Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili
prevođenje bez prethodnog pismenog
odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim
pravima.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu
mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navode se u izričitim garancijama koje idu uz
proizvode i usluge. Ništa od onoga što je ovde
navedeno ne sme se smatrati kao davanje
dodatne garancije. HP ne odgovara za tehničke
odn. uređivačke greške ili propuste koje sadrži
ovaj dokument.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su žigovi kompanije Apple,
Inc, registrovani u SAD i u drugim zemljama.
MacOS je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
AirPrint je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
Google™ je registrovani žig kompanije Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrovani zaštitni znaci korporacije
Microsoft u SAD.
UNIX® predstavlja registrovani žig kompanije The
Open Group.
Potencijalna opasnost od strujnog udara ............................................................................................................................. 3
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 4
Zadnja strana štampača ..................................................................................................................................... 5
Prikaz kontrolne table ......................................................................................................................................... 6
Podržani operativni sistemi ............................................................................................................................. 10
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 20
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 24
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
Položaj papira u ležištu 2 ................................................................................................................................. 27
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 30
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
Položaj koverte .................................................................................................................................................. 48
Umetanje i štampanje nalepnica ......................................................................................................................................... 50
Položaj nalepnice ............................................................................................................................................... 51
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 53
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 54
Zamena kertridža sa tonerom ............................................................................................................................................. 55
Informacije o kertridžu sa tonerom ................................................................................................................ 55
Vađenje i zamena kertridža ............................................................................................................................. 56
Zamena jedinice za prikupljanje tonera .............................................................................................................................. 58
Vađenje i zamena jedinice za prikupljanje tonera ........................................................................................ 58
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 64
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 64
ivSRWW
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 65
Zadaci za štampanje (macOS) .............................................................................................................................................. 66
Štampanje više stranica na listu (macOS) ..................................................................................................... 67
Izbor tipa papira (macOS) ................................................................................................................................. 67
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 67
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču
za kasnije ili privatno štampanje) ........................................................................................................................................ 69
Wi-Fi, Wi-Fi Direct štampanje, NFC i BLE štampanje .................................................................................... 73
HP ePrint preko e-pošte ................................................................................................................................... 74
Štampanje sa USB eš diska ................................................................................................................................................ 76
Omogućite USB port za štampanje ................................................................................................................ 76
Štampanje USB dokumenata .......................................................................................................................... 77
Štampajte pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (žični) ............................................................................................. 78
Omogućite USB priključak velike brzine za štampanje ................................................................................ 78
Lista Other Links (Druge veze) .................................................................................................... 86
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................... 88
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača ............................................................................................... 88
Pregled i promena mrežnih postavki ............................................................................................................. 88
Promena imena štampača na mreži .............................................................................................................. 88
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 89
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 89
Brzina veze i postavke dupleksa ..................................................................................................................... 90
Bezbednosne funkcije štampača ......................................................................................................................................... 91
Izjave o bezbednosti ......................................................................................................................................... 91
Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera .................................. 91
IP bezbednost .................................................................................................................................................... 92
Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi ................................................... 92
Podešavanja štednje energije .............................................................................................................................................. 93
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 95
6 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 97
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli ....................................................................................................................................... 99
Prvi način: Vraćanje fabričkih postavki preko kontrolne table štampača ............................................... 100
Drugi način: Vraćanje fabričkih postavki sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji
su povezani na mrežu) ................................................................................................................................... 100
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) .................................................................................................................... 101
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................. 102
Rešavanje problema sa kvalitetom štampanja ............................................................................................................... 145
Štampanje iz drugog programa ............................................................................................... 145
Proverite podešavanje vrste papira za zadatak za štampanje ........................................... 146
Provera postavki vrste papira na štampaču ...................................................... 146
Provera postavki vrste papira (Windows) .......................................................... 146
Provera postavki vrste papira (macOS) .............................................................. 146
Provera stanja kertridža sa tonerom ....................................................................................... 146
Štampanje stranice za čišćenje ................................................................................................ 147
Vizuelni pregled kertridža sa tonerom .................................................................................... 147
Provera papira i okruženja za štampanje ............................................................................... 148
Prvi korak: Koristite papir koji ispunjava HP specikacije ................................ 148
Drugi korak: Proverite okruženje ......................................................................... 148
Treći korak: Podesite poravnavanje za svako ležište ....................................... 148
Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa ...................................... 149
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom .................................................................................................................... 150
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 150
Računar koristi pogrešnu IP adresu štampača ........................................................................................... 150
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s štampačem ..................................................................... 151
Štampač koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu ................................................................. 151
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću ....................................... 151
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni ......................................................................... 151
Štampač je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke neispravne ............................................. 152
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Za više informacija
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja.
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/colorljE75245.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW1
Ikone upozorenja
Denicije ikone upozorenja: Sledeće ikone upozorenja mogu se pojaviti na HP proizvodima. Budite oprezni u
odgovarajućim situacijama.
●
Oprez: Strujni udar
●
Oprez: Vrela površina
●
Oprez: Ne približavajte delove tela pokretnim delovima
●
Oprez: Oštra ivica u neposrednoj blizini
2Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Potencijalna opasnost od strujnog udara
Pratite osnovne bezbednosne mere predostrožnosti da biste smanjili rizik od povreda izazvanih požarom ili
strujnim udarom tokom upotrebe ovog proizvoda.
●Postarajte se da pročitate i razumete sva uputstva u korisničkom priručniku.
●Pratite sva upozorenja i uputstva označena na uređaju.
●Koristite samo uzemljenu električnu utičnicu kada priključujete proizvod na izvor napajanja. Ako ne znate da
li je utičnica uzemljena, obratite se kvalikovanom električaru.
●Ne dodirujte kontakte na utičnicima na uređaju. Odmah zamenite oštećene kablove.
●Isključite uređaj iz zidne utičnice pre čišćenja.
●Nemojte instalirati ili koristiti ovaj proizvod blizu vode ili kada ste mokri.
●Bezbedno postavite uređaj na stabilnu površinu.
●Postavite uređaj na zaštićenom mestu na kome niko ne može da nagazi kabl za napajanje ili se saplete
preko njega.
SRWWPotencijalna opasnost od strujnog udara3
Prikazi štampača
1
2
4
5
6
8
7
9
10
3
●
Prednja strana štampača
●
Zadnja strana štampača
●
Priključci interfejsa
●
Prikaz kontrolne table
Prednja strana štampača
1Izlazna korpa
2Kontrolna tabla sa gračkim ekranom u boji i tastaturom
3Otvor za integraciju hardvera za priključivanje dodatne opreme i uređaja drugih proizvođača
4USB priključak za lak pristup
Priključite USB memoriju da biste štampali bez računara ili da biste ažurirali rmver štampača.
NAPOMENA: Pre upotrebe administrator mora da omogući ovaj priključak.
5Desna vratanca (pristup grejaču i za uklanjanje zaglavljenog papira)
6Ležište 1
7Dugme za uključivanje/isključivanje
8Ime modela
9Tray 2 (Ležište 3)
10Prednja vratanca (pristup kertridžu sa tonerom i bubnjevima za obradu slike)
NAPOMENA: Prednja vratanca se koriste za pristup jedinici za prikupljanje tonera.
5Priključak za napajanje
6Nalepnica sa serijskim brojem i brojem proizvoda
SRWWPrikazi štampača5
Priključci interfejsa
2
1
3
1USB priključci za povezivanje spoljnih USB uređaja (ovi priključci mogu biti prekriveni)
NAPOMENA: Za lako USB štampanje koristite USB priključak pored kontrolne table.
2Ethernet 10/100/1000/ mrežni priključak lokalne mreže (LAN)
3Hi-Speed USB 2.0 priključak za štampanje
Prikaz kontrolne table
Pomoću kontrolne table možete da dobijete informacije o štampaču i stanju zadatka, kao i da kongurišete
štampač. Displej na ovoj kontrolnoj tabli nema ekran osetljiv na dodir. Koristite dugmadi sa strelicama i dugme
OK (U redu) da biste birali stavke menija.
6Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1Ikona Reset
(Resetuj)
Izaberite ikonu Reset (Resetuj) da biste izbrisali izmene, isključite režim pauze na štampaču, uključite prikaz
skrivenih grešaka i vratite podrazumevane postavke (uključujući jezik i raspored tastera).
2Ikona Sign In
3Oblast aplikacijaIzaberite bilo koju ikonu da biste otvorili aplikaciju.
4Dugme za glavni
(Prijavljivanje) ili
Sign Out
(Odjavljivanje)
ekran
Izaberite ikonu Sign In (Prijavljivanje) da biste otvorili ekran Sign In (Prijavljivanje).
Izaberite ikonu Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije na
podrazumevane vrednosti.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije se razlikuju u zavisnosti od štampača. Administrator može kongurisati
koje aplikacije će se pojavljivati i redosled kojim se pojavljuju.
Vraća se na glavni ekran.
SRWWPrikazi štampača7
5Dugme Informacije Pritisnite dugme za informacije da biste pristupili različitim tipovima informacija o štampaču. Izaberite stavke
na ekranu za sledeće informacije:
●Display Language (Jezik prikaza): Promenite postavku jezika za sesiju trenutnog korisnika.
●Sleep Mode (Režim mirovanja): Štampač postavite u režim niske snage.
●Wi-Fi Direct: Pogledajte informacije o načinu direktnog povezivanja na štampač pomoću telefona,
tabličnog računara ili drugih uređaja (samo kada je instaliran opcioni bežični dodatak).
●Wireless (Bežična mreža): Prikažite ili izmenite postavke za bežičnu vezu (samo kada je instaliran
opcioni bežični dodatak).
●Ethernet: Prikažite ili izmenite podešavanja za Ethernet vezu.
●HP Web Services (HP mrežne usluge): Prikažite informacije o priključivanju i štampanju putem
štampača pomoću HP mrežne usluge.
6Dugme za pomoć Daje listu tema pomoći ili informacije o temama prilikom korišćenja glavnog ekrana, aplikacije, opcije ili
funkcije.
7Dugme Back
(Nazad)
8Dugme sa strelicom
nagore
9Dugme Message
Center (Centar
za Poruke)
10Dugme sa strelicom
nalevo
11Dugme OK (U redu)Prihvata izabrane vrednosti za određenu stavku, aktivira izabrano dugme, otvara tastaturu da biste uredili
12Dugme sa strelicom
nadesno
13Dugme Start
(Pokreni)
14Dugme sa strelicom
nadole
15Dugme Cancel
(Otkaži)
16Dugme Clear (Obriši) Briše ceo unos u ulaznom polju.
Vraća se jedan nivo nagore u stablu menija.
Kreće se do prethodne stavke ili vidžeta u vertikalnom rasporedu.
Prikazuje centar za poruke.
Kreće se do prethodne stavke, vidžeta ili nivoa u stablu menija (ali ne napušta aplikaciju) ili umanjuje
vrednost numeričkih stavki.
izabrano tekstualno polje ili obavlja slične radnje izbora.
Kreće se do sledeće stavke, vidžeta ili nivoa u stablu menija ili uvećava vrednost numeričkih stavki.
Pokreće zadatak štampanja.
Kreće se do sledeće stavke ili vidžeta u vertikalnom rasporedu.
Pauzira štampač i otvara ekran Active Jobs (Aktivni zadaci). Sa ekrana Active Jobs (Aktivni zadaci) korisnik
može da otkazuje zadatke ili da nastavi štampanje.
17Dugmad Sign In
(Prijavljivanje) i Sign
Out (Odjavljivanje)
18Numerička tastatura Unosi numeričke vrednosti.
19Indikator stranice
početnog ekrana
Pritisnite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste otvorili ekran (Sign In) (Prijavljivanje).
Pritisnite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije na
podrazumevane vrednosti.
Pokazuje broj stranica na početnom ekranu ili u fascikli početnog ekrana. Istaknuta je trenutna stranica.
Krećite se između stranica pomoću dugmadi sa strelicom.
8Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Specikacije štampača
VAŽNO: Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije,
pogledajte www.hp.com/support/colorljE75245.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operativni sistemi
●
Dimenzije štampača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
●
Opsezi radnih uslova - okruženja
Tehničke specikacije
Ime modelaE75245dn
Broj proizvodaT3U64A
Rad sa papiromLežište 1 (kapacitet 100 listova)U kompletu
Ležište 2 (kapacitet 550 listova)U kompletu
Ležište kapaciteta 550 listova
NAPOMENA: E75245dn model prihvata do dva
opciona ležišta kapaciteta 550 listova.
ležište za papir kapaciteta 2 x 550 listova i postolje
NAPOMENA: E75245dn model prihvata do dva
opciona ležišta kapaciteta 550 listova koja mogu biti
instalirana na vrhu postolja.
ulazno ležište za papir (HCI) velikog kapaciteta 2.700
listova i postolje
NAPOMENA: E75245dn model prihvata do dva
opciona ležišta kapaciteta 550 listova koja mogu biti
instalirana na vrhu postolja.
Postolje
NAPOMENA: E75245dn model prihvata do dva
opciona ležišta kapaciteta 550 listova koja mogu biti
instalirana na vrhu postolja.
Automatsko dupleks štampanjeU kompletu
Povezanost10/100/1000 Ethernet LAN veza sa IPv4 i IPv6
protokolima
Hi-Speed USB 2.0U kompletu
Opcionalno
Opciono
Opciono
Opcionalno
U kompletu
USB priključak za lako štampanje bez računara i
nadogradnju rmvera
Otvor za integraciju hardvera za povezivanje dodataka i
uređaja drugih proizvođača
HP interni USB priključciOpcionalno
U kompletu
U kompletu
SRWWSpecikacije štampača9
Ime modelaE75245dn
Broj proizvodaT3U64A
Dodatna oprema za HP Jetdirect 2900nw server za
štampanje za bežično povezivanje
HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/bežična dodatna oprema
za štampanje sa mobilnih uređaja
MemorijaOsnovna memorija od 1,5 GB
NAPOMENA: Osnovna memorija je proširiva na 2,5 GB
dodavanjem SODIMM memorijskog modula.
Masovno skladištenjeUgrađeni Multi-Media kontroler (eMMC) od 16 GBU kompletu
Security (Bezbednost)Modul HP Trusted Platform za šifrovanje svih podataka
koji prolaze kroz štampač
Ekran i ulazni interfejs kontrolne tablegrački displej u boji 2,7 inča sa 10 tasteraU kompletu
ŠtampanjeŠtampa 45 stranica u minuti (ppm) na papiru letter i na
papiru formata A4
USB priključak za lako štampanje (nije neophodan
računar)
Čuvanje zadataka u memoriji štampača za kasnije ili
privatno štampanje
Opciono
Opcionalno
U kompletu
U kompletu
U kompletu
U kompletu
U kompletu
Podržani operativni sistemi
Linux: Informacije i upravljačke programe štampača za Linux potražite na adresi www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe štampača za UNIX®, posetite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Sledeće informacije se odnose na HP PCL 6 Windows upravljačke programe konkretnog štampača,
HP upravljačke programe za macOS i na alat za instalaciju softvera.
Windows: Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet da biste instalirali HP upravljački program
štampača. Odnosno, posetite veb stranicu sa podrškom za ovaj štampač: www.hp.com/support/colorljE75245 i
preuzmite upravljački program za štampač ili alatku za instaliranje HP upravljačkog programa štampača.
macOS: Ovaj štampač podržava Mac računare. Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet ili na
stranici za Podršku za štampanje, a zatim pomoću njega instalirajte HP upravljački program za štampač.
1.Posetite adresu 123.hp.com/LaserJet.
2.Pratite navedene korake da biste preuzeli softver za štampač.
1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača
Tabela
Operativni sistemUpravljački program za štampač (za
Windows ili alatka za instaliranje na vebu za
macOS)
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Napomene
10Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno)
Operativni sistemUpravljački program za štampač (za
Windows ili alatka za instaliranje na vebu za
macOS)
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ V4 za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ V4 za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniUpravljački program PCL 6 za konkretan
štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite
upravljački program, a zatim ga instalirajte
pomoću alata Dodavanje štampača
kompanije Microsoft.
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program PCL 6 za konkretan
štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite
upravljački program, a zatim ga instalirajte
pomoću alata Dodavanje štampača
kompanije Microsoft.
Napomene
Podrška za Windows 8 RT je obezbeđena
kroz 32-bitni upravljački program za
Microsoft IN OS, verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT je obezbeđena
kroz 32-bitni upravljački program za
Microsoft IN OS, verzije 4.
Windows Server 2012 R2, 64-bitniUpravljački program PCL 6 za konkretan
štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite
upravljački program, a zatim ga instalirajte
pomoću alata Dodavanje štampača
kompanije Microsoft.
Windows Server 2016, 64-bitni Upravljački program PCL 6 za konkretan
štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite
upravljački program, a zatim ga instalirajte
pomoću alata Dodavanje štampača
kompanije Microsoft.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Preuzmite HP Easy Start sa lokacije
123.hp.com/LaserJet, a zatim pomoću
njega instalirajte upravljački program
štampača.
NAPOMENA: Podržani operativni sistemi mogu biti promenjeni.
NAPOMENA: Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema i HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač naći ćete
na www.hp.com/support/colorljE75245.
NAPOMENA: Detalje o klijentskim i serverskim operativnim sistemima, kao i za podršku HP UPD upravljačkih
programa za ovaj štampač, potražite na adresi www.hp.com/go/upd. U okviru opcije Additional information
(Dodatne informacije) kliknite na Specications(Specikacije).
SRWWSpecikacije štampača11
Tabela 1-2 Minimalni sistemski zahtevi
WindowsmacOS
●Internet veza
●Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
NAPOMENA: Program za instaliranje Windows softvera instalira uslugu HP osnovni agent za pametne uređaje.
Ova datoteka ima manje od 100 kb. Njena jedina funkcija je da svakog sata traži štampače koji su povezani
putem USB veze. Ona ne prikuplja podatke. Ako pronađe USB štampač, ona zatim pokušava da pronađe instancu
programa JetAdvantage Management Connector (JAMc) na mreži. Ako pronađe JAMc, HP osnovni agent za
pametne uređaje se bezbedno nadograđuje do punog agenta za pametne uređaje iz programa JAMc, koji zatim
omogućava vođenje evidencije o odštampanim stranicama na nalogu za Managed Print Services (MPS). Veb
paketi koji sadrže samo upravljački program preuzeti sa lokacije www.hp.com za štampač i instalirani putem
čarobnjaka za dodavanje štampača ne instaliraju ovu uslugu.
Da biste deinstalirali ovu uslugu, otvorite Control Panel (Kontrolna tabla), izaberite Programs (Programi) ili
Programs and Features (Programi i funkcije), zatim izaberite Add/Remove Programs (Dodaj/ukloni programe) ili
Uninstall a Program (Deinstaliraj program) da biste uklonili ovu uslugu. Naziv datoteke je
HPSmartDeviceAgentBase.
Dimenzije štampača
●Veza sa Internetom
●Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
●1,5 GB slobodnog prostora na čvrstom disku
Tabela
1-3 Dimenzije štampača
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
Visina398,5 mm442,5 mm
Dubina589 mm992 mm
Širina556 mm1,051 mm
Težina45,1 kg
Tabela 1-4 Dimenzije ležišta za papir kapaciteta 550 listova
Visina150 mm
DubinaLežište zatvoreno: 584 mm
Ležište otvoreno: 999 mm
ŠirinaVratanca zatvorena: 556 mm
Vratanca otvorena: 640 mm
Težina10,2 kg
12Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Tabela 1-5 Dimenzije štampača sa jednim ležištem za papir kapaciteta 550 listova
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
Visina524,5 mm568,5 mm
Dubina589 mm1.004 mm
Širina556 mm1,051 mm
Težina55,3 kg
Tabela 1-6 Dimenzije ležišta za papir kapaciteta 2 x 550 listova i postolje
Height347 mm
1
Depth
1
Width
1
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
Ležište zatvoreno: 659 mm
Ležište otvoreno: 1,074 mm
Vratanca zatvorena: 556 mm
Vratanca otvorena: 771 mm
22,9 kg
Tabela
1-7 Dimenzije za štampač sa ležištem za papir kapaciteta 2 x 550 listova i postolje
Štampač i dodatna oprema potpuno zatvoreniŠtampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
Visina722,5 mm766,5 mm
1
Depth
1
Width
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
Tabela
659 mm1,074 mm
556 mm1,051 mm
1
68,0 kg
1-8 Dimenzije ležišta za papir velikog kapaciteta i postolje
Visina347 mm
Depth
1
Ležište zatvoreno: 659 mm
Ležište otvoreno: 1,064 mm
Width
1
Vratanca zatvorena: 556 mm
Vratanca otvorena: 771 mm
1
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
28,2 kg
SRWWSpecikacije štampača13
Tabela 1-9 Dimenzije štampača i ležišta za papir velikog kapaciteta i postolje
Štampač i dodatna oprema potpuno zatvoreniŠtampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
Visina722,5 mm766,5 mm
1
Depth
1
Width
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
659 mm1,064 mm
556 mm1,051 mm
1
73,3 kg
Tabela 1-10 Dimenzije za postolje
Visina347 mm
1
Depth
1
Width
1
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
Vratanca zatvorena: 659 mm
Vratanca otvorena: 1,185 mm
Vratanca zatvorena: 556 mm
Vratanca otvorena: 556 mm
15,8 kg
Tabela
1-11 Dimenzije štampača sa postoljem
Štampač i dodatna oprema potpuno zatvoreniŠtampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
Visina722,5 mm766,5 mm
1
Depth
1
Width
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
659 mm1,185 mm
556 mm1,051 mm
1
61,4 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/colorljE75245 .
OPREZ: Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni
napon. To će oštetiti štampač i poništiti garanciju.
Opsezi radnih uslova - okruženja
1-12Specikacije radne sredine
Tabela
SredinaPreporučuje seDozvoljeno je
Temperaturaod 15° do 27°Cod 10° do 30°C
Relativna vlažnost vazduha30% do 70% relativne vlažnosti vazduha
10% do 80% RV
(RH)
14Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Osnovna uputstva za podešavanja potražite u dokumentu Hardware Installation Guide (Vodič za instalaciju
softvera) koji ste dobili uz uređaj. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na www.hp.com/support/colorljE75245 za sveobuhvatnu HP pomoć za štampač. Podrška je dostupna za
sledeće:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWWPodešavanje hardvera štampača i instalacija softvera15
16Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
2Ležišta za papir
●
Uvod
●
Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište)
●
Umetnite papir u Ležište 2
●
Stavite papir u ležište za papir kapaciteta 550 listova
●
Umetnite papir u ležište kapaciteta 2 x 550 listova
●
Stavite papira u ulazno ležište velikog kapaciteta za 2.700 listova
●
Umetanje i štampanje koverti
●
Umetanje i štampanje nalepnica
Za više informacija
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja.
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/colorljE75245.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW17
Uvod
OPREZ: Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme.
Nemojte se oslanjati na ležište za papir.
Držite ruke na dalje od ležišta za papir dok se zatvara.
Obavezno zatvorite sva ležišta prilikom pomeranja štampača.
18Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište)
Uvod
Ovde je opisano kako da stavite papir u Ležište 1. U ovo ležište može da se smesti do 100 listova papira 75 g/m
ili 10 koverata.
1.Otvorite ležište 1.
2.Izvucite produžetak ležišta kako bi pridržavalo
papir.
2
SRWWUmetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište)19
3.Pomoću plave reze za podešavanje raširite vođice
za papir na odgovarajuću veličinu, a zatim stavite
papir u ležište. Za informacije o načinu postavljanja
papira u odgovarajući položaj pogledajte Tabela
2-1 Položaj papira u ležištu 1 na stranici 20.
Vodite računa da papir ne prelazi liniju nivoa
punjenja na vođicama za papir.
NAPOMENA: Maksimalna visina naslaganog
papira je 10 mm ili približno 100 listova papira od
75 g/m2.
4.Pomoću plave reze za podešavanje podesite bočne
vođice tako da ovlaš dodiruju naslagani papir, ali da
ga ne savijaju.
Položaj papira u ležištu 1
Tabela
2-1 Položaj papira u ležištu 1
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Format papiraUmetanje papira
Memorandum ili papir na
kome je već nešto
odštampano
UspravnoJednostrano
štampanje
12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x
340 mm), SRA4, RA4, A4,
Letter
Okrenut nadole
Donja ivica prema štampaču
20Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Tabela 2-1 Položaj papira u ležištu 1 (nastavljeno)
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Automatsko dvostrano
štampanje ili
štampanje sa
omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni
režim za
memorandum)
Format papiraUmetanje papira
A4, Letter, Executive, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x
270 mm), 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Double
Japan Postcard (148 x
200 mm)
12 x18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x
340 mm), SRA4, RA4, A4,
Letter
Okrenut nadole
Leva strana unapred odštampane slike
okrenuta je prema štampaču
Okrenut nagore
Gornja ivica prema štampaču
Memorandum ili papir na
kome je već nešto
odštampano
(nastavlja se)
Portrait
(Uspravno)
(nastavlja se)
Automatsko dvostrano
štampanje ili
štampanje sa
omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni
režim za
memorandum)
(nastavlja se)
A4, Letter, Executive, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x
270 mm), 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Double
Japan Postcard (148 x
200 mm)
Okrenut nagore
Desna strana unapred odštampane slike
okrenuta je prema štampaču
SRWWUmetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište)21
Tabela 2-1 Položaj papira u ležištu 1 (nastavljeno)
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
PoloženoJednostrano
štampanje
Automatsko dvostrano
štampanje ili
štampanje sa
omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni
režim za
memorandum)
Format papiraUmetanje papira
12 x18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x
340 mm), SRA4, RA4, A4,
Letter
12 x18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x
340 mm), SRA4, RA4, A4,
Letter
Okrenut nadole
Leva strana unapred odštampane slike
okrenuta je prema štampaču
Okrenut nagore
Desna strana unapred odštampane slike
okrenuta je prema štampaču
Memorandum ili papir na
kome je već nešto
odštampano
(nastavlja se)
Landscape
(Položeno)
(nastavlja se)
Jednostrano
štampanje
A4, Letter, Executive, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x
270 mm), 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Double
Japan Postcard (148 x
200 mm)
Okrenut nadole
Donja ivica prema štampaču
22Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Tabela 2-1 Položaj papira u ležištu 1 (nastavljeno)
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Automatsko dvostrano
štampanje ili
štampanje sa
omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni
režim za
memorandum)
BušeniUspravnoJednostrano
štampanje
Format papiraUmetanje papira
A4, Letter, Executive, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x
270 mm), 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Double
Japan Postcard (148 x
200 mm)
12 x18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x
340 mm), SRA4, RA4, A4,
Letter
Okrenut nagore
Gornja ivica prema štampaču
Okrenut nadole
Rupe prema zadnjoj strani štampača
Prepunched
(nastavlja se)
Portrait
(Uspravno)
(nastavlja se)
Automatsko dvostrano
štampanje ili
štampanje sa
omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni
režim za
memorandum)
12 x18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x
340 mm), SRA4, RA4, A4,
Letter
Okrenut nagore
Rupe prema zadnjoj strani štampača
SRWWUmetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište)23
Tabela 2-1 Položaj papira u ležištu 1 (nastavljeno)
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
PoloženoJednostrano
štampanje
Automatsko dvostrano
štampanje ili
štampanje sa
omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni
režim za
memorandum)
Format papiraUmetanje papira
A4, Letter, Executive, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x
270 mm), 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Double
Japan Postcard (148 x
200 mm)
A4, Letter, Executive, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x
270 mm), 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Double
Japan Postcard (148 x
200 mm)
Okrenut nadole
Rupe dalje od štampača
Okrenut nagore
Rupe bliže štampaču
Koristite alternativni režim za memorandum
Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste, na isti način za sve
zadatke štampanja, stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate
na jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano
štampanje.
Da biste koristili ovu funkciju, omogućite je pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača.
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
1.Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●Print
●Manage Trays (Upravljanje ležištima)
●Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3.Izaberite On (Uključeno), a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
24Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Umetnite papir u Ležište 2
Uvod
Ovde je opisano kako da stavite papir u Ležište 2. U ovo ležište može da se smesti do 550 listova papira od 75
g/m2.
NAPOMENA: Vođice za papir mogu biti zaključane pre upotrebe i možda neće moći da se prilagode.
OPREZ: Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme.
1.Otvorite ležište.
NAPOMENA: Nemojte otvarati ovo ležište dok se
koristi štampač.
2.Pre nego što postavite papir, podesite vođice širine
papira tako što ćete pritisnuti plave reze za
podešavanje i pomerati vođice dok ne dobijete
veličinu papira koji se koristi.
3.Podesite vođicu dužine papira tako što ćete
pritisnuti rezu za podešavanje i pomerati vođicu
dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
SRWWUmetnite papir u Ležište 225
4.Umetnite papir u ležište. Za informacije o načinu
Y
X
postavljanja papira u odgovarajući položaj
pogledajte Tabela 2-2 Položaj papira u ležištu 2
na stranici 27.
NAPOMENA: Da biste izbegli zaglavljivanje papira,
nemojte prepunjavati ležište. Proverite da li je
visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na
ležištu.
5.Postavite vođice tako da ovlaš dodiruju naslagani
papir, ali da ga ne savijaju.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir
pretesno uz naslagani papir. Podesite ih prema
urezima ili oznakama na ležištu.
6.Zatvorite ležište.
7.Na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka
za konguraciju ležišta.
8.Pritisnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili
detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify (Modikuj) da biste izabrali drugu veličinu ili tip
papira.
Za papir prilagođene veličine navedite dimenzije X i
Y za papir kada se na kontrolnoj tabli štampača
prikaže odgovarajući upit.
26Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Položaj papira u ležištu 2
Tabela 2-2 Položaj papira u ležištu 2
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Memorandum ili papir na
kome je već nešto
odštampano
UspravnoJednostrano štampanjeA4, Letter, 16K (197 x
Format papiraUmetanje papira
Face-up
273 mm) 16K (195 x 270
mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Double Japan Postcard
(148 x 200 mm)
11 x 17, A3, 8K (273 x
397 mm), 8K (270 x 390
mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8.5 x13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4,
RA4, A4, Letter
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
na papiru Letter.
Face-up
Gornja ivica sa desne strane ležišta
Automatsko dvostrano
štampanje ili štampanje
sa omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni režim
za memorandum)
A4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Double Japan Postcard
(148 x 200 mm)
11 x 17, A3, 8K (273 x
397 mm), 8K (270 x 390
mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8.5 x13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4,
RA4, A4, Letter
Face-down
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
na papiru Letter.
Face-down
Gornja ivica sa leve strane ležišta
SRWWUmetnite papir u Ležište 227
Tabela 2-2 Položaj papira u ležištu 2 (nastavljeno)
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Memorandum ili papir na
kome je već nešto
odštampano
(nastavlja se)
PoloženoJednostrano štampanjeA4, Letter, 16K (197 x
Format papiraUmetanje papira
Face-up
273 mm) 16K (195 x 270
mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Double Japan Postcard
(148 x 200 mm)
11 x 17, A3, 8K (273 x
397 mm), 8K (270 x 390
mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8.5 x13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4,
RA4, A4, Letter
Gornja ivica sa desne strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
Face-up
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
Automatsko dvostrano
štampanje ili štampanje
sa omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni režim
za memorandum)
A4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Double Japan Postcard
(148 x 200 mm)
11 x 17, A3, 8K (273 x
397 mm), 8K (270 x 390
mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4,
RA4, A4, Letter
Face-down
Gornja ivica sa leve strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
Face-down
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
28Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Tabela 2-2 Položaj papira u ležištu 2 (nastavljeno)
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
BušeniUspravnoJednostrano štampanjeA4, Letter, 16K (197 x
Format papiraUmetanje papira
273 mm) 16K (195 x 270
mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Double Japan Postcard
(148 x 200 mm)
11 x 17, A3, 8K (273 x
397 mm), 8K (270 x 390
mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4,
RA4, A4, Letter
Face-up
Rupe se nalaze na levoj strani ležišta,
sa gornjom ivicom na zadnjoj strani
štampača
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
na papiru Letter.
Face-up
Rupe na zadnjoj strani ležišta
Automatsko dvostrano
štampanje ili štampanje
sa omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni režim
za memorandum)
A4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Double Japan Postcard
(148 x 200 mm)
11 x 17, A3, 8K (273 x
397 mm), 8K (270 x 390
mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4,
RA4, A4, Letter
Face-down
Rupe na desnoj strani ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
na papiru Letter.
Face-down
Rupe na zadnjoj strani ležišta
SRWWUmetnite papir u Ležište 229
Koristite alternativni režim za memorandum
Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste, na isti način za sve
zadatke štampanja, stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate
na jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano
štampanje.
Da biste koristili ovu funkciju, omogućite je pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača.
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
1.Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●Print
●Manage Trays (Upravljanje ležištima)
●Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3.Izaberite On (Uključeno), a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
30Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Stavite papir u ležište za papir kapaciteta 550 listova
Uvod
Sledeće informacije opisuju kako se papir stavlja u ležište za papir i opciona ležišta kapaciteta 550 listova. U ovo
ležište može da se smesti do 550 listova papira od 75 g/m2.
NAPOMENA: Vođice za papir mogu biti zaključane pre upotrebe i možda neće moći da se prilagode.
OPREZ: Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme.
1.Otvorite ležište.
NAPOMENA: Nemojte otvarati ovo ležište dok se
koristi štampač.
2.Pre nego što postavite papir, podesite vođice širine
papira tako što ćete pritisnuti plave reze za
podešavanje i pomerati vođice dok ne dobijete
veličinu papira koji se koristi.
3.Podesite vođicu dužine papira tako što ćete
pritisnuti rezu za podešavanje i pomerati vođicu
dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
SRWWStavite papir u ležište za papir kapaciteta 550 listova31
4.Za bilo koji od sledećih formata papira, podesite i
plavu ručicu za zaustavljanje papira u levom
zadnjem uglu ležišta u ispravan položaj, kao što je
prikazano na nalepnici na ležištu:
●12 x 18
●RA3
●11 x 17
●A3
●SRA3
5.Umetnite papir u ležište. Za informacije o načinu
postavljanja papira u odgovarajući položaj
pogledajte Tabela 2-3 Položaj papira u ležištu
kapaciteta 500 listova na stranici 33.
NAPOMENA: Da biste izbegli zaglavljivanje papira,
nemojte prepunjavati ležište. Proverite da li je
visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na
ležištu.
6.Postavite vođice tako da ovlaš dodiruju naslagani
papir, ali da ga ne savijaju.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir
pretesno uz naslagani papir. Podesite ih prema
urezima ili oznakama na ležištu.
7.Zatvorite ležište.
32Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
8.Na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka
X
Y
za konguraciju ležišta.
9.Pritisnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili
detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify (Modikuj) da biste izabrali drugu veličinu ili tip
papira.
Za papir prilagođene veličine navedite dimenzije X i
Y za papir kada se na kontrolnoj tabli štampača
prikaže odgovarajući upit.
Položaj papira u ležištu kapaciteta 500 listova
Tabela 2-3 Položaj papira u ležištu kapaciteta 500 listova
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Memorandum ili papir na
kome je već nešto
odštampano
UspravnoJednostrano štampanjeA4, Letter, 16K (197 x
Format papiraUmetanje papira
Face-up
273 mm) 16K (195 x 270
mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Double Japan Postcard
(148 x 200 mm)
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
12 x 18, 11x17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K (270
x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3,
RA3, SRA4, RA4, A4,
Letter
Face-up
Gornja ivica sa desne strane ležišta
SRWWStavite papir u ležište za papir kapaciteta 550 listova33
Tabela 2-3 Položaj papira u ležištu kapaciteta 500 listova (nastavljeno)
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Automatsko dvostrano
štampanje ili štampanje
sa omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni režim
za memorandum)
Format papiraUmetanje papira
A4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Double Japan Postcard
(148 x 200 mm)
12 x 18, 11x17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K (270
x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3,
RA3, SRA4, RA4, A4,
Letter
Face-down
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
Face-down
Gornja ivica sa leve strane ležišta
Memorandum ili papir na
kome je već nešto
odštampano
(nastavlja se)
PoloženoJednostrano štampanjeA4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Double Japan Postcard
(148 x 200 mm)
12 x 18, 11x17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K (270
x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3,
RA3, SRA4, RA4, A4,
Letter
Face-up
Gornja ivica sa desne strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
Face-up
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
34Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Tabela 2-3 Položaj papira u ležištu kapaciteta 500 listova (nastavljeno)
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Automatsko dvostrano
štampanje ili štampanje
sa omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni režim
za memorandum)
Format papiraUmetanje papira
12 x 18, 11x17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K (270
x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3,
RA3, SRA4, RA4, A4,
Letter
A4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Double Japan Postcard
(148 x 200 mm)
Face-down
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
Face-down
Gornja ivica sa leve strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
BušeniUspravnoJednostrano štampanjeA4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Double Japan Postcard
(148 x 200 mm)
12 x 18, 11x17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K (270
x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3,
RA3, SRA4, RA4, A4,
Letter
Face-up
Rupe se nalaze na levoj strani ležišta,
sa gornjom ivicom na zadnjoj strani
štampača
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
Face-up
Rupe na zadnjoj strani ležišta
SRWWStavite papir u ležište za papir kapaciteta 550 listova35
Tabela 2-3 Položaj papira u ležištu kapaciteta 500 listova (nastavljeno)
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Automatsko dvostrano
štampanje ili štampanje
sa omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni režim
za memorandum)
Format papiraUmetanje papira
A4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Double Japan Postcard
(148 x 200 mm)
12 x 18, 11x17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K (270
x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3,
RA3, SRA4, RA4, A4,
Letter
Face-down
Rupe na desnoj strani ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
Face-down
Rupe na zadnjoj strani ležišta
Koristite alternativni režim za memorandum
Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste, na isti način za sve
zadatke štampanja, stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate
na jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano
štampanje.
Da biste koristili ovu funkciju, omogućite je pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača.
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
1.Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●Print
●Manage Trays (Upravljanje ležištima)
●Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3.Izaberite On (Uključeno), a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
36Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Umetnite papir u ležište kapaciteta 2 x 550 listova
Uvod
Sledeće informacije opisuju kako se papir stavlja u opciona ležišta kapaciteta 2 x 550 listova. U ova ležišta može
da se smesti do 550 listova papira od 75 g/m2.
NAPOMENA: Postupak za umetanje papira u ležište 4 je isti kao za ležište 3. Ovde je prikazano samo ležište 3.
NAPOMENA: Vođice za papir mogu biti zaključane pre upotrebe i možda neće moći da se prilagode.
OPREZ: Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme.
1.Otvorite ležište.
NAPOMENA: Nemojte otvarati ovo ležište dok se
koristi štampač.
2.Pre nego što postavite papir, podesite vođice širine
papira tako što ćete pritisnuti plave reze za
podešavanje i pomerati vođice dok ne dobijete
veličinu papira koji se koristi.
3.Podesite vođicu dužine papira tako što ćete
pritisnuti rezu za podešavanje i pomerati vođicu
dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
SRWWUmetnite papir u ležište kapaciteta 2 x 550 listova37
4.Za bilo koji od sledećih formata papira, podesite i
plavu ručicu za zaustavljanje papira u levom
zadnjem uglu ležišta u ispravan položaj, kao što je
prikazano na nalepnici na ležištu:
●12 x 18
●RA3
●11 x 17
●A3
●SRA3
5.Umetnite papir u ležište. Za informacije o načinu
postavljanja papira u odgovarajući položaj
pogledajte Tabela 2-4 Položaj papira u ležištu
kapaciteta 2 x 550 listova na stranici 39.
NAPOMENA: Da biste izbegli zaglavljivanje papira,
nemojte prepunjavati ležište. Proverite da li je
visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na
ležištu.
6.Postavite vođice tako da ovlaš dodiruju naslagani
papir, ali da ga ne savijaju.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir
pretesno uz naslagani papir. Podesite ih prema
urezima ili oznakama na ležištu.
7.Zatvorite ležište.
38Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
8.Na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka
X
Y
za konguraciju ležišta.
9.Pritisnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili
detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify (Modikuj) da biste izabrali drugu veličinu ili tip
papira.
Za papir prilagođene veličine navedite dimenzije X i
Y za papir kada se na kontrolnoj tabli štampača
prikaže odgovarajući upit.
Položaj papira u ležištu kapaciteta 2 x 550 listova
Tabela 2-4 Položaj papira u ležištu kapaciteta 2 x 550 listova
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Memorandum ili papir na
kome je već nešto
odštampano
UspravnoJednostrano štampanjeA4, Letter, 16K (197 x
Format papiraUmetanje papira
Face-up
273 mm) 16K (195 x 270
mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Double Japan Postcard
(148 x 200 mm)
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
12 x 18, 11x17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K (270
x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3,
RA3, SRA4, RA4, A4,
Letter
Face-up
Gornja ivica sa desne strane ležišta
SRWWUmetnite papir u ležište kapaciteta 2 x 550 listova39
Tabela 2-4 Položaj papira u ležištu kapaciteta 2 x 550 listova (nastavljeno)
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Automatsko dvostrano
štampanje ili štampanje
sa omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni režim
za memorandum)
Format papiraUmetanje papira
A4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Double Japan Postcard
(148 x 200 mm)
12 x 18, 11x17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K (270
x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3,
RA3, SRA4, RA4, A4,
Letter
Face-down
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
Face-down
Gornja ivica sa leve strane ležišta
Memorandum ili papir na
kome je već nešto
odštampano
(nastavlja se)
PoloženoJednostrano štampanjeA4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Double Japan Postcard
(148 x 200 mm)
12 x 18, 11x17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K (270
x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3,
RA3, SRA4, RA4, A4,
Letter
Face-up
Gornja ivica sa desne strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
Face-up
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
40Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Tabela 2-4 Položaj papira u ležištu kapaciteta 2 x 550 listova (nastavljeno)
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Automatsko dvostrano
štampanje ili štampanje
sa omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni režim
za memorandum)
Format papiraUmetanje papira
12 x 18, 11x17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K (270
x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3,
RA3, SRA4, RA4, A4,
Letter
A4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Double Japan Postcard
(148 x 200 mm)
Face-down
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
Face-down
Gornja ivica sa leve strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
BušeniUspravnoJednostrano štampanjeA4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Double Japan Postcard
(148 x 200 mm)
12 x 18, 11x17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K (270
x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3,
RA3, SRA4, RA4, A4,
Letter
Face-up
Rupe se nalaze na levoj strani ležišta,
sa gornjom ivicom na zadnjoj strani
štampača
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
Face-up
Rupe na zadnjoj strani ležišta
SRWWUmetnite papir u ležište kapaciteta 2 x 550 listova41
Tabela 2-4 Položaj papira u ležištu kapaciteta 2 x 550 listova (nastavljeno)
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Automatsko dvostrano
štampanje ili štampanje
sa omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni režim
za memorandum)
Format papiraUmetanje papira
A4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Double Japan Postcard
(148 x 200 mm)
12 x 18, 11x17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K (270
x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA3,
RA3, SRA4, RA4, A4,
Letter
Face-down
Rupe na desnoj strani ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
Face-down
Rupe na zadnjoj strani ležišta
Koristite alternativni režim za memorandum
Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste, na isti način za sve
zadatke štampanja, stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate
na jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano
štampanje.
Da biste koristili ovu funkciju, omogućite je pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača.
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
1.Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●Print
●Manage Trays (Upravljanje ležištima)
●Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3.Izaberite On (Uključeno), a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
42Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Stavite papira u ulazno ležište velikog kapaciteta za 2.700 listova
11
A4
Uvod
Ovde je opisano kako da stavite papir u (HCI) ulazno ležište velikog kapaciteta. U ovo ležište može da se smesti
do 2.700 listova papira od 75 g/m2.
OPREZ: Nemojte istovremeno izvlačiti više ležišta za papir.
1.Otpustite rezu ležišta i gurnite ležište dalje od
štampača da biste ga otvorili.
NAPOMENA: Nemojte otvarati ovo ležište dok se
koristi štampač.
2.Postavite vođicu za veličinu papira u odgovarajući
položaj za papir.
SRWWStavite papira u ulazno ležište velikog kapaciteta za 2.700 listova43
3.Umetnite papir u ležište. Postavite vođice tako da
ovlaš dodiruju naslagani papir, ali da ga ne savijaju.
Za informacije o načinu postavljanja papira u
odgovarajući položaj pogledajte Tabela 2-5 Položaj
papira u (HCI) ležištu kapaciteta 2.700 listova
na stranici 45.
NAPOMENA: Da biste izbegli zaglavljivanje papira,
nemojte prepunjavati ležište. Proverite da li je
visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na
ležištu.
NAPOMENA: Ako se ležište ne podesi ispravno,
pojaviće se poruka o grešci tokom štampanja ili će
se papir zaglaviti.
4.Zatvorite ležište.
5.Na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka
za konguraciju ležišta.
6.Pritisnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili
detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify (Modikuj) da biste izabrali drugu veličinu ili tip
papira.
44Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Položaj papira u (HCI) ležištu kapaciteta 2.700 listova
Tabela 2-5 Položaj papira u (HCI) ležištu kapaciteta 2.700 listova
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Memorandum ili papir na
kome je već nešto
odštampano
Automatsko dvostrano
štampanje ili štampanje
sa omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni režim
za memorandum)
Format papiraUmetanje papira
A4, LetterOkrenut nagore
Gornja ivica sa desne strane ležišta
Rupe na levoj strani ležišta
Automatsko dvostrano
štampanje ili štampanje
sa omogućenim režimom
Alternative Letterhead
Mode (Alternativni režim
za memorandum)
Koristite alternativni režim za memorandum
Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste, na isti način za sve
zadatke štampanja, stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate
na jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano
štampanje.
Da biste koristili ovu funkciju, omogućite je pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača.
A4, LetterOkrenut nagore
Rupe se nalaze na desnoj strani ležišta,
sa gornjom ivicom na desnoj strani
46Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
1.Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●Print
●Manage Trays (Upravljanje ležištima)
●Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3.Izaberite On (Uključeno), a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
SRWWStavite papira u ulazno ležište velikog kapaciteta za 2.700 listova47
Umetanje i štampanje koverti
Uvod
Sledeće informacije opisuju kako se štampaju i umeću koverte. Za štampanje na kovertama koristite isključivo
Ležište 1. U ležište 1 može da se smesti do 10 koverti.
Da biste štampali koverte koristeći opciju ručnog umetanja, pratite sledeće korake da biste izabrali odgovarajuće
postavke u upravljačkom programu štampača, a zatim umetnite koverte u ležište kada pošaljete zadatak za
štampanje u štampač.
Štampanje koverata
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama u operativnom sistemu Windows 10, izaberite Print
(Štampanje), a zatim izaberite štampač.
3.Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet).
4.Na padajućoj listi Paper size (Format papira) izaberite odgovarajući format za koverte.
5.Na padajućoj listi Paper type (Vrsta papira), izaberite Envelope (Koverta).
Donja ivica prema štampaču; gornje krilce
otvoreno
SRWWUmetanje i štampanje koverti49
Umetanje i štampanje nalepnica
Uvod
Sledeće informacije opisuju kako se štampaju i umeću nalepnice.
Da biste štampali nalepnice koristeći opciju ručnog umetanja, pratite sledeće korake da biste izabrali
odgovarajuće postavke u upravljačkom programu štampača, a zatim umetnite nalepnice u ležište kada pošaljete
zadatak za štampanje u štampač. Kada obavljate ručno umetanje, štampač odlaže štampanje zadatka dok ne
detektuje da je ležište otvoreno.
Ručno umetanje nalepnica
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama u operativnom sistemu Windows 10, izaberite Print
(Štampanje), a zatim izaberite štampač.
3.Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet).
4.Na padajućoj listi Paper Size (Format papira) izaberite odgovarajući format za nalepnice.
5.Na padajućoj listi Paper Type (Vrsta papira) izaberite Labels (Nalepnice).
NAPOMENA: Kada koristite ručno umetanje, štampač štampa iz najnižeg numerisanog ležišta koje je
podešeno za odgovarajući format papira, pa nije potrebno da navedete određeno ležište. Na primer, ako je
Ležište 2 podešeno za oznake, štampač će štampati iz Ležišta 2. Ako je Ležište 3 instalirano i podešeno za
oznake, a Ležište 2 nije, štampač će štampati iz Ležišta 3.
7.Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
8.Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Štampaj).
50Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Položaj nalepnice
LežišteUmetanje nalepnica
Ležište 1Okrenut nadole
Donja ivica prema štampaču
ležišta kapaciteta
550 listova
Face-up
Gornja ivica sa leve strane ležišta
SRWWUmetanje i štampanje nalepnica51
52Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
3Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi
●
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova
●
Zamena kertridža sa tonerom
●
Zamena jedinice za prikupljanje tonera
Za više informacija
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja.
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/colorljE75245.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW53
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova
Naručivanje
Obratite se predstavniku servisa za upravljanje. Nemojte zaboraviti broj modela uređaja, koji se nalazi na
nalepnici uređaja na zadnjem delu štampača.
54Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i deloviSRWW
Zamena kertridža sa tonerom
Informacije o kertridžu sa tonerom
Ovaj štampač pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak ili veoma nizak. Stvarni preostali radni vek kertridža
sa tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite rezervni kertridž kako biste mogli da ga
instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv.
Štampač koristi četiri boje i ima poseban kertridž s tonerom za svaku boju: žuta (Y), magenta (M), cijan (C) i crna
(K). Kertridži sa tonerom se nalaze iza prednjih vrata.
Ne vadite kertridž sa tonerom iz pakovanja dok ne budete spremni da ga upotrebite.
OPREZ: Nemojte dodirivati valjak u toneru. Otisci prstiju na valjku u toneru mogu prouzrokovati probleme sa
kvalitetom štampe.
Sledeća ilustracija prikazuje komponente kertridža sa tonerom.
1Ručica
2Valjak u toneru
3Zaštitna obloga
4Memorijski čip
OPREZ: Ako se toner prospe po odeći, obrišite ga suvom krpom i operite odeću u hladnoj vodi. Ukoliko budete
koristili vrelu vodu, tkanina će upiti boju.
NAPOMENA: Informacije o recikliranju istrošenih kertridža s tonerom nalaze se na kutiji kertridža.
SRWWZamena kertridža sa tonerom55
Vađenje i zamena kertridža
2
1
3
4
1.Otvorite prednja vratanca.
2.Uhvatite ručicu potrošenog kertridža s tonerom i
izvucite ga.
3.Izvadite novi kertridž sa tonerom iz pakovanja, tako
što ćete ukloniti plastične zatvarače sa krajeva,
izvadite kertridž iz plastične kese i uklonite
narandžasti zaštitni omotač. Sačuvajte svu
ambalažu radi recikliranja iskorišćenog tonera sa
kertridžom.
NAPOMENA: Nemojte dodirivati valjak u toneru.
Otisci prstiju na valjku u toneru mogu
prouzrokovati probleme sa kvalitetom štampe.
56Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i deloviSRWW
4.Uhvatite oba kraja kertridža sa tonerom i protresite
ga 5-6 puta.
5.Jednom rukom pridržavajte kertridž, a drugom
držite ručicu kertridža. Poravnajte kertridž sa
odgovarajućim prorezom na polici, a zatim stavite
kertridž u štampač.
NAPOMENA: Nemojte da dodirujete valjak u
toneru. Otisci prstiju na valjku u toneru mogu
dovesti do problema sa kvalitetom štampe.
6.Zatvorite prednja vratanca.
SRWWZamena kertridža sa tonerom57
Zamena jedinice za prikupljanje tonera
Vađenje i zamena jedinice za prikupljanje tonera
1.Otvorite prednja vratanca.
2.Otvorite leva vratanca.
3.Uhvatite prednji deo jedinice za prikupljanje tonera i
izvucite je iz štampača.
58Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i deloviSRWW
4.Izvadite novu jedinicu za prikupljanje tonera iz
pakovanja.
5.Postavite novu jedinicu u uređaj. Proverite da li je
jedinica kolekcije tonera potpuno legla na mesto.
SRWWZamena jedinice za prikupljanje tonera59
6.Zatvorite leva vratanca.
NAPOMENA: Ako jedinica kolekcije tonera nije
ispravno postavljena, nećete moći da zatvorite leva
vratanca.
Za recikliranje iskorišćene jedinice za prikupljanje
tonera sledite uputstva koja ste dobili uz novu
jedinicu.
7.Zatvorite prednja vratanca.
60Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i deloviSRWW
4Štampanje
●
Zadaci za štampanje (Windows)
●
Zadaci za štampanje (macOS)
●
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za
kasnije ili privatno štampanje)
●
Štampanje sa prenosnih uređaja
●
Štampanje sa USB eš diska
●
Štampajte pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (žični)
Za više informacija
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja.
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/colorljE75245.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW61
Zadaci za štampanje (Windows)
Štampanje (Windows)
Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja u operativnom sistemu Windows.
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Izaberite željeni štampač sa liste štampača. Da biste promenili postavke, kliknite na dugme Properties
(Svojstva) ili Preferences (Izbori) da biste otvorili upravljački program za štampač.
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa
funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku. Da biste otvorili funkciju
štampanja iz aplikacije na početnom ekranu, uradite sledeće:
●Windows 10: Izaberite Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
●Windows 8.1 ili 8: Izaberite Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
NAPOMENA: Za više informacija kliknite na dugme Help (?) (Pomoć) u upravljačkom programu štampača.
3.Na karticama upravljačkog programa podesite dostupne opcije. Na primer, podesite opciju za orijentaciju
papira na kartici Finishing (Završna faza), a zatim podesite opcije za izvor papira, vrstu papira, format papira
i kvalitet štampe na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet).
4.Kliknite na dugme OK (U redu) da biste se vratili u dijalog Print (Štampanje). U ovom ekranu izaberite broj
primeraka koje želite da štampate.
5.Kliknite na dugme Print (Odštampaj) da biste odštampali zadatak.
62Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Automatsko dvostrano štampanje (Windows)
Ovu proceduru koristite za štampače na kojima je instalirana automatska jedinica za dvostrano štampanje. Ako
na štampaču nije instalirana automatska jedinica za dvostrano štampanje ili želite da štampate na vrstama
papira koje jedinica za dvostrano štampanje ne podržava, možete ručno štampati sa obe strane.
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa
funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku. Da biste otvorili funkciju
štampanja iz aplikacije na početnom ekranu, uradite sledeće:
●Windows 10: Izaberite Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
●Windows 8.1 ili 8: Izaberite Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
3.Kliknite na karticu Finishing (Fina obrada).
4.Izaberite opciju Print on both sides (Obostrano štampanje). Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili
dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
5.Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Odštampaj).
Ručno dvostrano štampanje (Windows)
Ovu proceduru koristite za štampače koji nemaju instaliranu jedinicu za automatsko dvostrano štampanje ili da
biste štampali na papiru koji jedinica za dvostrano štampanje ne podržava.
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa
funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku. Da biste otvorili funkciju
štampanja iz aplikacije na početnom ekranu, uradite sledeće:
●Windows 10: Izaberite Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
●Windows 8.1 ili 8: Izaberite Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
3.Kliknite na karticu Finishing (Fina obrada).
4.Izaberite opciju Print on both sides (manually) (Obostrano štampanje (ručno)), a zatim kliknite na dugme OK
(U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
5.U dijalogu Print (Štampanje), kliknite na dugme Print (Odštampaj) da biste odštampali prvu stranu zadatka
za štampanje.
6.Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe i stavite ih u Ležište 1.
7.Ako bude bilo potrebno, dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli da biste nastavili štampanje.
SRWWZadaci za štampanje (Windows)63
Štampanje više stranica na listu (Windows)
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa
funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku. Da biste otvorili funkciju
štampanja iz aplikacije na početnom ekranu, uradite sledeće:
●Windows 10: Izaberite Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
●Windows 8.1 ili 8: Izaberite Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
3.Kliknite na karticu Finishing (Fina obrada).
4.Sa padajuće liste Pages per sheet (Stranica po listu) izaberite broj stranica po listu.
5.Izaberite odgovarajuće opcije za Print page borders (Štampaj ivice stranice), Page order (Redosled stranica)
i Orientation (Orijentacija). Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties
(Svojstva dokumenta).
6.Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Odštampaj).
Izbor tipa papira (Windows)
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa
funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku. Da biste otvorili funkciju
štampanja iz aplikacije na početnom ekranu, uradite sledeće:
●Windows 10: Izaberite Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
●Windows 8.1 ili 8: Izaberite Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
3.Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet).
4.Izaberite vrstu papira u padajućoj listi Paper type (Vrsta papira).
5.Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). Da biste
štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Odštampaj).
Ako je potrebno da podesite ležište, na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka za konguraciju
ležišta.
6.Stavite u ležište izabranu vrstu i veličinu papira, a zatim zatvorite ležište.
64Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
7.Pritisnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify
(Modikuj) da biste izabrali drugu veličinu ili tip papira.
8.Izaberite odgovarajući tip i veličinu, a zatim dodirnite dugme OK (U redu).
Dostupna su uputstva za obavljanje konkretnih zadataka za štampanje, kao što su:
SRWWZadaci za štampanje (macOS)67
●Kreiranje i upotreba prečica ili početnih postavki za štampanje
●Biranje formata papira ili korišćenje prilagođenog formata papira
●Biranje orijentacije stranice
Kreiranje brošure
●
●Promena veličine dokumenta zbog uklapanja u određeni format papira
●Štampanje prve ili poslednje stranice dokumenta na drugačijem papiru
●Štampanje vodenih žigova na dokumentu
68Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Store print jobs on the product to print later or print privately
(Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za kasnije ili privatno
štampanje)
Uvod
Sledeće informacije sadrže procedure za kreiranje i štampanje dokumenata koji su sačuvani u štampaču. Ovi
zadaci se mogu odštampati kasnije ili odštampati privatno.
●
Create a stored job (Windows) (Kreiranje uskladištenog zadatka (Windows))
●
Create a stored job (macOS) (Kreiranje uskladištenog zadatka (macOS))
●
Štampanje sačuvanog zadatka
●
Brisanje sačuvanog zadatka
●
Informacije koje se šalju na štampač u svrhu vođenja evidencije zadataka
Create a stored job (Windows) (Kreiranje uskladištenog zadatka (Windows))
Zadatke možete sačuvati na štampaču u cilju privatnog ili odloženog štampanja.
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Izaberite štampač u listi štampača, a zatim izaberite opciju Properties (Svojstva) ili Preferences (Željene
postavke) (ime se razlikuje u zavisnosti od programa).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa
funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku. Da biste otvorili funkciju
štampanja iz aplikacije na početnom ekranu, uradite sledeće:
●Windows 10: Izaberite Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
●Windows 8.1 ili 8: Izaberite Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
●Proof and Hold (Proveri i zadrži): Odštampajte i proverite jednu kopiju zadatka, a zatim odštampajte
još kopija.
●Personal Job (Lični zadatak): Zadatak neće biti odštampan dok ne zadate komandu na kontrolnoj tabli
štampača. Za ovaj režim skladištenja zadatka možete da izaberete jednu od opcija Make Job Private/
Secure (Označi zadatak kao privatan/bezbedan). Ako zadatku dodelite lični identikacioni broj (PIN),
moraćete da navedete traženi PIN u kontrolnoj tabli. Ako šifrujete zadatak, morate da navedete
odgovarajuću lozinku na kontrolnoj tabli. Zadatak za štampanje će se izbrisati iz memorije nakon što
se odštampa i izgubiti ako na štampaču dođe do prekida napajanja.
●Quick Copy (Brzo kopiranje): Odštampajte željeni broj kopija zadatka, a zatim kopije zadatka sačuvajte
u memoriji štampača da biste kasnije mogli ponovo da ih odštampate.
●Stored Job (Uskladišteni zadatak): Uskladištite zadatak na štampaču i dozvolite drugim korisnicima da
u svakom trenutku odštampaju zadatak. Za ovaj režim skladištenja zadatka možete da izaberete
SRWWStore print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za
kasnije ili privatno štampanje)
69
jednu od opcija Make Job Private/Secure (Označi zadatak kao privatan/bezbedan). Ako zadatku
dodelite lični identikacioni broj (PIN), osoba koja štampa zadatak mora uneti traženi PIN broj na
kontrolnoj tabli. Ako šifrujete zadatak, osoba koja štampa zadatak mora uneti traženu lozinku na
kontrolnoj tabli.
5.Da biste koristili prilagođeno korisničko ime ili ime zadatka, kliknite na dugme Custom (Prilagođeno), a
zatim unesite korisničko ime ili ime zadatka.
Izaberite opciju koja će se koristiti ako postoji drugi sačuvani zadatak sa istim imenom:
●Use Job Name + (1-99) (Koristi ime zadatka + (1-99)): Dodajte jedinstveni broj na kraju imena
6.Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). Da biste
štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Odštampaj).
Create a stored job (macOS) (Kreiranje uskladištenog zadatka (macOS))
Zadatke možete sačuvati na štampaču u cilju privatnog ili odloženog štampanja.
1.Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2.U meniju Printer (Štampač) izaberite štampač.
3.Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Copies & Pages (Kopije i stranice). Otvorite
padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Job Storage (Skladište zadatka).
4.U padajućoj listi Mode (Režim) izaberite tip uskladištenog zadatka.
●Proof and Hold (Proveri i zadrži): Odštampajte i proverite jednu kopiju zadatka, a zatim odštampajte
još kopija.
●Personal Job (Lični zadatak): Zadatak neće biti odštampan dok ne zadate komandu na kontrolnoj tabli
štampača. Ako je zadatku dodeljen lični identikacioni broj (PIN), navedite traženi PIN na kontrolnoj
tabli. Zadatak za štampanje će se izbrisati iz memorije nakon što se odštampa i izgubiti ako na
štampaču dođe do prekida napajanja.
●Quick Copy (Brzo kopiranje): Odštampajte željeni broj kopija zadatka, a zatim kopije zadatka sačuvajte
u memoriji štampača da biste kasnije mogli ponovo da ih odštampate.
●Stored Job (Uskladišteni zadatak): Uskladištite zadatak na štampaču i dozvolite drugim korisnicima da
u svakom trenutku odštampaju zadatak. Ako je zadatku dodeljen lični identikacioni broj (PIN), osoba
koja štampa zadatak mora uneti traženi PIN broj na kontrolnoj tabli.
5.Da biste koristili prilagođeno korisničko ime ili ime zadatka, kliknite na dugme Custom (Prilagođeno), a
zatim unesite korisničko ime ili ime zadatka.
Izaberite koju opciju treba koristiti ako postoji drugi sačuvani zadatak sa istim imenom.
●Use Job Name + (1-99) (Koristi ime zadatka + (1-99)): Dodajte jedinstveni broj na kraju imena
2.Izaberite stavku Stored Job to Print (Sačuvani zadatak za štampanje), a zatim izaberite naziv fascikle u kojoj
je sačuvan zadatak.
3.Izaberite naziv zadatka, a zatim izaberite dugme Select (Izaberi).
Ako je zadatak privatan ili šifrovan, unesite PIN broj ili lozinku.
4.Da biste podesili broj kopija, označite polje željeni broj kopija u donjem levom uglu ekrana. Pomoću
tastature unesite broj kopija za štampanje.
5.Izaberite stavku Start (Pokreni) ili Print (Štampanje) da biste odštampali zadatak.
Brisanje sačuvanog zadatka
Možete da izbrišete dokumente koji su sačuvani na štampaču kada vam više ne budu bili potrebni. Takođe,
možete da podesite maksimalni broj zadataka koji mogu da se sačuvaju na štampaču.
Brisanje zadatka koji je sačuvan na štampaču
Pratite sledeće korake da biste izbrisali zadatak koji je sačuvan u memoriji štampača.
2.Izaberite stavku Stored Job to Print (Sačuvani zadatak za štampanje), a zatim izaberite naziv fascikle u kojoj
je sačuvan zadatak.
3.Izaberite ime zadatka.
4.Dodirnite dugme „Trash“ (Korpa za otpatke) da biste izbrisali zadatak.
Ako je zadatak privatan ili šifrovan, unesite PIN broj ili lozinku, a zatim dodirnite dugme OK (U redu).
5.Izaberite Delete Jobs (Izbriši zadatke) u prikazanoj poruci.
Promena ograničenja za skladištenje zadataka
Kada se u memoriju štampača sačuva novi zadatak, štampač će zameniti sve prethodne zadatke koji imaju isto
korisničko ime i naziv zadatka. Ukoliko zadatak nije već uskladišten korišćenjem istog korisničkog imena i imena
zadatka, a štampaču je potreban dodatan prostor, on može da izbriše druge uskladištene zadatke počevši od
najstarijeg. Pratite sledeće korake da biste promenili broj zadataka koji mogu biti sačuvani na štampaču:
3.Pomoću tastature unesite broj zadataka koji se čuvaju na štampaču.
4.Izaberite stavku Done (Gotovo) da biste sačuvali postavku.
Informacije koje se šalju na štampač u svrhu vođenja evidencije zadataka
Zadaci štampanja koji se šalju sa upravljačkih programa na klijentski uređaj (npr. računar) mogu da šalju lične
podatke na uređaje za štampanje i snimanje kompanije HP. Ove informacije mogu da obuhvataju, bez
ograničenja, korisničko ime i ime klijenta od kojeg zadatak potiče i one se mogu koristiti u svrhu vođenja
evidencije zadataka, kao što je to odredio administrator uređaja za štampanje. Ove iste informacije takođe
možete da sačuvate zajedno sa zadatkom na uređaju za skladištenje velikog kapaciteta (npr. disk jedinicu)
uređaja za štampanje kada koristite funkciju skladištenja zadataka.
72Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Štampanje sa prenosnih uređaja
Uvod
Kompanija HP nudi nekoliko rešenja za mobilne uređaje koja omogućavaju jednostavno štampanje sa prenosivog
računara, tabličnog računara, pametnog telefona ili nekog drugog prenosnog uređaja. Da biste prikazali celu listu
i odredili najbolju opciju, posetite www.hp.com/go/MobilePrinting.
NAPOMENA: Ažurirajte rmver štampača da bi bile podržane sve funkcije štampanja sa mobilnih uređaja i
funkcija ePrint.
●
Wi-Fi, Wi-Fi Direct štampanje, NFC i BLE štampanje
●
HP ePrint preko e-pošte
●
AirPrint
●
Android ugrađeno štampanje
Wi-Fi, Wi-Fi Direct štampanje, NFC i BLE štampanje
HP obezbeđuje funkcije Wi-Fi, Wi-Fi Direct štampanje, Near Field Communication (NFC) i Bluetooth Low Energy
(BLE) štampanja za štampače koji podržavaju HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/bežične dodatke. Ovaj dodatak je
opciono dostupan uz HP LaserJet štampače koji imaju otvor za integraciju hardvera (HIP).
Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC i BLE štampanje omogućavaju (mobilnim) uređajima sa Wi-Fi opcijom da uspostave
bežičnu mrežnu vezu direktno sa štampačem bez upotrebe bežičnog rutera.
Za ovo usputno štampanje sa prenosnih uređaja nije neophodno da štampač bude povezan na mrežu.
Koristite funkciju Wi-Fi Direct štampanja za bežično štampanje dokumenata sa sledećih uređaja:
●iPhone, iPad, ili iPod pomoću funkcije Apple AirPrint
●Android mobilni uređaji sa operativnim sistemom Android koji ima ugrađeno Android rešenje za štampanje
●HP Roam
Dodatne informacije o bežičnom štampanju potražite na lokaciji www.hp.com/go/wirelessprinting.
Funkcije NFC i Wi-Fi Direct štampanja mogu se omogućiti ili onemogućiti na kontrolnoj tabli štampača.
1.Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●Networking (Umrežavanje)
●Wi-Fi Direct
●Status (Stanje)
3.Izaberite stavku On (Uključeno), a zatim izaberite OK (U redu) da biste omogućili bežično štampanje.
SRWWŠtampanje sa prenosnih uređaja73
NAPOMENA: U okruženjima u kojima je instalirano više modela istog štampača može biti zgodno da svakom
štampaču dodelite jedinstveni Wi-Fi Direct naziv radi lakše identikacije štampača za Wi-Fi Direct štampanje.
Nazivi bežičnih mreža, npr. Wi-Fi, WiFi Direct, itd. će se pojaviti na ekranu za informacije ako pritisnete ili
dodirnete dugme Information (Informacije) na kontrolnoj tabli štampača, a zatim izaberete opciju Network
(Mreža) ili Wireless (Bežična mreža) .
Uradite sledeće da biste promenili Wi-Fi Direct naziv štampača:
1.Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●Networking (Umrežavanje)
●Wi-Fi Direct
●Wi-Fi Direct Name (Wi-Fi Direct naziv)
3.Pomoću tastature promenite naziv u polju za tekst Wi-Fi Direct Name (Wi-Fi Direct naziv). Izaberite OK
(Dvostrano).
HP ePrint preko e-pošte
Koristite HP ePrint za štampanje dokumenata tako što ćete ih u obliku priloga u e-poruci poslati na e-adresu
štampača sa bilo kog uređaja na kome je omogućena e-pošta.
Da biste koristili HP ePrint, štampač mora da ispuni sledeće zahteve:
●Štampač mora biti povezan na žičnu ili bežičnu mrežu i mora imati pristup Internetu.
●Na štampaču moraju biti omogućene HP mrežne usluge i štampač mora biti registrovan na lokaciji
HP Connected.
Obavite sledeću proceduru da biste omogućili HP mrežne usluge i da biste se registrovali na lokaciji
HP Connected:
1.Otvaranje ugrađenog HP Web servera (EWS):
a.Pronađite IP adresu štampača. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite
dugmad sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste
otvorili meni i prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
b.Otvorite Web pregledač na računaru koji je povezan na istu mrežu kao štampač. U polju za adresu
unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli
štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Veb server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti
bezbedan, izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete
narušiti bezbednost računara.
2.Kliknite na karticu HP Web Services (HP mrežne usluge).
3.Izaberite opciju za omogućavanje mrežnih usluga.
74Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
AirPrint
NAPOMENA: Omogućavanje mrežnih usluga može potrajati nekoliko minuta.
4.Posetite lokaciju www.hpconnected.com da biste kreirali HP ePrint nalog i dovršili postupak podešavanja.
Direktno štampanje pomoću aplikacije Apple AirPrint je podržano za operativne sisteme iOS, kao i sa Mac
računara s operativnim sistemom macOS 10.7 Lion i novijim. Koristite AirPrint za direktno štampanje na
štampaču sa iPad, iPhone (3GS ili noviji) ili iPod touch (treća generacija ili noviji) uređaja u sledećim mobilnim
aplikacijama:
●Mail (Pošta)
●Photos (Fotograje)
●Safari
●iBooks
●Određenim aplikacijama nezavisnih proizvođača
Da biste koristili AirPrint, štampač mora biti povezan sa istom mrežom (podmrežom) na koju je povezan Apple
uređaj. Dodatne informacije o korišćenju aplikacije AirPrint i HP štampačima koji su kompatibilni sa aplikacijom
AirPrint, potražite na lokaciji www.hp.com/go/MobilePrinting.
NAPOMENA: Pre korišćenja aplikacije AirPrint sa USB vezom, proverite broj verzije. AirPrint verzije 1.3 i ranije ne
podržava USB veze.
Android ugrađeno štampanje
Ugrađeno rešenje za štampanje kompanije HP za Android i Kindle omogućava mobilnim uređajima da automatski
pronađu HP štampače koji su ili na mreži ili u dometu bežičnog opsega za Wi-Fi Direct štampanje i da štampaju
na njima.
Rešenje za štampanje je ugrađeno u mnoge verzije operativnog sistema.
NAPOMENA: Ako štampanje nije dostupno na uređaju, idite na Google Play > Android aplikacije i instalirajte
programski dodatak HP Print Service.
Više informacija o načinu korišćenja funkcije Android ugrađenog štampanja i spisak podržanih Android uređaja
potražite na adresi www.hp.com/go/MobilePrinting.
SRWWŠtampanje sa prenosnih uređaja75
Štampanje sa USB eš diska
Uvod
Ovaj štampač pruža mogućnost brzog USB štampanja, što znači da možete brzo da štampate datoteke bez
potrebe da ih šaljete sa računara. USB port ovog štampača, u blizini kontrolne table, podržava standardne USB
memorije. Podržava sledeće tipove datoteka:
–.pdf
–.prn
–.pcl
–.ps
–.cht
●
Omogućite USB port za štampanje
●
Štampanje USB dokumenata
Omogućite USB port za štampanje
Prema podrazumevanim podešavanjima, USB port je onemogućen. Da biste mogli da koristite ovu funkciju,
omogućite USB port. Omogućite port na jedan od sledećih načina:
Prvi način: Omogućite USB priključak iz menija na kontrolnoj tabli štampača
1.Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije
●Print
●Enable Print From USB Drive (Omogućavanje štampanja sa USB memorije)
3.Izaberite opciju Enabled (Omogućeno).
Drugi način: Omogućite USB priključak sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji su povezani na mrežu)
1.Pronađite IP adresu štampača. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite dugmad
sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili meni i
prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
76Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
2.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli
štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Veb server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite
ugrađeni Web server, kliknite na dugme Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web
lokacije (ne preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne
preporučuje se)) nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite ugrađeni Web server za HP
štampač.
3.Izaberite karticu Print (Štampanje).
4.U levom meniju izaberite Print from USB Drive Settings (Postavke štampanja sa USB memorije).
5.Izaberite stavku Enable Print from USB Drive (Omogući štampanje sa USB memorije).
6.Kliknite na dugme Apply (Primeni).
Štampanje USB dokumenata
1.Umetnite USB memoriju u port za brzo USB štampanje.
NAPOMENA: Taj port je možda zatvoren poklopcem. Na nekim štampačima taj poklopac se otvara kao
vratanca. Na drugim štampačima taj poklopac se skida tako što se izvuče pravo.
3.Izaberite stavku Choose (Izaberi), izaberite naziv dokumenta koji štampate, a zatim dodirnite dugme Select
(Izaberi).
NAPOMENA: Dokument se možda nalazi u nekoj fascikli. Otvorite željenu fasciklu.
4.Da biste podesili broj kopija, izaberite polje za broj kopija. Pomoću tastature unesite broj kopija za
štampanje.
5.Pritisnite dugme Start (Pokreni) da biste odštampali dokument.
SRWWŠtampanje sa USB eš diska77
Štampajte pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (žični)
Omogućite USB priključak velike brzine za štampanje
Ovaj štampač sadrži USB 2.0 priključak velike brzine za žično USB štampanje. Priključak se nalazi u području
priključaka interfejsa sa zadnje strane štampača i podrazumevano je onemogućen. Omogućite priključak na
jedan od sledećih načina: Kada je omogućen priključak, instalirajte softver proizvoda da biste štampali koristeći
ovaj priključak.
Prvi način: Omogućite USB 2.0 priključak velike brzine iz menija na kontrolnoj tabli štampača
1.Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije
●General (Opšte)
●Enable Device USB (Omogućavanje USB priključka)
3.Izaberite opciju Enabled (Omogućeno).
Drugi način: Omogućite USB 2.0 priključak velike brzine sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji su povezani
na mrežu)
1.Pronađite IP adresu štampača. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite dugmad
sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili meni i
prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
2.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli
štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite
ugrađeni Web server, kliknite na dugme Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web
lokacije (ne preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne
preporučuje se)) nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite ugrađeni Web server za HP
štampač.
3.Izaberite karticu Security (Bezbednost).
4.Na levoj strani ekrana izaberite stavku General Security (Opšta Bezbednost).
5.Pronađite stavku Hardware Ports (Hardverski priključci) i izaberite polje za potvrdu da biste omogućili i
stavke:
●Enable Device USB (Omogućavanje USB priključka)
●Enable Host USB plug and play (Omogućavanje glavnog USB priključka na principu „uključi i radi“)
6.Kliknite na dugme Apply (Primeni).
78Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
5Upravljanje štampačem
●
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)
●
Podešavanje postavki IP mreže
●
Bezbednosne funkcije štampača
●
Podešavanja štednje energije
●
HP Web Jetadmin
Za više informacija
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja.
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/colorljE75245.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW79
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)
Uvod
Pomoću ugrađenog HP Web servera možete da upravljate funkcijama štampanja sa računara umesto sa
kontrolne table štampača.
●Pogledajte informacije o statusu štampača
●Utvrđivanje preostale količine potrošnog materijala i naručivanje novog
●Pogledajte i promenite podešavanja ležišta za papir
●Pogledajte i promenite konguraciju menija na kontrolnoj tabli štampača
●Pogledajte i odštampajte interne stranice
●Primajte obaveštenja u vezi sa štampačem i potrošnim materijalom
●Pregledati i menjati mrežna podešavanja
Ugrađeni HP Web server radi kada je štampač povezan sa mrežom zasnovanom na IP protokolu. Ugrađeni HP
Web server ne podržava veze štampača zasnovane na IPX protokolu. Nije vam neophodan pristup Internetu da
biste otvorili i koristili ugrađeni HP Web server.
Kada je štampač povezan na mrežu, ugrađeni HP Web server automatski postaje dostupan.
NAPOMENA: Ugrađeni HP Web server ne može se koristiti ako je na mreži aktiviran zaštitni zid.
Pristup ugrađenom HP Web serveru (Embedded Web Server – EWS)
1.Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme Information (Informacije) , a zatim koristite dugmad sa
strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili meni i
prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
2.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao
što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se
ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako je u Web pregledaču prikazana poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti bezbedan,
izaberite opciju da nastavite ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost
računara.
Da biste koristili ugrađeni HP Web server, pregledač mora da zadovoljava sledeće zahteve:
Windows® 7
●Internet Explorer (verzija 8.x ili novija)
●Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
●Firefox (verzija 20.x ili novija)
80Poglavlje 5 Upravljanje štampačemSRWW
Windows® 8 ili noviji
●Internet Explorer (verzija 9.x ili novija)
●Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
●Firefox (verzija 20.x ili novija)
macOS
●Safari (verzija 5.x ili novija)
●Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
Linux
●Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
●Firefox (verzija 20.x ili novija)
Funkcije HP ugrađenog Web servera
Kartica Information (Informacije)
Tabela 5-1 Kartica Information (Informacije) na ugrađenom HP Web serveru
MeniOpis
Device Status (Status uređaja)Prikazuje status štampača i preostali vek trajanja HP potrošnog materijala. Stranica takođe
prikazuje i tip i veličinu papira koji su podešeni za svako ležište. Da biste promenili
podrazumevane postavke, kliknite na vezu Change Settings (Promena postavki).
Conguration Page (Stranica za
konguraciju)
Stranica sa stanjem potrošnog materijalaPrikazuje stanje potrošnog materijala za štampač.
Event Log Page (Stranica sa evidencijom
događaja)
Usage page (Stranica o korišćenju)Prikazuje rezime broja stranica koje je štampač odštampao, grupisan po veličini, vrsti i
Device Information (Informacije o uređaju)Prikazuje mrežno ime štampača, adresu i informaciju o modelu. Da biste prilagodili ove
Control Panel Snapshot (Snimak ekrana
kontrolne table)
Stranice i izveštaji spremni za štampanjeNavodi interne izveštaje i stranice za štampač. Izaberite jednu ili više stavki koje ćete
Open Source Licenses (Licence otvorenog
koda)
Prikazuje informacije pronađene na stranici za konguraciju.
Prikaz liste svih događaja i grešaka u vezi sa štampačem. Koristite vezu HP Instant Support
(HP instant podrška) (u odeljku Other Links (Ostale veze) na svim stranicama ugrađenog HP
Web servera) za povezivanje na skup dinamičkih Web stranica koje vam mogu pomoći da
rešite probleme. Na ovim stranicama su prikazane i dodatne usluge dostupne za ovaj
štampač.
putanji štampanja papira.
stavke, otvorite meni Device Information (Informacije o uređaju) na kartici General (Opšte).
Prikaz slike trenutnog ekrana na kontrolnoj tabli.
prikazati ili odštampati.
Prikazuje rezime licenci za softver otvorenog koda koji se može koristiti sa štampačem.
SRWWNapredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)81
Kartica General (Opšte)
Tabela 5-2 Kartica General (Opšte) na ugrađenom HP Web serveru
MeniOpis
Display Settings (Postavke prikaza)Podesite postavke za zvuk, vremensko ograničenje za neaktivnost, upozorenja koja se
mogu izbrisati i događaje koji se mogu nastaviti.
Control Panel Language and Keyboard
Layouts (Jezik kontrolne table i raspored
tastera na tastaturi)
Alerts (Upozorenja)Podešavanje obaveštenja e-pošte za različite događaje u vezi sa štampačem i potrošnim
Control Panel Settings App (Aplikacija sa
postavkama kontrolne table)
General Settings (Opšte postavke)Podesite na koji način će se štampač oporaviti nakon zaglavljivanja i da li će zadaci za
AutoSend (Automatsko slanje)Kongurisanje štampača za slanje automatskih e-poruka o konguraciji štampača i
Edit Other Links (Uredi druge veze)Dodajte ili prilagodite vezu ka drugoj Web lokaciji. Ova veza će biti prikazana u podnožju
Informacije o naručivanjuUnesite informacije o naručivanju rezervnih kertridža. Ove informacije su prikazane na
Device Information (Informacije o uređaju)Dajte ime štampaču i dodelite mu broj opreme. Unesite ime primarne kontakt osobe koja će
Language (Jezik)Podesite jezik na kojem će se prikazivati informacije sa HP ugrađenog Web servera.
Firmware upgrade (Nadogradnja rmvera)Preuzimanje i instaliranje datoteka za ažuriranje rmvera štampača.
Date/Time Settings (Postavke datuma/
vremena)
Izaberite podrazumevani jezik za poruke na kontrolnoj tabli i podrazumevani raspored
tastera na tastaturi za svaki jezik.
materijalom.
Prikaz opcija koje su dostupne na kontrolnoj tabli štampača u okviru aplikacije sa
postavkama.
kopiranje pokrenuti na kontrolnoj tabli štampača imati prioritet ispred zadataka za
štampanje.
potrošnom materijalu na određene e-adrese.
svih stranica ugrađenog HP Web servera.
stranici sa stanjem potrošnog materijala.
primati informacije o štampaču.
Podesite datum i vreme ili sinhronizujte sa mrežnim serverom za vreme.
Energy Settings (Postavke štednje energije)Podesite ili izmenite postavke režima spavanja koje utiču na količinu energije koju štampač
koristi, vreme buđenja/spavanja, brzinu kojom štampač ulazi u režim spavanja i brzinu
buđenja iz režima spavanja.
Backup and Restore (Pravljenje rezervne
kopije i vraćanje)
Reset Factory Settings (Vrati fabričke
postavke)
Solution Installer (Program za instaliranje
rešenja)
Postavke statistike zadatakaObezbeđuje informacije o vezi za za usluge nezavisnih proizvođača o statistici zadataka.
Postavke kvoteObezbeđuje informacije o vezi sa uslugama nezavisnih proizvođača o statistici zadataka.
Napravite datoteku sa rezervnom kopijom koja sadrži podatke o štampaču i korisniku. Ako
je potrebno, pomoću ove datoteke možete da vratite podatke na štampač.
Vraćanje postavki štampača na fabrički podrazumevane vrednosti.
Instalirajte softverski paket treće strane koji produžava ili modikuje funkcionalnost
štampača.
82Poglavlje 5 Upravljanje štampačemSRWW
Kartica Print (Štampanje)
Tabela 5-3 Kartica Print (Štampanje) na ugrađenom HP Web serveru
MeniOpis
Print from USB drive settings (Postavke
štampanja sa USB memorije)
Manage Stored Jobs (Upravljanje sačuvanim
zadacima)
Možete da promenite način na koji štampač reaguje kada potrošni materijal bude pri kraju.
Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema)
Tabela
5-5 Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema) na ugrađenom HP Web serveru
MeniOpis
General Troubleshooting (Rešavanje opštih
problema)
Pomoć na mrežiVeza ka HP pomoći na mreži zasnovanoj na oblaku koja pomaže u rešavanju problema sa
Diagnostic Data (Dijagnostički podaci)
NAPOMENA: Ova stavka je dostupna samo
ako je lozinka administratora podešena na
kartici Security (Bezbednost).
Calibration/Cleaning (Kalibracija/čišćenje)Podesite postavke za čišćenje i kalibraciju, odštampajte stranicu za čišćenje i obavite punu
Izaberite neki od brojnih izveštaja i testova koji će vam pomoći u rešavanju problema sa
štampačem.
štampanjem.
Izvezite informacije o štampaču u datoteku koja vam može biti od koristi za detaljnu analizu
problema.
ili delimičnu kalibraciju.
SRWWNapredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)83
Tabela 5-5 Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema) na ugrađenom HP Web serveru (nastavljeno)
MeniOpis
Reset Factory Settings (Vrati fabričke
postavke)
Firmware Upgrade (Nadogradnja rmvera)Preuzimanje i instaliranje datoteka za ažuriranje rmvera štampača.
Kartica Security (Bezbednost)
Tabela 5-6 Kartica Security (Bezbednost) na ugrađenom HP Web serveru
MeniOpis
General Security (Opšta bezbednost)Postavke opšte bezbednosti, uključujući sledeće:
Account Policy (Smernice za nalog)Omogućite administratorske postavke naloga.
Access Control (Kontrola pristupa)Podesite pristup funkcijama štampača za određene osobe ili grupe i izaberite način na koji
Vraćanje postavki štampača na fabrički podrazumevane vrednosti.
●Podesite administratorsku lozinku da biste ograničili pristup određenim funkcijama
štampača.
●Podesite PJL lozinku za obradu PJL komandi.
●Podesite pristup sistemu datoteka i bezbednost prilikom nadogradnje rmvera.
●Omogućavanje ili onemogućavanje Host USB porta na kontrolnoj tabli ili USB porta za
povezivanje na formateru za štampanje direktno sa računara.
●Prikažite status svih bezbednosnih postavki.
će se korisnici prijavljivati na štampač.
Protect Stored Data (Zaštita sačuvanih
podataka)
Upravljanje udaljenim aplikacijamaUpravljajte udaljenim aplikacijama ili ih dodajte na belu listu tako što ćete uvesti ili izbrisati
Certicate Management (Upravljanje
certikatom)
Bezbednost mrežne uslugeDozvolite pristup resursima na ovom štampaču preko Web stranica sa različitih domena.
Self Test (Samostalno testiranje)Proverite da li bezbednosne funkcije rade u skladu sa očekivanim sistemskim parametrima.
Kongurišite i upravljajte internim čvrstim diskom štampača. Ovaj štampač sadrži šifrovani
čvrsti disk radi maksimalne bezbednosti.
Kongurišite postavke za zadatke koji se čuvaju na čvrstom disku štampača.
sertikate koji omogućavaju uređajima da koriste ovaj proizvod.
Instalirajte i upravljajte bezbednosnim certikatima za pristup štampaču i mreži.
Ako nijedna lokacija nije dodata u listu, sve lokacije se smatraju pouzdanim.
Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge)
Na kartici HP Web Services (HP mrežna usluga) možete da kongurišete i omogućite funkciju HP mrežne usluge
za ovaj štampač. Da biste koristili funkciju HP ePrint, morate da omogućite HP mrežne usluge.
5-7 Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge) za ugrađeni HP Web server
Tabela
MeniOpis
Web Services Setup (Podešavanje mrežnih
usluga)
Povežite ovaj štampač na HP Connected na Internetu tako što ćete omogućiti HP mrežne
usluge.
84Poglavlje 5 Upravljanje štampačemSRWW
Tabela 5-7 Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge) za ugrađeni HP Web server (nastavljeno)
MeniOpis
Web ProxyPodesite proxy server ako postoji problem sa omogućavanjem HP mrežnih usluga ili sa
Smart Cloud PrintOmogućite Smart Cloud Print, koji dozvoljava pristup zasnovan na veb aplikacijama koji
Kartica Networking (Umrežavanje)
Pomoću kartice Networking (Umrežavanje) kongurišite i obezbedite mrežne postavke štampača kada je
povezan na mrežu zasnovanu na IP protokolu. Ova kartica se ne prikazuje ako je štampač povezan sa mrežom
drugog tipa.
Tabela 5-8 Kartica Networking (Umrežavanje) na ugrađenom HP Web serveru
MeniOpis
Conguration(Konguracija)
Wi-Fi DirectKongurišite Wi-Fi Direct postavke štampača koji imaju ugrađeno Wi-Fi Direct i NFC
TCP/IP Settings (TCP/IP postavke)Podesite TCP/IP postavke za IPv4 i IPv6 mreže.
Network Settings (Mrežne postavke)Podesite IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC i SNMP postavke, u zavisnosti od modela servera za
povezivanjem štampača na Internet.
proširuju mogućnosti štampača.
štampanje ili na kojima je instalirana bežična dodatna oprema.
NAPOMENA: Dostupnost opcija zavisi od modela servera za štampanje.
NAPOMENA: Dostupnost opcija zavisi od modela servera za štampanje.
štampanje.
Other Settings (Ostale postavke)Podesite opšte protokole štampanja i usluge koje podržava server za štampanje. Dostupne
opcije zavise od modela servera za štampanje, ali mogu da obuhvate nadogradnju rmvera,
LPD redove za čekanje, USB postavke, informacije o podršci i učestalost osvežavanja.
AirPrintOmogućite, podesite ili onemogućite štampanje na mreži sa štampača koji podržavaju
Apple.
Select Language (Izaberite jezik)Promenite jezik prikaza na ugrađenom HP Web serveru. Ova stranica će se prikazati ako
Web stranice podržavaju više jezika. Odnosno, izaberite podržane jezike pomoću željenih
postavki za jezik u pregledaču.
Select Location (Izbor lokacije)Izaberite zemlju/region za štampač.
Google Cloud Print
Setup (Podešavanje)Podešavanje opcija za Google Cloud Print.
Web ProxyKongurisanje postavki proxy servera.
Security (Bezbednost)
SRWWNapredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)85
Settings (Postavke)Prikažite i vratite trenutne bezbednosne postavke na fabričke vrednosti.
Podesite bezbednosne postavke pomoću čarobnjaka za podešavanje bezbednosti.
NAPOMENA: Nemojte da koristite čarobnjak za podešavanje bezbednosti da biste
kongurisali bezbednosne postavke pomoću aplikacija za upravljanje mrežom, kao što je
HP Web Jetadmin.
Authorization (Autorizacija)Kontrolišite upravljanje konguracijom i korišćenje ovog štampača, uključujući sledeće:
●Podesite ili promenite administratorsku lozinku da biste kontrolisali pristup
parametrima za kongurisanje.
●Tražite, instalirajte i upravljajte digitalnim certikatima na HP Jetdirect serveru za
štampanje.
●Ograničite pristup glavnog računara na ovaj štampač pomoću liste za kontrolu
pristupa (ACL) (za izabrane servere za štampanje samo na IPv4 mrežama).
Secure Communication (Bezbedna
komunikacija)
Mgmt. Protocols (Protokoli upravljanja)Podesite i upravljajte bezbednosnim protokolima za ovaj štampač, uključujući sledeće:
802.1X Authentication (802.1X provera
identiteta)
IPsec/Firewall (IPsec/zaštitni zid)Pogledajte ili kongurišite smernice za zaštitni zid ili smernice za IPsec/zaštitni zid.
Announcement Agent (Agent za
objavljivanje)
Kongurisanje bezbednosnih podešavanja.
●Podesite nivo bezbednosti za ugrađeni HP Web server i upravljajte saobraćajem preko
onemogućite SNMP v1/v2c ili SNMP v3 agente na serveru za štampanje.
●Upravljajte pristupom preko protokola koji možda nisu bezbedni, kao što su protokoli
za štampanje, usluge štampanja, protokoli otkrivanja, usluge razrešavanja imena i
protokoli upravljanja konguracijom.
Podesite postavke 802.1X provere identiteta na Jetdirect serveru za štampanje prema
potrebi za proveru identiteta klijenta na mreži i vratite postavke 802.1X provere identiteta
na fabričke postavke.
OPREZ: Kada menjate postavke 802.1X provere identiteta; štampač može da izgubi vezu
sa serverom. Da biste ponovo uspostavili vezu, možda ćete morati da vratite postavke
servera za štampanje na fabričke vrednosti i da ponovo instalirate štampač.
Omogućite/onemogućite agenta za objavljivanje HP uređaja, podesite server za
konguraciju i podesite obostranu proveru identiteta pomoću certikata.
Diagnostics (Dijagnostika)
Network Statistics (Mrežna statistika)Prikažite mrežnu statistiku koja je prikupljena i sačuvana na HP Jetdirect serveru za
štampanje.
Protocol Info (Informacije o protokolu)Prikažite listu postavki za konguraciju mreže za svaki protokol na HP Jetdirect serveru za
štampanje.
Conguration Page (Stranica za
konguraciju)
Prikažite HP Jetdirect stranicu za konguraciju na kojoj su prikazani status i informacije o
konguraciji.
Lista Other Links (Druge veze)
NAPOMENA: Pomoću menija Edit Other Links (Uredi druge veze) na kartici General (Opšte) možete da odredite
koje će veze biti prikazane u podnožju ugrađenog HP Web servera. Sledeće veze su podrazumevane.
86Poglavlje 5 Upravljanje štampačemSRWW
Tabela 5-9 Lista Other Links (Druge veze) na ugrađenom HP Web serveru.
MeniOpis
HP Instant Support (HP instant podrška)Povežite se na HP Web lokaciju na kojoj možete pronaći rešenja za probleme sa
Shop for Supplies (Kupovina potrošnog
materijala)
Product Support (Podrška za proizvod)Povežite se na lokaciju za podršku za štampač da biste potražili pomoć za razne teme.
štampačem.
Povežite se na Web lokaciju HP SureSupply da biste dobili informacije o kupovini originalnog
HP potrošnog materijala, kao što su kertridži i papir.
SRWWNapredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)87
Podešavanje postavki IP mreže
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača
HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje, pošto je ta karakteristika funkcija Microsoft operativnih sistema, a ne
upravljačkih programa HP štampača. Idite na Microsoft lokaciju na adresi www.microsoft.com.
Pregled i promena mrežnih postavki
Za pregled ili promenu postavki IP adrese koristite ugrađeni HP Web server.
1.Pronađite IP adresu štampača. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite dugmad
sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet
prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
2.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao
što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se
ugrađeni Veb server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti bezbedan,
izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost
računara.
. Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili meni i
3.Kliknite na karticu Networking (Umrežavanje) da biste dobili podatke o mreži. Promenite postavke po
potrebi.
Promena imena štampača na mreži
Ako želite da promenite ime štampača na mreži kako bi bilo jedinstveno kada se koristi za identikaciju, koristite
ugrađeni HP Web server.
1.Pronađite IP adresu štampača. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite dugmad
sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili meni i
prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
2.Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao
što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se
ugrađeni Veb server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti bezbedan,
izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost
računara.
3.Otvorite karticu General (Opšte).
4.Na stranici Device Information (Informacije o uređaju) podrazumevano ime štampača navedeno je u polju
Device Name (Ime uređaja). Ovo ime možete da promenite kako bi bilo jedinstveno za identikaciju
štampača.
88Poglavlje 5 Upravljanje štampačemSRWW
NAPOMENA: Popunjavanje ostalih polja na ovoj stranici je opcionalno.
5.Kliknite na dugme Apply (Primeni) da biste sačuvali promene.
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table
Pomoću menija Settings (Postavke) na kontrolnoj tabli možete ručno da podesite IPv4 adresu, podmrežnu
masku i podrazumevani mrežni prolaz.
3.Izaberite Enable (Omogući). pa stavku On (Uključi), a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
4.Otvorite meni Address (Adresa).
5.Otvorite meni Manual Settings (Ručne postavke), a zatim izaberite stavku Address (Adresa). Pomoću
tastature unesite adresu, a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
SRWWPodešavanje postavki IP mreže89
Brzina veze i postavke dupleksa
NAPOMENA: Ove informacije odnose se samo na Ethernet mreže. Ne odnose se na bežične mreže.
Brzina veze i režim komunikacije servera za štampanje moraju odgovarati mrežnom čvorištu. Za većinu situacija
najbolje je štampač ostaviti u automatskom režimu rada. Pogrešne promene brzine veze i postavki dvostranog
štampanja mogu sprečiti komunikaciju štampača sa drugim mrežnim uređajima. Da biste izvršili određene
promene, koristite kontrolnu tablu štampača.
NAPOMENA: Postavke štampača moraju odgovarati postavkama za mrežni uređaj (mrežno čvorište, komutator,
mrežni prolaz, ruter ili računar).
NAPOMENA: Promena ovih podešavanja izaziva isključenje, a zatim ponovno uključenje štampača. Promene
obavljajte samo kada je štampač pasivan.
1.Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, otvorite meni Settings (Postavke).
2.Otvorite sledeće menije:
●Networking (Umrežavanje)
●Ethernet
●Link Speed (Brzina veze)
3.Izaberite jednu od sledećih opcija:
●Auto (Automatski): Server za štampanje se automatski konguriše kako bi se prilagodio najvećoj
dozvoljenoj brzini veze i najboljem režimu komunikacije na mreži.
●10T Half (Polovični 10T): 10 megabita u sekundi (Mbps), rad u poludupleksu
●10T Full (Puni 10T): 10 Mbit/s, rad u punom dupleksu
●10T Auto (Automatski 10T): 10 Mbit/s, rad u automatskom dupleksu
●100TX Half (Polovični 100TX): 100 Mbit/s, rad u poludupleksu
●100TX Full (Puni 100TX): 100 Mbit/s, rad u punom dupleksu
●100TX Auto (Automatski 100TX): 100 Mbit/s, rad u automatskom dupleksu
●1000T Full (Puni 1000T): 1000 Mbit/s, rad u punom dupleksu
4.Pritisnite dugme OK (U redu). Štampač će se isključiti, a zatim ponovo uključiti.
90Poglavlje 5 Upravljanje štampačemSRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.