Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili
prevođenje bez prethodnog pismenog
odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim
pravima.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu
mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navode se u izričitim garancijama koje idu uz
proizvode i usluge. Ništa od onoga što je ovde
navedeno ne sme se smatrati kao davanje
dodatne garancije. HP ne odgovara za tehničke
odn. uređivačke greške ili propuste koje sadrži
ovaj dokument.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su žigovi kompanije Apple,
Inc, registrovani u SAD i u drugim zemljama.
MacOS je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
AirPrint je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
Google™ je registrovani žig kompanije Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrovani zaštitni znaci korporacije
Microsoft u SAD.
UNIX® predstavlja registrovani žig kompanije The
Open Group.
Potencijalna opasnost od strujnog udara ............................................................................................................................. 3
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 4
Zadnja strana štampača ..................................................................................................................................... 5
Prikaz kontrolne table ......................................................................................................................................... 6
Podržani operativni sistemi ............................................................................................................................. 10
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 20
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 24
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
Položaj papira u ležištu 2 ................................................................................................................................. 27
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 30
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
Položaj koverte .................................................................................................................................................. 48
Umetanje i štampanje nalepnica ......................................................................................................................................... 50
Položaj nalepnice ............................................................................................................................................... 51
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 53
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 54
Zamena kertridža sa tonerom ............................................................................................................................................. 55
Informacije o kertridžu sa tonerom ................................................................................................................ 55
Vađenje i zamena kertridža ............................................................................................................................. 56
Zamena jedinice za prikupljanje tonera .............................................................................................................................. 58
Vađenje i zamena jedinice za prikupljanje tonera ........................................................................................ 58
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 64
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 64
ivSRWW
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 65
Zadaci za štampanje (macOS) .............................................................................................................................................. 66
Štampanje više stranica na listu (macOS) ..................................................................................................... 67
Izbor tipa papira (macOS) ................................................................................................................................. 67
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 67
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču
za kasnije ili privatno štampanje) ........................................................................................................................................ 69
Wi-Fi, Wi-Fi Direct štampanje, NFC i BLE štampanje .................................................................................... 73
HP ePrint preko e-pošte ................................................................................................................................... 74
Štampanje sa USB eš diska ................................................................................................................................................ 76
Omogućite USB port za štampanje ................................................................................................................ 76
Štampanje USB dokumenata .......................................................................................................................... 77
Štampajte pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (žični) ............................................................................................. 78
Omogućite USB priključak velike brzine za štampanje ................................................................................ 78
Lista Other Links (Druge veze) .................................................................................................... 86
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................... 88
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača ............................................................................................... 88
Pregled i promena mrežnih postavki ............................................................................................................. 88
Promena imena štampača na mreži .............................................................................................................. 88
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 89
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 89
Brzina veze i postavke dupleksa ..................................................................................................................... 90
Bezbednosne funkcije štampača ......................................................................................................................................... 91
Izjave o bezbednosti ......................................................................................................................................... 91
Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera .................................. 91
IP bezbednost .................................................................................................................................................... 92
Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi ................................................... 92
Podešavanja štednje energije .............................................................................................................................................. 93
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 95
6 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 97
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli ....................................................................................................................................... 99
Prvi način: Vraćanje fabričkih postavki preko kontrolne table štampača ............................................... 100
Drugi način: Vraćanje fabričkih postavki sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji
su povezani na mrežu) ................................................................................................................................... 100
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) .................................................................................................................... 101
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................. 102
Rešavanje problema sa kvalitetom štampanja ............................................................................................................... 145
Štampanje iz drugog programa ............................................................................................... 145
Proverite podešavanje vrste papira za zadatak za štampanje ........................................... 146
Provera postavki vrste papira na štampaču ...................................................... 146
Provera postavki vrste papira (Windows) .......................................................... 146
Provera postavki vrste papira (macOS) .............................................................. 146
Provera stanja kertridža sa tonerom ....................................................................................... 146
Štampanje stranice za čišćenje ................................................................................................ 147
Vizuelni pregled kertridža sa tonerom .................................................................................... 147
Provera papira i okruženja za štampanje ............................................................................... 148
Prvi korak: Koristite papir koji ispunjava HP specikacije ................................ 148
Drugi korak: Proverite okruženje ......................................................................... 148
Treći korak: Podesite poravnavanje za svako ležište ....................................... 148
Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa ...................................... 149
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom .................................................................................................................... 150
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 150
Računar koristi pogrešnu IP adresu štampača ........................................................................................... 150
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s štampačem ..................................................................... 151
Štampač koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu ................................................................. 151
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću ....................................... 151
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni ......................................................................... 151
Štampač je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke neispravne ............................................. 152
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Za više informacija
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja.
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/colorljE75245.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW1
Ikone upozorenja
Denicije ikone upozorenja: Sledeće ikone upozorenja mogu se pojaviti na HP proizvodima. Budite oprezni u
odgovarajućim situacijama.
●
Oprez: Strujni udar
●
Oprez: Vrela površina
●
Oprez: Ne približavajte delove tela pokretnim delovima
●
Oprez: Oštra ivica u neposrednoj blizini
2Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Potencijalna opasnost od strujnog udara
Pratite osnovne bezbednosne mere predostrožnosti da biste smanjili rizik od povreda izazvanih požarom ili
strujnim udarom tokom upotrebe ovog proizvoda.
●Postarajte se da pročitate i razumete sva uputstva u korisničkom priručniku.
●Pratite sva upozorenja i uputstva označena na uređaju.
●Koristite samo uzemljenu električnu utičnicu kada priključujete proizvod na izvor napajanja. Ako ne znate da
li je utičnica uzemljena, obratite se kvalikovanom električaru.
●Ne dodirujte kontakte na utičnicima na uređaju. Odmah zamenite oštećene kablove.
●Isključite uređaj iz zidne utičnice pre čišćenja.
●Nemojte instalirati ili koristiti ovaj proizvod blizu vode ili kada ste mokri.
●Bezbedno postavite uređaj na stabilnu površinu.
●Postavite uređaj na zaštićenom mestu na kome niko ne može da nagazi kabl za napajanje ili se saplete
preko njega.
SRWWPotencijalna opasnost od strujnog udara3
Prikazi štampača
1
2
4
5
6
8
7
9
10
3
●
Prednja strana štampača
●
Zadnja strana štampača
●
Priključci interfejsa
●
Prikaz kontrolne table
Prednja strana štampača
1Izlazna korpa
2Kontrolna tabla sa gračkim ekranom u boji i tastaturom
3Otvor za integraciju hardvera za priključivanje dodatne opreme i uređaja drugih proizvođača
4USB priključak za lak pristup
Priključite USB memoriju da biste štampali bez računara ili da biste ažurirali rmver štampača.
NAPOMENA: Pre upotrebe administrator mora da omogući ovaj priključak.
5Desna vratanca (pristup grejaču i za uklanjanje zaglavljenog papira)
6Ležište 1
7Dugme za uključivanje/isključivanje
8Ime modela
9Tray 2 (Ležište 3)
10Prednja vratanca (pristup kertridžu sa tonerom i bubnjevima za obradu slike)
NAPOMENA: Prednja vratanca se koriste za pristup jedinici za prikupljanje tonera.
5Priključak za napajanje
6Nalepnica sa serijskim brojem i brojem proizvoda
SRWWPrikazi štampača5
Priključci interfejsa
2
1
3
1USB priključci za povezivanje spoljnih USB uređaja (ovi priključci mogu biti prekriveni)
NAPOMENA: Za lako USB štampanje koristite USB priključak pored kontrolne table.
2Ethernet 10/100/1000/ mrežni priključak lokalne mreže (LAN)
3Hi-Speed USB 2.0 priključak za štampanje
Prikaz kontrolne table
Pomoću kontrolne table možete da dobijete informacije o štampaču i stanju zadatka, kao i da kongurišete
štampač. Displej na ovoj kontrolnoj tabli nema ekran osetljiv na dodir. Koristite dugmadi sa strelicama i dugme
OK (U redu) da biste birali stavke menija.
6Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1Ikona Reset
(Resetuj)
Izaberite ikonu Reset (Resetuj) da biste izbrisali izmene, isključite režim pauze na štampaču, uključite prikaz
skrivenih grešaka i vratite podrazumevane postavke (uključujući jezik i raspored tastera).
2Ikona Sign In
3Oblast aplikacijaIzaberite bilo koju ikonu da biste otvorili aplikaciju.
4Dugme za glavni
(Prijavljivanje) ili
Sign Out
(Odjavljivanje)
ekran
Izaberite ikonu Sign In (Prijavljivanje) da biste otvorili ekran Sign In (Prijavljivanje).
Izaberite ikonu Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije na
podrazumevane vrednosti.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije se razlikuju u zavisnosti od štampača. Administrator može kongurisati
koje aplikacije će se pojavljivati i redosled kojim se pojavljuju.
Vraća se na glavni ekran.
SRWWPrikazi štampača7
5Dugme Informacije Pritisnite dugme za informacije da biste pristupili različitim tipovima informacija o štampaču. Izaberite stavke
na ekranu za sledeće informacije:
●Display Language (Jezik prikaza): Promenite postavku jezika za sesiju trenutnog korisnika.
●Sleep Mode (Režim mirovanja): Štampač postavite u režim niske snage.
●Wi-Fi Direct: Pogledajte informacije o načinu direktnog povezivanja na štampač pomoću telefona,
tabličnog računara ili drugih uređaja (samo kada je instaliran opcioni bežični dodatak).
●Wireless (Bežična mreža): Prikažite ili izmenite postavke za bežičnu vezu (samo kada je instaliran
opcioni bežični dodatak).
●Ethernet: Prikažite ili izmenite podešavanja za Ethernet vezu.
●HP Web Services (HP mrežne usluge): Prikažite informacije o priključivanju i štampanju putem
štampača pomoću HP mrežne usluge.
6Dugme za pomoć Daje listu tema pomoći ili informacije o temama prilikom korišćenja glavnog ekrana, aplikacije, opcije ili
funkcije.
7Dugme Back
(Nazad)
8Dugme sa strelicom
nagore
9Dugme Message
Center (Centar
za Poruke)
10Dugme sa strelicom
nalevo
11Dugme OK (U redu)Prihvata izabrane vrednosti za određenu stavku, aktivira izabrano dugme, otvara tastaturu da biste uredili
12Dugme sa strelicom
nadesno
13Dugme Start
(Pokreni)
14Dugme sa strelicom
nadole
15Dugme Cancel
(Otkaži)
16Dugme Clear (Obriši) Briše ceo unos u ulaznom polju.
Vraća se jedan nivo nagore u stablu menija.
Kreće se do prethodne stavke ili vidžeta u vertikalnom rasporedu.
Prikazuje centar za poruke.
Kreće se do prethodne stavke, vidžeta ili nivoa u stablu menija (ali ne napušta aplikaciju) ili umanjuje
vrednost numeričkih stavki.
izabrano tekstualno polje ili obavlja slične radnje izbora.
Kreće se do sledeće stavke, vidžeta ili nivoa u stablu menija ili uvećava vrednost numeričkih stavki.
Pokreće zadatak štampanja.
Kreće se do sledeće stavke ili vidžeta u vertikalnom rasporedu.
Pauzira štampač i otvara ekran Active Jobs (Aktivni zadaci). Sa ekrana Active Jobs (Aktivni zadaci) korisnik
može da otkazuje zadatke ili da nastavi štampanje.
17Dugmad Sign In
(Prijavljivanje) i Sign
Out (Odjavljivanje)
18Numerička tastatura Unosi numeričke vrednosti.
19Indikator stranice
početnog ekrana
Pritisnite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste otvorili ekran (Sign In) (Prijavljivanje).
Pritisnite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije na
podrazumevane vrednosti.
Pokazuje broj stranica na početnom ekranu ili u fascikli početnog ekrana. Istaknuta je trenutna stranica.
Krećite se između stranica pomoću dugmadi sa strelicom.
8Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Specikacije štampača
VAŽNO: Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije,
pogledajte www.hp.com/support/colorljE75245.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operativni sistemi
●
Dimenzije štampača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
●
Opsezi radnih uslova - okruženja
Tehničke specikacije
Ime modelaE75245dn
Broj proizvodaT3U64A
Rad sa papiromLežište 1 (kapacitet 100 listova)U kompletu
Ležište 2 (kapacitet 550 listova)U kompletu
Ležište kapaciteta 550 listova
NAPOMENA: E75245dn model prihvata do dva
opciona ležišta kapaciteta 550 listova.
ležište za papir kapaciteta 2 x 550 listova i postolje
NAPOMENA: E75245dn model prihvata do dva
opciona ležišta kapaciteta 550 listova koja mogu biti
instalirana na vrhu postolja.
ulazno ležište za papir (HCI) velikog kapaciteta 2.700
listova i postolje
NAPOMENA: E75245dn model prihvata do dva
opciona ležišta kapaciteta 550 listova koja mogu biti
instalirana na vrhu postolja.
Postolje
NAPOMENA: E75245dn model prihvata do dva
opciona ležišta kapaciteta 550 listova koja mogu biti
instalirana na vrhu postolja.
Automatsko dupleks štampanjeU kompletu
Povezanost10/100/1000 Ethernet LAN veza sa IPv4 i IPv6
protokolima
Hi-Speed USB 2.0U kompletu
Opcionalno
Opciono
Opciono
Opcionalno
U kompletu
USB priključak za lako štampanje bez računara i
nadogradnju rmvera
Otvor za integraciju hardvera za povezivanje dodataka i
uređaja drugih proizvođača
HP interni USB priključciOpcionalno
U kompletu
U kompletu
SRWWSpecikacije štampača9
Ime modelaE75245dn
Broj proizvodaT3U64A
Dodatna oprema za HP Jetdirect 2900nw server za
štampanje za bežično povezivanje
HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/bežična dodatna oprema
za štampanje sa mobilnih uređaja
MemorijaOsnovna memorija od 1,5 GB
NAPOMENA: Osnovna memorija je proširiva na 2,5 GB
dodavanjem SODIMM memorijskog modula.
Masovno skladištenjeUgrađeni Multi-Media kontroler (eMMC) od 16 GBU kompletu
Security (Bezbednost)Modul HP Trusted Platform za šifrovanje svih podataka
koji prolaze kroz štampač
Ekran i ulazni interfejs kontrolne tablegrački displej u boji 2,7 inča sa 10 tasteraU kompletu
ŠtampanjeŠtampa 45 stranica u minuti (ppm) na papiru letter i na
papiru formata A4
USB priključak za lako štampanje (nije neophodan
računar)
Čuvanje zadataka u memoriji štampača za kasnije ili
privatno štampanje
Opciono
Opcionalno
U kompletu
U kompletu
U kompletu
U kompletu
U kompletu
Podržani operativni sistemi
Linux: Informacije i upravljačke programe štampača za Linux potražite na adresi www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe štampača za UNIX®, posetite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Sledeće informacije se odnose na HP PCL 6 Windows upravljačke programe konkretnog štampača,
HP upravljačke programe za macOS i na alat za instalaciju softvera.
Windows: Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet da biste instalirali HP upravljački program
štampača. Odnosno, posetite veb stranicu sa podrškom za ovaj štampač: www.hp.com/support/colorljE75245 i
preuzmite upravljački program za štampač ili alatku za instaliranje HP upravljačkog programa štampača.
macOS: Ovaj štampač podržava Mac računare. Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet ili na
stranici za Podršku za štampanje, a zatim pomoću njega instalirajte HP upravljački program za štampač.
1.Posetite adresu 123.hp.com/LaserJet.
2.Pratite navedene korake da biste preuzeli softver za štampač.
1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača
Tabela
Operativni sistemUpravljački program za štampač (za
Windows ili alatka za instaliranje na vebu za
macOS)
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Napomene
10Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno)
Operativni sistemUpravljački program za štampač (za
Windows ili alatka za instaliranje na vebu za
macOS)
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ V4 za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ V4 za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniUpravljački program PCL 6 za konkretan
štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite
upravljački program, a zatim ga instalirajte
pomoću alata Dodavanje štampača
kompanije Microsoft.
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program PCL 6 za konkretan
štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite
upravljački program, a zatim ga instalirajte
pomoću alata Dodavanje štampača
kompanije Microsoft.
Napomene
Podrška za Windows 8 RT je obezbeđena
kroz 32-bitni upravljački program za
Microsoft IN OS, verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT je obezbeđena
kroz 32-bitni upravljački program za
Microsoft IN OS, verzije 4.
Windows Server 2012 R2, 64-bitniUpravljački program PCL 6 za konkretan
štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite
upravljački program, a zatim ga instalirajte
pomoću alata Dodavanje štampača
kompanije Microsoft.
Windows Server 2016, 64-bitni Upravljački program PCL 6 za konkretan
štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite
upravljački program, a zatim ga instalirajte
pomoću alata Dodavanje štampača
kompanije Microsoft.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Preuzmite HP Easy Start sa lokacije
123.hp.com/LaserJet, a zatim pomoću
njega instalirajte upravljački program
štampača.
NAPOMENA: Podržani operativni sistemi mogu biti promenjeni.
NAPOMENA: Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema i HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač naći ćete
na www.hp.com/support/colorljE75245.
NAPOMENA: Detalje o klijentskim i serverskim operativnim sistemima, kao i za podršku HP UPD upravljačkih
programa za ovaj štampač, potražite na adresi www.hp.com/go/upd. U okviru opcije Additional information
(Dodatne informacije) kliknite na Specications(Specikacije).
SRWWSpecikacije štampača11
Tabela 1-2 Minimalni sistemski zahtevi
WindowsmacOS
●Internet veza
●Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
NAPOMENA: Program za instaliranje Windows softvera instalira uslugu HP osnovni agent za pametne uređaje.
Ova datoteka ima manje od 100 kb. Njena jedina funkcija je da svakog sata traži štampače koji su povezani
putem USB veze. Ona ne prikuplja podatke. Ako pronađe USB štampač, ona zatim pokušava da pronađe instancu
programa JetAdvantage Management Connector (JAMc) na mreži. Ako pronađe JAMc, HP osnovni agent za
pametne uređaje se bezbedno nadograđuje do punog agenta za pametne uređaje iz programa JAMc, koji zatim
omogućava vođenje evidencije o odštampanim stranicama na nalogu za Managed Print Services (MPS). Veb
paketi koji sadrže samo upravljački program preuzeti sa lokacije www.hp.com za štampač i instalirani putem
čarobnjaka za dodavanje štampača ne instaliraju ovu uslugu.
Da biste deinstalirali ovu uslugu, otvorite Control Panel (Kontrolna tabla), izaberite Programs (Programi) ili
Programs and Features (Programi i funkcije), zatim izaberite Add/Remove Programs (Dodaj/ukloni programe) ili
Uninstall a Program (Deinstaliraj program) da biste uklonili ovu uslugu. Naziv datoteke je
HPSmartDeviceAgentBase.
Dimenzije štampača
●Veza sa Internetom
●Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
●1,5 GB slobodnog prostora na čvrstom disku
Tabela
1-3 Dimenzije štampača
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
Visina398,5 mm442,5 mm
Dubina589 mm992 mm
Širina556 mm1,051 mm
Težina45,1 kg
Tabela 1-4 Dimenzije ležišta za papir kapaciteta 550 listova
Visina150 mm
DubinaLežište zatvoreno: 584 mm
Ležište otvoreno: 999 mm
ŠirinaVratanca zatvorena: 556 mm
Vratanca otvorena: 640 mm
Težina10,2 kg
12Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Tabela 1-5 Dimenzije štampača sa jednim ležištem za papir kapaciteta 550 listova
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
Visina524,5 mm568,5 mm
Dubina589 mm1.004 mm
Širina556 mm1,051 mm
Težina55,3 kg
Tabela 1-6 Dimenzije ležišta za papir kapaciteta 2 x 550 listova i postolje
Height347 mm
1
Depth
1
Width
1
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
Ležište zatvoreno: 659 mm
Ležište otvoreno: 1,074 mm
Vratanca zatvorena: 556 mm
Vratanca otvorena: 771 mm
22,9 kg
Tabela
1-7 Dimenzije za štampač sa ležištem za papir kapaciteta 2 x 550 listova i postolje
Štampač i dodatna oprema potpuno zatvoreniŠtampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
Visina722,5 mm766,5 mm
1
Depth
1
Width
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
Tabela
659 mm1,074 mm
556 mm1,051 mm
1
68,0 kg
1-8 Dimenzije ležišta za papir velikog kapaciteta i postolje
Visina347 mm
Depth
1
Ležište zatvoreno: 659 mm
Ležište otvoreno: 1,064 mm
Width
1
Vratanca zatvorena: 556 mm
Vratanca otvorena: 771 mm
1
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
28,2 kg
SRWWSpecikacije štampača13
Tabela 1-9 Dimenzije štampača i ležišta za papir velikog kapaciteta i postolje
Štampač i dodatna oprema potpuno zatvoreniŠtampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
Visina722,5 mm766,5 mm
1
Depth
1
Width
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
659 mm1,064 mm
556 mm1,051 mm
1
73,3 kg
Tabela 1-10 Dimenzije za postolje
Visina347 mm
1
Depth
1
Width
1
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
Vratanca zatvorena: 659 mm
Vratanca otvorena: 1,185 mm
Vratanca zatvorena: 556 mm
Vratanca otvorena: 556 mm
15,8 kg
Tabela
1-11 Dimenzije štampača sa postoljem
Štampač i dodatna oprema potpuno zatvoreniŠtampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
Visina722,5 mm766,5 mm
1
Depth
1
Width
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
659 mm1,185 mm
556 mm1,051 mm
1
61,4 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/colorljE75245 .
OPREZ: Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni
napon. To će oštetiti štampač i poništiti garanciju.
Opsezi radnih uslova - okruženja
1-12Specikacije radne sredine
Tabela
SredinaPreporučuje seDozvoljeno je
Temperaturaod 15° do 27°Cod 10° do 30°C
Relativna vlažnost vazduha30% do 70% relativne vlažnosti vazduha
10% do 80% RV
(RH)
14Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Osnovna uputstva za podešavanja potražite u dokumentu Hardware Installation Guide (Vodič za instalaciju
softvera) koji ste dobili uz uređaj. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na www.hp.com/support/colorljE75245 za sveobuhvatnu HP pomoć za štampač. Podrška je dostupna za
sledeće:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWWPodešavanje hardvera štampača i instalacija softvera15
16Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
2Ležišta za papir
●
Uvod
●
Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište)
●
Umetnite papir u Ležište 2
●
Stavite papir u ležište za papir kapaciteta 550 listova
●
Umetnite papir u ležište kapaciteta 2 x 550 listova
●
Stavite papira u ulazno ležište velikog kapaciteta za 2.700 listova
●
Umetanje i štampanje koverti
●
Umetanje i štampanje nalepnica
Za više informacija
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja.
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/colorljE75245.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW17
Uvod
OPREZ: Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme.
Nemojte se oslanjati na ležište za papir.
Držite ruke na dalje od ležišta za papir dok se zatvara.
Obavezno zatvorite sva ležišta prilikom pomeranja štampača.
18Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište)
Uvod
Ovde je opisano kako da stavite papir u Ležište 1. U ovo ležište može da se smesti do 100 listova papira 75 g/m
ili 10 koverata.
1.Otvorite ležište 1.
2.Izvucite produžetak ležišta kako bi pridržavalo
papir.
2
SRWWUmetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište)19
3.Pomoću plave reze za podešavanje raširite vođice
za papir na odgovarajuću veličinu, a zatim stavite
papir u ležište. Za informacije o načinu postavljanja
papira u odgovarajući položaj pogledajte Tabela
2-1 Položaj papira u ležištu 1 na stranici 20.
Vodite računa da papir ne prelazi liniju nivoa
punjenja na vođicama za papir.
NAPOMENA: Maksimalna visina naslaganog
papira je 10 mm ili približno 100 listova papira od
75 g/m2.
4.Pomoću plave reze za podešavanje podesite bočne
vođice tako da ovlaš dodiruju naslagani papir, ali da
ga ne savijaju.
Položaj papira u ležištu 1
Tabela
2-1 Položaj papira u ležištu 1
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Format papiraUmetanje papira
Memorandum ili papir na
kome je već nešto
odštampano
UspravnoJednostrano
štampanje
12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x
340 mm), SRA4, RA4, A4,
Letter
Okrenut nadole
Donja ivica prema štampaču
20Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.