HP LaserJet E75245 User Manual [sr]

www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/colorljE75245
Color LaserJet Managed E75245
Uputstvo za upotrebu
HP Color LaserJet Managed E75245
Uputstvo za upotrebu
Autorska prava i licenca
Žigovi
Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim pravima.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge navode se u izričitim garancijama koje idu uz proizvode i usluge. Ništa od onoga što je ovde navedeno ne sme se smatrati kao davanje dodatne garancije. HP ne odgovara za tehničke odn. uređivačke greške ili propuste koje sadrži ovaj dokument.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su žigovi kompanije Apple, Inc, registrovani u SAD i u drugim zemljama.
MacOS je registrovani žig kompanije Apple, Inc. registrovan u SAD i u drugim zemljama.
AirPrint je registrovani žig kompanije Apple, Inc. registrovan u SAD i u drugim zemljama.
Google™ je registrovani žig kompanije Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® su registrovani zaštitni znaci korporacije Microsoft u SAD.
UNIX® predstavlja registrovani žig kompanije The Open Group.
Sadržaj
1 Pregled štampača ..................................................................................................................................................................................... 1
Ikone upozorenja ...................................................................................................................................................................... 2
Potencijalna opasnost od strujnog udara ............................................................................................................................. 3
Prikazi štampača ...................................................................................................................................................................... 4
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 4
Zadnja strana štampača ..................................................................................................................................... 5
Priključci interfejsa ............................................................................................................................................... 6
Prikaz kontrolne table ......................................................................................................................................... 6
Specikacije štampača ............................................................................................................................................................. 9
Tehničke specikacije .......................................................................................................................................... 9
Podržani operativni sistemi ............................................................................................................................. 10
Dimenzije štampača .......................................................................................................................................... 12
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova ............................................................... 14
Opsezi radnih uslova - okruženja .................................................................................................................... 14
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera .................................................................................................... 15
2 Ležišta za papir ....................................................................................................................................................................................... 17
Uvod ......................................................................................................................................................................................... 18
Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište) ........................................................................................................ 19
Uvod ..................................................................................................................................................................... 19
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 20
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 24
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
štampača ........................................................................................................................................ 24
Umetnite papir u Ležište 2 .................................................................................................................................................... 25
Uvod ..................................................................................................................................................................... 25
Položaj papira u ležištu 2 ................................................................................................................................. 27
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 30
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
štampača ........................................................................................................................................ 30
Stavite papir u ležište za papir kapaciteta 550 listova ..................................................................................................... 31
Uvod ..................................................................................................................................................................... 31
SRWW iii
Položaj papira u ležištu kapaciteta 500 listova ............................................................................................ 33
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 36
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
štampača ........................................................................................................................................ 36
Umetnite papir u ležište kapaciteta 2 x 550 listova ......................................................................................................... 37
Uvod ..................................................................................................................................................................... 37
Položaj papira u ležištu kapaciteta 2 x 550 listova ...................................................................................... 39
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 42
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
štampača ........................................................................................................................................ 42
Stavite papira u ulazno ležište velikog kapaciteta za 2.700 listova ............................................................................... 43
Uvod ..................................................................................................................................................................... 43
Položaj papira u (HCI) ležištu kapaciteta 2.700 listova ................................................................................ 45
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 46
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
štampača ........................................................................................................................................ 47
Umetanje i štampanje koverti .............................................................................................................................................. 48
Uvod ..................................................................................................................................................................... 48
Štampanje koverata .......................................................................................................................................... 48
Položaj koverte .................................................................................................................................................. 48
Umetanje i štampanje nalepnica ......................................................................................................................................... 50
Uvod ..................................................................................................................................................................... 50
Ručno umetanje nalepnica ............................................................................................................................... 50
Položaj nalepnice ............................................................................................................................................... 51
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 53
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 54
Naručivanje ......................................................................................................................................................... 54
Zamena kertridža sa tonerom ............................................................................................................................................. 55
Informacije o kertridžu sa tonerom ................................................................................................................ 55
Vađenje i zamena kertridža ............................................................................................................................. 56
Zamena jedinice za prikupljanje tonera .............................................................................................................................. 58
Vađenje i zamena jedinice za prikupljanje tonera ........................................................................................ 58
4 Štampanje ............................................................................................................................................................................................... 61
Zadaci za štampanje (Windows) .......................................................................................................................................... 62
Štampanje (Windows) ....................................................................................................................................... 62
Automatsko dvostrano štampanje (Windows) ............................................................................................. 63
Ručno dvostrano štampanje (Windows) ........................................................................................................ 63
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 64
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 64
iv SRWW
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 65
Zadaci za štampanje (macOS) .............................................................................................................................................. 66
Štampanje (macOS) ........................................................................................................................................... 66
Automatsko dvostrano štampanje (macOS) ................................................................................................. 66
Ručno dvostrano štampanje (macOS) ............................................................................................................ 66
Štampanje više stranica na listu (macOS) ..................................................................................................... 67
Izbor tipa papira (macOS) ................................................................................................................................. 67
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 67
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču
za kasnije ili privatno štampanje) ........................................................................................................................................ 69
Uvod ..................................................................................................................................................................... 69
Create a stored job (Windows) (Kreiranje uskladištenog zadatka (Windows)) ........................................ 69
Create a stored job (macOS) (Kreiranje uskladištenog zadatka (macOS)) ................................................ 70
Štampanje sačuvanog zadatka ....................................................................................................................... 71
Brisanje sačuvanog zadatka ............................................................................................................................ 71
Brisanje zadatka koji je sačuvan na štampaču ......................................................................... 71
Promena ograničenja za skladištenje zadataka ...................................................................... 71
Informacije koje se šalju na štampač u svrhu vođenja evidencije zadataka ............................................ 72
Štampanje sa prenosnih uređaja ......................................................................................................................................... 73
Uvod ..................................................................................................................................................................... 73
Wi-Fi, Wi-Fi Direct štampanje, NFC i BLE štampanje .................................................................................... 73
HP ePrint preko e-pošte ................................................................................................................................... 74
AirPrint ................................................................................................................................................................. 75
Android ugrađeno štampanje .......................................................................................................................... 75
Štampanje sa USB eš diska ................................................................................................................................................ 76
Uvod ..................................................................................................................................................................... 76
Omogućite USB port za štampanje ................................................................................................................ 76
Štampanje USB dokumenata .......................................................................................................................... 77
Štampajte pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (žični) ............................................................................................. 78
Omogućite USB priključak velike brzine za štampanje ................................................................................ 78
5 Upravljanje štampačem ......................................................................................................................................................................... 79
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) .......................................................................... 80
Uvod ..................................................................................................................................................................... 80
Pristup ugrađenom HP Web serveru (Embedded Web Server – EWS) ..................................................... 80
Funkcije HP ugrađenog Web servera .............................................................................................................. 81
Kartica Information (Informacije) ............................................................................................... 81
Kartica General (Opšte) ................................................................................................................ 82
Kartica Print (Štampanje) ............................................................................................................. 83
Kartica Supplies (Potrošni materijal) .......................................................................................... 83
Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema) ....................................................................... 83
SRWW v
Kartica Security (Bezbednost) ..................................................................................................... 84
Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge) .......................................................................... 84
Kartica Networking (Umrežavanje) ............................................................................................ 85
Lista Other Links (Druge veze) .................................................................................................... 86
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................... 88
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača ............................................................................................... 88
Pregled i promena mrežnih postavki ............................................................................................................. 88
Promena imena štampača na mreži .............................................................................................................. 88
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 89
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 89
Brzina veze i postavke dupleksa ..................................................................................................................... 90
Bezbednosne funkcije štampača ......................................................................................................................................... 91
Uvod ..................................................................................................................................................................... 91
Izjave o bezbednosti ......................................................................................................................................... 91
Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera .................................. 91
IP bezbednost .................................................................................................................................................... 92
Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi ................................................... 92
Zaključavanje formatora .................................................................................................................................. 92
Podešavanja štednje energije .............................................................................................................................................. 93
Uvod ..................................................................................................................................................................... 93
Podešavanje postavki za stanje mirovanja ................................................................................................... 93
Podesite tajmer za mirovanje i kongurišite štampač tako da troši najviše 1 W struje ......................... 93
Podešavanje rasporeda mirovanja ................................................................................................................. 94
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 95
6 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 97
Korisnička podrška ................................................................................................................................................................. 98
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli ....................................................................................................................................... 99
Vraćanje fabričkih postavki ................................................................................................................................................ 100
Uvod .................................................................................................................................................................. 100
Prvi način: Vraćanje fabričkih postavki preko kontrolne table štampača ............................................... 100
Drugi način: Vraćanje fabričkih postavki sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji
su povezani na mrežu) ................................................................................................................................... 100
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) .................................................................................................................... 101
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................. 102
Uvod .................................................................................................................................................................. 102
Štampač ne uvlači papir ................................................................................................................................. 102
Štampač uvlači više listova papira istovremeno ........................................................................................ 104
Uklanjanje zaglavljenog papira .......................................................................................................................................... 108
Uvod .................................................................................................................................................................. 108
vi SRWW
Lokacije zaglavljenog papira ......................................................................................................................... 108
Automatska navigacija za čišćenje zaglavljenog papira ........................................................................... 109
Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju? ........................................................ 109
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 1 (13.A1) ................................................................................... 109
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 2 (13.A2) ................................................................................... 113
Uklanjanje zaglavljenog papira iz grejača (13.B9, 13.B2, 13.FF) ............................................................. 118
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe (13.E1) ........................................................................... 122
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja za dvostrano štampanje (13.D3) ...................................... 123
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ulaznog ležišta velikog kapaciteta od 550 listova (13.A3,
13.A4) ................................................................................................................................................................ 127
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta kapaciteta 2 x 550 (13.A4, 13.A5) ........................................ 132
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ulaznog ležišta za papir velikog kapaciteta 2.700 listova
(13.A3, 13.A4, 13.A5, 13.A7) ......................................................................................................................... 138
Rešavanje problema sa kvalitetom štampanja ............................................................................................................... 145
Uvod .................................................................................................................................................................. 145
Rešavanje problema sa kvalitetom štampe ............................................................................................... 145
Ažuriranje rmvera štampača .................................................................................................. 145
Štampanje iz drugog programa ............................................................................................... 145
Proverite podešavanje vrste papira za zadatak za štampanje ........................................... 146
Provera postavki vrste papira na štampaču ...................................................... 146
Provera postavki vrste papira (Windows) .......................................................... 146
Provera postavki vrste papira (macOS) .............................................................. 146
Provera stanja kertridža sa tonerom ....................................................................................... 146
Štampanje stranice za čišćenje ................................................................................................ 147
Vizuelni pregled kertridža sa tonerom .................................................................................... 147
Provera papira i okruženja za štampanje ............................................................................... 148
Prvi korak: Koristite papir koji ispunjava HP specikacije ................................ 148
Drugi korak: Proverite okruženje ......................................................................... 148
Treći korak: Podesite poravnavanje za svako ležište ....................................... 148
Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa ...................................... 149
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom .................................................................................................................... 150
Uvod .................................................................................................................................................................. 150
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 150
Računar koristi pogrešnu IP adresu štampača ........................................................................................... 150
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s štampačem ..................................................................... 151
Štampač koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu ................................................................. 151
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću ....................................... 151
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni ......................................................................... 151
Štampač je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke neispravne ............................................. 152
Indeks ......................................................................................................................................................................................................... 153
SRWW vii
viii SRWW

1 Pregled štampača

Ikone upozorenja
Potencijalna opasnost od strujnog udara
Prikazi štampača
Specikacije štampača
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Za više informacija
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja.
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/colorljE75245.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 1

Ikone upozorenja

Denicije ikone upozorenja: Sledeće ikone upozorenja mogu se pojaviti na HP proizvodima. Budite oprezni u odgovarajućim situacijama.
Oprez: Strujni udar
Oprez: Vrela površina
Oprez: Ne približavajte delove tela pokretnim delovima
Oprez: Oštra ivica u neposrednoj blizini
2 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW

Potencijalna opasnost od strujnog udara

Pratite osnovne bezbednosne mere predostrožnosti da biste smanjili rizik od povreda izazvanih požarom ili strujnim udarom tokom upotrebe ovog proizvoda.
Postarajte se da pročitate i razumete sva uputstva u korisničkom priručniku.
Pratite sva upozorenja i uputstva označena na uređaju.
Koristite samo uzemljenu električnu utičnicu kada priključujete proizvod na izvor napajanja. Ako ne znate da
li je utičnica uzemljena, obratite se kvalikovanom električaru.
Ne dodirujte kontakte na utičnicima na uređaju. Odmah zamenite oštećene kablove.
Isključite uređaj iz zidne utičnice pre čišćenja.
Nemojte instalirati ili koristiti ovaj proizvod blizu vode ili kada ste mokri.
Bezbedno postavite uređaj na stabilnu površinu.
Postavite uređaj na zaštićenom mestu na kome niko ne može da nagazi kabl za napajanje ili se saplete
preko njega.
SRWW Potencijalna opasnost od strujnog udara 3

Prikazi štampača

1
2
4
5
6
8
7
9
10
3

Prednja strana štampača

Zadnja strana štampača
Priključci interfejsa
Prikaz kontrolne table
Prednja strana štampača
1 Izlazna korpa
2 Kontrolna tabla sa gračkim ekranom u boji i tastaturom
3 Otvor za integraciju hardvera za priključivanje dodatne opreme i uređaja drugih proizvođača
4 USB priključak za lak pristup
Priključite USB memoriju da biste štampali bez računara ili da biste ažurirali rmver štampača.
NAPOMENA: Pre upotrebe administrator mora da omogući ovaj priključak.
5 Desna vratanca (pristup grejaču i za uklanjanje zaglavljenog papira)
6 Ležište 1
7 Dugme za uključivanje/isključivanje
8 Ime modela
9 Tray 2 (Ležište 3)
10 Prednja vratanca (pristup kertridžu sa tonerom i bubnjevima za obradu slike)
4 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW

Zadnja strana štampača

1
2
4
5
3
6
1 Poklopac formatora
2 Otvor za bezbednosnu bravu na kablu
3 Formator (sadrži portove interfejsa)
4 Leva vratanca (pristup jedinici kolekcije tonera)
NAPOMENA: Prednja vratanca se koriste za pristup jedinici za prikupljanje tonera.
5 Priključak za napajanje
6 Nalepnica sa serijskim brojem i brojem proizvoda
SRWW Prikazi štampača 5

Priključci interfejsa

2
1
3
1 USB priključci za povezivanje spoljnih USB uređaja (ovi priključci mogu biti prekriveni)
NAPOMENA: Za lako USB štampanje koristite USB priključak pored kontrolne table.
2 Ethernet 10/100/1000/ mrežni priključak lokalne mreže (LAN)
3 Hi-Speed USB 2.0 priključak za štampanje

Prikaz kontrolne table

Pomoću kontrolne table možete da dobijete informacije o štampaču i stanju zadatka, kao i da kongurišete štampač. Displej na ovoj kontrolnoj tabli nema ekran osetljiv na dodir. Koristite dugmadi sa strelicama i dugme
OK (U redu) da biste birali stavke menija.
6 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1 Ikona Reset
(Resetuj)
Izaberite ikonu Reset (Resetuj) da biste izbrisali izmene, isključite režim pauze na štampaču, uključite prikaz skrivenih grešaka i vratite podrazumevane postavke (uključujući jezik i raspored tastera).
2 Ikona Sign In
3 Oblast aplikacija Izaberite bilo koju ikonu da biste otvorili aplikaciju.
4 Dugme za glavni
(Prijavljivanje) ili
Sign Out
(Odjavljivanje)
ekran
Izaberite ikonu Sign In (Prijavljivanje) da biste otvorili ekran Sign In (Prijavljivanje).
Izaberite ikonu Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije na podrazumevane vrednosti.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije se razlikuju u zavisnosti od štampača. Administrator može kongurisati
koje aplikacije će se pojavljivati i redosled kojim se pojavljuju.
Vraća se na glavni ekran.
SRWW Prikazi štampača 7
5 Dugme Informacije Pritisnite dugme za informacije da biste pristupili različitim tipovima informacija o štampaču. Izaberite stavke
na ekranu za sledeće informacije:
Display Language (Jezik prikaza): Promenite postavku jezika za sesiju trenutnog korisnika.
Sleep Mode (Režim mirovanja): Štampač postavite u režim niske snage.
Wi-Fi Direct: Pogledajte informacije o načinu direktnog povezivanja na štampač pomoću telefona,
tabličnog računara ili drugih uređaja (samo kada je instaliran opcioni bežični dodatak).
Wireless (Bežična mreža): Prikažite ili izmenite postavke za bežičnu vezu (samo kada je instaliran
opcioni bežični dodatak).
Ethernet: Prikažite ili izmenite podešavanja za Ethernet vezu.
HP Web Services (HP mrežne usluge): Prikažite informacije o priključivanju i štampanju putem
štampača pomoću HP mrežne usluge.
6 Dugme za pomoć Daje listu tema pomoći ili informacije o temama prilikom korišćenja glavnog ekrana, aplikacije, opcije ili
funkcije.
7 Dugme Back
(Nazad)
8 Dugme sa strelicom
nagore
9 Dugme Message
Center (Centar za Poruke)
10 Dugme sa strelicom
nalevo
11 Dugme OK (U redu) Prihvata izabrane vrednosti za određenu stavku, aktivira izabrano dugme, otvara tastaturu da biste uredili
12 Dugme sa strelicom
nadesno
13 Dugme Start
(Pokreni)
14 Dugme sa strelicom
nadole
15 Dugme Cancel
(Otkaži)
16 Dugme Clear (Obriši) Briše ceo unos u ulaznom polju.
Vraća se jedan nivo nagore u stablu menija.
Kreće se do prethodne stavke ili vidžeta u vertikalnom rasporedu.
Prikazuje centar za poruke.
Kreće se do prethodne stavke, vidžeta ili nivoa u stablu menija (ali ne napušta aplikaciju) ili umanjuje vrednost numeričkih stavki.
izabrano tekstualno polje ili obavlja slične radnje izbora.
Kreće se do sledeće stavke, vidžeta ili nivoa u stablu menija ili uvećava vrednost numeričkih stavki.
Pokreće zadatak štampanja.
Kreće se do sledeće stavke ili vidžeta u vertikalnom rasporedu.
Pauzira štampač i otvara ekran Active Jobs (Aktivni zadaci). Sa ekrana Active Jobs (Aktivni zadaci) korisnik može da otkazuje zadatke ili da nastavi štampanje.
17 Dugmad Sign In
(Prijavljivanje) i Sign
Out (Odjavljivanje)
18 Numerička tastatura Unosi numeričke vrednosti.
19 Indikator stranice
početnog ekrana
Pritisnite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste otvorili ekran (Sign In) (Prijavljivanje).
Pritisnite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije na podrazumevane vrednosti.
Pokazuje broj stranica na početnom ekranu ili u fascikli početnog ekrana. Istaknuta je trenutna stranica. Krećite se između stranica pomoću dugmadi sa strelicom.
8 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
Specikacije štampača
VAŽNO: Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije,
pogledajte www.hp.com/support/colorljE75245.
Tehničke specikacije
Podržani operativni sistemi
Dimenzije štampača
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
Opsezi radnih uslova - okruženja
Tehničke specikacije
Ime modela E75245dn
Broj proizvoda T3U64A
Rad sa papirom Ležište 1 (kapacitet 100 listova) U kompletu
Ležište 2 (kapacitet 550 listova) U kompletu
Ležište kapaciteta 550 listova
NAPOMENA: E75245dn model prihvata do dva
opciona ležišta kapaciteta 550 listova.
ležište za papir kapaciteta 2 x 550 listova i postolje
NAPOMENA: E75245dn model prihvata do dva
opciona ležišta kapaciteta 550 listova koja mogu biti instalirana na vrhu postolja.
ulazno ležište za papir (HCI) velikog kapaciteta 2.700
listova i postolje
NAPOMENA: E75245dn model prihvata do dva
opciona ležišta kapaciteta 550 listova koja mogu biti instalirana na vrhu postolja.
Postolje
NAPOMENA: E75245dn model prihvata do dva
opciona ležišta kapaciteta 550 listova koja mogu biti instalirana na vrhu postolja.
Automatsko dupleks štampanje U kompletu
Povezanost 10/100/1000 Ethernet LAN veza sa IPv4 i IPv6
protokolima
Hi-Speed USB 2.0 U kompletu
Opcionalno
Opciono
Opciono
Opcionalno
U kompletu
USB priključak za lako štampanje bez računara i
nadogradnju rmvera
Otvor za integraciju hardvera za povezivanje dodataka i
uređaja drugih proizvođača
HP interni USB priključci Opcionalno
U kompletu
U kompletu
SRWW Specikacije štampača 9
Ime modela E75245dn
Broj proizvoda T3U64A
Dodatna oprema za HP Jetdirect 2900nw server za
štampanje za bežično povezivanje
HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/bežična dodatna oprema
za štampanje sa mobilnih uređaja
Memorija Osnovna memorija od 1,5 GB
NAPOMENA: Osnovna memorija je proširiva na 2,5 GB
dodavanjem SODIMM memorijskog modula.
Masovno skladištenje Ugrađeni Multi-Media kontroler (eMMC) od 16 GB U kompletu
Security (Bezbednost) Modul HP Trusted Platform za šifrovanje svih podataka
koji prolaze kroz štampač
Ekran i ulazni interfejs kontrolne table grački displej u boji 2,7 inča sa 10 tastera U kompletu
Štampanje Štampa 45 stranica u minuti (ppm) na papiru letter i na
papiru formata A4
USB priključak za lako štampanje (nije neophodan
računar)
Čuvanje zadataka u memoriji štampača za kasnije ili
privatno štampanje
Opciono
Opcionalno
U kompletu
U kompletu
U kompletu
U kompletu
U kompletu

Podržani operativni sistemi

Linux: Informacije i upravljačke programe štampača za Linux potražite na adresi www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe štampača za UNIX®, posetite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Sledeće informacije se odnose na HP PCL 6 Windows upravljačke programe konkretnog štampača, HP upravljačke programe za macOS i na alat za instalaciju softvera.
Windows: Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet da biste instalirali HP upravljački program štampača. Odnosno, posetite veb stranicu sa podrškom za ovaj štampač: www.hp.com/support/colorljE75245 i preuzmite upravljački program za štampač ili alatku za instaliranje HP upravljačkog programa štampača.
macOS: Ovaj štampač podržava Mac računare. Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet ili na stranici za Podršku za štampanje, a zatim pomoću njega instalirajte HP upravljački program za štampač.
1. Posetite adresu 123.hp.com/LaserJet.
2. Pratite navedene korake da biste preuzeli softver za štampač.
1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača
Tabela
Operativni sistem Upravljački program za štampač (za
Windows ili alatka za instaliranje na vebu za macOS)
Windows 7, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
Napomene
10 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno)
Operativni sistem Upravljački program za štampač (za
Windows ili alatka za instaliranje na vebu za macOS)
Windows 8, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL-6“ V4 za
konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL-6“ V4 za
konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitni Upravljački program PCL 6 za konkretan
štampač se može preuzeti sa Web lokacije za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2012, 64-bitni Upravljački program PCL 6 za konkretan
štampač se može preuzeti sa Web lokacije za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
Napomene
Podrška za Windows 8 RT je obezbeđena kroz 32-bitni upravljački program za Microsoft IN OS, verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT je obezbeđena kroz 32-bitni upravljački program za Microsoft IN OS, verzije 4.
Windows Server 2012 R2, 64-bitni Upravljački program PCL 6 za konkretan
štampač se može preuzeti sa Web lokacije za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2016, 64-bitni Upravljački program PCL 6 za konkretan
štampač se može preuzeti sa Web lokacije za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Preuzmite HP Easy Start sa lokacije
123.hp.com/LaserJet, a zatim pomoću
njega instalirajte upravljački program štampača.
NAPOMENA: Podržani operativni sistemi mogu biti promenjeni.
NAPOMENA: Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema i HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač naći ćete
na www.hp.com/support/colorljE75245.
NAPOMENA: Detalje o klijentskim i serverskim operativnim sistemima, kao i za podršku HP UPD upravljačkih
programa za ovaj štampač, potražite na adresi www.hp.com/go/upd. U okviru opcije Additional information (Dodatne informacije) kliknite na Specications (Specikacije).
SRWW Specikacije štampača 11
Tabela 1-2 Minimalni sistemski zahtevi
Windows macOS
Internet veza
Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
2 GB slobodnog prostora na čvrstom disku
1 GB RAM memorije (32-bitni) ili 2 GB RAM memorije (64-bitni)
NAPOMENA: Program za instaliranje Windows softvera instalira uslugu HP osnovni agent za pametne uređaje.
Ova datoteka ima manje od 100 kb. Njena jedina funkcija je da svakog sata traži štampače koji su povezani putem USB veze. Ona ne prikuplja podatke. Ako pronađe USB štampač, ona zatim pokušava da pronađe instancu programa JetAdvantage Management Connector (JAMc) na mreži. Ako pronađe JAMc, HP osnovni agent za pametne uređaje se bezbedno nadograđuje do punog agenta za pametne uređaje iz programa JAMc, koji zatim omogućava vođenje evidencije o odštampanim stranicama na nalogu za Managed Print Services (MPS). Veb paketi koji sadrže samo upravljački program preuzeti sa lokacije www.hp.com za štampač i instalirani putem čarobnjaka za dodavanje štampača ne instaliraju ovu uslugu.
Da biste deinstalirali ovu uslugu, otvorite Control Panel (Kontrolna tabla), izaberite Programs (Programi) ili Programs and Features (Programi i funkcije), zatim izaberite Add/Remove Programs (Dodaj/ukloni programe) ili Uninstall a Program (Deinstaliraj program) da biste uklonili ovu uslugu. Naziv datoteke je HPSmartDeviceAgentBase.

Dimenzije štampača

Veza sa Internetom
Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
1,5 GB slobodnog prostora na čvrstom disku
Tabela
1-3 Dimenzije štampača
Potpuno zatvoren štampač Potpuno otvoren štampač
Visina 398,5 mm 442,5 mm
Dubina 589 mm 992 mm
Širina 556 mm 1,051 mm
Težina 45,1 kg
Tabela 1-4 Dimenzije ležišta za papir kapaciteta 550 listova
Visina 150 mm
Dubina Ležište zatvoreno: 584 mm
Ležište otvoreno: 999 mm
Širina Vratanca zatvorena: 556 mm
Vratanca otvorena: 640 mm
Težina 10,2 kg
12 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
Tabela 1-5 Dimenzije štampača sa jednim ležištem za papir kapaciteta 550 listova
Potpuno zatvoren štampač Potpuno otvoren štampač
Visina 524,5 mm 568,5 mm
Dubina 589 mm 1.004 mm
Širina 556 mm 1,051 mm
Težina 55,3 kg
Tabela 1-6 Dimenzije ležišta za papir kapaciteta 2 x 550 listova i postolje
Height 347 mm
1
Depth
1
Width
1
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
Ležište zatvoreno: 659 mm
Ležište otvoreno: 1,074 mm
Vratanca zatvorena: 556 mm
Vratanca otvorena: 771 mm
22,9 kg
Tabela
1-7 Dimenzije za štampač sa ležištem za papir kapaciteta 2 x 550 listova i postolje
Štampač i dodatna oprema potpuno zatvoreni Štampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
Visina 722,5 mm 766,5 mm
1
Depth
1
Width
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
Tabela
659 mm 1,074 mm
556 mm 1,051 mm
1
68,0 kg
1-8 Dimenzije ležišta za papir velikog kapaciteta i postolje
Visina 347 mm
Depth
1
Ležište zatvoreno: 659 mm
Ležište otvoreno: 1,064 mm
Width
1
Vratanca zatvorena: 556 mm
Vratanca otvorena: 771 mm
1
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
28,2 kg
SRWW Specikacije štampača 13
Tabela 1-9 Dimenzije štampača i ležišta za papir velikog kapaciteta i postolje
Štampač i dodatna oprema potpuno zatvoreni Štampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
Visina 722,5 mm 766,5 mm
1
Depth
1
Width
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
659 mm 1,064 mm
556 mm 1,051 mm
1
73,3 kg
Tabela 1-10 Dimenzije za postolje
Visina 347 mm
1
Depth
1
Width
1
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
Vratanca zatvorena: 659 mm
Vratanca otvorena: 1,185 mm
Vratanca zatvorena: 556 mm
Vratanca otvorena: 556 mm
15,8 kg
Tabela
1-11 Dimenzije štampača sa postoljem
Štampač i dodatna oprema potpuno zatvoreni Štampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
Visina 722,5 mm 766,5 mm
1
Depth
1
Width
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
659 mm 1,185 mm
556 mm 1,051 mm
1
61,4 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/colorljE75245 .
OPREZ: Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni
napon. To će oštetiti štampač i poništiti garanciju.

Opsezi radnih uslova - okruženja

1-12 Specikacije radne sredine
Tabela
Sredina Preporučuje se Dozvoljeno je
Temperatura od 15° do 27°C od 10° do 30°C
Relativna vlažnost vazduha 30% do 70% relativne vlažnosti vazduha
10% do 80% RV
(RH)
14 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW

Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera

Osnovna uputstva za podešavanja potražite u dokumentu Hardware Installation Guide (Vodič za instalaciju softvera) koji ste dobili uz uređaj. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na www.hp.com/support/colorljE75245 za sveobuhvatnu HP pomoć za štampač. Podrška je dostupna za sledeće:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera 15
16 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW

2 Ležišta za papir

Uvod
Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište)
Umetnite papir u Ležište 2
Stavite papir u ležište za papir kapaciteta 550 listova
Umetnite papir u ležište kapaciteta 2 x 550 listova
Stavite papira u ulazno ležište velikog kapaciteta za 2.700 listova
Umetanje i štampanje koverti
Umetanje i štampanje nalepnica
Za više informacija
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja.
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/colorljE75245.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 17

Uvod

OPREZ: Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme.
Nemojte se oslanjati na ležište za papir.
Držite ruke na dalje od ležišta za papir dok se zatvara.
Obavezno zatvorite sva ležišta prilikom pomeranja štampača.
18 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište)

Uvod

Ovde je opisano kako da stavite papir u Ležište 1. U ovo ležište može da se smesti do 100 listova papira 75 g/m ili 10 koverata.
1. Otvorite ležište 1.
2. Izvucite produžetak ležišta kako bi pridržavalo
papir.
2
SRWW Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište) 19
3. Pomoću plave reze za podešavanje raširite vođice
za papir na odgovarajuću veličinu, a zatim stavite papir u ležište. Za informacije o načinu postavljanja papira u odgovarajući položaj pogledajte Tabela
2-1 Položaj papira u ležištu 1 na stranici 20.
Vodite računa da papir ne prelazi liniju nivoa punjenja na vođicama za papir.
NAPOMENA: Maksimalna visina naslaganog
papira je 10 mm ili približno 100 listova papira od 75 g/m2.
4. Pomoću plave reze za podešavanje podesite bočne
vođice tako da ovlaš dodiruju naslagani papir, ali da ga ne savijaju.

Položaj papira u ležištu 1

Tabela
2-1 Položaj papira u ležištu 1
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano
štampanje
Format papira Umetanje papira
Memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano
Uspravno Jednostrano
štampanje
12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3, A3, 8K (273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Okrenut nadole
Donja ivica prema štampaču
20 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
Tabela 2-1 Položaj papira u ležištu 1 (nastavljeno)
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano
štampanje
Automatsko dvostrano štampanje ili štampanje sa omogućenim režimom Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
Format papira Umetanje papira
A4, Letter, Executive, A5, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
12 x18, 11 x 17, RA3, SRA3, A3, 8K (273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Okrenut nadole
Leva strana unapred odštampane slike okrenuta je prema štampaču
Okrenut nagore
Gornja ivica prema štampaču
Memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano
(nastavlja se)
Portrait (Uspravno)
(nastavlja se)
Automatsko dvostrano štampanje ili štampanje sa omogućenim režimom Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
(nastavlja se)
A4, Letter, Executive, A5, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
Okrenut nagore
Desna strana unapred odštampane slike okrenuta je prema štampaču
SRWW Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište) 21
Tabela 2-1 Položaj papira u ležištu 1 (nastavljeno)
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano
štampanje
Položeno Jednostrano
štampanje
Automatsko dvostrano štampanje ili štampanje sa omogućenim režimom Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
Format papira Umetanje papira
12 x18, 11 x 17, RA3, SRA3, A3, 8K (273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
12 x18, 11 x 17, RA3, SRA3, A3, 8K (273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Okrenut nadole
Leva strana unapred odštampane slike okrenuta je prema štampaču
Okrenut nagore
Desna strana unapred odštampane slike okrenuta je prema štampaču
Memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano
(nastavlja se)
Landscape (Položeno)
(nastavlja se)
Jednostrano štampanje
A4, Letter, Executive, A5, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
Okrenut nadole
Donja ivica prema štampaču
22 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
Tabela 2-1 Položaj papira u ležištu 1 (nastavljeno)
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano
štampanje
Automatsko dvostrano štampanje ili štampanje sa omogućenim režimom Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
Bušeni Uspravno Jednostrano
štampanje
Format papira Umetanje papira
A4, Letter, Executive, A5, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
12 x18, 11 x 17, RA3, SRA3, A3, 8K (273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Okrenut nagore
Gornja ivica prema štampaču
Okrenut nadole
Rupe prema zadnjoj strani štampača
Prepunched
(nastavlja se)
Portrait (Uspravno)
(nastavlja se)
Automatsko dvostrano štampanje ili štampanje sa omogućenim režimom Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
12 x18, 11 x 17, RA3, SRA3, A3, 8K (273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Okrenut nagore
Rupe prema zadnjoj strani štampača
SRWW Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište) 23
Tabela 2-1 Položaj papira u ležištu 1 (nastavljeno)
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano
štampanje
Položeno Jednostrano
štampanje
Automatsko dvostrano štampanje ili štampanje sa omogućenim režimom Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
Format papira Umetanje papira
A4, Letter, Executive, A5, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
A4, Letter, Executive, A5, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
Okrenut nadole
Rupe dalje od štampača
Okrenut nagore
Rupe bliže štampaču

Koristite alternativni režim za memorandum

Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste, na isti način za sve zadatke štampanja, stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate na jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano štampanje.
Da biste koristili ovu funkciju, omogućite je pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača.
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije:
Print
Manage Trays (Upravljanje ležištima)
Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3. Izaberite On (Uključeno), a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
24 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

Umetnite papir u Ležište 2

Uvod

Ovde je opisano kako da stavite papir u Ležište 2. U ovo ležište može da se smesti do 550 listova papira od 75 g/m2.
NAPOMENA: Vođice za papir mogu biti zaključane pre upotrebe i možda neće moći da se prilagode.
OPREZ: Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme.
1. Otvorite ležište.
NAPOMENA: Nemojte otvarati ovo ležište dok se
koristi štampač.
2. Pre nego što postavite papir, podesite vođice širine
papira tako što ćete pritisnuti plave reze za podešavanje i pomerati vođice dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
3. Podesite vođicu dužine papira tako što ćete
pritisnuti rezu za podešavanje i pomerati vođicu dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
SRWW Umetnite papir u Ležište 2 25
4. Umetnite papir u ležište. Za informacije o načinu
Y
X
postavljanja papira u odgovarajući položaj pogledajte Tabela 2-2 Položaj papira u ležištu 2
na stranici 27.
NAPOMENA: Da biste izbegli zaglavljivanje papira,
nemojte prepunjavati ležište. Proverite da li je visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na ležištu.
5. Postavite vođice tako da ovlaš dodiruju naslagani
papir, ali da ga ne savijaju.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir
pretesno uz naslagani papir. Podesite ih prema urezima ili oznakama na ležištu.
6. Zatvorite ležište.
7. Na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka
za konguraciju ležišta.
8. Pritisnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili
detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify (Modikuj) da biste izabrali drugu veličinu ili tip papira.
Za papir prilagođene veličine navedite dimenzije X i
Y za papir kada se na kontrolnoj tabli štampača
prikaže odgovarajući upit.
26 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

Položaj papira u ležištu 2

Tabela 2-2 Položaj papira u ležištu 2
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano
štampanje
Memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano
Uspravno Jednostrano štampanje A4, Letter, 16K (197 x
Format papira Umetanje papira
Face-up 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8.5 x13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
na papiru Letter.
Face-up
Gornja ivica sa desne strane ležišta
Automatsko dvostrano štampanje ili štampanje sa omogućenim režimom Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8.5 x13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Face-down
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
na papiru Letter.
Face-down
Gornja ivica sa leve strane ležišta
SRWW Umetnite papir u Ležište 2 27
Tabela 2-2 Položaj papira u ležištu 2 (nastavljeno)
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano
štampanje
Memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano
(nastavlja se)
Položeno Jednostrano štampanje A4, Letter, 16K (197 x
Format papira Umetanje papira
Face-up 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8.5 x13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Gornja ivica sa desne strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
Face-up
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
Automatsko dvostrano štampanje ili štampanje sa omogućenim režimom Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Face-down
Gornja ivica sa leve strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
Face-down
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
28 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
Tabela 2-2 Položaj papira u ležištu 2 (nastavljeno)
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano
štampanje
Bušeni Uspravno Jednostrano štampanje A4, Letter, 16K (197 x
Format papira Umetanje papira
273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Face-up
Rupe se nalaze na levoj strani ležišta, sa gornjom ivicom na zadnjoj strani štampača
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili na papiru Letter.
Face-up
Rupe na zadnjoj strani ležišta
Automatsko dvostrano štampanje ili štampanje sa omogućenim režimom Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA4, RA4, A4, Letter
Face-down
Rupe na desnoj strani ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili na papiru Letter.
Face-down
Rupe na zadnjoj strani ležišta
SRWW Umetnite papir u Ležište 2 29

Koristite alternativni režim za memorandum

Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste, na isti način za sve zadatke štampanja, stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate na jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano štampanje.
Da biste koristili ovu funkciju, omogućite je pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača.
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije:
Print
Manage Trays (Upravljanje ležištima)
Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3. Izaberite On (Uključeno), a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
30 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

Stavite papir u ležište za papir kapaciteta 550 listova

Uvod

Sledeće informacije opisuju kako se papir stavlja u ležište za papir i opciona ležišta kapaciteta 550 listova. U ovo ležište može da se smesti do 550 listova papira od 75 g/m2.
NAPOMENA: Vođice za papir mogu biti zaključane pre upotrebe i možda neće moći da se prilagode.
OPREZ: Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme.
1. Otvorite ležište.
NAPOMENA: Nemojte otvarati ovo ležište dok se
koristi štampač.
2. Pre nego što postavite papir, podesite vođice širine
papira tako što ćete pritisnuti plave reze za podešavanje i pomerati vođice dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
3. Podesite vođicu dužine papira tako što ćete
pritisnuti rezu za podešavanje i pomerati vođicu dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
SRWW Stavite papir u ležište za papir kapaciteta 550 listova 31
4. Za bilo koji od sledećih formata papira, podesite i
plavu ručicu za zaustavljanje papira u levom zadnjem uglu ležišta u ispravan položaj, kao što je prikazano na nalepnici na ležištu:
12 x 18
RA3
11 x 17
A3
SRA3
5. Umetnite papir u ležište. Za informacije o načinu
postavljanja papira u odgovarajući položaj pogledajte Tabela 2-3 Položaj papira u ležištu
kapaciteta 500 listova na stranici 33.
NAPOMENA: Da biste izbegli zaglavljivanje papira,
nemojte prepunjavati ležište. Proverite da li je visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na ležištu.
6. Postavite vođice tako da ovlaš dodiruju naslagani
papir, ali da ga ne savijaju.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir
pretesno uz naslagani papir. Podesite ih prema urezima ili oznakama na ležištu.
7. Zatvorite ležište.
32 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
8. Na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka
X
Y
za konguraciju ležišta.
9. Pritisnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili
detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify (Modikuj) da biste izabrali drugu veličinu ili tip papira.
Za papir prilagođene veličine navedite dimenzije X i
Y za papir kada se na kontrolnoj tabli štampača
prikaže odgovarajući upit.

Položaj papira u ležištu kapaciteta 500 listova

Tabela 2-3 Položaj papira u ležištu kapaciteta 500 listova
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano
štampanje
Memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano
Uspravno Jednostrano štampanje A4, Letter, 16K (197 x
Format papira Umetanje papira
Face-up 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
12 x 18, 11x17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Face-up
Gornja ivica sa desne strane ležišta
SRWW Stavite papir u ležište za papir kapaciteta 550 listova 33
Tabela 2-3 Položaj papira u ležištu kapaciteta 500 listova (nastavljeno)
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano
štampanje
Automatsko dvostrano štampanje ili štampanje sa omogućenim režimom Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
Format papira Umetanje papira
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
12 x 18, 11x17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Face-down
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili Letter.
Face-down
Gornja ivica sa leve strane ležišta
Memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano
(nastavlja se)
Položeno Jednostrano štampanje A4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
12 x 18, 11x17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Face-up
Gornja ivica sa desne strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili Letter.
Face-up
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
34 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
Tabela 2-3 Položaj papira u ležištu kapaciteta 500 listova (nastavljeno)
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano
štampanje
Automatsko dvostrano štampanje ili štampanje sa omogućenim režimom Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
Format papira Umetanje papira
12 x 18, 11x17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
Face-down
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
Face-down
Gornja ivica sa leve strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
Bušeni Uspravno Jednostrano štampanje A4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
12 x 18, 11x17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Face-up
Rupe se nalaze na levoj strani ležišta,
sa gornjom ivicom na zadnjoj strani
štampača
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
Face-up
Rupe na zadnjoj strani ležišta
SRWW Stavite papir u ležište za papir kapaciteta 550 listova 35
Tabela 2-3 Položaj papira u ležištu kapaciteta 500 listova (nastavljeno)
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano
štampanje
Automatsko dvostrano štampanje ili štampanje sa omogućenim režimom Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
Format papira Umetanje papira
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
12 x 18, 11x17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Face-down
Rupe na desnoj strani ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili Letter.
Face-down
Rupe na zadnjoj strani ležišta

Koristite alternativni režim za memorandum

Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste, na isti način za sve zadatke štampanja, stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate na jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano štampanje.
Da biste koristili ovu funkciju, omogućite je pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača.
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije:
Print
Manage Trays (Upravljanje ležištima)
Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3. Izaberite On (Uključeno), a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
36 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

Umetnite papir u ležište kapaciteta 2 x 550 listova

Uvod

Sledeće informacije opisuju kako se papir stavlja u opciona ležišta kapaciteta 2 x 550 listova. U ova ležišta može da se smesti do 550 listova papira od 75 g/m2.
NAPOMENA: Postupak za umetanje papira u ležište 4 je isti kao za ležište 3. Ovde je prikazano samo ležište 3.
NAPOMENA: Vođice za papir mogu biti zaključane pre upotrebe i možda neće moći da se prilagode.
OPREZ: Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme.
1. Otvorite ležište.
NAPOMENA: Nemojte otvarati ovo ležište dok se
koristi štampač.
2. Pre nego što postavite papir, podesite vođice širine
papira tako što ćete pritisnuti plave reze za podešavanje i pomerati vođice dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
3. Podesite vođicu dužine papira tako što ćete
pritisnuti rezu za podešavanje i pomerati vođicu dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
SRWW Umetnite papir u ležište kapaciteta 2 x 550 listova 37
4. Za bilo koji od sledećih formata papira, podesite i
plavu ručicu za zaustavljanje papira u levom zadnjem uglu ležišta u ispravan položaj, kao što je prikazano na nalepnici na ležištu:
12 x 18
RA3
11 x 17
A3
SRA3
5. Umetnite papir u ležište. Za informacije o načinu
postavljanja papira u odgovarajući položaj pogledajte Tabela 2-4 Položaj papira u ležištu
kapaciteta 2 x 550 listova na stranici 39.
NAPOMENA: Da biste izbegli zaglavljivanje papira,
nemojte prepunjavati ležište. Proverite da li je visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na ležištu.
6. Postavite vođice tako da ovlaš dodiruju naslagani
papir, ali da ga ne savijaju.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir
pretesno uz naslagani papir. Podesite ih prema urezima ili oznakama na ležištu.
7. Zatvorite ležište.
38 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
8. Na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka
X
Y
za konguraciju ležišta.
9. Pritisnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili
detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify (Modikuj) da biste izabrali drugu veličinu ili tip papira.
Za papir prilagođene veličine navedite dimenzije X i
Y za papir kada se na kontrolnoj tabli štampača
prikaže odgovarajući upit.

Položaj papira u ležištu kapaciteta 2 x 550 listova

Tabela 2-4 Položaj papira u ležištu kapaciteta 2 x 550 listova
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano
štampanje
Memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano
Uspravno Jednostrano štampanje A4, Letter, 16K (197 x
Format papira Umetanje papira
Face-up 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
12 x 18, 11x17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Face-up
Gornja ivica sa desne strane ležišta
SRWW Umetnite papir u ležište kapaciteta 2 x 550 listova 39
Tabela 2-4 Položaj papira u ležištu kapaciteta 2 x 550 listova (nastavljeno)
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano
štampanje
Automatsko dvostrano štampanje ili štampanje sa omogućenim režimom Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
Format papira Umetanje papira
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
12 x 18, 11x17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Face-down
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili Letter.
Face-down
Gornja ivica sa leve strane ležišta
Memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano
(nastavlja se)
Položeno Jednostrano štampanje A4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
12 x 18, 11x17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Face-up
Gornja ivica sa desne strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili Letter.
Face-up
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
40 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
Tabela 2-4 Položaj papira u ležištu kapaciteta 2 x 550 listova (nastavljeno)
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano
štampanje
Automatsko dvostrano štampanje ili štampanje sa omogućenim režimom Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
Format papira Umetanje papira
12 x 18, 11x17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
Face-down
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
Face-down
Gornja ivica sa leve strane ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
Bušeni Uspravno Jednostrano štampanje A4, Letter, 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
12 x 18, 11x17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Face-up
Rupe se nalaze na levoj strani ležišta,
sa gornjom ivicom na zadnjoj strani
štampača
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili
Letter.
Face-up
Rupe na zadnjoj strani ležišta
SRWW Umetnite papir u ležište kapaciteta 2 x 550 listova 41
Tabela 2-4 Položaj papira u ležištu kapaciteta 2 x 550 listova (nastavljeno)
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano
štampanje
Automatsko dvostrano štampanje ili štampanje sa omogućenim režimom Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
Format papira Umetanje papira
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Double Japan Postcard (148 x 200 mm)
12 x 18, 11x17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), SRA3, RA3, SRA4, RA4, A4, Letter
Face-down
Rupe na desnoj strani ležišta
NAPOMENA: Ovo je preporučeni
položaj kada štampate na papiru A4 ili Letter.
Face-down
Rupe na zadnjoj strani ležišta

Koristite alternativni režim za memorandum

Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste, na isti način za sve zadatke štampanja, stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate na jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano štampanje.
Da biste koristili ovu funkciju, omogućite je pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača.
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije:
Print
Manage Trays (Upravljanje ležištima)
Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3. Izaberite On (Uključeno), a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
42 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

Stavite papira u ulazno ležište velikog kapaciteta za 2.700 listova

11
A4

Uvod

Ovde je opisano kako da stavite papir u (HCI) ulazno ležište velikog kapaciteta. U ovo ležište može da se smesti do 2.700 listova papira od 75 g/m2.
OPREZ: Nemojte istovremeno izvlačiti više ležišta za papir.
1. Otpustite rezu ležišta i gurnite ležište dalje od
štampača da biste ga otvorili.
NAPOMENA: Nemojte otvarati ovo ležište dok se
koristi štampač.
2. Postavite vođicu za veličinu papira u odgovarajući
položaj za papir.
SRWW Stavite papira u ulazno ležište velikog kapaciteta za 2.700 listova 43
3. Umetnite papir u ležište. Postavite vođice tako da
ovlaš dodiruju naslagani papir, ali da ga ne savijaju. Za informacije o načinu postavljanja papira u odgovarajući položaj pogledajte Tabela 2-5 Položaj
papira u (HCI) ležištu kapaciteta 2.700 listova na stranici 45.
NAPOMENA: Da biste izbegli zaglavljivanje papira,
nemojte prepunjavati ležište. Proverite da li je visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na ležištu.
NAPOMENA: Ako se ležište ne podesi ispravno,
pojaviće se poruka o grešci tokom štampanja ili će se papir zaglaviti.
4. Zatvorite ležište.
5. Na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka
za konguraciju ležišta.
6. Pritisnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili
detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify (Modikuj) da biste izabrali drugu veličinu ili tip papira.
44 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

Položaj papira u (HCI) ležištu kapaciteta 2.700 listova

Tabela 2-5 Položaj papira u (HCI) ležištu kapaciteta 2.700 listova
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano
štampanje
Memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano
Uspravno Jednostrano štampanje A4, Letter Okrenut nadole
Automatsko dvostrano štampanje ili štampanje sa omogućenim režimom Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
Format papira Umetanje papira
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
A4, Letter Okrenut nagore
Gornja ivica sa zadnje strane ležišta
Položeno Jednostrano štampanje A4, Letter Okrenut nadole
Gornja ivica sa leve strane ležišta
SRWW Stavite papira u ulazno ležište velikog kapaciteta za 2.700 listova 45
Tabela 2-5 Položaj papira u (HCI) ležištu kapaciteta 2.700 listova (nastavljeno)
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano
štampanje
Memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano
(nastavlja se)
Bušeni Položeno Jednostrano štampanje A4, Letter Okrenut nadole
Landscape (Položeno)
(nastavlja se)
Automatsko dvostrano štampanje ili štampanje sa omogućenim režimom Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
Format papira Umetanje papira
A4, Letter Okrenut nagore
Gornja ivica sa desne strane ležišta
Rupe na levoj strani ležišta
Automatsko dvostrano štampanje ili štampanje sa omogućenim režimom Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)

Koristite alternativni režim za memorandum

Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste, na isti način za sve zadatke štampanja, stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate na jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano štampanje.
Da biste koristili ovu funkciju, omogućite je pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača.
A4, Letter Okrenut nagore
Rupe se nalaze na desnoj strani ležišta, sa gornjom ivicom na desnoj strani
46 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije:
Print
Manage Trays (Upravljanje ležištima)
Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3. Izaberite On (Uključeno), a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
SRWW Stavite papira u ulazno ležište velikog kapaciteta za 2.700 listova 47

Umetanje i štampanje koverti

Uvod

Sledeće informacije opisuju kako se štampaju i umeću koverte. Za štampanje na kovertama koristite isključivo Ležište 1. U ležište 1 može da se smesti do 10 koverti.
Da biste štampali koverte koristeći opciju ručnog umetanja, pratite sledeće korake da biste izabrali odgovarajuće postavke u upravljačkom programu štampača, a zatim umetnite koverte u ležište kada pošaljete zadatak za štampanje u štampač.

Štampanje koverata

1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama u operativnom sistemu Windows 10, izaberite Print
(Štampanje), a zatim izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet).
4. Na padajućoj listi Paper size (Format papira) izaberite odgovarajući format za koverte.
5. Na padajućoj listi Paper type (Vrsta papira), izaberite Envelope (Koverta).
6. Na padajućoj listi Paper source (Izvor papira), izaberite Manual feed (Ručno umetanje).
7. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
8. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).

Položaj koverte

NAPOMENA: Štampač ne podržava dvostrano štampanje na kovertama.
48 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
Ležište Veličina koverte Kako da stavite papir
Ležište 1 Koverta br. 9, koverta br. 10,
koverta Monarch, koverta DL, koverta B5, koverta C5 (novčanik), koverta C6
Koverta B5, koverta C5 (otvor) Okrenut nadole
Okrenut nadole
Gornja ivica prema zadnjoj strani štampača
Donja ivica prema štampaču; gornje krilce otvoreno
SRWW Umetanje i štampanje koverti 49

Umetanje i štampanje nalepnica

Uvod

Sledeće informacije opisuju kako se štampaju i umeću nalepnice.
Da biste štampali nalepnice koristeći opciju ručnog umetanja, pratite sledeće korake da biste izabrali odgovarajuće postavke u upravljačkom programu štampača, a zatim umetnite nalepnice u ležište kada pošaljete zadatak za štampanje u štampač. Kada obavljate ručno umetanje, štampač odlaže štampanje zadatka dok ne detektuje da je ležište otvoreno.

Ručno umetanje nalepnica

1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama u operativnom sistemu Windows 10, izaberite Print
(Štampanje), a zatim izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet).
4. Na padajućoj listi Paper Size (Format papira) izaberite odgovarajući format za nalepnice.
5. Na padajućoj listi Paper Type (Vrsta papira) izaberite Labels (Nalepnice).
6. Na padajućoj listi Paper source (Izvor papira), izaberite Manual feed (Ručno umetanje).
NAPOMENA: Kada koristite ručno umetanje, štampač štampa iz najnižeg numerisanog ležišta koje je
podešeno za odgovarajući format papira, pa nije potrebno da navedete određeno ležište. Na primer, ako je Ležište 2 podešeno za oznake, štampač će štampati iz Ležišta 2. Ako je Ležište 3 instalirano i podešeno za oznake, a Ležište 2 nije, štampač će štampati iz Ležišta 3.
7. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
8. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Štampaj).
50 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

Položaj nalepnice

Ležište Umetanje nalepnica
Ležište 1 Okrenut nadole
Donja ivica prema štampaču
ležišta kapaciteta 550 listova
Face-up
Gornja ivica sa leve strane ležišta
SRWW Umetanje i štampanje nalepnica 51
52 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi

Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova
Zamena kertridža sa tonerom
Zamena jedinice za prikupljanje tonera
Za više informacija
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja.
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/colorljE75245.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 53

Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova

Naručivanje

Obratite se predstavniku servisa za upravljanje. Nemojte zaboraviti broj modela uređaja, koji se nalazi na nalepnici uređaja na zadnjem delu štampača.
54 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW

Zamena kertridža sa tonerom

Informacije o kertridžu sa tonerom

Ovaj štampač pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak ili veoma nizak. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite rezervni kertridž kako biste mogli da ga instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv.
Štampač koristi četiri boje i ima poseban kertridž s tonerom za svaku boju: žuta (Y), magenta (M), cijan (C) i crna (K). Kertridži sa tonerom se nalaze iza prednjih vrata.
Ne vadite kertridž sa tonerom iz pakovanja dok ne budete spremni da ga upotrebite.
OPREZ: Nemojte dodirivati valjak u toneru. Otisci prstiju na valjku u toneru mogu prouzrokovati probleme sa
kvalitetom štampe.
Sledeća ilustracija prikazuje komponente kertridža sa tonerom.
1 Ručica
2 Valjak u toneru
3 Zaštitna obloga
4 Memorijski čip
OPREZ: Ako se toner prospe po odeći, obrišite ga suvom krpom i operite odeću u hladnoj vodi. Ukoliko budete
koristili vrelu vodu, tkanina će upiti boju.
NAPOMENA: Informacije o recikliranju istrošenih kertridža s tonerom nalaze se na kutiji kertridža.
SRWW Zamena kertridža sa tonerom 55

Vađenje i zamena kertridža

2
1
3
4
1. Otvorite prednja vratanca.
2. Uhvatite ručicu potrošenog kertridža s tonerom i
izvucite ga.
3. Izvadite novi kertridž sa tonerom iz pakovanja, tako
što ćete ukloniti plastične zatvarače sa krajeva, izvadite kertridž iz plastične kese i uklonite narandžasti zaštitni omotač. Sačuvajte svu ambalažu radi recikliranja iskorišćenog tonera sa kertridžom.
NAPOMENA: Nemojte dodirivati valjak u toneru.
Otisci prstiju na valjku u toneru mogu prouzrokovati probleme sa kvalitetom štampe.
56 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW
4. Uhvatite oba kraja kertridža sa tonerom i protresite
ga 5-6 puta.
5. Jednom rukom pridržavajte kertridž, a drugom
držite ručicu kertridža. Poravnajte kertridž sa odgovarajućim prorezom na polici, a zatim stavite kertridž u štampač.
NAPOMENA: Nemojte da dodirujete valjak u
toneru. Otisci prstiju na valjku u toneru mogu dovesti do problema sa kvalitetom štampe.
6. Zatvorite prednja vratanca.
SRWW Zamena kertridža sa tonerom 57

Zamena jedinice za prikupljanje tonera

Vađenje i zamena jedinice za prikupljanje tonera

1. Otvorite prednja vratanca.
2. Otvorite leva vratanca.
3. Uhvatite prednji deo jedinice za prikupljanje tonera i
izvucite je iz štampača.
58 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW
4. Izvadite novu jedinicu za prikupljanje tonera iz
pakovanja.
5. Postavite novu jedinicu u uređaj. Proverite da li je
jedinica kolekcije tonera potpuno legla na mesto.
SRWW Zamena jedinice za prikupljanje tonera 59
6. Zatvorite leva vratanca.
NAPOMENA: Ako jedinica kolekcije tonera nije
ispravno postavljena, nećete moći da zatvorite leva vratanca.
Za recikliranje iskorišćene jedinice za prikupljanje tonera sledite uputstva koja ste dobili uz novu jedinicu.
7. Zatvorite prednja vratanca.
60 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW

4 Štampanje

Zadaci za štampanje (Windows)
Zadaci za štampanje (macOS)
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za kasnije ili privatno štampanje)
Štampanje sa prenosnih uređaja
Štampanje sa USB eš diska
Štampajte pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (žični)
Za više informacija
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja.
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/colorljE75245.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 61

Zadaci za štampanje (Windows)

Štampanje (Windows)

Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja u operativnom sistemu Windows.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite željeni štampač sa liste štampača. Da biste promenili postavke, kliknite na dugme Properties
(Svojstva) ili Preferences (Izbori) da biste otvorili upravljački program za štampač.
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa
funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku. Da biste otvorili funkciju štampanja iz aplikacije na početnom ekranu, uradite sledeće:
Windows 10: Izaberite Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
Windows 8.1 ili 8: Izaberite Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
NAPOMENA: Za više informacija kliknite na dugme Help (?) (Pomoć) u upravljačkom programu štampača.
3. Na karticama upravljačkog programa podesite dostupne opcije. Na primer, podesite opciju za orijentaciju
papira na kartici Finishing (Završna faza), a zatim podesite opcije za izvor papira, vrstu papira, format papira i kvalitet štampe na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet).
4. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste se vratili u dijalog Print (Štampanje). U ovom ekranu izaberite broj
primeraka koje želite da štampate.
5. Kliknite na dugme Print (Odštampaj) da biste odštampali zadatak.
62 Poglavlje 4 Štampanje SRWW

Automatsko dvostrano štampanje (Windows)

Ovu proceduru koristite za štampače na kojima je instalirana automatska jedinica za dvostrano štampanje. Ako na štampaču nije instalirana automatska jedinica za dvostrano štampanje ili želite da štampate na vrstama papira koje jedinica za dvostrano štampanje ne podržava, možete ručno štampati sa obe strane.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa
funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku. Da biste otvorili funkciju štampanja iz aplikacije na početnom ekranu, uradite sledeće:
Windows 10: Izaberite Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
Windows 8.1 ili 8: Izaberite Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Finishing (Fina obrada).
4. Izaberite opciju Print on both sides (Obostrano štampanje). Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili
dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
5. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Odštampaj).

Ručno dvostrano štampanje (Windows)

Ovu proceduru koristite za štampače koji nemaju instaliranu jedinicu za automatsko dvostrano štampanje ili da biste štampali na papiru koji jedinica za dvostrano štampanje ne podržava.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa
funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku. Da biste otvorili funkciju štampanja iz aplikacije na početnom ekranu, uradite sledeće:
Windows 10: Izaberite Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
Windows 8.1 ili 8: Izaberite Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Finishing (Fina obrada).
4. Izaberite opciju Print on both sides (manually) (Obostrano štampanje (ručno)), a zatim kliknite na dugme OK
(U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
5. U dijalogu Print (Štampanje), kliknite na dugme Print (Odštampaj) da biste odštampali prvu stranu zadatka
za štampanje.
6. Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe i stavite ih u Ležište 1.
7. Ako bude bilo potrebno, dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli da biste nastavili štampanje.
SRWW Zadaci za štampanje (Windows) 63

Štampanje više stranica na listu (Windows)

1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa
funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku. Da biste otvorili funkciju štampanja iz aplikacije na početnom ekranu, uradite sledeće:
Windows 10: Izaberite Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
Windows 8.1 ili 8: Izaberite Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Finishing (Fina obrada).
4. Sa padajuće liste Pages per sheet (Stranica po listu) izaberite broj stranica po listu.
5. Izaberite odgovarajuće opcije za Print page borders (Štampaj ivice stranice), Page order (Redosled stranica)
i Orientation (Orijentacija). Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
6. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Odštampaj).

Izbor tipa papira (Windows)

1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na
dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa
funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku. Da biste otvorili funkciju štampanja iz aplikacije na početnom ekranu, uradite sledeće:
Windows 10: Izaberite Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
Windows 8.1 ili 8: Izaberite Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet).
4. Izaberite vrstu papira u padajućoj listi Paper type (Vrsta papira).
5. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). Da biste
štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Odštampaj).
Ako je potrebno da podesite ležište, na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka za konguraciju ležišta.
6. Stavite u ležište izabranu vrstu i veličinu papira, a zatim zatvorite ležište.
64 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
7. Pritisnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify
(Modikuj) da biste izabrali drugu veličinu ili tip papira.
8. Izaberite odgovarajući tip i veličinu, a zatim dodirnite dugme OK (U redu).

Dodatni zadaci za štampanje

Posetite lokaciju www.hp.com/support/colorljE75245.
Dostupna su uputstva za obavljanje konkretnih zadataka za štampanje, kao što su:
Kreiranje i upotreba prečica ili početnih postavki za štampanje
Biranje formata papira ili korišćenje prilagođenog formata papira
Biranje orijentacije stranice
Kreiranje brošure
Promena veličine dokumenta zbog uklapanja u određeni format papira
Štampanje prve ili poslednje stranice dokumenta na drugačijem papiru
Štampanje vodenih žigova na dokumentu
SRWW Zadaci za štampanje (Windows) 65

Zadaci za štampanje (macOS)

Štampanje (macOS)

Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja za macOS.
1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim izaberite druge menije
za podešavanje postavki štampanja.
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).

Automatsko dvostrano štampanje (macOS)

NAPOMENA: Ove informacije se primenjuju na štampače koji imaju automatsku jedinicu za dvostrano
štampanje.
NAPOMENA: Ova funkcija omogućava da instalirate HP upravljački program. Možda neće biti dostupna ako
koristite AirPrint.
1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Layout
(Raspored).
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. Izaberite opciju za heftanje sa padajuće liste Two-Sided (Dvostrano).
5. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).

Ručno dvostrano štampanje (macOS)

NAPOMENA: Ova funkcija omogućava da instalirate HP upravljački program. Možda neće biti dostupna ako
koristite AirPrint.
1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Manual
Duplex (Ručno dvostrano štampanje).
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. Kliknite na polje Manual Duplex (Ručno dvostrano štampanje), zatim izaberite neku od opcija povezivanja.
5. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).
6. Idite do štampača i izvadite prazne listove koji su ostali u ležištu za papir 1.
66 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
7. Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe, a zatim ih stavite u ležište tako da odštampana strana bude
okrenuta nadole.
8. Ako se to od vas traži, za nastavak štampanja dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli.

Štampanje više stranica na listu (macOS)

1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Layout
(Raspored).
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. U padajućoj listi Pages per sheet (Broj stranica po listu) izaberite koliko stranica želite da odštampate na
svakom listu.
5. U oblasti Layout Direction (Smer rasporeda) izaberite raspored i položaj stranica na listu.
6. Pomoću menija Borders (Okviri) izaberite tip okvira koji će se štampati oko svake stranice na listu.
7. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).

Izbor tipa papira (macOS)

1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Media &
Quality (Medijum i kvalitet) ili meni Paper/Quality (Papir/kvalitet).
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. Izaberite željene opcije u meniju Media & Quality (Medijum i kvalitet) odnosno meniju Paper/Quality (Papir/
Kvalitet).
NAPOMENA: Sledeća lista sadrži glavni skup dostupnih opcija. Neke opcije nisu dostupne na svim
štampačima.
Media Type (Vrsta medijuma): Izaberite opciju za vrstu papira za zadatak za štampanje.
Print Quality (Kvalitet štampe): Izaberite rezoluciju za zadatak za štampanje.
Edge-To-Edge Printing (Štampanje od ivice do ivice) Izaberite ovu opciju da biste štampali blizu ivica
papira.
5. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).

Dodatni zadaci za štampanje

Posetite lokaciju www.hp.com/support/colorljE75245.
Dostupna su uputstva za obavljanje konkretnih zadataka za štampanje, kao što su:
SRWW Zadaci za štampanje (macOS) 67
Kreiranje i upotreba prečica ili početnih postavki za štampanje
Biranje formata papira ili korišćenje prilagođenog formata papira
Biranje orijentacije stranice
Kreiranje brošure
Promena veličine dokumenta zbog uklapanja u određeni format papira
Štampanje prve ili poslednje stranice dokumenta na drugačijem papiru
Štampanje vodenih žigova na dokumentu
68 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za kasnije ili privatno štampanje)

Uvod

Sledeće informacije sadrže procedure za kreiranje i štampanje dokumenata koji su sačuvani u štampaču. Ovi zadaci se mogu odštampati kasnije ili odštampati privatno.

Create a stored job (Windows) (Kreiranje uskladištenog zadatka (Windows))

Create a stored job (macOS) (Kreiranje uskladištenog zadatka (macOS))
Štampanje sačuvanog zadatka
Brisanje sačuvanog zadatka
Informacije koje se šalju na štampač u svrhu vođenja evidencije zadataka
Create a stored job (Windows) (Kreiranje uskladištenog zadatka (Windows))
Zadatke možete sačuvati na štampaču u cilju privatnog ili odloženog štampanja.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač u listi štampača, a zatim izaberite opciju Properties (Svojstva) ili Preferences (Željene
postavke) (ime se razlikuje u zavisnosti od programa).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa
funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku. Da biste otvorili funkciju štampanja iz aplikacije na početnom ekranu, uradite sledeće:
Windows 10: Izaberite Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
Windows 8.1 ili 8: Izaberite Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), a zatim izaberite štampač.
3. Izaberite karticu Job storage (Skladištenje zadatka).
4. Izaberite opciju Job Storage Mode (Režim skladištenja zadatka).
Proof and Hold (Proveri i zadrži): Odštampajte i proverite jednu kopiju zadatka, a zatim odštampajte
još kopija.
Personal Job (Lični zadatak): Zadatak neće biti odštampan dok ne zadate komandu na kontrolnoj tabli
štampača. Za ovaj režim skladištenja zadatka možete da izaberete jednu od opcija Make Job Private/ Secure (Označi zadatak kao privatan/bezbedan). Ako zadatku dodelite lični identikacioni broj (PIN), moraćete da navedete traženi PIN u kontrolnoj tabli. Ako šifrujete zadatak, morate da navedete odgovarajuću lozinku na kontrolnoj tabli. Zadatak za štampanje će se izbrisati iz memorije nakon što se odštampa i izgubiti ako na štampaču dođe do prekida napajanja.
Quick Copy (Brzo kopiranje): Odštampajte željeni broj kopija zadatka, a zatim kopije zadatka sačuvajte
u memoriji štampača da biste kasnije mogli ponovo da ih odštampate.
Stored Job (Uskladišteni zadatak): Uskladištite zadatak na štampaču i dozvolite drugim korisnicima da
u svakom trenutku odštampaju zadatak. Za ovaj režim skladištenja zadatka možete da izaberete
SRWW Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za
kasnije ili privatno štampanje)
69
jednu od opcija Make Job Private/Secure (Označi zadatak kao privatan/bezbedan). Ako zadatku dodelite lični identikacioni broj (PIN), osoba koja štampa zadatak mora uneti traženi PIN broj na kontrolnoj tabli. Ako šifrujete zadatak, osoba koja štampa zadatak mora uneti traženu lozinku na kontrolnoj tabli.
5. Da biste koristili prilagođeno korisničko ime ili ime zadatka, kliknite na dugme Custom (Prilagođeno), a
zatim unesite korisničko ime ili ime zadatka.
Izaberite opciju koja će se koristiti ako postoji drugi sačuvani zadatak sa istim imenom:
Use Job Name + (1-99) (Koristi ime zadatka + (1-99)): Dodajte jedinstveni broj na kraju imena
zadatka.
Replace Existing File (Zameni postojeću datoteku): Zamenite postojeći sačuvani zadatak novim.
6. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). Da biste
štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme Print (Odštampaj).

Create a stored job (macOS) (Kreiranje uskladištenog zadatka (macOS))

Zadatke možete sačuvati na štampaču u cilju privatnog ili odloženog štampanja.
1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. U meniju Printer (Štampač) izaberite štampač.
3. Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Copies & Pages (Kopije i stranice). Otvorite
padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Job Storage (Skladište zadatka).
4. U padajućoj listi Mode (Režim) izaberite tip uskladištenog zadatka.
Proof and Hold (Proveri i zadrži): Odštampajte i proverite jednu kopiju zadatka, a zatim odštampajte
još kopija.
Personal Job (Lični zadatak): Zadatak neće biti odštampan dok ne zadate komandu na kontrolnoj tabli
štampača. Ako je zadatku dodeljen lični identikacioni broj (PIN), navedite traženi PIN na kontrolnoj tabli. Zadatak za štampanje će se izbrisati iz memorije nakon što se odštampa i izgubiti ako na štampaču dođe do prekida napajanja.
Quick Copy (Brzo kopiranje): Odštampajte željeni broj kopija zadatka, a zatim kopije zadatka sačuvajte
u memoriji štampača da biste kasnije mogli ponovo da ih odštampate.
Stored Job (Uskladišteni zadatak): Uskladištite zadatak na štampaču i dozvolite drugim korisnicima da
u svakom trenutku odštampaju zadatak. Ako je zadatku dodeljen lični identikacioni broj (PIN), osoba koja štampa zadatak mora uneti traženi PIN broj na kontrolnoj tabli.
5. Da biste koristili prilagođeno korisničko ime ili ime zadatka, kliknite na dugme Custom (Prilagođeno), a
zatim unesite korisničko ime ili ime zadatka.
Izaberite koju opciju treba koristiti ako postoji drugi sačuvani zadatak sa istim imenom.
Use Job Name + (1-99) (Koristi ime zadatka + (1-99)): Dodajte jedinstveni broj na kraju imena
zadatka.
Replace Existing File (Zameni postojeću datoteku): Zamenite postojeći sačuvani zadatak novim.
6. Ako ste izabrali opciju Stored Job (Uskladišteni zadatak) ili opciju Personal Job (Lični zadatak) u 4. koraku,
možete da zaštitite zadatak pomoću PIN koda. Ukucajte četvorocifreni broj u polje Use PIN to Print (Koristi
70 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
PIN za štampanje). Kada neka treća osoba pokuša da odštampa zadatak, štampač traži da se unese PIN kôd.
7. Kliknite na dugme Print (Odštampaj) da biste odštampali zadatak.

Štampanje sačuvanog zadatka

Koristite ovaj postupak da biste odštampali zadatak koji je sačuvan u memoriji štampača.
1. Na početnom ekranu kontrolne table štampača izaberite stavku Job Storage (Memorisanje zadatka).
2. Izaberite stavku Stored Job to Print (Sačuvani zadatak za štampanje), a zatim izaberite naziv fascikle u kojoj
je sačuvan zadatak.
3. Izaberite naziv zadatka, a zatim izaberite dugme Select (Izaberi).
Ako je zadatak privatan ili šifrovan, unesite PIN broj ili lozinku.
4. Da biste podesili broj kopija, označite polje željeni broj kopija u donjem levom uglu ekrana. Pomoću
tastature unesite broj kopija za štampanje.
5. Izaberite stavku Start (Pokreni) ili Print (Štampanje) da biste odštampali zadatak.

Brisanje sačuvanog zadatka

Možete da izbrišete dokumente koji su sačuvani na štampaču kada vam više ne budu bili potrebni. Takođe, možete da podesite maksimalni broj zadataka koji mogu da se sačuvaju na štampaču.
Brisanje zadatka koji je sačuvan na štampaču
Pratite sledeće korake da biste izbrisali zadatak koji je sačuvan u memoriji štampača.
1. Na početnom ekranu kontrolne table štampača izaberite stavku Job Storage (Memorisanje zadatka).
2. Izaberite stavku Stored Job to Print (Sačuvani zadatak za štampanje), a zatim izaberite naziv fascikle u kojoj
je sačuvan zadatak.
3. Izaberite ime zadatka.
4. Dodirnite dugme „Trash“ (Korpa za otpatke) da biste izbrisali zadatak.
Ako je zadatak privatan ili šifrovan, unesite PIN broj ili lozinku, a zatim dodirnite dugme OK (U redu).
5. Izaberite Delete Jobs (Izbriši zadatke) u prikazanoj poruci.
Promena ograničenja za skladištenje zadataka
Kada se u memoriju štampača sačuva novi zadatak, štampač će zameniti sve prethodne zadatke koji imaju isto korisničko ime i naziv zadatka. Ukoliko zadatak nije već uskladišten korišćenjem istog korisničkog imena i imena zadatka, a štampaču je potreban dodatan prostor, on može da izbriše druge uskladištene zadatke počevši od najstarijeg. Pratite sledeće korake da biste promenili broj zadataka koji mogu biti sačuvani na štampaču:
1. Na početnom ekranu kontrolne table štampača izaberite stavku Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije:
SRWW Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za
kasnije ili privatno štampanje)
71
Print
Manage Stored Jobs (Upravljanje sačuvanim zadacima)
Temporary Job Storage Limit (Privremeno ograničenje skladišta zadataka)
3. Pomoću tastature unesite broj zadataka koji se čuvaju na štampaču.
4. Izaberite stavku Done (Gotovo) da biste sačuvali postavku.

Informacije koje se šalju na štampač u svrhu vođenja evidencije zadataka

Zadaci štampanja koji se šalju sa upravljačkih programa na klijentski uređaj (npr. računar) mogu da šalju lične podatke na uređaje za štampanje i snimanje kompanije HP. Ove informacije mogu da obuhvataju, bez ograničenja, korisničko ime i ime klijenta od kojeg zadatak potiče i one se mogu koristiti u svrhu vođenja evidencije zadataka, kao što je to odredio administrator uređaja za štampanje. Ove iste informacije takođe možete da sačuvate zajedno sa zadatkom na uređaju za skladištenje velikog kapaciteta (npr. disk jedinicu) uređaja za štampanje kada koristite funkciju skladištenja zadataka.
72 Poglavlje 4 Štampanje SRWW

Štampanje sa prenosnih uređaja

Uvod

Kompanija HP nudi nekoliko rešenja za mobilne uređaje koja omogućavaju jednostavno štampanje sa prenosivog računara, tabličnog računara, pametnog telefona ili nekog drugog prenosnog uređaja. Da biste prikazali celu listu i odredili najbolju opciju, posetite www.hp.com/go/MobilePrinting.
NAPOMENA: Ažurirajte rmver štampača da bi bile podržane sve funkcije štampanja sa mobilnih uređaja i
funkcija ePrint.

Wi-Fi, Wi-Fi Direct štampanje, NFC i BLE štampanje

HP ePrint preko e-pošte
AirPrint
Android ugrađeno štampanje
Wi-Fi, Wi-Fi Direct štampanje, NFC i BLE štampanje
HP obezbeđuje funkcije Wi-Fi, Wi-Fi Direct štampanje, Near Field Communication (NFC) i Bluetooth Low Energy (BLE) štampanja za štampače koji podržavaju HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/bežične dodatke. Ovaj dodatak je opciono dostupan uz HP LaserJet štampače koji imaju otvor za integraciju hardvera (HIP).
Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC i BLE štampanje omogućavaju (mobilnim) uređajima sa Wi-Fi opcijom da uspostave bežičnu mrežnu vezu direktno sa štampačem bez upotrebe bežičnog rutera.
Za ovo usputno štampanje sa prenosnih uređaja nije neophodno da štampač bude povezan na mrežu.
Koristite funkciju Wi-Fi Direct štampanja za bežično štampanje dokumenata sa sledećih uređaja:
iPhone, iPad, ili iPod pomoću funkcije Apple AirPrint
Android mobilni uređaji sa operativnim sistemom Android koji ima ugrađeno Android rešenje za štampanje
HP Roam
Dodatne informacije o bežičnom štampanju potražite na lokaciji www.hp.com/go/wirelessprinting.
Funkcije NFC i Wi-Fi Direct štampanja mogu se omogućiti ili onemogućiti na kontrolnoj tabli štampača.
1. Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, otvorite meni Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije:
Networking (Umrežavanje)
Wi-Fi Direct
Status (Stanje)
3. Izaberite stavku On (Uključeno), a zatim izaberite OK (U redu) da biste omogućili bežično štampanje.
SRWW Štampanje sa prenosnih uređaja 73
NAPOMENA: U okruženjima u kojima je instalirano više modela istog štampača može biti zgodno da svakom
štampaču dodelite jedinstveni Wi-Fi Direct naziv radi lakše identikacije štampača za Wi-Fi Direct štampanje. Nazivi bežičnih mreža, npr. Wi-Fi, WiFi Direct, itd. će se pojaviti na ekranu za informacije ako pritisnete ili dodirnete dugme Information (Informacije) na kontrolnoj tabli štampača, a zatim izaberete opciju Network
(Mreža) ili Wireless (Bežična mreža) .
Uradite sledeće da biste promenili Wi-Fi Direct naziv štampača:
1. Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, otvorite meni Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije:
Networking (Umrežavanje)
Wi-Fi Direct
Wi-Fi Direct Name (Wi-Fi Direct naziv)
3. Pomoću tastature promenite naziv u polju za tekst Wi-Fi Direct Name (Wi-Fi Direct naziv). Izaberite OK
(Dvostrano).

HP ePrint preko e-pošte

Koristite HP ePrint za štampanje dokumenata tako što ćete ih u obliku priloga u e-poruci poslati na e-adresu štampača sa bilo kog uređaja na kome je omogućena e-pošta.
Da biste koristili HP ePrint, štampač mora da ispuni sledeće zahteve:
Štampač mora biti povezan na žičnu ili bežičnu mrežu i mora imati pristup Internetu.
Na štampaču moraju biti omogućene HP mrežne usluge i štampač mora biti registrovan na lokaciji
HP Connected.
Obavite sledeću proceduru da biste omogućili HP mrežne usluge i da biste se registrovali na lokaciji HP Connected:
1. Otvaranje ugrađenog HP Web servera (EWS):
a. Pronađite IP adresu štampača. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite
dugmad sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili meni i prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
b. Otvorite Web pregledač na računaru koji je povezan na istu mrežu kao štampač. U polju za adresu
unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Veb server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti
bezbedan, izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost računara.
2. Kliknite na karticu HP Web Services (HP mrežne usluge).
3. Izaberite opciju za omogućavanje mrežnih usluga.
74 Poglavlje 4 Štampanje SRWW

AirPrint

NAPOMENA: Omogućavanje mrežnih usluga može potrajati nekoliko minuta.
4. Posetite lokaciju www.hpconnected.com da biste kreirali HP ePrint nalog i dovršili postupak podešavanja.
Direktno štampanje pomoću aplikacije Apple AirPrint je podržano za operativne sisteme iOS, kao i sa Mac računara s operativnim sistemom macOS 10.7 Lion i novijim. Koristite AirPrint za direktno štampanje na štampaču sa iPad, iPhone (3GS ili noviji) ili iPod touch (treća generacija ili noviji) uređaja u sledećim mobilnim aplikacijama:
Mail (Pošta)
Photos (Fotograje)
Safari
iBooks
Određenim aplikacijama nezavisnih proizvođača
Da biste koristili AirPrint, štampač mora biti povezan sa istom mrežom (podmrežom) na koju je povezan Apple uređaj. Dodatne informacije o korišćenju aplikacije AirPrint i HP štampačima koji su kompatibilni sa aplikacijom AirPrint, potražite na lokaciji www.hp.com/go/MobilePrinting.
NAPOMENA: Pre korišćenja aplikacije AirPrint sa USB vezom, proverite broj verzije. AirPrint verzije 1.3 i ranije ne
podržava USB veze.

Android ugrađeno štampanje

Ugrađeno rešenje za štampanje kompanije HP za Android i Kindle omogućava mobilnim uređajima da automatski pronađu HP štampače koji su ili na mreži ili u dometu bežičnog opsega za Wi-Fi Direct štampanje i da štampaju na njima.
Rešenje za štampanje je ugrađeno u mnoge verzije operativnog sistema.
NAPOMENA: Ako štampanje nije dostupno na uređaju, idite na Google Play > Android aplikacije i instalirajte
programski dodatak HP Print Service.
Više informacija o načinu korišćenja funkcije Android ugrađenog štampanja i spisak podržanih Android uređaja potražite na adresi www.hp.com/go/MobilePrinting.
SRWW Štampanje sa prenosnih uređaja 75
Štampanje sa USB eš diska

Uvod

Ovaj štampač pruža mogućnost brzog USB štampanja, što znači da možete brzo da štampate datoteke bez potrebe da ih šaljete sa računara. USB port ovog štampača, u blizini kontrolne table, podržava standardne USB memorije. Podržava sledeće tipove datoteka:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Omogućite USB port za štampanje

Štampanje USB dokumenata
Omogućite USB port za štampanje
Prema podrazumevanim podešavanjima, USB port je onemogućen. Da biste mogli da koristite ovu funkciju, omogućite USB port. Omogućite port na jedan od sledećih načina:
Prvi način: Omogućite USB priključak iz menija na kontrolnoj tabli štampača
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije
Print
Enable Print From USB Drive (Omogućavanje štampanja sa USB memorije)
3. Izaberite opciju Enabled (Omogućeno).
Drugi način: Omogućite USB priključak sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji su povezani na mrežu)
1. Pronađite IP adresu štampača. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite dugmad
sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili meni i prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
76 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
2. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli
štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Veb server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite ugrađeni Web server, kliknite na dugme Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)) nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite ugrađeni Web server za HP štampač.
3. Izaberite karticu Print (Štampanje).
4. U levom meniju izaberite Print from USB Drive Settings (Postavke štampanja sa USB memorije).
5. Izaberite stavku Enable Print from USB Drive (Omogući štampanje sa USB memorije).
6. Kliknite na dugme Apply (Primeni).

Štampanje USB dokumenata

1. Umetnite USB memoriju u port za brzo USB štampanje.
NAPOMENA: Taj port je možda zatvoren poklopcem. Na nekim štampačima taj poklopac se otvara kao
vratanca. Na drugim štampačima taj poklopac se skida tako što se izvuče pravo.
2. Na početnom ekranu kontrolne table štampača izaberite stavku USB Drive (USB disk).
3. Izaberite stavku Choose (Izaberi), izaberite naziv dokumenta koji štampate, a zatim dodirnite dugme Select
(Izaberi).
NAPOMENA: Dokument se možda nalazi u nekoj fascikli. Otvorite željenu fasciklu.
4. Da biste podesili broj kopija, izaberite polje za broj kopija. Pomoću tastature unesite broj kopija za
štampanje.
5. Pritisnite dugme Start (Pokreni) da biste odštampali dokument.
SRWW Štampanje sa USB eš diska 77

Štampajte pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (žični)

Omogućite USB priključak velike brzine za štampanje

Ovaj štampač sadrži USB 2.0 priključak velike brzine za žično USB štampanje. Priključak se nalazi u području priključaka interfejsa sa zadnje strane štampača i podrazumevano je onemogućen. Omogućite priključak na jedan od sledećih načina: Kada je omogućen priključak, instalirajte softver proizvoda da biste štampali koristeći ovaj priključak.
Prvi način: Omogućite USB 2.0 priključak velike brzine iz menija na kontrolnoj tabli štampača
1. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača otvorite meni Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije
General (Opšte)
Enable Device USB (Omogućavanje USB priključka)
3. Izaberite opciju Enabled (Omogućeno).
Drugi način: Omogućite USB 2.0 priključak velike brzine sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji su povezani na mrežu)
1. Pronađite IP adresu štampača. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite dugmad
sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili meni i prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
2. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli
štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite ugrađeni Web server, kliknite na dugme Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)) nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite ugrađeni Web server za HP štampač.
3. Izaberite karticu Security (Bezbednost).
4. Na levoj strani ekrana izaberite stavku General Security (Opšta Bezbednost).
5. Pronađite stavku Hardware Ports (Hardverski priključci) i izaberite polje za potvrdu da biste omogućili i
stavke:
Enable Device USB (Omogućavanje USB priključka)
Enable Host USB plug and play (Omogućavanje glavnog USB priključka na principu „uključi i radi“)
6. Kliknite na dugme Apply (Primeni).
78 Poglavlje 4 Štampanje SRWW

5 Upravljanje štampačem

Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)
Podešavanje postavki IP mreže
Bezbednosne funkcije štampača
Podešavanja štednje energije
HP Web Jetadmin
Za više informacija
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja.
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/colorljE75245.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 79
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)

Uvod

Pomoću ugrađenog HP Web servera možete da upravljate funkcijama štampanja sa računara umesto sa kontrolne table štampača.
Pogledajte informacije o statusu štampača
Utvrđivanje preostale količine potrošnog materijala i naručivanje novog
Pogledajte i promenite podešavanja ležišta za papir
Pogledajte i promenite konguraciju menija na kontrolnoj tabli štampača
Pogledajte i odštampajte interne stranice
Primajte obaveštenja u vezi sa štampačem i potrošnim materijalom
Pregledati i menjati mrežna podešavanja
Ugrađeni HP Web server radi kada je štampač povezan sa mrežom zasnovanom na IP protokolu. Ugrađeni HP Web server ne podržava veze štampača zasnovane na IPX protokolu. Nije vam neophodan pristup Internetu da biste otvorili i koristili ugrađeni HP Web server.
Kada je štampač povezan na mrežu, ugrađeni HP Web server automatski postaje dostupan.
NAPOMENA: Ugrađeni HP Web server ne može se koristiti ako je na mreži aktiviran zaštitni zid.

Pristup ugrađenom HP Web serveru (Embedded Web Server – EWS)

1. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme Information (Informacije) , a zatim koristite dugmad sa
strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili meni i prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
2. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao
što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako je u Web pregledaču prikazana poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti bezbedan,
izaberite opciju da nastavite ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost računara.
Da biste koristili ugrađeni HP Web server, pregledač mora da zadovoljava sledeće zahteve:
Windows® 7
Internet Explorer (verzija 8.x ili novija)
Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
Firefox (verzija 20.x ili novija)
80 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Windows® 8 ili noviji
Internet Explorer (verzija 9.x ili novija)
Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
Firefox (verzija 20.x ili novija)
macOS
Safari (verzija 5.x ili novija)
Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
Linux
Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
Firefox (verzija 20.x ili novija)

Funkcije HP ugrađenog Web servera

Kartica Information (Informacije)
Tabela 5-1 Kartica Information (Informacije) na ugrađenom HP Web serveru
Meni Opis
Device Status (Status uređaja) Prikazuje status štampača i preostali vek trajanja HP potrošnog materijala. Stranica takođe
prikazuje i tip i veličinu papira koji su podešeni za svako ležište. Da biste promenili podrazumevane postavke, kliknite na vezu Change Settings (Promena postavki).
Conguration Page (Stranica za konguraciju)
Stranica sa stanjem potrošnog materijala Prikazuje stanje potrošnog materijala za štampač.
Event Log Page (Stranica sa evidencijom događaja)
Usage page (Stranica o korišćenju) Prikazuje rezime broja stranica koje je štampač odštampao, grupisan po veličini, vrsti i
Device Information (Informacije o uređaju) Prikazuje mrežno ime štampača, adresu i informaciju o modelu. Da biste prilagodili ove
Control Panel Snapshot (Snimak ekrana kontrolne table)
Stranice i izveštaji spremni za štampanje Navodi interne izveštaje i stranice za štampač. Izaberite jednu ili više stavki koje ćete
Open Source Licenses (Licence otvorenog koda)
Prikazuje informacije pronađene na stranici za konguraciju.
Prikaz liste svih događaja i grešaka u vezi sa štampačem. Koristite vezu HP Instant Support (HP instant podrška) (u odeljku Other Links (Ostale veze) na svim stranicama ugrađenog HP Web servera) za povezivanje na skup dinamičkih Web stranica koje vam mogu pomoći da rešite probleme. Na ovim stranicama su prikazane i dodatne usluge dostupne za ovaj štampač.
putanji štampanja papira.
stavke, otvorite meni Device Information (Informacije o uređaju) na kartici General (Opšte).
Prikaz slike trenutnog ekrana na kontrolnoj tabli.
prikazati ili odštampati.
Prikazuje rezime licenci za softver otvorenog koda koji se može koristiti sa štampačem.
SRWW Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) 81
Kartica General (Opšte)
Tabela 5-2 Kartica General (Opšte) na ugrađenom HP Web serveru
Meni Opis
Display Settings (Postavke prikaza) Podesite postavke za zvuk, vremensko ograničenje za neaktivnost, upozorenja koja se
mogu izbrisati i događaje koji se mogu nastaviti.
Control Panel Language and Keyboard Layouts (Jezik kontrolne table i raspored tastera na tastaturi)
Alerts (Upozorenja) Podešavanje obaveštenja e-pošte za različite događaje u vezi sa štampačem i potrošnim
Control Panel Settings App (Aplikacija sa postavkama kontrolne table)
General Settings (Opšte postavke) Podesite na koji način će se štampač oporaviti nakon zaglavljivanja i da li će zadaci za
AutoSend (Automatsko slanje) Kongurisanje štampača za slanje automatskih e-poruka o konguraciji štampača i
Edit Other Links (Uredi druge veze) Dodajte ili prilagodite vezu ka drugoj Web lokaciji. Ova veza će biti prikazana u podnožju
Informacije o naručivanju Unesite informacije o naručivanju rezervnih kertridža. Ove informacije su prikazane na
Device Information (Informacije o uređaju) Dajte ime štampaču i dodelite mu broj opreme. Unesite ime primarne kontakt osobe koja će
Language (Jezik) Podesite jezik na kojem će se prikazivati informacije sa HP ugrađenog Web servera.
Firmware upgrade (Nadogradnja rmvera) Preuzimanje i instaliranje datoteka za ažuriranje rmvera štampača.
Date/Time Settings (Postavke datuma/ vremena)
Izaberite podrazumevani jezik za poruke na kontrolnoj tabli i podrazumevani raspored tastera na tastaturi za svaki jezik.
materijalom.
Prikaz opcija koje su dostupne na kontrolnoj tabli štampača u okviru aplikacije sa postavkama.
kopiranje pokrenuti na kontrolnoj tabli štampača imati prioritet ispred zadataka za štampanje.
potrošnom materijalu na određene e-adrese.
svih stranica ugrađenog HP Web servera.
stranici sa stanjem potrošnog materijala.
primati informacije o štampaču.
Podesite datum i vreme ili sinhronizujte sa mrežnim serverom za vreme.
Energy Settings (Postavke štednje energije) Podesite ili izmenite postavke režima spavanja koje utiču na količinu energije koju štampač
koristi, vreme buđenja/spavanja, brzinu kojom štampač ulazi u režim spavanja i brzinu buđenja iz režima spavanja.
Backup and Restore (Pravljenje rezervne kopije i vraćanje)
Reset Factory Settings (Vrati fabričke postavke)
Solution Installer (Program za instaliranje rešenja)
Postavke statistike zadataka Obezbeđuje informacije o vezi za za usluge nezavisnih proizvođača o statistici zadataka.
Postavke kvote Obezbeđuje informacije o vezi sa uslugama nezavisnih proizvođača o statistici zadataka.
Napravite datoteku sa rezervnom kopijom koja sadrži podatke o štampaču i korisniku. Ako je potrebno, pomoću ove datoteke možete da vratite podatke na štampač.
Vraćanje postavki štampača na fabrički podrazumevane vrednosti.
Instalirajte softverski paket treće strane koji produžava ili modikuje funkcionalnost štampača.
82 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Kartica Print (Štampanje)
Tabela 5-3 Kartica Print (Štampanje) na ugrađenom HP Web serveru
Meni Opis
Print from USB drive settings (Postavke štampanja sa USB memorije)
Manage Stored Jobs (Upravljanje sačuvanim zadacima)
Default Print Options (Podrazumevane opcije štampanja)
Restrict color (Ograničenje boje)
(Samo štampači u boji)
PCL and PostScript Settings (PCL i PostScript postavke)
Kvalitet štampanja Kongurisanje postavki kvaliteta štampanja, uključujući podešavanje boje, registraciju slike i
Manage Trays (Upravljanje ležištima) Kongurisanje postavki ležišta za papir.
Kartica Supplies (Potrošni materijal)
Tabela
5-4 Kartica Supplies (Potrošni materijal) na ugrađenom HP Web serveru
Omogućavanje ili onemogućavanje menija Print from USB Drive (Štampanje sa USB memorije) na kontrolnoj tabli.
Omogućavanje, odnosno onemogućavanje funkcije skladištenja zadataka u memoriji štampača.
Podesite opcije skladištenja zadataka.
Kongurisanje podrazumevanih opcija za zadatke štampanja.
Omogućavanje ili onemogućavanje štampanja u boji.
Dodelite dozvole pojedinačnim korisnicima ili za zadatke koji su poslati iz određenih programa.
Podesite PCL i PostScript postavke za sve zadatke štampanja.
dozvoljene vrste papira.
Menu Opis
Manage Supplies (Upravljanje potrošnim materijalom)
Možete da promenite način na koji štampač reaguje kada potrošni materijal bude pri kraju.
Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema)
Tabela
5-5 Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema) na ugrađenom HP Web serveru
Meni Opis
General Troubleshooting (Rešavanje opštih problema)
Pomoć na mreži Veza ka HP pomoći na mreži zasnovanoj na oblaku koja pomaže u rešavanju problema sa
Diagnostic Data (Dijagnostički podaci)
NAPOMENA: Ova stavka je dostupna samo
ako je lozinka administratora podešena na kartici Security (Bezbednost).
Calibration/Cleaning (Kalibracija/čišćenje) Podesite postavke za čišćenje i kalibraciju, odštampajte stranicu za čišćenje i obavite punu
Izaberite neki od brojnih izveštaja i testova koji će vam pomoći u rešavanju problema sa štampačem.
štampanjem.
Izvezite informacije o štampaču u datoteku koja vam može biti od koristi za detaljnu analizu problema.
ili delimičnu kalibraciju.
SRWW Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) 83
Tabela 5-5 Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema) na ugrađenom HP Web serveru (nastavljeno)
Meni Opis
Reset Factory Settings (Vrati fabričke postavke)
Firmware Upgrade (Nadogradnja rmvera) Preuzimanje i instaliranje datoteka za ažuriranje rmvera štampača.
Kartica Security (Bezbednost)
Tabela 5-6 Kartica Security (Bezbednost) na ugrađenom HP Web serveru
Meni Opis
General Security (Opšta bezbednost) Postavke opšte bezbednosti, uključujući sledeće:
Account Policy (Smernice za nalog) Omogućite administratorske postavke naloga.
Access Control (Kontrola pristupa) Podesite pristup funkcijama štampača za određene osobe ili grupe i izaberite način na koji
Vraćanje postavki štampača na fabrički podrazumevane vrednosti.
Podesite administratorsku lozinku da biste ograničili pristup određenim funkcijama
štampača.
Podesite PJL lozinku za obradu PJL komandi.
Podesite pristup sistemu datoteka i bezbednost prilikom nadogradnje rmvera.
Omogućavanje ili onemogućavanje Host USB porta na kontrolnoj tabli ili USB porta za
povezivanje na formateru za štampanje direktno sa računara.
Prikažite status svih bezbednosnih postavki.
će se korisnici prijavljivati na štampač.
Protect Stored Data (Zaštita sačuvanih podataka)
Upravljanje udaljenim aplikacijama Upravljajte udaljenim aplikacijama ili ih dodajte na belu listu tako što ćete uvesti ili izbrisati
Certicate Management (Upravljanje certikatom)
Bezbednost mrežne usluge Dozvolite pristup resursima na ovom štampaču preko Web stranica sa različitih domena.
Self Test (Samostalno testiranje) Proverite da li bezbednosne funkcije rade u skladu sa očekivanim sistemskim parametrima.
Kongurišite i upravljajte internim čvrstim diskom štampača. Ovaj štampač sadrži šifrovani čvrsti disk radi maksimalne bezbednosti.
Kongurišite postavke za zadatke koji se čuvaju na čvrstom disku štampača.
sertikate koji omogućavaju uređajima da koriste ovaj proizvod.
Instalirajte i upravljajte bezbednosnim certikatima za pristup štampaču i mreži.
Ako nijedna lokacija nije dodata u listu, sve lokacije se smatraju pouzdanim.
Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge)
Na kartici HP Web Services (HP mrežna usluga) možete da kongurišete i omogućite funkciju HP mrežne usluge za ovaj štampač. Da biste koristili funkciju HP ePrint, morate da omogućite HP mrežne usluge.
5-7 Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge) za ugrađeni HP Web server
Tabela
Meni Opis
Web Services Setup (Podešavanje mrežnih usluga)
Povežite ovaj štampač na HP Connected na Internetu tako što ćete omogućiti HP mrežne usluge.
84 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Tabela 5-7 Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge) za ugrađeni HP Web server (nastavljeno)
Meni Opis
Web Proxy Podesite proxy server ako postoji problem sa omogućavanjem HP mrežnih usluga ili sa
Smart Cloud Print Omogućite Smart Cloud Print, koji dozvoljava pristup zasnovan na veb aplikacijama koji
Kartica Networking (Umrežavanje)
Pomoću kartice Networking (Umrežavanje) kongurišite i obezbedite mrežne postavke štampača kada je povezan na mrežu zasnovanu na IP protokolu. Ova kartica se ne prikazuje ako je štampač povezan sa mrežom drugog tipa.
Tabela 5-8 Kartica Networking (Umrežavanje) na ugrađenom HP Web serveru
Meni Opis
Conguration (Konguracija)
Wi-Fi Direct Kongurišite Wi-Fi Direct postavke štampača koji imaju ugrađeno Wi-Fi Direct i NFC
TCP/IP Settings (TCP/IP postavke) Podesite TCP/IP postavke za IPv4 i IPv6 mreže.
Network Settings (Mrežne postavke) Podesite IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC i SNMP postavke, u zavisnosti od modela servera za
povezivanjem štampača na Internet.
proširuju mogućnosti štampača.
štampanje ili na kojima je instalirana bežična dodatna oprema.
NAPOMENA: Dostupnost opcija zavisi od modela servera za štampanje.
NAPOMENA: Dostupnost opcija zavisi od modela servera za štampanje.
štampanje.
Other Settings (Ostale postavke) Podesite opšte protokole štampanja i usluge koje podržava server za štampanje. Dostupne
opcije zavise od modela servera za štampanje, ali mogu da obuhvate nadogradnju rmvera, LPD redove za čekanje, USB postavke, informacije o podršci i učestalost osvežavanja.
AirPrint Omogućite, podesite ili onemogućite štampanje na mreži sa štampača koji podržavaju
Apple.
Select Language (Izaberite jezik) Promenite jezik prikaza na ugrađenom HP Web serveru. Ova stranica će se prikazati ako
Web stranice podržavaju više jezika. Odnosno, izaberite podržane jezike pomoću željenih postavki za jezik u pregledaču.
Select Location (Izbor lokacije) Izaberite zemlju/region za štampač.
Google Cloud Print
Setup (Podešavanje) Podešavanje opcija za Google Cloud Print.
Web Proxy Kongurisanje postavki proxy servera.
Security (Bezbednost)
SRWW Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) 85
Settings (Postavke) Prikažite i vratite trenutne bezbednosne postavke na fabričke vrednosti.
Podesite bezbednosne postavke pomoću čarobnjaka za podešavanje bezbednosti.
NAPOMENA: Nemojte da koristite čarobnjak za podešavanje bezbednosti da biste
kongurisali bezbednosne postavke pomoću aplikacija za upravljanje mrežom, kao što je HP Web Jetadmin.
Authorization (Autorizacija) Kontrolišite upravljanje konguracijom i korišćenje ovog štampača, uključujući sledeće:
Podesite ili promenite administratorsku lozinku da biste kontrolisali pristup
parametrima za kongurisanje.
Tražite, instalirajte i upravljajte digitalnim certikatima na HP Jetdirect serveru za
štampanje.
Ograničite pristup glavnog računara na ovaj štampač pomoću liste za kontrolu
pristupa (ACL) (za izabrane servere za štampanje samo na IPv4 mrežama).
Secure Communication (Bezbedna komunikacija)
Mgmt. Protocols (Protokoli upravljanja) Podesite i upravljajte bezbednosnim protokolima za ovaj štampač, uključujući sledeće:
802.1X Authentication (802.1X provera identiteta)
IPsec/Firewall (IPsec/zaštitni zid) Pogledajte ili kongurišite smernice za zaštitni zid ili smernice za IPsec/zaštitni zid.
Announcement Agent (Agent za objavljivanje)
Kongurisanje bezbednosnih podešavanja.
Podesite nivo bezbednosti za ugrađeni HP Web server i upravljajte saobraćajem preko
HTTP i HTTPS protokola.
Podesite SNMP (Simple Network Management Protocol) postupak. Omogućite/
onemogućite SNMP v1/v2c ili SNMP v3 agente na serveru za štampanje.
Upravljajte pristupom preko protokola koji možda nisu bezbedni, kao što su protokoli
za štampanje, usluge štampanja, protokoli otkrivanja, usluge razrešavanja imena i protokoli upravljanja konguracijom.
Podesite postavke 802.1X provere identiteta na Jetdirect serveru za štampanje prema potrebi za proveru identiteta klijenta na mreži i vratite postavke 802.1X provere identiteta na fabričke postavke.
OPREZ: Kada menjate postavke 802.1X provere identiteta; štampač može da izgubi vezu
sa serverom. Da biste ponovo uspostavili vezu, možda ćete morati da vratite postavke servera za štampanje na fabričke vrednosti i da ponovo instalirate štampač.
Omogućite/onemogućite agenta za objavljivanje HP uređaja, podesite server za konguraciju i podesite obostranu proveru identiteta pomoću certikata.
Diagnostics (Dijagnostika)
Network Statistics (Mrežna statistika) Prikažite mrežnu statistiku koja je prikupljena i sačuvana na HP Jetdirect serveru za
štampanje.
Protocol Info (Informacije o protokolu) Prikažite listu postavki za konguraciju mreže za svaki protokol na HP Jetdirect serveru za
štampanje.
Conguration Page (Stranica za konguraciju)
Prikažite HP Jetdirect stranicu za konguraciju na kojoj su prikazani status i informacije o konguraciji.
Lista Other Links (Druge veze)
NAPOMENA: Pomoću menija Edit Other Links (Uredi druge veze) na kartici General (Opšte) možete da odredite
koje će veze biti prikazane u podnožju ugrađenog HP Web servera. Sledeće veze su podrazumevane.
86 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Tabela 5-9 Lista Other Links (Druge veze) na ugrađenom HP Web serveru.
Meni Opis
HP Instant Support (HP instant podrška) Povežite se na HP Web lokaciju na kojoj možete pronaći rešenja za probleme sa
Shop for Supplies (Kupovina potrošnog materijala)
Product Support (Podrška za proizvod) Povežite se na lokaciju za podršku za štampač da biste potražili pomoć za razne teme.
štampačem.
Povežite se na Web lokaciju HP SureSupply da biste dobili informacije o kupovini originalnog HP potrošnog materijala, kao što su kertridži i papir.
SRWW Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) 87

Podešavanje postavki IP mreže

Odricanje odgovornosti o deljenju štampača

HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje, pošto je ta karakteristika funkcija Microsoft operativnih sistema, a ne upravljačkih programa HP štampača. Idite na Microsoft lokaciju na adresi www.microsoft.com.

Pregled i promena mrežnih postavki

Za pregled ili promenu postavki IP adrese koristite ugrađeni HP Web server.
1. Pronađite IP adresu štampača. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite dugmad
sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
2. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao
što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Veb server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti bezbedan,
izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost računara.
. Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili meni i
3. Kliknite na karticu Networking (Umrežavanje) da biste dobili podatke o mreži. Promenite postavke po
potrebi.

Promena imena štampača na mreži

Ako želite da promenite ime štampača na mreži kako bi bilo jedinstveno kada se koristi za identikaciju, koristite ugrađeni HP Web server.
1. Pronađite IP adresu štampača. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme , a zatim koristite dugmad
sa strelicama da biste izabrali meni Ethernet . Pritisnite dugme OK (U redu) da biste otvorili meni i prikazali IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema.
2. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao
što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Veb server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti bezbedan,
izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost računara.
3. Otvorite karticu General (Opšte).
4. Na stranici Device Information (Informacije o uređaju) podrazumevano ime štampača navedeno je u polju
Device Name (Ime uređaja). Ovo ime možete da promenite kako bi bilo jedinstveno za identikaciju štampača.
88 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
NAPOMENA: Popunjavanje ostalih polja na ovoj stranici je opcionalno.
5. Kliknite na dugme Apply (Primeni) da biste sačuvali promene.

Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table

Pomoću menija Settings (Postavke) na kontrolnoj tabli možete ručno da podesite IPv4 adresu, podmrežnu masku i podrazumevani mrežni prolaz.
1. Na početnom ekranu kontrolne table štampača izaberite stavku Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije:
Networking (Umrežavanje)
Ethernet
TCP/IP
IPV 4 postavke (IPV 4 Settings)
Cong Method (Metod kongurisanja)
3. Izaberite opciju Manual (Ručno), a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
4. Otvorite meni Manual Settings (Ručne postavke).
5. Izaberite opciju IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Podmrežna maska) ili Default Gateway
(Podrazumevani mrežni prolaz).
6. Pomoću numeričke tastature, unesite odgovarajuće cifre u polje, a zatim pritisnite ili dodirnite dugme OK (U
redu).
Ponovite postupak za svako polje koje želite da kongurišete.

Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table

Pomoću menija Settings (Postavke) na kontrolni tabli ručno podesite IPv6 adresu.
1. Na početnom ekranu kontrolne table štampača izaberite stavku Settings (Postavke).
2. Da biste omogućili ručnu konguraciju, otvorite sledeće menije:
Networking (Umrežavanje)
Ethernet
TCP/IP
IPV6 Settings (IPv6 postavke)
3. Izaberite Enable (Omogući). pa stavku On (Uključi), a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
4. Otvorite meni Address (Adresa).
5. Otvorite meni Manual Settings (Ručne postavke), a zatim izaberite stavku Address (Adresa). Pomoću
tastature unesite adresu, a zatim pritisnite dugme OK (U redu).
SRWW Podešavanje postavki IP mreže 89

Brzina veze i postavke dupleksa

NAPOMENA: Ove informacije odnose se samo na Ethernet mreže. Ne odnose se na bežične mreže.
Brzina veze i režim komunikacije servera za štampanje moraju odgovarati mrežnom čvorištu. Za većinu situacija najbolje je štampač ostaviti u automatskom režimu rada. Pogrešne promene brzine veze i postavki dvostranog štampanja mogu sprečiti komunikaciju štampača sa drugim mrežnim uređajima. Da biste izvršili određene promene, koristite kontrolnu tablu štampača.
NAPOMENA: Postavke štampača moraju odgovarati postavkama za mrežni uređaj (mrežno čvorište, komutator,
mrežni prolaz, ruter ili računar).
NAPOMENA: Promena ovih podešavanja izaziva isključenje, a zatim ponovno uključenje štampača. Promene
obavljajte samo kada je štampač pasivan.
1. Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, otvorite meni Settings (Postavke).
2. Otvorite sledeće menije:
Networking (Umrežavanje)
Ethernet
Link Speed (Brzina veze)
3. Izaberite jednu od sledećih opcija:
Auto (Automatski): Server za štampanje se automatski konguriše kako bi se prilagodio najvećoj
dozvoljenoj brzini veze i najboljem režimu komunikacije na mreži.
10T Half (Polovični 10T): 10 megabita u sekundi (Mbps), rad u poludupleksu
10T Full (Puni 10T): 10 Mbit/s, rad u punom dupleksu
10T Auto (Automatski 10T): 10 Mbit/s, rad u automatskom dupleksu
100TX Half (Polovični 100TX): 100 Mbit/s, rad u poludupleksu
100TX Full (Puni 100TX): 100 Mbit/s, rad u punom dupleksu
100TX Auto (Automatski 100TX): 100 Mbit/s, rad u automatskom dupleksu
1000T Full (Puni 1000T): 1000 Mbit/s, rad u punom dupleksu
4. Pritisnite dugme OK (U redu). Štampač će se isključiti, a zatim ponovo uključiti.
90 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Loading...