HP LaserJet E75245 User's Guide [bg]

www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/colorljE75245
Color LaserJet Managed E75245
Ръководство за потребителя
HP Color LaserJet Managed E75245
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не трябва да бъде тълкувано като съставна част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други страни/региони.
macOS e търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
AirPrint е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
Google™ е търговска марка на Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Предупредителни икони ....................................................................................................................................................... 2
Потенциална опасност от токов удар ................................................................................................................................ 3
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 4
Принтер – изглед отпред .................................................................................................................................. 4
Принтер – изглед отзад ..................................................................................................................................... 5
Интерфейсни портове ....................................................................................................................................... 6
Изглед на контролния панел ........................................................................................................................... 6
Спецификации на принтера ................................................................................................................................................. 9
Технически спецификации .............................................................................................................................. 9
Поддържани операционни системи ............................................................................................................ 10
Размери на принтера ...................................................................................................................................... 12
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ................................ 14
Обхват на работна среда ............................................................................................................................... 14
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер ................................................................................ 15
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 17
Въведение .............................................................................................................................................................................. 18
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава) ................................................................................................ 19
Въведение ......................................................................................................................................................... 19
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 20
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 24
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 24
Заредете хартия в тава 2 .................................................................................................................................................... 26
Въведение ......................................................................................................................................................... 26
Ориентация на хартията в тава 2 ................................................................................................................. 28
Използване на Алтернативен режим за фирмени бланки ..................................................................... 31
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 32
Заредете хартия в тавата за хартия за 550 листа ........................................................................................................ 33
Въведение ......................................................................................................................................................... 33
BGWW iii
Ориентация на хартията при тава за 550 листа ....................................................................................... 35
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 39
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 39
не на хартия в тавите за подаване на 2 x 550 листа хартия ...................................................................................... 40
Въведение ......................................................................................................................................................... 40
ориентация на хартията при 2-те тави за 550 листа .............................................................................. 42
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 46
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 46
Зареждане на хартия в тавата за хартия с висок капацитет за 2700 листа .......................................................... 47
Въведение ......................................................................................................................................................... 47
Ориентация на тавата за хартия с висок капацитет (HCI) за 2700 листа ............................................ 49
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 50
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта .............................. 51
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 52
Въведение ......................................................................................................................................................... 52
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 52
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 52
Зареждане и печат на етикети .......................................................................................................................................... 54
Въведение ......................................................................................................................................................... 54
Ръчно подаване на етикети ........................................................................................................................... 54
Ориентация на етикетите ............................................................................................................................... 55
3 Консумативи, аксесоари и части ........................................................................................................................................................ 57
Поръчка на консумативи, аксесоари и части ................................................................................................................. 58
Поръчване ......................................................................................................................................................... 58
Смяна на тонер касетите ..................................................................................................................................................... 59
Информация за тонер касетите .................................................................................................................... 59
Премахване и подмяна на касети ................................................................................................................ 60
Смяна на отделението за събиране на тонер ................................................................................................................ 62
Премахнете и сменете отделението за събиране на тонер ................................................................... 62
4 Печат ........................................................................................................................................................................................................ 65
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 66
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 66
Автоматичен двустранен печат (Windows) ................................................................................................ 67
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 67
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 69
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 69
iv BGWW
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 70
Задания за печат (macOS) ................................................................................................................................................... 71
Как се печата (macOS) ..................................................................................................................................... 71
Автоматичен двустранен печат (macOS) .................................................................................................... 71
Ръчен двустранен печат (macOS) ................................................................................................................ 71
Отпечатване на няколко страници на лист (macOS) ............................................................................... 72
Избор на вида хартия (macOS) ..................................................................................................................... 72
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 72
Съхранение на задания за печат в принтера за по-късно отпечатване или поверителен печат .................... 74
Въведение ......................................................................................................................................................... 74
Създаване на съхранено задание (Windows) ............................................................................................ 74
Създаване на съхранено задание (macOS) ................................................................................................ 75
Отпечатване на съхранено задание ........................................................................................................... 76
Изтриване на съхранено задание ................................................................................................................ 76
Изтриване на задание, съхранено в принтера .................................................................... 76
Промяна на ограничение за съхранение на задания ......................................................... 76
Информация, изпратена към принтера с цел счетоводство на задания ............................................ 77
Мобилен печат ...................................................................................................................................................................... 78
Въведение ......................................................................................................................................................... 78
Wi-Fi, директен безжичен печат, NFC и BLE печат ................................................................................... 78
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 79
AirPrint ................................................................................................................................................................. 80
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 80
Отпечатване от USB флаш устройство ........................................................................................................................... 81
Въведение ......................................................................................................................................................... 81
Разрешаване на принтиране през USB порта ........................................................................................... 81
Печатане на документи през USB ................................................................................................................ 82
Печат посредством високоскоростен USB 2.0 порт (с кабел) .................................................................................... 83
Разрешаване на печат посредством високоскоростен USB порт ........................................................ 83
5 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 85
Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) ....................................................................... 86
Въведение ......................................................................................................................................................... 86
Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS) .......................................................... 86
Функции на вградения уеб сървър на HP .................................................................................................. 87
Information (Информация) ........................................................................................................ 87
Раздел General (Общи) ............................................................................................................... 88
Раздел Print (Печат) .................................................................................................................... 89
Раздел Supplies (Консумативи) ................................................................................................. 89
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми) ....................................................... 89
Раздел Security (Защита) ........................................................................................................... 90
BGWW v
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP) ........................................................................... 90
Networking (Работа в мрежа) раздел ..................................................................................... 91
Списък Other Links (Други връзки) .......................................................................................... 93
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 94
Отказ от поделяне на принтера .................................................................................................................... 94
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 94
Промяна на името на принтера в мрежа .................................................................................................... 94
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................... 95
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел ................................... 95
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ......................................................................... 96
Защитни функции на принтера ......................................................................................................................................... 97
Въведение ......................................................................................................................................................... 97
Декларации за защитата ............................................................................................................................... 97
Присвояване или променяне на системната парола на продукта с помощта на вградения
уебсървър на HP .............................................................................................................................................. 97
IP Security ........................................................................................................................................................... 98
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност .............. 98
Заключване на контролера ........................................................................................................................... 98
Настройки за икономична работа .................................................................................................................................... 99
Въведение ......................................................................................................................................................... 99
Задаване на настройките на режима на покой ........................................................................................ 99
Настроите таймера за автоматично изключване и конфигурирайте принтера да използва 1
ват или по-малко енергия ............................................................................................................................. 99
Настройка на графика за заспиване ......................................................................................................... 100
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 101
6 Решаване на проблеми .................................................................................................................................................................... 103
Поддръжка на потребителя ............................................................................................................................................ 104
Система за помощ от контролния панел ...................................................................................................................... 105
Възстановяване на фабричните настройки ................................................................................................................ 106
Въведение ....................................................................................................................................................... 106
Първи начин: Възстановяване на фабричните настройки от контролния панел на принтера .. 106
Втори начин: Възстановете фабричните настройки от вградения уеб сървър на HP (само за
принтери, свързани в мрежа) ..................................................................................................................... 106
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на принтера ............................................................................... 108
Принтерът не поема хартия или я подава грешно .................................................................................................... 109
Въведение ....................................................................................................................................................... 109
Принтерът не поема хартия ........................................................................................................................ 109
Принтерът поема няколко листа хартия .................................................................................................. 111
Изчистване на заседнала хартия ................................................................................................................................... 115
vi BGWW
Въведение ....................................................................................................................................................... 115
Местоположения на заседналата хартия ................................................................................................ 115
Автоматична навигация за почистване на заседнала хартия ............................................................ 116
Хартията засяда често или многократно? ............................................................................................... 116
Изчистване на заседналата хартия в Тава 1 (13.A1) ............................................................................. 116
Изчистване на заседналата хартия в Тава 2 (13.A2) ............................................................................. 120
Изчистване на заседналата във фюзера хартия (13.B9, 13.B2, 13.FF) ............................................. 125
Изчистване на заседналата хартия в изходната касета (13.E1) ........................................................ 129
Изчистване на заседналата хартия в областта за двустранен печат (13.D3) ................................. 130
Изчистване на заседналата хартия в тавите за 550 листа (13.A3, 13.A4) ....................................... 133
Изчистване на заседналата хартия в 2 x тави за хартия за 550 листа (13.A4, 13.A5) .................. 139
Изчистване на заседналата хартия в тавите за хартия с висок капацитет на зареждане за
2700 листа (13.A3, 13.A4, 13.A5, 13.A7) ................................................................................................... 145
Решаване на проблемите с качеството на печата ..................................................................................................... 152
Въведение ....................................................................................................................................................... 152
Отстраняване на неизправности с качеството на печат ...................................................................... 152
Актуализиране на фърмуера на принтера ......................................................................... 152
Печатайте от друга софтуерна програма ............................................................................ 152
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат ................................... 153
Проверете настройката на типа хартия на принтера .................................. 153
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) ......................... 153
Проверка на настройката за вида хартия (macOS) ...................................... 153
Проверка на състоянието на тонер касетата ..................................................................... 153
Печат на почистваща страница ............................................................................................ 154
Огледайте визуално тонер касетата или касетите ........................................................... 155
Проверка на хартията и средата за печат .......................................................................... 155
Стъпка едно: Използвайте хартия, която отговаря на
спецификациите на HP ....................................................................................... 155
Стъпка две: Проверка на околната среда ...................................................... 155
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните тави ................ 156
Опитайте друг драйвер за печат ........................................................................................... 156
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ......................................................................................................... 158
Въведение ....................................................................................................................................................... 158
Лоша физическа връзка .............................................................................................................................. 158
Компютърът използва грешен IP адрес за принтера ............................................................................ 159
Компютърът не може да комуникира с принтера .................................................................................. 159
Принтерът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .............................. 159
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ........................ 159
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................ 160
Принтерът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ............................................ 160
BGWW vii
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 161
viii BGWW
1 Обща информация за принтера
Предупредителни икони
Потенциална опасност от токов удар
Изгледи на принтера
Спецификации на принтера
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
За повече информация
Следната информация е валидна към момента на публикуване.
За видео помощ, вижте www.hp.com/videos/LaserJet.
За актуална информация вижте www.hp.com/support/colorljE75245.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 1

Предупредителни икони

Дефиниции на предупредителните икони: На продуктите на HP могат да се появят следните предупредителни икони. Където е уместно, следвайте предупрежденията.
Внимание: Токов удар
Внимание: Гореща повърхност
Внимание: Дръжте частите на корпуса далеч от движещите се части
Внимание: Остър край в непосредствена близост
2 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Потенциална опасност от токов удар

При използване на продукта винаги следвайте основните мерки за безопасност, за да намалите риска от наранявания вследствие на пожар или токов удар.
Прочетете всички указания в ръководството за потребителя и се уверете, че сте ги разбрали.
Съблюдавайте всички предупреждения и инструкции, отбелязани на продукта.
Използвайте само заземен електрически контакт за включване на принтера в електрическата мрежа.
Ако не знаете дали контактът е заземен, потърсете квалифициран електротехник, за да проверите.
Не докосвайте контактните щифтове на никое от гнездата на продукта. Незабавно подменете
повредените кабели.
Преди почистване изключете уреда от контакта.
Не монтирайте и не използвайте уреда в близост до вода или когато сте мокри.
Монтирайте уреда, като го закрепите неподвижно върху стабилна повърхност.
Монтирайте уреда на защитено място, където никой не може да настъпи или да се препъне в
захранващия кабел.
BGWW Потенциална опасност от токов удар 3

Изгледи на принтера

1
2
4
5
6
8
7
9
10
3

Принтер – изглед отпред

Принтер – изглед отзад
Интерфейсни портове
Изглед на контролния панел
Принтер – изглед отпред
1 Изходна касета
2 Контролен панел с цветен графичен дисплей и клавиатура
3 Кабелен канал за интегриране на хардуер за свързване на аксесоари и устройства от друг производител
4 USB порт с лесен достъп
Поставете USB флаш устройство за печат без компютър или за актуализиране на фърмуера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди употреба този порт трябва да бъде разрешен от администратор.
5 Дясна вратичка (достъп до фюзера и за почистване на заседналата хартия)
6 Тава 1
7 Бутон за включване/изключване
8 Име на модела
9 Тава 2
10 Предна вратичка (достъп до тонер касетите и барабаните за изображения)
4 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Принтер – изглед отзад

1
2
4
5
3
6
1 Капак на контролер
2 Слот за ключалка за защита от кабелен тип
3 Контролер (съдържа интерфейсни портове)
4 Лява вратичка (достъп до отделението за събиране на тонер)
ЗАБЕЛЕЖКА: За достъп до отделението за събиране на тонер задължително се използва предната вратичка.
5 Връзка към захранването
6 Етикет със сериен номер и номер на продукт
BGWW Изгледи на принтера 5

Интерфейсни портове

2
1
3
1 USB портове за свързване на външни USB устройства (тези портове може да са покрити)
ЗАБЕЛЕЖКА: За USB печатане с лесен достъп, използвайте USB порта в близост до контролния панел.
2 Мрежов порт за локална мрежа (LAN) Ethernet 10/100/1000 мрежови порт
3 Високоскоростен USB 2.0 порт за печат

Изглед на контролния панел

Използвайте контролния панел, за да получите информация за заданието и състоянието на принтера и за да го конфигурирате. Дисплеят на този контролен панел не е сензорен екран. Използвайте бутоните със стрелки, както и бутона OK, за навигация и избор на елементи от менюто.
6 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1 Икона Reset
(Нулиране)
2 Икона Вписване
или икона
Отписване
Докоснете иконата Reset (Нулиране), за да изчистите промените, да освободите принтера от състояние на пауза, да покажете скрити грешки и да възстановите настройките по подразбиране (включително език и схема на клавиатурата).
Изберете иконата Sign In (Вписване), за да отворите екрана за Sign In (Вписване).
Изберете иконата Sign Out (Отписване), за да се отпишете от принтера. Принтерът възстановява
всички опции спрямо настройките по подразбиране.
3 Зона за
приложения
4
Бутон Home (Начало)
Изберете някоя от иконите, за да отворите приложението.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните приложения се различават в зависимост от принтера. Администраторът
може да конфигурирате кои приложения се появяват и реда, в който се появяват.
Връща се към началния екран.
BGWW Изгледи на принтера 7
5 Бутон за
информация
Натиснете бутона за информация, за да получите достъп до няколко типа информация за принтера. Изберете елементите на екрана за следната информация:
Език на дисплея: Променете настройката за езика за текущата потребителска сесия.
Режим на заспиване: Поставете принтера в режим на понижена консумация.
Wi-Fi Direct: Преглед на информация за това как да се свържете директно към принтера с
помощта на телефон, таблет или друго устройство (само когато е инсталиран допълнителен безжичен аксесоар).
Безжична мрежа: Преглед или промяна на настройките на безжичната връзка (само когато е
инсталиран допълнителен безжичен аксесоар).
Ethernet: Преглед и промяна на настройките на Ethernet.
HP Web Services (Уебуслуги на HP): Преглед на информацията за свързване и печат на принтера с
помощта на уебуслуги на HP.
6
Бутон Помощ
7
Бутон Back (Назад)
8 Бутон ''Стрелка
нагоре''
9 Бутон "Център за
съобщения"
10 Бутон "Стрелка
наляво"
11 OK бутон: Приема избраната стойност на даден елемент, активира фокусиран бутон, отваря клавиатурата за
12 Бутон "Стрелка
надясно"
13
Бутон Start (Старт)
14 Бутон "Стрелка
надолу"
15
Бутон за отказ
Предоставя списък с помощни теми или информация за тема, когато се използва началният екран, приложение, опция или функция.
Връща се едно ниво назад в дървото на менюто.
Преминава към предишния елемент или графичен компонент при вертикално оформление.
Показва центъра за съобщения.
Преминава към предишния елемент, графичен компонент или ниво в дървото на менюто (но не излиза от приложението) или намалява стойността на числовите елементи.
редактиране на фокусирано текстово поле или извършва подобни действия за избор.
Преминава към следващия елемент, графичен компонент или ниво в дървото на менюто или увеличава стойността на числовите елементи.
Стартира заданието за печат.
Преминава към следващия елемент или графичен компонент при вертикално оформление.
Поставя принтера на пауза и отваря Active Jobs (Активни задания). От екрана Active Jobs (Активни задания) потребителят може да отмени заданието или да възобнови печата.
16 Бутон "Изчистване" Изчиства всичко записано в полето за въвеждане.
17 Бутон Sign In
(Висване) или
бутон Sign Out
(Отписване)
18 Цифрова
клавиатура
19 Индикатор на
екрана за началната страница
Натиснете бутона Sign In (Вписване), за да се отвори екранът Sign In (Вписване).
Натиснете бутона Отписване, за да се отпишете от принтера. Принтерът възстановява всички опции спрямо настройките по подразбиране.
Въвежда числови стойности.
Указва броя на страниците на началния екран или в папката на началния екран. Текущата страница се осветява. Използвайте бутоните със стрелки за превъртане между страниците.
8 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Спецификации на принтера

ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж. www.hp.com/support/colorljE75245.

Технически спецификации

Поддържани операционни системи
Размери на принтера
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Обхват на работна среда
Технически спецификации
Име на модела E75245dn
Номер на продукта T3U64A
Боравене с хартията Тава 1 (капацитет 100 листа) Вкл.
Тава 2 (капацитет 550 листа) Вкл.
Тава за 550 листа хартия
ЗАБЕЛЕЖКА: Модел E75245dn приема до две
допълнителни тави за 550 листа.
2 х тава за хартия за 550 листа и поставка
ЗАБЕЛЕЖКА: Модел E75245dn приема до две
допълнителни тави за 550 листа, които могат да се инсталират върху поставката.
Тава за хартия с висок капацитет (HCI) за 2700 листа
и поставка
ЗАБЕЛЕЖКА: Модел E75245dn приема до две
допълнителни тави за 550 листа, които могат да се инсталират върху поставката.
Поставка
ЗАБЕЛЕЖКА: Модел E75245dn приема до две
допълнителни тави за 550 листа, които могат да се инсталират върху поставката.
Автоматичен двустранен печат Вкл.
Свързване 10/100/1000 Ethernet LAN връзка с IPv4 и IPv6 Вкл.
Високоскоростно USB 2.0 Вкл.
USB порт с лесен достъп за печатане без компютър и
без обновяване на фърмуера
По избор
По избор
По избор
По избор
Вкл.
Кабелен канал за интегриране на хардуер за
свързване на принадлежности и устройства от друг производител
Вътрешни USB портове на HP По избор
Вкл.
BGWW Спецификации на принтера 9
Име на модела E75245dn
Номер на продукта T3U64A
Аксесоар за безжичен печат през сървър HP Jetdirect
2900nw
HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/аксесоар за безжичен
печат от мобилни устройства
Памет 1,5 GB базова памет
ЗАБЕЛЕЖКА: Основната памет може да се
разширява до 2,5 GB чрез добавяне на модул за памет SODIMM.
Памет за съхранение 16 GB вграден мултимедиен контролер (eMMC) Вкл.
Security (Защита) Модул за доверена платформа на HP за криптиране
на всички данни, които преминават през принтера
Контролен панел за показване и въвеждане 2,7-инчов цветен графичен дисплей с 10 клавиша Вкл.
Печат Печата 45 страници в минута (ppm) на хартия с
размер Letter и A4
Печат с лесен достъп през USB (не се изисква
компютър)
Съхраняване на задания в паметта на принтера, за
да печатате по-късно или за самостоятелен печат
По избор
По избор
Вкл.
Вкл.
Вкл.
Вкл.
Вкл.

Поддържани операционни системи

Linux: За информация и драйвери за печат за Linux отидете на www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: За информация и драйвери за принтери за UNIX® отидете на www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Информацията по-долу се отнася за специфичните за принтера HP PCL 6 драйвери за печат за Windows, HP драйверите за печат за macOS, както и за програмата за инсталиране на софтуер.
Windows: Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet, за да инсталирате драйвера за печат на HP. Или отидете на уебсайта за поддръжка на принтери за този принтер: www.hp.com/support/colorljE75245 и изтеглете драйвера за принтера или програмата за инсталиране на софтуер, за да инсталирате драйвера на принтера на HP.
macOS: Този принтер поддържа и работа с компютри с Mac. Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet или от страницата за поддръжка на принтера, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате драйвера на принтера на HP.
1. Отидете на 123.hp.com/LaserJet.
2. Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
10 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна система Драйвер за печат (за Windows или
инсталационната програма в мрежата за macOS)
Windows 7, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL 6" е инсталиран за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL 6" се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова версия
Windows 10, 32-битова и 64-битова версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" V4 се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" V4 се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Бележки
Поддръжка на Windows 8 RT се предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
Поддръжка на Windows 8.1 RT се предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
Windows Server 2012, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Windows Server 2012 R2, 64-битова версия
Windows Server 2016, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Специфичният за принтера драйвер за печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уеб сайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/
LaserJet и след това го използвайте, за да
инсталирате драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Поддържаните операционни системи може да се променят.
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържаните операционни системи и за цялостна помощ на HP за
принтера, отидете на www.hp.com/support/colorljE75245.
BGWW Спецификации на принтера 11
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи и за
поддръжка на драйвери HP UPD за този принтер отидете на www.hp.com/go/upd. От Additional information (Допълнителна информация) щракнете Specications (Спецификации).
Таблица 1-2 Минимални системни изисквания
Windows macOS
Интернет връзка
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
2 GB свободно място на твърдия диск
1 GB RAM (32-битова) или 2 GB RAM (64-битова)
ЗАБЕЛЕЖКА: Инсталиращата програма за Windows инсталира услугата HP Smart Device Agent Base.
Размерът на файла е по-малко от 100 kb. Единствената му функция е да проверява на всеки час за принтери, свързани чрез USB. Не се събират никакви данни. Ако бъде открит USB принтер, след това тя се опитва да намери инсталиран JetAdvantage Management Connector (JAMc) в мрежата. Ако бъде открит JAMc, HP Smart Device Agent Base се надгражда безопасно до пълнофункционален Smart Device Agent от JAMc, който след това ще позволи отпечатаните страници да се отчитат чрез специален профил за Управлявани услуги за печат (MPS профил). Уебпакетите само с драйвер, изтеглени от www.hp.com за принтера и инсталирани чрез съветника за добавяне на принтер, не инсталират тази услуга.
За да деинсталирате услугата, отворете Control Panel (Контролен панел), изберете Programs (Програми) или Programs and Features (Програми и компоненти), след което изберете Add/Remove Programs (Добавяне/премахване на програми) или Uninstall a Program (Деинсталиране на програма), за да премахнете услугата. Името на файла е HPSmartDeviceAgentBase.

Размери на принтера

Интернет връзка
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
1,5 GB свободно място на твърдия диск
Таблица
Таблица 1-4 Размери на тавата за хартия за 550 листа
1-3 Размери на принтера
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
Височина 398,5 мм 442,5 мм
Дълбочина 589 mm 992 мм
Ширина 556 мм 1051 мм
Тегло 45,1 кг
Височина 150 мм
Дълбочина Затворена тава: 584 mm
Отворена тава: 999 мм
Ширина Затворена вратичка: 556 мм
Отворена вратичка: 640 мм
Тегло 10,2 кг
12 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-5 Размери на принтера с една тава за хартия за 550 листа
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
Височина 524,5 мм 568,5 мм
Дълбочина 589 mm 1 004 мм
Ширина 556 мм 1051 мм
Тегло 55,3 кг
Таблица 1-6 Размери на 2 х тава за хартия за 550 листа и поставка
Височина 347 мм
Дълбочина
Ширина
Тегло
1
1
1
1
Не включва стабилизиращи крачета.
Затворена тава: 659 мм
Отворена тава: 1074 мм
Затворена вратичка: 556 мм
Отворена вратичка: 771 мм
22,9 кг
Таблица
1-7 Размери на принтера с 2 x тава за хартия за 550 листа и поставка
Напълно затворени принтер и аксесоари Напълно отворени принтер и аксесоари
Височина 722,5 мм 766,5 мм
1
Дълбочина
Ширина
1
Тегло
1
Не включва стабилизиращи крачета.
Таблица
659 мм 1074 мм
1
556 мм 1051 мм
68,0 кг
1-8 Размери на подаващата тава с висок капацитет (HCI) и поставка
Височина 347 мм
Дълбочина
1
Затворена тава: 659 мм
Отворена тава: 1064 мм
Ширина
1
Затворена вратичка: 556 мм
Отворена вратичка: 771 мм
1
Тегло
1
Не включва стабилизиращи крачета.
28,2 кг
BGWW Спецификации на принтера 13
Таблица 1-9 Размери за принтера и за подаващата тава с висок капацитет (HCI) и поставка
Напълно затворени принтер и аксесоари Напълно отворени принтер и аксесоари
Височина 722,5 мм 766,5 мм
1
Дълбочина
Ширина
1
Тегло
1
Не включва стабилизиращи крачета.
659 мм 1064 мм
1
556 мм 1051 мм
73,3 кг
Таблица 1-10 Размери на поставката
Височина 347 мм
Дълбочина
Ширина
Тегло
1
1
1
1
Не включва стабилизиращи крачета.
Затворена вратичка: 659 мм
Отворена вратичка: 1185 мм
Затворена вратичка: 556 мм
Отворена вратичка: 556 мм
15,8 кг
Таблица
1-11 Размери на принтера с поставката
Напълно затворени принтер и аксесоари Напълно отворени принтер и аксесоари
Височина 722,5 мм 766,5 мм
1
Дълбочина
Ширина
1
Тегло
1
Не включва стабилизиращи крачета.
659 мм 1185 мм
1
556 мм 1051 мм
61,4 кг

Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване

За актуална информация вижте www.hp.com/support/colorljE75245 .
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава принтерът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира гаранцията на принтера.

Обхват на работна среда

Таблица
1-12 Спецификации на работната среда
Среда Препоръчана Позволена
Температура 15° до 27°C 10° до 30°C
Относителна влажност от 30% до 70% относителна влажност от 10% до 80% RH
14 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер

За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, предоставено с принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете www.hp.com/support/colorljE75245 за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната поддръжка:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер 15
16 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

2 Тави за хартия

Въведение
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)
Заредете хартия в тава 2
Заредете хартия в тавата за хартия за 550 листа
не на хартия в тавите за подаване на 2 x 550 листа хартия
Зареждане на хартия в тавата за хартия с висок капацитет за 2700 листа
Зареждане и печат на пликове
Зареждане и печат на етикети
За повече информация
Следната информация е валидна към момента на публикуване.
За видео помощ, вижте www.hp.com/videos/LaserJet.
За актуална информация вижте www.hp.com/support/colorljE75245.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 17

Въведение

ВНИМАНИЕ: Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.
Не използвайте тавата за хартия като стъпало.
Пазете ръцете си от тавите за хартия при затваряне.
Всички тави трябва да са затворени, когато премествате принтера.
18 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)

Въведение

Следната информация описва как да заредите хартия в тава 1. Тази тава събира до 100 листа хартия 75 g/м2 хартия или 10 плика.
1. Отворете Тава 1.
2. Издърпайте навън удължителя на тавата, за да
придържа хартията.
BGWW Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава) 19
3. Използвайте синята ключалка за регулиране, за
да разширите водачите за хартия до правилния размер, и след това заредете хартия в тавата. За информация относно ориентацията на хартията вижте Таблица 2-1 Ориентация на хартията в
тава 1 на страница 20.
Уверете се, че хартията попада под линията на запълване, намираща се на водачите за хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Максималната височина на топа
хартия е 10 ммили приблизително 100 листа 75 г/м2 хартия.
4. С помощта на синята ключалка за регулиране,
регулирайте страничните водачи така, че те леко да докосват купа с хартия, но да не го огъват.

Ориентация на хартията в тава 1

Таблица
2-1 Ориентация на хартията в тава 1
Тип хартия Ориентация на
изображението
Режим на двустранен печат
Размер на хартията Как се зарежда хартията
Бланка или предварително отпечатана хартия
Портретна 1-странен печат: 12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 мм), 8K (270 x 390 мм), 8K (260 x 368 мм), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 мм), SRA4, RA4, A4, Letter
С лицевата страна надолу
Долният ръб е насочен към принтера
20 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Loading...
+ 144 hidden pages