Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim
državama/regijama.
macOS žig je tvrtke Apple Inc., registriran u SADu i drugim državama.
AirPrint zaštitni je znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
Google™ je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
UNIX® je zaštićena trgovačka marka tvrtke Open
Group.
Moguća opasnost od udara .................................................................................................................................................... 3
Prikaz prednje strane pisača .............................................................................................................................. 4
Prikaz pozadine pisača ........................................................................................................................................ 5
Pogled na upravljačku ploču .............................................................................................................................. 6
Položaj papira u ladici 1 .................................................................................................................................... 20
Upotrijebi način zamjenskog zaglavlja ........................................................................................................... 24
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče pisača .................. 24
Umetnite papir u ladicu 2 ...................................................................................................................................................... 25
Položaj papira u ladici 2 .................................................................................................................................... 27
Upotrijebi način zamjenskog zaglavlja ........................................................................................................... 30
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče pisača .................. 30
Umetnite papir u ladicu za 550 listova papira ................................................................................................................... 31
Umetanje i ispis na naljepnice .............................................................................................................................................. 50
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi .................................................................................................................................... 53
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova ....................................................................................... 54
Ispis više stranica po listu (Windows) ............................................................................................................. 64
Odabir vrste papira (Windows) ........................................................................................................................ 64
Automatski ispis na obje strane (macOS) ...................................................................................................... 66
Ručni ispis na obje strane (macOS) ................................................................................................................. 66
ivHRWW
Page 7
Ispis više stranica po listu (macOS) ................................................................................................................. 67
Odabir vrste papira (macOS) ............................................................................................................................ 67
Spremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis ................................................................................ 69
Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, NFC i BLE ispis ......................................................................................................... 73
Ispis putem e-pošte HP ePrint ........................................................................................................................ 74
Ugrađeni ispis sustava Android ....................................................................................................................... 75
Ispis s USB ash pogona ....................................................................................................................................................... 76
Omogućavanje USB priključka za ispis ........................................................................................................... 76
Ispis dokumenata s USB priključka ................................................................................................................. 77
Ispis pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (spojen) ................................................................................................... 78
Omogućavanje USB priključka velike brzine za ispis .................................................................................... 78
Popis Ostale veze .......................................................................................................................... 86
Konguriranje postavki IP mreže ......................................................................................................................................... 87
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja ............................ 90
IP sigurnost ......................................................................................................................................................... 91
Podrška za šifriranje: HP šifrirani tvrdi diskovi visokih performansi .......................................................... 91
Zaključavanje ploče za proširenja ................................................................................................................... 91
Postavke uštede energije ...................................................................................................................................................... 92
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 94
6 Rješavanje problema ............................................................................................................................................................................. 95
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči ................................................................................................................................... 97
Prva metoda: Vraćanje tvorničkih postavki putem upravljačke ploče pisača .......................................... 98
Druga metoda: Vraćanje tvorničkih postavki putem HP ugrađenog web-poslužitelja (samo
pisači povezani s mrežom) .............................................................................................................................. 98
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera
u spremniku ............................................................................................................................................................................ 99
Pisač ne uvlači papir ili ga uvlači pogrešno ...................................................................................................................... 100
Rješavanje problema s kvalitetom ispisa ......................................................................................................................... 143
Pokušajte promijeniti upravljački program ............................................................................. 147
Rješavanje problema s kabelskom mrežom ................................................................................................................... 148
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 148
Računalo za pisač koristi neispravnu IP adresu .......................................................................................... 148
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s pisačem ......................................................................................... 149
Pisač koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu ................................................... 149
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti ............................................... 149
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni ........................................................... 149
Pisač je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže ............................................................... 149
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Dodatne informacije
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne.
Ako vam je potrebna videopomoć, posjetite adresu www.hp.com/videos/LaserJet.
Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/colorljE75245.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW1
Page 12
Ikone upozorenja
Denicije ikona upozorenja: Sljedeće ikone upozorenja mogu se pojaviti na HP-ovim proizvodima. Budite oprezni
kada je primjenjivo.
●
Oprez: strujni udar
●
Oprez: vruća površina
●
Oprez: ne približavajte dijelove tijela pokretnim dijelovima
●
Oprez: oštar rub u neposrednoj blizini
2Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Page 13
Moguća opasnost od udara
Uvijek slijedite osnovne mjere opreza prilikom korištenja ovog uređaja kako biste smanjili rizik od ozljede od
požara ili električnog udara.
●Pročitajte i shvatite sve upute u korisničkom priručniku.
●Imajte na umu sva upozorenja i upute navedene na uređaju.
●Koristite samo u uzemljenu električnu utičnicu prilikom povezivanja uređaja na izvor napajanja. Ako ne
znate je li utičnica uzemljena, pitajte kvaliciranog električara.
●Ne dodirujte kontaktne točke ni na kojem utoru na uređaju. Odmah zamijenite oštećene kabele.
●Ovaj proizvod isključite iz zidne utičnice prije čišćenja.
●Nemojte postaviti ili koristiti ovaj proizvod u blizini vode ili kada ste mokri.
●Čvrsto postavite uređaj na stabilnu površinu.
●Postavite uređaj na sigurnom mjestu na kojem nitko ne može stati na njega ili se spotaknuti preko kabela
za napajanje.
HRWWMoguća opasnost od udara3
Page 14
Prikazi pisača
1
2
4
5
6
8
7
9
10
3
●
Prikaz prednje strane pisača
●
Prikaz pozadine pisača
●
Priključci sučelja
●
Pogled na upravljačku ploču
Prikaz prednje strane pisača
1Izlazni spremnik
2Upravljačka ploča s gračkim zaslonom u boji i tipkovnica
3Integracijski priključak za hardver za priključivanje dodataka i uređaja drugih proizvođača
4Lako dostupan USB-priključak
Umetnite USB ash pogon za ispis bez računala ili za ažuriranje programskih datoteka pisača.
NAPOMENA: Prije korištenja administrator mora omogućiti taj priključak.
5Desna vratašca (pristup mehanizmu za nanošenje tonera i radi uklanjanja zaglavljenog papira)
6Ladica 1
7Gumb za uključivanje/isključivanje
8Naziv modela
9Ladica 2
10Prednja vratašca (pristup spremnicima s tonerom i bubnjevima za obradu slike)
4Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Page 15
Prikaz pozadine pisača
1
2
4
5
3
6
1Poklopac pločice za proširenja
2Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje
3Ploča za proširenja (sadrži priključke sučelja)
4Lijeva vrata (omogućuju pristup jedinici za sakupljanje tonera)
NAPOMENA: Prednja vratašca morate koristiti kako biste mogli pristupiti jedinici za prikupljanje tonera.
5Utičnica za napajanje
6Oznaka sa serijskim brojem i brojem proizvoda
HRWWPrikazi pisača5
Page 16
Priključci sučelja
2
1
3
1USB-priključci za vanjske USB-uređaje (mogli bi biti pokriveni)
NAPOMENA: Za jednostavan pristup ispisu putem USB priključka koristite USB priključak blizu upravljačke ploče.
2Mrežni Ethernet 10/100/1000 priključak lokalne mreže (LAN)
3Priključak za ispis putem brze USB 2.0 veze
Pogled na upravljačku ploču
Pomoću upravljačke ploče saznajte informacije o pisaču i stanju zadatka te kongurirajte pisač. Zaslon na ovaj
upravljačkoj ploči nije zaslon osjetljiv na dodir. Gumbe sa strelicama i gumb U redu upotrijebite za navigaciju i
odabir stavki izbornika.
6Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Page 17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1Ikona ResetOdaberite ikonu Reset (Ponovno pokretanje) za brisanje promjena, prekidanje pauze pisača, prikaz skrivenih
pogreški i vraćanje zadanih postavki (uključujući jezik i izgled tipkovnice).
2Ikona Prijava ili
3Područje s
4Gumb Početna
Odjava
aplikacijama
stranica
Odaberite ikonu Prijava za otvaranje zaslona za Prijavu .
Odaberite ikonu Odjava za odjavu iz pisača. Uređaj vraća sve opcije na zadane postavke.
Odaberite bilo koju ikonu kako biste otvorili aplikaciju.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije ovise o pisaču. Administrator može kongurirati koje će se aplikacije
prikazati i redoslijed njihovog prikazivanja.
Povratak na prethodni zaslon.
HRWWPrikazi pisača7
Page 18
5Gumb Informacije Pritisnite gumb Informacije za pristup nekolicini vrsta informacija o pisaču. Odaberite stavke na zaslonu za
sljedeće informacije:
●Jezik prikaza: Promijenite jezik trenutne sesije korisnika.
●Stanje mirovanja: Pisač prebacite u način rada niske potrošnje energije.
●Wi-Fi Direct: Prikaz informacija za izravno povezivanje pisača putem telefona, tableta ili drugog uređaja
(samo kad je instaliran dodatak za bežično povezivanje).
●Bežično: Prikaz ili promjena postavki bežične veze (samo kad je instaliran dodatak za bežično
povezivanje).
●Ethernet: Prikaz i promjena postavki Ethernet veze.
●HP Web Services: Pronađite informacije za povezivanje s pisačem i ispisivanje putem HP Web Services.
6
Gumb Pomoć
7
Gumb Natrag
8Gumb strelice za
gore
9Gumb Centar
poruka
10Gumb s lijevom
strelicom
11Gumb OKPrihvaća odabranu vrijednost za stavku, aktivira odabrani gumb, otvara tipkovnicu za uređivanje odabranog
12Gumb s desnom
strelicom
13
Gumb Start
14Gumb sa strelicom
prema dolje
15
Gumb Odustani
16
Gumb Brisanje
17Gumbi Prijava i
Odjava
Sadrži popis tema pomoći ili informacije o temi kad koristite početni zaslon, aplikaciju, opciju ili značajku.
Vraća se jednu razinu natrag na stablu izbornika.
Kreće se do prethodne stavke ili miniaplikacije u okomitom prikazu.
Prikazuje Centar poruka.
Kreće se do prethodne stavke, miniaplikacije ili razine na stablu izbornika (ali ne zatvara aplikaciju) ili
smanjuje vrijednosti brojčanih stavki.
polja za tekst ili obavlja slične postupke odabira.
Kreće se do sljedeće stavke, miniaplikacije ili razine na stablu izbornika ili povećava vrijednosti brojčanih
stavki.
Pokretanje zadatka ispisa.
Kreće se do sljedeće stavke ili miniaplikacije u okomitom prikazu.
Pisač se zaustavlja i otvaraju se Aktivni zadaci. Na zaslonu Aktivnih zadataka korisnik može prekinuti
zadatak ili nastaviti ispis.
Briše čitav unos u polje za unos.
Pritisnite gumb Prijava za otvaranje zaslona za Prijavu.
Pritisnite gumb Odjava za odjavu iz pisača. Uređaj vraća sve opcije na zadane postavke.
18Brojčana tipkovnicaUnos brojčanih vrijednosti.
19Indikator početnog
zaslona
Označava broj stranica na početnom zaslonu ili u mapi početnog zaslona. Označena je trenutna stranica.
Pomoću tipki sa strelicama možete se kretati između stranica.
Specikacije pisača
VAŽNO: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/colorljE75245.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operacijski sustavi
8Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Page 19
●
Dimenzije pisača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
dodatne ladice za 550 listova koje se mogu postaviti na
vrh stalka.
Ulazna ladica velikog kapaciteta (HCI) za 2.700 listova
papira i stalak
NAPOMENA: Model E75245dn podržava do dvije
dodatne ladice za 550 listova koje se mogu postaviti na
vrh stalka.
Stalak
NAPOMENA: Model E75245dn podržava do dvije
dodatne ladice za 550 listova koje se mogu postaviti na
vrh stalka.
Automatski obostrani ispisUgrađeno
Povezivanje10/100/1000 Ethernet LAN veza s protokolima IPv4 i
IPv6
Brzi USB 2.0Ugrađeno
Dodatno
Dodatno
Dodatno
Dodatno
Ugrađeno
Lako dostupan USB priključak za ispis bez računala i
nadogradnju programskih datoteka
Integracijski priključak za hardver za priključivanje
dodataka i uređaja drugih proizvođača
HP unutarnji USB priključciDodatno
Ispisni poslužitelj HP Jetdirect 2900nw za bežično
povezivanje
BLE / NFC / dodatak za bežično povezivanje za ispis s
mobilnih uređaja za HP Jetdirect 3100w
MemorijaOsnovna memorija od 1,5 GB
NAPOMENA: Osnovna memorija može se proširiti do
2,5 GB dodavanjem memorijskog modula SODIMM.
Ugrađeno
Ugrađeno
Dodatno
Dodatno
Ugrađeno
HRWWSpecikacije pisača9
Page 20
Naziv modelaE75245dn
Broj proizvodaT3U64A
Masovna pohranaUgrađeni Multi-Media Controller (eMMC) od 16 GBUgrađeno
SigurnostHP pouzdani platformski modul za šifriranje svih
podataka koji prolaze kroz pisač
Zaslon upravljačke ploče i unos2,7-inčni grački zaslon u boji s 10 tipkiUgrađeno
IspisIspisuje 45 stranica u minuti (str./min.) na papiru
veličine Letter i na papiru veličine A4
Ispis s lako dostupnog USB-a (bez korištenja računala)Ugrađeno
Spremanje zadataka u memoriju pisača za ispis kasnije
ili privatno
Ugrađeno
Ugrađeno
Ugrađeno
Podržani operacijski sustavi
Linux: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav Linux posjetite sljedeće web-mjesto
www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav UNIX® posjetite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Sljedeće se informacije odnose na upravljačke programe za ispis Windows HP PCL 6 specične za vaš pisač, HPove upravljačke programe za operacijski sustav macOS i program za instalaciju softvera.
Windows: Za instaliranje HP-ovog upravljačkog programa za ispis sa stranice 123.hp.com/LaserJet preuzmite
HP Easy Start. Ili, idite na web-mjesto podrške za pisač za ovaj pisač: www.hp.com/support/colorljE75245 za
preuzimanje upravljačkog programa pisača ili programa za instalaciju softvera za instaliranje upravljačkog
programa pisača HP.
macOS: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima. Preuzmite HP Easy Start sa stranice 123.hp.com/
LaserJet ili sa stranice za podršku za ispis, a zatim pomoću HP Easy Start instalirajte upravljački program pisača
HP.
1.Idite na 123.hp.com/LaserJet.
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
Tablica
1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača
Operacijski sustavUpravljački program pisača (za Windows ili
instalacijski program na webu u sustavu
macOS)
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio instalacije softvera.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 V4 specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune softverske instalacije.
Napomene
Podrška za Windows 8 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
10Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Page 21
Tablica 1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača (Nastavak)
Operacijski sustavUpravljački program pisača (za Windows ili
instalacijski program na webu u sustavu
macOS)
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 V4 specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune softverske instalacije.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš
pisač dostupan je za preuzimanje s webmjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš
pisač dostupan je za preuzimanje s webmjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Windows Server 2012 R2, 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš
pisač dostupan je za preuzimanje s webmjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Windows Server 2016, 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš
pisač dostupan je za preuzimanje s webmjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Napomene
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Preuzmite HP Easy Start sa stranice
123.hp.com/LaserJet, a zatim ga
upotrijebite za instaliranje upravljačkog
programa pisača.
NAPOMENA: Podržani operacijski sustavi mogu se promijeniti.
NAPOMENA: Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava i sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite
na adresi www.hp.com/support/colorljE75245.
NAPOMENA: Za podršku za upravljački program HP UPD za ovaj pisač te za detalje o klijentskim i
poslužiteljskim operacijskim sustavima posjetite www.hp.com/go/upd. Pritisnite Specications(Specikacije) pod
stavkom Additional information (Dodatne informacije).
NAPOMENA: Program za instalaciju softvera sustava Windows instalira uslugu HP Smart Device Agent Base.
Veličina datoteke manja je od 100 kb. Usluga ima jedinu funkciju svaki sat provjeriti ima li pisača povezanih
putem USB-a. Ne prikupljaju se nikakvi podaci. Ako se pronađe USB-pisač, usluga zatim pokušava pronaći
priključak za upravljanje JetAdvantage (JAMc) na mreži. Ako se pronađe JAMc, HP Smart Device Agent Base
sigurno će se nadograditi u potpunu uslugu Smart Device Agent s JAMc-a koji će zatim omogućiti obračunavanje
ispisanih stranica u računu usluga Managed Print Services (MPS). Web-paketi samo upravljačkih programa za
pisač preuzeti s adrese www.hp.com i instalirani putem čarobnjaka za dodavanje pisača ne instaliraju tu uslugu.
Da biste deinstalirali uslugu, otvorite upravljačku ploču, odaberite Programi ili Programi i značajke, a zatim Dodaj/
ukloni programe ili Deinstaliranje programa da biste uklonili uslugu. Naziv datoteke je HPSmartDeviceAgentBase.
Dimenzije pisača
Tablica
1-3 Dimenzije za pisač
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
●Internetska veza
●Namjenska USB 1.1 ili 2.0 veza ili mrežna veza
●1,5 GB raspoloživog prostora na tvrdom disku
Visina398,5 mm442,5 mm
Dubina589 mm992 mm
Širina556 mm1.051 mm
Masa45,1 kg
Tablica 1-4 Dimenzije ladice za 550 listova papira
Visina150 mm
DubinaLadica zatvorena: 584 mm
Ladica otvorena: 999 mm
ŠirinaVratašca zatvorena: 556 mm
Vratašca otvorena: 640 mm
Masa10,2 kg
Tablica 1-5 Dimenzije za pisač s jednom ladicom za 550 listova papira
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
Visina524,5 mm568,5 mm
12Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Page 23
Tablica 1-5 Dimenzije za pisač s jednom ladicom za 550 listova papira (Nastavak)
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
Dubina589 mm1.004 mm
Širina556 mm1.051 mm
Masa55,3 kg
Tablica 1-6 Dimenzije za ladicu kapaciteta 2 x 550 listova papira i stalak
Visina347 mm
Dubina
1
Ladica zatvorena: 659 mm
Ladica je otvorena: 1.074 mm
Širina
1
Vratašca zatvorena: 556 mm
Vrata su otvorena: 771 mm
1
Masa
1
Ne uključuje noge za stabilnost.
22,9 kg
Tablica 1-7 Dimenzije za pisač s ladicom kapaciteta 2 x 550 listova papira i stalak
Pisač i dodaci u potpunosti zatvoreniPisač i dodaci u potpunosti otvoreni
Visina722,5 mm766,5 mm
1
Dubina
1
Širina
1
Masa
1
Ne uključuje noge za stabilnost.
Tablica
659 mm1.074 mm
556 mm1.051 mm
68,0 kg
1-8 Dimenzije za ulaznu ladicu velikog kapaciteta i stalak
Visina347 mm
Dubina
1
Ladica zatvorena: 659 mm
Ladica je otvorena: 1.064 mm
Širina
1
Vratašca zatvorena: 556 mm
Vrata su otvorena: 771 mm
1
Masa
1
Ne uključuje noge za stabilnost.
28,2 kg
1-9 Dimenzije za pisač s ulaznom ladicom velikog kapaciteta i stalkom
Tablica
Pisač i dodaci u potpunosti zatvoreniPisač i dodaci u potpunosti otvoreni
Visina722,5 mm766,5 mm
HRWWSpecikacije pisača13
Page 24
Tablica 1-9 Dimenzije za pisač s ulaznom ladicom velikog kapaciteta i stalkom (Nastavak)
Pisač i dodaci u potpunosti zatvoreniPisač i dodaci u potpunosti otvoreni
1
Dubina
1
Širina
1
Masa
1
Ne uključuje noge za stabilnost.
659 mm1.064 mm
556 mm1.051 mm
73,3 kg
Tablica 1-10 Dimenzije za stalak
Visina347 mm
1
Dubina
1
Širina
1
Masa
1
Ne uključuje noge za stabilnost.
Vratašca zatvorena: 659 mm
Vratašca otvorena: 1.185 mm
Vratašca zatvorena: 556 mm
Vratašca otvorena: 556 mm
15,8 kg
Tablica
1-11 Dimenzije za pisač sa stalkom
Pisač i dodaci u potpunosti zatvoreniPisač i dodaci u potpunosti otvoreni
Visina722,5 mm766,5 mm
1
Dubina
1
Širina
1
Masa
1
Ne uključuje noge za stabilnost.
659 mm1.185 mm
556 mm1.051 mm
61,4 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/colorljE75245.
OPREZ: Električne specikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Specikacije radnog okruženja
1-12Specikacije radnog okruženja
Tablica
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperaturaod 15 do 27 °C10 do 30 °C
Relativna vlažnost30% do 70% relativne vlažnosti (RH)10% do 80% RV
14Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Page 25
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u vodiču za instalaciju hardvera koji se isporučuje s pisačem. Dodatne
upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na www.hp.com/support/colorljE75245. Pronađite sljedeću
podršku:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWWPostavljanje hardvera pisača i instalacija softvera15
Page 26
16Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Page 27
2Ladice za papir
●
Uvod
●
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
●
Umetnite papir u ladicu 2
●
Umetnite papir u ladicu za 550 listova papira
●
Umetnite papir u ladicu kapaciteta 2 x 550 listova papira
●
Umetnite papir u ulazne ladice velikog kapaciteta za 2.700 listova papira
●
Umetanje i ispis omotnica
●
Umetanje i ispis na naljepnice
Dodatne informacije
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne.
Ako vam je potrebna videopomoć, posjetite adresu www.hp.com/videos/LaserJet.
Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/colorljE75245.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW17
Page 28
Uvod
OPREZ: Nemojte istodobno otvarati više od jedne ladice za papir.
Nemojte koristiti ladice za papir kao stepenice.
Izvadite ruke iz ladice prilikom zatvaranja.
Sve ladice moraju biti zatvorene kada pomičete pisač.
18Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Page 29
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 1. Kapacitet ove ladice iznosi do 100 listova papira od 75
g/m2 ili 10 omotnica.
1.Otvorite ladicu 1.
2.Izvucite produžetak ladice za držanje papira.
HRWWUmetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)19
Page 30
3.Pomoću plavog zasuna za prilagođavanje raširite
vodilice za papir na ispravnu veličinu i umetnite
papir u ladicu. Informacije o načinu okretanja
papira potražite u odjeljku Tablica 2-1 Položaj
papira u ladici 1 na stranici 20.
Provjerite stane li papir ispod crte za punjenje na
vodicama za papir.
NAPOMENA: Maksimalna visina snopa je 10 mm
ili približno 100 listova papira od 75 g/m2.
4.Pomoću plavog zasuna za prilagođavanje podesite
bočne vodilice tako da lagano dodiruju papir, a da
se papir pritom ne savija.
Položaj papira u ladici 1
Tablica
2-1 Položaj papira u ladici 1
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili
unaprijed ispisani papir
UspravnoJednostrani ispis12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4, RA4,
A4, Letter
Licem prema dolje
U pisač najprije ulazi donji rub
20Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Page 31
Tablica 2-1 Položaj papira u ladici 1 (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
A4, Letter, Executive, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica (148 x 200 mm)
12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4, RA4,
A4, Letter
Licem prema dolje
Lijeva strana prethodno ispisane slike koja
ulazi u pisač
Licem prema gore
Gornji rub ulazi u pisač
Papir sa zaglavljem ili
unaprijed ispisani papir
(nastavak)
Uspravno
(nastavak)
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
(nastavak)
A4, Letter, Executive, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica (148 x 200 mm)
Licem prema gore
Desna strana prethodno ispisane slike koja
ulazi u pisač
HRWWUmetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)21
Page 32
Tablica 2-1 Položaj papira u ladici 1 (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
PoloženoJednostrani ispis12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4, RA4,
A4, Letter
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4, RA4,
A4, Letter
Licem prema dolje
Lijeva strana prethodno ispisane slike koja
ulazi u pisač
Licem prema gore
Desna strana prethodno ispisane slike koja
ulazi u pisač
Papir sa zaglavljem ili
unaprijed ispisani papir
(nastavak)
Položeno
(nastavak)
Jednostrani ispisA4, Letter, Executive, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica (148 x 200 mm)
Licem prema dolje
U pisač najprije ulazi donji rub
22Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Page 33
Tablica 2-1 Položaj papira u ladici 1 (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
Unaprijed perforiranUspravnoJednostrani ispis12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A4, Letter, Executive, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica (148 x 200 mm)
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4, RA4,
A4, Letter
Licem prema gore
Gornji rub ulazi u pisač
Licem prema dolje
Rupe prema stražnjem kraju pisača
Prepunched (Unaprijed
perforirani)
(nastavak)
Uspravno
(nastavak)
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4, RA4,
A4, Letter
Licem prema gore
Rupe prema stražnjem kraju pisača
HRWWUmetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)23
Page 34
Tablica 2-1 Položaj papira u ladici 1 (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica (148 x 200 mm)
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
A4, Letter, Executive, A5, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica (148 x 200 mm)
Licem prema dolje
Rupe udaljene od pisača
Licem prema gore
Rupe prema pisaču
Upotrijebi način zamjenskog zaglavlja
Upotrebljavajte značajku načina zamjenskog zaglavlja za umetanje papira sa zaglavljem ili unaprijed ispisanog
papira u ladicu na jednak način za sve zadatke, bez obzira na to ispisujete li s jedne ili s obje strane lista papira.
Kad upotrebljavate ovaj način rada, umetnite papir jednako kao i za automatski obostrani ispis.
Značajku prije korištenja morate omogućiti u izbornicima upravljačke ploče pisača.
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče pisača
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica
(148 x 200 mm)
11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
SRA4, RA4, A4, Letter
A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica
(148 x 200 mm)
Licem prema gore
Rupe na lijevoj strani ladice, a vrh oblika
na stražnjoj strani pisača
NAPOMENA: Ovo je željeni položaj
prilikom ispisa na A4 ili Letter.
Licem prema gore
Rupe na stražnjem kraju ladice
Licem prema dolje
Rupe na desnoj strani ladice
NAPOMENA: Ovo je željeni položaj
prilikom ispisa na A4 ili Letter.
11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
SRA4, RA4, A4, Letter
Licem prema dolje
Rupe na stražnjem kraju ladice
HRWWUmetnite papir u ladicu 229
Page 40
Upotrijebi način zamjenskog zaglavlja
Upotrebljavajte značajku načina zamjenskog zaglavlja za umetanje papira sa zaglavljem ili unaprijed ispisanog
papira u ladicu na jednak način za sve zadatke, bez obzira na to ispisujete li s jedne ili s obje strane lista papira.
Kad upotrebljavate ovaj način rada, umetnite papir jednako kao i za automatski obostrani ispis.
Značajku prije korištenja morate omogućiti u izbornicima upravljačke ploče pisača.
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče pisača
3.Odaberite Uključi, a zatim pritisnite gumb U redu.
30Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Page 41
Umetnite papir u ladicu za 550 listova papira
Uvod
Slijede informacije o umetanju papira u dodatnu ladicu kapaciteta 550 listova. Kapacitet ove ladice je do 550
listova papira od 75 g/m2.
NAPOMENA: Vodilice za papir možda će se zaključati prije korištenja i možda se neće moći podesiti.
OPREZ: Nemojte istodobno otvarati više od jedne ladice za papir.
1.Otvorite ladicu.
NAPOMENA: Ne otvarajte ladicu dok je pisač u
radu.
2.Prije umetanja papira prilagodite vodilice za širinu
papira tako da pritisnete plave zasune za
prilagođavanje vodilice i pomaknete vodilice do
veličine papira koji se upotrebljava.
3.Vodilice za duljinu papira prilagodite tako da
pritisnete zasun za prilagođavanje vodilice i
pomaknete vodilicu do veličine papira koji se
koristi.
HRWWUmetnite papir u ladicu za 550 listova papira31
Page 42
4.Za bilo koju od sljedećih veličina papira podesite
plavu polugu za papir u lijevom stražnjem kutu
ladice u ispravan položaj kako je prikazano na
naljepnici na ladici:
●12 x 18
●RA3
●11 x 17
●A3
●SRA3
5.Umetnite papir u ladicu. Informacije o načinu
okretanja papira potražite u odjeljku Tablica 2-3
Položaj papira u ladici za 550 listova
na stranici 33.
NAPOMENA: Kako biste spriječili zaglavljenje,
nemojte prepuniti ladicu. Provjerite je li vrh snopa
ispod indikatora pune ladice.
6.Provjerite dodiruju li vodilice snop papira lagano i
savijaju li ga.
NAPOMENA: Vodilice ne postavljajte tako da
stisnu snop papira. Podesite ih na utore ili oznake
na ladici.
7.Zatvorite ladicu.
32Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Page 43
8.Poruka za konguraciju ladice prikazuje se na
X
Y
upravljačkoj ploči pisača.
9.Pritisnite gumb U redu da biste prihvatili
pronađenu veličinu i vrstu papira ili odaberite
Promijeni da biste odabrali drugu veličinu ili vrstu
papira.
Ako koristite papir dimenzija koje nisu zadane,
morate navesti njegove dimenzije X i Y kad se na
upravljačkoj ploči pisača pojavi upit.
Položaj papira u ladici za 550 listova papira
Tablica 2-3 Položaj papira u ladici za 550 listova
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili
unaprijed ispisani papir
UspravnoJednostrani ispisA4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica
(148 x 200 mm)
Licem prema gore
Gornji rub na stražnjem kraju ladice
NAPOMENA: Ovo je željeni položaj
prilikom ispisa na A4 ili Letter.
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Letter
Licem prema gore
Gornji rub s desne strane ladice
HRWWUmetnite papir u ladicu za 550 listova papira33
Page 44
Tablica 2-3 Položaj papira u ladici za 550 listova (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili
unaprijed ispisani papir
(nastavak)
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
PoloženoJednostrani ispisA4, Letter, 16K
A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica
(148 x 200 mm)
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Letter
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica
(148 x 200 mm)
Licem prema dolje
Gornji rub na stražnjem kraju ladice
NAPOMENA: Ovo je željeni položaj
prilikom ispisa na A4 ili Letter.
Licem prema dolje
Gornji rub s lijeve strane ladice
Licem prema gore
Gornji rub s desne strane ladice
NAPOMENA: Ovo je željeni položaj
prilikom ispisa na A4 ili Letter.
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Letter
Licem prema gore
Gornji rub na stražnjem kraju ladice
34Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Page 45
Tablica 2-3 Položaj papira u ladici za 550 listova (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Letter
A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica
(148 x 200 mm)
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica
(148 x 200 mm)
Licem prema dolje
Gornji rub na stražnjem kraju ladice
Licem prema dolje
Gornji rub s lijeve strane ladice
NAPOMENA: Ovo je željeni položaj
prilikom ispisa na A4 ili Letter.
Licem prema gore
Rupe na lijevoj strani ladice, a vrh oblika
na stražnjoj strani pisača
NAPOMENA: Ovo je željeni položaj
prilikom ispisa na A4 ili Letter.
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Letter
Licem prema gore
Rupe na stražnjem kraju ladice
HRWWUmetnite papir u ladicu za 550 listova papira35
Page 46
Tablica 2-3 Položaj papira u ladici za 550 listova (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica
(148 x 200 mm)
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Letter
Licem prema dolje
Rupe na desnoj strani ladice
NAPOMENA: Ovo je željeni položaj
prilikom ispisa na A4 ili Letter.
Licem prema dolje
Rupe na stražnjem kraju ladice
Upotrijebi način zamjenskog zaglavlja
Upotrebljavajte značajku načina zamjenskog zaglavlja za umetanje papira sa zaglavljem ili unaprijed ispisanog
papira u ladicu na jednak način za sve zadatke, bez obzira na to ispisujete li s jedne ili s obje strane lista papira.
Kad upotrebljavate ovaj način rada, umetnite papir jednako kao i za automatski obostrani ispis.
Značajku prije korištenja morate omogućiti u izbornicima upravljačke ploče pisača.
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče pisača
3.Odaberite Uključi, a zatim pritisnite gumb U redu.
36Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Page 47
Umetnite papir u ladicu kapaciteta 2 x 550 listova papira
Uvod
Slijede informacije o umetanju papira u dodatne ladice kapaciteta 2 x 550 listova papira. Kapacitet ove ladice
iznosi do 550 listova papira od 75 g/m2.
NAPOMENA: Postupak umetanja papira u ladicu 4 identičan je onome za ladicu 3. Ovdje je prikazana samo
ladica 3.
NAPOMENA: Vodilice za papir možda će se zaključati prije korištenja i možda se neće moći podesiti.
OPREZ: Nemojte istodobno otvarati više od jedne ladice za papir.
1.Otvorite ladicu.
NAPOMENA: Ne otvarajte ladicu dok je pisač u
radu.
2.Prije umetanja papira prilagodite vodilice za širinu
papira tako da pritisnete plave zasune za
prilagođavanje vodilice i pomaknete vodilice do
veličine papira koji se upotrebljava.
3.Vodilice za duljinu papira prilagodite tako da
pritisnete zasun za prilagođavanje vodilice i
pomaknete vodilicu do veličine papira koji se
koristi.
HRWWUmetnite papir u ladicu kapaciteta 2 x 550 listova papira37
Page 48
4.Za bilo koju od sljedećih veličina papira podesite
plavu polugu za papir u lijevom stražnjem kutu
ladice u ispravan položaj kako je prikazano na
naljepnici na ladici:
●12 x 18
●RA3
●11 x 17
●A3
●SRA3
5.Umetnite papir u ladicu. Informacije o načinu
okretanja papira potražite u odjeljku Tablica 2-4
Položaj papira u ladici za 2 x 550 listova
na stranici 39.
NAPOMENA: Kako biste spriječili zaglavljenje,
nemojte prepuniti ladicu. Provjerite je li vrh snopa
ispod indikatora pune ladice.
6.Provjerite dodiruju li vodilice snop papira lagano i
savijaju li ga.
NAPOMENA: Vodilice ne postavljajte tako da
stisnu snop papira. Podesite ih na utore ili oznake
na ladici.
7.Zatvorite ladicu.
38Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Page 49
8.Poruka za konguraciju ladice prikazuje se na
X
Y
upravljačkoj ploči pisača.
9.Pritisnite gumb U redu da biste prihvatili
pronađenu veličinu i vrstu papira ili odaberite
Promijeni da biste odabrali drugu veličinu ili vrstu
papira.
Ako koristite papir dimenzija koje nisu zadane,
morate navesti njegove dimenzije X i Y kad se na
upravljačkoj ploči pisača pojavi upit.
Položaj papira u ladici za 2 x 550 listova papira
Tablica 2-4 Položaj papira u ladici za 2 x 550 listova
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili
unaprijed ispisani papir
UspravnoJednostrani ispisA4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica
(148 x 200 mm)
Licem prema gore
Gornji rub na stražnjem kraju ladice
NAPOMENA: Ovo je željeni položaj
prilikom ispisa na A4 ili Letter.
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Letter
Licem prema gore
Gornji rub s desne strane ladice
HRWWUmetnite papir u ladicu kapaciteta 2 x 550 listova papira39
Page 50
Tablica 2-4 Položaj papira u ladici za 2 x 550 listova (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili
unaprijed ispisani papir
(nastavak)
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
PoloženoJednostrani ispisA4, Letter, 16K
A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica
(148 x 200 mm)
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Letter
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica
(148 x 200 mm)
Licem prema dolje
Gornji rub na stražnjem kraju ladice
NAPOMENA: Ovo je željeni položaj
prilikom ispisa na A4 ili Letter.
Licem prema dolje
Gornji rub s lijeve strane ladice
Licem prema gore
Gornji rub s desne strane ladice
NAPOMENA: Ovo je željeni položaj
prilikom ispisa na A4 ili Letter.
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Letter
Licem prema gore
Gornji rub na stražnjem kraju ladice
40Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Page 51
Tablica 2-4 Položaj papira u ladici za 2 x 550 listova (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Letter
A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica
(148 x 200 mm)
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica
(148 x 200 mm)
Licem prema dolje
Gornji rub na stražnjem kraju ladice
Licem prema dolje
Gornji rub s lijeve strane ladice
NAPOMENA: Ovo je željeni položaj
prilikom ispisa na A4 ili Letter.
Licem prema gore
Rupe na lijevoj strani ladice, a vrh oblika
na stražnjoj strani pisača
NAPOMENA: Ovo je željeni položaj
prilikom ispisa na A4 ili Letter.
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Letter
Licem prema gore
Rupe na stražnjem kraju ladice
HRWWUmetnite papir u ladicu kapaciteta 2 x 550 listova papira41
Page 52
Tablica 2-4 Položaj papira u ladici za 2 x 550 listova (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
dvostruka japanska
razglednica
(148 x 200 mm)
12 x 18, 11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
SRA3, RA3, SRA4, RA4,
A4, Letter
Licem prema dolje
Rupe na desnoj strani ladice
NAPOMENA: Ovo je željeni položaj
prilikom ispisa na A4 ili Letter.
Licem prema dolje
Rupe na stražnjem kraju ladice
Upotrijebi način zamjenskog zaglavlja
Upotrebljavajte značajku načina zamjenskog zaglavlja za umetanje papira sa zaglavljem ili unaprijed ispisanog
papira u ladicu na jednak način za sve zadatke, bez obzira na to ispisujete li s jedne ili s obje strane lista papira.
Kad upotrebljavate ovaj način rada, umetnite papir jednako kao i za automatski obostrani ispis.
Značajku prije korištenja morate omogućiti u izbornicima upravljačke ploče pisača.
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče pisača
3.Odaberite Uključi, a zatim pritisnite gumb U redu.
42Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Page 53
Umetnite papir u ulazne ladice velikog kapaciteta za 2.700 listova
11
A4
papira
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ulaznu ladicu velikog kapaciteta (HCI). Kapacitet ove ladice je do
2.700 listova papira od 75 g/m2.
OPREZ: Nemojte istodobno otvarati više od jedne ladice za papir.
1.Otpustite zasun na ladici, a zatim Izvucite ladicu iz
pisača kako biste je otvorili.
NAPOMENA: Ne otvarajte ladicu dok je pisač u
radu.
2.Postavite vodilice veličine papira na odgovarajući
položaj za papir.
HRWWUmetnite papir u ulazne ladice velikog kapaciteta za 2.700 listova papira43
Page 54
3.Umetnite papir u ladicu. Provjerite dodiruju li
vodilice snop papira lagano i savijaju li ga.
Informacije o načinu okretanja papira potražite u
odjeljku Tablica 2-5 Položaj papira u ulaznoj ladici
velikog kapaciteta za 2.700 listova na stranici 45.
NAPOMENA: Kako biste spriječili zaglavljivanje
papira, nemojte prepuniti ladicu. Provjerite je li vrh
snopa ispod indikatora pune ladice.
NAPOMENA: Ako ladica nije ispravno prilagođena,
tijekom ispisa može se prikazati poruka o pogrešci
ili može doći do zaglavljivanja papira.
4.Zatvorite ladicu.
5.Poruka za konguraciju ladice prikazuje se na
upravljačkoj ploči pisača.
6.Pritisnite gumb U redu da biste prihvatili
pronađenu veličinu i vrstu papira ili odaberite
Promijeni da biste odabrali drugu veličinu ili vrstu
papira.
44Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Page 55
Položaj papira u ulaznoj ladici velikog kapaciteta za 2.700 listova
Tablica 2-5 Položaj papira u ulaznoj ladici velikog kapaciteta za 2.700 listova
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili
unaprijed ispisani papir
UspravnoJednostrani ispisA4, LetterLicem prema dolje
Gornji rub na stražnjem kraju ladice
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
A4, LetterLicem prema gore
Gornji rub na stražnjem kraju ladice
PoloženoJednostrani ispisA4, LetterLicem prema dolje
Gornji rub s lijeve strane ladice
HRWWUmetnite papir u ulazne ladice velikog kapaciteta za 2.700 listova papira45
Page 56
Tablica 2-5 Položaj papira u ulaznoj ladici velikog kapaciteta za 2.700 listova (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisVeličina papiraKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili
unaprijed ispisani papir
(nastavak)
Unaprijed perforiranPoloženoJednostrani ispisA4, LetterLicem prema dolje
Položeno
(nastavak)
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
A4, LetterLicem prema gore
Gornji rub s desne strane ladice
Rupe na lijevoj strani ladice
Automatski dvostrani
ispis ili ispis s
omogućenim načinom
zamjenskog zaglavlja
Upotrijebi način zamjenskog zaglavlja
Upotrebljavajte značajku načina zamjenskog zaglavlja za umetanje papira sa zaglavljem ili unaprijed ispisanog
papira u ladicu na jednak način za sve zadatke, bez obzira na to ispisujete li s jedne ili s obje strane lista papira.
Kad upotrebljavate ovaj način rada, umetnite papir jednako kao i za automatski obostrani ispis.
Značajku prije korištenja morate omogućiti u izbornicima upravljačke ploče pisača.
A4, LetterLicem prema gore
Rupe na desnoj strani ladice, a vrh
oblika na desnoj strani
46Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Page 57
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče pisača
3.Odaberite Uključi, a zatim pritisnite gumb U redu.
HRWWUmetnite papir u ulazne ladice velikog kapaciteta za 2.700 listova papira47
Page 58
Umetanje i ispis omotnica
Uvod
Slijede informacije o ispisu i umetanju omotnica. Za ispis omotnica uvijek upotrebljavajte samo ladicu 1. Ladica 1
prima do 10 omotnica.
Za ispis omotnica odaberite opciju ručnog umetanja, slijedite ove korake i odaberite odgovarajuće postavke u
upravljačkom programu pisača, a zatim pošaljite zadatak ispisa pisaču i umetnite omotnice u ladicu.
Ispis omotnica
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački
program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu aplikacija u sustavima Windows 8 ili 8.1
odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
NAPOMENA: Da biste pristupili tim značajkama iz sustava Windows 10, odaberite Ispis, a zatim odaberite
pisač.
3.Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.U padajućem popisu Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu za omotnice.
5.U padajućem popisu Vrsta papira odaberite Omotnica.
6.U padajućem popisu Izvor papira odaberite Ručno umetanje.
7.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
8.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
Orijentacija omotnice
NAPOMENA: Pisač ne podržava obostrani ispis na omotnice.
Omotnica B5, omotnica C5 (džepna)Licem prema dolje
Licem prema dolje
Gornji rub prema stražnjem kraju pisača
Donji rub ulazi u pisač
HRWWUmetanje i ispis omotnica49
Page 60
Umetanje i ispis na naljepnice
Uvod
Slijede informacije o ispisu i umetanju naljepnica.
Za ispis naljepnica odaberite opciju ručnog umetanja, slijedite ove korake i odaberite odgovarajuće postavke u
upravljačkom programu pisača, a zatim pošaljite zadatak ispisa pisaču i umetnite naljepnice u ladicu. Kada
koristite ručno umetanje, pisač čeka s ispisom zadatka dok ne prepozna da je ladica otvorena.
Ručno umetanje naljepnica
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački
program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu aplikacija u sustavima Windows 8 ili 8.1
odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
NAPOMENA: Da biste pristupili tim značajkama iz sustava Windows 10, odaberite Ispis, a zatim odaberite
pisač.
3.Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.U padajućem popisu Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu za listove naljepnica.
5.U padajućem popisu Vrsta papira odaberite Naljepnice.
6.U padajućem popisu Izvor papira odaberite Ručno umetanje.
NAPOMENA: Kada koristite ručno umetanje, pisač će ispisivati iz ladice s najnižim brojem koja je
kongurirana za ispravnu veličinu papira, tako da nije potrebno odrediti neku ladicu. Na primjer, ako je ladica
2 kongurirana za naljepnice, pisač će ispisivati iz ladice 2. Ako je ladica 3 montirana i kongurirana za
naljepnice, ali ladica 2 nije kongurirana za naljepnice, pisač će ispisivati iz ladice 3.
7.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
8.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb Ispis.
50Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Page 61
Smjer naljepnice
LadicaKako umetnuti naljepnice
Ladica 1Licem prema dolje
U pisač najprije ulazi donji rub
Ladice kapaciteta
550 listova
Licem prema gore
Gornji rub s lijeve strane ladice
HRWWUmetanje i ispis na naljepnice51
Page 62
52Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Page 63
3Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi
●
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova
●
Zamjena spremnika s tintom
●
Zamijenite jedinicu za prikupljanje tonera
Dodatne informacije
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne.
Ako vam je potrebna videopomoć, posjetite adresu www.hp.com/videos/LaserJet.
Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/colorljE75245.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW53
Page 64
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova
Naručivanje
Obratite se ovlaštenom serviseru. Provjerite znate li vaš broj modela uređaja koji je ispisan na naljepnici uređaja
na stražnjem dijelu pisača.
54Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
Page 65
Zamjena spremnika s tintom
Informacije o spremniku s tonerom
Pisač signalizira kada je razina spremnika s tonerom niska i vrlo niska. Stvarni preostali vijek trajanja spremnika s
tonerom može varirati. Bilo bi dobro da imate zamjenski spremnik za ispis kada kvaliteta ispisa postane
neprihvatljiva.
Pisač koristi četiri boje i za svaku boju ima drugi spremnik s tonerom: žuta (Y), magenta (M), cijan (C) i crna (K).
Spremnici s tonerom nalaze se u prednjim vratima.
Ne uklanjajte spremnik s tonerom iz ambalaže dok ga ne namjeravate zamijeniti.
OPREZ: Ne dirajte suhi valjak. Otisci prstiju na suhom valjku mogu uzrokovati probleme u kvaliteti ispisa.
Na sljedećoj su ilustraciji prikazane komponente spremnika s tonerom.
1Ručica
2Suhi valjak
3Zaštitna folija
4Memorijski čip
OPREZ: Ako zamrljate odjeću tonerom, obrišite mrlju suhom krpom i isperite odjeću hladnom vodom. U vrućoj
vodi toner se uvlači dublje u tkaninu.
NAPOMENA: Informacije o recikliranju iskorištenih spremnika s tonerom potražite na kutiji spremnika.
HRWWZamjena spremnika s tintom55
Page 66
Izvadite i zamijenite spremnike
2
1
3
4
1.Otvorite prednja vratašca.
2.Primite ručicu iskorištenog spremnika s tonerom i
povucite ga iz uređaja.
3.Izvadite novi spremnik s tintom iz pakiranja
uklanjanjem krajnjih kapica, izvadite spremnik iz
plastične vrećice i zatim uklonite narančastu
zaštitnu foliju. Sačuvajte svu ambalažu radi
recikliranja iskorištenog spremnika s tonerom.
NAPOMENA: Ne dirajte suhi valjak. Otisci prstiju
na suhom valjku mogu uzrokovati probleme u
kvaliteti ispisa.
56Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
Page 67
4.Primite obje strane spremnika i protresite ga gore-
dolje 5-6 puta.
5.Jednom rukom pridržite donju stranu spremnika s
tonerom dok ručicu spremnika držite drugom.
Poravnajte spremnik s tonerom s utorom na polici i
umetnite spremnik s tonerom u pisač.
NAPOMENA: Izbjegavajte dodirivanje suhog
valjka. Otisci prstiju na suhom valjku mogu
uzrokovati probleme s ispisom.
6.Zatvorite prednja vratašca.
HRWWZamjena spremnika s tintom57
Page 68
Zamijenite jedinicu za prikupljanje tonera
Izvadite i zamijenite jedinicu za prikupljanje tonera
1.Otvorite prednja vratašca.
2.Otvorite lijeva vrata.
3.Uhvatite prednji dio jedinice za prikupljanje tonera i
izvucite je iz pisača.
58Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
Page 69
4.Izvadite novu jedinicu za prikupljanje tonera iz
ambalaže.
5.Umetnite novu jedinicu u pisač. Provjerite je li
jedinica za prikupljanje tonera čvrsto na mjestu.
HRWWZamijenite jedinicu za prikupljanje tonera59
Page 70
6.Zatvorite lijeva vrata.
NAPOMENA: Ako jedinica za prikupljanje tonera
nije ispravno umetnuta, lijeva se vratašca neće u
potpunosti zatvoriti.
Za recikliranje iskorištene jedinice za prikupljanje
tonera slijedite upute koje ste dobili uz novu
jedinicu za prikupljanje tonera.
7.Zatvorite prednja vratašca.
60Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
Page 71
4Ispis
●
Zadaci ispisa (Windows)
●
Zadaci ispisa (macOS)
●
Spremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis
●
Mobilni ispis
●
Ispis s USB ash pogona
●
Ispis pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (spojen)
Dodatne informacije
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne.
Ako vam je potrebna videopomoć, posjetite adresu www.hp.com/videos/LaserJet.
Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/colorljE75245.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW61
Page 72
Zadaci ispisa (Windows)
Upute za ispis (Windows)
Sljedeći postupak opisuje osnovne procese ispisivanja za Windows.
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.Odaberite pisač s popisa pisača. Za promjenu postavki pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste
otvorili upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: U sustavima Windows 10, 8.1 i 8 te aplikacije izgledaju drugačije i imaju druge funkcije od
onoga što je za aplikacije za računala opisano u nastavku. Da biste pristupili značajci za ispis iz izbornika
Start, napravite sljedeće:
●Windows 10: Odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
●Windows 8.1 ili 8: Odaberite Uređaji, odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
NAPOMENA: Za više informacija pritisnite gumb Pomoć (?) u upravljačkom programu pisača.
3.Pritisnite kartice u upravljačkom programu pisača za konguriranje dostupnih opcija. Primjerice, orijentaciju
papira postavite na kartici Završna obrada, a izvor papira, vrstu papira, veličinu papira i kvalitetu postavite
na kartici Papir/Kvaliteta.
4.Pritisnite gumb U redu za povratak u dijaloški okvir Ispis. Na ovome zaslonu odaberite broj kopija za ispis.
5.Za ispis zadatka pritisnite gumb Ispis.
62Poglavlje 4 IspisHRWW
Page 73
Automatski obostrani ispis (Windows)
Ovaj postupak koristite za pisače koji imaju instaliran dodatak za automatski obostrani ispis. Ako pisač nema
instaliran dodatak za automatski obostrani ispis ili za ispis na vrstama papira koje dodatak za obostrani ispis ne
podržava, možete na obje strane ispisivati ručno.
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački
program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: U sustavima Windows 10, 8.1 i 8 te aplikacije izgledaju drugačije i imaju druge funkcije od
onoga što je za aplikacije za računala opisano u nastavku. Da biste pristupili značajci za ispis iz izbornika
Start, napravite sljedeće:
●Windows 10: Odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
●Windows 8.1 ili 8: Odaberite Uređaji, odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
3.Kliknite karticu Završna obrada.
4.Odaberite Obostran ispis. Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta.
5.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb Ispis.
Ručni obostrani ispis (Windows)
Ovaj postupak koristite za pisače koji nemaju instaliran dodatak za automatski obostrani ispis ili za ispisivanje na
papir koji dodatak za obostrani ispis ne podržava.
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački
program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA: U sustavima Windows 10, 8.1 i 8 te aplikacije izgledaju drugačije i imaju druge funkcije od
onoga što je za aplikacije za računala opisano u nastavku. Da biste pristupili značajci za ispis iz izbornika
Start, napravite sljedeće:
●Windows 10: Odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
●Windows 8.1 ili 8: Odaberite Uređaji, odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
3.Kliknite karticu Završna obrada.
4.Odaberite Obostrani ispis (ručni), a zatim pritisnite U redu da biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva
dokumenta.
5.U dijaloškom okviru Ispis pritisnite Ispis za ispis prve stranice zadatka.
6.Izvadite ispisane stranice iz izlaznog spremnika, a zatim ih stavite u Ladicu 1.
7.Ako sustav to zatraži, odaberite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak.
HRWWZadaci ispisa (Windows)63
Page 74
Ispis više stranica po listu (Windows)
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački
program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: U sustavima Windows 10, 8.1 i 8 te aplikacije izgledaju drugačije i imaju druge funkcije od
onoga što je za aplikacije za računala opisano u nastavku. Da biste pristupili značajci za ispis iz izbornika
Start, napravite sljedeće:
●Windows 10: Odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
●Windows 8.1 ili 8: Odaberite Uređaji, odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
3.Kliknite karticu Završna obrada.
4.Odaberite broj stranica po listu s padajućeg popisa Stranice po listu.
5.Odaberite odgovarajuće opcije za Obrub stranice za ispis, Redoslijed stranica i Usmjerenje. Pritisnite gumb U
redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta.
6.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb Ispis.
Odabir vrste papira (Windows)
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački
program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: U sustavima Windows 10, 8.1 i 8 te aplikacije izgledaju drugačije i imaju druge funkcije od
onoga što je za aplikacije za računala opisano u nastavku. Da biste pristupili značajci za ispis iz izbornika
Start, napravite sljedeće:
●Windows 10: Odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
●Windows 8.1 ili 8: Odaberite Uređaji, odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.Iz padajućeg popisa Vrsta papira odaberite vrstu papira.
5.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta. Za ispis zadatka u dijaloškom
okviru Ispis pritisnite gumb Ispis.
Ako je ladicu potrebno kongurirati, poruka za konguraciju prikazuje se na upravljačkoj ploči pisača.
6.Umetnite papir navedene vrste i veličine u ladicu, a zatim je zatvorite.
7.Pritisnite gumb U redu da biste prihvatili pronađenu veličinu i vrstu papira ili odaberite Promijeni da biste
odabrali drugu veličinu ili vrstu papira.
8.Odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira, a zatim dodirnite gumb U redu.
64Poglavlje 4 IspisHRWW
Page 75
Dodatni zadaci ispisa
Posjetite www.hp.com/support/colorljE75245.
Dostupne su upute za izvođenje određenih zadataka ispisa, kao što su:
●Stvaranje i korištenje prečaca ili prethodnih postavki
●Odabir veličine papira ili uporaba prilagođene veličine papira
●Odabir usmjerenja stranice
●Stvaranje brošure
●Podešavanje veličine dokumenta prema određenoj veličini papira
●Ispis prve ili posljednje stranice dokumenta na drugačiji papir
●Ispis vodenih žigova na dokument
HRWWZadaci ispisa (Windows)65
Page 76
Zadaci ispisa (macOS)
Ispis (macOS)
Sljedeći postupak opisuje osnovni proces ispisa za macOS.
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim odaberite ostale izbornike za podešavanje postavki
ispisa.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Kliknite gumb Ispis.
Automatski ispis na obje strane (macOS)
NAPOMENA: Ove se informacije odnose na pisače koji imaju uređaj za automatski obostrani ispis.
NAPOMENA: Ova je značajka dostupna ako ste instalirali upravljački program HP pisača. Možda neće biti
dostupna koristite li AirPrint.
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Izgled.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Odaberite opciju uvezivanja iz padajućeg popisa Dvostrano.
5.Kliknite gumb Ispis.
Ručni ispis na obje strane (macOS)
NAPOMENA: Ova je značajka dostupna ako ste instalirali upralvjački program HP pisača. Možda neće biti
dostupna koristite li AirPrint.
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Ručni obostrani ispis.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Pritisnite okvir Ručni obostrani ispis i odaberite opciju uvezivanja.
5.Kliknite gumb Ispis.
6.Idite do pisača i uklonite prazni papir koji se nalazi u ladici 1.
66Poglavlje 4 IspisHRWW
Page 77
7.Izvadite ispisani snop iz izlaznog spremnika i umetnite ga u ulaznu ladicu s ispisanom stranom prema dolje.
8.Ako sustav to zatraži, dodirnite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak.
Ispis više stranica po listu (macOS)
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Izgled.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Na padajućem popisu Stranica po listu odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki list.
5.U području Smjer rasporeda odaberite redoslijed i položaj stranica na listu.
6.U izborniku Obrub odaberite vrstu obruba koju želite ispisati oko svake stranice na listu.
7.Kliknite gumb Ispis.
Odabir vrste papira (macOS)
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Mediji i kvaliteta ili izbornik Papir/
kvaliteta.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Odaberite jednu od mogućnosti Mediji i kvaliteta ili Papir/kvaliteta.
NAPOMENA: Ovaj popis sadrži glavni skup dostupnih opcija. Neke opcije nisu dostupne na svim pisačima.
●Vrsta medija: Odaberite opciju za vrstu papira za zadatak ispisa.
●Kvaliteta ispisa: Odaberite razinu rezolucije za zadatak ispisa.
●Ispis od ruba do ruba: Ovu opciju odaberite za ispis blizu rubova papira.
5.Kliknite gumb Ispis.
Dodatni zadaci ispisa
Posjetite www.hp.com/support/colorljE75245.
Dostupne su upute za izvođenje određenih zadataka ispisa, kao što su:
●Stvaranje i korištenje prečaca ili prethodnih postavki
●Odabir veličine papira ili uporaba prilagođene veličine papira
●Odabir usmjerenja stranice
●Stvaranje brošure
HRWWZadaci ispisa (macOS)67
Page 78
●Podešavanje veličine dokumenta prema određenoj veličini papira
●Ispis prve ili posljednje stranice dokumenta na drugačiji papir
●Ispis vodenih žigova na dokument
68Poglavlje 4 IspisHRWW
Page 79
Spremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis
Uvod
Sljedeći popis informacija sadrži postupke za stvaranje i ispis dokumenata koji su pohranjeni na pisaču. Ovi se
zadaci mogu ispisati kasnije ili se mogu ispisati privatno.
●
Stvaranje spremljenog zadatka (Windows)
●
Stvaranje pohranjenog zadatka (macOS)
●
Ispis pohranjenog zadatka
●
Brisanje pohranjenog zadatka
●
Informacije poslane u pisač u svrhu bilježenja zadataka
Stvaranje spremljenog zadatka (Windows)
Spremanje zadataka na pisač za privatan ili odgođen ispis.
1.U softverskom programu odaberite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač s popisa pisača, a zatim odaberite Svojstva ili Preference (naziv ovisi o različitim
softverskim programima).
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: U sustavima Windows 10, 8.1 i 8 te aplikacije izgledaju drugačije i imaju druge funkcije od
onoga što je za aplikacije za računala opisano u nastavku. Da biste pristupili značajci za ispis iz izbornika
Start, napravite sljedeće:
●Windows 10: Odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
●Windows 8.1 ili 8: Odaberite Uređaji, odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite karticu Memorija zadataka.
4.Odaberite opciju Način rada s memorijom zadataka.
●Provjera i zadržavanje: Ispisuje se i provjerava jedan primjerak zadatka,a zatim se ispisuje više
primjeraka.
●Osobni zadatak: Zadatak se ne ispisuje dok to ne zatražite na upravljačkoj ploči pisača. Za ovaj način
spremanja zadataka možete odabrati neku od opcija pod značajkom Postavi zadatak na Privatno/
Sigurno. Ako zadatku dodijelite broj za osobnu identikaciju (PIN), isti PIN bit će potrebno unijeti i na
upravljačkoj ploči. Ako šifrirate zadatak, morate na upravljačkoj ploči unijeti lozinku. Zadatak ispisa
briše se iz memorije nakon ispisivanja i gubi se ako pisač ostane bez napajanja.
●Brzo kopiranje: Možete ispisati potreban broj kopija nekog zadatka, a zatim spremiti kopiju zadatka u
memoriju pisača kako bi se kasnije ponovno mogao ispisati.
●Spremljeni zadatak: Spremite zadatak na pisač tako da i drugi korisnici mogu ispisivati zadatak kad
god treba. Za ovaj način spremanja zadataka možete odabrati neku od opcija pod značajkom Postavi
zadatak na Privatno/Sigurno. Ako zadatku dodijelite broj za osobnu identikaciju (PIN), osoba koja
ispisuje zadatak mora na upravljačkoj ploči unijeti isti taj PIN. Ako šifrirate zadatak, osoba koja ispisuje
zadatak mora na upravljačkoj ploči unijeti lozinku.
HRWWSpremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis69
Page 80
5.Za korištenje prilagođenog korisničkog imena ili naziva zadatka pritisnite gumb Prilagođeno te unesite
korisničko ime ili naziv zadatka.
U slučaju da već postoji spremljeni zadatak pod tim nazivom,odaberite opciju koju želite koristiti:
●Koristi spremljeni zadatak + (1 - 99): Na završetak naziva zadatka dodajte jedinstveni broj.
●Zamjena postojeće datoteke: Novi zadatak unesite preko postojećeg pohranjenog zadatka.
6.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta. Za ispis zadatka u dijaloškom
okviru Ispis pritisnite gumb Ispis.
Stvaranje pohranjenog zadatka (macOS)
Spremanje zadataka na pisač za privatan ili odgođen ispis.
1.Pritisnite izbornik Datoteka,a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite pisač.
3.Po zadanoj postavci upravljački program pisača prikazuje izbornik Primjerci i stranice. Otvorite padajući
popis izbornika,a zatim pritisnite izbornik Memorija zadataka.
4.S padajućeg popisa Način rada odaberite vrstu spremljenog zadatka.
●Provjera i zadržavanje: Ispisuje se i provjerava jedan primjerak zadatka,a zatim se ispisuje više
primjeraka.
●Osobni zadatak: Zadatak se ne ispisuje dok se to ne zatraži na upravljačkoj ploči pisača. Ako zadatak
ima broj za osobnu identikaciju (PIN), isti PIN bit će potrebno unijeti i na upravljačkoj ploči. Zadatak
ispisa briše se iz memorije nakon ispisivanja i gubi se ako pisač ostane bez napajanja.
●Brzo kopiranje: Možete ispisati potreban broj kopija nekog zadatka, a zatim spremiti kopiju zadatka u
memoriju pisača kako bi se kasnije ponovno mogao ispisati.
●Spremljeni zadatak: Spremite zadatak na pisač tako da i drugi korisnici mogu ispisivati zadatak kad
god treba. Ako zadatak ima dodijeljen broj za osobnu identikaciju (PIN), osoba koja ispisuje zadatak
mora na upravljačkoj ploči unijeti isti taj PIN.
5.Za korištenje prilagođenog korisničkog imena ili naziva zadatka pritisnite gumb Prilagođeno te unesite
korisničko ime ili naziv zadatka.
U slučaju da već postoji spremljeni zadatak pod tim nazivom,odaberite opciju koju želite koristiti.
●Koristi spremljeni zadatak + (1 - 99): Na završetak naziva zadatka dodajte jedinstveni broj.
●Zamjena postojeće datoteke: Novi zadatak unesite preko postojećeg pohranjenog zadatka.
6.Ako ste u koraku 4 odabrali opciju Spremljeni zadatak ili Osobni zadatak, zadatak možete zaštititi pomoću
PIN-a. Upišite četveroznamenkasti broj u polje Korištenje PIN-a za ispis. Kada netko pokuša ispisati ovaj
zadatak, uređaj će zatražiti upisivanje tog PIN broja.
7.Za obradu zadatka pritisnite gumb Ispis.
Ispis pohranjenog zadatka
Pomoću ovog postupka ispišite zadatak koji je pohranjen u memoriji pisača.
2.Pod Pohranjeni zadaci za ispis odaberite naziv mape u kojoj je zadatak pohranjen.
3.Odaberite naziv zadatka, a zatim odaberite gumb Odaberi.
Ako je zadatak privatan ili šifriran, unesite PIN ili lozinku.
4.Da biste postavili broj kopija, odaberite polje broj kopija u donjem lijevom kutu zaslona. Upotrijebite
tipkovnicu da biste unijeli broj kopija za ispis.
5.Za ispis zadatka odaberite Pokreni ili Ispis.
Brisanje pohranjenog zadatka
Možete izbrisati dokumente koji su spremljeni na pisač kada više nisu potrebni. Također možete podesiti
maksimalan broj zadataka koje pisač može pohraniti.
Brisanje zadatka koji je spremljen na pisač
Slijedite ove korake za brisanje zadatka koji je pohranjen u memoriji pisača.
2.Pod Pohranjeni zadaci za ispis odaberite naziv mape u kojoj je zadatak pohranjen.
3.Odaberite naziv zadatka.
4.Odaberite gumb Smeće za brisanje zadatka.
Ako je zadatak privatan ili šifriran, unesite PIN ili lozinku, a zatim odaberite U redu.
5.Odaberite Brisanje zadataka na upitu za potvrdu.
Promjena ograničenja memorije zadataka
Kad se novi zadatak sprema u memoriju pisača, pisač piše preko prethodnih zadataka s istim korisničkim
imenom i nazivom zadatka. Ako zadatak već nije spremljen pod istim korisničkim imenom i nazivom zadatka, a
pisaču je potreban dodatni prostor, drugi spremljeni zadaci počevši od najstarijeg možda će biti izbrisani. Slijedite
ove korake kako biste promijenili broj zadataka koje pisač može pohraniti:
3.Pomoću tipkovnice unesite broj zadataka koje pohranjuje pisač.
4.Za spremanje postavke dodirnite Gotovo.
Informacije poslane u pisač u svrhu bilježenja zadataka
Zadaci ispisa koji se šalju iz upravljačkih programa na klijenta (npr. računalo) mogu slati informacije koje
omogućuju identikaciju osoba na HP-ove uređaje za ispis i obradu slika. Ove informacije mogu uključivati, ali
HRWWSpremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis71
Page 82
nisu ograničene na, korisničko ime i naziv klijenta s kojega zadatak potječe, koji se mogu koristiti u svrhu
bilježenja zadataka, a određuje ih administrator uređaja za ispis. Te se informacije možda uz zadatak mogu
spremiti na uređaju za spremanje podataka (npr. tvrdi disk) uređaja za ispis prilikom korištenja značajke za
spremanje zadatka.
72Poglavlje 4 IspisHRWW
Page 83
Mobilni ispis
Uvod
HP nudi više mobilnih rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP pisaču s prijenosnog računala, tableta,
pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite
www.hp.com/go/MobilePrinting.
NAPOMENA: Ažurirajte programske datoteke pisača kako biste osigurali sve mogućnosti mobilnog ispisa i opcije
ePrint.
●
Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, NFC i BLE ispis
●
Ispis putem e-pošte HP ePrint
●
AirPrint
●
Ugrađeni ispis sustava Android
Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, NFC i BLE ispis
HP nudi Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Near Field Communication (NFC) i Bluetooth Low Energy (BLE) ispis za pisače koji
podržavaju dodatak za BLE/NFC/Wireless za HP Jetdirect 3100w. Ovi su dodaci dostupni kao dodatna oprema za
pisače HP LaserJet s integracijskim priključkom za hardver (HIP).
Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, NFC i BLE ispis omogućuju uređajima (mobilnim) s omogućenom opcijom Wi-Fi da se
bežičnom mrežnom vezom povežu izravno na pisač bez uporabe bežičnog usmjerivača.
Pisač ne mora biti povezan s mrežom kako bi ovaj mobilni izravni ispis radio.
Koristite Wi-Fi Direct Print za bežični ispis sa sljedećih uređaja:
●iPhone, iPad ili iPod touch pomoću značajke Apple AirPrint
●Mobilni uređaji sa sustavom Android koji upotrebljavaju ugrađeno rješenje za ispis sustava Android
●HP Roam
Dodatne informacije o bežičnom ispisu potražite na adresi www.hp.com/go/wirelessprinting.
NFC i Wireless Direct Print mogu se omogućiti ili onemogućiti s upravljačke ploče pisača.
3.Odaberite Uključeno, a zatim odaberite U redu kako biste omogućili bežični ispis.
NAPOMENA: U okruženjima gdje je instalirano više modela istog pisača to može biti korisno kako bi svaki pisač
dobio jedinstveni naziv za Wi-Fi Direct radi jednostavnije identikacije pisača za Wi-Fi Direct ispis. Nazivi bežične
mreže, npr. Wi-Fi, Wi-Fi Direct, itd. dostupni su na zaslonu s informacijama odabirom ili pritiskom ikone
Informacije na upravljačkoj ploči pisača, a zatim odaberite mogućnost Mreža ili mogućnost Bežično.
HRWWMobilni ispis73
Page 84
Slijedite ovaj postupak kako biste promijenili Wi-Fi Direct naziv:
3.Pomoću tipkovnice promijenite naziv u polju Wi-Fi Direct naziv. Odaberite OK.
Ispis putem e-pošte HP ePrint
Upotrijebite HP ePrint za ispis dokumenata njihovim slanjem kao privitaka e-pošti na adresu e-pošte pisača s bilo
kojeg uređaja koji podržava e-poštu.
Za uporabu opcije HP ePrint pisač mora udovoljavati ovim zahtjevima:
●Pisač mora biti povezan sa žičnom ili bežičnom mrežom i imati pristup internetu.
Na pisaču moraju biti omogućene HP internetske usluge, a pisač mora biti registriran na usluzi HP
●
Connected.
Slijedite ovaj postupak da biste uključili HP Web Services i registrirajte se s HP Connected:
AirPrint
1.Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS):
a.Pronađite IP adresu za pisač. Na upravljačkoj ploči pisača, pritisnite gumb , a zatim pomoću tipki sa
strelicama odaberite Ethernet izbornik. Pritisnite gumb U redu kako biste otvorili izbornik i
prikazali IP adresu ili naziv glavnog računala.
b.Na računalu koje se nalazi u istoj mreži kao i pisač otvorite web-preglednik. U redak za adresu upišite
IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite
tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS.
NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran,
odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
2.Kliknite karticu HP Web Services.
3.Odaberite mogućnost koja omogućuje web-usluge.
NAPOMENA: Omogućavanje web-usluga može potrajati nekoliko minuta.
4.Idite na www.hpconnected.com da biste kreirali račun za HP ePrint i dovršite postupak postavljanja.
Izravan ispis pomoću Appleove aplikacije AirPrint podržan je za iOS i računala Mac koja koriste sustav macOS 10.7
Lion i novije verzije. Koristite aplikaciju AirPrint za izravan ispis na pisač s uređaja iPad, iPhone (3GS ili noviji) ili
iPod touch (treća generacija ili noviji) u sljedećim mobilnim aplikacijama:
74Poglavlje 4 IspisHRWW
Page 85
●Pošta
●Fotograje
●Safari
iBooks
●
●Odabir aplikacija ostalih proizvođača
Za upotrebu značajke AirPrint pisač mora biti povezan s istom mrežom (podmreža) kao i uređaj Apple. Dodatne
informacije o upotrebi značajke AirPrint i pisačima tvrtke HP koji su s njom kompatibilni potražite na
www.hp.com/go/MobilePrinting.
NAPOMENA: Prije korištenja značajke AirPrint s USB vezom, provjerite broj verzije. AirPrint verzije 1.3 i raniji ne
podržavaju USB veze.
Ugrađeni ispis sustava Android
Ugrađeno rješenje tvrtke HP za sustave Android i Kindle omogućuje prijenosnim uređajima da automatski
pronalaze i ispisuju na HP pisačima koji su spojeni na mrežu ili unutar dosega bežične mreže za Wi-Fi Direct ispis.
Rješenje za ispis ugrađeno je u mnoge verzije operativnog sustava.
NAPOMENA: Ako ispis nije dostupan na vašem uređaju, idite na na Google Play > Android aplikacije i instalirajte
dodatak za uslugu HP ispisa.
Za više informacija o upotrebi ugrađenog ispisa sustava Android te o podržanim uređajima posjetite
www.hp.com/go/MobilePrinting.
HRWWMobilni ispis75
Page 86
Ispis s USB ash pogona
Uvod
Ovaj pisač omogućava lakši pristup pri ispisivanju zahvaljujući USB priključku, pa tako možete brzo ispisati
datoteke bez potrebe za slanjem s računala. Na USB priključak koji se nalazi u blizini upravljačke ploče možete
priključiti standardne USB ash pogone. Podržane su vrste datoteka navedene u nastavku:
–.pdf
–.prn
–.pcl
–.ps
–.cht
●
Omogućavanje USB priključka za ispis
●
Ispis dokumenata s USB priključka
Omogućavanje USB priključka za ispis
USB priključak je prema zadanim postavkama onemogućen. Prije korištenja ove značajke omogućite USB
priključak. Priključak možete omogućiti na neki od načina navedenih u nastavku:
Prva metoda: Omogućivanje USB priključka pomoću izbornika na upravljačkoj ploči pisača
Druga metoda: Omogućivanje USB priključka putem HP ugrađenog web-poslužitelja (samo pisači povezani s mrežom)
1.Pronađite IP adresu za pisač. Na upravljačkoj ploči pisača, pritisnite gumb , a zatim pomoću tipki sa
strelicama odaberite Ethernet izbornik. Pritisnite gumb U redu kako biste otvorili izbornik i prikazali IP
adresu ili naziv glavnog računala.
2.Otvorite web-preglednik pa u redak za adresu upišite IP-adresu kako je prikazana na upravljačkoj ploči
pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS.
NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa sigurnosnim certikatom ovog web-mjesta) kada pokušavate otvoriti zaslon
EWS, pritisnite Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije
preporučeno)).
Ako odaberete opciju Nastavi na to web-mjesto (ne preporučuje se), to neće naškoditi računalu tijekom
navigacije unutar EWS-a za HP pisač.
76Poglavlje 4 IspisHRWW
Page 87
3.Odaberite karticu Ispis.
4.U lijevom izborniku odaberite Postavke ispisa s USB pogona.
5.Odaberite Omogući ispis s USB pogona.
6.Pritisnite Primijeni.
Ispis dokumenata s USB priključka
1.Umetnite USB ash pogon u lako dostupan USB priključak.
NAPOMENA: Priključak bi mogao biti prekriven. Na nekim se pisačima poklopac otklapa ustranu. Na
drugim se pisačima poklopac uklanja izvlačenjem ravno prema van.
2.Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača odaberite USB pogon.
3.Odaberite Odabir, odaberite naziv dokumenta za ispis, a zatim odaberite Odabir.
NAPOMENA: Dokument bi mogao biti u mapi. Otvorite mape po potrebi.
4.Da biste podesili broj kopija, odaberite polje za broj kopija. Upotrijebite tipkovnicu da biste unijeli broj kopija
za ispis.
5.Pritisnete gumb Pokreni za ispis dokumenta.
HRWWIspis s USB ash pogona77
Page 88
Ispis pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (spojen)
Omogućavanje USB priključka velike brzine za ispis
Pisač podržava USB 2.0 priključak velike brzine za ispis pomoću spojenog USB-a. Priključak se nalazi u području
sučelja za priključke na stražnjoj strani pisača te je onemogućen prema zadanim postavkama. Priključak možete
omogućiti na neki od načina navedenih u nastavku. Kad je priključak omogućen, instalirajte softver uređaja kako
biste mogli ispisivati pomoću tog priključka.
Prva metoda: Omogućivanje USB 2.0 priključka velike brzine pomoću izbornika na upravljačkoj ploči pisača
Druga metoda: Omogućivanje USB 2.0 priključka velike brzine putem HP ugrađenog web-poslužitelja (samo pisači povezani
s mrežom)
1.Pronađite IP adresu za pisač. Na upravljačkoj ploči pisača, pritisnite gumb , a zatim pomoću tipki sa
strelicama odaberite Ethernet izbornik. Pritisnite gumb U redu kako biste otvorili izbornik i prikazali IP
adresu ili naziv glavnog računala.
2.Otvorite web-preglednik pa u redak za adresu upišite IP-adresu kako je prikazana na upravljačkoj ploči
pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS.
NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa sigurnosnim certikatom ovog web-mjesta) kada pokušavate otvoriti zaslon
EWS, pritisnite Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije
preporučeno)).
Ako odaberete opciju Nastavi na to web-mjesto (ne preporučuje se), to neće naškoditi računalu tijekom
navigacije unutar EWS-a za HP pisač.
3.Pritisnite karticu Sigurnost.
4.Na lijevoj strani zaslona odaberite Opća sigurnost.
5.Dođite do Hardver priključci i označite potvrdni okvir kako biste omogućili obje sljedeće stavke:
●Omogući USB priključak uređaja
●Omogući Plug and play za USB na glavnom računalu
6.Pritisnite Primijeni.
78Poglavlje 4 IspisHRWW
Page 89
5Upravljanje pisačem
●
Napredna konguracija pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS)
●
Konguriranje postavki IP mreže
●
Sigurnosne značajke pisača
●
Postavke uštede energije
●
HP Web Jetadmin
Dodatne informacije
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne.
Ako vam je potrebna videopomoć, posjetite adresu www.hp.com/videos/LaserJet.
Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/colorljE75245.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW79
Page 90
Napredna konguracija pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja
(EWS)
Uvod
Pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja možete upravljati funkcijama ispisa s računala umjesto s upravljačke
ploče pisača.
●Pregledavajte informacije o stanju pisača
●
Utvrditi koliko je još preostalo potrošnog materijala i naručiti novi.
●Pregledati i mijenjati konguraciju ladica
●Pregleda i promjena konguracije upravljačke ploče pisača
●Pregled i ispis internih stranica
●Primanje obavijesti o pisaču i potrošnom materijalu
●Prikaz i promjena mrežne konguracije
HP ugrađeni web-poslužitelj radi kada je pisač priključen na IP mrežu. HP ugrađeni web-poslužitelj ne podržava
priključke pisača na osnovi IPX-a. Za pokretanje i upotrebu HP ugrađenog web-poslužitelja nije potreban pristup
internetu.
HP ugrađeni web-poslužitelj automatski je dostupan kada je pisač priključen na mrežu.
NAPOMENA: HP ugrađeni web-poslužitelj nije dostupan iza mrežnog vatrozida.
Pristup HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS)
1.Na upravljačkoj ploči pisača, pritisnite gumb Informacije , a zatim pomoću tipki sa strelicama odaberite
Ethernet izbornik. Pritisnite gumb U redu kako biste otvorili izbornik i prikazali IP adresu ili naziv
glavnog računala.
2.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS.
NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite
opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
Za upotrebu HP ugrađenog web-poslužitelja vaš pretraživač mora ispunjavati sljedeće uvjete:
Windows® 7
●Internet Explorer (verzija 8.x ili noviji)
●Google Chrome (verzija 34.x ili noviji)
●Firefox (verzija 20.x ili noviji)
80Poglavlje 5 Upravljanje pisačemHRWW
Page 91
Windows® 8 ili noviji
●Internet Explorer (verzija 9.x ili noviji)
●Google Chrome (verzija 34.x ili noviji)
●Firefox (verzija 20.x ili noviji)
macOS
●Safari (verzija 5.x ili noviji)
●Google Chrome (verzija 34.x ili noviji)
Linux
●Google Chrome (verzija 34.x ili noviji)
●Firefox (verzija 20.x ili noviji)
Značajke HP-ovog ugrađenog web-poslužitelja
Kartica Informacije
Tablica 5-1 Kartica Informacije HP ugrađenog web-poslužitelja
IzbornikOpis
Stanje uređajaPrikazuje stanje pisača i predviđeni vijek trajanja preostalog HP-ovog potrošnog materijala.
Stranica također prikazuje vrstu i veličinu papira postavljenu za svaku ladicu. Za promjenu
zadanih postavki pritisnite Promijeni postavke.
Konguracijska stranicaPrikazuje informacije pronađene na stranici s konguracijom.
Stranica stanja potrošnog materijalaPokazuje status potrošnog materijala pisača.
Event Log Page (Stranica dnevnika
događaja)
Stranica upotrebePokazuje sažetak broja stranica koje je pisač ispisao, grupiranih prema veličini, vrsti i stazi
Informacije o uređajuPrikazuje naziv mreže pisača, adresu i informacije o modelu. Za prilagodbu tih unosa
Control Panel Snapshot (Brza snimka
upravljačke ploče)
Ispis izvješća i stranicaIspisuje interna izvješća i stranice za pisač. Odabire jednu ili više stavki za ispis ili
Licence za otvorene programske kodovePrikazuje sažetak licenci za otvorene programske kodove koje se mogu koristiti s pisačem.
Prikazuje sve događaje pisača i pogreške. Pomoću veze HP Instant Support (u području
Ostale veze na svim stranicama HP ugrađenog web-poslužitelja) povežite se s nizom
dinamičkih web-stranica koje vam pomažu u rješavanju problema. Te stranice pokazuju i
dodatne usluge dostupne za pisač.
ispisa.
pritisnite izbornik Informacije o uređaju na kartici Općenito.
Prikazivanje slike trenutnog zaslona na upravljačkoj ploči.
pregledavanje.
HRWWNapredna konguracija pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS)81
Page 92
Kartica Općenito
Tablica 5-2 Kartica Općenito HP ugrađenog web-poslužitelja
IzbornikOpis
Display Settings (Postavke zaslona)Konguriranje postavki za zvuk, istek vremena za neaktivnost, upozorenja koja se mogu
Jezik i izgled tipkovnice upravljačke pločeOdaberite zadani jezik za poruke upravljačke ploče i zadani izgled tipkovnice za svaki jezik.
UpozorenjaPostavljanje opcije slanja obavijesti e-poštom o raznim događajima vezanima za pisač i
Aplikacija s postavkama upravljačke pločePrikaz opcija aplikacije Postavke koje su dostupne na upravljačkoj ploči pisača.
Opće postavkeKongurirajte kako se pisač oporavlja u slučaju zaglavljenja i mogu li zadaci kopiranja
Automatsko slanjeKonguriranje pisača za slanje automatskih poruka e-pošte vezanih uz konguraciju pisača
Uređivanje ostalih vezaDodavanje ili prilagođavanje veze do drugog web-mjesta. Veza se prikazuje u području
Informacije o naručivanjuUnesite informacije o naručivanju zamjenskih spremnika s tonerom. Ove informacije
Informacije o uređajuDodjeljivanje naziva i inventarnog broja pisaču. Unos imena primarnog kontakta koji će
brisati i događaji koji se mogu nastaviti.
potrošni materijal.
pokrenuti na upravljačkoj ploči pisača imati prednost nad zadacima ispisa.
i potrošni materijal na određene adrese e-pošte.
zaglavlja na svim stranicama ugrađenog HP web-poslužitelja.
prikazuju se na stranici statusa potrošnog materijala.
primati informacije o pisaču.
Kartica Ispis
Tablica
JezikPostavljanje jezika na kojem će se prikazivati informacije o ugrađenom HP-ovom web-
poslužitelju.
Nadogradnja programskih datotekaPreuzimanje i instaliranje datoteka za nadograđivanje programskih datoteka pisača.
Postavke datuma/vremenaPostavljanje datuma i vremena ili usklađivanje s mrežnim poslužiteljem za vrijeme.
Energetske postavkePostavljanje ili uređivanje postavki mirovanja koje utječu na to koliko energije pisač koristi,
vrijeme aktiviranja/mirovanja, kako brzo pisač prelazi u mirovanje i kako se brzo pisač
aktivira iz mirovanja.
Backup and Restore (Sigurnosna kopija i
vraćanje)
Ponovno postavljanje tvorničkih postavkiVraćanje postavki pisača na tvornički zadane.
Solution Installer (Instalater rješenja)Instalirajte softverske pakete drugih proizvođača koji povećavaju ili mijenjaju funkcionalnost
Postavke statistike zadatakaDaje informacije o povezivanju za usluge statistike ispisnih zadataka treće strane.
Postavke kvotaDaje informacije o povezivanju za usluge kvota ispisnih zadataka treće strane.
Izrada sigurnosne kopije datoteke koja sadrži podatke o pisaču i korisniku. Ako je potrebno,
tu datoteku možete upotrijebiti za vraćanje podataka u pisač.
pisača.
5-3 Kartica Ispis HP ugrađenog web-poslužitelja
IzbornikOpis
Postavke ispisa s USB pogonaOmogućavanje ili onemogućavanje izbornika Ispis s USB pogona na upravljačkoj ploči.
Upravljanje spremljenim zadacimaOmogućavanje ili onemogućavanje postavke pohranjivanja zadataka u memoriju pisača.
Konguriranje opcija pohranjivanja zadataka.
82Poglavlje 5 Upravljanje pisačemHRWW
Page 93
Tablica 5-3 Kartica Ispis HP ugrađenog web-poslužitelja (Nastavak)
IzbornikOpis
Zadane mogućnosti ispisaKonguriranje zadanih postavki za zadatke ispisa.
Restrict Color (Ograničavanje boje)
(Samo za pisače u boji)
PCL i PostScript postavkePodesite PCL i PostScript postavke za sve zadatke ispisa.
Kvaliteta ispisaKonguriranje postavki kvalitete ispisa, uključujući podešavanja boja, registraciju slika i
Upravljanje ladicamaKonguriranje postavki za ladice.
Kartica Potrošni materijal
Tablica 5-4 Kartica Potrošni materijal HP ugrađenog web-poslužitelja
IzbornikOpis
Rukovanje potrošnim materijalomKonguracija načina na koji pisač reagira kada razina potrošnog materijala dosegne vrlo
Kartica Rješavanje problema
Tablica
5-5 Kartica Rješavanje problema HP ugrađenog web-poslužitelja
IzbornikOpis
Omogućivanje ili onemogućivanje ispisa u boji.
Određivanje dopuštenja za pojedine korisnike ili za zadatke koji se šalju iz određenih
softverskih programa.
dozvoljene vrste papira.
nisku razinu.
Rješavanje problemaOdaberite razna izvješća i testove kao pomoć u rješavanju problema s pisačem.
Online pomoćVeza do HP mrežne pomoći zasnovane u oblaku za pomoć pri otklanjanju poteškoća s
problemima pri ispisu.
Dijagnostički podaci
NAPOMENA: Ova je stavka dostupna samo
ako je lozinka administratora postavljena s
kartice Sigurnost.
Kalibriranje/čišćenjePostavljanje postavki za čišćenje i kalibriranje, ispis stranice za čišćenje i provedba pune ili
Ponovno postavljanje tvorničkih postavkiVraćanje postavki pisača na tvornički zadane.
Nadogradnja programskih datotekaPreuzimanje i instaliranje datoteka za nadograđivanje programskih datoteka pisača.
Izvoz podataka o pisaču u datoteku koja može biti korisna za detaljnu analizu problema.
djelomične kalibracije.
HRWWNapredna konguracija pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS)83
Page 94
Kartica Sigurnost
Tablica 5-6 Kartica Sigurnost HP ugrađenog web-poslužitelja
IzbornikOpis
Opća sigurnostPostavke za općenitu sigurnost, uključujući sljedeće:
Pravila računaOmogućite postavke administratorskog računa.
Access Control (Kontrola pristupa)Konguriranje pristupa funkcijama pisača za određene pojedince ili grupe te odabir metoda
●Konguriranje administratorske lozinke radi mogućnosti ograničenja pristupa
određenim značajkama pisača.
●Postavljanje PJL lozinke za obradu PJL naredbi.
●Postavljanje pristupa sustavu datoteka i sigurnosne postavke za nadogradnju
programskih datoteka.
●Omogućavanje ili onemogućavanje USB priključka glavnog računala na upravljačkoj
ploči ili USB priključka na ploči za proširenja za ispisivanje izravno iz uređaja.
●Prikaz statusa sigurnosnih postavki.
kojima se pojedinci prijavljuju na pisač.
Protect Stored Data (Zaštita spremljenih
podatka)
Upravljanje aplikacijama na daljinuUpravljanje ili sastavljanje popisa dopuštenih aplikacija na daljinu unošenjem ili brisanjem
Certicate Management (Upravljanje
certikatima)
Sigurnost web-uslugaOmogućavanje pristupa resursima na ovom pisaču putem web-stranica s različitih domena.
SamotestiranjeProvjera rade li sigurnosne značajke u skladu s očekivanim parametrima sustava.
Kartica HP web-usluge
Koristite karticu HP web-usluge kako biste kongurirali i omogućili web-usluge tvrtke HP za ovaj pisač. Kako biste
koristili značajku HP ePrint, morate omogućiti web-usluge tvrtke HP.
Tablica
5-7 Kartica HP web-usluga HP ugrađenog web-poslužitelja
IzbornikOpis
Postavljanje web-uslugaPovezivanje pisača s web-mjestom HP Connected tako da omogućite HP web-usluge.
Konguriranje i upravljanje internim tvrdim diskom za pisač. Ovaj proizvod uključuje šifrirani
tvrdi disk radi postizanja maksimalne sigurnosti.
Konguriranje postavki za zadatke koji su pohranjeni na tvrdom disku pisača.
certikata koji uređajima omogućuju upotrebu ovog pisača.
Instaliranje i upravljanje sigurnosnim certikatima za pristup pisaču i mreži.
Ako na popis nije dodano nijedno web-mjesto, tada se sva web-mjesta smatraju
pouzdanima.
Web-proxyKonguriranje proxy poslužitelja ako dođe do problema s omogućivanjem HP web-usluga ili
povezivanjem pisača s internetom.
Smart Cloud PrintOmogućite Smart Cloud Print koji omogućuje pristup internetskim aplikacijama kojima se
proširuju mogućnosti pisača.
84Poglavlje 5 Upravljanje pisačemHRWW
Page 95
Kartica Umrežavanje
Karticu Mreža koristite za konguriranje i zaštitu mrežnih postavki pisača kad je uređaj povezan s IP mrežom. Ova
se kartica ne prikazuje ako je pisač povezan s drugim vrstama mreža.
Tablica 5-8 Kartica Umrežavanje HP ugrađenog web-poslužitelja
IzbornikOpis
Conguration(Konguracija)
Wi-Fi Direct (Izravni Wi-Fi način)Konguriranje postavki za Wi-Fi Direct za pisače koji sadrže ugrađeni Wi-Fi Direct Print i NFC
TCP/IP postavkeKonguriranje postavki protokola TCP/IP za IPv4 i IPv6 mreže.
Postavke mrežeKonguriranje postavki za IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC i SNMP, ovisno o modelu ispisnog
Ostale postavkeKonguriranje općenitih protokola za ispis i usluge koje podržava ispisni poslužitelj.
AirPrintOmogućavanje, postavljanje ili onemogućavanje mrežnog ispisa s pisača koji podržavaju
ispis ili koji imaju instaliran dodatak za bežično povezivanje.
NAPOMENA: Dostupne postavke konguriranja ovise o modelu ispisnog poslužitelja.
NAPOMENA: Dostupne postavke konguriranja ovise o modelu ispisnog poslužitelja.
poslužitelja.
Dostupne mogućnosti ovise o modelu ispisnog poslužitelja, a mogu obuhvaćati ažuriranje
programskih datoteka, LPD upite, USB postavke, informacije o podršci i brzinu osvježavanja.
Apple.
Odabir jezikaPromjena jezika koji prikazuje HP ugrađeni web-poslužitelj. Ova stranica prikazuje
podržavaju li web-stranice više jezika. Podržane jezike možete odabrati i pomoću jezičnih
postavki u pregledniku.
Odaberite lokacijuOdaberite državu/regiju za pisač.
Google Cloud Print
PostavljanjePostavljanje postavki za Google Cloud Print
Web-proxyKonguriranje postavki za proxy.
Sigurnost
PostavkePregled i vraćanje trenutnih sigurnosnih postavki na tvornički postavljene vrijednosti.
Konguriranje sigurnosnih postavki pomoću čarobnjaka za konguriranje sigurnosti.
NAPOMENA: Čarobnjak za konguriranje sigurnosti nemojte koristiti za konguriranje
sigurnosnih postavki koje koriste aplikacije za upravljanje mrežom, kao što je HP Web
Jetadmin.
AutorizacijaKontrola upravljanja konguracijom i korištenjem pisača, uključujući sljedeće:
●Postavljanje ili promjena administratorske lozinke radi upravljanja pristupom
parametrima konguracije.
●Zahtijevanje, instalacija i upravljanje digitalnim certikatima na ispisnom poslužitelju
HP Jetdirect.
●Ograničenje pristupa glavnog računala ovom pisaču putem popisa za kontrolu
pristupa (ACL) (samo odabrani ispisni poslužitelji na IPv4 mrežama).
HRWWNapredna konguracija pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS)85
Upr. ProtokoliKonguriranje i upravljanje sigurnosnim protokolima za ovaj pisač, uključujući sljedeće:
●Postavljanje razine sigurnosnog upravljanja za HP ugrađeni web-poslužitelj te
kontrola prometa putem protokola HTTP i HTTPS.
●Konguriranje rada putem SNMP (Simple Network Management Protocol) protokola.
Omogućavanje ili onemogućavanje SNMP v1/v2c ili SNMP v3 agenata na ispisnom
poslužitelju.
●Upravljanje pristupom putem protokola koji možda nisu sigurni, kao što su protokoli
za ispis, usluge ispisa, protokoli za otkrivanje, usluge razrješavanja naziva te protokoli
za upravljanje konguracijom.
Provjera autentičnosti 802.1xKonguriranje postavki provjere autentičnosti 802.1X na ispisnom poslužitelju Jetdirect za
provjeru autentičnosti klijenta na mreži te vraćanje postavki za provjeru autentičnosti
802.1X na tvornički postavljene vrijednosti.
OPREZ: Prilikom promjene postavki za provjeru autentičnosti 802.1X pisač može izgubiti
vezu. Kako biste se ponovno povezali, možda će biti potrebno ispisni poslužitelj vratiti u
tvornički zadano stanje i ponovno instalirati pisač.
IPsec/FirewallPregled i konguracija pravila vatrozida ili pravila za IPsec/vatrozid.
Agent za najaveOmogućavanje ili onemogućavanje HP agenta za obavijesti o uređaju, postavljanje
konguracijskog poslužitelja te konguriranje zajedničke provjere autentičnosti pomoću
certikata.
Dijagnostika
Mrežna statistikaPrikaz mrežne statistike koja se prikuplja i pohranjuje na ispisnom poslužitelju HP Jetdirect.
Informacije o protokoluPregled popisa postavki za konguraciju mreže na ispisnom poslužitelju HP Jetdirect za
Konguracijska stranicaPregled stranice s konguracijom za HP Jetdirect s informacijama o statusu i konguraciji.
Popis Ostale veze
NAPOMENA: Kongurirajte koje se veze prikazuju u podnožju ugrađenog HP web-poslužitelja pomoću
izbornika Uređivanje ostalih veza na kartici Općenito. Stavke u nastavku su zadane veze.
Tablica 5-9 Popis Ostale veze HP ugrađenog web-poslužitelja
IzbornikOpis
HP Instant SupportPovezivanje s web-mjestom tvrtke HP kako biste pronašli rješenja za probleme s pisačem.
Nabava potrošnog materijalaPovezivanje s web-mjestom HP SureSupply gdje možete dobiti sve informacije o
Podrška za proizvodPovezivanje s web-mjestom za podršku na kojem je moguće potražiti pomoć vezano uz
svaki protokol.
mogućnostima nabave originalnog HP potrošnog materijala kao što su spremnici s tonerom
i papir.
razne teme.
86Poglavlje 5 Upravljanje pisačemHRWW
Page 97
Konguriranje postavki IP mreže
Odricanje dijeljenja pisača
HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje jer je značajka funkcija Microsoftovog operacijskog sustava, a ne
upravljačkih programa HP pisača. Idite na Microsoftovu stranicu na www.microsoft.com.
Prikaz ili promjena mrežnih postavki
Za prikaz ili promjenu postavki IP konguracije koristite HP ugrađeni web-poslužitelj.
1.Pronađite IP adresu za pisač. Na upravljačkoj ploči pisača, pritisnite gumb , a zatim pomoću tipki sa
strelicama odaberite Ethernet
adresu ili naziv glavnog računala.
2.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS.
NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite
opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
3.Pritisnite karticu Networking (Umrežavanje) kako biste saznali informacije o mreži. Postavke možete
promijeniti prema potrebi.
izbornik. Pritisnite gumb U redu kako biste otvorili izbornik i prikazali IP
Promjena naziva pisača na mreži
Za promjenu naziva pisača na mreži kako biste ga mogli lakše pronaći koristite HP ugrađeni web-poslužitelj.
1.Pronađite IP adresu za pisač. Na upravljačkoj ploči pisača, pritisnite gumb , a zatim pomoću tipki sa
strelicama odaberite Ethernet izbornik. Pritisnite gumb U redu kako biste otvorili izbornik i prikazali IP
adresu ili naziv glavnog računala.
2.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS.
NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite
opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
3.Pritisnite karticu Općenito.
4.Na stranici Informacije o uređaju zadani naziv pisača nalazi se u polju Naziv uređaja. Ovaj naziv možete
promijeniti kako biste mogli jednostavno pronaći pisač.
NAPOMENA: Popunjavanje ostalih polja na stranici nije obavezno.
5.Za spremanje promjena pritisnite gumb Primijeni.
Ručno konguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče
Pomoću izbornika upravljačke ploče Postavke ručno postavite IPv4 adresu, masku podmreže i zadani pristupnik.
2.Za omogućavanje ručne konguracije otvorite sljedeće izbornike:
●Umrežavanje
●Ethernet
●TCP/IP
●IPV6 postavke
3.Odaberite Omogući, potom odaberite Uključi i zatim pritisnite gumb U redu.
4.Otvorite izbornik Adresa.
5.Otvorite izbornik Ručne postavke, a zatim odaberite Adresa. Pomoću tipkovnice unesite adresu, a zatim
pritisnite gumb U redu.
Postavke brzine veze i obostranog ispisa
NAPOMENA: Ove informacije vrijede samo za Ethernet mreže. Ne vrijede za bežične mreže.
Brzina veze i način komunikacije poslužitelja za ispis moraju odgovarati mrežnom koncentratoru. Za većinu
situacija ostavite pisač u automatskom načinu rada. Netočne promjene postavki brzine veze i obostranog ispisa
mogu onemogućiti komunikaciju pisača s drugim mrežnim uređajima. Koristite upravljačku ploču pisača za
izmjene.
NAPOMENA: Postavke pisača moraju biti jednake postavkama za mrežni uređaj (mrežni koncentrator, prekidač,
pristupnik, usmjerivač ili računalo).
88Poglavlje 5 Upravljanje pisačemHRWW
Page 99
NAPOMENA: Promjene ovih postavki uzrokuju isključivanje i uključivanje pisača. Unosite promjene samo dok je
●Automatski: Ispisni poslužitelj automatski se kongurira za najveću brzinu veze i način komunikacije
koje mreža omogućuje.
●10T pola: 10 megabajta u sekundi (Mb/s), naizmjenični prijenos.
●10T pun: 10 Mb/s, dvosmjerni prijenos.
●10T automatski: 10 Mbps, automatski obostrani rad
●100TX pola: 100 Mb/s, naizmjenični prijenos.
●100TX pun: 100 Mb/s, dvosmjerni prijenos.
●100TX automatski: 100 Mbps, automatski obostrani rad
●1000T pun: 1000 Mb/s, dvosmjerni prijenos.
4.Pritisnite gumb OK. Pisač se isključuje, a zatim uključuje.
HRWWKonguriranje postavki IP mreže89
Page 100
Sigurnosne značajke pisača
Uvod
Pisač uključuje nekoliko sigurnosnih značajki za ograničavanje pristupa postavkama za konguriranje, zaštitu
podataka i sprečavanje pristupa dragocjenim hardverskim komponentama.
●
Sigurnosni propisi
●
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja
●
IP sigurnost
●
Podrška za šifriranje: HP šifrirani tvrdi diskovi visokih performansi
●
Zaključavanje ploče za proširenja
Sigurnosni propisi
Pisač podržava sigurnosne standarde i preporučene protokole koji vam pomažu u održavanju sigurnosti pisača,
zaštiti kritičnih informacija na mreži te pojednostavljuju način nadzora i održavanja pisača.
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja
Dodijelite administratorsku lozinku za pristup pisaču i HP ugrađenom web-poslužitelju, kako neovlašteni korisnici
ne bi mogli mijenjati postavke pisača.
1.Pronađite IP adresu za pisač. Na upravljačkoj ploči pisača, pritisnite gumb , a zatim pomoću tipki sa
strelicama odaberite Ethernet izbornik. Pritisnite gumb U redu kako biste otvorili izbornik i prikazali IP
adresu ili naziv glavnog računala.
2.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS.
NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite
opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
3.Pritisnite karticu Sigurnost.
4.Otvorite izbornik Opća sigurnost.
5.Na području označenom sa Postavljanje lozinke lokalnog administratora u polje Korisničko ime unesite ime
s kojim će se povezati lozinka.
6.Unesite lozinku u polje Nova lozinka, a zatim je ponovno unesite u polje Provjera lozinke.
NAPOMENA: Ako želite promijeniti postojeću lozinku, prvo morate unijeti postojeću lozinku u polje Stara
lozinka.
7.Pritisnite gumb Primijeni.
NAPOMENA: Zabilježite lozinku i spremite je na sigurno mjesto. Administratorske lozinke se ne mogu
povratiti. Ako se administratorska lozinka izgubi ili zaboravi, obratite se HP podršci za korisnike na adresi
support.hp.com za pomoć s ponovnim pokretanjem pisača.
90Poglavlje 5 Upravljanje pisačemHRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.