Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países/regiones.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Iconos de advertencia .............................................................................................................................................................. 2
Posible peligro de descarga .................................................................................................................................................... 3
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 4
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 4
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 5
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 6
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 6
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................................... 8
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 12
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 14
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 14
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 15
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 17
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) ................................................................................................... 19
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 20
Usar el modo con membrete alternativo ....................................................................................................... 24
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 24
Carga de papel en la bandeja 2 ............................................................................................................................................ 25
Orientación del papel de la bandeja 2 ............................................................................................................ 27
Uso del modo con membrete alternativo ...................................................................................................... 30
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 30
Carga de papel en la bandeja de papel de 550 hojas ....................................................................................................... 31
Orientación del papel en la bandeja de papel de 550 hojas ....................................................................... 33
Usar el modo con membrete alternativo ....................................................................................................... 36
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 36
Carga de papel en las dos bandejas de papel de 550 hojas ........................................................................................... 37
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 48
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 48
Carga e impresión de etiquetas ........................................................................................................................................... 50
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 50
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 51
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 53
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 54
Sustituir los cartuchos de tóner ........................................................................................................................................... 55
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 55
Extracción y sustitución de los cartuchos ...................................................................................................... 56
Sustitución de la unidad de recogida de tóner .................................................................................................................. 58
Extracción y sustitución de la unidad de recogida de tóner ....................................................................... 58
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 75
Impresión desde una unidad ash USB .............................................................................................................................. 76
Activación del puerto USB para la impresión ................................................................................................ 76
Impresión de documentos USB ....................................................................................................................... 77
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable) ............................................................................ 78
Activación del puerto USB de alta velocidad para la impresión ................................................................. 78
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 79
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) ...................................................................... 80
Lista Otros enlaces ....................................................................................................................... 86
Conguración de la red IP ..................................................................................................................................................... 88
Renuncia al uso compartido de impresoras .................................................................................................. 88
Visualización o cambio de la conguración de red ...................................................................................... 88
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 88
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 89
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control .................................. 89
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ................................................................. 89
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 91
Notas sobre seguridad ..................................................................................................................................... 91
Asignación o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP ............... 91
Seguridad IP ....................................................................................................................................................... 92
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP .................................................... 92
Bloqueo del formateador ................................................................................................................................. 92
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 93
Conguración de los parámetros de inactividad .......................................................................................... 93
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración de la impresora para un consumo
energético de 1 vatio como máximo .............................................................................................................. 93
Conguración del programa de reposo ......................................................................................................... 94
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 95
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 97
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 98
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 99
Restablecer conguración predeterminada de fábrica ................................................................................................. 100
Método 1. Restauración de la conguración de fábrica desde el panel de control de la impresora . 100
Método 2. Restauración de la conguración de fábrica desde el servidor web incorporado de HP
(solo en impresoras conectadas a la red) ................................................................................................... 100
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" .............. 101
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación ................................................................. 102
La impresora no recoge el papel .................................................................................................................. 102
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................ 104
Eliminación de atascos de papel ....................................................................................................................................... 108
Solución de problemas de calidad de impresión ............................................................................................................ 145
Solución de problemas de calidad de impresión ....................................................................................... 145
Actualizar el rmware de la impresora ................................................................................... 145
Impresión desde un programa de software diferente .......................................................... 145
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ......... 146
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora .......... 146
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ................... 146
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS) ....................... 146
Comprobación del estado del cartucho de tóner .................................................................. 146
Impresión de una página de limpieza ..................................................................................... 147
Comprobación visual del cartucho de tóner o los cartuchos. ............................................. 148
Comprobación del papel y el entorno de impresión ............................................................. 148
Paso 1. Utilice papel que se ajuste a las especicaciones indicadas
por HP ...................................................................................................................... 148
Paso dos: Comprobación del entorno ................................................................ 148
Paso tres: Conguración de la alineación de la bandeja individual ................ 149
Uso de un controlador de impresión diferente ...................................................................... 149
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 150
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljE75245.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW1
Iconos de advertencia
Deniciones de los iconos de advertencia: Pueden aparecer los siguientes iconos de advertencia en los productos
HP. Tenga cuidado cuando corresponda.
●
Precaución: descarga eléctrica
●
Precaución: supercie caliente
●
Precaución: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
●
Precaución: borde alado a muy poca distancia
2Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Posible peligro de descarga
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de lesiones por
incendio o descarga eléctrica.
●Lea y comprenda todas las instrucciones de la guía del usuario.
●Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
●Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de alimentación.
Si no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista cualicado.
●No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.
●Desenchufe este producto de las tomas de pared antes de limpiarlo.
●No instale ni utilice este producto cerca de agua o si usted está mojado.
●Instale el producto de forma segura sobre una supercie estable.
●Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o tropezar con
ellos.
ESWWPosible peligro de descarga3
Vistas de la impresora
1
2
4
5
6
8
7
9
10
3
●
Vista frontal de la impresora
●
Vista posterior de la impresora
●
Puertos de interfaz
●
Vista del panel de control
Vista frontal de la impresora
1Bandeja de salida
2Panel de control con pantalla gráca en color y teclado
3Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes)
4Puerto USB de fácil acceso
Inserte una unidad ash USB para imprimir sin usar ningún equipo o para actualizar el rmware de la impresora.
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso.
5Puerta derecha (acceso al fusor y para la eliminación de atascos)
6Bandeja 1
7Botón de encendido/apagado
8Nombre del modelo
9Bandeja 2
10Puerta delantera (acceso a los cartuchos de tóner y a los tambores de imágenes)
4Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Vista posterior de la impresora
1
2
4
5
3
6
1Cubierta del formateador
2Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
3Formateador (contiene los puertos de interfaz)
4Puerta izquierda (acceso a la unidad de recogida de tóner)
NOTA: La puerta frontal debe utilizarse para acceder a la unidad de recogida de tóner.
5Conexión de alimentación
6Etiqueta del número de serie y número de producto
ESWWVistas de la impresora5
Puertos de interfaz
2
1
3
1Puertos USB para la conexión de dispositivos USB externos (estos puertos pueden estar cubiertos)
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control.
2Puerto de red Ethernet 10/100/1000 de la red de área local (LAN)
3Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
Vista del panel de control
Utilice el panel de control para obtener información sobre la impresora y el estado del trabajo y para congurar
la impresora. La pantalla del panel de control de esta no es táctil. Utilice los botones de echa y el botón OK para
desplazarse por los elementos de menú y seleccionarlos.
6Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1Icono RestablecerSeleccione el icono Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la impresora,
mostrar los errores ocultos y restablecer la conguración predeterminada (incluidos el idioma y el diseño del
2Icono Iniciar sesión o
Cerrar sesión
teclado).
Seleccione el icono Iniciar sesión para abrir la pantalla Iniciar sesión.
Seleccione el icono Cerrar sesión para cerrar sesión en la impresora. La impresora restablecerá la conguración predeterminada de todas las opciones.
3Área de aplicaciones Seleccione cualquiera de los iconos para abrir la aplicación.
4
Botón Inicio
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El administrador puede congurar
las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se muestran.
Permite volver a la pantalla de inicio.
ESWWVistas de la impresora7
5Botón de
información
Pulse el botón de información para acceder a información sobre diversos tipos de impresoras. Seleccione los
elementos que aparecen en pantalla para obtener la siguiente información:
●Idioma de la pantalla: cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario activa.
●Modo de reposo: active el modo de ahorro de energía de la impresora.
●Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un teléfono,
una tableta u otro dispositivo (solo cuando haya un accesorio inalámbrico opcional instalado).
●Inalámbrico: consulte o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (solo cuando hay un
accesorio inalámbrico opcional instalado).
●Ethernet: visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
●Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la impresora a través
de los servicios web de HP.
6
Botón de ayuda
7Botón de retroceso :Retrocede un nivel en el árbol de menú.
8Botón echa hacia
arriba :
9Botón del Centro de
mensajes :
10Botón de echa
izquierda :
11Botón OK:Acepta el valor seleccionado de un elemento, activa un botón especíco, abre el teclado para editar el
12Botón de echa
derecha :
13
Botón Iniciar :
14Botón de echa
hacia abajo
15
Botón Cancelar
16
Botón Borrar :
Proporciona una lista de temas de ayuda o información sobre un tema al utilizar la pantalla de inicio, una
aplicación, una opción o una función.
Navega hasta el elemento o widget anterior en un diseño vertical.
Muestra el Centro de mensajes.
Navega al elemento, widget o nivel anterior en un árbol de menú (sin salir de la aplicación), o disminuye el
valor de los elementos numéricos.
campo de texto especíco o ejecuta acciones de selección similares.
Navega al elemento, widget o nivel siguiente en un árbol de menú, o aumenta el valor de los elementos
numéricos.
Inicia el trabajo de impresión.
Navega al siguiente elemento o widget en un diseño vertical.
Realiza una pausa en la impresora y abre Trabajos activos. En la pantalla de Trabajos activos, el usuario
puede cancelar el trabajo o reanudar la impresión.
Pulse el botón Iniciar sesión para abrir la pantalla Iniciar sesión.
Pulse el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en la impresora. La impresora restablecerá la conguración
predeterminada de todas las opciones.
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de la carpeta de la pantalla de inicio. La página actual
aparece resaltada. Utilice los botones de echa para desplazarse por las páginas.
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljE75245.
8Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
●
Especicaciones técnicas
●
Sistemas operativos compatibles
●
Dimensiones de la impresora
●
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
●
Características del entorno de funcionamiento
Especicaciones técnicas
Nombre del modeloE75245dn
Número del productoT3U64A
Manejo del papelBandeja 1 (capacidad para 100 hojas)Incluido
Bandeja 2 (capacidad para 550 hojas)Incluido
Bandeja de papel de 550 hojas
NOTA: El modelo E75245dn admite hasta dos
bandejas de 550 hojas opcionales.
Dos bandejas de papel de 550 hojas y soporte
NOTA: El modelo E75245dn admite hasta dos
bandejas de 550 hojas opcionales que se pueden
instalar en la parte superior del soporte.
Bandeja de entrada de papel de alta capacidad (HCI) de
2700 hojas y soporte
NOTA: El modelo E75245dn admite hasta dos
bandejas de 550 hojas opcionales que se pueden
instalar en la parte superior del soporte.
Soporte
NOTA: El modelo E75245dn admite hasta dos
bandejas de 550 hojas opcionales que se pueden
instalar en la parte superior del soporte.
Impresión dúplex automáticaIncluido
ConectividadConexión Ethernet LAN 10/100/1000 con IPv4 y IPv6Incluido
USB 2.0 de alta velocidadIncluido
Puerto USB de fácil acceso, para imprimir sin equipo y
para actualizar el rmware
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
Incluido
Bolsillo de integración de hardware para conectar
accesorios y dispositivos de otros fabricantes
Puertos USB internos de HPOpcional
Accesorio de servidor de impresión para HP Jetdirect
2900nw para conectividad inalámbrica
Accesorio para HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless
para la impresión desde dispositivos móviles
Incluido
Opcional
Opcional
ESWWEspecicaciones de la impresora9
Nombre del modeloE75245dn
Número del productoT3U64A
Memoria1,5 GB de memoria base
NOTA: La memoria base es ampliable a 2.5 GB si se
añade un módulo de memoria SODIMM.
Almacenamiento masivoControlador multimedia (eMMC) de 16 GB incorporadoIncluido
SeguridadMódulo de plataforma de conanza de HP para cifrar
todos los datos transmitidos a la impresora
Pantalla del panel de control y entradaPantalla gráca en color de 2,7 pulgadas con 10 teclasIncluido
ImpresiónImprime 45 páginas por minuto (ppm) en papel de
tamaño A4 y Carta
Impresión desde USB de fácil acceso (sin necesidad de
equipo)
Almacenamiento de trabajos en la memoria de la
impresora para imprimirlos más adelante o en privado
Incluido
Incluido
Incluido
Incluido
Incluido
Sistemas operativos compatibles
Linux: Para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Para obtener información y conocer cuáles son los controladores de impresión para Linux, vaya a
www.hp.com/go/linux.
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión Windows HP PCL 6 especícos de la
impresora y a los controladores de impresión HP para macOS, así como al instalador del software.
Windows: descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/LaserJet para instalar el controlador de impresión de HP.
O bien, vaya al sitio web de asistencia especíco de esta impresora: www.hp.com/support/colorljE75245 para
descargar el controlador de impresión o el instalador del software para instalar el controlador de impresión de
HP.
macOS: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/
LaserJet o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el
controlador de impresión de HP.
1.Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga los pasos indicados para descargar el software de la impresora.
Tabla
1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativoControlador de impresión (para Windows o
desde el instalador en línea para macOS)
Windows 7, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Notas
10Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativoControlador de impresión (para Windows o
desde el instalador en línea para macOS)
Windows 8, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL-6” V4
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows 10, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL-6” V4
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Notas
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8.1 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Descargue HP Easy Start desde
123.hp.com/LaserJet y utilícelo para instalar
el controlador de impresión.
NOTA: Los sistemas operativos admitidos pueden cambiar.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles, así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/colorljE75245.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor así como
también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite www.hp.com/go/upd.
En Información adicional, haga clic en Especicaciones.
ESWWEspecicaciones de la impresora11
Tabla 1-2 Requisitos mínimos del sistema
WindowsmacOS
●Conexión a Internet
●USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
●2 GB de espacio disponible en disco duro
●Memoria RAM de 1 GB (32 bits) o de 2 GB (64 bits)
NOTA: El instalador de software de Windows instala el servicio Base de agente de dispositivo HP Smart. El
tamaño del archivo es inferior a 100 Kb. Su única función es comprobar las impresoras conectadas a través de
USB por hora. No se recopilan datos. Si se encuentra una impresora USB, luego intenta encontrar una instancia
JetAdvantage Management Connector (JAMc) en la red. Si se encuentra un JAMc, la Base de agente de dispositivo
HP Smart se actualiza de manera segura a un agente de dispositivo inteligente completo de JAMc que le
permitirá contar las páginas impresas en una cuenta de Managed Print Services (MPS). Los paquetes web de solo
controlador descargados de www.hp.com para la impresora e instalados mediante el asistente Agregar
impresora no instalan este servicio.
Para desinstalar el servicio, abra el Panel de control, seleccione Programas o Programas y características y, a
continuación, seleccione
Agregar o quitar programas o Desinstalar un programa para eliminar el servicio. El
nombre del archivo es HPSmartDeviceAgentBase.
Dimensiones de la impresora
Tabla
1-3 Dimensiones de la impresora
●conexión a Internet
●USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
●1,5 GB de espacio disponible en disco duro
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura398,5 mm442,5 mm
Profundidad589 mm992 mm
Anchura556 mm1051 mm
Peso45,1 kg
Tabla 1-4 Dimensiones de la bandeja de papel de 550 hojas
Altura150 mm
ProfundidadBandeja cerrada: 584 mm
Bandeja abierta: 999 mm
AnchuraPuerta cerrada: 556 mm
Puerta abierta: 640 mm
Peso10,2 kg
12Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Tabla 1-5 Dimensiones de la impresora con una bandeja de papel de 550 hojas
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura524,5 mm568,5 mm
Profundidad589 mm1004 mm
Anchura556 mm1051 mm
Peso55,3 kg
Tabla 1-6 Dimensiones de las dos bandejas de papel de 550 hojas con soporte
Altura347 mm
Profundidad
Ancho
Peso
1
No se incluyen las patas estabilizadoras.
1
1
1
Bandeja cerrada: 659 mm
Bandeja abierta: 1074 mm
Puerta cerrada: 556 mm
Puerta abierta: 771 mm
22,9 kg
Tabla
1-7 Dimensiones de la impresora con las dos bandejas de papel de 550 hojas y el soporte
Impresora y accesorios completamente cerradosImpresora y accesorios completamente abiertos
Altura722,5 mm766,5 mm
1
Profundidad
1
Ancho
1
Peso
1
No se incluyen las patas estabilizadoras.
Tabla
1-8 Dimensiones de la bandeja de entrada de papel de alta capacidad con soporte
659 mm1074 mm
556 mm1051 mm
68,0 kg
Altura347 mm
Profundidad
1
Bandeja cerrada: 659 mm
Bandeja abierta: 1,064 mm
Ancho
1
Puerta cerrada: 556 mm
Puerta abierta: 771 mm
1
Peso
1
No se incluyen las patas estabilizadoras.
28,2 kg
ESWWEspecicaciones de la impresora13
Tabla 1-9 Dimensiones de la impresora con la bandeja de entrada de papel de alta capacidad con soporte
Impresora y accesorios completamente cerradosImpresora y accesorios completamente abiertos
Altura722,5 mm766,5 mm
1
Profundidad
Ancho
1
Peso
1
No se incluyen las patas estabilizadoras.
659 mm1,064 mm
1
556 mm1051 mm
73,3 kg
Tabla 1-10 Dimensiones del soporte
Altura347 mm
Profundidad
Ancho
Peso
1
No se incluyen las patas estabilizadoras.
1
1
1
Puerta cerrada: 659 mm
Puerta abierta: 1185 mm
Puerta cerrada: 556 mm
Puerta abierta: 556 mm
15,8 kg
Tabla
1-11 Dimensiones de la impresora con el soporte
Impresora y accesorios completamente cerradosImpresora y accesorios completamente abiertos
Altura722,5 mm766,5 mm
1
Profundidad
Ancho
1
Peso
1
No se incluyen las patas estabilizadoras.
659 mm1185 mm
1
556 mm1051 mm
61,4 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/colorljE75245 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la
impresora.
Características del entorno de funcionamiento
1-12Especicaciones del entorno de funcionamiento
Tabla
EntornoRecomendadoPermitido
TemperaturaEntre 15 y 27 °CDe 10 a 30 °C
Humedad relativaDel 30 al 70 % de humedad relativa (HR)Del 10 al 80 % de humedad relativa
14Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada
junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/colorljE75245 si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora.
Encuentre ayuda sobre los temas siguientes:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWWConguración del hardware e instalación del software de la impresora15
16Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
2Bandejas de papel
●
Introducción
●
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
●
Carga de papel en la bandeja 2
●
Carga de papel en la bandeja de papel de 550 hojas
●
Carga de papel en las dos bandejas de papel de 550 hojas
●
Carga de papel en las bandejas de entrada de papel de alta capacidad de 2700 hojas
●
Cargar e imprimir sobres
●
Carga e impresión de etiquetas
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljE75245.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW17
Introducción
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
18Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1. Esta bandeja admite hasta 100 hojas de
papel de 75 g/m2 o 10 sobres.
1.Abra la bandeja 1.
2.Extraiga la extensión de la bandeja para colocar el
papel.
ESWWCarga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)19
3.Utilice el seguro de ajuste azul para separar las
guías de papel hasta el tamaño adecuado y, a
continuación, cargue el papel en la bandeja. Para
obtener información acerca de cómo orientar el
papel, consulte Tabla 2-1 Orientación del papel de
la bandeja 1 en la página 20.
Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea
de carga de las guías de papel.
NOTA: La altura máxima de la pila es de 10 mm ,
o de 100 hojas de 75 g/m2 aproximadamente.
4.Mediante el seguro de ajuste azul, ajuste las guías
laterales de forma que toquen ligeramente la pila,
pero sin doblarla.
Orientación del papel de la bandeja 1
Tabla
2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papelOrientación de la
imagen
Modo de impresión
dúplex
Tamaño de papelCómo cargar el papel
Membretes o
preimpresos
VerticalImpresión a 1 cara12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), SRA4, RA4,
A4, Carta
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
20Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.