Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 1, 04/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim
državama/regijama.
macOS žig je tvrtke Apple Inc., registriran u SADu i drugim državama.
AirPrint zaštitni je znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
Google™ je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
UNIX® je zaštićena trgovačka marka tvrtke Open
Group.
Moguća opasnost od šoka ...................................................................................................................................................... 3
Prikaz prednje strane pisača .............................................................................................................................. 4
Prikaz pozadine pisača ........................................................................................................................................ 7
Pogled na upravljačku ploču .............................................................................................................................. 8
Položaj papira u ladici 1 .................................................................................................................................... 24
Upotrijebi način zamjenskog zaglavlja ........................................................................................................... 26
Umetanje papira u ladicu 2 i ladice kapaciteta 550 listova .............................................................................................. 27
Umetanje i ispis na naljepnice .............................................................................................................................................. 38
Konguriranje načina rada ............................................................................................................................... 40
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi .................................................................................................................................... 43
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova ....................................................................................... 44
Ispis više stranica po listu (Windows) ............................................................................................................. 56
Odabir vrste papira (Windows) ........................................................................................................................ 56
Automatski ispis na obje strane (macOS) ...................................................................................................... 58
Ručni ispis na obje strane (macOS) ................................................................................................................. 58
Ispis više stranica po listu (macOS) ................................................................................................................. 59
Odabir vrste papira (macOS) ............................................................................................................................ 59
Spremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis ................................................................................ 61
Wi-Fi Direct (samo bežični modeli s instaliranim BLE/NFC/dodatkom za bežično povezivanje za
HP Jetdirect 3100w) .......................................................................................................................................... 65
Ispis putem e-pošte HP ePrint ........................................................................................................................ 66
Ugrađeni ispis sustava Android ....................................................................................................................... 67
Ispis s USB ash pogona ....................................................................................................................................................... 68
Omogućavanje USB priključka za ispis ........................................................................................................... 68
Ispis dokumenata s USB priključka ................................................................................................................. 69
Ispis s pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (ožičenih) .............................................................................................. 70
Omogućavanje USB priključka za ispis visoke brzine .................................................................................. 70
Kopiranje na obje strane (obostrano) ................................................................................................................................. 74
Dodatne opcije prilikom kopiranja ....................................................................................................................................... 76
Prije početka ....................................................................................................................................................... 80
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS): ............................................................... 80
Drugi korak: Konguriranje postavki identikacije mreže ........................................................................... 81
Treći korak: Konguriranje značajke Skeniranje u e-poštu ......................................................................... 82
Korak četiri: Konguriranje prečaca brzih postavki (po izboru) .................................................................. 90
Korak pet: Postavljanje skeniranja u e-poštu da koristi Oice 365 Outlook (opcionalno) ..................... 91
Postavljanje skeniranja u mrežnu mapu ............................................................................................................................ 94
Prije početka ....................................................................................................................................................... 94
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju ........................................................................... 94
Drugi korak: Postavljanje skeniranja u mrežnu mapu ................................................................................. 95
Postavljanje značajke Skeniranje na SharePoint® (samo Flow modeli) ...................................................................... 105
Prije početka .................................................................................................................................................... 105
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS): ............................................................ 105
HRWWv
Drugi korak: Omogućavanje značajke Skeniranje na SharePoint® i stvaranje brze postavke za
skeniranje na SharePoint ............................................................................................................................... 106
Brze postavke skeniranja i opcije značajke Skeniranje na SharePoint® .................................................. 108
Postavite Skeniranje na USB pogon .................................................................................................................................. 110
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju ......................................................................... 110
Drugi korak: Omogućite Skeniranje na USB pogon .................................................................................... 111
Korak tri: Konguriranje prečaca brzih postavki (po izboru) .................................................................... 111
Zadane postavke skeniranja za postavke Skeniranja na USB .................................................................. 112
Zadane postavke datoteke za postavke značajke Skeniranje na USB pogon ....................................... 112
Skeniranje u e-poštu ........................................................................................................................................................... 114
Skeniranje u e-poštu ...................................................................................................................................... 114
Skeniranje u memoriju zadataka ....................................................................................................................................... 117
Skeniranje u mrežnu mapu ............................................................................................................................ 120
Skeniranje na SharePoint .................................................................................................................................................... 122
Skeniranje na SharePoint ............................................................................................................................... 122
Skeniranje na USB pogon ................................................................................................................................................... 124
Skeniranje na USB pogon ............................................................................................................................... 124
Dodatne opcije prilikom skeniranja ................................................................................................................................... 126
Poslovna rješenja HP JetAdvantage ................................................................................................................................. 129
Faks postavite pomoću upravljačke ploče pisača ...................................................................................... 132
Promjena konguracija faksa ............................................................................................................................................ 133
Konguriranje postavki IP mreže ...................................................................................................................................... 150
IP sigurnost ...................................................................................................................................................... 153
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja .......................... 153
Podrška za šifriranje: HP šifrirani tvrdi diskovi visokih performansi ....................................................... 154
Zaključavanje ploče za proširenja ................................................................................................................. 154
Postavke uštede energije ................................................................................................................................................... 155
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 157
Ažuriranja softvera i programskih datoteka .................................................................................................................... 158
9 Rješavanje problema ........................................................................................................................................................................... 159
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči ................................................................................................................................. 161
Prva metoda: Vraćanje tvorničkih postavki putem upravljačke ploče pisača ........................................ 162
Druga metoda: Vraćanje tvorničkih postavki putem HP ugrađenog web-poslužitelja (samo
pisači povezani s mrežom) ............................................................................................................................ 162
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera
u spremniku .......................................................................................................................................................................... 163
Pisač ne uvlači papir ili ga uvlači pogrešno ...................................................................................................................... 164
Rješavanje problema u vezi s kvalitetom ispisa .............................................................................................................. 200
Provjera postavki prilagodbe slike ............................................................................................................... 207
Optimiziranje kvalitete kopiranja za tekst ili fotograje ............................................................................ 207
Kopiranje od ruba do ruba ............................................................................................................................. 208
Provjera postavki boje .................................................................................................................................... 211
Provjera postavki prilagodbe slike ............................................................................................................... 211
Optimiziranje kvalitete skeniranja za tekst ili slike ..................................................................................... 212
Slanje na drugi faks uređaj ............................................................................................................................ 217
Rješavanje problema s faksom ......................................................................................................................................... 218
Popis za provjeru kod rješavanja problema s faksom ............................................................................... 218
Opći problemi kod faksiranja ......................................................................................................................... 220
●Ne dodirujte kontakte na bilo kojem utoru na uređaju. Zamijenite oštećene kabele odmah.
●Isključite ovaj proizvod iz zidnih utičnica prije čišćenja.
●Nemojte instalirati ili upotrebljavati ovaj proizvod u blizini vode ili kada ste mokri.
●Čvrsto instalirajte proizvod na stabilnoj površini.
●Instalirajte proizvod na zaštićenoj lokaciji gdje nitko ne može stati na kabel za napajanje ili se spotaknuti
preko tog kabela.
HRWWMoguća opasnost od šoka3
Prikazi pisača
1
2
3
5
6
4
9
10
11
12
8
7
13
14
15
16
17
●
Prikaz prednje strane pisača
●
Prikaz pozadine pisača
●
Priključci sučelja
●
Pogled na upravljačku ploču
Prikaz prednje strane pisača
4Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
22
18
19
20
21
Tablica 1-1 Legenda prikaza prednje strane pisača
Oznaka
slike
1Poklopac ulagača dokumenata (pristup za uklanjanje zaglavljenja)
2Ulazna ladica ulagača dokumenata
3Izlazni spremnik ulagača dokumenata
4Upravljačka ploča sa zaslonom u boji osjetljivim na dodir (može se podignuti kako biste bolje vidjeli)
5Desna vratašca (pristup mehanizmu za nanošenje tonera i radi uklanjanja zaglavljenog papira)
6Ladica 1
7Gumb za uključivanje/isključivanje
8Ladica 2
Komponente pisača
NAPOMENA: Kad ulažete dugi papir kroz ulagač dokumenata, izvucite dodatak za zaustavljanje papira na desnoj strani
izlaznog spremnika.
9Naziv modela
10Prednja vratašca (omogućuju pristup spremnicima s tintom)
HRWWPrikazi pisača5
Tablica 1-1 Legenda prikaza prednje strane pisača (Nastavak)
Oznaka
slike
11Gumb za otpuštanje vrata spremnika (za otvaranje prednjih vrata)
12Standardni izlazni spremnik
13Lako dostupan USB priključak (na strani upravljačke ploče)
14Integracijski priključak za hardver (za priključivanje dodataka i uređaja drugih proizvođača)
15Vanjska tipkovnica (samo Flow modeli). Izvucite tipkovnicu ravno prema van kako biste je mogli koristiti.
16Ulagač za 1 x 550 listova papira sa stalkom (opcionalni)
17Desna vrata za opcionalni ulagač kapaciteta 1 x 550 listova papira sa stalkom
18Vrata spremnika sa klamericama (samo modeli z)
19Desna vrata spremnika za klamanje (samo modeli z)
Komponente pisača
Umetnite USB-ash pogon za ispis i skeniranje bez računala ili za ažuriranje programskih datoteka uređaja.
NAPOMENA: Prije korištenja administrator mora omogućiti taj priključak.
OPREZ: Zatvorite tipkovnicu kada se ne koristi.
(Pristup radi uklanjanja zaglavljenog papira)
(Pristup radi uklanjanja zaglavljenog papira)
20Ulagač za 3 x 550 listova papira sa stalkom (opcionalni)
21Spremnik za klamanje s 3 ladice, za 900 listova (samo modeli z)
22Ulagač papira velikog kapaciteta i ulagač za 550 listova papira sa stalkom (opcionalno)
6Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Prikaz pozadine pisača
6
5
1
3
2
4
Tablica 1-2 Legenda s prikazom stražnje strane pisača
Oznaka
slike
1Poklopac pločice za proširenja
2Ploča za proširenja (sadrži priključke sučelja)
3Lijeva vrata (omogućuju pristup jedinici za sakupljanje tonera)
4Utičnica za napajanje
5Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje
6Oznaka sa serijskim brojem i brojem proizvoda
Komponente pisača
HRWWPrikazi pisača7
Priključci sučelja
2
3
4
1
Tablica 1-3 Legenda s prikazom priključaka sučelja pisača
Oznaka
slike
1Priključak za faks (samo model z. Priključak je pokriven na modelu dh.)
2Mrežni Ethernet 10/100/1000 priključak lokalne mreže (LAN)
3Priključak za ispis putem brze USB 2.0 veze
4USB-priključak za vanjske USB-uređaje (mogao bi biti pokriven)
Komponente pisača
NAPOMENA: Za jednostavan pristup ispisu putem USB priključka koristite USB priključak blizu upravljačke ploče.
Pogled na upravljačku ploču
Početni zaslon omogućuje pristup značajkama pisača i označava njegov trenutni status.
U bilo kojem trenutku vratite se na početni zaslon dodirom gumba Početna stranica na lijevoj strani upravljačke
ploče pisača ili dodirnite gumb Početna stranica u gornjem lijevom kutu većine zaslona.
NAPOMENA:Za više informacija o značajkama upravljačke ploče pisača, idite na www.hp.com/support/
colorljE67650mfp ili www.hp.com/support/colorljE67660mfp Odaberite Priručnici i zatim odaberite Opće
reference.
NAPOMENA:Značajke koje se prikazuju na početnom zaslonu mogu varirati ovisno o konguraciji pisača.
8Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
3421
567
8
9
10
12
13
11
Tablica 1-4 Legenda s prikazom upravljačke ploče pisača
Oznaka
slike
1Gumb Početna stranica Dodirnite gumb Početna stranica za povratak na početni zaslon.
2Područje s aplikacijamaDodirnite bilo koju ikonu kako biste otvorili aplikaciju. Listajte zaslon u stranu kako biste pristupili
3Gumb Ponovno
4Gumbi Prijava i OdjavaDodirnite gumb Prijava da biste pristupili zaštićenim značajkama.
Komponente pisačaOpis
dodatnim aplikacijama.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije ovise o pisaču. Administrator može kongurirati koje će se
aplikacije prikazati i redoslijed njihovog prikazivanja.
Dodirnite gumb Ponovno postavljanje za brisanje promjena, prekidanje pauze pisača, ponovno
postavljanje
postavljanje polja broja kopija, prikaz skrivene pogreške i vraćanje zadanih postavki (uključujući
jezik i izgled tipkovnice).
Dodirnite gumb Odjava za odjavu iz pisača. Uređaj vraća sve opcije na zadane postavke.
NAPOMENA: Ovaj se gumb prikazuje samo ako je administrator kongurirao pisač da zahtijeva
dopuštenje za pristup značajkama.
HRWWPrikazi pisača9
Tablica 1-4 Legenda s prikazom upravljačke ploče pisača (Nastavak)
Oznaka
slike
5
6
7Trenutno vrijemePrikazuje trenutno vrijeme.
8Gumb Početak kopiranja Dodirnite gumb Početak kopiranja kako biste pokrenuli zadatak kopiranja.
9Broj kopijaBroj kopija označava broj kopija koji je postavljen na uređaju.
Komponente pisačaOpis
Gumb Informacije
Gumb Pomoć
Za pristup zaslonu koji omogućuje pristup nekolicini vrsta informacija o pisaču, pritisnite gumb
Informacije. Dodirnite gumbe na dnu zaslona za sljedeće informacije:
●Jezik prikaza: Promijenite jezik trenutne sesije korisnika.
●Stanje mirovanja: Postavite pisač u stanje mirovanja.
●Wi-Fi Direct: Prikaz informacija za izravno povezivanje pisača putem telefona, tableta ili
●Bežično: Prikaz ili promjena postavki bežične veze (samo kad je instaliran dodatak za bežično
●Ethernet: Prikaz i promjena postavki Ethernet veze.
●HP Web Services: Pronađite informacije za povezivanje s pisačem i ispisivanje putem HP Web
●Broj faksa: Pregled broja faksa pisača (samo modeli s faksom).
Dodirnite ovaj gumb kako biste otvorili ugrađeni sustav pomoći.
drugog uređaja s Wi-Fi mrežom.
povezivanje).
Services (ePrint).
10Indikator početnog
zaslona
11Tipkovnica
(Samo Flow modeli)
12Lako dostupan USB-
priključak
13Integracijski priključak
za hardver (HIP)
Označava broj stranica na početnom zaslonu ili u aplikaciji. Označena je trenutna stranica. Listajte
zaslon u stranu kako biste se kretali između stranica.
Flow modeli imaju vanjsku tipkovnicu. Tipke su označene za jezik na isti način kao i virtualna
tipkovnica na dodirnom zaslonu pisača. Ako za virtualnu tipkovnicu odaberete drugi izgled, tipke na
vanjskoj tipkovnici prilagođavaju se novim postavkama.
NAPOMENA: Na nekim lokacijama pisač se isporučuje s ljepljivim maskama za prilagodbu
tipkovnice za različite jezike.
Umetnite USB-ash pogon za ispis i skeniranje bez računala ili za ažuriranje programskih datoteka
uređaja.
NAPOMENA: Prije korištenja administrator mora omogućiti taj priključak.
Za spajanje dodatka i uređaja drugih proizvođača.
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu
Za upotrebu upravljačke ploče na dodirnom zaslonu upotrebljavajte ove radnje.
10Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
RadnjaOpisPrimjer
DodirDodirnite stavku na zaslonu kako biste je odabrali
ili otvorili izbornik. Prilikom pomicanja kroz
izbornike, nakratko dodirnite ekran za prestanak
pomicanja.
ListanjeDodirnite zaslon i potom pomaknite prst
vodoravno kako biste pomaknuli zaslon u stranu.
PomicanjeDodirnite zaslon i potom pomaknite prst okomito
kako biste pomicali zaslon gore i dolje. Prilikom
pomicanja kroz izbornike nakratko dodirnite
zaslon za prestanak pomicanja.
Dodirnite ikonu Postavke kako biste otvorili
aplikaciju Postavke.
Listajte dok se ne prikaže aplikacija Postavke.
Krećite se kroz aplikaciju Postavke.
Specikacije pisača
VAŽNO:U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/colorljE67650mfp ili www.hp.com/support/
colorljE67660mfp.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operacijski sustavi
●
Dimenzije pisača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
Ulagač za 1 x 550 listova papira sa stalkomDodatnoDodatno
Ulagač za 3 x 550 listova papira sa stalkomDodatnoDodatno
Ulazna ladica velikog kapaciteta sa stalkomDodatnoDodatno
Spremnik s 3 ladice za klamanje, za 900 listovaNije podržanoPriloženo
Automatski obostrani ispisPriloženoPriloženo
DodatnoDodatno
Model E67660z-Flow
(Broj proizvoda 3GY32A)
Tablica 1-6Specikacije povezivanja
Značajke povezivanjaModel E67650dh
(Broj proizvoda 3GY31A)
Model E67660z-Flow
(Broj proizvoda 3GY32A)
10/100/1000 Ethernet LAN veza s protokolima
IPv4 i IPv6
Brzi USB 2.0PriloženoPriloženo
Lako dostupan USB-priključak za ispis bez
računala i nadogradnju programskih datoteka
Integracijski priključak za hardver za
priključivanje dodataka i uređaja drugih
proizvođača
HP unutarnji USB priključakDodatnoDodatno
Ispisni poslužitelj HP Jetdirect 2900 NW za
bežično povezivanje
BLE / NFC / dodatak za bežično povezivanje za
ispis s mobilnih uređaja za HP Jetdirect 3100w
NAPOMENA: Povezan putem integracijskog
priključka za hardver ili stražnjeg USB priključka
glavnog računala. BLE / NFC dodatak za bežično
povezivanje za HP Jetdirect 3100w zahtijeva HP
dodatak za unutarnje USB priključke.
PriloženoPriloženo
PriloženoPriloženo
PriloženoPriloženo
DodatnoDodatno
DodatnoDodatno
12Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Tablica 1-7Specikacije pisača
Značajke pisačaModel E67650dh
(Broj proizvoda 3GY31A)
Ispisuje 50 stranica u minuti (str./min.) na papiru
veličine Letter i 47 stranice u minuti na papiru
veličine A4
Ispisuje 60 stranica u minuti (str./min.) na papiru
veličine Letter i 56 stranice u minuti na papiru
veličine A4
Ispis s lako dostupnog USB-a (bez korištenja
računala)
Spremanje zadataka u memoriju pisača za ispis
kasnije ili privatno
PriloženoNije podržano
Nije podržanoPriloženo
PriloženoPriloženo
PriloženoPriloženo
Tablica 1-8Specikacije kopiranja i skeniranja
Značajke kopiranja i skeniranja
NAPOMENA: Brzine kopiranja i skeniranja su
podložne promjeni. Za najnovije informacije
posjetite www.hp.com/support/
colorljE67650mfp ili www.hp.com/support/
colorljE67660mfp.
Model E67650dh
(Broj proizvoda 3GY31A)
Model E67660z-Flow
(Broj proizvoda 3GY32A)
Model E67660z-Flow
(Broj proizvoda 3GY32A)
Kopira 50 stranica u minuti (str./min.) na papiru
veličine letter i 47 stranica u minuti na papiru
veličine A4
Kopira 60 stranica u minuti (str./min.) na papiru
veličine letter i 56 stranica u minuti na papiru
veličine A4
Skenira 75 slika u minuti (sl./min) (jednostrano i
obostrano).
Ulagač dokumenata kapaciteta 150 stranica s
dvostrukom glavom za skeniranje za obostrano
kopiranje i skeniranje uz samo jedan prolazak
papira
HP EveryPage Technologies uključujući
ultrazvučno prepoznavanje višestrukog uvlačenja
Ugrađeno optičko prepoznavanje znakova (OCR)
pruža mogućnost pretvaranja ispisanih stranica u
tekst koji se može urediti ili pretražiti pomoću
računala
Značajka SMART naljepnica omogućuje
prepoznavanje ruba papira za automatsko
obrezivanje stranica
PriloženoNije podržano
Nije podržanoPriloženo
PriloženoPriloženo
PriloženoPriloženo
Nije podržanoPriloženo
Nije podržanoPriloženo
Nije podržanoPriloženo
HRWWSpecikacije pisača13
Tablica 1-8Specikacije kopiranja i skeniranja (Nastavak)
Značajke kopiranja i skeniranja
NAPOMENA: Brzine kopiranja i skeniranja su
podložne promjeni. Za najnovije informacije
posjetite www.hp.com/support/
colorljE67650mfp ili www.hp.com/support/
colorljE67660mfp.
Automatska orijentacija za stranice koje sadrže
bar 100 tekstualnih znakova
Automatsko prilagođavanje tona postavlja
kontrast, svjetlinu i uklanjanje pozadine za svaku
stranicu
Model E67650dh
(Broj proizvoda 3GY31A)
Nije podržanoPriloženo
Nije podržanoPriloženo
Model E67660z-Flow
(Broj proizvoda 3GY32A)
Tablica 1-9Specikacije za digitalno slanje
Značajke digitalnog slanjaModel E67650dh
(Broj proizvoda 3GY31A)
Slanje dokumenata na e-poštu, USB i zajedničke
mape na mreži
Slanje dokumenata na SharePoint ®Nije podržanoPriloženo
PriloženoPriloženo
Model E67660z-Flow
(Broj proizvoda 3GY32A)
Tablica 1-10Specikacije memorije
Značajke memorijeModel E67650dh
(Broj proizvoda 3GY31A)
Osnovna memorija od 2 GB
NAPOMENA: Osnovna memorija može se
proširiti do 2,5 GB dodavanjem memorijskog
modula DIMM.
Osnovna memorija od 2,5 GB
NAPOMENA: Osnovna memorija može se
proširiti do 3 GB dodavanjem memorijskog
modula DIMM.
PriloženoNije podržano
Nije podržanoPriloženo
Model E67660z-Flow
(Broj proizvoda 3GY32A)
Tablica 1-11 Ostale specikacije
Ostale značajkeModel E67650dh
(Broj proizvoda 3GY31A)
Upravljačka ploča na dodirnom zaslonu u bojiPriloženoPriloženo
Vanjska tipkovnicaNije podržanoPriloženo
Masovna pohrana: Tvrdi disk od 320 GBPriloženoPriloženo
Model E67660z-Flow
(Broj proizvoda 3GY32A)
14Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Tablica 1-11 Ostale specikacije (Nastavak)
Ostale značajkeModel E67650dh
(Broj proizvoda 3GY31A)
Sigurnost: HP pouzdani platformski modul za
šifriranje svih podataka koji prolaze kroz pisač
FaksiranjeDodatnoPriloženo
DodatnoDodatno
Model E67660z-Flow
(Broj proizvoda 3GY32A)
Podržani operacijski sustavi
Linux: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav Linux posjetite sljedeće web-mjesto
www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav UNIX® posjetite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Sljedeće se informacije odnose na upravljačke programe za ispis Windows HP PCL 6 specične za vaš pisač, HPove upravljačke programe za operacijski sustav macOS i program za instalaciju softvera.
Windows: Za instaliranje HP-ovog upravljačkog programa za ispis sa stranice 123.hp.com/LaserJet preuzmite
HP Easy Start. Ili, idite na web-mjesto podrške za pisač za ovaj pisač: www.hp.com/support/colorljE67650mfp ili
www.hp.com/support/colorljE67660mfp za preuzimanje upravljačkog programa pisača ili programa za
instalaciju softvera za instaliranje upravljačkog programa pisača HP.
macOS: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima. Preuzmite HP Easy Start sa stranice 123.hp.com/
LaserJet ili sa stranice za podršku za ispis, a zatim pomoću HP Easy Start instalirajte upravljački program pisača
HP.
1.Idite na 123.hp.com/LaserJet.
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
Tablica
1-12 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača
Operacijski sustavUpravljački program pisača (za Windows ili instalacijski program na
webu u sustavu macOS)
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio instalacije softvera.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan za vaš pisač instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 6 V4 specičan za vaš pisač instaliran
je za ovaj operacijski sustav kao dio pune softverske instalacije.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 6 V4 specičan za vaš pisač instaliran
je za ovaj operacijski sustav kao dio pune softverske instalacije.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš pisač dostupan je za
preuzimanje s web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite upravljački
program, a zatim upotrijebite alat za dodavanje pisača tvrtke
Microsoft kako biste ga instalirali.
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš pisač dostupan je za
preuzimanje s web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite upravljački
program, a zatim upotrijebite alat za dodavanje pisača tvrtke
Microsoft kako biste ga instalirali.
HRWWSpecikacije pisača15
Tablica 1-12 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača (Nastavak)
Operacijski sustavUpravljački program pisača (za Windows ili instalacijski program na
webu u sustavu macOS)
Windows Server 2012 R2, 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš pisač dostupan je za
preuzimanje s web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite upravljački
program, a zatim upotrijebite alat za dodavanje pisača tvrtke
Microsoft kako biste ga instalirali.
Windows Server 2016, 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš pisač dostupan je za
preuzimanje s web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite upravljački
program, a zatim upotrijebite alat za dodavanje pisača tvrtke
Microsoft kako biste ga instalirali.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High SierraPreuzmite HP Easy Start sa stranice 123.hp.com/LaserJet, a zatim
ga upotrijebite za instaliranje upravljačkog programa pisača.
NAPOMENA:Podržani operacijski sustavi mogu se promijeniti.
NAPOMENA:Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/
colorljE67650mfp ili www.hp.com/support/colorljE67660mfp u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
NAPOMENA:Za podršku za upravljački program HP UPD za ovaj pisač te za detalje o klijentskim i
poslužiteljskim operacijskim sustavima posjetite www.hp.com/go/upd. Pritisnite veze pod stavkom Dodatne
informacije.
NAPOMENA:program za instalaciju softvera sustava Windows instalira uslugu HP Smart Device Agent Base.
Veličina datoteke otprilike je 100 kb. Usluga ima jedinu funkciju svaki sat provjeriti ima li pisača povezanih putem
USB-a. Ne prikupljaju se nikakvi podaci. Ako se pronađe USB-pisač, usluga zatim pokušava pronaći priključak za
upravljanje JetAdvantage (JAMc) na mreži. Ako se pronađe JAMc, HP Smart Device Agent Base sigurno će se
nadograditi u potpunu uslugu Smart Device Agent s JAMc-a koji će zatim omogućiti obračunavanje ispisanih
stranica u računu usluga Managed Print Services (MPS). Web-paketi samo upravljačkih programa za pisač
preuzeti s adrese hp.com i instalirani putem čarobnjaka za dodavanje pisača ne instaliraju tu uslugu.
Da biste deinstalirali uslugu, otvorite upravljačku ploču, odaberite Programi ili Programi i značajke, a zatim Dodaj/
ukloni programe ili Deinstaliranje programa da biste uklonili uslugu. Naziv je datoteke HPSmartDeviceAgentBase.
Dimenzije pisača
●Internetska veza
●Namjenska USB 1.1 ili 2.0 veza ili mrežna veza
●1,5 GB raspoloživog prostora na tvrdom disku
1-14 Dimenzije modela E67650dh
Tablica
DimenzijePisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
Visina658 mm910 mm
16Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Tablica 1-14 Dimenzije modela E67650dh (Nastavak)
DimenzijePisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
Dubina460 mm770 mm
Širina510 mm963 mm
Masa28 kg
Tablica 1-15 Dimenzije modela E67660z
DimenzijePisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
Visina820 mm1079 mm
Dubina657 mm967 mm
Širina657 mm992 mm
Masa36,6 kg
Tablica 1-16 Dimenzije za ulagač kapaciteta 1 x 550 listova papira
DimenzijeMjere
Visina130 mm
DubinaLadica zatvorena: 458 mm
Ladica otvorena: 770 mm
ŠirinaVratašca zatvorena: 510 mm
Vratašca otvorena: 510 mm
Masa6,3 kg
Tablica 1-17 Dimenzije za ulagač kapaciteta 1 x 550 listova papira sa stalkom
DimenzijeMjere
Visina450 mm
DubinaLadica zatvorena: 657 mm
Ladica otvorena: 948 mm
ŠirinaVratašca zatvorena: 510 mm
Vratašca otvorena: 992 mm
Masa18,6 kg
Tablica 1-18 Dimenzije za ulagač kapaciteta 3 x 550 listova papira sa stalkom
DimenzijeMjere
Visina450 mm
HRWWSpecikacije pisača17
Tablica 1-18 Dimenzije za ulagač kapaciteta 3 x 550 listova papira sa stalkom (Nastavak)
DimenzijeMjere
DubinaLadica zatvorena: 657 mm
Ladica otvorena: 984 mm
ŠirinaVratašca zatvorena: 657 mm
Vratašca otvorena: 992 mm
Masa22,7 kg
Tablica 1-19 Dimenzije za ulaznu ladicu velikog kapaciteta (HCI) sa stalkom
DimenzijeMjere
Visina450 mm
DubinaLadica zatvorena: 657 mm
Ladica otvorena: 967 mm
ŠirinaVratašca zatvorena: 657 mm
Vratašca otvorena: 992 mm
Masa25,2 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/colorljE67650mfp ili www.hp.com/support/
colorljE67660mfp.
OPREZ:Električne specikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Specikacije radnog okruženja
Tablica
1-20Specikacije radnog okruženja
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperatura17° do 25°Cod 15 do 32,5 °C
Relativna vlažnost30% do 70% relativne vlažnosti (RH)10% do 80% RV
18Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Loading...
+ 208 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.