Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 1, 04/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ďalších krajinách.
macOS je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/
regiónoch.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
Google™ je ochranná známka spoločnosti
Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Group.
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 4
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 4
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 7
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 8
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................. 11
Technické špecikácie ....................................................................................................................................... 12
Podporované operačné systémy .................................................................................................................... 14
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 35
Vkladanie a tlač na obálky .................................................................................................................................................... 37
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 37
Vkladanie a tlač na štítky ...................................................................................................................................................... 38
Informácie o tonerovej kazete ......................................................................................................................... 45
Vyberanie a výmena kaziet .............................................................................................................................. 46
Výmena zbernej jednotky tonera ........................................................................................................................................ 48
Výmena kazety so spinkami ................................................................................................................................................. 51
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 54
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 55
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 55
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 57
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 57
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 58
Tlačové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 59
Automatická tlač na obidve strany (macOS) ................................................................................................. 59
Manuálna tlač na obidve strany (macOS) ...................................................................................................... 59
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) ............................................................................................... 60
Výber typu papiera (macOS) ............................................................................................................................ 60
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 60
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 62
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 62
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS) ................................................................................................................ 63
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 64
ivSKWW
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 64
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 65
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 68
Tlač z pamäťového kľúča USB .............................................................................................................................................. 69
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 69
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 70
Tlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové pripojenie) ...................................................................... 71
Zapnutie vysokorýchlostného portu USB na tlač ......................................................................................... 71
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ..................................................................................................... 76
Ďalšie možnosti pri kopírovaní ............................................................................................................................................. 78
Doplnkové úlohy kopírovania ............................................................................................................................................... 80
Než začnete ........................................................................................................................................................ 82
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) .................................................................. 83
Krok č. 2: Kongurácia nastavení identikácie siete .................................................................................... 83
Krok č. 3: Kongurácia funkcie Skenovanie do e-mailu ............................................................................... 84
Krok č. 4: Kongurácia skratiek rýchlych súprav (voliteľné) ........................................................................ 92
Krok č. 5: Nastavenie funkcie Skenovanie do e-mailu na použitie v službe Oice 365 Outlook
Než začnete ........................................................................................................................................................ 96
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP ............................................................................. 96
Krok č. 2: Nastavenie skenovania do sieťového priečinka ........................................................................... 97
Nastavenie skenovania na SharePoint® (len modely Flow) .......................................................................................... 107
Než začnete ..................................................................................................................................................... 107
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................... 107
SKWWv
Krok č. 2: Povolenie funkcie skenovania na SharePoint® a vytvorenie rýchlej súpravy skenovania
na SharePoint .................................................................................................................................................. 108
Nastavenia rýchlych súprav skenovania a možnosti pre skenovanie na SharePoint® ......................... 110
Nastavenie skenovania na jednotku USB ......................................................................................................................... 112
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP ........................................................................... 112
Krok č. 2: Aktivácia skenovania na jednotku USB ....................................................................................... 113
Krok č. 3: Kongurácia skratiek rýchlych súprav (voliteľné) ..................................................................... 113
Predvolené nastavenia skenovania pre nastavenie funkcie skenovania do USB .................................. 114
Predvolené nastavenia súboru pre nastavenie funkcie Skenovanie na jednotku USB ........................ 114
Skenovanie do e-mailu ....................................................................................................................................................... 116
Skenovanie do e-mailu ................................................................................................................................... 116
Skenovanie do ukladacieho priestoru úloh ...................................................................................................................... 119
Skenovanie do sieťového priečinka .............................................................................................................. 122
Skenovanie na SharePoint .................................................................................................................................................. 125
Skenovanie na SharePoint ............................................................................................................................. 125
Skenovanie na jednotku USB ............................................................................................................................................. 127
Skenovanie na jednotku USB ......................................................................................................................... 127
Ďalšie možnosti skenovania .............................................................................................................................................. 129
Podnikové riešenia HP JetAdvantage ............................................................................................................................... 133
Doplnkové úlohy skenovania ............................................................................................................................................. 134
Nastavenie faxu pomocou ovládacieho panela tlačiarne ......................................................................... 136
Zmena kongurácie faxu .................................................................................................................................................... 137
Doplnkové úlohy faxu ......................................................................................................................................................... 143
viSKWW
8 Správa tlačiarne .................................................................................................................................................................................... 145
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................ 146
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) .............................................................................. 147
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................ 147
Kongurácia nastavení siete IP .......................................................................................................................................... 156
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní .................................................................................................................... 156
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ................................................................................................... 156
Premenovanie tlačiarne v sieti ...................................................................................................................... 156
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky ............................................................................ 158
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ......................................................................................................................................... 159
IP Security ......................................................................................................................................................... 159
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera HP .............. 159
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................. 160
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................ 161
Nastavenie časovača pre režim spánku a kongurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo
menej energie .................................................................................................................................................. 161
Softvér HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................... 163
Aktualizácie softvéru a rmvéru ....................................................................................................................................... 164
9 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................. 165
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ........................................................................................................................ 167
Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení z ovládacieho panela tlačiarne ..................................... 168
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení zo vstavaného webového servera HP (len modely
so sieťovým pripojením) ................................................................................................................................ 168
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .. 169
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................. 170
Miesta zaseknutí papiera ............................................................................................................................... 178
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ........................................................... 180
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ........................................................................ 180
Odstraňovanie zaseknutí papiera v podávači dokumentov – 31.13 ...................................................... 180
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 (13.A1) ......................................................................... 182
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 (13.A2) ......................................................................... 184
Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................................................. 206
Riešenie problémov s kvalitou tlače ............................................................................................................. 206
Zlepšenie kvality kopírovania ............................................................................................................................................. 211
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 211
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................................ 213
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 213
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky ....................................................... 214
Kopírovanie od okraja po okraj ...................................................................................................................... 214
Zlepšenie kvality obrazu skenovania ................................................................................................................................ 215
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 215
Kontrola nastavení rozlíšenia ........................................................................................................................ 216
Kontrola nastavení farieb ............................................................................................................................... 217
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 217
Optimalizácia kvality skenovania vzhľadom na text alebo obrázky ....................................................... 218
Kontrola nastavení výstupnej kvality ........................................................................................................... 218
Zlepšenie kvality obrazu faxov .......................................................................................................................................... 220
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 220
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov .................................................................................... 221
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 222
Optimalizácia kvality faxu vzhľadom na text alebo obrázky .................................................................... 222
viiiSKWW
Kontrola nastavení korekcie chýb ................................................................................................................. 222
Kontrola nastavenia prispôsobenia média veľkosti stránky .................................................................... 223
Odoslanie faxu na iný fax ............................................................................................................................... 223
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................................. 223
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................................. 224
Zoznam na riešenie problémov s faxom ..................................................................................................... 224
Všeobecné problémy s faxom ....................................................................................................................... 226
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/colorljE67650mfp alebo www.hp.com/support/
colorljE67660mfp.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW1
Výstražné ikony
Denície výstražných ikon: Na výrobkoch spoločnosti HP môžu byť zobrazené nasledujúce výstražné ikony.
V príslušných prípadoch postupujte opatrne.
●
Upozornenie: Úraz elektrickým prúdom
●
Upozornenie: Horúci povrch
●
Upozornenie: Nepribližujte sa k pohyblivým častiam
●
Upozornenie: Ostrý okraj v blízkosti
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Pri používaní výrobku postupujte vždy podľa základných bezpečnostných postupov, aby ste znížili riziko zranenia
v dôsledku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
●Prečítajte si všetky pokyny v používateľskej príručke a porozumejte im.
●Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku.
●Pri pripojení zariadenia k zdroju napájania, používajte len uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je
zásuvka uzemnená, preverte si túto skutočnosť u kvalikovaného elektrikára.
●Nedotýkajte sa kontaktov žiadnej zo zásuviek výrobku. Okamžite vymeňte poškodené káble.
●Pred čistením odpojte tento výrobok od stenových zásuviek.
●Tento výrobok neinštalujte ani nepoužívajte v blízkosti vody ani s mokrými rukami.
●Výrobok inštalujte bezpečne na stabilnom povrchu.
●Výrobok inštalujte na chránenom mieste, kde nehrozí, že niekto stúpi na napájací kábel alebo oň zakopne.
SKWWNebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom3
Pohľady na tlačiareň
1
2
3
5
6
4
9
10
11
12
8
7
13
14
15
16
17
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Porty rozhrania
●
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
22
18
19
20
21
Tabuľka 1-1 Popis tlačiarne pri pohľade spredu
ObrázokKomponent tlačiarne
1Kryt podávača dokumentov (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
2Vstupný zásobník podávača dokumentov
3Výstupný zásobník podávača dokumentov
POZNÁMKA: Ak cez podávač dokumentov podávate dlhý papier, posuňte zarážku papiera na pravej strane výstupnej
priehradky.
4Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (s možnosťou naklonenia na jednoduchšie zobrazenie)
5Pravé dvierka (prístup k natavovacej jednotke a na odstránenie zaseknutého média)
6Zásobník 1
7Vypínač
8Zásobník 2
9Názov modelu
10Predné dvierka (prístup ku kazetám s tonerom)
SKWWPohľady na tlačiareň5
Tabuľka 1-1 Popis tlačiarne pri pohľade spredu (pokračovanie)
ObrázokKomponent tlačiarne
11Tlačidlo na uvoľnenie dvierok kazety (na otvorenie predných dvierok)
12Štandardný výstupný zásobník
13Port USB na jednoduchý prístup (na boku ovládacieho panela)
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť alebo skenovať bez použitia počítača alebo aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí správca tento port povoliť.
14Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
15Fyzická klávesnica (len modely Flow). Ak chcete použiť klávesnicu, vytiahnite ju priamo von.
UPOZORNENIE: Keď sa klávesnica nepoužíva, zatvorte ju.
16Podávač papiera na 1 x 550 hárkov so stojanom (voliteľné)
17Dvierka voliteľného podávača papiera na 1 x 550 hárkov so stojanom vpravo
(prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
18Dvierka kazety so spinkami (len modely z)
19Dvierka zásobníka a zošívačky vpravo (len modely z)
(prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
20Podávač papiera na 3 x 550 hárkov so stojanom (voliteľné)
21Doplnková schránka zošívačky s 3 zásobníkmi na 900 hárkov papiera (len modely z)
22Vysokokapacitný podávač papiera a podávač papiera na 550 hárkov so stojanom (voliteľné)
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tlačiareň, pohľad zozadu
6
5
1
3
2
4
Tabuľka 1-2 Popis pohľadu na tlačiareň zozadu
ObrázokKomponent tlačiarne
1Kryt formátovača
2Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
3Ľavé dvierka (prístup k zbernej jednotke tonera)
4Pripojenie napájania
5Zásuvka na bezpečnostný zámok káblového typu
6Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
SKWWPohľady na tlačiareň7
Porty rozhrania
2
3
4
1
Tabuľka 1-3 Popis zobrazenia portov rozhrania tlačiarne
ObrázokKomponent tlačiarne
1Faxový port (len model z. Na modeli dh je port zakrytý.)
2Ethernetový (10/100/100 Ethernet) sieťový port lokálnej siete (LAN)
3Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
4Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
POZNÁMKA: Na tlač prostredníctvom portu USB na jednoduchý prístup použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
Pohľad na ovládací panel
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Na úvodnú obrazovku sa vrátite dotykom tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho panela tlačiarne alebo
tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o funkciách ovládacieho panela tlačiarne získate na adrese www.hp.com/
support/colorljE67650mfp alebo www.hp.com/support/colorljE67660mfp Vyberte položku Manuals (Príručky)
a potom vyberte položku General reference (Všeobecné referencie).
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
3421
567
8
9
10
12
13
11
Tabuľka 1-4 Popis zobrazenia ovládacieho panela tlačiarne
ObrázokKomponent tlačiarneOpis
1
2Oblasť aplikáciíDotykom ktorejkoľvek ikony otvorte danú aplikáciu. Potiahnite obrazovku do strany a získate
3Tlačidlo Reset (Obnoviť)Dotykom na tlačidlo Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, prepnete tlačiareň zo stavu pozastavenia,
4Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
Tlačidlo Domov
sa) a Sign Out (Odhlásiť
sa)
Dotknutím sa tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
prístup k ďalším aplikáciám.
POZNÁMKA: Dostupné aplikácie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Správca môže nakongurovať,
ktoré aplikácie sa zobrazia a v akom poradí.
resetujete pole s počtom kópií, zobrazíte skryté chyby a obnovíte predvolené nastavenia (vrátane
jazyka a rozloženia klávesnice).
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám,dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Stlačením tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti
na predvolené nastavenia.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí iba vtedy, ak správca nakonguroval vyžiadanie oprávnenia
na prístup k funkciám tlačiarne.
SKWWPohľady na tlačiareň9
Tabuľka 1-4 Popis zobrazenia ovládacieho panela tlačiarne (pokračovanie)
ObrázokKomponent tlačiarneOpis
5
6
7Aktuálny časZobrazí aktuálny čas.
8Tlačidlo Start Copy
9Počet kópiíV poli počtu kópií sa zobrazuje nastavený počet kópií, ktorý má tlačiareň vyhotoviť.
10Indikátor stránky
Tlačidlo Information
(Informácie)
Tlačidlo Pomocník
(Spustiť kopírovanie)
domovskej obrazovky
Dotknite sa tlačidla Information (informácie) na prístup k obrazovke, ktorá poskytuje prístup
k viacerým typom informácií o tlačiarni. Dotykom tlačidiel v spodnej časti obrazovky zobrazíte
nasledujúce informácie:
●Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu.
●Režim spánku: Prepnutie tlačiarne do režimu spánku.
●Wi-Fi Direct: Zobrazenie informácií o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu, tabletu
alebo iného zariadenia s Wi-Fi.
●Bezdrôtové: Zobrazenie a zmena nastavenia bezdrôtového pripojenia (iba vtedy, keď je
●Ethernet: Zobrazenie a zmena nastavení pripojenia Ethernet.
●Webové služby HP: Zobrazenie informácií o pripojení k tlačiarni a tlači na tlačiarni pomocou
webových služieb HP (ePrint).
●Faxové číslo: Zobrazenie faxového čísla tlačiarne (len modely s faxom).
Dotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
Dotykom tlačidla Start Copy (Spustiť kopírovanie) spustíte úlohu kopírovania.
Udáva počet strán na domovskej obrazovke alebo v aplikácii. Aktuálna strana je zvýraznená.
Potiahnutím obrazovky do strany môžete prechádzať ďalšími stránkami.
11Klávesnica
(len modely Flow)
12Port USB na jednoduchý
prístup
13Konzola na pripojenie
hardvéru (HIP)
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
Modely Flow majú aj fyzickú klávesnicu. Klávesy sú priradené k jazyku rovnakým spôsobom ako
v prípade virtuálnej klávesnice na dotykovom displeji tlačiarne. Po každej zmene rozloženia
virtuálnej klávesnice sa klávesy na fyzickej klávesnici prispôsobia, aby sa zhodovali s novým
nastavením.
POZNÁMKA: V niektorých oblastiach sa tlačiareň dodáva so samolepiacim rozložením, aby ste si
tlačidlá mohli prispôsobiť pre iné jazyky.
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť alebo skenovať bez použitia počítača alebo
aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí správca tento port povoliť.
Pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
ÚkonOpisPríklad
DotykDotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež
krátkym dotykom obrazovky zastavíte
posúvanie.
Potiahnutie prstomDotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej
strany na druhú.
PosúvanieDotknite sa obrazovky a potom zvislým
pohybom prsta prejdite po obrazovke zhora dole
a naopak. Pri presúvaní sa cez ponuky krátkym
dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Dotykom na ikonu Nastavenia otvoríte aplikáciu
Settings (Nastavenia).
Posúvajte obrazovku prstom, až kým sa zobrazí
aplikácia Settings (Nastavenia).
Posúvajte sa cez aplikáciu nastavení.
Technické parametre tlačiarne
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/colorljE67650mfp alebo www.hp.com/support/colorljE67660mfp.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
●
Rozsah prevádzkového prostredia
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
Technické špecikácie
Tabuľka 1-5 Technické údaje manipulácie s papierom
Funkcie manipulácie s papieromModel E67650dh
(Produkt č. 3GY31A)
Zásobník 1 (kapacita na 100 hárkov)ZahrnutéZahrnuté
Zásobník 2 (kapacita na 550 hárkov)ZahrnutéZahrnuté
Podávač papiera na 1 x 550 hárkov
POZNÁMKA: Tieto modely umožňujú využiť až
dva voliteľné podávače na 1 x 550 hárkov.
Podávač papiera na 1 x 550 hárkov so stojanomVoliteľnéVoliteľné
Podávač papiera na 3 x 550 hárkov so stojanomVoliteľnéVoliteľné
Vysokokapacitný vstupný zásobník so stojanomVoliteľnéVoliteľné
Zošívačka so schránkou s 3 zásobníkmi na 900
hárkov papiera
Automatická obojstranná tlačZahrnutéZahrnuté
VoliteľnéVoliteľné
NepodporovanéZahrnuté
Model E67660z – Flow
(Produkt č. 3GY32A)
Tabuľka 1-6Špecikácie konektivity
Funkcie konektivityModel E67650dh
(Produkt č. 3GY31A)
Model E67660z – Flow
(Produkt č. 3GY32A)
Pripojenie k sieti 10/100/1000 Ethernet LAN
s protokolom IPv4 a IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0ZahrnutéZahrnuté
Port USB pre jednoduchý prístup na tlač bez
použitia počítača a na inovácie rmvéru
Konzola na pripojenie hardvéru slúži na
pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán
Interné porty USB od spoločnosti HPVoliteľnéVoliteľné
Príslušenstvo tlačového servera HP Jetdirect
2900nw na bezdrôtové pripojenie
Príslušenstvo HP Jetdirect 3100w pre funkcie
BLE/NFC/Wireless na tlač z mobilných zariadení
POZNÁMKA: Pripojenie prostredníctvom
konzoly na integráciu hardvéru alebo zadného
portu Host USB. HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/
bezdrôtové príslušenstvo vyžaduje príslušenstvo
s internými portami USB od spoločnosti HP.
ZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnuté
VoliteľnéVoliteľné
VoliteľnéVoliteľné
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-7 Technické údaje tlače
Charakteristiky tlačeModel E67650dh
(Produkt č. 3GY31A)
Tlačí 50 strán za minútu (str./min.) na papier
formátu Letter a 47 str./min. na papier formátu
A4
Tlačí 60 strán za minútu (str./min.) na papier
formátu Letter a 56 str./min. na papier formátu
A4
Tlač prostredníctvom portu USB s jednoduchým
prístupom (nevyžaduje sa počítač)
V pamäti tlačiarne môžete ukladať úlohy na
neskoršiu alebo súkromnú tlač
ZahrnutéNepodporované
NepodporovanéZahrnuté
ZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnuté
Tabuľka 1-8 Technické údaje kopírovania a skenovania
Funkcie kopírovania a skenovania
POZNÁMKA: Rýchlosti kopírovania a skenovania
sa môžu zmeniť. Najnovšie informácie nájdete na
adrese www.hp.com/support/colorljE67650mfp
alebo www.hp.com/support/colorljE67660mfp.
Kopíruje 50 strán za minútu (str./min.) na papier
formátu Letter a 47 str./min. na papier formátu
A4
Model E67650dh
(Produkt č. 3GY31A)
ZahrnutéNepodporované
Model E67660z – Flow
(Produkt č. 3GY32A)
Model E67660z – Flow
(Produkt č. 3GY32A)
Kopíruje 60 strán za minútu (str./min.) na papier
formátu Letter a 56 str./min. na papier formátu
A4
Skenuje 75 obrázkov za minútu (obr./min)
(jednostranne a obojstranne).
150-stranový podávač dokumentov s dvojitou
hlavou na automatické obojstranné kopírovanie
a skenovanie
Technológie HP EveryPage vrátane ultrazvukovej
detekcie podania viacerých listov papiera
Vstavaná funkcia optického rozpoznávania textu
(OCR) umožňuje konvertovať vytlačené stránky
na text, ktorý možno upravovať alebo v ňom
vyhľadávať pomocou počítača.
Funkcia štítka SMART poskytuje rozpoznávanie
okrajov papiera na automatické orezanie strany
Automatická orientácia strán pre strany, ktoré
majú minimálne 100 znakov textu.
Automatická úprava odtieňov nastavuje kontrast,
jas a odstránenie pozadia pre každú stranu.
NepodporovanéZahrnuté
ZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnuté
NepodporovanéZahrnuté
NepodporovanéZahrnuté
NepodporovanéZahrnuté
NepodporovanéZahrnuté
NepodporovanéZahrnuté
SKWWTechnické parametre tlačiarne13
Tabuľka 1-9 Technické údaje digitálneho odosielania
Odosielanie dokumentov na e-mail, USB
a priečinky zdieľané na sieti
Odosielanie dokumentov do služby SharePoint®NepodporovanéZahrnuté
ZahrnutéZahrnuté
Model E67660z – Flow
(Produkt č. 3GY32A)
Tabuľka 1-10 Technické údaje pamäte
Charakteristiky pamäteModel E67650dh
(Produkt č. 3GY31A)
2 GB základná pamäť
POZNÁMKA: Základná pamäť rozšíriteľná na
2,5 GB pridaním pamäťového modulu DIMM.
2,5 GB základná pamäť
POZNÁMKA: Základná pamäť rozšíriteľná na
3 GB pridaním pamäťového modulu DIMM.
ZahrnutéNepodporované
NepodporovanéZahrnuté
Model E67660z – Flow
(Produkt č. 3GY32A)
Tabuľka 1-11 Ďalšie technické údaje
Ďalšie funkcieModel E67650dh
(Produkt č. 3GY31A)
Ovládací panel s farebnou dotykovou obrazovkou ZahrnutéZahrnuté
Fyzická klávesnicaNepodporovanéZahrnuté
Veľkokapacitný ukladací priestor: 320 GB pevný
disk
Zabezpečenie: Modul HP TPM na šifrovanie
všetkých údajov prechádzajúcich cez tlačiareň
FaxVoliteľnéZahrnuté
ZahrnutéZahrnuté
VoliteľnéVoliteľné
Model E67660z – Flow
(Produkt č. 3GY32A)
Podporované operačné systémy
Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Nasledujúce informácie sa vzťahujú na tlačové ovládače HP PCL 6 pre systém Windows a tlačové ovládače HP pre
systém macOS určené pre danú tlačiareň a na inštalátor softvéru.
Windows: Prevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/LaserJet a nainštalujte tlačový ovládač HP.
Prípadne prejdite na webovú lokalitu podpory tlačiarne pre túto tlačiareň: www.hp.com/support/
colorljE67650mfp alebo www.hp.com/support/colorljE67660mfp a prevezmite tlačový ovládač alebo inštalátor
softvéru na inštaláciu tlačového ovládača HP.
14Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
macOS: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač
Tabuľka 1-12 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systémTlačový ovládač (pre systém Windows alebo z inštalačného
programu na webe pre systém macOS)
Windows 7, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto
operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto
operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2016, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na
prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High SierraPrevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/LaserJet
a potom ho použite na inštaláciu tlačového ovládača.
POZNÁMKA: Podporované operačné systémy sa môžu zmeniť.
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/
colorljE67650mfp alebo www.hp.com/support/colorljE67660mfp spolu s komplexnou podporou tlačiarne od
spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládača HP UPD pre
túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti dodatočné informácie kliknite na prepojenie.
SKWWTechnické parametre tlačiarne15
Tabuľka 1-13 Minimálne systémové požiadavky
WindowsmacOS
●Pripojenie na internet
●Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
●Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
●1,5 GB voľného miesta na pevnom disku
POZNÁMKA: Inštalačný program softvéru pre systém Windows nainštaluje službu HP Smart Device Agent Base.
Veľkosť súboru je približne 100 kB. Slúži výlučne na to, aby každú hodinu kontrolovala, či sú tlačiarne pripojené k
portu USB. Nezhromažďujú sa žiadne údaje. Ak sa nájde tlačiareň s pripojením k portu USB, služba sa pokúsi
vyhľadať inštanciu konektora JetAdvantage Management Connector (JAMc) v sieti. Ak sa nájde konektor JAMc,
služba HP Smart Device Agent Base sa prostredníctvom neho bezpečne inovuje na úplnú verziu služby Smart
Device Agent, čo následne umožní počítať vytlačené strany pre príslušné konto v systéme Managed Print
Services (MPS). Webové balíky obsahujúce len ovládač prevzaté pre tlačiareň z lokality hp.com a nainštalované
prostredníctvom Sprievodcu pridaním tlačiarne túto službu neinštalujú.
Ak chcete túto službu odinštalovať, otvorte Control Panel (Ovládací panel), vyberte položku Programs (Programy)
Programs and Features (Programy a súčasti) a potom výberom položky Add/Remove Programs (Pridanie
alebo
alebo odstránenie programov) alebo Uninstall a Program (Odinštalovanie programu) službu odstráňte. Názov
súboru je HPSmartDeviceAgentBase.
Rozmery tlačiarne
Tabuľka
1-14 Rozmery modelu E67650dh
RozmerTlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška658 mm910 mm
Hĺbka460 mm770 mm
Šírka510 mm963 mm
Hmotnosť28 kg
Tabuľka 1-15 Rozmery modelu E67660z
RozmerTlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška820 mm1079 mm
Hĺbka657 mm967 mm
Šírka657 mm992 mm
Hmotnosť36,6 kg
16Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-16 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov
RozmerMiera
Výška130 mm
HĺbkaZásobník zatvorený: 458 mm
Zásobník otvorený: 770 mm
ŠírkaDvierka zatvorené: 510 mm
Dvierka otvorené: 510 mm
Hmotnosť6,3 kg
Tabuľka 1-17 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov so stojanom
RozmerMiera
Výška450 mm
HĺbkaZásobník zatvorený: 657 mm
Zásobník otvorený: 948 mm
ŠírkaDvierka zatvorené: 510 mm
Dvierka otvorené: 992 mm
Hmotnosť18,6 kg
Tabuľka 1-18 Rozmery pre podávač papiera na 3 x 550 hárkov so stojanom
RozmerMiera
Výška450 mm
HĺbkaZásobník zatvorený: 657 mm
Zásobník otvorený: 984 mm
ŠírkaDvierka zatvorené: 657 mm
Dvierka otvorené: 992 mm
Hmotnosť22,7 kg
Tabuľka 1-19 Rozmery pre vysokokapacitný vstupný zásobník (HCI) so stojanom
RozmerMiera
Výška450 mm
HĺbkaZásobník zatvorený: 657 mm
Zásobník otvorený: 967 mm
SKWWTechnické parametre tlačiarne17
Tabuľka 1-19 Rozmery pre vysokokapacitný vstupný zásobník (HCI) so stojanom (pokračovanie)
RozmerMiera
ŠírkaDvierka zatvorené: 657 mm
Dvierka otvorené: 992 mm
Hmotnosť25,2 kg
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/colorljE67650mfp alebo www.hp.com/support/
colorljE67660mfp.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.
Rozsah prevádzkového prostredia
Tabuľka 1-20 Technické údaje prevádzkového prostredia
ProstredieOdporúčanéPovolené
Teplota17° až 25 °C15 až 32,5 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV)10 % až 80 % RV
18Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Loading...
+ 216 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.