Nije dozvoljeno umnožavanje,
prilagođavanje ili prevođenje bez
prethodnog pismenog odobrenja, osim u
okvirima zakona o autorskim pravima.
Informacije koje se navode u ovom
dokumentu mogu se menjati bez
obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navode se u izričitim garancijama koje idu uz
proizvode i usluge. Ništa od onoga što je
ovde navedeno ne sme se smatrati kao
davanje dodatne garancije. HP ne odgovara
za tehničke odn. uređivačke greške ili
propuste koje sadrži ovaj dokument.
Broj dela: CC376-90931
Edition , 10/2007
2
Adobe®, AdobePhotoShop® i PostScript®
predstavljaju žigove kompanije Adobe
Systems Incorporated.
®
ENERGY STAR
i logotip ENERGY STAR
predstavljaju žigove registovane u SAD od
strane United States Environmental
Protection Agency.
Corel® predstavlja žig ili registrovani žig
kompanije Corel Corporation ili Corel
Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® i Windows®XP
registrovani su u SAD i predstavljaju žigove
kompanije Microsoft Corporation.
Windows Vista™ predstavlja registrovani žig
ili žig kompanije Microsoft Corporation u
Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim
državama.
®
Sadržaj
1 Osnove
Funkcije proizvoda ............................................................................................................................... 2
Štampa stranice formata Letter i A4 brzinom do 8 stranica u minutu (ppm) u boji i 12 ppm
●
crno-belo.
Štampa u rezoluciji od 600 tačaka po inču (dpi).
●
Sadrži postavke za poboljšavanje kvaliteta štampe koje mogu da se prilagođavaju
●
Kasete s tonerom koriste toner HP ColorSphere. Za informacije o broju stranica koje
●
kaseta s tonerom može da odštampa, pogledajte
stranica dati kaseta s tonerom zavisi od načina upotrebe.
Sadrži radnu memoriju (RAM) od 16 megabajta (MB)
●
Windows 2000
●
Windows XP Home/Professional
●
Windows Server 2003 (samo 32-bitni)
●
Windows Vista
●
U fioku 1 može da stane do 150 listova medija za štampanje ili 10 koverti
●
U izlaznu korpu može da stane 125 listova medija za štampanje
●
ImageREt 2400 daje kvalitet štampe u rezoluciji od 2400 tačaka po inču (dpi) za brzo,
●
kvalitetno štampanje poslovnih tekstova i grafike
Sadrži Hi-Speed USB 2.0 priključak
●
Da biste odredili u kojoj meri ovaj proizvod odgovara ENERGY STAR® smernicama,
●
pogledajte Listu podataka o proizvodu ili Listu sa specifikacijama.
www.hp.com/go/pageyield. Koliko će
Ekonomično štampanje
Potrošni materijal
Pristupačnost
Pruža N-up štampanje (štampanje više od jedne stranice po listu papira).
●
Upravljački program štampača omogućava opciju ručnog štampanja s obe strane.
●
Koristi kasetu s tonerom posebnog „no-shake“ dizajna
●
Uputstvo za upotrebu na mreži kompatibilno je tekstualnim čitačima ekrana.
●
Kasete s tonerom mogu se instalirati i ukloniti jednom rukom.
●
Sva vratanca i poklopci mogu da se otvore jednom rukom.
●
2Poglavlje 1 OsnoveSRWW
Vodič
Prikaz s prednje strane
2
3
4
1Izlazna korpa (u koju staje 125 listova standardnog papira)
2Prednja vratanca (omogućavaju pristup kasetama s tonerom)
1
5
3Vratanca za pristup zaglavljenom papiru
4Fioka 1 (u koju staje 150 listova standardnog papira)
5Kontrolna tabla
Prikaz sa zadnje i bočne strane
1
2
1Hi-Speed USB 2.0 priključak
2Zadnja vratanca (za pristup zaglavljenom papiru)
3
4
3Prekidač za napajanje
4Priključak za napajanje
SRWWVodič3
Vodič kroz kontrolnu tablu
Na kontrolnoj tabli proizvoda nalaze se sledeća svetla i dugmad:
2
1
3
4
5
7
1Lampice za toner: Ukazuju da je potrebno zameniti kasetu s tonerom. Kada se iz proizvoda izvadi kaseta s tonerom,
odgovarajuća lampica trepće.
2Lampica Ready (Spreman): Ukazuje da je proizvod spreman za štampanje.
3Dugme i lampica Resume (Nastavi): Ukazuje da je zadatak za štampanje privremeno zaustavljen. Pritisnite ovo dugme
za nastavak štampanja trenutnog zadatka za štampanje.
6
4Lampica Attention (Pažnja): Ukazuje da su otvorena vratanca ili da se pojavila neka druga greška.
5Lampica Paper out (Nema papira): Ukazuje da u proizvodu nema papira.
6Dugme Cancel (Otkaži): Da biste otkazali zadatak štampanja koji je u toku, pritisnite dugme Otkaži.
7Lampica Jam (Zastoj): Ukazuje da je došlo do zaglavljivanja papira u proizvodu.
USB veza
Ovaj proizvod podržava USB 2.0 vezu. Za štampanje morate koristiti USB kabl tipa A-B.
NAPOMENA:Za opis načina rada lampica pogledajte odeljak Način rada statusnih lampica
na stranici 59 .
NAPOMENA:USB kabl nemojte povezivati dok ne instalirate softver. Instalacioni program će
vas obavestiti kada treba povezati USB kabl.
4Poglavlje 1 OsnoveSRWW
Broj modela i serijski broj
Broj modela i serijski broj navedeni su na identifikacionoj nalepnici s unutrašnje strane prednjih
vratanaca.
Nalepnica sadrži informacije o zemlji/regiji porekla i verziji, datumu proizvodnje, kodu proizvodnje i
proizvodnom kodu uređaja. Nalepnica takođe sadrži i ocenu potrošnje energije i informacije o propisima.
Product No
C
HEWLETT
C
N
11311 CHINDEN BL
N
B
B
R
BOISE, ID
Serial No.
R
2
USA
2
1
CNBR212347
.
1
2
CNBR212347
Q3948M
2
3
-PA
Product of Japan
3
4
Produit du Japon
4
7
AHO 83714
CKARD
CN
7
BB123456
VD.
220- 240V ~A
50/60 Hz, 2.5A (2,5A)
Manufactured
Jan
uary 3, 2007
C
N
u
R
m
e
g
e
é
u
ro
T
la
h
R
re
is
to
u
é
c
d
o
le
g
ry
in
n
e
le
s
M
d
v
te
in
.
m
O
ic
itio
rfe
m
te
o
e
e
p
a
rfe
c
d
n
n
e
re
y
s
e
ta
ra
o
T
c
:
re
n
l N
m
(1
h
ra
ire
tio
c
a
n
is
e
p
u
C
d
c
u
)
n
, a
lie
p
d
s
ia
e
m
T
F
is
e
ro
re
s
u
h
R
tio
n
u
b
w
s
is
m
d
d
c
e
n
c
n
(2
u
u
d
ith
e
r B
h
d
p
c
o
b
iv
a
e
e
t c
)
je
d
e
P
p
s
v
e
O
T
e
rfo
é
ir
ic
c
te
d
o
a
le
h
t to
a
IS
, in
e
n
rt 1
r 1
r
is
b
m
f
m
o
le
B
d
th
, s
c
rm
a
5
-0
a
o
lu
e
n
o
y
e
u
v
p
s
d
c
4
n
ic
b
f th
e
w
e
fo
i
0
n
-c
o
e
r
s
5
g
l
a
t c
ith
m
lo
h
e
-
ta
in
tio
0
a
w
a
C
F
u
n
0
p
te
n
in
u
s
C
d
te
.
D
s
t a
rfe
a
g
C
e
r J
R
rd
tw
h
c
re
H
2
.
c
a
o
n
e
1
rm
c
p
e
t a
fu
th
n
l
a
y
t
SITE:B
O
I
>PET<
SRWWVodič5
6Poglavlje 1 OsnoveSRWW
2Softver
Podržani operativni sistemi
●
Upravljački program štampača
●
Prioriteti postavki za štampanje
●
Otvorite upravljački program štampača i izmenite postavke za štampanje
●
Uklanjanje softvera proizvoda
●
Pomoćni programi
●
SRWW7
Podržani operativni sistemi
Proizvod podržava sledeće operativne sisteme:
Windows 2000
●
Windows XP Home/Professional
●
Windows Server 2003 (samo 32-bitni)
●
Windows Vista
●
8Poglavlje 2 SoftverSRWW
Upravljački program štampača
Proizvod se isporučuje u kompletu sa softverom za operativni sistem Windows koji omogućava
komunikaciju računara i proizvoda. Taj softver se naziva upravljački program štampača. Upravljački
program štampača omogućava pristup funkcijama proizvoda kao što su štampanje na korisnički
podešenom formatu papira, promena veličine dokumenta i umetanje vodenog žiga.
NAPOMENA:Najnoviji upravljački programi dostupni su na www.hp.com/support/
ljcp1210series. U zavisnosti od konfiguracije računara koji rade pod operativnim sistemom
Windows, instalacioni program softvera proizvoda automatski podešava računar da pristupa
Internetu radi preuzimanja najnovijih upravljačkih programa.
SRWWUpravljački program štampača9
Prioriteti postavki za štampanje
Koja će promena postavke za štampanje imati prioritet zavisi od toga na kojoj se lokaciji data promena
vrši:
NAPOMENA:Nazivi komandi i dijaloga možda će se razlikovati u zavisnosti od softvera.
stranice) ili na sličnu komandu u meniju File (Datoteka) programa u kome radite da biste otvorili
ovaj dijalog. Postavke koje ovde izmenite zamenjuju postavke promenjene na nekoj drugoj lokaciji.
štampača) ili na sličnu komandu u meniju File (Datoteka) programa u kome radite da biste otvorili
ovaj dijalog. Postavke koje izmenite u dijalogu Print (Štampanje) nižeg su prioriteta i ne zamenjuju
promene u dijalogu Page Setup (Podešavanje stranice).
Dijalog Printer Properties (Svojstva štampača) (upravljački program štampača): Kliknite na
●
stavku Properties (Svojstva) u dijalogu Print (Štampanje) da biste otvorili upravljački program.
Postavke koje izmenite u dijalogu Printer Properties (Svojstva štampača) ne zamenjuju
postavke sa bilo koje druge lokacije u softveru štampača.
Default printer driver settings (Podrazumevane postavke upravljačkog programa
●
štampača): Podrazumevane postavke upravljačkog programa štampača određuju postavke koje
se koriste za sve zadatke za štampanje, osim postavki izmenjenih u dijalogu Page Setup(Podešavanje stranice), Print (Štampanje) ili Printer Properties (Svojstva štampača).
10Poglavlje 2 SoftverSRWW
Otvorite upravljački program štampača i izmenite postavke
za štampanje
Operativni sistemDa bi se promenile postavke
Windows 2000, XP,
Server 2003 i Vista
svih zadataka za štampanje
dok je program zatvoren
1.U meniju File (Datoteka)
programa, kliknite na
stavku Print (Štampanje).
2.Izaberite upravljački
program, a zatim kliknite na
stavku Properties
(Svojstva) ili Preferences
(Izbori).
Koraci mogu da se razlikuju; ova
procedura je najuobičajenija.
Da bi se promenile
podrazumevane postavke svih
zadataka za štampanje
1.Kliknite na dugme Start
(Start), kliknite na stavku
Settings (Postavke), a
zatim kliknite na stavku
Printers (Štampači)
(Windows 2000) ili Printersand Faxes (Štampači i
faksovi) (Windows XP
Professional i Server 2003)
ili Printers and Other
Hardware Devices
(Štampači i drugi
hardverski uređaji)
(Windows XP Home).
Za operativni sistem
Windows Vista, kliknite na
dugme Start (Start), kliknite
na stavku Control Panel
(Kontrolna tabla), a zatim
kliknite na stavku Printer
(Štampač).
2.Kliknite desnim tasterom
miša na ikonu upravljačkog
programa, a zatim izaberite
stavku PrintingPreferences (Izbori pri
štampanju).
Da bi se promenile postavke
konfiguracije uređaja
1.Kliknite na dugme Start
(Start), kliknite na stavku
Settings (Postavke), a
zatim kliknite na stavku
Printers (Štampači)
(Windows 2000) ili Printersand Faxes (Štampači i
faksovi) (Windows XP
Professional i Server 2003)
ili Printers and Other
Hardware Devices
(Štampači i drugi
hardverski uređaji)
(Windows XP Home).
Za operativni sistem
Windows Vista, kliknite na
me Start (Start), kliknite
dug
na stavku Control Panel
(Kontrolna tabla), a zatim
kliknite na stavku Printer
(Štampač).
2.Kliknite desnim tasterom
miša na ikonu upravljačkog
programa, a zatim izaberite
stavku Properties
(Svojstva).
3.Kliknite na karticu
Configure (Podešavanja).
SRWWOtvorite upravljački program štampača i izmenite postavke za štampanje11
Uklanjanje softvera proizvoda
1.Kliknite na meni Start, a zatim izaberite stavku All Programs (Svi programi).
2.Kliknite na HP, a zatim kliknite na HP Color LaserJet CP1210 serija.
3.Kliknite na komandu Uninstall (Ukloni), a zatim sledite uputstva sa ekrana da biste uklonili softver.
12Poglavlje 2 SoftverSRWW
Pomoćni programi
HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija softver
HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija je program koji možete da koristite za sledeće zadatke:
Proveru stanja proizvoda.
●
Podešavanje postavki proizvoda.
●
Podešavanje iskačućih poruka upozorenja.
●
Pregled informacija o rešavanju problema.
●
Pregled dokumentacije na mreži.
●
Softver za upozorenja o stanju štampača
Softver za upozorenja o stanju štampača pruža informacije o trenutnom stanju proizvoda.
Softver takođe omogućava iskačuća upozorenja prilikom određenih dešavanja, kao što su prazna fioka
ili problem sa proizvodom. Upozorenje uključuje i informacije kako da se problem reši.
SRWWPomoćni programi13
14Poglavlje 2 SoftverSRWW
3Papir i mediji za štampanje
Korišćenje papira i medija za štampanje
●
Podržani papir i veličine medija za štampanje
●
Podržani tipovi papira i kapacitet fioke
●
Smernice za specijalne vrste papira ili medije za štampanje
●
Umetanje papira i medija za štampanje
●
SRWW15
Korišćenje papira i medija za štampanje
Ovaj proizvod podržava različite vrste papira i drugih medija za štampanje u skladu sa smernicama u
ovom uputstvu za upotrebu. Papir ili mediji za štampanje koji nisu u skladu sa smernicama mogu izazvati
sledeće probleme:
Loš kvalitet štampanja
●
Često zaglavljivanje
●
Prerano habanje proizvoda koje zahteva popravku
●
Za najbolje rezultate, koristite samo papir kompanije HP i medije za štampanje namenjene za laserske
štampače ili višekratnu upotrebu. Nemojte da koristite papir ili medije namenjene za inkjet štampače.
Kompanija Hewlett-Packard ne preporučuje upotrebu medija drugih proizvođača jer ne može da
kontroliše njihov kvalitet.
Moguće je da papir ispuni sve smernice u ovom uputstvu za upotrebu, a da ipak ne budete zadovoljni
rezultatima. To može biti rezultat neispravnog rukovanja, neprihvatljive temperature i/ili nivoa vlažnosti
ili drugih promenljivih uslova nad kojima kompanija Hewlett-Packard nema nikakvu kontrolu.
OPREZ:Upotreba papira ili medija za štampanje koji ne ispunjavaju specifikacije kompanije
Hewlett-Packard može izazvati probleme sa proizvodom koji zahtevaju popravku. Tu popravku
ne pokriva garancija ili sporazum o servisiranju kompanije Hewlett-Packard.
16Poglavlje 3 Papir i mediji za štampanjeSRWW
Podržani papir i veličine medija za štampanje
Ovaj proizvod podržava brojne veličine papira i prilagođava se različitim medijima.
NAPOMENA:Da postignete najbolje rezultate štampanja, u upravljačkom programu štampača
izaberite odgovarajuću veličinu i tip papira.
Tabela 3-1 Podržani papir i veličine medija za štampanje
VeličinaDimenzijeFioka 1
Pismo216 x 279 mm
Pravni dokument216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Poslovni dokument184 x 267 mm
A3297 x 420 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B4 (JIS)257 x 364 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
B5 (ISO)176 x 250 mm
B6 (ISO)125 x 176 mm
16k197 x 273 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
4 x 6107 x 152 mm
5 x 8127 x 203 mm
10 x 15 cm100 x 150 mm
Prilagođeno(76 - 216) x (127 - 356) mm
Tabela 3-2 Podržane koverte i razglednice
VeličinaDimenzijeFioka 1
Koverta #10105 x 241 mm
Koverta DL110 x 220 mm
Koverta C5162 x 229 mm
SRWWPodržani papir i veličine medija za štampanje17
Tabela 3-2 Podržane koverte i razglednice (nastavljeno)
VeličinaDimenzijeFioka 1
Koverta B5176 x 250 mm
Koverta Monarh98 x 191 mm
Razglednica100 x 148 mm
Dupla razglednica148 x 200 mm
18Poglavlje 3 Papir i mediji za štampanjeSRWW
Podržani tipovi papira i kapacitet fioke
Vrsta medijaDimenzije
Papir, uključujući sledeće
tipove:
Obični
●
Minimum: 76 x 127 mm
(3 x 5 inča)
Maksimum: 216 x 356 mm
1
(8,5 x 14 inča)
Memorandum
●
U boji
●
Unapred
●
odštampani
Bušeni
●
Reciklirani
●
Debeo papirIsto kao za papir
Papir za naslovnu stranuIsto kao za papir
Sjajan papirIsto kao za papir
TežinaKapacitet
60 do 90 g/m2 (16 do 24 lb)
Do 200 g/m2 (53 lb)
Do 150 listova
2
(20 lb čvrst)
75 g/m
Do 15 mm (0,6 inča) visina
naslaganih papira
Do 200 g/m2 (53 lb)
Do 15 mm (0,6 inča) visina
naslaganih papira
Do 220 g/m2 (59 lb)
Do 15 mm (0,6 inča) visina
naslaganih papira
2
Orijentacija papira
Strana na kojoj se štampa
okrenuta nagore, sa
gornjom ivicom u dnu
fioke
Strana na kojoj se štampa
okrenuta nagore, sa
gornjom ivicom u dnu
fioke
Strana na kojoj se štampa
okrenuta nagore, sa
gornjom ivicom u dnu
fioke
Strana na kojoj se štampa
okrenuta nagore, sa
gornjom ivicom u dnu
fioke
FolijeA4 ili LetterDebljina: 0,12 do 0,13 mm
(od 4,7 do 5,1 mils)
Nalepnice
3
A4 ili LetterDebljina: do 0,23 mm
(9 mils)
Koverte
Razglednice ili indeks
kartice
1
Štampač podržava široku paletu standardnih i prilagođenih veličina medija za štampanje. Proverite koje veličine podržava
COM 10
●
Monarch
●
DL
●
C5
●
B5
●
100 x 148 mm
(3,9 x 5,8 inča)
Do 90 g/m2 (24 lb)
Do 50 listovaStrana na kojoj se štampa
upravljački program štampača.
2
Kapacitet se može razlikovati u zavisnosti od težine i debljine medija i uslova u okruženju.
3
Glatkoća: 100 do 250 (Sheffield)
Do 50 listovaStrana na kojoj se štampa
okrenuta nagore, sa
gornjom ivicom u dnu
fioke
Do 50 listovaStrana na kojoj se štampa
okrenuta nagore, sa
gornjom ivicom u dnu
fioke
Do 10 kovertiStrana na kojoj se štampa
okrenuta nagore, sa
ivicom na koju ide marka
u dnu fioke
okrenuta nagore, sa
gornjom ivicom u dnu
fioke
SRWWPodržani tipovi papira i kapacitet fioke19
Smernice za specijalne vrste papira ili medije za
štampanje
Ovaj proizvod podržava štampanje na specijalnom mediju. Koristite sledeće smernice da biste dobili
zadovoljavajuće rezultate. Kada koristite specijalne vrste papira ili medija za štampanje, proverite da li
ste podesili tip i veličinu u drajveru štampača da biste dobili najbolje rezultate štampanja.
OPREZ:HP LaserJet štampači koriste mehanizme za topljenje i to tako što u veoma malim
tačkama fiksiraju suve čestice tonera za papir. HP papir za laserske štampače je tako napravljen
da podnosi izuzetno visoke temperature. Papir za inkjet štampače nije namenjen da se koristi za
ovu tehnologiju i može da ošteti štampač.
Vrsta medijaDozvoljenoNije dozvoljeno
Koverte
Nalepnice
Folije
Memorandumi ili odštampani obrasci
Čuvajte koverte u ravnom položaju.
●
Koristite koverte čiji rub se prostire
●
sve do ugla koverte.
Koristite lepljive trake koje su
●
odobrene za korišćenje za laserske
štampače.
Koristite samo nalepnice između
●
kojih nema razmaka.
Koristite nalepnice koje su
●
poravnate.
Koristite samo cele listove sa
●
nalepnicama.
Koristite samo folije koje su
●
odobrene za korišćenje za laserske
štampače.
Postavite folije na ravnu površinu
●
nakon što ih izvadite iz proizvoda.
Koristite samo memorandume ili
●
obrasce koji su odobreni za
korišćenje za laserske štampače.
Nemojte koristiti koverte koje su
●
izgužvane, iscepane, slepljene ili
na drugi način oštećene.
Ne koristite koverte koje sadrže
●
spone, stege, „prozore“ ili
premazane površine.
Nemojte koristiti samolepljive trake
●
ili druge sintetičke materijale.
Ne koristite nalepnice sa
●
neravninama, ispupčenjima ili one
koje su oštećene.
Nemojte štampati nepotpune
●
listove sa nalepnicama.
Ne koristite medije za štampanje od
●
folije koji nisu odobreni za laserske
štampače.
Ne koristite memorandume za
●
izdignutim ili metaliziranim
zaglavljem.
Težina papira
Gladak ili premazani papir
Koristite samo papir one težine koja
●
je odobrena za korišćenje za
laserske štampače i koja
zadovoljava specifikaciju težine za
ovaj proizvod.
Koristite samo onaj glatki ili
●
premazani papir koji je odobren za
korišćenje za laserske štampače.
Ne koristite papir koji je teži od
●
preporučene specifikacije medija
za ovaj proizvod osim ako je to HP
papir koji je odobren za korišćenje
za ovaj proizvod.
Ne koristite gladak ili premazani
●
papir koji je namenjen za korišćenje
za inkjet proizvode.
20Poglavlje 3 Papir i mediji za štampanjeSRWW
Umetanje papira i medija za štampanje
1.Izvucite fioku iz proizvoda i uklonite papire.
2.Povucite i otvorite vođice za papir koje naležu i na dužu i na kraću ivicu papira.
Za umetanje formata papira Legal, produžite fioku tako što ćete pritisnuti i zadržati produžetak,
●
istovremeno povlačeći prednji kraj fioke prema sebi.
NAPOMENA:Kada je umetnut papir formata Legal, fioka je od prednjeg dela
proizvoda duža za oko 51 mm (2 inča).
SRWWUmetanje papira i medija za štampanje21
3.Postavite papir u fioku i proverite da li je poravnat u sva četiri ugla. Povucite vođice za papir koje
naležu i na dužu i na kraću ivicu papira tako da nalegnu na naslagani papir.
4.Pritisnite papir nadole da biste bili sigurni da se naslagani papir nalazi ispod graničnih jezičaka za
papir sa strane fioke.
5.Vratite fioku u štampač.
22Poglavlje 3 Papir i mediji za štampanjeSRWW
4Zadaci štampanja
Promena upravljačkog programa štampača tako da odgovara vrsti i formatu papira
●
Pomoć sa upravljačkim programom štampača
●
Otkazivanje zadatka štampanja
●
Kreiranje i upotreba prečica za štampanje u operativnom sistemu Windows
●
Štampanje brošura
●
Postavke kvaliteta štampanja
●
Štampanje na posebnim medijima
●
Promena veličine dokumenata
●
Postavljanje položaja za štampanje
●
Korišćenje vodenih žigova
●
Štampanje na obe strane papira (ručni dupleks)
●
Štampanje više stranica na jednom listu papira u operativnom sistemu Windows
●
SRWW23
Promena upravljačkog programa štampača tako da
odgovara vrsti i formatu papira
Izborom vrste i formata medija dobijate značajno bolji kvalitet štampe za teške papire, sjajne papire i
folije za grafoskop. Upotreba pogrešnih postavki može dovesti do nezadovoljavajućeg kvaliteta štampe.
Uvek štampajte sa opcijom Type (Vrsta) na posebnim medijima za štampanje, kao što su nalepnice i
folije. Uvek štampajte sa opcijom Size (Format) za koverte.
1.U meniju File (Datoteka) programa, kliknite na stavku Print (Štampanje).
2.Izaberite upravljački program, a zatim kliknite na stavku Properties (Svojstva) ili Preferences
(Izbori).
3.Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/kvalitet).
4.U okvirima sa listom Type is (Vrsta je) ili Size is (Veličina je), izaberite odgovarajuću vrstu ili
format medija.
5.Kliknite na dugme OK.
24Poglavlje 4 Zadaci štampanjaSRWW
Pomoć sa upravljačkim programom štampača
Pomoć upravljačkog programa štampača razlikuje se od Pomoći programa. Pomoć upravljačkog
programa štampača pruža objašnjenja o dugmadima, poljima za potvrdu i padajućim listama koji se
nalaze u upravljačkom programu štampača. Takođe sadrži i uputstva za obavljanje uobičajenih zadatka
za štampanje, kao što su štampanje sa obe strane papira, štampanje više stranica na jednom listu i
štampanje prve stranice ili korica na drugačijem papiru.
Aktivirajte pomoć upravljačkog programa štampača na jedan od navedenih načina:
U dijalogu upravljačkog programa štampača Properties (Svosjtva), kliknite na dugme Help
●
(Pomoć).
Na tastaturi računara pritisnite taster F1.
●
Kliknite na simbol za upitnik u gornjem desnom uglu upravljačkog programa štampača.
●
Desnim tasterom miša kliknite na bilo koju stavku upravljačkog programa, a zatim kliknite na stavku
●
What's This? (Šta je ovo?).
SRWWPomoć sa upravljačkim programom štampača25
Otkazivanje zadatka štampanja
Možete da otkažete zadatak štampanja sa sledećih lokacija:
Kontrolna tabla štampača: Za otkazivanje zadatka za štampanje pritisnite i pustite dugme Cancel
●
(Otkaži) na kontrolnoj tabli štampača.
Softverska aplikacija: Uglavnom se okvir za dijalog nakratko pojavljuje na ekranu, omogućavajući
●
vam da otkažete zadatak štampanja.
Redosled zadataka štampanja u operativnom sistemu Windows: Ako se zadatak štampanja
●
nalazi u redu za štampanje (u memoriji računara) ili spuleru štampača, zadatak obrišite tamo.
Kliknite na dugme Start (Start), kliknite na stavku Settings (Postavke), a zatim kliknite na
●
stavku Printers (Štampači) (Windows 2000) ili Printers and Faxes (Štampači i faksovi)
(Windows XP Professional i Server 2003) ili Printers and Other Hardware Devices
(Štampači i drugi hardverski uređaji) (Windows XP Home).
Za operativni sistem Windows Vista, kliknite na dugme Start (Start), kliknite na stavku Control
●
Panel (Kontrolna tabla), a zatim kliknite na stavku Printer (Štampač).
Dvaput kliknite na ikonu HP Color LaserJet CP1210 serija da biste otvorili prozor, izaberite
zadatak štampanja i kliknite na Delete (Izbriši).
Ako statusne lampice na kontrolnoj tabli štampača nastave da trepere nakon što ste otkazali zadatak
štampanja, računar još uvek šalje zadatak štampaču. Možete obrisati zadatak iz reda za štampanje ili
sačekati da računar završi slanje podataka. Štampač će se vratiti u stanje „Spreman”.
26Poglavlje 4 Zadaci štampanjaSRWW
Kreiranje i upotreba prečica za štampanje u operativnom
sistemu Windows
Pomoću prečica za štampanje sačuvajte trenutne postavke upravljačkog programa štampača za
ponovnu upotrebu.
Kreiranje prečice za štampanje
1.U meniju File (Datoteka) programa, kliknite na stavku Print (Štampanje).
2.Izaberite upravljački program, a zatim kliknite na stavku Properties (Svojstva) ili Preferences
(Izbori).
3.Kliknite na karticu Printing Shortcuts (Prečice za štampanje).
4.Izaberite postavku za štampanje koju želite da koristite. Kliknite na dugme Save As (Sačuvaj kao).
5.U okviru Printing Shortcuts (Prečice za štampanje) unesite naziv prečice.
6.Kliknite na dugme OK.
Korišćenje prečica za štampanje
1.U meniju File (Datoteka) programa, kliknite na stavku Print (Štampanje).
2.Izaberite upravljački program, a zatim kliknite na stavku Properties (Svojstva) ili Preferences
(Izbori).
3.Kliknite na karticu Printing Shortcuts (Prečice za štampanje).
4.Izaberite prečicu koju želite da koristite iz polja Printing Shortcuts (Prečice za štampanje).
5.Kliknite na dugme OK.
NAPOMENA:Da biste koristili podrazumevane postavke upravljačkog programa za štampač,
Izaberite postavku Print all Text as Black (Sav tekst štampaj crno) da biste štedeli kasete s
tonerom u boji. Proizvod koristi samo crnu kasetu s tonerom za štampanje teksta za koji bi inače
koristio kombinaciju četiri boje da bi se dobio crni tekst.
SRWWPostavke kvaliteta štampanja29
Štampanje na posebnim medijima
Koristite samo one medije koji se preporučuju za ovaj proizvod. Za dodatne informacije pogledajte
odeljak
1.Umetanje medija u fioku.
2.Podesite vođice za papir koje naležu i na dužu i na kraću ivicu papira prema formatu medija.
3.U meniju File (Datoteka) programa, kliknite na stavku Print (Štampanje).
4.Izaberite upravljački program, a zatim kliknite na stavku Properties (Svojstva) ili Preferences
Papir i mediji za štampanje na stranici 15 .
OPREZ:Upravljačkom programu štampača obavezno podesite odgovarajući medij. Štampač
podešava temperaturu mehanizma za topljenje prema postavci vrste medija. Kada se štampa
na posebnim medijima, ovo podešavanje sprečava da mehanizam za topljenje ošteti medij
prilikom prolaska kroz štampač.
Koverte umetnite tako da prednja strana bude licem nagore i kraj sa markicom prema zadnjem
●
delu fioke.
Sve druge papire i medije za štampanje umetnite tako da prednja strana bude licem nagore
●
i vrh stranice prema zadnjem delu fioke.
Kada štampate sa obe strane papira, papir umetnite tako da prednja strana bude licem nadole
●
i vrh stranice prema zadnjem delu fioke.
(Izbori).
5.Na kartici Paper/Quality (Papir/Kvalitet), izaberite odgovarajuću vrstu medija. Ili odgovarajuću
opciju izaberite na kartici Printing Shortcuts (Prečice za štampanje).
6.Štampanje dokumenta.
30Poglavlje 4 Zadaci štampanjaSRWW
Promena veličine dokumenata
Koristite opcije za promenu veličine dokumenata da viste promenili razmeru dokument na procenat od
njegove normalne veličine. Takođe možete izabrati da štampate dokument na papiru različite veličine,
sa promenom razmere dokumenta ili bez nje.
Smanjivanje ili povećavanje dokumenta
1.U meniju File (Datoteka) programa, kliknite na stavku Print (Štampanje).
2.Izaberite upravljački program, a zatim kliknite na stavku Properties (Svojstva) ili Preferences
(Izbori).
3.Na kartici Effects (Efekti), pored stavke % of Actual Size (% od prave veličine), unesite procenat
za koji želite da smanjite ili povećate dokument.
Možete da koristite i traku za pomeranje da prilagodite procenat.
4.Kliknite na dugme OK.
Štampanje dokumenta na papiru različite veličine
1.U meniju File (Datoteka) programa, kliknite na stavku Print (Štampanje).
2.Izaberite upravljački program, a zatim kliknite na stavku Properties (Svojstva) ili Preferences
(Izbori).
3.Na kartici Effects (Efekti), kliknite na opciju Print Document On (Štampanje dokumenta na).
4.Izaberite veličinu papira na kojoj želite da štampate.
5.Da biste odštampali dokument bez promene razmere dokumenta da bi se uklopio u stranicu, vodite
računa da opcija Scale to Fit (Promena razmere zbog uklapanja) nije izabrana.
6.Kliknite na dugme OK.
SRWWPromena veličine dokumenata31
Postavljanje položaja za štampanje
1.U meniju File (Datoteka) programa, kliknite na stavku Print (Štampanje).
2.Na kartici Finishing (Fina obrada), izaberite Portrait (Uspravno) ili Landscape (Položeno) u
odeljku Orientation (Položaj).
3.Kliknite na OK (U redu).
32Poglavlje 4 Zadaci štampanjaSRWW
Korišćenje vodenih žigova
Vodeni žig je oznaka, kao na primer "Confidential" (Poverljivo), koja se štampa na pozadini svake
stranice dokumenta.
1.U meniju File (Datoteka) u softveru izaberite stavku Print (Štampanje).
2.Izaberite upravljački program, a zatim kliknite na Properties (Svojstva) ili Preferences
4.Kliknite na željeni vodeni žig. Za kreiranje novog vodenog žiga, kliknite na stavku Edit
(Ažuriranje).
5.Ako želite da se vodeni žig odštampa samo na prvoj stranici dokumenta, kliknite na opciju First
Page Only (Samo prva stranica).
6.Kliknite na OK (U redu).
Za uklanjanje vodenog žiga, kliknite na stavku (none) (nijedan) u padajućoj listi Watermarks (Vodeni
žigovi).
SRWWKorišćenje vodenih žigova33
Štampanje na obe strane papira (ručni dupleks)
Da biste štampali na obe strane papira, morate da odštampate prvu stranicu, okrenete papire i ponovo
ih umetnete u fioku, a zatim odštampate drugu stranicu.
1.Sa radne površine sistema Windows, kliknite na meni Start, izaberite stavku Settings (Postavke),
a zatim Printers (Štampači) (ili Printers and Faxes (Štampači i faksovi) na nekim verzijama
sistema Windows).
2.Desnim tasterom miša kliknite na HP Color LaserJet CP1210 serija, i izaberite Properties
(Svojstva).
3.Kliknite na karticu Configure (Podešavanja).
4.U odeljku Paper Handling (Rad sa papirom), izaberite Allow Manual Duplexing (Omogući
ručno dupleks štampanje).
5.Kliknite na OK (U redu).
6.Otvorite dijalog Print (Štampanje) u programu koji koristite za štampanje. U većini programa to se
radi klikom na meni File (Datoteka) i biranjem stavke Print (Štampaj).
7.Izaberite HP Color LaserJet CP1210 serija.
8.Kliknite na Properties (Svojstva) ili Preferences (Prioriteti). Tačno ime opcije zavisi od programa
koji koristite za štampanje.
9.Kliknite na karticu Finishing (Fina obrada).
10. Označite polje za potvrdu Print On Both Sides (Manually) (Dvostrano štampanje (Ručno)).
11. Kliknite na OK (U redu).
12. Štampajte prvu stranu dokumenta.
13. Nakon što je jedna strana odštampana, uklonite preostali papir iz fioke i odložite ga sa strane dok
ne završite ručno dvostrano štampanje.
14. Sakupite odštampane stranice i poravnajte štos.
15. Vratite naslagani papir u fioku sa odštampanim stranama nadole i gornjim ivicama prema kraju
fioke.
16. Za štampanje druge strane, pritisnite dugme Resume (Nastavi).
34Poglavlje 4 Zadaci štampanjaSRWW
Štampanje više stranica na jednom listu papira u
operativnom sistemu Windows
Možete da odštampate više od jedne stranice na jednom listu papira.
1.U meniju File (Datoteka) programa, kliknite na stavku Print (Štampanje).
2.Izaberite upravljački program, a zatim kliknite na stavku Properties (Svojstva) ili Preferences
(Izbori).
3.Kliknite na karticu Finishing (Dovršavanje).
4.U sekciji za Document Options (Opcije dokumenta) izaberite broj stranica koji želite da
odštampate na svakom listu (1, 2, 4, 6, 9 ili 16).
5.Ako je broj stranica veći od 1, izaberite ispravne opcije za stavke Print Page Borders (Štampanje
ivica stranica) i Page Order (Raspored stranica).
Ako je potrebno da promenite orijentaciju stranice, kliknite na stavku Portrait (Uspravno) ili
●
Landscape (Položeno).
6.Kliknite na dugme OK. Proizvod je sada postavljen da štampa izabrani broj stranica na jednom
listu.
SRWWŠtampanje više stranica na jednom listu papira u operativnom sistemu Windows35
36Poglavlje 4 Zadaci štampanjaSRWW
5Boja
Upravljanje bojom
●
Napredna upotreba boje
●
Poklapanje boja
●
SRWW37
Upravljanje bojom
Postavljanjem opcija za boje na Automatic (Automatsko) obično se dobija najbolji mogući kvalitet
štampe dokumenata u boji. Međutim, možda ćete hteti da dokument u boji štampate u sivim tonovima
(crno-belo) ili da promenite neku od opcija za boje štampača.
U operativnom sistemu Windows, koristite postavke na kartici Color (Boja) upravljačkog programa
●
štampača za štampanje u sivim tonovima ili za promenu opcija za boje.
Štampanje u sivim tonovima
Izaberite opciju Print in Grayscale (Štampanje u sivim tonovima) u upravljačkom programu štampača
za štampanje dokumenta u boji u crno-beloj varijanti. Ova opcija je korisna za štampanje dokumenata
u boji koji će se fotokopirati ili slati faksom.
Kada se izabere opcija Print in Grayscale (Štampanje u sivim tonovima), proizvod radi u
monohromatskom režimu što smanjuje habanje kaseta s tonerom u boji.
Automatsko ili ručno podešavanje boje
Opcija podešavanja boje Automatic (Automatsko) poboljšava tretman neutralno sive boje, polutonove
i izoštrava ivice svakog elementa u dokumentu. Za više informacija, pogledajte Pomoć na mreži za
upravljački program štampača.
NAPOMENA:Automatic (Automatsko) je podrazumevana postavka i preporučuje se za
štampanje svih dokumenata u boji.
Opciju za podešavanje boje Manual (Ručno) koristite za podešavanje tretmana neutralno sive boje,
polutonova i izoštravanje ivica za tekstove, grafiku i fotografije. Za pristupanje ručnim opcijama za boje,
na kartici Color (Boja), izaberite opciju Manual (Ručno), a zatim izaberite Settings (Podešavanja).
Ručne opcije za boje
Koristite ručno podešavanje boje za podešavanje opcija Halftoning (Polutoniranje) posebno za tekst,
grafiku i fotografije.
NAPOMENA:Kod programa koji konvertuju tekst i grafiku u rastersku sliku, tekst i grafiku
kontrolišu i postavke Photographs (Fotografije).
Tabela 5-1 Ručne opcije za boje
Opis postavkiOpcije postavki
Poluton
Opcije Halftone (Poluton) utiču na izlaznu rezoluciju
boje i jasnost.
Neutralne sive
Opcija Smooth (Glatko) omogućava bolje rezultate za velika,
●
dobro ispunjena polja za štampanje i izoštrava fotografiju
izglađivanjem gradacije boja. Ovu opciju izaberite kada su najviši
prioritet ravnomerna i glatka polja sa bojama.
Opcija Detail (Detalji) korisna je za tekst i grafiku koja zahteva
●
oštru razliku između linija ili boja, ili slika koje sadrže neke obrasce
ili veliku količinu detalja. Ovu opciju izaberite kad su najviši prioritet
oštre ivice i detalji.
Opcija Black Only (Samo crna) generiše neutralne boje (sive i
●
crnu) upotrebom samo crnog tonera. Garantuje neutralne boje bez
odliva.
Opcija 4-Color (4 boje) generiše neutralne boje (sive i crnu)
●
kombinovanjem sva četiri tonera u boji. Ovaj metod proizvodi
38Poglavlje 5 BojaSRWW
Tabela 5-1 Ručne opcije za boje (nastavljeno)
Opis postavkiOpcije postavki
Podešavanje Neutral Grays (Neutralne sive)
određuje način kreiranja sivih boja koje se koriste za
tekst, grafiku i fotografije.
Kontrola ivice
Podešavanje Edge Control (Kontrola ivice)
određuje postavljanje ivica. Kontrolisanje ivice sastoji
se od dve komponente: adaptivno polutoniranje i
preklapanje. Adaptivno polutoniranje povećava
oštrinu ivica. Preklapanje smanjuje efekat
neravnomerene raspodele ravni boja tako što
neznatno preklapa ivice susednih objekata.
Teme za boje
Opis postavkiOpcije postavki
RGB boja
glatke gradijente i prelaze između boja, a daje i najtamniju crnu
boju.
Opcija Maximum (Maksimalno) najjače je podešavanje
●
preklapanja. Uključeno je adaptivno polutoniranje.
Normal (Normalno). Preklapanje je na srednjem nivou, adaptivno
●
polutoniranje je uključeno.
Opcija Off (Isključeno) isključuje preklapanje i adaptivno
●
polutoniranje.
Default (sRGB) (Podrazumevana (sRGB)) nalaže štampaču da
●
RGB standard prepoznaje kao sRGB. sRGB je prihvaćeni
standard kompanije Microsoft i World Wide Web konzorcijuma
(
http://www.w3.org).
Vivid (Jasno) nalaže štampaču da pojača zasićenost srednjih
●
tonova. Objekti sa manje boja tako dobijaju izraženije boje. Ovo
podešavanje preporučuje se za štampanje poslovne grafike.
Photo (Fotografija) prepoznaje RGB boju kao da je štampana u
●
vidu fotografije pomoću male digitalne laboratorije. Dobijaju se
bogatije, zasićenije boje koje se razlikuju od onih odštampanih u
režimu Default (Osnovne postavke). Ovo podešavanje koristite za
štampanje fotografija.
Photo (AdobeRGB 1998) (Fotografija (AdobeRGB 1998)) koristi
●
se za digitalne fotografije koje koriste AdobeRGB prostor boja, a
ne sRGB. Kada štampate pomoću profesionalnog softvera koji
koristi AdobeRGB, potrebno je isključiti upravljanje bojom u
programu i dozvoliti uređaju da upravlja prostorom boja.
None (Nijedan) podešava štampač da podatke u RGB standardu
●
štampa u neobrađenom režimu uređaja. Da bi se fotografije
pravilno odštampale kada je izabrana ova opcija, bojom morate
upravljati iz programa u kome radite ili iz operativnog sistema.
SRWWUpravljanje bojom39
Napredna upotreba boje
Štampač nudi automatske funkcije za boje koje postižu izuzetne rezultate sa bojama. Pažljivo
projektovane i testirane tabele boja pružaju glatku, preciznu reprodukciju boje za sve boje koje se
štampaju.
Štampač takođe nudi i preciznije alatke za iskusnije profesionalce.
HP ImageREt 2400
ImageREt 2400 daje boju laserskog kvaliteta u rezoluciji od 2400 tačaka po inču (dpi) pri štampanju u
više nivoa. Ovaj proces precizno kontroliše boju kombinovanjem i do četiri boje u jednoj jedinoj tački i
variranjem količine tonera u datom polju. Ovaj uređaj sadrži poboljšanu ImageREt 2400 tehnologiju.
Poboljšanja obuhvataju tehnologiju preklapanja, veću kontrolu nad postavljanjem tačke i precizniju
kontrolu kvaliteta tonera u tački. Ove nove tehnologije, zajedno sa HP štampanjem u više faza, daju
štampač sa rezolucijom 600 x 600 dpi koja omogućava boju laserskog kvaliteta od 2400 dpi i milione
glatkih boja.
Nasuprot tome, jednofazno štampanje koje predstavlja podrazumevani režim rada drugih laserskih
štampača u boji ne omogućava mešanje boja u okviru jedne tačke. Ovaj proces, međutoniranje,
značajno sprečava mogućnost stvaranja širokog spektra boja ali bez smanjivanja oštrine ili bez vidljive
strukture tačke.
Izbor medija
Za najbolji kvalitet boje i slike, izaberite odgovarajuću vrstu medija u meniju softvera štampača ili u
upravljačkom programu štampača.
Opcije za boje
Opcije za boje automatski pružaju optimalne izlazne boje. Ove opcije koriste označavanje objekta, što
omogućava optimalne postavke boje i polutona za različite objekte (tekst, grafiku i fotografije) na jednoj
stranici. Upravljački program štampača utvrđuje koji će objekat da se pojavi na stranici i koristi postavke
polutona i boja koje pružaju najbolji kvalitet štampe za svaki objekat.
Pod operativnim sistemom Windows, opcije za boje Automatic (Automatsko) i Manual (Ručno)
nalaze se na kartici Color (Boja) upravljačkog programa štampača.
Standard crvena-zelena-plava (sRGB)
Standard crvena-zelena-plava (sRGB) svetski je priznat standard, razvijen od strane kompanija HP i
Microsoft kao zajedničkog jezika boja za monitore, ulazne uređaje (skenere i digitalne fotoaparate) i
izlazne uređaje (štampače i plotere). To je podrazumevani prostor boja koji se koristi za HP proizvode,
operativne sisteme kompanije Microsoft, svetsku komunikacionu mrežu i većinu softvera za kancelarije.
Standard sRGB predstavlja tipični monitor za operativni sistem Windows i standardan je za televizore
visoke rezolucije.
NAPOMENA:Činioci kao što su tip monitora i osvetljenje prostorije mogu uticati na izgled boja
na ekranu. Za više informacija, pogledajte odeljak
Poklapanje boja na stranici 42.
Najnovije verzije programa Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office, kao i mnogi drugi
programi, koriste standard sRGB za prikazivanje boja. sRGB široko je prihvaćen zato što je
podrazumevani prostor boja u operativnim sistemima kompanije Microsoft. Kada se programi i uređaji
40Poglavlje 5 BojaSRWW
služe sRGB standardom pri razmeni informacija u boji, običan korisnik steći će utisak znatno
poboljšanog poklapanja boja.
sRGB standard pruža mogućnost automatskog poklapanja boja štampača, monitora računara i drugih
ulaznih uređaja tako da više nije potrebno da budete stručnjak za boje.
SRWWNapredna upotreba boje41
Poklapanje boja
Proces poklapanja izlazne boje štampača sa ekranom računara je složen jer štampači i monitori
računara koriste različite načine proizvodnje boje. Monitori boje prikazuju pomoću svetlosnih piksela
koji koriste RGB (crvena, plava, zelena) proces za boje, a štampači boje štampaju pomoću CMYK (cijan,
magenta, žuta i crna) procesa.
Nekoliko činilaca može da utiče na mogućnost poklapanja štampanih boja i onih na monitoru:
Medij za štampanje
●
Pigmenti štampača (na primer, mastila ili toneri)
●
Štampanje (na primer, inkjet, press ili laserska tehnologija)
●
Osvetljenje
●
Individualno opažanje boja
●
Softver
●
Upravljački program štampača
●
Operativni sistem računara
●
Monitori
●
Video kartice i upravljački programi
●
Radno okruženje (na primer, vlaga)
●
Imajte na umu ove činioce kada se boje sa ekrana ne poklope savršeno sa odštampanim bojama.
Za većinu korisnika, najbolji način za poklapanje boja je korišćenje sRGB boja.
Za štampanje palete boja Microsoft Office Basic Colors (osnovne boje
paketa Microsoft Office), koristite HP Color LaserJet CP1210 Toolbox
serija
Za štampanje palete boja Microsoft Office Basic Colors možete da koristite HP Color LaserJet CP1210
Toolbox serija . Ovu paletu koristite za odabir željene boje dokumenta za štampanje. Ona prikazuje
stvarne boje koje štampate kad izaberete osnovne boje u programu Microsoft Office.
1.U HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija, izaberite fasciklu Help (Pomoć).
Koristite softver HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija
●
Upravljanje potrošnim materijalom
●
Zamena kaseta s tonerom
●
Čišćenje proizvoda
●
SRWW43
Štampanje stranice sa osnovnim podacima
Koristite kontrolnu tablu za štampanje stranica o konfiguraciji i statusu potrošnog materijala koje pružaju
detalje o proizvodu i trenutnim postavkama.
Za štampanje stranice o konfiguraciji i statusu potrošnog materijala pritisnite i držite dugme
▲
Resume (Nastavi) dve do tri sekunde.
NAPOMENA:Da biste mogli da štampate stranicu o konfiguraciji, morate da instalirate softver
proizvoda i da proizvod povežete sa računarom.
44Poglavlje 6 Upravljanje i održavanjeSRWW
Koristite softver HP Color LaserJet CP1210 Toolbox
serija
Da biste koristili HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija izvršite punu instalaciju softvera.
HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija je program koji možete da koristite za sledeće zadatke:
Proveru stanja proizvoda.
●
Podešavanje postavki proizvoda.
●
Podešavanje iskačućih poruka upozorenja.
●
Pregled informacija o rešavanju problema.
●
Pregled dokumentacije na mreži.
●
Pogledajte HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija
Program HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija otvorite na neki od navedenih načina:
Stanje
●
Na sistemskoj paleti operativnog sistema Windows, dvaput kliknite na ikonu štampača (
U Windows meniju Start, kliknite na stavku Programs (Programi) (ili All Programs (Svi
●
programi) za Windows XP), izaberite HP, kliknite na HP Color LaserJet CP1210 serija, a zatim
na HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija.
Softver HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija sadrži sledeće odeljke za svaki proizvod u prozoru
Devices (Uređaji):
Stanje. Pogledajte
●
Pomoć. Pogledajte
●
Postavke uređaja. Pogledajte
●
Uz ove odeljke, svaka stranica sadrži sledeće zajedničke elemente:
Kupovina potrošnog materijala. Pogledajte
●
Druge veze. Pogledajte
●
Fascikla Status (Stanje) sadrži veze ka sledećim glavnim stranama:
Device Status (Stanje uređaja). Pogledajte informacije o stanju proizvoda. Ova stranica ukazuje
●
na stanje proizvoda, kao što su zaglavljivanje ili prazna fioka za papir. Nakon što ste ispravili
problem na uređaju, kliknite na dugme Refresh status (Osveži stanje) da biste dobili ažurirano
stanje proizvoda.
Stanje na stranici 45.
Pomoć. na stranici 46.
Postavke uređaja na stranici 46.
Kupovina potrošnog materijala na stranici 49.
Druge veze na stranici 49.
).
Supplies Status (Stanje potrošnog materijala). Pogledajte detaljne informacije o potrošnom
●
materijalu, kao što je procenat preostalog životnog veka kasete s tonerom, kao i broj stranica
odštampanih trenutnom kasetom s tonerom. Ova stranica sadrži i veze za naručivanje potrošnog
materijala i pronalaženje informacija o recikliranju.
Device Configuration (Konfiguracija uređaja). Pogledajte detaljan opis trenutne konfiguracije
●
proizvoda.
SRWWKoristite softver HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija45
Print Info Pages (Štampanje stranica sa informacijama). Odštampajte stranicu o konfiguraciji,
●
probnu stranicu i stranicu o stanju potrošnog materijala.
Dnevnik događaja je tabela sa četiri kolone koja sadrži greške štampača. Broj u koloni Page Count (Broj
stranica) označava ukupan broj stranica koje je proizvod odštampao kada se desila greška. Dnevnik
događaja takođe sadrži kratak opis greške. Za dodatne informacije o porukama o grešci, pogledajte
Poruke upozorenja o stanju štampača na stranici 63.
Pomoć.
Fascikla Help (Pomoć) sadrži veze ka sledećim glavnim stranama:
Rešavanje problema. Odštampajte stranice za rešavanje problema, očistite štampač, uradite
●
kalibrisanje proizvoda i otvorite paletu boja Microsoft Office Basic Colors (osnovne boje paketa
Microsoft Office). Za dodatne informacije o paleti boja Microsoft Office Basic Colors, pogledajte
Poklapanje boja na stranici 42.
Kako da? Veza ka indeksu uputstva za upotrebu.
●
Animirani prikazi. Pogledajte animacije procedura vezane za korišćenje proizvoda.
●
User Guide (Uputstvo za upotrebu). Pogledajte informacije o upotrebi proizvoda, garanciji,
●
specifikacijama i podršci. Uputstvo za upotrebu dostupno je i u HTML i u PDF formatu.
Readme (Pročitaj me). Pogledajte Readme (Pročitaj me) dokument proizvoda, koji sadrži važne
●
napomene o proizvodu.
Postavke uređaja
Fascikla Device Settings (Postavke uređaja) sadrži veze ka sledećim glavnim stranama:
Paper handling (Rad sa papirom). Podesite ulaznu fioku ili izmenite postavke proizvoda za rad
●
sa papirom, kao što su podrazumevani format papira i podrazumevana vrsta papira.
Print Quality (Kvalitet štampe). Promenite kalibraciju proizvoda i postavke za poboljšavanja rada.
●
Print Density (Gustina štampanja). Promenite postavke gustine štampanja, kao što su kontrast,
Paper Types (Vrste papira). Promenite postavke režima štampanja za svaku vrstu medija, kao
●
što su memorandum, izbušeni ili glatki papir.
System Setup (Podešavanje sistema). Promenite sistemska podešavanja štampača, kao što su
●
uklanjanje zaglavljenih medija i automatsko nastavljanje sa radom. Promenite postavku Cartridge
out override (Nastavi sa istrošenom kasetom), koja podešava opciju da se nastavi sa
štampanjem kada kaseti s tonerom istekne rok trajanja.
Setup Status Alerts (Postavljanje upozorenja o stanju štampača). Podesite proizvod tako da
●
šalje iskačuće poruke upozorenja na računar kada se pojavi određeni događaj.
46Poglavlje 6 Upravljanje i održavanjeSRWW
Servisiranje. Pristupite raznovrsnim postupcima neophodnim za održavanje proizvoda.
●
Save/Restore Settings (Sačuvaj/Vrati postavke). Sačuvajte postavke proizvoda tako da možete
●
kasnije ponovo da ih vratite.
Rad sa papirom.
Koristite HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija Paper Handling (Rad sa papirom) opcije da
podesite postavke za slučajeve kad je fioka prazna.
Izaberite Wait for paper to be loaded (Čekanje na umetanje papira) da biste podesili proizvod
●
da se privremeno zaustavi kada u fioci nema medija.
Izaberite Specify time and action (Određivanje vremena i radnje) da biste odredili vremenski
●
period privremenog zaustavljanja i akciju u slučaju nestanka papira.
Polje Paper out time (Vremenski period pri nestanku papira) određuje koliko dugo će proizvod da
čeka pre nego pokrene izabranu akciju. Možete odrediti između 0 i 3600 sekundi.
NAPOMENA:Da bi se promene uvažile, kliknite na dugme Apply (Primeni).
Kvalitet štampanja
Koristite HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija Print Quality (Kvalitet štampe) opcije da biste
poboljšali izgled odštampanog materijala.
Pružaju se sledeće opcije za kontrolisanje kvaliteta štampanja:
Kalibracija boje
Poboljšavanje
Power On Calibration (Kalibracija pri uključivanju). Odredite da li proizvod treba da
●
izvrši kalibraciju kada ga uključite.
Calibration Timing (Vremenski rok kalibracije). Odredite koliko često proizvod treba
●
da vrši kalibraciju. Podrazumevana postavka je na 48 sati.
Calibrate Now (Kalibrisanje). Kliknite na ovo dugme za neposredno otpočinjanje
●
kalibracije.
NAPOMENA: HP preporučuje da ova podešavanja izmenite samo ako vam to
preporuči HP korisnička podrška.
Background Toner (Toner za pozadinu). Ovu postavku uključite da biste smanjili pojavu
●
nijansiranja pozadine odštampanih stranica.
Extra Cleaning (Dodatno čišćenje). Ovu postavku uključite da biste smanjili pojavu
●
zamućenih slika.
Drum Banding (Podešavanje bubnja). Ovu postavku uključite da biste smanjili pojavu
●
vodoravnih linija na štampanim slikama.
Transfer Belt Cleaning (Čišćenje prenosnog kaiša). Ovu postavku uključite da biste
●
smanjili pojavu uspravnih linija na pozadini štampanih slika.
Transfer Belt Cleaning Voltage (Voltaža pri čišćenju prenosnog kaiša). Ovu postavku
●
uključite da biste podesili voltažu uređaja tokom procesa čišćenja.
Transfer Belt Voltage (Voltaža prenosnog kaiša)<color>. Ovu postavku uključite da
●
biste podesili voltažu koja se primenjuje na unutrašnje komponente prilikom proizvodnje
štampanih slika.
SRWWKoristite softver HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija47
NAPOMENA:Da bi se promene uvažile, kliknite na dugme Apply (Primeni).
Gustina štampanja
Koristite postavke Print Density (Gustina štampanja) da biste precizno podesili količinu svake boje
tonera koju koristite za štampanje dokumenta.
Kontrasti. Kontrast je opseg razlika između svetlih (akcenata) i tamnih (senka) boja. Za povećanje
●
celokupnog opsega između svetlih i tamnih boja, pojačajte postavku Contrasts (Kontrasti).
Posvetljavanje. Akcenti su boje koje su skoro bele. Za potamnjivanje posvetljenih boja, pojačajte
●
postavku Highlights (Akcenti). Ovo podešavanje ne utiče na srednji ton niti na senke.
Srednji tonovi. Srednji tonovi su boje koje se nalaze između bele i ravnomerno zatamnjene boje.
●
Za potamnjivanje boja srednjeg tona, pojačajte postavke Midtones (Srednji tonovi). Ovo
podešavanje ne utiče na akcente niti na senke.
Senke. Senke su boje koje su gotovo ravnomerno zatamnjene. Za potamnjivanje osenčenih boja,
●
pojačajte postavku Shadows (Senke). Ovo podešavanje ne utiče na akcente niti na srednje
tonove.
vrednosti) da biste sve postavke gustine vratili na fabričke postavke.
Režimi štampanja
Koristite stranicu Režimi štampanja da biste promenili postavke mehanizma za topljenje za posebne
vrste papira. Promena režima štampanja može pomoći u rešavanju stalnih problema sa kvalitetom
štampanja.
NAPOMENA:HP preporučuje da ova podešavanja izmenite samo ako vam to savetuje neko
iz HP službe za podršku klijentima.
Vrste papira
Koristite HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija Paper Types (Vrste papira) opcije za podešavanje
režima štampanja koji odgovaraju različitim vrstama medija. Kada izaberete Restore modes (Vrati
režime rada), svi režimi se vraćaju na fabričke postavke.
NAPOMENA:Da bi se promene uvažile, kliknite na dugme Apply (Primeni).
Podešavanje sistema
Koristite HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija System Settings (Postavke sistema) opcije za
podešavanje različitih postavki proizvoda.
Jam recovery (Uklanjanje zaglavljenih medija). Ako je ova opcija uključena, proizvod automatski
●
ponovo štampa stranice koje se oštete kada dođe do zaglavljivanja.
Auto continue (Automatsko nastavljanje). Ako je ova postavka podešena na Off (Isključeno),
●
uređaj neograničeno dugo čeka da reagujete na pitanja koja zahtevaju neku radnju. Ako je ova
postavka podešena na On (Uključeno), uređaj nakon izvesnog vremenskog perioda nastavlja sa
štampanjem, iako niste reagovali na pitanje.
48Poglavlje 6 Upravljanje i održavanjeSRWW
Sleep time-out (Period mirovanja). Odredite vremenski period, u sekundama, nakon koga će
●
proizvod da otpočne sa režimom Mirovanje pošto se na njemu nisu odvijale nikakve radnje.
Cartridge out override (Nastavi sa istrošenom kasetom). Ovu opciju podesite u zavisnosti od
●
toga da li želite da se nastavi sa štampanjem nakon što je kaseta dostigla granicu kraja životnog
veka.
Automatic resolution reduction (Automatsko smanjenje rezolucije). Podešava opciju da
●
automatski smanji rezoluciju štampe ako stranice zahtevaju previše memorije.
Lokacija. Izaberite odgovarajuću državu/regiju.
●
NAPOMENA:Da bi se promene uvažile, kliknite na dugme Apply (Primeni).
Postavljanje upozorenja o stanju štampača
Koristite HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija za podešavanje proizvoda da šalje iskačuće poruke
upozorenja na računar kada se pojavi određeni događaj. Događaji koji aktiviraju znake uzbune jesu
zaglavljivanje papira, nizak nivo tonera u kaseti, upotreba kasete s tonerom koju nije proizveo HP,
prazne fioke za papir i specifične poruke o greškama.
NAPOMENA:Da bi se promene uvažile, kliknite na dugme Apply (Primeni).
Servisiranje
Kliknite na stavku Restore (Vrati) da biste vratili postavku proizvoda na fabrički postavljene vrednosti.
Kupovina potrošnog materijala
Ovo dugme, koje se nalazi pri vrhu svake stranice, predstavlja vezu ka Web lokaciji na kojoj možete da
naručite potrošni materijal za zamenu. Da biste koristili ovu funkciju, morate imati pristup Internetu.
Druge veze
Ovaj odeljak sadrži veze za povezivanje na Internet. Morate imati pristup Internetu kako biste koristili
bilo koju od ovih veza. Ukoliko koristite povezivanje preko direktne telefonske linije i niste se povezali
kada ste prvi put otvorili HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija, morate se povezati na Internet da
biste mogli posetiti Web lokacije. Povezivanje može zahtevati da zatvorite HP Color LaserJet CP1210
Toolbox serija ponovo otvorite.
HP Instant Support. Povezuje vas sa Web lokacijom HP Instant Support.
●
Podrška za proizvode. Povezuje vas sa lokacijom za podršku proizvodu na kojoj možete da
●
pronađete pomoć u vezi sa posebnim problemom.
Kupovina potrošnog materijala. Naručivanje potrošnog materijala na HP Web lokaciji.
●
Registracija proizvoda. Povezuje vas sa HP Web lokacijom za registraciju proizvoda.
●
SRWWKoristite softver HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija49
Upravljanje potrošnim materijalom
Čuvanje kasete s tonerom
Ne vadite kasetu s tonerom iz pakovanja dok niste spremni da je koristite.
OPREZ:Da biste sprečili oštećenje kasete s tonerom, ne izlažite je svetlu duže od nekoliko
minuta.
Politika kompanije HP u vezi sa kasetama s tonerom drugih proizvođača
Kompanija Hewlett-Packard ne može preporučiti upotrebu kaseta s tonerom drugih proizvođača, bilo
novih ili ponovno izrađenih.
NAPOMENA:HP garancija i sporazumi o servisiranju ne pokrivaju eventualnu štetu
prouzrokovanu upotrebom kaseta s tonerom drugih proizvođača.
Za instaliranje novih HP kaseta s tonerom, pogledajte odeljak Zamena kaseta s tonerom
na stranici 52. Za recikliranje prazne kasete, sledite uputstva koja ste dobili uz novu kasetu s tonerom.
Telefon za prijavljivanje lažnih HP proizvoda i Web lokacija
Pozovite broj telefona za prijavljivanje lažnih HP proizvoda (1-877-219-3183, besplatno u Severnoj
Americi) ili idite na
tabli se prikaže poruka da je to kaseta drugog proizvođača. HP će vam pomoći da utvrdite da li je kaseta
originalna i preduzeti korake za rešavanje problema.
www.hp.com/go/anticounterfeit kada instalirate HP kasetu s tonerom a na kontrolnoj
Kaseta s tonerom možda nije originalna HP kaseta s tonerom ako primetite nešto od navednog:
Javljaju se brojni problemi sa kasetom s tonerom.
●
Izgled kasete s tonerom se razlikuje od uobičajenog (na primer, nedostaje narandžasti jezičak za
●
izvlačenje ili je pakovanje drugačije od HP pakovanja).
Nastavljanje sa istrošenom kasetom
Kada se kaseta s tonerom primakne kraju svog životnog veka, pojaviće se poruka Order Supplies
(Naručivanje potrošnog materijala). Zamena potrošnog materijala poruka pojaviće se kad je kaseta
s tonerom prazna. Da biste postigli optimalni kvalitet štampe, HP preporučuje da se kaseta s tonerom
zameni kada se pojavi poruka Zamena potrošnog materijala. Problemi sa kvalitetom štampe mogu
da se jave kada se koristi kaseta sa tonerom koja je prazna, zbog čega dolazi do nepotrebnog trošenja
medija za štampanje i tonera iz drugih kaseta. Ako se kaseta s tonerom zameni kada se pojavi poruka
Zamena potrošnog materijala, nepotrebno trošenje može da se spreči.
Funkcija Cartridge out override (Nastavi sa istrošenom kasetom) u HP Color LaserJet CP1210
Toolbox serija dozvoljava da se nastavi sa korišćenjem kasete s tonerom koja je dostigla tačku kad se
preporučuje zamena.
UPOZORENJE!Korišćenje funkcije Cartridge out override (Nastavi sa istrošenom
kasetom) može dovesti do nezadovoljavajućeg kvaliteta štampe.
50Poglavlje 6 Upravljanje i održavanjeSRWW
UPOZORENJE!Svi problemi sa štampanjem i kvarovi potrošnog materijala koji se jave kada
se HP potrošni materijal koristi u režimu Nastavi sa istrošenom kasetom neće se uzimati u obzir
kao kvarovi na materijalu i izradi pod HP izjavom o garanciji za kasetu s tonerom. Za informacije
o garanciji pogledajte odeljak
Izjava o ograničenoj garanciji za kasetu s tonerom
na stranici 89.
Funkciju Cartridge out override (Nastavi sa istrošenom kasetom) možete uvek da omogućite ili
onemogućite, s tim što ne morate ponovo da je omogućite po instalaciji nove kasete s tonerom. Kada
je funkcija Cartridge out override (Nastavi sa istrošenom kasetom) uključena, proizvod automatski
nastavlja sa štampanjem kada kaseta s tonerom dostigne nivo kada se preporučuje zamena. Poruka
Replace Supplies Override In Use (Nastavljanje bez zamene potrošnog materijala) pojaviće se
kada se kaseta s tonerom koristi u režimu nastavljanja sa istrošenom kasetom. Kada kasetu s tonerom
zamenite novom, proizvod isključuje režim nastavljanja s istrošenom kasetom sve dok neka druga
kaseta s tonerom ne dostigne nivo kada se preporučuje zamena.
Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije Cartridge out override (Nastavi sa istrošenom kasetom)
1.Otvorite HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija. Pogledajte
Pogledajte HP Color LaserJet
CP1210 Toolbox serija na stranici 45.
2.Kliknite na fasciklu Device Settings (Postavke uređaja), a zatim kliknite na stranicu System
Setup (Podešavanje sistema).
3.Pored funkcije Cartridge out override (Nastavi sa istrošenom kasetom) izaberite On
(Uključeno) da biste tu funkciju omogućili. Izaberite Off (Isključeno) da biste je onemogućili.
SRWWUpravljanje potrošnim materijalom51
Zamena kaseta s tonerom
1.Otvorite prednja vratanca.
2.Izvucite skladište kasete s tonerom.
3.Uhvatite ručicu stare kasete s tonerom i zatim povucite kasetu nagore da biste je uklonili.
4.Izvadite novu kasetu s tonerom iz pakovanja.
52Poglavlje 6 Upravljanje i održavanjeSRWW
5.Uklonite narandžasti plastični štitnik sa dna nove kasete s tonerom.
OPREZ:Ne dodirujte bubanj za obradu slike na dnu nove kasete s tonerom. Otisci prstiju
na bubnju za obradu slike mogu negativno uticati na kvalitet štampe.
6.Umetnite novu kasetu s tonerom u proizvod.
7.Povucite jezičak s leve strane kasete s tonerom nagore da biste potpuno uklonili zaptivnu traku.
Odstranite zaptivnu traku.
SRWWZamena kaseta s tonerom53
8.Zatvorite skladište kasete s tonerom.
9.Zatvorite prednja vratanca.
10. Staru kasetu s tonerom stavite u kutiju nove kasete s tonerom. Sledite uputstva za recikliranje koja
ste dobili u kutiji.
54Poglavlje 6 Upravljanje i održavanjeSRWW
Čišćenje proizvoda
U proizvodu se tokom štampanja mogu nakupiti delovi papira i tonera, kao i prašina. Vremenom, taj
materijal može izazvati probleme prilikom štampanja, npr. mrlje od tonera ili razmazivanje. Ovaj proizvod
ima režim čišćenja koji ispravlja i sprečava takve probleme.
1.Otvorite HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija. Pogledajte
CP1210 Toolbox serija na stranici 45.
2.Kliknite na fasciklu Help (Pomoć), a zatim kliknite na stranicu Troubleshooting (Rešavanje
problema).
3.U polju za Cleaning Mode (Režim čišćenja), kliknite na Start da biste pokrenuli proces čišćenja.
4.Proizvod obrađuje jednu jedinu stranicu, a kada se proces čišćenja završi, vraća se u stanje
Spreman.
Pogledajte HP Color LaserJet
SRWWČišćenje proizvoda55
56Poglavlje 6 Upravljanje i održavanjeSRWW
7Rešavanje problema
Osnovna kontrolna lista za rešavanje problema
●
Način rada statusnih lampica
●
Poruke upozorenja o stanju štampača
●
Zaglavljeni papir
●
Problemi u kvalitetu štampanja
●
Problemi pri radu
●
Problemi sa softverom proizvoda
●
SRWW57
Osnovna kontrolna lista za rešavanje problema
Ako su se pojavili problemi u radu proizvoda, upotrebite ovu listu da biste identifikovali uzrok problema:
Da li je proizvod uključen u izvor napajanja?
●
Da li je sam proizvod uključen?
●
Da li je proizvod u stanju Spreman?
●
Da li su priključeni svi neophodni kablovi?
●
Da li je upotrebljen originalan HP potrošni materijal?
●
Da li su kasete s tonerom koje su menjane u skorije vreme pravilno instalirane i da li je uklonjen
●
jezičak za izvlačenje kasete s tonerom?
Za dodatne informacije o instalaciji i podešavanju, pogledajte priručnik za početak rada.
Ako za probleme ne možete da pronađete rešenje u ovom priručniku, pogledajte odeljak
support/ljcp1210series.
Činioci koji utiču na rad proizvoda
Postoji nekoliko činilaca koji utiču na vremenski rok koji je potreban da se odštampa neki zadatak:
Maksimalna brzina proizvoda, merena u stranicama u minutu (ppm)
●
Korišćenje posebnog papira (kao što su folije, teški papiri i papiri čiju veličinu podešava korisnik)
●
Obrada podataka od strane proizvoda i vreme preuzimanja podataka
●
Složenost i veličina grafike
●
Brzina računara
●
USB veza
●
www.hp.com/
58Poglavlje 7 Rešavanje problemaSRWW
Način rada statusnih lampica
NAPOMENA:Na slikama u sledećoj tabeli, linije oko lampice označavaju da lampica treperi.
Stanje lampicaStatus proizvodaRadnja
Uključivanje/Pokretanje/Kalibracija
U stanju pokretanja, lampice „Nastavi”,
„Spreman” i „Pažnja” se smenjuju (na
svakih 500 ms) jedna za drugom.
Otkazivanje zadatka
Nakon što se proces otkazivanja završi,
proizvod se vraća u stanje „Spreman”.
„Spreman”
Proizvod je spreman za upotrebu i nema
aktivnih zadataka.
Tokom procesa uključivanja i otkazivanja
zadatka, pritiskanje dugmadi nema
efekta.
Za štampanje stranice o konfiguraciji i
statusu potrošnog materijala pritisnite i
držite dugme Resume (Nastavi) duže od
jedne sekunde.
Obrada podataka
Proizvod obrađuje ili prima podatke.
Da biste otkazali trenutni zadatak,
pritisnite dugme Job Cancel
(Otkazivanje zadatka).
SRWWNačin rada statusnih lampica59
Stanje lampicaStatus proizvodaRadnja
Greška koja se ponavlja
Opšta greška koja se ponavlja
●
Privremena greška proizvoda
●
Pažnja
Otvorena su vratanca.
Za otklanjanje posledica greške i
štampanje bilo kojih podataka pritisnite
dugme Resume (Nastavi).
Ako je otklanjanje uspešno, proizvod se
vraća u stanje „Obrada podataka” i
završava zadatak.
Ako otklanjanje nije uspešno, proizvod
se vraća u stanje „Greška koja se
ponavlja”.
Zatvorite vratanca.
Fatalna greška
Kaseta sa žutim tonerom je istrošena
ili je nema
Isključite proizvod, sačekajte 10
●
sekundi i uključite proizvod.
Ako ne možete da rešite problem,
●
pogledajte odeljak
pomoć klijentima na stranici 90.
Kaseta sa žutim tonerom dostigla je kraj
životnog veka.
Zamenite kasetu. Obavezno proverite da
li je kaseta pravilno instalirana.
NAPOMENA: Ako izaberete
da zanemarite poruku
Zamenite <Boja> kasetu,
lampica prestaje da treperi i
neprekidno svetli dok ne
zamenite kasetu sa tonerom.
HP služba za
60Poglavlje 7 Rešavanje problemaSRWW
Stanje lampicaStatus proizvodaRadnja
Kaseta s magenta tonerom je
istrošena ili je nema
Kaseta s cijan tonerom je istrošena ili
je nema
Kaseta s magenta tonerom dostigla je
kraj životnog veka.
Zamenite kasetu. Obavezno proverite da
li je kaseta pravilno instalirana.
NAPOMENA: Ako izaberete
da zanemarite poruku
Zamenite <Boja> kasetu,
lampica prestaje da treperi i
neprekidno svetli dok ne
zamenite kasetu sa tonerom.
Kaseta s cijan tonerom dostigla je kraj
životnog veka.
Zamenite kasetu. Obavezno proverite da
li je kaseta pravilno instalirana.
NAPOMENA: Ako izaberete
da zanemarite poruku
Zamenite <Boja> kasetu,
lampica prestaje da treperi i
neprekidno svetli dok ne
zamenite kasetu sa tonerom.
Kaseta s crnim tonerom je istrošena ili
je nema
ZastojIzvadite zaglavljeni medij. Pogledajte
Kaseta s crnim tonerom dostigla je kraj
životnog veka.
Zamenite kasetu. Obavezno proverite da
li je kaseta pravilno instalirana.
NAPOMENA: Ako izaberete
da zanemarite poruku
Zamenite <Boja> kasetu,
lampica prestaje da treperi i
neprekidno svetli dok ne
zamenite kasetu sa tonerom.
Zaglavljeni papir na stranici 67.
SRWWNačin rada statusnih lampica61
Stanje lampicaStatus proizvodaRadnja
Nema papiraUmetnite papir ili druge medije.
Ručno umetanjeUmetnite prihvatljiv papir ili neki drugi
medij. Pogledajte
štampanje na stranici 15.
Pritisnite dugme Resume (Nastavi) da
biste obustavili ovo stanje.
Papir i mediji za
62Poglavlje 7 Rešavanje problemaSRWW
Poruke upozorenja o stanju štampača
Poruke upozorenja o stanju štampača pojavljuju se na ekranu računara kada se kod proizvoda pojave
izvesni problemi. Upotrebite informacije iz navedene tabele da biste te probleme rešili.
Poruka upozorenjaOpisPreporučena radnja
Aktivirano je nastavljanje sa istrošenom
kasetom <Boja>
Drugi proizvođač <Boja> kasetaInstaliran je novi potrošni materijal drugog
Greška cijan skeneraPojavila se unutrašnja greška.Isključite napajanje pomoću prekidača za
Kaseta s tonerom je dostigla kraj životnog
veka, ali izabrali ste opciju da zanemarite
poruku i nastavite sa štampanjem.
Mogu se javiti problemi u kvalitetu štampe.
proizvođača. Ova poruka će se prikazivati
dok ne instalirate HP potrošni materijal ili ne
pritisnete dugme Resume (Nastavi).
Zamenite kasetu s tonerom.
Ako smatrate da ste kupili HP potrošni
materijal, idite na
anticounterfeit.
Servisiranje ili opravke koji su posledica
korišćenja potrošnog materijala drugog
proizvođača nisu pokriveni HP garancijom..
Za nastavak štampanja, pritisnite dugme
Resume (Nastavi).
napajanje, sačekajte najmanje 30 sekundi, a
zatim uključite napajanje i sačekajte da se
proizvod pokrene.
Ako koristite zaštitu od strujnog udara,
uklonite je. Proizvod uključite direktno u
utičnicu. Uključite proizvod pomoću
prekidača.
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte
HP službu za podršku. Pogledajte
za pomoć klijentima na stranici 90.
www.hp.com/go/
HP služba
Greška crnog skeneraPojavila se unutrašnja greška.Isključite napajanje pomoću prekidača za
Greška DC kontroloraU proizvodu se pojavila unutrašnja greška.Isključite napajanje pomoću prekidača za
napajanje, sačekajte najmanje 30 sekundi, a
zatim uključite napajanje i sačekajte da se
proizvod pokrene.
Ako koristite zaštitu od strujnog udara,
uklonite je. Proizvod uključite direktno u
utičnicu. Uključite proizvod pomoću
prekidača.
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte
HP službu za podršku. Pogledajte
za pomoć klijentima na stranici 90.
napajanje, sačekajte najmanje 30 sekundi, a
zatim uključite napajanje i sačekajte da se
proizvod pokrene.
Ako koristite zaštitu od strujnog udara,
uklonite je. Proizvod uključite direktno u
utičnicu. Uključite proizvod pomoću
prekidača.
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte
HP službu za podršku. Pogledajte
za pomoć klijentima na stranici 90.
HP služba
HP služba
SRWWPoruke upozorenja o stanju štampača63
Poruka upozorenjaOpisPreporučena radnja
Greška magenta skeneraPojavila se unutrašnja greška.Isključite napajanje pomoću prekidača za
napajanje, sačekajte najmanje 30 sekundi, a
zatim uključite napajanje i sačekajte da se
proizvod pokrene.
Ako koristite zaštitu od strujnog udara,
uklonite je. Proizvod uključite direktno u
utičnicu. Uključite proizvod pomoću
prekidača.
Greška u komunikaciji sa uređajemU proizvodu se pojavila unutrašnja greška u
komunikaciji.
Greška u mehanizmu za topljenjeU proizvodu se javila greška sa mehanizmom
za topljenje.
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte
HP službu za podršku. Pogledajte
za pomoć klijentima na stranici 90.
Isključite napajanje pomoću prekidača za
napajanje, sačekajte najmanje 30 sekundi, a
zatim uključite napajanje i sačekajte da se
proizvod pokrene.
Ako koristite zaštitu od strujnog udara,
uklonite je. Proizvod uključite direktno u
utičnicu. Uključite proizvod pomoću
prekidača.
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte
HP službu za podršku. Pogledajte
za pomoć klijentima na stranici 90.
Isključite napajanje pomoću prekidača za
napajanje, sačekajte najmanje 30 sekundi, a
zatim uključite napajanje i sačekajte da se
proizvod pokrene.
Ako greška nije uklonjena, isključite proizvod,
sačekajte najmanje 25 minuta, a zatim
uključite proizvod.
Ako koristite zaštitu od strujnog udara,
uklonite je. Proizvod uključite direktno u
utičnicu. Uključite proizvod pomoću
prekidača.
HP služba
HP služba
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte
HP službu za podršku. Pogledajte
za pomoć klijentima na stranici 90.
Greška u memoriji potrošnog materijala
za boju <boja>
Greška žutog skeneraPojavila se unutrašnja greška.Isključite napajanje pomoću prekidača za
E-oznaka za jednu od kaseta s tonerom ne
može da se učita ili je nema.
Vratite kasetu s tonerom.
●
Isključite proizvod, a zatim ga uključite.
●
Ako problem nije rešen, zamenite
●
kasetu.
napajanje, sačekajte najmanje 30 sekundi, a
zatim uključite napajanje i sačekajte da se
proizvod pokrene.
Ako koristite zaštitu od strujnog udara,
uklonite je. Proizvod uključite direktno u
utičnicu. Uključite proizvod pomoću
prekidača.
HP služba
64Poglavlje 7 Rešavanje problemaSRWW
Poruka upozorenjaOpisPreporučena radnja
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte
HP službu za podršku. Pogledajte
za pomoć klijentima na stranici 90.
HP služba
Instalirana nedozvoljena <Boja> kasetaInstaliran je novi potrošni materijal drugog
proizvođača. Ova poruka će se prikazivati
dok ne instalirate HP potrošni materijal ili ne
pritisnete dugme Resume (Nastavi).
Instaliranje <Boja> kaseteKaseta ili nije instalirana ili nije pravilno
KalibracijaProizvod vrši unutrašnji proces kalibracije da
Naručivanje <Boja> kasetaIdentifikovana kaseta s tonerom približava se
Nastavljanje bez zamene potrošnog
materijala
Nastavljanje sa istrošenom kasetomKaseta s tonerom je dostigla kraj životnog
instalirana u proizvod.
bi omogućio najbolji mogući kvalitet štampe.
kraju životnog veka.
Više kaseta s tonerom je dostiglo kraj
životnog veka, ali izabrali ste opciju da
zanemarite poruku i nastavite sa
štampanjem.
Mogu se javiti problemi u kvalitetu štampe.
veka, ali izabrali ste opciju da zanemarite
poruku i nastavite sa štampanjem.
Kod svih budućih zadataka za štampanje,
kvalitet štampe može biti smanjen sve dok ne
zamenite kasetu.
Ako smatrate da ste kupili HP potrošni
materijal, idite na
anticounterfeit.
Servisiranje ili opravke koji su posledica
korišćenja potrošnog materijala drugog
proizvođača nisu pokriveni HP garancijom..
Za nastavak štampanja, pritisnite dugme
Resume (Nastavi).
Instalirajte kasetu s tonerom.
Sačekajte da se proces završi.
Naručite identifikovanu kasetu s tonerom.
Štampanje će se nastaviti dok se ne pojavi
Zamena <Boja> kaseta.
Zamenite kasete s tonerom.
Pritisnite dugme Resume (Nastavi) da bi se
poruka izbrisala..
Kasetu s tonerom zamenite što je pre
moguće.
www.hp.com/go/
Neodgovarajuća <Boja> kasetaKaseta s tonerom instalirana je u pogrešan
utor.
Nije povezanSoftver proizvoda ne može da komunicira sa
proizvodom.
Otvorena prednja vratanca za pristupVratanca su otvorena.Zatvorite vratanca.
Otvorena zadnja vratanca za pristupVratanca su otvorena.Zatvorite vratanca.
Propust štampačaMašina štampača nije pokupila medij.Za nastavak štampanja, ponovno umetnite
Režim hlađenjaNakon dugog neprekidnog rada ili štampanja
na uskom papiru, proizvod se mora
privremeno zaustaviti da bi se ohladio.
Proverite da li je svaka kaseta s tonerom u
pravom utoru. Gledano od napred ka nazad,
kasete s tonerom instaliraju se sledećim
redosledom: crna, cijan, magenta i žuta.
1.Proverite da li je proizvod uključen.
2.Proverite da li je USB kabl pravilno
priključen na računar.
medij u ulaznu fioku i pritisnite dugme
Resume (Nastavi).
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte
HP službu za podršku. Pogledajte
za pomoć klijentima na stranici 90.
Štampanje će se nastaviti kada se proizvod
ohladi.
HP služba
SRWWPoruke upozorenja o stanju štampača65
Poruka upozorenjaOpisPreporučena radnja
Ručno umetanjeProizvod je podešen na režim ručnog
ubacivanja papira .
Smanjenje rezolucijeStranica zahteva više memorije nego što je
proizvodu dostupno. Proizvod je smanjio
rezoluciju slike da bi mogao da štampa
stranicu.
Stranica je previše složenaProizvod ne može da obradi stranicu.Za nastavak štampanja zadatka pritisnite
Umetanje papira <Vrsta>Fioka je prazna.Umetnite medij za štampanje u fioku.
Zaglavljen papir u <Položaj>
(<položaj> ukazuje na deo gde se zaglavio
papir)
Proizvod je otkrio da se zaglavio papir.Uklonite zaglavljeni papir iz dela prikazanog
Umetnite odgovarajući medij u fioku, a zatim
pritisnite dugme Resume (Nastavi) da bi se
poruka izbrisala.
Ako stranica zahteva previše memorije,
pokušajte da je pojednostavite u softveru iz
kog ste je poslali.
Ako ne želite da proizvod automatski
smanjuje rezoluciju, tu postavku možete da
isključite u delu System Settings (Postavkesistema) u HP Color LaserJet CP1210
Toolbox serija. Pogledajte
HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija
na stranici 45.
dugme Resume (Nastavi), ali na izlaznom
materijalu možda će se pojaviti greške.
u poruci. Zadatak bi trebalo da nastavi da se
štampa. Ako se ne nastavi, pokušajte da
ponovo odštampate zadatak. Pogledajte
Zaglavljeni papir na stranici 67.
Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte
HP službu za podršku. Pogledajte
za pomoć klijentima na stranici 90.
Koristite softver
HP služba
Zaglavljen papir u fioci 1Proizvod je otkrio zaglavljeni papir u fioci.Izvadite zaglavljeni medij. Pogledajte
Zamena <Boja> kasetaKaseta s tonerom je prazna.Zamenite kasetu s tonerom.
Zamena potrošnog materijalaViše kaseta s tonerom je prazno.Odštampajte stranicu sa statusom potrošnog
Zaštita tonera nije uklonjenaNa nekoj od kaseta s tonerom i dalje se nalazi
zaptivna traka od isporuke.
ŠtampanjeDokument se štampa.Sačekajte da se štampanje završi.
Zaglavljeni papir na stranici 67.
materijala da biste utvrdili koje su kasete
prazne. Pogledajte
osnovnim podacima na stranici 44.
Zamenite kasete s tonerom.
Otvorite skladište kasete s tonerom i
proverite da li je sa svake kasete s tonerom
potpuno uklonjena zaptivna traka.
Štampanje stranice sa
66Poglavlje 7 Rešavanje problemaSRWW
Zaglavljeni papir
Koristite ovu ilustraciju da biste otkrili položaj zaglavljenog papira. Za uputstva o uklanjanju zaglavljenog
papira, pogledajte odeljak
2
1Izlazna korpa
2Fioka 1
3Mehanizam za topljenje
Uklanjanje zaglavljenog papira na stranici 68.
1
3
Uklanjanje zaglavljenih medija
Kada je uključena opcija Jam Recovery (Uklanjanje zaglavljenih medija), proizvod će ponovo
odštampati svaku stranicu koja je oštećena prilikom zaglavljivanja.
Koristite HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija da biste uključili funkciju Jam Recovery (Uklanjanje
zaglavljenih medija).
1.Otvorite HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija. Pogledajte
CP1210 Toolbox serija na stranici 45.
2.Kliknite na fasciklu Device Settings (Postavke uređaja), a zatim kliknite na System Setup
(Podešavanje sistema).
3.Pored opcije Jam Recovery (Uklanjanje zaglavljenih medija), iz padajuće liste izaberite On
(Uključeno).
Uobičajeni uzroci zaglavljivanja papira
Uobičajeni uzroci zaglavljivanja papira
UzrokRešenje
Vođice za papir koje naležu i na dužu i na kraću ivicu papira
nisu pravilno podešene.
Medij ne odgovara specifikacijama.Koristite samo onaj medij koji odgovara HP specifikacijama.
1
Pogledajte HP Color LaserJet
Podesite vođice tako da naležu na naslagani papir.
Pogledajte
Papir i mediji za štampanje na stranici 15.
SRWWZaglavljeni papir67
Uobičajeni uzroci zaglavljivanja papira
UzrokRešenje
1
Trenutno koristite medij koji je već prošao kroz štampač ili
mašinu za kopiranje.
Papir je nepravilno umetnut u ulaznu fioku.Uklonite višak papira iz ulazne fioke. Proverite da li je nivo
Papir je iskošen.Vođice za papir ulazne fioke nisu pravilno podešene. Podesite
Mediji se vezuju ili lepe jedan za drugi.Uklonite medij, presavijte ga, okrenite za 180 stepeni ili
Medij je uklonjen pre nego što je u potpunosti izašao u izlaznu
korpu.
Medij je u lošem stanju.Zamenite medij.
Unutrašnji valjci za uvlačenje iz fioke ne uvlače medij.Uklonite gornji list papira medija. Ako je medij teži od 163 g/
Medij ima grube ili iskrzane krajeve.Zamenite medij.
Medij je perforiran ili ima reljefnu površinu.Perforirani i reljefni mediji teško se razdvajaju. Umećite jedan
Nemojte da koristite medije koji su već korišćeni za štampanje
ili kopiranje.
naslaganog papira ispod oznake za maksimalnu visinu
naslaganog papira u fioci. Pogledajte
za štampanje na stranici 21.
ih tako da čvrsto drže naslagani papir, ali da ga ne presavijaju.
okrenite na drugu stranu. Ponovo umetnite medij u ulaznu
fioku.
NAPOMENA: Nemojte širiti papir. Širenje može
izazvati statički elektricitet zbog čega se papiri mogu
zalepiti jedan za drugi.
Sačekajte da se stranica u potpunosti odštampa i izađe u
izlaznu korpu pre nego što je uklonite.
2
m
, možda ga štampač neće pokupiti iz fioke.
po jedan list.
Umetanje papira i medija
Papir nije pravilno uskladišten.Zamenite papir u fiokama. Papir treba da se skladišti u
1
Ako proizvod nastavi da se zaglavljuje, kontaktirajte HP službu za podršku klijentima ili ovlašćenog HP servisera.
Uklanjanje zaglavljenog papira
Zaglavljivanje papira u fioka 1
1.fioka 1 izvucite i postavite na ravnu površinu.
1
2
originalnom pakovanju u kontrolisanom okruženju.
68Poglavlje 7 Rešavanje problemaSRWW
2.Izvucite zaglavljeni papir.
3.Vratite fioka 1 na svoje mesto.
2
1
4.Za nastavak štampanja, pritisnite dugme Resume (Nastavi).
Zaglavljen papir u području mehanizma za topljenje
1.Otvorite zadnja vratanca.
SRWWZaglavljeni papir69
2.Uklonite papir koji se zaglavio.
NAPOMENA:Ako se papir pocepa, obavezno proverite da li ste uklonili sve parčiće pre
nego što ponovo nastavite sa štampanjem.
3.Zatvorite zadnja vratanca.
Zaglavljeni papir u izlaznoj korpi
1.U izlaznoj korpi potražite zaglavljeni papir.
70Poglavlje 7 Rešavanje problemaSRWW
2.Uklonite sve vidljive medije.
NAPOMENA:Ako se papir pocepa, obavezno proverite da li su svi parčići uklonjeni pre
nego što nastavite sa štampanjem.
3.Otvorite, a zatim zatvorite zadnja vratanca da bi se poruka izbrisala.
SRWWZaglavljeni papir71
Problemi u kvalitetu štampanja
Povremeno se mogu pojaviti problemi u kvalitetu štampanja. Informacije iz narednih odeljaka pomoći
će vam da identifikujete i razrešite te probleme.
Poboljšanje kvaliteta štampanja
Uvek proverite da li podešavanje upravljačkog programa štampača Type is (Vrsta je) odgovara vrsti
papira koji koristite.
Koristite postavke za kvalitet štampanja upravljačkog programa štampača da biste sprečili probleme u
kvalitetu štampanja. Pogledajte
Za podešavanje postavki koje utiču na kvalitet štampanja, koristite opcije Device Settings (Postavkeuređaja) u HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija . Pogledajte
CP1210 Toolbox serija na stranici 45. Za pomoć u rešavanju problema sa kvalitetom štampanja, koristite
i HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija . Pogledajte
serija za rešavanje problema sa kvalitetom štampanja na stranici 78.
Identifikovanje i ispravljanje problema prilikom štampanja
Za rešavanje problema sa kvalitetom štampanja, koristite kontrolnu listu i tabele sa problemima u
kvalitetu štampanja.
Kontrolna lista za kvalitet štampanja
Postavke kvaliteta štampanja na stranici 29.
Koristite softver HP Color LaserJet
Koristite HP Color LaserJet CP1210 Toolbox
Opšti problemi sa kvalitetom štampanja mogu se rešiti pomoću neke od navedenih stavki u kontrolnoj
listi:
1.Obavezno proverite da li papir ili medij za štampanje ispunjavaju specifikacije. Glatki papir
uglavnom daje bolje rezultate.
2.Ako koristite posebne medije za štampanje kao što su nalepnice, folije, sjajan papir ili
memorandum, proverite da li ste izabrali opcije za taj tip.
3.Štampanje konfiguracione stranice i stranice sa stanjem potrošnog materijala. Pogledajte
Štampanje stranice sa osnovnim podacima na stranici 44.
Pogledajte stranicu sa stanjem potrošnog materijala da proverite da li je materijal pri kraju ili
●
potrošen. Za kasete s tonerom drugog proizvođača, ove informacije nisu dostupne.
Ako se stranice ne štampaju pravilno, problem je hardverske prirode. Kontaktirajte HP službu
●
za pomoć klijentima. Pogledajte odeljak
letak koji ste dobili u kutiji.
4.Štampanje probne stranice iz HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija. Ako se stranica
odštampa, problem je u upravljačkom programu štampača.
HP služba za pomoć klijentima na stranici 90 ili
72Poglavlje 7 Rešavanje problemaSRWW
5.Pokušajte da štampate iz drugog programa. Ako se stranice pravilno štampaju, problem je u
programu iz kog štampate.
6.Ponovo pokrenite računar i proizvod i pokušajte da štampate. Ako problem nije uklonjen, izaberite
jednu od navedenih opcija:
Ako se problem javlja kod svih odštampanih stranica, pogledajte odeljak
●
kvalitetu štampanja na stranici 73.
Ako se problem javlja samo kod odštampanih stranica u boji, pogledajte odeljak
●
problema sa dokumentima u boji na stranici 77.
Opšte poteškoće u kvalitetu štampanja
Sledeći primeri se odnose na papir formata Letter koji je kroz proizvod prošao kraćom ivicom. Ovi primeri
ilustruju probleme koji se javljaju na svim stranicama koje štampate, bilo da štampate u boji ili samo
crno. Sledeće teme navode najčešći uzrok i rešenje za svaki od ovih primera.
ProblemUzrokRešenje
Otisak je svetao ili je izbledeo.Možda medij ne ispunjava HP
specifikacije.
Možda je neispravna jedna ili više kaseta
s tonerom.
Proizvod je podešen da obustavi poruku
Zamena <Boja> kaseta i da nastavi sa
štampanjem.
Opšte poteškoće u
Rešavanje
Upotrebite medij koji ispunjava HP
specifikacije.
Odštampajte stranicu sa stanjem
potrošnog materijala da proverite koliko
ga je još ostalo. Pogledajte
stranice sa osnovnim podacima
na stranici 44.
Zamenite kasete s tonerom koje su
prazne. Pogledajte
tonerom na stranici 52.
Zamenite kasete s tonerom koje su
prazne. Pogledajte
tonerom na stranici 52.
Štampanje
Zamena kaseta s
Zamena kaseta s
Pojavljuju se mrlje od tonera.Možda medij ne ispunjava HP
specifikacije.
Možda je potrebno očistiti putanju papira. Očistite putanju papira. Pogledajte
Pojavilo se isprekidano štampanje.Možda je samo jedan list medija za
štampanje neispravan.
Sadržaj vlažnosti medija je
neravnomeran ili medij ima vlažne
delove na površini.
Papir ima grešku. Proizvodni proces
može uticati na to da neki delovi papira
odbijaju toner.
Koristite medij koji ispunjava HP
specifikacije.
Čišćenje proizvoda na stranici 55.
Pokušajte da ponovo odštampate
zadatak.
Pokušajte sa drugačijim papirom, kao što
je visokokvalitetni papir koji je namenjen
za laserske štampače u boji.
Pokušajte sa drugačijim papirom, kao što
je visokokvalitetni papir koji je namenjen
za laserske štampače u boji.
SRWWProblemi u kvalitetu štampanja73
ProblemUzrokRešenje
Na stranici su se pojavile uspravne linije
ili trake.
C
B
A
a
A
a
A
a
A
a
A
a
Neprihvatljivo nijansiranje pozadine.Veoma suv vazduh (mala vlažnost)
Na mediju su se pojavile mrlje od
tonera.
c
b
b
B
C
c
C
B
c
b
C
B
c
b
C
B
c
b
Možda je neispravna jedna ili više kaseta
s tonerom.
Proizvod je podešen da obustavi poruku
Zamena <Boja> kaseta i da nastavi sa
štampanjem.
može povećati količinu nijansiranja
pozadine.
Možda je neispravna jedna ili više kaseta
s tonerom.
Proizvod je podešen da obustavi poruku
Zamena <Boja> kaseta i da nastavi sa
štampanjem.
Možda medij ne ispunjava HP
specifikacije.
Ako se pojave mrlje na prednjoj ivici
papira, vođice medija su možda prljave
ili su se na putanji papira nagomilali
ostaci medija.
Odštampajte stranicu sa stanjem
potrošnog materijala da proverite koliko
ga je još ostalo. Pogledajte
stranice sa osnovnim podacima
na stranici 44.
Zamenite kasete s tonerom koje su
prazne. Pogledajte
tonerom na stranici 52.
Zamenite kasete s tonerom koje su
prazne. Pogledajte
tonerom na stranici 52.
Proverite okruženje uređaja.
Zamenite kasete s tonerom koje su
prazne. Pogledajte
tonerom na stranici 52.
Zamenite kasete s tonerom koje su
prazne. Pogledajte
tonerom na stranici 52.
Korisite medij koji ispunjava HP
specifikacije.
Očistite vođice za medije
Očistite putanju papira. Pogledajte
Čišćenje proizvoda na stranici 55.
Štampanje
Zamena kaseta s
Zamena kaseta s
Zamena kaseta s
Zamena kaseta s
Kada se dodirne, toner se lako
razmaže.
Uređaj nije podešen za štampanje na
vrsti medija na kojoj želite da štampate.
Možda medij ne ispunjava HP
specifikacije.
Možda je potrebno očistiti putanju papira. Očistite putanju papira. Pogledajte
U upravljačkom programu štampača,
izaberite karticu Paper (Papir) i podesite
opciju Type is (Vrsta je) da odgovara
vrsti medija na kom štampate. Ako
koristite teške papire, brzina štampanja
će se možda usporiti.
Koristite medij koji ispunjava HP
specifikacije.
Čišćenje proizvoda na stranici 55.
74Poglavlje 7 Rešavanje problemaSRWW
ProblemUzrokRešenje
Na odštampanoj strani papira uzastopno
se pojavljuju razmazi.
Uređaj nije podešen za štampanje na
vrsti medija na kojoj želite da štampate.
Možda su unutrašnji delovi umazani
tonerom.
Možda je potrebno očistiti putanju papira. Očistite putanju papira. Pogledajte
Možda je mehanizam za topljenje prljav
ili oštećen.
Možda je problem u kaseti s tonerom.Da biste utvrdili da li je problem u kaseti
U upravljačkom programu štampača,
izaberite karticu Paper (Papir) i podesite
opciju Type is (Vrsta je) da odgovara
vrsti papira na kom štampate. Ako
koristite teške papire, brzina štampanja
će se možda usporiti.
Problem obično sam nestane nakon
nekoliko stranica.
Čišćenje proizvoda na stranici 55.
Da biste utvrdili da li je problem u
mehanizmu za topljenje, otvorite odeljak
HP Color LaserJet CP1210 Toolbox
serija i odštampajte dijagnostičku
stranicu za kvalitet štampanja.
Pogledajte
LaserJet CP1210 Toolbox serija
na stranici 45.
Kontaktirajte HP službu za pomoć
klijentima. Pogledajte odeljak
za pomoć klijentima na stranici 90 ili
reklamni listić koji ste dobili u kutiji.
s tonerom, otvorite odeljak HP Color
LaserJet CP1210 Toolbox serija i
odštampajte dijagnostičku stranicu za
kvalitet štampanja. Pogledajte Koristite
softver HP Color LaserJet CP1210
Toolbox serija na stranici 45.
Koristite softver HP Color
HP služba
Na strani papira na kojoj se ne štampa
pojavljuju se razmazi u pravilnim
razmacima.
Možda su unutrašnji delovi umazani
tonerom.
Možda je potrebno očistiti putanju papira. Očistite putanju papira. Pogledajte
Možda je mehanizam za topljenje prljav
ili oštećen.
Problem obično sam nestane nakon
nekoliko stranica.
Čišćenje proizvoda na stranici 55.
Da biste utvrdili da li je problem u
mehanizmu za topljenje, otvorite odeljak
HP Color LaserJet CP1210 Toolbox
serija i odštampajte dijagnostičku
stranicu za kvalitet štampanja.
Pogledajte
LaserJet CP1210 Toolbox serija
na stranici 45.
Kontaktirajte HP službu za pomoć
klijentima. Pogledajte odeljak
za pomoć klijentima na stranici 90 ili
reklamni listić koji ste dobili u kutiji.
Koristite softver HP Color
HP služba
SRWWProblemi u kvalitetu štampanja75
ProblemUzrokRešenje
Odštampana stranica sadrži izobličene
znakove.
Odštampana stranica je uvijena ili
talasasta.
Na odštampanoj stranici, tekst i grafika
su iskošeni.
Možda medij ne ispunjava HP
specifikacije.
Ako znakovi nisu odgovarajućeg oblika i
prave talasasti efekat, možda potrebno
servisirati laserski skener.
Uređaj nije podešen za štampanje na
vrsti medija na kojoj želite da štampate.
Možda medij ne ispunjava HP
specifikacije.
Visoka temperatura i vlaga mogu da
izazovu uvijanje papira.
Možda je nepravilno umetnut medij.Proverite da li je medij ispravno umetnut
Koristite drugačiji papir, kao što je
visokokvalitetni papir koji je namenjen za
laserske štampače u boji.
Utvrdite da li se problem javlja i na
konfiguracionoj stranici. Ako je tako,
kontaktirajte HP službu za pomoć
klijentima. Pogledajte odeljak
za pomoć klijentima na stranici 90 ili
reklamni listić koji ste dobili u kutiji.
U upravljačkom programu štampača,
izaberite karticu Paper (Papir) i podesite
opciju Type is (Vrsta je) u skladu sa
vrstom papira na kojoj štampate. Ako
koristite teške papire, brzina štampanja
će se možda usporiti.
Koristite drugačiji papir, kao što je
visokokvalitetni papir koji je namenjen za
laserske štampače u boji.
Proverite okruženje uređaja.
i da vođice medija nisu pretesne ili
preširoke za naslagani medij. Pogledajte
Umetanje papira i medija za štampanje
na stranici 21.
HP služba
Odštampana stranica je pogužvana ili
ima nabore.
Možda medij ne ispunjava HP
specifikacije.
Možda je nepravilno umetnut medij.Utvrdite da li je medij ispravno umetnut i
Možda medij ne ispunjava HP
specifikacije.
Koristite drugačiji papir, kao što je
visokokvalitetni papir koji je namenjen za
laserske štampače u boji.
da vođice medija nisu pretesne ili
preširoke za naslagani medij. Pogledajte
Umetanje papira i medija za štampanje
na stranici 21.
Preokrenite naslagani papir u ulaznoj
fioci ili pokušajte da zarotirate papir za
180° u ulaznoj fioci.
Koristite drugačiji papir, kao što je
visokokvalitetni papir koji je namenjen za
laserske štampače u boji.
76Poglavlje 7 Rešavanje problemaSRWW
ProblemUzrokRešenje
Pojavio se toner oko odštampanih
karaktera.
Slika koja se nalazi na vrhu stranice
(potpuno crna) ponovo se pojavljuje se
niže na stranici (u sivom polju).
Možda je medij nepravilno umetnut.Preokrenite naslagani papir u fioci.
Ako se veća količina tonera rasprskava
oko znakova, možda se radi o papiru sa
visokim stepenom otpora.
Na štampanje slika možda utiču
postavke softvera.
Na štampanje može da utiče redosled
slika koje štampate.
Možda je na uređaj uticao strujni šok.Ako se smetnje jave kasnije u zadatku za
Koristite drugačiji papir, kao što je
visokokvalitetni papir koji je namenjen za
laserske štampače u boji.
U softveru, izmenite ton (zatamnjenost)
polja u kojem se javlja smetnja koja se
ponavlja.
U softveru, zarotirajte čitavu stranicu za
180° da bi se svetlije slike prve štampale.
Izmenite redosled po kom se slike
štampaju. Na primer, postavite svetlije
slike pri vrhu stranice, a tamnije niže na
stranici.
štampanje, isključite uređaj na 10
minuta, a zatim uključite uređaj da biste
ponovo pokrenuli zadatak za štampanje.
Rešavanje problema sa dokumentima u boji
Ovaj odeljak opisuje poteškoće koje se mogu javiti kada štampate u boji.
ProblemUzrokRešenje
Štampa se samo crna boja, a dokument
treba da se štampa u boji.
U programu ili upravljačkom programu
štampača nije izabran režim Color
(Boja).
U programu možda nije izabran
odgovarajući upravljački program
štampača.
Uređaj možda nije pravilno podešen.Odštampajte konfiguracionu stranicu.
Izaberite režim u boji umesto režima
sivih tonova.
Izaberite odgovarajući upravljački
program štampača.
Ako se na konfiguracionoj stranici ne
pojavi boja, kontaktirajte HP službu za
pomoć klijentima. Pogledajte odeljak
HP služba za pomoć klijentima
na stranici 90 ili reklamni listić koji ste
dobili u kutiji.
SRWWProblemi u kvalitetu štampanja77
ProblemUzrokRešenje
Neke boje se ne štampaju ili se štampaju
neprecizno.
Boja se neravnomerno štampa nakon što
je umetnuta nova kaseta s tonerom.
Zaptivna traka se možda još uvek nalazi
na kasetema s tonerom.
Možda medij ne ispunjava HP
specifikacije.
Uređaj možda radi u preterano vlažnim
uslovima.
Možda je neispravna jedna ili više kaseta
s tonerom.
Proizvod je podešen da obustavi poruku
Zamena <Boja> kaseta i da nastavi sa
štampanjem.
Možda je još neka kaseta s tonerom
neispravna.
Proizvod je podešen tako da obustavi
poruku Zamena <Boja> kaseta i da
nastavi sa štampanjem.
Utvrdite da li je zaptivna traka potpuno
uklonjena sa kaseta s tonerom.
Koristite drugačiji papir, kao što je visoko
kvalitetni papir koji je namenjen za
laserske štampače u boji.
Utvrdite da li je okruženje uređaja u
okviru specifikacija o vlažnosti prostorije.
Zamenite kasete s tonerom koje su
prazne. Pogledajte
tonerom na stranici 52.
Zamenite kasete s tonerom koje su
prazne. Pogledajte
tonerom na stranici 52.
Izvadite kasetu s tonerom za boju koja se
neravnomerno štampa i ponovo je
instalirajte.
Zamenite prazne kasete s tonerom.
Pogledajte
na stranici 52.
Zamena kaseta s
Zamena kaseta s
Zamena kaseta s tonerom
Boje na odštampanoj stranici ne
poklapaju se sa bojama prikazanim na
ekranu.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Završna obrada odštampane stranice u
boji nije dosledna.
Boje sa monitora računara se možda
razlikuju od izlazne boje uređaja.
Ako se izuzetno svetle boje ili izuzetno
tamne boje sa ekrana ne štampaju,
možda softver izuzetno svetle boje
prepoznaje kao belu boju ili izuzetno
tamne boje kao crnu boju.
Možda medij ne ispunjava HP
specifikacije.
Možda je medij previše grub.Korisite gladak papir ili medij za
Pogledajte Poklapanje boja
na stranici 42.
Ako je moguće, izbegavajte upotrebu
izuzetno svetlih ili izuzetno tamnih boja.
Koristite drugačiji papir, kao što je
visokokvalitetni papir koji je namenjen za
laserske štampače u boji.
štampanje, kao što je visoko kvalitetni
papir koji je namenjen za laserske
štampače u boji. Glatki mediji daju bolje
rezultate.
Koristite HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija za rešavanje problema sa kvalitetom
štampanja
Iz softvera HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija možete da odštampate stranicu koja pomaže u
identifikaciji kasete s tonerom koja prouzrokuje probleme. Stranica za rešavanje problema sa kvalitetom
78Poglavlje 7 Rešavanje problemaSRWW
štampanja štampa pet traka boja, koje su podeljene u četiri odeljka koji se preklapaju. Pregledanjem
svakog odeljka, možete da izdvojite problematičnu kasetu s tonerom.
OdeljakKaseta s tonerom
1Žuta
2Cijan
3Crna
4Magenta
Ako se fleka ili tačka javlja samo u jednom odeljku, zamenite kasetu s tonerom koja odgovara tom
●
odeljku.
Ako se fleka ili linija javlja u više odeljaka, zamenite kasetu s tonerom koja odgovara boji mrlje ili
●
linije.
Ako se na stranici ponavlja obrazac sa tačkicama, flekama ili linijama, očistite proizvod. Pogledajte
●
Čišćenje proizvoda na stranici 55. Nakon čišćenja proizvoda, odštampajte drugu stranicu za
rešavanje problema sa kvalitetom štampanja da biste utvrdili da li je problem rešen.
Štampanje stranice za rešavanje problema sa kvalitetom štampanja
1.Otvorite HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija. Pogledajte
CP1210 Toolbox serija na stranici 45.
2.Kliknite na fasciklu Help (Pomoć), zatim kliknite na stranicu Troubleshooting (Rešavanje
problema).
3.Kliknite na dugme Print (Štampanje), zatim sledite uputstva sa odštampanih stranica.
Kalibracija proizvoda
Ako se pojave bilo kakvi problemi u kvalitetu štampanja, izvršite kalibraciju proizvoda.
1.Otvorite HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija. Pogledajte
CP1210 Toolbox serija na stranici 45.
2.Kliknite na fasciklu Device Settings (Postavke uređaja), a zatim kliknite na stranicu Print Quality
(Kvalitet štampanja).
Pogledajte HP Color LaserJet
Pogledajte HP Color LaserJet
3.U području za kalibraciju boje (Color Calibration), kliknite na opciju Calibrate (Kalibrisanje) da
biste odmah izvršili kalibraciju proizvoda.
SRWWProblemi u kvalitetu štampanja79
Problemi pri radu
ProblemUzrokRešenje
Stranice se štampaju, ali su potpuno
prazne.
Stranice se veoma sporo štampaju.Teže vrste medija mogu da uspore
Stranice se nisu odštampale.Možda proizvod ne uvlači medij pravilno. Proverite da li je papir pravilno umetnut
Zaptivna traka je možda još uvek na
kasetema s tonerom.
Možda dokument sadrži prazne stranice. Proverite da li se na svakoj stranici
Možda je proizvod u kvaru.Da biste proverili proizvod, odštampajte
zadatak za štampanje.
Složene stranice se štampaju sporije.Pravilan rad mehanizma za topljenje
Medij se zaglavljuje u uređaju.Izvadite zaglavljeni medij. Pogledajte
USB kabl je možda oštećen ili je
nepravilno povezan.
Utvrdite da li je zaptivna traka potpuno
uklonjena sa kaseta s tonerom.
dokumenta koji štampate nalazi neki
sadržaj.
konfiguracionu stranicu.
Štampajte na drugačijoj vrsti medija.
zahteva sporiju brzinu štampanja kako bi
se postigao najbolji kvalitet štampe.
u fioku.
Ako se problem i dalje javlja, možda će
biti potrebno zameniti valjke za uvlačenje
i tablu za razdvajanje. Pogledajte
HP služba za pomoć klijentima
na stranici 90.
Zaglavljeni papir na stranici 67.
Isključite USB kabl na oba kraja i
●
ponovo ga uključite.
Pokušajte da odštampate zadatak
●
koji se ranije ispravno štampao.
Pokušajte sa drugim USB kablom.
●
Na računaru rade drugi uređaji.Proizvod možda ne podržava USB
priključak. Ako imate eksternu jedinicu
čvrstog diska ili razvodnu kutiju za
mrežna okruženja koja je povezana na
isti priključak kao i štampač, možda taj
drugi uređaj izaziva smetnje. Da biste
priključili i koristili ovaj proizvod, morate
da prekinete vezu sa drugim uređajem ili
da koristite dva USB priključka na
računaru.
80Poglavlje 7 Rešavanje problemaSRWW
Problemi sa softverom proizvoda
ProblemRešenje
U fascikli Printer (Štampač) se ne vidi upravljački program
proizvoda
Poruka o grešci je prikazana u toku instalacije softvera
Proizvod je u režimu Ready (Spreman), ali ne štampa
Ponovo instalirajte softver proizvoda.
●
NAPOMENA: Zatvorite sve pokrenute
aplikacije. Da biste zatvorili aplikaciju koja ima
ikonu u sistemskoj paleti, desnim tasterom miša
kliknite na ikonu, u meniju izaberite stavku
Close (Zatvori) ili Disable (Onemogući).
Pokušajte da priključite USB kabl na neki drugi USB
●
priključak na računaru.
Ponovo instalirajte softver proizvoda.
●
NAPOMENA: Zatvorite sve pokrenute
aplikacije. Da biste zatvorili aplikaciju koja ima
ikonu u traci sa zadacima, desnim tasterom miša
kliknite na ikonu, u meniju izaberite stavku
Close (Zatvori) ili Disable (Onemogući).
Proverite koliko imate slobodnog prostora na jedinici
●
diska na kojoj instalirate softver proizvoda. Ako je
potrebno, oslobodite što više prostora možete i ponovo
instalirajte softver proizvoda
Ako je potrebno, pokrenite Defragmentator diska i
●
ponovo instalirajte softver proizvoda.
Odštampajte konfiguracionu stranicu i utvrdite
●
funkcionalnost proizvoda.
Proverite da li su svi kablovi priključeni i u skladu sa
●
specifikacijama. To uključuje USB i električne kablove.
Stavite novi kabl.
SRWWProblemi sa softverom proizvoda81
82Poglavlje 7 Rešavanje problemaSRWW
APotrošni materijal i dodatna oprema
Za naručivanje potrošnog materijala u SAD, idite na
●
Za naručivanje potrošnog materijala širom sveta, idite na
●
Za naručivanje potrošnog materijala u Kanadi, idite na
●
Za naručivanje potrošnog materijala u Evropi, idite na
●
Za naručivanje potrošnog materijala u Azijsko-pacifičkoj regiji, idite na
●
Za naručivanje dodatne opreme, idite na
●
www.hp.com/go/accessories.
www.hp.com/sbso/product/supplies.
www.hp.com/ghp/buyonline.html.
www.hp.ca/catalog/supplies.
www.hp.com/go/ljsupplies.
www.hp.com/paper/.
SRWW83
Naručite delove, dodatnu opremu i pribor
Dostupno je nekoliko načina za naručivanje delova, potrošnog materijala i dodatne opreme.
Naručite direktno od kompanije HP
Sledeće stavke možete nabaviti direktno od kompanije HP:
Rezervni delovi: Za naručivanje rezervnih delova u SAD, idite na
●
naručivanje delova van Sjedinjenih Američkih Država, obratite se lokalnom ovlašćenom HP
servisnom centu.
Potrošni materijal i dodatna oprema: Za naručivanje potrošnog materijala u SAD, idite na
●
www.hp.com/go/ljsupplies. Za naručivanje potrošnog materijala u svetu, idite na www.hp.com/ghp/
buyonline.html. Za naručivanje dodatne opreme, idite na www.hp.com/support/ljcp1210series.
www.hp.com/go/hpparts. Za
Naručite preko dobavljača usluga ili podrške
Za naručivanje delova ili dodatne opreme, obratite se ovlašćenom HP dobavljaču usluga ili podrške.
Direktno naručivanje preko softvera HP Color LaserJet CP1210 Toolbox
serija
HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija softver je alatka za upravljanje štampačem osmišljena da što
više pojednostavi i poboljša konfiguraciju štampača, nadzor, naručivanje potrošnog materijala,
rešavanje problema i ažuriranje. Za dodatne informacije o softveru HP Color LaserJet CP1210 Toolbox
serija, pogledajte odeljak
Koristite softver HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija na stranici 45.
84Dodatak A Potrošni materijal i dodatna opremaSRWW
Brojevi delova
Tabela A-1 Rezervni delovi i potrošni materijal za zamenu
DeoBroj delaVrsta/veličina
Kasete s tonerom
Za informacije o
tome koliko stranica
daju kasete s
tonerom, pogledajte
www.hp.com/go/
pageyield. Koliko će
stranica kaseta s
tonerom dati zavisi
od specifične
upotrebe.
KabloviC6518AUSB 2.0 kabl za štampač (standardni, 2 metra dužine [6,5 stopa])
CB540ACrna kaseta s tonerom
CB541ACijan kaseta s tonerom
CB542AŽuta kaseta s tonerom
CB543AMagenta kaseta s tonerom
SRWWBrojevi delova85
Tabela A-1 Rezervni delovi i potrošni materijal za zamenu (nastavljeno)
DeoBroj delaVrsta/veličina
MedijC2934A50 listova
HP Color LaserJet folije (format letter)
C2936A50 listova
HP Color Laser folije (format A4)
Q1298AHP LaserJet čvrsti papir (format letter)
Q1298BHP LaserJet čvrsti papir (format A4)
HPU1132500 listova
HP Premium Choice LaserJet papir (format letter)
CHP410500 listova
HP Premium Choice LaserJet papir (format A4)
HPJ1124500 listova
HP LaserJet papir (format letter)
CHP310500 listova
HP LaserJet papir (format A4)
Q6608A100 listova
HP Color Laser foto papir, sjajan
Q6611A150 listova
HP Color Laser papir za brošure, sjajan (format letter)
Q6541A200 listova
HP Presentation Laser papir, mekog sjaja (format letter)
Q6543A150 listova
HP Brochure Laser papir, mat (format letter)
Q2546A300 listova
HP Presentation laser papir, sjajan
Q6549A100 listova
HP foto papir, mat (format letter)
HPL285R500 listova
HP Color Laser papir (format letter)
Referentni materijal5851-1468HP LaserJet Printer Family Print Media uputstvo sa specifikacijama
86Dodatak A Potrošni materijal i dodatna opremaSRWW
BServisiranje i podrška
SRWW87
Izjava o ograničenoj garanciji kompanije Hewlett-Packard
HP PROIZVODTRAJANJE OMEJENE GARANCIJE
HP Color LaserJet CP1215/CP1515/CP1518 Toolbox serija
štampača
Jednogodišnja ograničena garancija
HP garantuje vama, krajnjem korisniku, da na hardveru i dodacima proizvedenim od strane HP-a neće biti kvarova
u materijalu i izradi tokom navedenog perioda nakon datuma kupovine. Ako HP dobije obaveštenje o takvom kvaru
tokom garantnog perioda, HP će, po sopstvenoj proceni, ili zameniti ili popraviti proizvode za koje se ispostavi da
imaju grešku. Proizvodi koji služe kao zamena mogu biti ili novi ili po performansama jednaki novim.
HP vam garantuje da, ako se pravilno instalira i koristi, HP softver neće podbaciti u izvršavanju programskih
instrukcija u navedenom periodu nakon datuma kupovine, usled grešaka u materijalu i izradi. Ako HP dobije
obaveštenje o takvim greškama tokom perioda garancije, HP će zameniti softver koji ne izvršava svoje programske
instrukcije zbog takvih kvarova.
HP ne garantuje da će HP proizvodi funkcionisati bez prekida i grešaka. Ako HP nije u stanju da u razumnom
periodu popravi ili zameni bilo koji proizvod pod navedenim uslovima, imate pravo na povraćaj sredstava u iznosu
kupovne cene nakon hitnog vraćanja proizvoda.
HP proizvodi mogu da sadrže prerađene delove koji su po performansama jednaki novim ili su bili korišćeni kao
pomoćni delovi.
Garancija se ne primenjuje na kvarove koji su posledica (a) pogrešnog ili neadekvatnog održavanja ili kalibracije,
(b) softvera, interfejsa, delova ili potrošnog materijala koje nije obezbedio HP, (c) nedozvoljenih prepravki ili
zloupotrebe, (d) rada van okvira objavljenih ekoloških specifikacija za proizvod ili (e) nepravilne pripreme i
održavanja radnog prostora.
U DOZVOLJENIM OKVIRIMA LOKALNOG ZAKONA, NAVEDENE GARANCIJE SU EKSKLUZIVNE I NIJEDNA
DRUGA GARANCIJA ILI USLOV, PISAN ILI USMEN, NIJE ISKAZAN ILI IMPLICIRAN I HP ODLUČNO ODRIČE
BILO KAKVE GARANCIJE ILI USLOVE KOJI SE TIČU POGODNOSTI ZA PRODAJU, ZADOVOLJAVAJUĆEG
KVALITETA I POGODNOSTI ZA ODREĐENU UPOTREBU. Neke zemlje/regioni, države ili provincije ne dopuštaju
ograničenja trajanja implicirane garancije, tako da se gore navedeno ograničenje ili isključenje možda ne odnosi
na vas. Ova garancija vam daje određena zakonska prava, a možete imati još prava koja se razlikuju od zemlje/
regiona do zemlje/regiona, države do države, odnosno provincije do provincije. HP ograničena garancija važi u
svim zemljama/regionima ili lokalitetima gde postoji HP-ova podrška za ovaj proizvod i gde je HP prodao proizvod.
Nivo garancije može da se razlikuje u zavisnosti od lokalnih standarda. HP neće menjati oblik, strukturu ili funkciju
proizvoda da bi on radio u zemlji/regionu za koji nikada nije bio namenjen zbog pravnih ili zakonskih razloga.
U OKVIRIMA LOKALNOG ZAKONA, PRAVNI LEKOVI U OVOJ IZJAVI O GARANCIJI SU VAŠI LIČNI I
EKSKLUZIVNI PRAVNI LEKOVI. OSIM U GORE NAVEDENIM SLUČAJEVIMA, HP ILI NJEGOVI DOBAVLJAČI
NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI ZA GUBITAK PODATAKA ILI ZA DIREKTNU, POSEBNU,
SLUČAJNU, POSLEDIČNU (UKLJUČUJUĆI GUBITAK PROFITA ILI PODATAKA) ILI DRUGU ŠTETU, BILO DA
JE ZASNOVANA NA UGOVORU, GRAĐANSKOM PRAVU ILI NA DRUGI NAČIN. Neke zemlje/regioni, države ili
provincije ne dozvoljavaju isključivanje ili ograničenje slučajne ili posledične štete, tako da se gore navedeno
ograniče
nje ili isključenje možda ne odnosi na vas.
USLOVI GARANCIJE NAVEDENI U OVOJ IZJAVI, OSIM U ZAKONSKI DOZVOLJENOM OKVIRU, NE
ISKLJUČUJU, OGRANIČAVAJU NITI MENJAJU ZAKONSKA PRAVA U PRODAVANJU OVOG PROIZVODA
VAMA, VEĆ SU NJIHOV DODATAK.
88Dodatak B Servisiranje i podrškaSRWW
Izjava o ograničenoj garanciji za kasetu s tonerom
Garantuje se da na ovom HP-ovom proizvodu neće doći do kvarova u materijalu i izradi.
Ova garancija se ne primenjuje na proizvode koji su (a) dopunjeni, obnovljeni, prerađeni ili na bilo kakav
način izmenjeni, (b) na kojima se javljaju problemi zbog nepravilne upotrebe, čuvanja ili korišćenja izvan
objavljenih ekoloških specifikacija za štampač ili (c) koji su dotrajali usled normalnog korišćenja.
Da biste iskoristili uslugu iz garancije, molimo vratite proizvod na mesto kupovine (sa opisom problema
u pisanoj formi i uzorkom odštampanog materijala) ili kontaktirajte HP službu za podršku klijentima. Po
svojoj proceni, HP će ili zameniti proizvode koji imaju kvar ili će vam vratiti novac.
U SKLADU SA LOKALNIM ZAKONIMA, NAVEDENA GARANCIJA JE EKSKLUZIVNA I NIJEDNA
DRUGA GARANCIJA ILI USLOV, PISAN ILI USMEN, NIJE ISKAZAN ILI IMPLICIRAN I HP ODLUČNO
ODRIČE BILO KAKVE GARANCIJE ILI USLOVE KOJI SE TIČU POGODNOSTI ZA PRODAJU,
ZADOVOLJAVAJUĆEG KVALITETA I POGODNOSTI ZA ODREĐENU UPOTREBU.
OSIM U GORE NAVEDENIM SLUČAJEVIMA, HP ILI NJEGOVI DOBAVLJAČI NI U KOJEM SLUČAJU
NEĆE BITI ODGOVORNI ZA DIREKTNU, POSEBNU, SLUČAJNU, POSLEDIČNU (UKLJUČUJUĆI
GUBITAK PROFITA ILI PODATAKA) ILI DRUGU ŠTETU, BILO DA JE ZASNOVANA NA UGOVORU,
GRAĐANSKOM PRAVU ILI NA DRUGI NAČIN.
USLOVI GARANCIJE NAVEDENI U OVOJ IZJAVI, OSIM U ZAKONSKI DOZVOLJENOM OKVIRU, NE
ISKLJUČUJU, OGRANIČAVAJU NITI MENJAJU ZAKONSKA PRAVA U PRODAVANJU OVOG
PROIZVODA VAMA, VEĆ SU NJIHOV DODATAK.
SRWWIzjava o ograničenoj garanciji za kasetu s tonerom89
HP služba za pomoć klijentima
Službe na mreži
Za non-stop pristup ažuriranom HP softveru za određeni uređaj, informacije o proizvodu i podršku preko
Interneta, idite na Web lokaciju:
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) predstavlja skup Internet alatki za rešavanje problema
u vezi sa stonim računarima i štampačima. Idite na
Podrška preko telefona
Za vreme trajanja garancije, HP pruža besplatnu podršku preko telefona. Za broj telefona u vašoj zemlji/
regiji, pogledajte letak koji ste dobili sa uređajem ili posetite
pozovete HP, prikupite sledeće podatke: naziv i serijski broj proizvoda, datum kupovine i opis problema.
Pomoćni programi, upravljački programi i informacije o elektronici
www.hp.com/go/ljcp1210series_software
Web stranica za upravljačke programe je na engleskom jeziku, ali možete da preuzmete upravljačke
programe na nekoliko jezika.
HP direktno naručivanje dodatne opreme ili potrošnog materijala
www.hp.com/support/ljcp1210series.
instantsupport.hp.com.
www.hp.com/support/. Pre nego što
SAD:
●
●
●
●
Za naručivanje originalnih HP delova ili dodatne opreme, idite na HP Parts Store (HP prodavnica delova)
www.hp.com/buy/parts (samo za SAD i Kanadu), ili pozovite 1-800-538-8787 (SAD) or 1-800-387-3154
(Kanada).
www.hp.com/sbso/product/supplies.
Kanada:
Evropa:
Azija/Pacifik:
www.hp.ca/catalog/supplies
www.hp.com/go/ljsupplies
www.hp.com/paper/
HP informacije o servisiranju
Da biste saznali ko su ovlašćeni distributeri HP proizvoda, pozovite 1-800-243-9816 (SAD) ili
1-800-387-3867 (Kanada).
Izvan Sjedinjenih Američkih država i Kanade, pozovite službu za podršku klijentima za vašu državu/
region. Pogledajte letak koji ste dobili u kutiji sa uređajem.
HP sporazum o servisiranju
Pozovite 1-800-HPINVENT (1-800-474-6836 (SAD)) ili 1-800-268-1221 (Kanada). Umesto toga, idite
na Web lokaciju HP Care Pack službe
Za dodatne usluge, pozovite 1-800-446-0522.
www.hpexpress-services.com/10467a.
90Dodatak B Servisiranje i podrškaSRWW
HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija
Za proveru stanja i postavki, kao i za pregled informacija o rešavanju problema i dokumentacije na mreži,
koristite HP Color LaserJet CP1210 Toolbox serija. Da biste koristili HP Color LaserJet CP1210 Toolbox
serija morate da obavite punu instalaciju softvera. Pogledajte
CP1210 Toolbox serija na stranici 45.
Koristite softver HP Color LaserJet
SRWWHP služba za pomoć klijentima91
HP sporazumi o održavanju
HP ima nekoliko vrsta sporazuma o održavanju koji ispunjavaju širok opseg potreba za podrškom.
Sporazumi o održavanju nisu deo standardne garancije. Službe za podršku mogu da se razlikuju u
zavisnosti od područja. Sa lokalnim distributerom HP proizvoda utvrdite koje su vam službe dostupne.
HP Care Pack™ službe i sporazumi o servisiranju
HP ima razne opcije servisiranja i podrške koje ispunjavaju širok opseg potreba. Ove opcije nisu deo
standardne garancije. Službe za podršku mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije. Za većinu
štampača HP nudi HP Care Pack službe i sporazume o servisiranju i za vreme trajanja garancije i nakon
isteka garancije.
Da biste utvrdili opcije servisiranja i podrške za ovaj štampač, idite na
http://www.hpexpress-services.com/10467a i unesite broj modela štampača. U Severnoj Americi,
informacije o sporazumu o servisiranju mogu se dobiti preko HP službe za pomoć klijentima. Pozovite
1-800-HPINVENT 1-800-474-6836 (SAD) ili 1-800-268-1221 (Kanada). Za druge države/regije molimo
obratite se HP centru za pomoć klijentima za vašu zemlju/region. Za broj telefona HP službe za pomoć
klijentima za vašu državu/region pogledajte letak iz kutije ili idite na
Produžena garancija
HP Support pokriva hardver HP proizvoda i sve unutrašnje komponente koje je dostavila kompanija HP.
Garancija pokriva održavanje hardvera u periodu od jedne do tri godine od datuma kupovine
HP proizvoda. Kupac može kupiti HP Support u okviru navedene fabričke garancije. Za dodatne
informacije kontaktirajte HP službu za korisnike i grupu za podršku.
http://www.hp.com.
92Dodatak B Servisiranje i podrškaSRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.