Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les
lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està
subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i
serveis de HP s’especifiquen en les
declaracions de garantia expresses que
acompanyen els productes i serveis
esmentats. Cap informació d’aquest
document pot ésser considerada com una
garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Número de referència: CC376-90904
Edition , 10/2007
2
Adobe®, AdobePhotoShop® i PostScript®
són marques registrades d'Adobe Systems
Incorporated.
®
ENERGY STAR
®
STAR
són marques registrades als Estats
i el logotip d'ENERGY
Units de l'Agència de protecció ambiental
nord-americana (EPA).
Corel® és una marca registrada o una marca
comercial registrada de Corel Corporation o
Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® i Windows®XP són
marques comercials registrades als EUA de
Microsoft Corporation.
Windows Vista™ és una marca registrada o
una marca de Microsoft Corporation als EUA
i/o altres països/regions.
Índex de continguts
1 Conceptes bàsics
Característiques del producte .............................................................................................................. 2
Imprimeix pàgines de mida Legal i A4 a una velocitat màxima de 8 pàgines per minut
●
(ppm) en color i de 12 ppm en blanc i negre.
Imprimeix a 600 punts per polzada (ppp).
●
Inclou paràmetres ajustables per optimitzar la qualitat d'impressió.
●
Els cartutxos d'impressió utilitzen tòner HP ColorSphere. Per obtenir més informació
●
sobre el nombre de pàgines que es poden imprimir amb un cartutx, consulteu
www.hp.com/go/pageyield. El rendiment real depèn de l'ús que se'n faci.
Inclou 16 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM).
●
Windows 2000
●
Windows XP Home/Professional
●
Windows Server 2003 (només 32 bits)
●
Windows Vista
●
La safata 1 admet fins a 150 fulls de material d'impressió o 10 sobres.
●
La safata de sortida pot contenir fins a 125 fulls de material d'impressió.
●
ImageREt 2400 proporciona una qualitat d'impressió de 2.400 ppp per a una impressió
●
ràpida i de gran qualitat de texts i gràfics empresarials.
Inclou un port USB 2.0 d'alta velocitat.
●
Per determinar la qualificació ENERGY STAR® d'aquest producte, consulteu el full de
●
dades del producte o el full d'especificacions.
Impressió econòmica
Subministraments
Accessibilitat
Ofereix impressió de n pàgines per full (impressió de diverses pàgines en un full).
●
El controlador d'impressora ofereix l'opció d'imprimir manualment a dues cares.
●
Utilitza un cartutx d'impressió que no cal sacsejar.
●
Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de text en pantalla.
●
Els cartutxos d'impressió poden instal·lar-se i retirar-se amb una sola mà.
●
Totes les portes poden obrir-se amb una sola mà.
●
2Capítol 1 Conceptes bàsicsCAWW
Recorregut
Vista frontal
3
4
1Safata de sortida (admet 125 fulls de paper estàndard)
2Porta frontal (permet l'accés als cartutxos d'impressió)
1
2
5
3Porta d'accés per a embussos
4Safata 1 (admet 150 fulls de paper estàndard)
5Tauler de control
Vista posterior i lateral
1
2
1Port USB 2.0 d'alta velocitat
2Porta posterior (per a accés a embussos)
3
4
3Interruptor
4Connexió elèctrica
CAWWRecorregut3
Recorregut del Tauler de control
El producte té els llums i botons següents al tauler de control:
2
1
3
4
5
7
1Llums indicadors de tòner: Indica que cal substituir un cartutx d'impressió. Quan el cartutx d'impressió és fora del
producte, l'indicador lluminós és intermitent.
2Llum A punt: Indica que el producte està a punt per imprimir.
3Botó i indicador lluminós Reprendre: Indica que hi ha una tasca aturada. Premeu aquest botó per continuar imprimint
la tasca actual.
6
4Llum Atenció: Indica que hi ha una porta oberta o que s'ha produït un error.
5Indicador lluminós de paper esgotat: Indica que el producte no té paper.
6Botó Cancel·la: Per cancel·lar la feina d'impressió en curs, premeu el botó Cancel·la.
7Indicador lluminós d'embús: Indica que hi ha un embús al producte.
NOTA: Consulteu Patrons de l'indicador lluminós d'estat a la pàgina 59 per obtenir una
descripció dels patrons dels llums.
Connexió USB
NOTA: No connecteu el cable USB abans d'instal·lar el programari. El programa d'instal·lació
us indicarà quan cal connectar el cable USB.
Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Heu d'utilitzar un cable USB tipus A-B per imprimir.
4Capítol 1 Conceptes bàsicsCAWW
Números de model i de sèrie
El número de model i de sèrie s'indiquen en una etiqueta d'identificació situada a la part interior de la
porta frontal.
L'etiqueta conté informació sobre el país/la regió d'origen i el nivell de revisió, data de fabricació, codi
de producció i número de producció del producte. L'etiqueta també conté informació sobre la categoria
de voltatge i informació sobre normatives.
Product No
C
HEWLETT
C
N
11311 CHINDEN BL
N
B
B
R
BOISE, ID
Serial No.
R
2
USA
2
1
CNBR212347
.
1
2
CNBR212347
Q3948M
2
3
-PA
Product of Japan
3
4
Produit du Japon
4
7
AHO 83714
CKARD
CN
7
BB123456
VD.
220- 240V ~A
50/60 Hz, 2.5A (2,5A)
Manufactured
Jan
uary 3, 2007
C
N
u
R
m
e
g
e
é
u
ro
T
la
h
R
re
is
to
u
é
c
d
o
le
g
ry
in
n
e
le
s
M
d
v
te
in
.
m
O
ic
itio
rfe
m
te
o
e
e
p
a
rfe
c
d
n
n
e
re
y
s
e
ta
ra
o
T
c
re
:
n
l N
m
(1
h
ra
ire
tio
c
a
n
is
e
p
u
C
d
c
u
)
n
, a
lie
p
d
s
ia
e
m
T
F
is
e
ro
re
s
u
h
R
tio
n
u
b
w
s
is
m
d
d
c
e
n
c
n
(2
u
u
d
ith
e
r B
h
d
p
c
o
b
iv
a
e
e
t c
)
je
d
e
P
p
s
v
e
O
T
e
rfo
é
ir
ic
c
te
d
o
a
h
le
t to
a
IS
, in
e
n
rt 1
r 1
r
is
b
m
f
m
o
le
B
d
th
, s
c
rm
a
5
-0
a
o
lu
e
n
o
y
e
u
v
p
s
d
c
4
n
ic
b
f th
e
w
e
fo
i
0
n
-c
o
e
r
s
5
g
l
a
t c
ith
m
lo
h
e
-
ta
in
tio
0
a
w
a
C
F
u
n
0
p
te
n
in
u
s
C
d
te
.
D
s
t a
rfe
a
g
C
e
r J
R
rd
tw
h
c
re
H
2
.
c
a
o
n
e
1
rm
c
p
e
t a
fu
th
n
l
a
y
t
SITE:BO
I
>PET<
CAWWRecorregut5
6Capítol 1 Conceptes bàsicsCAWW
2Programari
Sistemes operatius compatibles
●
Controlador d'impressora
●
Prioritat dels paràmetres d'impressió
●
Obrir el controlador d'impressora i canviar els paràmetres d'impressió
●
Eliminació del programari del producte
●
Utilitats
●
CAWW7
Sistemes operatius compatibles
El producte és compatible amb els sistemes operatius següents:
Windows 2000
●
Windows XP Home/Professional
●
Windows Server 2003 (només 32 bits)
●
Windows Vista
●
8Capítol 2 ProgramariCAWW
Controlador d'impressora
El producte va acompanyat d'un programari per al Windows que permet a l'ordinador comunicar-se amb
el producte. Aquest programari s'anomena controlador d'impressora. Els controladors d'impressora
permeten accedir a funcions del producte, como ara la impressió en paper de grandària personalitzada,
canviar la mida dels documents i inserir filigranes.
NOTA: Els controladors més recents estan disponibles a www.hp.com/support/
ljcp1210series. Segons la configuració dels ordinadors basats en el Windows, el programa
d'instal·lació del programari del producte comprovarà automàticament si l'ordinador està
connectat a Internet, per tal d'obtenir els controladors més recents.
CAWWControlador d'impressora9
Prioritat dels paràmetres d'impressió
Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis:
NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari
utilitzat.
Quadre de diàleg Format de pàgina: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Format de
●
pàgina o similar al menú Fitxer del programa. Els paràmetres que canvieu aquí anul·len els
paràmetres d'altres llocs.
Quadre de diàleg Imprimeix: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Imprimeix,
●
Configuració d'impressió o similar al menú Fitxer del programa que utilitzeu. Els paràmetres
que canvieu en el quadre de diàleg Imprimeix tenen una prioritat més baixa i no anul·len ens
canvis realitzats al quadre de diàleg Format de pàgina.
Quadre de diàleg Propietats de la impressora (controlador de la impressora): Feu clic a
●
Propietats al quadre de diàleg Imprimeix per obrir el controlador de la impressora. Els paràmetres
que canvieu al quadre de diàleg Propietats de la impressora no anul·len els paràmetres d'altres
llocs del programari d'impressió.
Paràmetres del controlador de la impressora per defecte: Els paràmetres del controlador de
●
la impressora per defecte determinen els paràmetres que s'utilitzaran per a totes les tasques
d'impressió, a no ser que es canviïn als quadres de diàleg Format de pàgina, Imprimeix o
Propietats de la impressora.
10Capítol 2 ProgramariCAWW
Obrir el controlador d'impressora i canviar els paràmetres
d'impressió
Sistema operatiuPer canviar els paràmetres de
Windows 2000, XP,
Server 2003 i Vista
totes les tasques d'impressió
fins que es tanqui el programa
1.Al menú Fitxer del
programa, feu clic a
Imprimeix.
2.Seleccioneu el controlador i
feu clic a Propietats o
Preferències.
Els passos poden variar, però
aquest és el procediment més
habitual.
Per canviar els paràmetres
predeterminats per a totes les
tasques d'impressió
1.Feu clic a Inicia,
Configuració i
Impressores
(Windows 2000);
Impressores i faxos
(Windows XP Professional i
Server 2003) o
Impressores i altres
dispositius de maquinari
(Windows XP Home).
Per al Windows Vista, feu
clic a Inicia, Tauler de
control i Impressora.
2.Feu clic amb el botó dret a
la icona del controlador i
seleccioneu Preferències
d'impressió.
Per canviar els paràmetres de
configuració del dispositiu
1.Feu clic a Inicia,
Configuració i
Impressores
(Windows 2000);
Impressores i faxos
(Windows XP Professional i
Server 2003) o
Impressores i altres
dispositius de maquinari
(Windows XP Home).
Per al Windows Vista, feu
clic a Inicia, Tauler de
control i Impressora.
2.Feu clic amb el botó dret a
la icona del controlador i
seleccioneu Propietats.
3.Premeu la fitxa Configura.
CAWWObrir el controlador d'impressora i canviar els paràmetres d'impressió11
Eliminació del programari del producte
1.Feu clic a Inicia i després a Tots els programes.
2.Feu clic a HP i després a HP Color LaserJet sèrie CP1210.
3.Feu clic a Desinstal·la i després seguiu les instruccions de la pantalla per eliminar el programari.
12Capítol 2 ProgramariCAWW
Utilitats
Programari HP Color LaserJet Toolbox sèrie CP1210
HP Color LaserJet Toolbox sèrie CP1210 és un programa que podeu utilitzar per a les tasques
següents:
Comprovar l'estat del producte.
●
Configurar els paràmetres del producte.
●
Configurar missatges d'avís emergents.
●
Veure informació per solucionar problemes.
●
Veure documentació en línia.
●
Programari d'alarmes d'estat
El programari d'alarmes d'estat dóna informació de l'estat actual del producte.
El programari també ofereix avisos emergents quan es produeixen determinades incidències, com ara
una safata buida o un problema amb el producte. L'avís inclou informació sobre la manera de resoldre
el problema.
CAWWUtilitats13
14Capítol 2 ProgramariCAWW
3Paper i suports d'impressió
Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió
●
Mides compatibles del paper i els suports d'impressió
●
Tipus de paper admesos i capacitat de la safata
●
Indicacions per a papers o suports d'impressió especials
●
Càrrega de paper i suports d'impressió
●
CAWW15
Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió
Aquest producte pot utilitzar una gran varietat de tipus de paper i altres suports d'impressió d'acord amb
les directrius d'aquesta guia de l'usuari. Els papers o suports que no segueixin aquestes directrius poden
provocar els problemes següents:
Qualitat d'impressió baixa
●
Augment dels encallaments
●
Desgast prematur del producte que requereixi una reparació
●
Per a obtenir els millors resultats, utilitzeu només paper i materials d'impressió de marca HP dissenyats
per a impressores làser o multifuncionals. No feu servir paper o materials d'impressió fabricats per a
impressores d'injecció de tinta. Hewlett-Packard Company no pot recomanar l'ús de materials d'altres
marques perquè HP no pot controlar la seva qualitat.
És possible que un paper compleixi totes les directrius indicades en aquesta guia de l'usuari i que no
s'obtinguin resultats satisfactoris. Això pot ser a causa d'una manipulació no apropiada, una
temperatura i uns nivells d'humitat inacceptables o altres variables que Hewlett-Packard no pot
controlar.
ATENCIÓ: Si utilitzeu un suport que no compleix les especificacions de Hewlett-Packard es
poden produir problemes al producte que requereixin una reparació. Aquest tipus de reparació
no queda cobert per la garantia de Hewlett-Packard ni pels contractes de serveis.
16Capítol 3 Paper i suports d'impressióCAWW
Mides compatibles del paper i els suports d'impressió
Aquest producte admet diverses mides de paper i s'adapta a diversos suports.
NOTA: Per obtenir els millors resultats d'impressió, seleccioneu la mida i el tipus de paper
adequats al controlador d'impressora abans d'imprimir.
Taula 3-1 Mides compatibles del paper i els suports d'impressió
MidaDimensionsSafata 1
Carta216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executiu184 x 267 mm
A3297 x 420 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B4 (JIS)257 x 364 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
B5 (ISO)176 x 250 mm
B6 (ISO)125 x 176 mm
16k197 x 273 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
4 x 6107 x 152 mm
5 x 8127 x 203 mm
10 x 15 cm100 x 150 mm
Personalitzat(76 - 216) x (127 - 356) mm
Taula 3-2 Sobres i postals compatibles
MidaDimensionsSafata 1
Sobre núm. 10105 x 241 mm
Sobre DL110 x 220 mm
Sobre C5162 x 229 mm
CAWWMides compatibles del paper i els suports d'impressió17
Taula 3-2 Sobres i postals compatibles (continuació)
MidaDimensionsSafata 1
Sobre B5176 x 250 mm
Sobre Monarch98 x 191 mm
Postal100 x 148 mm
Postal doble148 x 200 mm
18Capítol 3 Paper i suports d'impressióCAWW
Tipus de paper admesos i capacitat de la safata
Tipus de materialDimensions
Paper, inclosos els
Mínim: 76 x 127 mm
1
següents tipus:
Màxim: 216 x 356 mm
Normal
●
Capçalera
●
Color
●
Preimprès
●
Perforat
●
Reciclat
●
Paper gruixutIgual que per al paper
Paper per a portadesIgual que per al paper
Paper setinatIgual que per al paper
PesCapacitat
De 60 a 90 g/m
Fins a 200 g/m
2
2
Fins a 150 fulls
2
(bond)
75 g/m
Fins a una alçada de pila
de 15 mm
Fins a 200 g/m
2
Fins a una alçada de pila
de 15 mm
Fins a 220 g/m
2
Fins a una alçada de pila
de 15 mm
2
Orientació del paper
Cara d'impressió cap
amunt, amb el marge
superior a la part posterior
de la safata
Cara d'impressió cap
amunt, amb el marge
superior a la part posterior
de la safata
Cara d'impressió cap
amunt, amb el marge
superior a la part posterior
de la safata
Cara d'impressió cap
amunt, amb el marge
superior a la part posterior
de la safata
TransparènciesA4 o CartaGruix: 0,12 a 0,13 mmFins a 50 fullsCara d'impressió cap
amunt, amb el marge
superior a la part posterior
de la safata
Etiquetes
3
A4 o CartaGruix: fins a 0,23 mmFins a 50 fullsCara d'impressió cap
amunt, amb el marge
superior a la part posterior
de la safata
Sobres
●
COM 10
Fins a 90 g/m
2
Fins a 10 sobresCara d'impressió cap
amunt, amb l'extrem del
Monarch
●
DL
●
C5
●
B5
●
segell a la part posterior
de la safata
Postals i fitxes100 x 148 mmFins a 50 fullsCara d'impressió cap
amunt, amb el marge
superior a la part posterior
de la safata
1
El dispositiu admet una gran varietat de mides estàndard i personalitzades per al material d'impressió. Consulteu les mides
admeses al controlador de la impressora.
2
La capacitat pot variar segons el pes i el gruix del material i segons les condicions mediambientals.
3
Llisor: 100 a 250 (Sheffield)
CAWWTipus de paper admesos i capacitat de la safata19
Indicacions per a papers o suports d'impressió especials
Aquest producte permet imprimir en suports d'impressió especials. Seguiu les indicacions a continuació
per a obtenir resultats satisfactoris. Quan utilitzeu papers o suports d'impressió especials, assegureuvos que n'establiu el tipus i la mida al controlador d'impressió per tal d'obtenir resultats òptims.
ATENCIÓ: Les impressores HP LaserJet utilitzen fusors per assecar les partícules de tòner al
paper de manera que formin punts molt precisos. El paper làser HP està dissenyat per a resistir
temperatures molt altes. Si utilitzeu paper per a injecció de tinta que no ha estat dissenyat per a
aquesta tecnologia, podríeu malmetre la impressora.
Tipus de suportSíNo
Sobres
Etiquetes
Transparències
Paper de carta o formularis prèviament
impresos
Emmagatzemeu els sobres plans.
●
Utilitzeu sobres la junta dels quals
●
arriba fins a la cantonada del sobre.
Utilitzeu tires adhesives protegides
●
aprovades per a impressores làser.
Utilitzeu només etiquetes que no
●
tinguin espais entre elles.
Utilitzeu etiquetes que estiguin
●
planes.
Utilitzeu només fulls d'etiquetes
●
sencers.
Utilitzeu només transparències
●
aprovades per a impressores làser.
Col·loqueu les transparències
●
sobre una superfície plana després
de treure-les del producte.
Utilitzeu només paper de carta o
●
formularis aprovats per a
impressores làser.
No utilitzeu sobres que estiguin
●
arrugats, presentin incisions,
estiguin enganxats o tinguin danys
de cap altre tipus.
No utilitzeu sobres que tinguin
●
ganxos, fermalls, finestres
transparents o folre.
No utilitzeu suports adhesius o
●
altres materials sintètics.
No utilitzeu etiquetes arrugades,
●
amb bombolles o que tinguin
danys.
No imprimiu fulls d'etiquetes que no
●
estiguin sencers.
No utilitzeu suports d'impressió
●
transparents que no hagin estat
aprovats per a impressores làser.
No utilitzeu paper de carta amb
●
relleu o amb capçalera metàl·lica.
Paper gruixut
Paper setinat o recobert
Utilitzeu només paper gruixut
●
aprovat per a impressores làser i
que compleixi les especificacions
de pes del producte.
Utilitzeu només paper setinat o
●
recobert aprovat per a impressores
làser.
No utilitzeu paper més gruixut que
●
el de les especificacions de suports
d'impressió recomanats per al
producte, a no ser que sigui paper
HP aprovat per a aquest producte.
No utilitzeu paper setinat o recobert
●
dissenyat per a productes d'injecció
de tinta.
20Capítol 3 Paper i suports d'impressióCAWW
Càrrega de paper i suports d'impressió
1.Estireu la safata i traieu tot el paper.
2.Desplegueu les guies de longitud i amplada del paper.
Per carregar paper de grandària Legal, esteneu la safata mantenint premuda la pestanya
●
d'extensió mentre estireu la part anterior de la safata en la vostra direcció.
NOTA: Quan està carregada amb paper de grandària Legal, la safata s'estén
aproximadament 51 mm més enllà de la part davantera del producte.
CAWWCàrrega de paper i suports d'impressió21
3.Col·loqueu el paper a la safata i comproveu que queda pla a totes quatre cantonades. Desplegueu
les guies de longitud i amplada del paper de manera que encaixin amb la pila de paper.
4.Premeu el paper cap avall per assegurar que la pila quedi per sota de les pestanyes de límit
d'alçada dels laterals de la safata.
5.Inseriu la safata al producte.
22Capítol 3 Paper i suports d'impressióCAWW
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.