HP LaserJet CP1210 User's Guide [ca]

Impressora HP Color LaserJet sèrie CP1210
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Títols de marques registrades
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Número de referència: CC376-90904
Edition , 10/2007
2
Adobe®, AdobePhotoShop® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated.
®
ENERGY STAR
®
STAR
són marques registrades als Estats
i el logotip d'ENERGY
Units de l'Agència de protecció ambiental nord-americana (EPA).
Corel® és una marca registrada o una marca comercial registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® i Windows®XP són marques comercials registrades als EUA de Microsoft Corporation.
Windows Vista™ és una marca registrada o una marca de Microsoft Corporation als EUA i/o altres països/regions.
Índex de continguts
1 Conceptes bàsics
Característiques del producte .............................................................................................................. 2
Recorregut ............................................................................................................................................ 3
Vista frontal .......................................................................................................................... 3
Vista posterior i lateral ......................................................................................................... 3
Recorregut del Tauler de control ......................................................................................... 4
Connexió USB ..................................................................................................................... 4
Números de model i de sèrie ............................................................................................... 5
2 Programari
Sistemes operatius compatibles ........................................................................................................... 8
Controlador d'impressora ..................................................................................................................... 9
Prioritat dels paràmetres d'impressió ................................................................................................. 10
Obrir el controlador d'impressora i canviar els paràmetres d'impressió ............................................. 11
Eliminació del programari del producte .............................................................................................. 12
Utilitats ................................................................................................................................................ 13
Programari HP Color LaserJet Toolbox sèrie CP1210 ...................................................... 13
Programari d'alarmes d'estat ............................................................................................. 13
3 Paper i suports d'impressió
Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió ......................................................................... 16
Mides compatibles del paper i els suports d'impressió ...................................................................... 17
Tipus de paper admesos i capacitat de la safata ............................................................................... 19
Indicacions per a papers o suports d'impressió especials ................................................................. 20
Càrrega de paper i suports d'impressió ............................................................................................. 21
4 Tasques d'impressió
Canvi del controlador d'impressió per ajustar-lo al tipus i mida del suport ........................................ 24
Ajuda del controlador de la impressora .............................................................................................. 25
Cancel·lació d'un treball d'impressió .................................................................................................. 26
Creació i ús de dreceres d'impressió al Windows .............................................................................. 27
Impressió de fullets ............................................................................................................................ 28
Paràmetres de qualitat d'impressió .................................................................................................... 29
Impressió en material especial ........................................................................................................... 30
Canviar la mida dels documents ........................................................................................................ 31
Configuració de l'orientació d'impressió ............................................................................................. 32
Utilitzar filigranes ................................................................................................................................ 33
Impressió en ambdues cares de la pàgina (dúplex manual) .............................................................. 34
CAWW iii
Impressió de diverses pàgines en un full de paper al Windows ......................................................... 35
5 Color
Gestió del color .................................................................................................................................. 38
Imprimir en escala de grisos .............................................................................................. 38
Ajust automàtic o manual del color .................................................................................... 38
Ús avançat del color ........................................................................................................................... 40
HP ImageREt 2400 ............................................................................................................ 40
Selecció del material .......................................................................................................... 40
Opcions de color ................................................................................................................ 40
Standard red-green-blue (sRGB, Estàndard vermell-verd-blau) ....................................... 40
Fer coincidir els colors ........................................................................................................................ 42
Utilitzar l'HP Color LaserJet Toolbox sèrie CP1210 per imprimir la paleta de colors
bàsics del Microsoft Office ................................................................................................. 42
6 Gestió i manteniment
Imprimir pàgines informatives ............................................................................................................ 44
Utilitzar el programari HP Color LaserJet Toolbox sèrie CP1210 ..................................................... 45
Visualització de l'HP Color LaserJet Toolbox sèrie CP1210 ............................................. 45
Estat ................................................................................................................................... 45
Ajuda .................................................................................................................................. 46
Configuració del dispositiu ................................................................................................. 46
Comprar subministraments ................................................................................................ 49
Altres enllaços ................................................................................................................... 49
Gestioneu els subministraments ........................................................................................................ 51
Emmagatzematge del cartutx d'impressió ......................................................................... 51
Directrius d'HP sobre cartutxos d'impressió que no són d'HP ........................................... 51
Línia directa de fraus d'HP i lloc web ................................................................................. 51
Anul·lació automàtica de final de cartutx ........................................................................... 51
Substitució de cartutxos d'impressió .................................................................................................. 53
Netejar el producte ............................................................................................................................. 56
Opcions de color manuals ................................................................................. 38
Temes de color ................................................................................................. 39
Registre d'incidències ....................................................................................... 46
Manipulació del paper ....................................................................................... 47
Qualitat d'impressió ........................................................................................... 47
Densitat d'impressió .......................................................................................... 48
Modalitats d'impressió ....................................................................................... 48
Tipus de paper .................................................................................................. 48
Instal·lació del sistema ...................................................................................... 49
Configuració d'alarmes d'estat .......................................................................... 49
Servei ................................................................................................................ 49
7 Resolució de problemes
Llista de comprovació bàsica per a resolució de problemes .............................................................. 58
Factors que afecten el rendiment del producte ................................................................. 58
Patrons de l'indicador lluminós d'estat ............................................................................................... 59
Missatges d'alerta d'estat ................................................................................................................... 63
Embussos ........................................................................................................................................... 68
iv CAWW
Recuperació d'embussos ................................................................................................... 68
Causes freqüents dels embussos ...................................................................................... 68
Elimineu els embussos ...................................................................................................... 69
Embús a la safata 1 .......................................................................................... 69
Embús a la zona del fusor ................................................................................. 70
Embús a la safata de sortida ............................................................................. 71
Problemes de qualitat d'impressió ..................................................................................................... 73
Millora de la qualitat d'impressió ........................................................................................ 73
Identificació i correcció de defectes d'impressió ................................................................ 73
Llista de comprovació de qualitat d'impressió ................................................... 73
Problemes generals de qualitat d'impressió ...................................................... 74
Solució de problemes amb documents en color ............................................... 78
Utilitzeu l'HP Color LaserJet Toolbox sèrie CP1210 per resoldre problemes
de qualitat d'impressió ...................................................................................... 79
Calibració del producte ..................................................................................... 80
Problemes de funcionament ............................................................................................................... 81
Problemes del programari del producte ............................................................................................. 82
Apèndix A Subministraments i accessoris
Comanda de consumibles, peces i accessoris .................................................................................. 84
Comanda directament a HP .............................................................................................. 84
Comanda a través de proveïdors de serveis o d'assistència tècnica ................................ 84
Fer la comanda directament a través del programari HP Color LaserJet Toolbox sèrie
CP1210 ............................................................................................................................. 84
Números de referència ....................................................................................................................... 85
Apèndix B Servei i assistència
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard .......................................................................... 88
Declaració de garantia limitada dels cartutxos d'impressió ................................................................ 90
Servei d'atenció al client d'HP ............................................................................................................ 91
Serveis en línia .................................................................................................................. 91
Assistència telefònica ........................................................................................................ 91
Informació electrònica, de controladors i utilitats de programari ....................................... 91
Encarregueu a HP directament els accessoris o subministraments .................................. 91
Informació de servei d'HP .................................................................................................. 91
Contractes de servei d'HP ................................................................................................. 91
HP Color LaserJet Toolbox sèrie CP1210 ......................................................................... 92
Contractes de manteniment d'HP ...................................................................................................... 93
Serveis Care Pack™ i contractes de serveis d’HP ............................................................ 93
Garantia ampliada ............................................................................................................. 93
Tornar a empaquetar el producte ....................................................................................................... 94
Formulari d'informació de servei ........................................................................................................ 95
Apèndix C Especificacions
Especificacions físiques ..................................................................................................................... 98
Especificacions de l'entorn operatiu ................................................................................................... 99
Especificacions elèctriques .............................................................................................................. 100
Especificacions de consum d'energia .............................................................................................. 101
Emissions acústiques ....................................................................................................................... 102
CAWW v
Especificacions de paper i suports d'impressió ................................................................................ 103
Especificacions d'inclinació .............................................................................................................. 104
Apèndix D Informació regulatòria
Normatives de la FCC ...................................................................................................................... 106
Programa de responsabilitat mediambiental de productes .............................................................. 107
Protecció del medi ambient ............................................................................................. 107
Producció d'ozó ............................................................................................................... 107
Consum elèctric ............................................................................................................... 107
Utilització del paper ......................................................................................................... 107
Plàstics ............................................................................................................................ 107
Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP ....................................................... 107
Instruccions de devolució i reciclatge .............................................................................. 108
Estats Units i Puerto Rico ............................................................................... 108
Devolucions fora dels EUA ............................................................................. 108
Paper ............................................................................................................................... 108
Restriccions del material .................................................................................................. 109
Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea .......... 109
Full de dades de seguretat del material (MSDS) ............................................................. 109
Si voleu més informació ................................................................................................... 109
Declaració de conformitat ................................................................................................................ 110
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 111
Seguretat del làser ........................................................................................................... 111
Normativa del DOC per a Canadà ................................................................................... 111
Declaració de VCCI (Japó) .............................................................................................. 111
Declaració del cable elèctric (Japó) ................................................................................. 111
Declaració d'interferències electromagnètiques (Corea) ................................................. 111
Declaració del làser per a Finlàndia ................................................................................ 111
Taula de substàncies (Xina) ............................................................................................ 112
Diverses devolucions (de dos a vuit cartutxos) .............................. 108
Devolucions d'un sol cartutx ........................................................... 108
Enviament ....................................................................................... 108
Índex ................................................................................................................................................................. 115
vi CAWW

1 Conceptes bàsics

Característiques del producte
Recorregut
CAWW 1

Característiques del producte

Impressió
Memòria
Sistemes operatius compatibles
Gestió del paper
Característiques del controlador d'impressora
Connexions d'interfície
Opcions mediambientals
Imprimeix pàgines de mida Legal i A4 a una velocitat màxima de 8 pàgines per minut
(ppm) en color i de 12 ppm en blanc i negre.
Imprimeix a 600 punts per polzada (ppp).
Inclou paràmetres ajustables per optimitzar la qualitat d'impressió.
Els cartutxos d'impressió utilitzen tòner HP ColorSphere. Per obtenir més informació
sobre el nombre de pàgines que es poden imprimir amb un cartutx, consulteu
www.hp.com/go/pageyield. El rendiment real depèn de l'ús que se'n faci.
Inclou 16 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM).
Windows 2000
Windows XP Home/Professional
Windows Server 2003 (només 32 bits)
Windows Vista
La safata 1 admet fins a 150 fulls de material d'impressió o 10 sobres.
La safata de sortida pot contenir fins a 125 fulls de material d'impressió.
ImageREt 2400 proporciona una qualitat d'impressió de 2.400 ppp per a una impressió
ràpida i de gran qualitat de texts i gràfics empresarials.
Inclou un port USB 2.0 d'alta velocitat.
Per determinar la qualificació ENERGY STAR® d'aquest producte, consulteu el full de
dades del producte o el full d'especificacions.
Impressió econòmica
Subministraments
Accessibilitat
Ofereix impressió de n pàgines per full (impressió de diverses pàgines en un full).
El controlador d'impressora ofereix l'opció d'imprimir manualment a dues cares.
Utilitza un cartutx d'impressió que no cal sacsejar.
Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de text en pantalla.
Els cartutxos d'impressió poden instal·lar-se i retirar-se amb una sola mà.
Totes les portes poden obrir-se amb una sola mà.
2 Capítol 1 Conceptes bàsics CAWW

Recorregut

Vista frontal

3
4
1 Safata de sortida (admet 125 fulls de paper estàndard)
2 Porta frontal (permet l'accés als cartutxos d'impressió)
1
2
5
3 Porta d'accés per a embussos
4 Safata 1 (admet 150 fulls de paper estàndard)
5 Tauler de control

Vista posterior i lateral

1 2
1 Port USB 2.0 d'alta velocitat
2 Porta posterior (per a accés a embussos)
3
4
3 Interruptor
4 Connexió elèctrica
CAWW Recorregut 3

Recorregut del Tauler de control

El producte té els llums i botons següents al tauler de control:
2
1
3
4
5
7
1 Llums indicadors de tòner: Indica que cal substituir un cartutx d'impressió. Quan el cartutx d'impressió és fora del
producte, l'indicador lluminós és intermitent.
2 Llum A punt: Indica que el producte està a punt per imprimir.
3 Botó i indicador lluminós Reprendre: Indica que hi ha una tasca aturada. Premeu aquest botó per continuar imprimint
la tasca actual.
6
4 Llum Atenció: Indica que hi ha una porta oberta o que s'ha produït un error.
5 Indicador lluminós de paper esgotat: Indica que el producte no té paper.
6 Botó Cancel·la: Per cancel·lar la feina d'impressió en curs, premeu el botó Cancel·la.
7 Indicador lluminós d'embús: Indica que hi ha un embús al producte.
NOTA: Consulteu Patrons de l'indicador lluminós d'estat a la pàgina 59 per obtenir una
descripció dels patrons dels llums.

Connexió USB

NOTA: No connecteu el cable USB abans d'instal·lar el programari. El programa d'instal·lació
us indicarà quan cal connectar el cable USB.
Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Heu d'utilitzar un cable USB tipus A-B per imprimir.
4 Capítol 1 Conceptes bàsics CAWW

Números de model i de sèrie

El número de model i de sèrie s'indiquen en una etiqueta d'identificació situada a la part interior de la porta frontal.
L'etiqueta conté informació sobre el país/la regió d'origen i el nivell de revisió, data de fabricació, codi de producció i número de producció del producte. L'etiqueta també conté informació sobre la categoria de voltatge i informació sobre normatives.
Product No
C
HEWLETT
C
N
11311 CHINDEN BL
N
B
B
R
BOISE, ID
Serial No.
R
2
USA
2
1
CNBR212347
.
1
2
CNBR212347
Q3948M
2
3
-PA
Product of Japan
3
4
Produit du Japon
4
7
AHO 83714
CKARD
CN
7
BB123456
VD.
220- 240V ~A
50/60 Hz, 2.5A (2,5A)
Manufactured
Jan
uary 3, 2007
C
N
u
R
m
e
g
e
é
u
ro
T
la
h
R
re
is
to
u
é
c
d
o
le
g
ry
in
n
e
le
s
M
d
v
te
in
.
m
O
ic
itio
rfe
m
te
o
e
e
p
a
rfe
c
d
n
n
e
re
y
s
e
ta
ra
o
T
c
re
:
n
l N
m
(1
h
ra
ire
tio
c
a
n
is
e
p
u
C
d
c
u
)
n
, a
lie
p
d
s
ia
e
m
T
F
is
e
ro
re
s
u
h
R
tio
n
u
b
w
s
is
m
d
d
c
e
n
c
n
(2
u
u
d
ith
e
r B
h
d
p
c
o
b
iv
a
e
e
t c
)
je
d
e
P
p
s
v
e
O
T
e
rfo
é
ir
ic
c
te
d
o
a
h
le
t to
a
IS
, in
e
n
rt 1
r 1
r
is
b
m
f
m
o
le
B
d
th
, s
c
rm
a
5
-0
a
o
lu
e
n
o
y
e
u
v
p
s
d
c
4
n
ic
b
f th
e
w
e
fo
i
0
n
-c o
e
r
s
5
g
l
a
t c
ith
m
lo
h
e
-
ta
in
tio
0
a
w
a
C
F
u
n
0
p
te
n
in
u
s
C
d
te
.
D
s
t a
rfe
a
g
C
e
r J
R
rd
tw
h
c
re
H
2
.
c
a
o
n
e
1
rm
c
p
e
t a
fu
th
n
l
a
y
t
SITE:BO
I
>PET<
CAWW Recorregut 5
6 Capítol 1 Conceptes bàsics CAWW

2 Programari

Sistemes operatius compatibles
Controlador d'impressora
Prioritat dels paràmetres d'impressió
Obrir el controlador d'impressora i canviar els paràmetres d'impressió
Eliminació del programari del producte
Utilitats
CAWW 7

Sistemes operatius compatibles

El producte és compatible amb els sistemes operatius següents:
Windows 2000
Windows XP Home/Professional
Windows Server 2003 (només 32 bits)
Windows Vista
8 Capítol 2 Programari CAWW

Controlador d'impressora

El producte va acompanyat d'un programari per al Windows que permet a l'ordinador comunicar-se amb el producte. Aquest programari s'anomena controlador d'impressora. Els controladors d'impressora permeten accedir a funcions del producte, como ara la impressió en paper de grandària personalitzada, canviar la mida dels documents i inserir filigranes.
NOTA: Els controladors més recents estan disponibles a www.hp.com/support/ ljcp1210series. Segons la configuració dels ordinadors basats en el Windows, el programa
d'instal·lació del programari del producte comprovarà automàticament si l'ordinador està connectat a Internet, per tal d'obtenir els controladors més recents.
CAWW Controlador d'impressora 9

Prioritat dels paràmetres d'impressió

Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis:
NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari
utilitzat.
Quadre de diàleg Format de pàgina: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Format de
pàgina o similar al menú Fitxer del programa. Els paràmetres que canvieu aquí anul·len els paràmetres d'altres llocs.
Quadre de diàleg Imprimeix: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Imprimeix,
Configuració d'impressió o similar al menú Fitxer del programa que utilitzeu. Els paràmetres que canvieu en el quadre de diàleg Imprimeix tenen una prioritat més baixa i no anul·len ens canvis realitzats al quadre de diàleg Format de pàgina.
Quadre de diàleg Propietats de la impressora (controlador de la impressora): Feu clic a
Propietats al quadre de diàleg Imprimeix per obrir el controlador de la impressora. Els paràmetres que canvieu al quadre de diàleg Propietats de la impressora no anul·len els paràmetres d'altres llocs del programari d'impressió.
Paràmetres del controlador de la impressora per defecte: Els paràmetres del controlador de
la impressora per defecte determinen els paràmetres que s'utilitzaran per a totes les tasques d'impressió, a no ser que es canviïn als quadres de diàleg Format de pàgina, Imprimeix o Propietats de la impressora.
10 Capítol 2 Programari CAWW

Obrir el controlador d'impressora i canviar els paràmetres d'impressió

Sistema operatiu Per canviar els paràmetres de
Windows 2000, XP, Server 2003 i Vista
totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa
1. Al menú Fitxer del
programa, feu clic a
Imprimeix.
2. Seleccioneu el controlador i
feu clic a Propietats o Preferències.
Els passos poden variar, però aquest és el procediment més habitual.
Per canviar els paràmetres predeterminats per a totes les tasques d'impressió
1. Feu clic a Inicia,
Configuració i Impressores
(Windows 2000);
Impressores i faxos
(Windows XP Professional i Server 2003) o
Impressores i altres dispositius de maquinari
(Windows XP Home).
Per al Windows Vista, feu clic a Inicia, Tauler de
control i Impressora.
2. Feu clic amb el botó dret a
la icona del controlador i seleccioneu Preferències
d'impressió.
Per canviar els paràmetres de configuració del dispositiu
1. Feu clic a Inicia,
Configuració i Impressores
(Windows 2000);
Impressores i faxos
(Windows XP Professional i Server 2003) o
Impressores i altres dispositius de maquinari
(Windows XP Home).
Per al Windows Vista, feu clic a Inicia, Tauler de
control i Impressora.
2. Feu clic amb el botó dret a
la icona del controlador i seleccioneu Propietats.
3. Premeu la fitxa Configura.
CAWW Obrir el controlador d'impressora i canviar els paràmetres d'impressió 11

Eliminació del programari del producte

1. Feu clic a Inicia i després a Tots els programes.
2. Feu clic a HP i després a HP Color LaserJet sèrie CP1210.
3. Feu clic a Desinstal·la i després seguiu les instruccions de la pantalla per eliminar el programari.
12 Capítol 2 Programari CAWW

Utilitats

Programari HP Color LaserJet Toolbox sèrie CP1210

HP Color LaserJet Toolbox sèrie CP1210 és un programa que podeu utilitzar per a les tasques següents:
Comprovar l'estat del producte.
Configurar els paràmetres del producte.
Configurar missatges d'avís emergents.
Veure informació per solucionar problemes.
Veure documentació en línia.

Programari d'alarmes d'estat

El programari d'alarmes d'estat dóna informació de l'estat actual del producte.
El programari també ofereix avisos emergents quan es produeixen determinades incidències, com ara una safata buida o un problema amb el producte. L'avís inclou informació sobre la manera de resoldre el problema.
CAWW Utilitats 13
14 Capítol 2 Programari CAWW

3 Paper i suports d'impressió

Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió
Mides compatibles del paper i els suports d'impressió
Tipus de paper admesos i capacitat de la safata
Indicacions per a papers o suports d'impressió especials
Càrrega de paper i suports d'impressió
CAWW 15

Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió

Aquest producte pot utilitzar una gran varietat de tipus de paper i altres suports d'impressió d'acord amb les directrius d'aquesta guia de l'usuari. Els papers o suports que no segueixin aquestes directrius poden provocar els problemes següents:
Qualitat d'impressió baixa
Augment dels encallaments
Desgast prematur del producte que requereixi una reparació
Per a obtenir els millors resultats, utilitzeu només paper i materials d'impressió de marca HP dissenyats per a impressores làser o multifuncionals. No feu servir paper o materials d'impressió fabricats per a impressores d'injecció de tinta. Hewlett-Packard Company no pot recomanar l'ús de materials d'altres marques perquè HP no pot controlar la seva qualitat.
És possible que un paper compleixi totes les directrius indicades en aquesta guia de l'usuari i que no s'obtinguin resultats satisfactoris. Això pot ser a causa d'una manipulació no apropiada, una temperatura i uns nivells d'humitat inacceptables o altres variables que Hewlett-Packard no pot controlar.
ATENCIÓ: Si utilitzeu un suport que no compleix les especificacions de Hewlett-Packard es
poden produir problemes al producte que requereixin una reparació. Aquest tipus de reparació no queda cobert per la garantia de Hewlett-Packard ni pels contractes de serveis.
16 Capítol 3 Paper i suports d'impressió CAWW

Mides compatibles del paper i els suports d'impressió

Aquest producte admet diverses mides de paper i s'adapta a diversos suports.
NOTA: Per obtenir els millors resultats d'impressió, seleccioneu la mida i el tipus de paper
adequats al controlador d'impressora abans d'imprimir.
Taula 3-1 Mides compatibles del paper i els suports d'impressió
Mida Dimensions Safata 1
Carta 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executiu 184 x 267 mm
A3 297 x 420 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B4 (JIS) 257 x 364 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
B5 (ISO) 176 x 250 mm
B6 (ISO) 125 x 176 mm
16k 197 x 273 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6 107 x 152 mm
5 x 8 127 x 203 mm
10 x 15 cm 100 x 150 mm
Personalitzat (76 - 216) x (127 - 356) mm
Taula 3-2 Sobres i postals compatibles
Mida Dimensions Safata 1
Sobre núm. 10 105 x 241 mm
Sobre DL 110 x 220 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
CAWW Mides compatibles del paper i els suports d'impressió 17
Taula 3-2 Sobres i postals compatibles (continuació)
Mida Dimensions Safata 1
Sobre B5 176 x 250 mm
Sobre Monarch 98 x 191 mm
Postal 100 x 148 mm
Postal doble 148 x 200 mm
18 Capítol 3 Paper i suports d'impressió CAWW

Tipus de paper admesos i capacitat de la safata

Tipus de material Dimensions
Paper, inclosos els
Mínim: 76 x 127 mm
1
següents tipus:
Màxim: 216 x 356 mm
Normal
Capçalera
Color
Preimprès
Perforat
Reciclat
Paper gruixut Igual que per al paper
Paper per a portades Igual que per al paper
Paper setinat Igual que per al paper
Pes Capacitat
De 60 a 90 g/m
Fins a 200 g/m
2
2
Fins a 150 fulls
2
(bond)
75 g/m
Fins a una alçada de pila de 15 mm
Fins a 200 g/m
2
Fins a una alçada de pila de 15 mm
Fins a 220 g/m
2
Fins a una alçada de pila de 15 mm
2
Orientació del paper
Cara d'impressió cap amunt, amb el marge superior a la part posterior de la safata
Cara d'impressió cap amunt, amb el marge superior a la part posterior de la safata
Cara d'impressió cap amunt, amb el marge superior a la part posterior de la safata
Cara d'impressió cap amunt, amb el marge superior a la part posterior de la safata
Transparències A4 o Carta Gruix: 0,12 a 0,13 mm Fins a 50 fulls Cara d'impressió cap
amunt, amb el marge superior a la part posterior de la safata
Etiquetes
3
A4 o Carta Gruix: fins a 0,23 mm Fins a 50 fulls Cara d'impressió cap
amunt, amb el marge superior a la part posterior de la safata
Sobres
COM 10
Fins a 90 g/m
2
Fins a 10 sobres Cara d'impressió cap
amunt, amb l'extrem del
Monarch
DL
C5
B5
segell a la part posterior de la safata
Postals i fitxes 100 x 148 mm Fins a 50 fulls Cara d'impressió cap
amunt, amb el marge superior a la part posterior de la safata
1
El dispositiu admet una gran varietat de mides estàndard i personalitzades per al material d'impressió. Consulteu les mides admeses al controlador de la impressora.
2
La capacitat pot variar segons el pes i el gruix del material i segons les condicions mediambientals.
3
Llisor: 100 a 250 (Sheffield)
CAWW Tipus de paper admesos i capacitat de la safata 19

Indicacions per a papers o suports d'impressió especials

Aquest producte permet imprimir en suports d'impressió especials. Seguiu les indicacions a continuació per a obtenir resultats satisfactoris. Quan utilitzeu papers o suports d'impressió especials, assegureu­vos que n'establiu el tipus i la mida al controlador d'impressió per tal d'obtenir resultats òptims.
ATENCIÓ: Les impressores HP LaserJet utilitzen fusors per assecar les partícules de tòner al
paper de manera que formin punts molt precisos. El paper làser HP està dissenyat per a resistir temperatures molt altes. Si utilitzeu paper per a injecció de tinta que no ha estat dissenyat per a aquesta tecnologia, podríeu malmetre la impressora.
Tipus de suport No
Sobres
Etiquetes
Transparències
Paper de carta o formularis prèviament impresos
Emmagatzemeu els sobres plans.
Utilitzeu sobres la junta dels quals
arriba fins a la cantonada del sobre.
Utilitzeu tires adhesives protegides
aprovades per a impressores làser.
Utilitzeu només etiquetes que no
tinguin espais entre elles.
Utilitzeu etiquetes que estiguin
planes.
Utilitzeu només fulls d'etiquetes
sencers.
Utilitzeu només transparències
aprovades per a impressores làser.
Col·loqueu les transparències
sobre una superfície plana després de treure-les del producte.
Utilitzeu només paper de carta o
formularis aprovats per a impressores làser.
No utilitzeu sobres que estiguin
arrugats, presentin incisions, estiguin enganxats o tinguin danys de cap altre tipus.
No utilitzeu sobres que tinguin
ganxos, fermalls, finestres transparents o folre.
No utilitzeu suports adhesius o
altres materials sintètics.
No utilitzeu etiquetes arrugades,
amb bombolles o que tinguin danys.
No imprimiu fulls d'etiquetes que no
estiguin sencers.
No utilitzeu suports d'impressió
transparents que no hagin estat aprovats per a impressores làser.
No utilitzeu paper de carta amb
relleu o amb capçalera metàl·lica.
Paper gruixut
Paper setinat o recobert
Utilitzeu només paper gruixut
aprovat per a impressores làser i que compleixi les especificacions de pes del producte.
Utilitzeu només paper setinat o
recobert aprovat per a impressores làser.
No utilitzeu paper més gruixut que
el de les especificacions de suports d'impressió recomanats per al producte, a no ser que sigui paper HP aprovat per a aquest producte.
No utilitzeu paper setinat o recobert
dissenyat per a productes d'injecció de tinta.
20 Capítol 3 Paper i suports d'impressió CAWW

Càrrega de paper i suports d'impressió

1. Estireu la safata i traieu tot el paper.
2. Desplegueu les guies de longitud i amplada del paper.
Per carregar paper de grandària Legal, esteneu la safata mantenint premuda la pestanya
d'extensió mentre estireu la part anterior de la safata en la vostra direcció.
NOTA: Quan està carregada amb paper de grandària Legal, la safata s'estén
aproximadament 51 mm més enllà de la part davantera del producte.
CAWW Càrrega de paper i suports d'impressió 21
3. Col·loqueu el paper a la safata i comproveu que queda pla a totes quatre cantonades. Desplegueu
les guies de longitud i amplada del paper de manera que encaixin amb la pila de paper.
4. Premeu el paper cap avall per assegurar que la pila quedi per sota de les pestanyes de límit
d'alçada dels laterals de la safata.
5. Inseriu la safata al producte.
22 Capítol 3 Paper i suports d'impressió CAWW
Loading...
+ 100 hidden pages