Този продукт поддържа USB 2.0 връзка. Трябва да използвате USB кабел от вида "A към B" за
отпечатване.
ЗАБЕЛЕЖКА:Вижте Цветове на лампичката за състоянието настраница 61 за
описания на цветовете на лампичките.
ЗАБЕЛЕЖКА:Не свързвайте USB кабела, преди да сте инсталирали софтуера.
Инсталационната програма ще ви уведоми кога трябва да свържете USB кабела.
4Глава 1 ОсновниBGWW
Модел и серийни номера
Номерът на модела и серийния номер са написани на идентификационен етикет, който се намира
от вътрешната страна на предната вратичка.
Етикетът съдържа информация относно страна/регион на произход и ниво на издание, дата на
производство, производствен код и производствен номер на продукта. Етикетът също така
съдържа информация за номиналното захранване и нормативна информация.
Product No
C
HEWLETT
C
N
11311 CHINDEN BL
N
B
B
R
BOISE, ID
Serial No.
R
2
USA
2
1
CNBR212347
.
1
2
CNBR212347
Q3948M
2
3
-PA
Product of Japan
3
4
Produit du Japon
4
7
AHO 83714
CKARD
CN
7
BB123456
VD.
220- 240V ~A
50/60 Hz, 2.5A (2,5A)
Manufactured
Jan
uary 3, 2007
C
N
u
R
m
e
g
e
é
u
ro
T
la
h
R
re
is
to
u
é
c
d
o
le
g
ry
in
n
e
le
s
M
d
v
te
in
.
m
O
ic
itio
rfe
m
te
o
e
e
p
a
rfe
c
d
n
n
e
re
y
s
e
ta
ra
o
T
c
re
:
n
l N
m
(1
h
ra
ire
tio
c
a
n
is
e
p
u
C
d
c
u
)
n
, a
lie
p
d
s
ia
e
m
T
F
is
e
ro
re
s
u
h
R
tio
n
u
b
w
s
is
m
d
d
c
e
n
c
n
(2
u
u
d
ith
e
r B
h
d
p
c
o
b
iv
a
e
e
t c
)
je
d
e
P
p
s
v
e
O
T
e
rfo
é
ir
ic
c
te
d
o
a
h
le
t to
a
IS
, in
e
n
rt 1
r 1
r
is
b
m
f
m
o
le
B
d
th
, s
c
rm
a
5
-0
a
o
lu
e
n
o
y
e
u
v
p
s
d
c
4
n
ic
b
f th
e
w
e
fo
i
0
n
-c
o
e
r
s
5
g
l
a
t c
ith
m
lo
h
e
-
ta
in
tio
0
a
w
a
C
F
u
n
0
p
te
n
in
u
s
C
d
te
.
D
s
t a
rfe
a
g
C
e
r J
R
rd
tw
h
c
re
H
2
.
c
a
o
n
e
1
rm
c
p
e
t a
fu
th
n
l
a
y
t
SITE:BO
I
>PET<
BGWWКраткоописание5
6Глава 1 ОсновниBGWW
2Софтуер
Поддържани операционни системи
●
Драйвер на принтера
●
Приоритет на настройките за печат
●
Отворете драйвера на принтера и променете настройките за печат
●
Премахване на софтуера на продукта
●
Помощни програми
●
BGWW7
Поддържани операционни системи
Продуктътподдържаследнитеоперационнисистеми:
Windows 2000
●
Windows XP Home/Professional
●
Windows Server 2003 (само 32-битова)
●
Windows Vista
●
8Глава 2 СофтуерBGWW
Драйвер на принтера
Продуктът идва със софтуер за Windows, който позволява на компютъра да комуникира с
продукта. Този софтуер се нарича драйвер на принтера. Драйверите на принтера осигуряват
достъп до характеристики на продукта, като отпечатване върху хартия със специален размер,
преоразмеряване на документи и поставяне на водни знаци.
ЗАБЕЛЕЖКА: Най-новите драйвери са достъпни на Посетете www.hp.com/support. В
зависимост от конфигурацията на Windows-базираните компютри, инсталационната
програма за софтуера на продукта проверява автоматично продукта за достъп до
интернет, за да получи най-последните драйвери.
BGWWДрайвер на принтера9
Приоритет на настройките за печат
Промените в настройките за печат са с различен приоритет в зависимост от това, къде са
направени промените:
ЗАБЕЛЕЖКА:Имената накомандите и диалоговитепрозорциможедаварират в
зависимост от софтуерната програма.
Диалоговпрозорец Page Setup (Настройканастраница): Щракнете върху Page Setup
●
(Настройканастраница) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в
която работите, за да отворите този диалогов прозорец. Променените тук настройки имат
приоритет пред настройките, направени където и да било другаде.
Диалоговпрозорец Print (Печатане): Щракнете върху Print (Печатане), Print Setup
●
(На
стройки на печат) илиподобна команда от менюто File (Файл) напрограмата, вкоято
работите, за да отворите този диалогов прозорец. Настройките, променени в диалоговия
прозорец Print (Печатане), имат по-нисък приоритет не спрямо промените, направени в
диалоговия прозорец Page Setup (Настройки за печат).
Диалогов прозорец Printer Properties (Свойства на принтера) (драйвер на принтера):
●
Щрак
нете върху Properties (Свойства) в диалоговия прозорец Print (Печатане), за да
отворите драйвера на принтера. Настройките, променени в диалоговия прозорец PrinterProperties (Свойства напринтера), имат по-нисък приоритет спрямо настройките,
направени на което и да било друго място в софтуера на принтера.
Настройкипоподразбираненадрайверитенапринтера: На
●
на драйвера на принтера определят настройките, използвани във всички задания за печат,
освенаконастройкитенесапроменени вдиалоговите прозорциPage Setup (Настройка на
страница), Print (Печатане) или Printer Properties (Свойства на принтера).
стройкитепоподразбиране
10Глава 2 СофтуерBGWW
Отворете драйвера на принтера и променете
настройките за печат
Операционна
система
Windows 2000, XP,
Server 2003 и Vista
За смяна на настройките за
всички задания за печат,
докато не се затвори
софтуерната програма
1.В менюто File (Файл) на
софтуерната програма
щракнете върху Print
(Печат).
2.Изберете драйвера, след
което щракнете върху
Properties (Свойства)
или Preferences
(Предпочитания).
Стъпките може да са
различни, но тази процедура е
най-често срещаната.
За смяна на настройките по
подразбиране за всички
задания за печат
1.Щракнете върхуStart
(Старт), щракнетевърху
Settings (Настройки),
след което щракнете
върху Printers ( Принтери)
(Windows 2000) или
Printers and Faxes
(Принтериифак
(Windows XP Professional
and Server 2003) или
Printers and Other
Hardware Devices
(Принтери и други
хардуерни устройства)
(Windows XP Home).
За Windows Vista
щракнете върху Start
(Старт), после върху
Control Panel (Контролен
панел), а след това върху Printer (Принтер).
2.Щракнете с десниябутон
върху иконата на
драйвера и след това
изберете Printing
Preferences
(Предпочитания за
печат).
сове)
За смяна на настройките за
конфигуриране на
устройството
1.Щракнете върхуStart
(Старт), послевърху
Settings (Настройки),
след което щракнете
върху Printers (При
(Windows 2000) или
Printers and Faxes
(Принтериифаксове)
(Windows XP Professional
and Server 2003) или
Printers and Other
Hardware Devices
(Принтери и други
хардуерни устройства)
(Windows XP Home).
За Windows Vista
щракнете върху Start
(Старт), после върху
Control Panel (Контролен
панел), а след това върху Printer (Принтер).
2.Щракнете с десниябутон
върху иконата на
драйвера и след това
изберете Properties
(Свойства).
3.Щракнете върху раздела
Configure
(Конфигуриране).
нтери)
BGWWОтворете драйвера на принтера и променете настройките за печат11
Премахваненасофтуеранапродукта
1.Щракнете върху Start (Старт), а след това щракнете върху All Programs (Всички
програми).
2.Щракнете върху HP, а след това щракнете върху HP Color LaserJet серия CP1210.
3.Щракнете върху Uninstall (Деинсталиране), а след това следвайте указанията на екрана,
задапремахнетесофтуера.
12Глава 2 СофтуерBGWW
Помощнипрограми
HP Color LaserJet CP1210 Toolboxсофтуер
HP Color LaserJet CP1210 Toolbox е софтуерна програма, която можете да използвате за
следните задачи:
Проверка на състоянието на продукта.
●
Конфигуриране на настройките на продукта.
●
Конфигуриране на съобщенията с изскачащи предупреждения.
●
Преглед на информацията за отстраняване на неизправности.
●
Преглед на онлайн документация.
●
Софтуер Status Alerts (Предупреждения за състоянието)
Софтуерът Status Alerts (Предупреждения за състоянието) осигурява информация за текущото
състояние на продукта.
Софтуерът също дава изскачащи предупреждения при появата на определени събития, каквито
са празна тава или проблем, свързан с продукта. Предупреждението включва информация за
решаването на проблема.
BGWWПомощнипрограми13
14Глава 2 СофтуерBGWW
3Хартияипечатниносители
Разбиране на начина за използване на хартията и печатните носители
●
Поддържани хартии и размери на печатни носители
●
Поддържани типове хартия и капацитет на тавата
●
Водачи за специална хартия или специални печатни носители
●
Зареждане на хартия и печатни носители
●
BGWW15
Разбиране на начина за използване на хартията и
печатните носители
Този продукт поддържа едно голямо разнообразие от хартия и други печатни носители съгласно
насоките, дадени в това ръководство за потребителя. Хартия или печатни носители, които не
отговарят на тези изисквания, могат да причинят следните проблеми:
Лошо качество на печата
●
Повишен брой засядания на хартия
●
Преждевременно износване на продукта, изискващо ремонт
●
За най-до
за лазерни принтери или за универсална употреба. Не използвайте хартия и печатни носители
за мастилено-струйни принтери. Компанията Hewlett-Packard не може да препоръча
използването на други марки носители, защото HP няма контрол върху тяхното качество.
Възможни са случаи, когато хартията отговаря на всички и
ръководство за потребителя, и въпреки това пак да не се получат задоволителни резултати. Това
може да е в резултат от неправилно боравене, недопустими температури и/или нива на влажност
или други променливи, върху които компанията Hewlett-Packard няма контрол.
бри резултати използвайте само хартия и печатни носители с марка HP, предназначени
зисквания, приведени в това
ВНИМАНИЕ:Използването на хартия или печатни носители, които не отговарят на
спецификациите на компанията Hewlett-Packard, може да причини проблеми на продукта,
изискващи ремонт. Този ремонт не се покрива от гаранцията или споразуменията за
сервизно обслужване на Hewlett-Packard.
16Глава 3 Хартия и печатни носителиBGWW
Поддържани хартии и размери на печатни носители
Този продукт поддържа различни размери хартия и се адаптира към различни медии.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати при печат, изберете подходящия
размер и тип хартия в драйвера на принтера, преди да печатате.
Таблица 3-1 Поддържани хартии и размери на печатни носители
РазмерРазмериТава 1
Letter216 х 279 мм
Legal216 x 356 мм
А4210 x 297 мм
Executive184 x 267 мм
A3297 x 420 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
B4 (JIS)257 x 364 мм
B5 (JIS)182 x 257 мм
B5 (ISO)176 x 250 мм
B6 (ISO)125 x 176 мм
16k197 x 273 мм
8,5 x 13216 x 330 мм
4 x 6107 x 152 мм
5 x 8127 x 203 мм
10 x 15 см100 x 150 мм
Потребителски(76 - 216) x (127 - 356) мм
Таблица 3-2 Поддържани пликове и пощенски картички
РазмерРазмериТава 1
Плик #10105 x 241 мм
Плик DL110 x 220 мм
Плик C5162 x 229 мм
BGWWПоддържани хартии и размери на печатни носители17
Таблица 3-2 Поддържани пликове и пощенски картички (продължение)
РазмерРазмериТава 1
Плик B5176 x 250 мм
Плик Monarch98 x 191 мм
Пощенска картичка100 x 148 мм
Двойна пощенска
картичка
148 x 200 мм
18Глава 3 ХартияипечатниносителиBGWW
Поддържани типове хартия и капацитет на тавата
Вид носителРазмери
Хартия, включително
следните типове:
Обикновена
●
Минимум: 76 x 127 мм
(3 x 5 инча)
Максимум: 216 x 356 мм
1
(8,5 x 14 инча)
Бланки
●
Цветна
●
Предварително
●
отпечатана
Предварително
●
перфорирана
Рециклирана
●
Дебела хартияСъщото като за хартия
Хартия за корициСъщото като за хартия
ТеглоКапацитет
60 до 90 г/м
2
(16 до 24 фунта)
До 150 листа
2
75 г/м
(20 фунтадокументна)
До 200 г/м2 (53 фунта)
До 15 мм (0,6 инча)
височина на тестето
До 200 г/м2 (53 фунта)
До 15 мм (0,6 инча)
височина на тестето
2
Ориентация на
хартията
Страната, на която ще
се печата при лицето
нагоре, като горният ръб
е отзад на тавата
Страната, на която ще
се печата при лицето
нагоре, като горният ръб
е отзад на тавата
Страната, на която ще
се печата при лицето
нагоре, като горният ръб
е отзад на тавата
Гланцова хартияСъщото като за хартия
До 220 г/м2 (59 фунта)
Прозрачни фолиаA4 или LetterДебелина: 0,12 до
0,13 мм
3
Етикети
Пликове
Пощенски картички или
библиотечни
A4 или LetterДебелина: До 0,23 ммДо 50 листаСтраната, накоятоще
COM 10
●
Monarch
●
DL
●
C5
●
B5
●
100 x 148 мм
До 90 г/м2 (24 фунта)
До 50 листаСтраната, накоятоще
(3,9 x 5,8 инча)
картончета
До 15 мм (0,6 инча)
височина на тестето
Страната, на която ще
се печата при лицето
нагоре, като горният ръб
е отзад на тавата
До 50 листаСтраната, на която ще
се печата при лицето
нагоре, като горният ръб
е отзад на тавата
се печата при лицето
нагоре, като горният ръб
е отзад на тавата
До 10 пликаСтраната, на която ще
се печата при лицето
нагоре, като краят с
марката е отзад на
тавата
се печата при лицето
BGWWПоддържани типове хартия и капацитет на тавата19
Вид носителРазмери
1
Продуктът поддържа широка гама стандартни и специализирани размери на носители на печат. Проверете в драйвера
за принтера за поддържаните размери.
2
Капацитетът може да варира в зависимост от теглото и дебелината на носителите, както и от условията на околната
среда.
3
Гладкост: 100 до 250 (поШефилд)
1
ТеглоКапацитет
2
Ориентация на
хартията
нагоре, като горният ръб
е отзад на тавата
20Глава 3 Хартия и печатни носителиBGWW
Водачи за специална хартия или специални печатни
носители
Този продукт поддържа печат върху специални носители. Използвайте следните носители, за да
получите задоволителни резултати. Когато използвате специална хартия или специален печатен
носител, уверете се, че задавате типа и размера в драйвера ви за принтера, за да получите найдобрите резултати при печат.
ВНИМАНИЕ:Принтерите HP LaserJet използватапаратизатермичнозакрепване на
тонера, за да залепват сухите тонерни частици към хартията в много прецизни точици.
Хартията за лазерни принтери на НР е създадена така, че да издържа на изключително
висока температура. Използването на хартия за мастилено-струйни принтери,
непредназначена за тази технология, може да повреди принтера ви.
Тип носителКакво да правитеКакво да не правите
Пликове
Етикети
Прозрачни фолиа
Съхранявайте пликовете плоски.
●
Използвайте пликове, при които
●
шевът се простира по цялата
дължина до ъгъла на плика.
Използвайте отлепящи се
●
адхезивни ленти, които са
одобрени за използване при
лазерни принтери.
Използвайте само етикети, които
●
нямат оголени подложки между
тях.
Използвайте пликове, които са
●
равни.
Използвайте само пълни листове
●
с етикети.
Използвайте само прозрачни
●
фолиа, които са одобрени за
използване за печат при лазерни
принтери.
Не използвайте пликове, които са
●
набръчкани, намачкани,
прилепнали един към друг или
повредени по някакъв друг
начин.
Не използвайте пликове, които са
●
с кламери, закопчалки,
прозорчета или изпъкнали
покрития.
Не използвайте самозалепващи
●
адхезиви или други синтетични
материали.
Не използвайте етикети, които са
●
набръчкани или са покрити с
мехурчета, или са повредени.
Не печатайте листове с частично
●
покритие с етикети.
Не използвайте прозрачни
●
печатни носители, които не са
одобрени за печат при лазерни
принтери.
Поставяйте прозрачните фолиа
●
върху равна повърхност след
изваждането им от продукта.
Бланки или предварително
отпечатани формуляри
Използвайте само бланки или
●
формуляри, одобрени за
използване при лазерни
принтери.
която е одобрена за използване
при лазерни принтери и отговаря
на изискванията за теглото при
този продукт.
Използвайте само гланцова
●
хартия или такава с покритие,
която е одобрена за използване
при лазерни принтери.
Не използвайте хартия, която е
●
по-тежка от позволената според
спецификацията за
препоръчания носител при този
продукт, освен ако не е хартия на
НР, одобрена за използване при
този продукт.
Не използвайте гланцова хартия
●
или такава с покритие,
предназначена за използване
при мастилено-струйни
принтери.
22Глава 3 Хартия и печатни носителиBGWW
Зарежданенахартияипечатниносители
1.Извадете тавата от уреда и извадете хартията.
2.Отворете с плъзгане водачите за дължина и ширина на хартията.
За да заредите хартия с размер Legal, удължете тавата, като натиснете и задържите
●
езичето на удължителя и същевременно дръпнете предната част на тавата към себе
си.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато тавата е заредена с хартия с размер Legal, тясеиздава
извън лицевата повърхнина на уреда на приблизително 51 мм.
BGWWЗареждане на хартия и печатни носители23
3.Поставете хартията в тавата и я натиснетедавлезевъввсичкитечетириъгъла. Плъзнете
водачите по дължина и ширина, така че да подпрат тестето хартия.
4.Натиснете хартията, задасеуверите, четестетохартия е подограничителнитепластинки
отстрани на тавата.
5.Плъзнете таватавуреда.
24Глава 3 ХартияипечатниносителиBGWW
4Задачизапечат
Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа и размера на носителя
●
Помощ за драйвера на принтера
●
Отмяна на задание за печат
●
Създаване и използване на преки пътища за печат в Windows
●
Отпечатване на брошури
●
Настройки за качество на печат
●
Отпечатване върху специални носители
●
Преоразмеряване на документи
●
Настройки на ориентацията за печат
●
Използвайте водни знаци
●
Отпечатване върху двете страни на страницата (ръчно двустранно)
●
Печатане на много страници на един лист хартия в Windows
●
BGWW25
Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа
и размера на носителя
Избирането на носител по тип и размер може да доведе до значително по-добро качество на
печат на тежка хартия, гланцова хартия и прозрачни фолиа за проектори. Използването на
грешни настройки може да доведе до незадоволително качество на печат. Винаги печатайте по
Type (Тип) при специални печатни носители, например етикети и прозрачни фолиа. Ви
печатайте по Size (Размер) при пликове.
1.В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
2.Изберете драйвер, след което щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания).
3.Щракнете върху раздел Paper/Quality (Хартия/Качество).
4.В списъчното поле Type is (Типъте) или Size is (Размеръте), изберете правилния тип и
ер носител.
разм
5.Щракнете върху OK.
наги
26Глава 4 Задачи за печатBGWW
Помощ за драйвера на принтера
Помощ за драйвер на принтер е отделна помощта на програмата. Помощта за драйвера за
принтер осигурява обяснения за бутоните, квадратчетата за отметка и за падащите списъци,
които се намират в драйвера на принтера. Помощта включва и инструкции за изпълнението на
често срещани задачи за печат, каквито са печатане от двете страни, печатане на повеч
страница върху лист или печатане на първата страница или кориците върху различна хартия.
Активирайте помощта на драйвера за принтера по един от следните начини:
В диалоговия прозорец Properties (Свойства) на драйвера на принтера, щракнете върху
●
бутона Help (Помощ).
Натиснете клавиша F1 от клавиатурата на компютъра.
●
е от една
Щракнете върх
●
Щракнете с десен бутон върху който и да било елемент в драйвера, а след това щракнете
●
върху What's This? (Каквоетова?).
у въпросителния знак в горния десен ъгъл на драйвера на принтера.
BGWWПомощ за драйвера на принтера27
Отмяна на задание за печат
Можете да отмените задание за печат от следните места:
Контролен панел на продукта: За да отмените задание за печат, натиснете и освободете
●
бутона Cancel (Отказ)върху контролния панел на продукта.
Софтуерно приложение: Обикновено за кратко на екрана се появява диалогов прозорец,
●
който ви позволява да отмените заданието за печат.
Опашка за пе
●
(компютърна памет) или в принтерен спулер, изтрийте го оттам.
Щракнете върху Start (Старт), после върху Settings (Настройки), след което щракнете
●
върху Printers (Принтери) (Windows 2000) или Printers and Faxes (Принтери и
факсове) (Windows XP Professional and Server 2003) или Printers and Other Hardware
Devices (Принтери и други хардуерни устройства) (Windows XP Home).
За Windows Vista щракнете върх
●
панел), а след това - върху Printer (Принтер).
Щракнете два пъти върху HP Color LaserJet серия CP1210 иконата, за да отворите
прозореца, изберете заданието за печат и щракнете върху Delete (Изтрий).
Ако лампичките за състоянието на контролния панел продължават да мигат, след като отмените
заданието за печат, компютърът все ощ
от опашката за печат или изчакайте, докато компютърът приключи с изпращането на данните.
Принтерът ще се върне в състояние на готовност.
чат в Windows: Ако дадено задание за печат чака на опашка за печат
у Start (Старт), после върху Control Panel (Контролен
е изпраща заданието към принтера. Изтрийте заданието
28Глава 4 Задачи за печатBGWW
Създаванеиизползваненапрекипътищазапечатв
Windows
Използвайте клавишни комбинации за печат, за да запазите текущите настройки на драйвера за
следваща употреба.
Създаваненапрякпътзапечат
1.В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
2.Изберете драйвер, след това щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания).
3.Щракнете върху раздела Printing Shortcuts (Клавишникомбинации за печат).
зберетенастройките за печат, които искате даизползвате. Щракнете върху Save As (Запис
4.И
като).
5.В прозореца Printing Shortcuts (Преки пътища за печат) въведете име за прекия път.
6.Щракнете върху OK.
Използваненапрекипътищазапечат
1.В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
2.Изберете драйвер, след това щ
(Предпочитания).
3.Щракнете върху раздела Printing Shortcuts (Клавишникомбинации за печат).
4.Изберете прекия път, който искате да използвате, от прозореца Printing Shortcuts (Преки
пътища за печат).
5.Щракнете върху OK.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да използвате настройкитепоподразбиранена драйвера за принтера,
изберете Factory Default (Фабрични по подразбиране).
ракнете върху Properties (Свойства) или Preferences
BGWWСъздаване и използване на преки пътища за печат в Windows29
Отпечатване на брошури
Можете да отпечатвате брошури върху хартия формат letter, legal или A4.
1.Заредете хартия в тавата.
2.В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
3.Изберете драйвер, след това щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания).
4.Щракнете върху раздела Finishing (Завършване).
5.Изберете отметката Print On Both Sides (Manually) (Отпечатваневърхудветестрани
(ръчно)).
6.От пад
(Подвързванеотляво) или Right Binding (Подвързванеотдясно).
7.Щракнете върху OK.
8.Отпечатайте документа.
Драйверът на принтера ще ви даде указания да заредите отново страниците, за да
отпечатате втората страна.
9.Сгънете и хванетестраниците с телбод.
ащото меню Booklet Layout (Оформлениенаброшура), Изберете Left Binding
30Глава 4 Задачи за печатBGWW
Настройки за качество на печат
Настройките за качество на печат влияят на разделителната способност на печата и на
използването на тонер.
1.В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
2.Изберете драйвер, след това щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания).
3.В раздела Paper/Quality (Хартия/качество), изберете настройката за качество на печат,
която ис
Изберете Print all Text as Black (Печатаненацелиятексткаточерен), за да пестите
цветните печатащи касети. Продуктът използва само черната печатаща касета, за да печата
черен текст, вместо да използва комбинация от четири цвята, за да създаде черен текст.
кате да използвате.
BGWWНастройки за качество на печат31
Отпечатване върху специални носители
Използвайте само носител, който е препоръчан за този продукт. За повече информация вижте
Хартия и печатни носители на страница 15.
ВНИМАНИЕ:Не забравяйте да зададете подходящ тип носител в драйвера на принтера.
Продуктът регулира температурата на фюзера в съответствие с настройката за типа
носител. Когато отпечатвате на специален носител, тази настройка не позволява на
фюзера да повреди носителя, докато минава през принтера.
1.Заредете носителя в тавата.
Заредете пликовете с лицевата страна нагоре и с ъгъла за марката към задната част
●
на тавата.
Заредете всяка друга хартия и печатен носител с лицевата страна нагоре и горната
●
страна на страницата към задната част на тавата.
Когато печатате от двете страни, заредете хартията с лицевата ст
●
горната страна на страницата към задната част на тавата.
2.Нагласете водачите за дължина и ширина на носителя.
3.В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
4.Изберете драйвер, след това щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания).
5.В разделаPaper/Quality (Хартия/Качество), изберете прави
изберете правилната опция в раздела Printing Shortcuts Клавишни комбинации за
печат).
6.Отпечатайте документа.
лния тип носител. Или,
рана надолу и с
32Глава 4 Задачи за печатBGWW
Преоразмеряване на документи
Използвайте опциите за преоразмеряване на документа, за да мащабирате документа до
процент от нормалния му размер. Можете също да изберете да разпечатате документа на
различен размер хартия със или без мащабиране.
Намаляванеилиувеличаваненадокумента
1.Ве менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху, Print (Печат).
2.Изберете драйвер, след което щракнете върх
(Предпочитания).
3.В разделEffects (ефекти) до% of Actual Size (% отдействителнияразмер) въведете
процента, с който искате да увеличите или намалите вашия документ.
Можете да използвате и превъртащата лента, за да регулирате процента.
4.Щракнете върху OK.
Печатаненадокументвърхуразличенразмерхартия
1.В менюто File (Файл) на с
2.Изберете драйвер, след което щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания).
3.В раздел Effects (Ефекти) щракнетевърху Print Document On (Печатане на докумен върху).
4.Изберете размер хартия, върху който да печатате.
5.За да печатате документа без мащабиране за пасване, уверете се, че опцията Sca
(Мащабиранезапасване) нее избрана.
6.Щракнете върхуOK.
офтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
у Properties (Свойства) или Preferences
le to Fit
BGWWПреоразмеряваненадокументи33
Настройкинаориентациятазапечат
1.В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
2.В раздела Finishing (Завършване), изберете или Portrait (Портрет), или Landscape
(Пейзаж) всекцията Orientation (Ориентация) .
3.Щракнете върху OK.
34Глава 4 ЗадачизапечатBGWW
Използвайте водни знаци
Водният знак е бележка, каква то е "Поверително," която е отпечатана на задната страна на всяка
страница от документа.
1.В менюто File (Файл) в софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
2.Изберете драйвера, а след товащракнетевърху Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания).
3.От раздела Effects (Ефекти) , щракнете върху Watermarks (Воднизн
меню.
4.Щракнете върху водния знак, който искате да използвате. За да създадете нов воден знак,
щракнете Edit (Редактиране).
5.Ако искате водният знак да се появява само на първа страница от документа, щракнете First
Отпечатване върху двете страни на страницата (ръчно
двустранно)
За да отпечатвате от двете страни на хартията, трябва да отпечатате първата страна, да
обърнете хартията и да я заредите отново в тавата и след това да отпечатате втората страна.
1.От основния екран на Windows щракнете върху Start (Старт), Settings (Настройки), а след
това Printers (Принтери) (или Printers and Faxes (Принтери и факсове) при някои ве
на Windows).
2.Щракнете с десния бутон върху HP Color LaserJet серия CP1210 и изберете Properties
(Свойства).
3.Щракнете върху раздела Configure (Конфигуриране).
4.В раздела Paper Handling (Боравенесхартията), изберете Allow Manual Duplexing
(Разреширъчнодвустраннопечатане).
5.Щракнете върху OK.
6.Отворете диалоговия прозорец Print ( Печат) в софтуерната програма, от която отпечатвате.
Вповечетопрограмитоваст
(Печат).
7.Изберете HP Color LaserJet серия CP1210.
ава чрез щракване върху File (Файл), а след това върху Print
рсии
8.Щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания). Точното име на
опцията зависи от софтуерната програма, от която отпечатвате.
9.Щракнете върху раздела Finishing (Завършване).
10. Изберете отметката Print On Both Sides (Manually) (Отпечатваневърху двете страни
(Ръчно)).
11. Щракнете върху OK.
12. От
13. След като отпечатате едната страна, извадете оставащата хартия от тавата ия сложете
14. Съберете отпечатаните страници и подравнете тестето.
15. Върнете тестето в тава с отпечатаната страна надолу и горния край, насочен към задната
16
печатайте едната страна на документа.
настрана, докато приключите с заданието за ръчното двустранно печатане.
Настройването на опциите за цвят на Automatic (Автоматично) обикновено произвежда найдоброто качество на печат на цветни документи. Обаче в някои случаи може да искате да
отпечатате цветен документ с нива на сивото (черно и бяло) или да промените някои от опциите
за цветен печат.
В Windows използвайте настройките в раздела Color (Цвят) в др
●
печатате с нива на сивото или да променяте опциите за цвят.
Отпечатване с нива на сивото
Изберете опцията Print in Grayscale (Отпечатванеснива на сивото) от драйвера на принтера,
за да отпечатате цветен документ в черно и бяло. Тази опция е полезна за отпечатването на
цветни документи, които ще бъдат фотокопирани или изпратени по факс.
Когато е избрано Print in Grayscale (Отпечатване всива гама), продуктът използва едноцветен
режим, което намалява из
носването на печатащите касети.
Автоматично или ръчно регулиране на цвета
Опцията Automatic (Автоматично) регулиране на цвета оптимизира неутрално-сивото
третиране на цвета, полутоновете и подобряване на ъглите във всеки елемент от документа. За
повече информация вижте онлайн помощта на драйвера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА:Automatic (Автоматично) е настройката по подразбиране и е
препоръчителна за печатането на всички цветни документи.
Използвайте опцията за Manual (Ръчно) регулиране на цвета, за да регулирате неутралносивото третиране на цвета, полутоновете и подобряването на ъглите за текст, графики и
фотографии. За да получите достъп до ръчните опции за цвета, от раздела Color (Цвят) изберете
Manual (Ръчно), а следтоваизберетеSettings (Настройки).
айвера на принтера, за да
Ръчни опции за цвят
Използвайте ръчно регулиране на цвета, за да нагласите опциите Halftoning (Полутонове)
индивидуално за текст, графики и снимки.
ЗАБЕЛЕЖКА:В програми, които превръщат текста или графиките в растерни
изображения, настройките за Photographs (Фотографии) също контролират текста и
графиките.
Таблица 5-1 Ръчни опции за цвят
Описание на настройкитеОпции на настройките
Полутон
Halftone (Полутон) е опция, която оказва влияние
върху разделителната способност на изходния
цвят и яснотата.
40Глава 5 ЦвятBGWW
Smooth (Гладък) осигурява по-добри резултати при
●
големите, наситени печатни области и подобряване на
фотографиите чрез изглаждане на градациите на цвета.
Изберете тази опция, когато съдържанието на еднородните и
гладки области е най-важно.
Detail (Подробности) е полез
●
изискват остро разграничаване на линиите или цветовете или
за изображения, които съдържат модел или детайли от найвисоко ниво. Изберете тази опция, когато острите ъгли и
детайлите са с най-голяма важност.
но за текст и графики, които
Таблица 5-1 Ръчни опции за цвят (продължение)
Описание на настройкитеОпции на настройките
Неутрални сиви
Настройката Neutral Grays (Неутралнисиви)
определя метода за създаването на сиви
цветове, който се използва при текст, графики и
фотографии.
Контрол на ръбовете
НастройкатаEdge Control (Контрол на
ръбовете) определякаксепредаватръбовете.
Контролът на ръбовете има два компонента:
адаптивно полутониране и застъпване.
Адаптивното полутониране увеличава резкостта
на ръбовете. Застъпването намалява ефектът от
погрешно регистриране на нивото на цвета чрез
леко припокриване на ръбовете на близките
обекти.
Цветови теми
Описание на настройкитеОпции на настройките
RGB цвят
Black Only (Само черно) генериранеутралницветове (сиви
●
и черни) с използване само на черен тонер. Това гарантира
неутрални цветове без размиване на цвета.
като комбинира всички четири цвята тонер. Този метод
произвежда по-гладко преливане и преход към други цветове
и произвежда най-тъмното ч
Maximum (Максимум) е най-агресивната настройка за
●
застъпване. Адаптивното полутониране е включено.
Normal (Нормално). Застъпването е на средно ниво и
●
адаптивното полутониране е включено.
Off (Изключено) изключва едновременнозастъпването и
●
адаптивното полутониране.
По подразбиране (sRGB) дава инструкции на принтера да
●
тълкува RGB цвета като sRGB. sRGB стандартът е приет
стандарт в Microsoft и World Wide Web Consortium
(
http://www.w3.org).
ерно.
Vivid (Ярък) даваинструкциинапринтерадаувеличи
●
наситеността в средните тонове. Обектите с по-малко цвят се
предават по-цветно. Тази настройка се препоръчва при
отпечатването на бизнес графики.
Photo (Фото) тълкува RGB цвета, като че той е печатан като
●
фотография с помощта на цифрова минилаборатория. То
предава по-дълбоките, по-наситени цв
режима Default (По подразбиране). Използвайте тази
настройка за печатане на снимки.
Photo (AdobeRGB 1998) е за цифровите снимки, които
●
използватцветовотопространствона AdobeRGB, анена
sRGB. Когатопечатате от професионална софтуерна
програма, която използва AdobeRGB, важно е да изключите
управлението на цветовете в софтуерната програма и да
позволите на продукта да управлява цветовото прос
None (Никакъв) настройва принтера да печата RGB данни в
●
директния режим на устройството. За да предадете
фотографиите правилно, когато тази опция е избрана, трябва
да управлявате цветовете в програмата, в която работите, или
в операционната система.
етове по-различно от
транство.
BGWWУправление на цвета41
Разширено използване на цвета
Продуктът осигурява автоматични функции за цветовете, които генерират отлични цветови
резултати. Внимателно проектираните и изпробвани цветни таблици осигуряват гладко и точно
представяне на всички отпечатани цветове.
Продуктът също така осигурява задоволителни инструменти за опитни професионалисти.
HP ImageREt 2400
ImageREt 2400 осигурява 2400 точки на инч (dpi) качество на цветен лазерен клас, чрез печатен
процес с много нива. Този процес точно контролира цвета, като комбинира до четири цвята в
една-единствена точка и променя количеството на тонера в дадена област. ImageREt 2400 е
подобрен за този продукт. Подобренията предлагат технологии на застъпване, по-голям контрол
върху поставянето на то
Тези нови технологии, заедно с печатния процес с много нива на HP, води до принтер 600 x 600
dpi, който осигурява 2400-dpi цветно качество с лазерен клас с милиони гладки цветове.
чките и по-стриктен контрол върху качеството на тонера в една точка.
Обратно, процесът на печат на едно ниво, който се използва в режима по под
цветни лазерни принтери, не позволява на цветовете да бъдат смесвани в една точка. Този
процес, наречен обогатяване на цветовете, намалява значително способността за създаване на
широка гама от цветове без намалена острота или видима структура от точки.
Избор на носител
За най-добро качество на цвета и изображението изберете правилния тип носител от менюто на
софтуера принтера от драйвера на принтера.
Опции за цвят
Опциите за цвят автоматично осигуряват оптимален цветен резултат. Тези опции използват
застъпване на обектите, което осигурява настройки за оптимален цвят и полутон за различните
обекти (текст, графики и фотографии) на страницата. Драйверът на принтера определя кои
обекти да се появяват върху страницата и използва полутонове и цветни настройки, които
осигуряват най-доброто качество на пе
В Windows среда, опциите за цвят Automatic (Автоматично) и Manual (Ръчно) са в раздела
Color (Цвят) в драйвера на принтера.
чат за всеки обект.
Стандартно червено-зелено-синьо (sRGB)
Стандартно червено-зелено-синьо (sRGB) е стандарт за цвят в цял свят, който HP и Microsoft
разработиха като общ цветен език за монитори, входни устройства (скенери и цифрови
фотоапарати) и изходни устройства (принтери и плотери). Това е цветово пространство по
подразбиране, което се използва за HP продукти, Microsoft операционни системи, World Wide
Web, кактоиприповечето софтуер за офиси. Ста
Windows мониторисеприближавадостандартанателевизиясвисокадетайлност.
ндартният sRGB представлява типичния
разбиране на други
ЗАБЕЛЕЖКА:Фактори като типа монитор, който използвате, и осветлението в стаята
могат да окажат влияние върху вида на цветовете върху вашия екран. За повече
информация вижте
Най-новите версии на Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office и много други програми
използват sRGB за предаване на цвета. sRGB е широко възприет, защото е цветовото
42Глава 5 ЦвятBGWW
Съответствие на цветовете на страница 44.
пространство по подразбиране в операционните системи на Microsoft. Когато програми и
устройства използват sRGB, за да обменят информация за цветове, за типичните потребители
се подобрява в значителна степен съответствието на цветовете.
Стандартът sRGB подобрява способността ви да свързвате цветовете между принтера,
монитора на компютъра и други входни устройства автоматично, като освен това елиминира
необходимостта да бъдете ек
сперт в цветовете.
BGWWРазширено използване на цвета43
Съответствие на цветовете
Процесът на съответствие между изходящия цвят на принтера и екрана на компютъра е сложен,
защото принтерите и мониторите на компютрите използват различни методи за получаване на
цвят. Мониторите показват цветовете, като използват светлинни пиксели, които използват
цветови процес RGB (червено, зелено, синьо), докато принтерите отпечатват цветовете като
използват процес CMYK (циан, магента, жълто и черно).
Ня
колко фактора могат да повлияят на способността ви да свързвате цветовете на принтера с
тези на вашия монитор:
Печатен носител
●
Печатни оцветители (например мастила и тонери)
●
Печатен процес (например мастилено-струен, печатна преса или лазерна технология)
●
Осветяване с проектор
●
Персонални различия във възприемането на цвета
●
Софтуерни програми
●
Драйвери за при
●
Компютърни операционни системи
●
Монитори
●
Видеокарти и драйвери
●
Експлоатационна среда (например влажност)
●
Имайте предвид тези фактори, когато цветовете на вашия екран не съответстват напълно на
цветовете на принтера.
За повечето потребители най-добрият метод за съответствие на цветовете е печатането с sRGB
цветове.
нтер
Използвайте HP Color LaserJet CP1210 Toolbox, за да печатате
палитрата Microsoft Office Basic Colors (Основни цветове за Microsoft
Office)
Можетедаизползвате HP Color LaserJet CP1210 Toolbox, задапечататепалитрата Microsoft
Office Basic Colors (Основни цветове за Microsoft Office). използвайте тази палитра, за да
изберете цветовете, които искате да използвате в отпечатаните документи. Това показва
действителните цветове, които се отпечатват, когато избирате тези основни цветове в програма
от Microsoft Office.
1.В HP Color LaserJet CP1210 Toolbox, изберете папката Help (Помощ).
Използване на софтуера HP Color LaserJet CP1210 Toolbox
●
Управление на консумативите
●
Смяна на печатащите касети
●
Почистване на продукта
●
BGWW45
Страници с информация за печат
Използвайте контролния панел, за да печатате конфигурационни страници и страници за
състоянието на консумативите, които дават подробности за продукта и за текущите настройки.
Натиснете и задръжте бутона Resume (Възобновяване) за две или три секунди, за да
▲
отпечатате конфигурационна страница и страница за състоянието на консумативите.
ЗАБЕЛЕЖКА:Преди да можете да отпечатате конфигурационна страница, трябва да
инсталирате софтуера на продукта и да свържете продукта с компютъра.
46Глава 6 УправлениеиподдръжкаBGWW
Използваненасофтуера HP Color LaserJet CP1210
Toolbox
Извършетецялостноинсталираненасофтуера, задаизползвате HP Color LaserJet CP1210
Toolbox.
HP Color LaserJet CP1210 Toolbox е софтуерна програма, която можете да използвате за
следните задачи:
Проверка на състоянието на продукта.
●
Конфигуриране на настройките на продукта.
●
Конфигуриране на съобщенията с изскачащи предупреждения.
●
Преглед на информацията за отстраняване на неизправности.
●
Преглед на онлайн документация.
●
Преглед на HP Color LaserJet CP1210 Toolbox
Отворете HP Color LaserJet CP1210 Toolbox по един от следните начини:
●
В системната област на Windows щракнете два пъти върху иконата на принтера (
В менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Programs (Програми) (или All
●
Programs (Всички програми в Windows XP), щракнетевърху HP, щракнетеHP Color
LaserJet серия CP1210, а след това върху HP Color LaserJet CP1210 Toolbox
Софтуерът HP Color LaserJet CP1210 Toolbox съдържа следните раздели за всеки продукт в
прозореца Devices (Устройства):
Състояние. Вижте
●
Помощ. Вижте
●
Настройки на устройството. Вижте
●
Като добавка към този раздел, всяка страница съдържа следните общи елементи:
Състояние на устройството. Прегледна информацията за състоянието на продукта. Тази
●
страница посочва състояния на продукта като засядане или празна тава. След като
коригирате проблем на продукта, щракнете върху Refresh status (Обновисъстоянието),
за да обновите състоянието на продукта.
).
Състояние на страница 47.
Помощ на страница 48.
Настройки на устройството на страница 48.
Магазин за консумативи на страница 52.
Други връзки на страница 52.
Състояниенаконсумативите. Подробен прег
●
консумативите, като например приблизително процентно съдържание до изчерпване,
оставащо в печатащата касета, и брой на страниците, които са отпечатани с тази печатаща
касета. Тази страница съдържа връзки към информация за поръчка на консумативи и за
рециклиране.
BGWWИзползване на софтуера HP Color LaserJet CP1210 Toolbox47
лед на информация за състоянието на
Конфигуриране на устройството. Вижте подробно описание на текущите конфигурации
●
на продукта.
Страници с информация за печатането. Отпечатайте конфигурационната страница,
●
пробната страница и страницата за състояние на консумативите.
Дневникзарегистрираненасъбития. Преглед нагрешкитенапродукта в миналото.
●
Грешките, възниквали най-скоро, се намират в горната част на листа.
Дневник за регистриране на събития
Регистрационният файл на събития е таблица с четири колони, където са регистрирани грешките
на продукта за ваша справка . Числото в колоната за брой на страниците указва общия брой
страници, които са отпечатани на продукта, когато е възникнала грешката. Регистрационният
файл на събития съдържа и кратко описание на грешката. За повече информация относно
съобщенията за гр
на страница 65.
ешки вижте Съобщения за предупреждения за състоянието
Отстраняване на неизправности. Отпечатайте страниците за отстраняване на
●
неизправности, изчистетепродукта, калибрирайтепродукта и отворете Microsoft Office Basic
Colors (Основни цветове за Microsoft Office). За повече информация относно Microsoft Office
Basic Colors (Основни цветове за Microsoft Office), вижте
на страница 44.
Съответствие на цветовете
How Do I? (Как да...) Връзка към показалеца на ръководството за потребителя.
●
Animated demonstrations (Анимирани демонстрации). Прегледайтеанимации за
●
процедури, свързани с използването на продукта.
Ръководствозапотребителя. Преглед на информацията заизползваненапринтера,
●
гаранция, спецификации и поддръжка. Ръководството за потребителя е налично във
формати HTML и PDF.
Readme (Прочети ме). Прегледайте документа Readme на прод
●
важни бележки за продукта.
Настройки на устройството
Папката Device Settings (Настройки на устройството) съдържа връзки към следните основни
страници:
Paper Handling (Боравенесхартията). Конфигуриране на входната тава или променете
●
настройките на за боравене с хартията, като размер на хартията по подразбиране и тип на
хартията по подразбиране.
Print Quality (Качество на печата). Промяна на настройките на продукта за калибриране и
●
оптимизиране.
Pri
●
nt Density (Плътност на печата). Промяна на настройките за плътност на печата, като
контраст, осветяване, средни тонове и сенки.
укта, в който са дадени
Print Modes (Режими за печат). Промяна на режимите на фюзера, двустранното печатане
●
илитонеразавсекитипносител.
48Глава 6 УправлениеиподдръжкаBGWW
Paper Types (Видове хартия). Промянананастройкитезарежимазапечатзавсекитип
●
носител, като например бланки, предварително перфорирана или гланцова хартия.
System Setup (Настройване на системата). Промяна на настройките на системата на
●
принтера, като възстановяване след засядане и автоматично продължаване. Променете
настройката Cartridge out override (Заобикаляненакасетата), която настройва опцията
да продължи печата, ко
Set up Status Alerts (Настройване на предупреждения за състоянието). Настройка на
●
продукта така, че да подава изскачащи предупреждения на вашия компютър, когато се
появят определени събития.
Обслужване. Даване на достъп до различни процедури, необходими за поддръжка на
●
продукта.
Настройки Save/Restore (Записване/възстановяване) . Запишете настройките на
●
продукта, за да мож
Боравене с хартията
Използвайтеопциитена HP Color LaserJet CP1210 Toolbox Paper Handling (Боравене с
хартията), задаконфигуриратенастройкитезаслучаите, когатотаватаепразна.
Изберете Wait for paper to be loaded (Изчакай да бъде заредена хартията), за да
●
настроите продукта да прави пауза, когато в тавата липсва носител.
гато печатната касета е достигнала края на полезността си.
ете да ги възстановите в по-късна дата.
Изберете Specify time and action (Определяненавремеидействие), за да определите
●
паузата и действието при липсата на ха
Полето Paper_out_time (Време на изчерпване на хартията) определя колко дълго продуктът
изчаква, преди да започне работа според вашия избор. Можете да изберете между 0 и 3600
секунди.
ЗАБЕЛЕЖКА: Трябва дащракнетевърхуApply (Приложи), за да влязат в сила
промените ви.
Качество на печат
Използвайте опциите на HP Color LaserJet CP1210 Toolbox Print Quality (Качество на печат), за
да подобрите вида на заданията за печат.
Следните опции се предлагат за контролиране качеството на печат:
ртия.
BGWWИзползване на софтуера HP Color LaserJet CP1210 Toolbox49
Калибриране на цветовете
Power On Calibration (Калибриране при включване). Задайте дали продуктът
●
трябва да се калибрира, когато го включвате.
Calibration Timing (Време за калибриране). Задайте колко често продуктът трябва
●
да се калибрира. Настройката по подразбиране е 48 часа.
Calibrate Now (Калибрирай сега). Щракнете върху този бутон, за да калибрирате
●
незабавно.
Оптимизиране
ЗАБЕЛЕЖКА: HP препоръчва да променяте тази настройка само ако за това
ви посъветва човек от поддръжката за обслужване на клиенти на HP.
Background Toner (Фоново затъмняване). Включете тази настройка, за да
●
намалите появата на затъмнен фон върху отпечатаните страници.
Extra Cleaning (Допълнително почистване). Включете тази настройка, за да
●
намалите появата на замъглени изображения.
Drum Banding (Ивици на барабана). Включете тази настройка, за да намалите
●
появата на хоризонтални черти върху отпечатаните изображения.
Transfer Belt Cleaning (Почистване на лентата за т
●
настройка, за да намалите появата на вертикални черти на фона на отпечатаните
изображения.
Transfer Belt Cleaning Voltage (Напрежение при почистване на лентата за
●
трансфер). Използвайте тази настройка, зада зададете използванотонапрежение
по време на процеса на почистване.
Transfer Belt Voltage (Напрежение на лентата за трансфер) <цвят>. Използвайте
●
тази настройка, за да зададете напрежението, кое
компоненти при произвеждането на печатно изображение.
рансфер). Включете тази
то се прилага при вътрешните
ЗАБЕЛЕЖКА:Трябва дащракнетевърхуApply (Приложи), задавлязат в сила
промените ви.
Print Density (Плътност на печата)
Използвайте настройките Print Density (Плътностнапечата), за да направите прецизни
настройки в количеството на цвета от всеки тонер, който се използва за вашите печатни
документи.
Контрасти. Контрастът е обхватът на различията между светлите (осветени) и тъмните
●
(сенчести) цветове. За да увеличите целия обхват между светлите и тъмните цветове,
увеличете настройката Contrasts (Контрасти).
О
светявания. Осветяваниятасацветове, които сапочтибели. Задапотъмнитеосветени
●
цветове, увеличете настройката Highlights (Осветявания). Това регулиране не оказва
влияние върху цветовете от средния тон или сенките.
Среднитонове. Средните тонове са цветове, които са по средатамежду бяла и едноцветна
●
плътност. За да потъмните цветове от средните тонове, у
(Среднитонове). Това регулиране не оказва влияние върху осветените цветовете или
сенките.
50Глава 6 Управление и поддръжкаBGWW
величете настройката Midtones
Сенки. Сенките са цветове, които имат почти едноцветна плътност. За да потъмните
●
цветове от сенките, увеличете настройката Shadows (Сенки). Това регулиране не оказва
влияние върху осветените цветове или цветовете от средните тонове.
(Възстановяваненанастройкитепоподразбиране), за да възстановите всички
настройки за плътност на фа
Режими на печат
Използвайте страницата Print Modes (Режиминапечат), за да нагласите според изискванията
на потребителя настройките на фюзера за определени типове хартия. Променянето на режимите
за печат може да спомогне за решаването на постоянни проблеми в качеството на печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP препоръчва да променяте тази настройка само ако за това ви
посъветва човек от поддръжката за обслужване на клиенти на HP.
Видове хартия
Използвайте опциите HP Color LaserJet CP1210 Toolbox Paper Types (Видове хартия), за да
конфигурирате режимите за печат, които отговарят на различните типове носител. Когато
изберете Restore modes (Възстанови режимите), всички режими се връщат на фабрично
зададените.
ЗАБЕЛЕЖКА: Трябва дащракнетевърхуApply (Приложи), за да влязат в сила
промените ви.
брично зададените.
Настройване на системата
Използвайтеопциите HP Color LaserJet CP1210 ToolboxSystem Settings (Настройки на
системата), задаконфигуриратеразличнитенастройкинапродукта.
Възстановяване след засядане. Акотазиопцияевключена, продуктът автоматично
●
печата отново страници, които са повредени, когато се появи засядане.
Auto continue (Автоматично продължаване). Ако тази настройка е Off (Изкл.), продуктът
●
ви чака неопределено дълго да реагирате на указанията, които из
настройка е On (Вкл.), продуктът продължава да печата след определено време, дори и да
не сте отговорили на указанията.
Sleep time-out (Изчакване за заспиване). Определете времето, в секунди, за която
●
продуктът ще премине в режим заспиване, след като не се е случило никакво събитие.
Cartridge out override (Пренебрегване на изчерпана ка
●
продължи печатането, след като касета е достигнала прага на изчерпване.
Automatic resolution reduction (Автоматично намаляване на разделителната
●
способност). Настройте опцията за автоматично намаляване на разделителната
способност, ако печатната страница изисква прекалено много памет.
ЗАБЕЛЕЖКА: Трябва дащракнетевърхуApply (Приложи), за да влязат в сила
промените ви.
искват действие. Ако тази
сета). Настройтеопциятадалида
BGWWИзползваненасофтуера HP Color LaserJet CP1210 Toolbox51
Настройване на предупреждения за състоянието
Използвайте HP Color LaserJet CP1210 Toolbox, за да настроите продукта така, че той да подава
изскачащи предупреждения на вашия компютър, когато възникват определени събития.
Събитията, които активират предупрежденията, включват засядания, ниски нива на тонер в
печатащата касета на HP, използване на печатаща касета, която не е от HP, празни входни тави
и определени съобщения за грешка.
ЗАБЕЛЕЖКА:Трябва дащракнетевърхуApply (Приложи), задавлязат в сила
промените ви.
Обслужване
Щракнете върху Restore (Възстановяване), за да върнете към настройките на продукта към
фабрично зададените.
Магазин за консумативи
Този бутон, в най-горната част на всяка страница, дава връзка към уеб сайт, където можете да
поръчате консумативите за подмяна. Трябва да имате достъп до интернет, за да използвате тази
настройка.
Други връзки
Този раздел съдържа връзки, с които се свързвате към Интернет. Трябва да имате достъп до
Интернет, за да може да използвате тези връзки. Ако използвате комутируема връзка и не сте
се свързали при първото отваряне на HP Color LaserJet CP1210 Toolbox, трябва да се свържете
отново, преди да можете да посетите тези уеб сайтове. За да се свържете, мо
да затворите HP Color LaserJet CP1210 Toolbox и да го отворите отново.
HP Instant Support (Незабавна поддръжка на HP). Свързва се с уеб сайта на HP Instant
●
Support (Незабавна поддръжка на HP).
Product Support (Поддръжка за продукта). Свързвасесъссайтазаподдръжкана
●
продукта, където можете да търсите помощ за определен проблем.
Shop for Supplies (Купуване на консумативи). Поръчайте ко
●
Product Registration (Регистрация на продукт). Свързвасесуебсайтана HP за
●
регистрация на продукт.
нсумативи от уеб сайта на HP .
же да е необходимо
52Глава 6 Управление и поддръжкаBGWW
Управление на консумативите
Съхраняване на печатащи касети
Не отстранявайте печатащата касета от опаковката й, докато не сте готови да я използвате.
ВНИМАНИЕ:За дапредотвратитеповреданапечатащатакасета, не я излагайтена
светлина за повече от няколко минути.
Правила на HP за непроизведени от HP печатащи касети
Hewlett-Packard не препоръчва използването на касети за печат, непроизведени от HP,
независимо дали са нови, или възстановени.
ЗАБЕЛЕЖКА: Повреди, причинени от непроизведени от HP печатащи касети, не се
покриват от гаранцията на HP , както и от договорите за обслужване.
За да инсталирате нова печатаща касета HP , вижте Смяна на печатащите касети
на страница 55. За да рециклирате използваната касета, следвайте указанията, приложени към
новата касета.
HP горещалиниязаизмамииУебсайт
Позвънете на HP гореща линия за измами (1-877-219-3183, безплатно в Северна Америка) или
отидете на
на контролния панел ви каже, че това не е касета, произведена от HP. HP ще ви помогнат да
определите дали тя е оригинална и ще предприемат мерки да решат проблема.
www.hp.com/go/anticounterfeit , когато инсталирате печатаща касета HP и съобщение
Вашата печатаща касета може да не оригинална печатаща касета HP , ако забележите следното:
Случват ви се голям брой проб
●
Касетата не изглежда, както изглежда обикновено (например, липсва оранжевата защитна
●
лента, или опаковката се различава от HP опаковка).
Заобикаляне на касетата
Появява се съобщение Order Supplies (Поръчайтеконсумативи), когато печатаща касета
наближава изчерпването си. Появява се съобщение Сменетеконсумативи, когато печатащата
касета е празна. За да осигурите оптимално качество на печат, HP препоръчва да смените
печатащата касета, когато се появи съобщение Сменетеконсумативи. Когато използвате
празна касета, могат да се появят проблеми с качеството на печат, кои
на печатен носител и тонер от другите касети. Сменянето на печатащата касета при появата на
съобщението Сменетеконсумативи може да предотврати тази загуба.
Функцията Cartridge out override (Пренебрегваненаизчерпанакасета) в HP Color LaserJet
CP1210 Toolbox позволява на принтера да продължи да използва печатащата касета, която е
достигнала препоръчителното ниво за подмяна.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Използването нафункцията Cartridge out override
(Пренебрегваненаизчерпанакасета) можедадоведедонезадоволителнокачество на
печат.
леми с печатащата касета.
то да доведат до загуба
BGWWУправление на консумативите53
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всички печатни дефекти или грешки на консумативите, които се
появяват, когато един консуматив на HP се използва в режим на пренебрегване на
изчерпана касета няма са де считат за дефекти в материалите и изработката на
консумативите според HP Print Cartridge Warranty Statement (Декларация за гаранция на
печатните касети на HP). За информация относно гаранцията вижте
Декларация за
ограничена гаранция за жизнения цикъл на печатащата касета на страница 94.
Можете да активирате или дезактивирате функцията Cartridge out override (Пренебрегване наизчерпанакасета) по всяко време и не е необходимо да я активирате отново, когато инсталирате
нова печатаща касета. Когато функцията Cartridge out override (Пренебрегване на изчерпанакасета) е включена, продуктът автоматично продължава да печата, когато една печатаща касета
достигне препоръчителното ниво за смяна. Появява се съобщението Rep
lace Supplies Override
In Use (В сила е пренебрегване на смяна на консумативи), докатопечатащатакасетасе
използва в режим на пренебрегване. Когато смените печатащата касета с нов консуматив,
продуктът дезактивира режима на пренебрегване, докато друга печатаща касета не достигне
препоръчителното ниво за смяна.
По време на процеса на отпечатване във вътрешността на продукта се събират частици хартия,
тонер и прах. С времето тези натрупвания могат да предизвикат проблеми в качеството на печат,
като петна или размазване на тонера. Този продукт има режим на почистване, който може да
коригира и да предотврати този тип проблеми.
1.О
творете HP Color LaserJet CP1210 Toolbox. ВижтеПреглед на HP Color LaserJet CP1210
Toolbox настраница 47.
2.Щракнете върху папката Help (Помощ), а след това щракнете върху страницата
Troubleshooting (Отстраняване на неизправности).
3.В областта за Cleaning Mode (Режимпочистване), щракнете върху Start (Старт), за да
започне процесът на почистване.
4.Продуктът обработваедна страница и след това се връща в състояниенаготовност, когато
процесът на почистване е завършил.
58Гл
ава 6 Управление и поддръжкаBGWW
7Решаваненапроблеми
Основен списък за отстраняване на неизправности
●
Цветове на лампичката за състоянието
●
Съобщения за предупреждения за състоянието
●
Засядания
●
Проблеми с качеството на печат
●
Проблеми при работата
●
Софтуерни проблеми с продукта
●
BGWW59
Основен списък за отстраняване на неизправности
Ако наблюдавате неизправности в продукта, използвайте следния списък, за да определите
причината за проблема:
Свързан ли е продуктът със захранването?
●
Продуктът включен ли е?
●
Продуктът в състояние Готовност ли е?
●
Свързани ли са всички необходими кабели?
●
Инсталирани ли са оригинални HP консумативи?
●
Инсталирани ли са правилно наскоро подменяните печатащи касети и от
●
предпазното езиче от печатащите касети?
За допълнителна информация относно инсталацията и настройката вижте ръководството за
начално запознаване.
Ако не можете да намерите решение на проблема в това ръководство, отидете на
Посетете www.hp.com/support.
Фактори, които се отразяват на работата на продукта
Няколко фактора се отразяват на времето за отпечатване на задание:
Максимална скорост на продукта, измерена в страници на минута (ppm)
●
Използването на специална хартия (като например прозрачно фолио, тежка хартия и хартия
●
със специален размер)
Работа на продукта и време за изтегляне
●
Сложността и размерът на изображенията
●
Скоростта на компютъра, който из
●
USB връзката
●
ползвате
странено ли е
60Глава 7 Решаване на проблемиBGWW
Цветове на лампичката за състоянието
ЗАБЕЛЕЖКА: В илюстрациите в следната таблица, малките линии "избухване" около
лампичката показват, че лампичката мига.
Положение на лампичкатаСъстояние на продуктаДействие
Инициализация/стартиране/
калибриране
Пристартиранелампичките Resume
(Възобновяване), Ready (Готово) и
Attention (Внимание) светватпоследователно (презинтервалот
500 ms) една след друга.
Отмяна на задание
След като приключи процесът на
отмяна, продуктът се връща в
състояние на готовност.
Готовност
Продуктът е в състояние на готовност
без активно задание.
По време на процесите на подготовка
и отмяна на задание натискането на
бутоните не оказва никакво влияние.
За да отпечатате конфигурационна
страница и страница за състоянието
на консумативите, натиснете и
задръжте бутона Resume
(Възобновяване) за повече от една
секунда.
Обработване на данни
Продуктът обработва или получава
данни.
За да отмените текущото задание,
натиснете бутона Job Cancel (Отмяна
на задание).
BGWWЦветове на лампичката за състоянието61
Положение на лампичкатаСъстояние на продуктаДействие
Повтаряща се грешка
Обща повторяема грешка
●
Временна грешка на продукта
●
Внимание
Отворена е вратичка.
За да отстраните грешката и да
отпечатате каквито данни е възможно,
натиснете бутона Resume
(Възобновяване).
Ако отстраняването е успешно,
принтерът в състояние на
обработване на данни и довършва
заданието.
Ако отстраняването не е успешно,
продуктът се връща в състояние
Повтаряща се грешка.
Затворете вратичката .
Критична грешка
Жълтата касета е изчерпана или
липсваща
Изключете принтера, изчакайте
●
10 секунди и го включете отново.
Ако не сте в състояние да решите
●
проблема, вижте
Care (Поддръжка на клиенти на
HP) настраница 95.
Жълтата печатаща касета е
изчерпана.
Сменете касетата. Уверете се, че
касетата е инсталирана правилно.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако изберете
опция с която да отмените
Replace <Color> Cartridge
(Сменете <Цвят> Касета),
лампичката спира да мига и
остава да свети, докато
смените касетата.
HP Customer
62Глава 7 РешаваненапроблемиBGWW
Положение на лампичкатаСъстояние на продуктаДействие
Магента касетата е изчерпана или
липсваща
Циан касетана е изчерпана или
липсваща
Магента печатащата касета е
изчерпана.
Сменете касетата. Уверете се, че
касетата е инсталирана правилно.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако изберете
опция с която да отмените
Replace <Color> Cartridge
(Сменете <Цвят> Касета),
лампичката спира да мига и
остава да свети, докато
смените касетата.
Циан печатащата касета е изчерпана.
Сменете касетата. Уверете се, че
касетата е инсталирана правилно.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако изберете
опция с която да отмените
Replace <Color> Cartridge
(Сменете <Цвят> Касета),
лампичката спира да мига и
остава да свети, докато
смените касетата.
Черната касета е изчерпана или
липсваща
ЗасяданеОтстранете заседналата хартия.
Черната печатаща касета е
изчерпана.
Сменете касетата. Уверете се, че
касетата е инсталирана правилно.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако изберете
опция с която да отмените
Replace <Color> Cartridge
(Сменете <Цвят> Касета),
лампичката спира да мига и
остава да свети, докато
смените касетата.
Засядания на страница 70.
Вижте
BGWWЦветове на лампичката за състоянието63
Положение на лампичкатаСъстояние на продуктаДействие
Няма хартияЗаредете хартия или друга медия.
Ръчно подаванеЗаредете подходяща хартия или друг
носител. Вижте
носители на страница 15.
Натиснете бутона Resume
(Възобновяване), за да
пренебрегнете състоянието.
Хартия и печатни
64Глава 7 Решаване на проблемиBGWW
Съобщения за предупреждения за състоянието
Съобщенията за предупреждения за състоянието се появяват на екрана на компютъра, когато
продуктът има определени проблеми. Използвайте информацията в следната таблица, за да
решите тези проблеми.
Съобщение за предупреждениеОписаниеПрепоръчително действие
В сила е пренебрегване на смяна на
<Цвят> касета
В сила е пренебрегване на смяна на
консумативи
Грешка в DC контролераВ продукта е възникнала вътрешна
Печатаща касета е достигнала прага на
изчерпване, но вие сте избрали опцията
да пренебрегнете съобщението и да
продължите да печатате.
Може да се появят проблеми с качеството
на печата.
Повече от една печатаща касета е
достигнала прага на изчерпване, но вие
сте избрали опцията да заобиколите
съобщението и да продължите да
печатате.
Може да се появят проблеми с качеството
на печата.
грешка.
Сменете печатащата касета.
Сменете печатащите касети.
Изключете захранването, като използвате
бутона за включване, изчакайте наймалко 30 секунди, а след това включете
захранването и изчакайте продуктът да се
инициализира.
Ако използвате разклонител, премахнете
го. Включете продукта директно в
контакта. Използвайте бутона за
включване, за да включите продукта.
Ако съобщението продължава, свържете
се с поддръжката на HP. Вижте
HP Customer Care (Поддръжка на клиенти
на HP) на страница 95.
Електронният етикет на една от
печатащите касети не може да бъде
прочетен или липсва.
Изключете захранването, като използвате
бутона за включване, изчакайте наймалко 30 секунди, а след това включете
захранването и изчакайте продуктът да се
инициализира.
Ако използвате разклонител, премахнете
го. Включете продукта директно в
контакта. Използвайте бутона за
включване, за да включите продукта.
Ако съобщението продължава, свържете
се с поддръжката на HP. Вижте
HP Customer Care (Поддръжка на клиенти
на HP) на страница 95.
Поставете отново печатащата
●
касета.
Изключете и след това включете
●
продукта.
Ако проблемът не се реши, сменете
●
касетата.
BGWWСъобщения за предупреждения за състоянието65
Съобщение за предупреждениеОписаниеПрепоръчително действие
Грешка на фюзераВ продукта е настъпила грешка на
фюзера.
ГрешкаприжълтотосканиранеНастъпила е вътрешнагрешка.Изключете захранването, като използвате
Изключете захранването, като използвате
бутона за включване, изчакайте наймалко 30 секунди, а след това включете
захранването и изчакайте продуктът да се
инициализира.
Ако грешката продължи, изключете
продукта, изчакайте поне 25 минути, а
след това включете продукта.
Ако използвате разклонител, премахнете
го. Включете продукта директно в
контакта. Използвайте бутона за
включване, за да включите продукта.
Ако съобщението продъ
се с поддръжката на HP. Вижте
HP Customer Care (Поддръжка на клиенти
на HP) на страница 95.
бутона за включване, изчакайте наймалко 30 секунди, а след това включете
захранването и изчакайте продуктът да се
инициализира.
Ако използвате разклонител, премахнете
го. Включете продукта директно в
контакта. Използвайте бутона за
включване, за да включите продукта.
лжава, свържете
Ако съобщението продължава, свържете
се с поддръжката на HP. Вижте
HP Customer Care (Поддръжка на клиенти
на HP) на страница 95.
Грешка при магента сканиранеНастъпила е вътрешна грешка.Изключете захранването, като използвате
Грешка при циан сканиранеНастъпила е вътрешна грешка.Изключете захранването, като използвате
бутона за включване, изчакайте наймалко 30 секунди, а след това включете
захранването и изчакайте продуктът да се
инициализира.
Ако използвате разклонител, премахнете
го. Включете продукта директно в
контакта. Използвайте бутона за
включване, за да включите продукта.
Ако съобщението продължава, свържете
се с поддръжката на HP. Вижте
HP Customer Care (Поддръжка на клиенти
на HP) на страница 95.
бутона за включване, изчакайте наймалко 30 секунди, а след това включете
захранването и изчакайте продуктът да се
инициализира.
Ако използвате разклонител, премахнете
го. Включете продукта директно в
контакта. Използвайте бутона за
включване, за да включите продукта.
66Глава 7 Решаване на проблемиBGWW
Съобщение за предупреждениеОписаниеПрепоръчително действие
Ако съобщението продължава, свържете
се с поддръжката на HP. Вижте
HP Customer Care (Поддръжка на клиенти
на HP) на страница 95.
Грешка при черното сканиранеНастъпила е вътрешна грешка.Изключете захранването, като използвате
Засядане в тава 1Продуктът е открил засядане в тавата.Отстранете заседналата хартия. Вижте
Засядане при <местоположение>
(<местоположение> показва областта, в
която се е появило засядането)
Продуктът е установил засядане.Отстранете заседналата хартия от
бутона за включване, изчакайте наймалко 30 секунди, а след това включете
захранването и изчакайте продуктът да се
инициализира.
Ако използвате разклонител, премахнете
го. Включете продукта директно в
контакта. Използвайте бутона за
включване, за да включите продукта.
Ако съобщението продължава, свържете
се с поддръжката на HP. Вижте
HP Customer Care (Поддръжка на клиенти
на HP) на страница 95.
Засядания на страница 70.
областта, показана в съобщението.
Заданието трябва да продължи да се
печата. Ако не стане така, опитайте да
отпечатате заданието отново. Вижте
Засядания на страница 70.
Ако съобщението продължава, свържете
се с поддръжката на HP. Вижте
HP Customer Care (Поддръжка на клиенти
на HP) на страница 95.
Изхабени касети в употребаПечатаща касета ебила изчерпана, но вие
Инсталирайте <Цвят> касетаКасетата не е инсталирана или не е
Инсталирана неразрешена <Цвят>
касета
сте избрали опцията да пренебрегнете
съобщението и да продължите да
печатате.
За всички бъдещи печатни задания
печатното качество ще бъде намалено,
докато не смените касетата.
инсталирана правилно.
Инсталиран е нов, непроизведен от HP
консуматив. Това съобщение се появява,
докато не бъде инсталиран HP консуматив
или натиснете бутона (Възобновяване).
Натиснете бутона Resume
(Възобновяване), за да изчистите
съобщението.
Сменете печатната касета колкото се
може по-скоро.
Инсталирайте печатащата касета.
Ако мислите, че сте купили HP
консуматив, отидете на
anticounterfeit.
Обслужване или ремонт, които са
предизвикани от използването на
печатащи касети, които не са с
марката HP, няма да бъдат покривани от
гаранцията на HP.
За да продължите да печатате, натиснете
бутона Resume (Възобновяване).
www.hp.com/go/
BGWWСъобщения за предупреждения за състоянието67
Съобщение за предупреждениеОписаниеПрепоръчително действие
КалибриранеПродуктът извършва процес на вътрешно
калибриране, за да осигури най-доброто
възможно качество на печат.
Намаляване на разделителната
способност
Не е свързанСофтуерът на продукта не може да
Неправилно <Цвят> касетаПечатащата касета е инсталирана на
Непроизведена от HP <Цвят> касетаИнсталиран е нов, непроизведен от HP
Страницата изисква повече памет,
отколкото има в наличност продуктът.
Продуктът е намалил разделителната
способност, за да може да отпечата
страницата.
комуникира с продукта.
погрешно място.
консуматив. Това съобщение се появява,
докато не бъде инсталиран HP консуматив
или натиснете бутона (Възобновяване).
Изчакайте процесът да завърши.
Страницата изисква прекалено много
памет, опитайте да опростите това в
оригиналната софтуерна програма.
Ако не искате продуктът да намалява
разделителната способност автоматично,
можете да изключите настройката в
областта System Settings (Настройкина
устройството) на HP Color LaserJet
CP1210 Toolbox. Вижте
софтуера HP Color LaserJet CP1210
Toolbox настраница 47.
1.Уверете се, че продуктът е включен.
2.Уверете се, че USB кабелът е
свързан надеждно с продукта и с
компютъра.
Уверете се, че всички печатащи касети са
на правилните места. От предната към
задната страна, печатащите касети са
инсталирани в реда: черна, циан, магента
и жълта.
Ако мислите, че сте купили HP
консуматив, отидете на
anticounterfeit.
Обслужване или ремонт, които са
предизвикани от използването на
печатащи касети, които не са с
марката HP, няма да бъдат покривани от
гаранцията на HP.
Използване на
www.hp.com/go/
За да продължите да печатате, натиснете
бутона Resume (Възобновяване).
Отворена вратичка за достъп отзадВратичката е отворена.Затворете вратичката .
Отворена вратичка за достъп отпредВратичката е отворена.Затворете вратичката .
ПечатПродуктът печата документ.Изчакайте да завърши печатането.
Погрешно захващане на принтераПечатащата машина не е успяла да вземе
лист носител.
Поръчайте <Цвят> КасетаИдентифицираната печатаща касета се
Предпазната лента на тонера не е
свалена
доближава до изчерпването си.
Една от печатните касети все още
съдържа запечатващата лента от
закупуването.
Заредете отново носителя във входната
тава и натиснете бутона Resume
(Възобновяване), за да продължи
заданието.
Ако съобщението продължава, свържете
се с поддръжката на HP. Вижте
HP Customer Care (Поддръжка на клиенти
на HP) на страница 95.
Поръчайте идентифицираната печатаща
касета. Печатането ще продължи докато
Сменете <Цвят> Касета се появи.
Отворете чекмеджето на печатащата
касета и се уверете, че запечатващата
68Глава 7 Решаване на проблемиBGWW
Съобщение за предупреждениеОписаниеПрепоръчително действие
лента е премахната от всички печатащи
касети.
РежимнаохлажданеСлед продължителнанепрекъсната
работа или след печатане върху тясна
хартия, продуктът трябва да направи
пауза за охлаждане.
РъчноподаванеПродуктът е настроеннарежимръчно
подаване.
Сменете <Цвят> КасетаПечатащата касета е празна.Сменете печатащатакасета.
Сменете консумативиПовече от една печатаща касета е празна. Отпечатайте страница за състояние на
Твърде сложна страницаПродуктътнеможедаобработи
страницата.
Печатането ще продължи, когато
продуктът се охлади.
Заредете правилния носител в тавата и
след това натиснете бутона Resume
(Възобновяване), за да изчистите
съобщението.
консумативите, за да определите кои
касети са празни. Вижте
информация за печат на страница 46.
Сменете касетите.
Натиснете бутона Resume
(Възобновяване), за да продължите
отпечатването на заданието, но
резултатът може да бъде засегнат.
Страници с
BGWWСъобщения за предупреждения за състоянието69
Засядания
Използвайте инструкциите, за да намерите местоположенията на засяданията. За указания за
отстраняване на заседналата хартия вижте
2
1Изходнакасета
2Тава 1
3Фюзер
Почистваненазаседналахартиянастраница 71.
1
3
Възстановяване след засядане.
Когато е включена функцията Jam Recovery (Възстановяване след засядане), продуктът
отпечатва отново всички страници, които са били повредени по време на засядането .
Използвайте HP Color LaserJet CP1210 Toolbox, за да включите функцията Jam Recovery
(Възстановяване след засядане).
1.Отворете HP Color LaserJet CP1210 Toolbox. Вижте
Toolbox настраница 47.
2.Щракнете върху папката Device Settings (Настройкинаустройството), а след това
щракнете върху System Setup (Настройване на системата).
3.Като следваща стъпка, изберете Jam Recovery (Възстановяване след засядане), изберете
On (Вкл.) отпадащиясписък.
Често срещани причини за засядания
Често срещани причини за засядания
ПричинаРешение
Водачите на дължина и ширина на хартията не са
нагласени правилно.
Носителят не отговаря на спецификациите.Използвайте само медия, която отговаря на
1
Преглед на HP Color LaserJet CP1210
Нагласете водачите така, че да подпрат тестето хартия.
спецификациите на HP. Вижте
на страница 15.
Хартия и печатни носители
70Глава 7 Решаване на проблемиBGWW
Често срещани причини за засядания
ПричинаРешение
1
Използвате носител, който вече е преминал през принтер
или копирна машина.
Входната тава е заредена неправилно.Премахнете всеки излишен носител от входната тава.
Носителят е изкривен.Водачите на входната тава не са нагласени правилно.
Носителят е огънат или е залепнал вътрешно.Премахнете носителя, огънете го, завъртете го на 180
Носителят се изважда, преди да е слегнал в изходната
тава.
Носителят е в лошо състояние.Сменете носителя.
Вътрешните ролки на тавата не поемат носителя.Сменете най-горния лист от носителя. Ако носителят е по-
Носителятима груби или нащърбени краища.Сменете носителя.
Не използвайте носител, на който вече е било отпечатвано
или копирано.
Уверете се, че височината на тестето хартия е под
максималната височина, отбелязана в тавата. Вижте
Зареждане на хартия и печатни носители на страница 23.
Нагласете ги така, че да прилепват плътно към тестето
хартия, без да го огъват.
градуса или го обърнете. Заредете отново носителя във
входната тава.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не разлиствайте хартията.
Разлистването може да създаде статично
електричество, което може да доведе до
прилепване на листата един за друг.
Изчакайте, докато страницата напълно слегне в изходната
тава, преди да я извадите.
тежък от 163 г/м
2
, можеданебъдепоетоттавата.
Носителят е перфориран или щампован.Перфорирана или щампована хартия не се разделя лесно.
Хартията не е съхранявана правилно.Сменете хартията в тавите. Хартията трябва да бъде
1
Ако продуктът продължава да прави засядания, свържете се с HP Customer Support (отдела за обслужване на клиенти
на HP) или с вашия упълномощен доставчик на услуги на HP.
Почистване на заседнала хартия
Засядане при тава 1
1.Изтеглете тава 1 и поставете върху равна повърхност.
1
2
Зареждайте листата един по един.
съхранявана в оригинални опаковки и в контролирана
среда.
BGWWЗасядания71
2.Премахнете заседналия лист хартия като го издърпате право навън.
3.Сменете тава 1.
2
1
4.Натиснете бутона Resume (Възобновяване), за да продължите да отпечатвате.
Засяданевобласттанафюзера
1.Отворете вратичката на задната страна на принтера .
72Глава 7 РешаваненапроблемиBGWW
2.Извадете всичкизаседналилистахартия.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако се скъса лист хартия, погрижете се да премахнете всички
парчета, преди да възобновите печатането.
3.Затворете вратичката на задната страна на принтера .
Засяданевизходнатакасета
1.Погледнете за заседнала хартия в областта на изходната касета.
3.Отворете и след това затворетезаднатавратичка, задасеизчистисъобщението.
74Глава 7 РешаваненапроблемиBGWW
Проблеми с качеството на печат
Понякога можете да срещнете проблеми с качеството на печата. Информацията в следващите
раздели ви помага да идентифицирате и разрешите тези проблеми.
Подобряване на качеството на печат
Винаги се уверявайте, че настройката Type is (Типъте) в драйвера на принтера съответства на
типа хартия, който използвате.
Използвайте настройките за качество на печат в драйвера на принтера, за да избегнете
проблеми с качеството на печат. Вижте
Използвайте областта Device Settings (Настройкинаустройството) в HP Color LaserJet
CP1210 Toolbox, за да регулирате настройките, които се отразяват на качеството на печат. Вижте
Използване на софтуера HP Color LaserJet CP1210 Toolbox на страница 47. Също така
използвайте HP Color LaserJet CP1210 Toolbox, за да помогнете за отстраняването на
неизправности при проблеми с качеството на печата. Вижте
CP1210 Toolbox за отстраняването на неизправности при проблеми с качеството на печата
на страница 82.
Идентифицирайте и коригирайте дефектите при печата
Използвайте списъка и публикуваните таблици за качеството на печат в този раздел, за да
решите проблемите, свързани с качеството на печат.
Настройки за качество на печат на страница 31.
Използване на HP Color LaserJet
Списък за качеството на печат
Общи проблеми, свързани с качеството на печат, могат да бъдат решени с помощта на следния
контролен списък:
1.Уверете се, чехартиятаили носителя запечат, койтоизползвате, отговаряна
спецификациите. В общия случай по-гладката хартия осигурява по-добри резултати.
2.Ако използвате специален носител за печат като етикети, прозрачни фолиа, гланцова
хартия ил
3.Отпечатайте конфигурационнастраница и страницазасъстояниенаконсумативите. Вижте
Страници с информация за печат на страница 46.
●
●
4.Отпечатайте пробна страница от HP Color LaserJet CP1210 Toolbox. Ако тази страница се
отпечата, проблемът е в драйвера на принтера.
и бланки, уверете се, че отпечатвате според съответния тип.
Проверете страницата за състояние на консумативите, за да видите дали някои
консумативи са в малко количество или липсват. Не се предлага никаква информация
за касети, които не са произведени от HP.
Ако страниците не се отпечатват правилно, проблемът е в хардуера. Свържете се с
HP Customer Care (Поддръжка на клиенти на HP). Вижте
на клиенти на HP) на страница 95 или листовката с инструкции, доставена в кутията.
HP Customer Care (Поддръжка
BGWWПроблемискачеството на печат75
5.Опитайте дапечататеотдругапрограма. Ако страницата сеотпечата правилно, проблемът
идва от програмата, от която печатате.
6.Рестартирайте компютъра и продукта и опитайтедаотпечататеотново. Акопроблемътне
се разреши, изберете една от тези опции:
Ако проблемът се отнася за всички отпечатани страници, вижте .
●
качеството на печат на страница 76.
Ако проблемът се отнася само за страниците, отпечатани в цвят, вижте .
●
на въпроси, свързани с цветни документи на страница 80.
Общи публикации за качеството на печат
Следващите примери описват хартия с размер Letter, която е преминала с късия край напред
през принтера.. Тези примери илюстрират проблеми, които биха се отразили на всички страници,
които отпечатвате, независимо дали отпечатвате цветно или само черно. Следващите теми
описват типичната причина и решение за всеки един от тези примери.
ПроблемПричинаРешение
Печатът е светъл или избледнял.Носителят може да не отговаря на
спецификациите на HP.
Една или повече печатащи касети
може да са дефектни.
Общи публикации за
Разрешаване
Използвайте носител, който отговаря
на спецификациите на HP .
Отпечатайте страницата за състояние
на консумативите, за да проверите
оставащото време до изчерпване.
Вижте
Страници с информация за
печат на страница 46.
Сменете касети, в които тонерът е на
изчерпване . Вижте
печатащите касети на страница 55.
Смяна на
Продуктът е настроен да заобикаля
Сменете <Цвят> Касета
съобщението и да продължава
отпечатването.
Появяват се петна от тонера.Носителят може да не отговаря на
спецификациите на HP.
Пътят на хартията може да се нуждае
от почистване.
Появяват се неотпечатани букви.Един лист от носителя за печат може
да е дефектен.
Съдържанието на влага в хартията е
неравномерно или хартията има
влажни петна по повърхността си.
Партидата хартия е повредена.
Производствените процеси могат да
причинят отхвърляне на тонера от
някои области.
Сменете касети, в които тонерът е на
изчерпване . Вижте
печатащите касети на страница 55.
Използвайте носител, който отговаря
на спецификациите на HP.
Почистете пътя на хартията. Вижте
Почистване на продукта
на страница 58.
Опитайте да отпечатате заданието
повторно.
Опитайте с различна хартия,
например висококачествена хартия,
която е предназначена за лазерни
принтери.
Опитайте с различна хартия,
например висококачествена хартия,
която е предназначена за лазерни
принтери.
Смяна на
76Глава 7 Решаване на проблемиBGWW
ПроблемПричинаРешение
На страницата се появяват
вертикални ивици или черти.
C
B
A
a
A
a
A
a
A
a
A
a
Количеството на фоновото
затъмняване от тонера става
неприемливо.
На носителя се появява зацапване от
тонер.
c
b
b
B
C
c
C
B
c
b
C
B
c
b
C
B
c
b
Една или повече печатащи касети
може да са дефектни.
Продуктът е настроен да заобикаля
Сменете <Цвят> Касета
съобщението и да продължава
отпечатването.
В много сухи помещения (с ниска
влажност) може да се получи
увеличаване на фоновото
затъмняване.
Една или повече печатащи касети
може да са дефектни.
Продуктът е настроен да заобикаля
Сменете <Цвят> Касета
съобщението и да продължава
отпечатването.
Носителят може да не отговаря на
спецификациите на HP.
Отпечатайте страницата за състояние
на консумативите, за да проверите
оставащото време до изчерпване.
Вижте
Страници с информация за
печат на страница 46.
Сменете касети, в които тонерът е на
изчерпване . Вижте
печатащите касети на страница 55.
Сменете касети, в които тонерът е на
изчерпване . Вижте
печатащите касети на страница 55.
Проверете средата на устройството.
Сменете касети, в които тонерът е на
изчерпване . Вижте
печатащите касети на страница 55.
Сменете касети, в които тонерът е на
изчерпване . Вижте
печатащите касети на страница 55.
Използвайте носител, който отговаря
на спецификациите на HP .
Смяна на
Смяна на
Смяна на
Смяна на
Тонерът се размазва лесно при
докосване.
Ако се появи зацапване от тонер на
водещия ръб на хартията, водачите
на носителя са замърсени или по пътя
на отпечатването са се събрали
остатъци.
Устройството не е настроено да
печата на типа носител, на който
искате да печатате.
Носителят може да не отговаря на
спецификациите на HP.
Пътят на хартията трябва да бъде
почистен.
Почистете водачите на носителя
Почистете пътя на хартията. Вижте
Почистване на продукта
на страница 58.
В драйвера на принтера изберете
раздела Paper (Хартия) и настройте
Type is (Типът е), за да отговаря на
типа носител, върху който печатате.
Скоростта на отпечатване може да
бъде по-ниска, ако използвате тежка
хартия.
Използвайте носител, който отговаря
на спецификациите на HP .
Почистете пътя на хартията. Вижте
Почистване на продукта
на страница 58.
BGWWПроблеми с качеството на печат77
ПроблемПричинаРешение
Често се появяват знаци на равни
интервали от печатната страна на
страницата.
Устройството не е настроено да
печата на типа носител, на който
искате да печатате.
Вътрешни части може да са зацапани
с тонер.
Пътят на хартията трябва да бъде
почистен.
Фюзерът може да е повреден или
мръсен.
В драйвера на принтера, изберете
раздела Paper (Хартия) и настройте
Type is (Типът е), за да отговаря на
типа хартия, върху който печатате.
Скоростта на отпечатване може да
бъде по-ниска, ако използвате тежка
хартия.
Обикновено проблемът сам се
коригира след още няколко страници.
Почистете пътя на хартията. Вижте
Почистване на продукта
на страница 58.
За да определите дали фюзерът има
проблем, отворете HP Color LaserJet
CP1210 Toolbox и отпечатайте
диагностична страница за качеството
на печат. Вижте Използване на
софтуера HP Color LaserJet CP1210Toolbox на страница 47.
Свържете се с HP Customer Care
(Поддръжканаклиентина HP). Вижте
HP Customer Care (Поддръжка на
клиенти на HP) на страница 95 или
листовката с инструкции,
предоставена в кутията.
Често се появяват знаци на равни
интервали върху непечатната страна
на страницата.
Касетата за печат може да има
проблем.
Вътрешни части може да са зацапани
с тонер.
Пътят на хартията трябва да бъде
почистен.
Фюзерът може да е повреден или
мръсен.
За да определите коя касета за печат
има проблем, отворете HP Color
LaserJet CP1210 Toolbox и
отпечатайте диагностична страница
за качеството на печат. Вижте
Използване на софтуера HP Color
LaserJet CP1210 Toolbox
на страница 47.
Обикновено проблемът сам се
коригира след още няколко страници.
Почистете пътя на хартията. Вижте
Почистване на продукта
на страница 58.
За да определите дали фюзерът има
проблем, отворете HP Color LaserJet
CP1210 Toolbox и отпечатайте
диагностична страница за качеството
на печат. Вижте Използване на
софтуера HP Color LaserJet CP1210Toolbox на страница 47.
Свържете се с HP Customer Care
(Поддръжканаклиентина HP). Вижте
HP Customer Care (Поддръжка на
клиенти на HP) на страница 95 или
листовката с инструкции,
предоставена в кутията.
78Глава 7 Решаване на проблемиBGWW
ПроблемПричинаРешение
Печатната страница съдържа
деформирани символи.
Отпечатаните страници са накъдрени
или нагънати.
Носителят може да не отговаря на
спецификациите на HP.
Ако знаците са с неправилна форма,
от която се получава вълнообразен
ефект, лазерният скенер може да има
нужда от поддръжка.
Устройството не е настроено да
печата на типа носител, на който
искате да печатате.
Носителят може да не отговаря на
спецификациите на HP.
При висока температура и влажност
се получава накъдряне на хартията.
Използвайтеразлична хартия,
например висококачествена хартия,
която е предназначена за лазерни
принтери.
Уверете се, че проблемът се появява
също така и на конфигурационната
страница. Ако е така, свържете се с
HP Customer Care (Поддръжка на
клиенти на HP). Вижте HP Customer
Care (Поддръжка на клиенти на HP)
на страница 95 или листовката с
инструкции, предоставена в кутията.
В драйвера на принтера, изберете
раздела Paper (Хартия) и настройте
Type is (Типът е), за да отговаря на
типа хартия, върху който печатате.
Скоростта на отпечатване може да
бъде по-ниска, ако използвате тежка
хартия.
Използвайтеразлична хартия,
например висококачествена хартия,
която е предназначена за лазерни
принтери.
Проверете средата на устройството.
Текстът или графиките са изкривени
върху отпечатаната страница.
Печатната страница има
набръчквания или намачквания.
Носителят може да е зареден
неправилно.
Носителят може да не отговаря на
спецификациите на HP.
Носителят може да е зареден
неправилно.
Носителят може да не отговаря на
спецификациите на HP.
Уверете се, че хартията или друг
носител за печат е зареден правилно
и дали водачите на носителя не са
много стегнати или много разхлабени
спрямо тестето. Вижте Зареждане на
хартия и печатни носители
на страница 23.
Използвайтеразлична хартия,
например висококачествена хартия,
която е предназначена за лазерни
принтери.
Уверете се, че носителят е заредена
правилно и че водачите на носителя
не са много стегнати или много
разхлабени спрямо тестето. Вижте
Зареждане на хартия и печатни
носители на страница 23.
Обърнете обратно тестето с хартия
във входната тава или опитайте да
завъртите хартията на 180° във
входната тава.
Използвайтеразлична хартия,
например висококачествена хартия,
която е предназначена за лазерни
принтери.
BGWWПроблеми с качеството на печат79
ПроблемПричинаРешение
Появява се тонер около опечатаните
знаци.
Изображение, което се намира в найгорната част на страницата (в плътно
черно), се появява по-надолу на
страницата (в сиво поле).
Носителят може да е зареден
неправилно.
Ако около знаците е разпръснато
голямо количество тонер, хартията
може да има голямо съпротивление.
Настройките на софтуера могат да
окажат влияние върху печата на
изображения.
Редът на отпечатване на
изображенията може да окаже
влияние върху печатането.
Токов удар също може да е оказал
влияние върху устройството.
Обърнете обратно тестето с хартия в
тавата.
Използвайтеразлична хартия,
например висококачествена хартия,
която е предназначена за лазерни
принтери.
Във вашата софтуерна програма,
променете тона (степента на черното)
в полето, в което се появява повторно
знака.
Във вашата софтуерна програма,
завъртете цялата страница на 180°, за
да отпечатате първо по-светлото
изображение.
Променете реда, в който отпечатвате
изображенията. Например, нека посветлото изображение е в горната
част на страницата, а по-тъмното
изображение по-надолу на
страницата.
Ако дефектът се появи по-късно в
задание за печат, изключете
устройството за 10 минути, а след
това рестартирайте заданието за
печат.
Разрешаване на въпроси, свързани с цветни документи
Този раздел описва проблеми, които могат да се появят, когато печатате цветно.
ПроблемПричинаРешение
Отпечатва се само в черно, когато
документът трябва да бъде отпечатан
цветно.
80Глава 7 Решаване на проблемиBGWW
Цветният режим не е избран във
вашата програма или драйвера на
принтера.
Може да не е избран правилният
драйвер на принтера в програмата.
Устройството може да не е
конфигурирано правилно.
Изберете цветен режим вместо режим
с нива на сивото.
Изберете правилния драйвер на
принтера.
Отпечатайте конфигурационна
страница. Ако на конфигурационната
страница не се появява цвят,
свържете се с HP Customer Care
(Поддръжканаклиентина HP). Вижте
HP Customer Care (Поддръжка на
клиенти на HP) на страница 95 или
листовката с инструкции,
предоставена в кутията.
ПроблемПричинаРешение
Един или повече цветове не се
отпечатват или са неточни.
Цветът се отпечатва по друг начин,
след като сте заредили нова
печатаща касета..
Запечатващата лепенка може все
още да е върху печатащите касети.
Носителят може да не отговаря на
спецификациите на HP.
Устройството може да работи в
твърде влажни условия.
Една или повече печатащи касети
може да са дефектни.
Продуктът е настроен да заобикаля
съобщението Сменете <Цвят>Касета и да продължава
отпечатването.
Друга печатащата касета може да е
дефектна.
Продуктът е настроен да заобикаля
Сменете <Цвят> Касета
съобщението и да продължава
отпечатването.
Уверете се, че запечатващата
лепенка е напълно отстранена от
касетите за печат.
Използвайтеразлична хартия,
например висококачествена хартия,
която е предназначена за лазерни
принтери.
Уверете се, че средата, в която работи
устройството, отговаря на
спецификациите за влажност .
Сменете касети, в които тонерът е на
изчерпване . Вижте
печатащите касети на страница 55.
Сменете касети, в които тонерът е на
изчерпване . Вижте
печатащите касети на страница 55.
Премахнете печатащата касета за
цвета, който се отпечатва по друг
начин и я преинсталирайте.
Сменете касети, в които тонерът е на
изчерпване . Вижте
печатащите касети на страница 55.
Смяна на
Смяна на
Смяна на
Цветовете на печатната страница не
съответстват на цветовете, каквито се
появяват на екрана.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Покритието на печатната цветна
страница не е постоянно.
Цветовете на монитора на компютъра
ви могат да се различават от изхода
на устройството.
Ако не се отпечатват твърде светлите
и твърде тъмните цветове от екрана,
вашият софтуер може да
интерпретира твърде светлите
цветове като бяло, а твърде тъмните
цветове - като черно.
Носителят може да не отговаря на
спецификациите на HP.
Носителят може да е прекалено груб. Използвайте гладка хартия или
ВижтеСъответствие на цветовете
на страница 44
Ако е възможно, избягвайте
използването на твърде светли или
твърде тъмни цветове.
Използвайтеразлична хартия,
например висококачествена хартия,
която е предназначена за лазерни
принтери.
печатен носител, като
висококачествена хартия, която е
предназначена за цветни лазерни
принтери. В общия случай, погладкият носител дава по-добри
резултати.
BGWWПроблеми с качеството на печат81
Използване на HP Color LaserJet CP1210 Toolbox за отстраняването на
неизправности при проблеми с качеството на печата
От софтуера HP Color LaserJet CP1210 Toolbox, можете да отпечатате страница, която да ви
помогне да идентифицирате коя печатаща касета причинява проблемите. Страницата за
отстраняване на неизправности при качеството на печат отпечатва пет цветни ленти, които са
разделени на четири припокриващи се раздела. С проучване на всеки раздел можете да
локализирате проблема до определена касета.
1.Отворете HP Color LaserJet CP1210 Toolbox. Вижте
Прегледна HP Color LaserJet CP1210
Toolbox настраница 47.
2.Щракнете върху папката Help (Помощ), а след това щракнете върху страницата
Troubleshooting (Отстраняване на неизправности).
3.Щракнете върху бутона Print (Печатане), а след това следвайте указанията на печатните
страници.
82Глава 7 РешаваненапроблемиBGWW
Калибрирайте продукта
Ако се появят проблеми с качеството на печат, калибрирайте продукта.
1.Отворете HP Color LaserJet CP1210 Toolbox. Вижте
Toolbox настраница 47.
2.Щракнете върхупапкатаDevice Settings (Настройки наустройството), а следтова
щракнете върху страницата Print Quality (Качествонапечат).
3.В областта за Color Calibration (Калибриране на цветовете), щракнете върху Calibrate
(Калибриране), задакалибриратепродуктанезабавно.
Прегледна HP Color LaserJet CP1210
BGWWПроблемискачеството на печат83
Проблеми при работата
ПроблемПричинаРешение
Страниците се отпечатват, но са
напълно празни.
Страниците се отпечатват много
бавно.
Страниците не се отпечатват.Продуктът може да не издърпва
Запечатващата лепенка може да е все
още на касетите за печат.
Документът може да съдържа бели
страници.
Може да има неизправност в
продукта.
По-тежките видове носители могат да
забавят отпечатването на
страниците.
Сложните страници могат да се
отпечатват по-бавно.
правилно медията.
Уверете се, че запечатващата лента е
напълно премахната от касетите за
печат.
Проверете документа, който
отпечатвате, за да видите дали се
появява съдържание на всички
страници.
За да проверите продукта,
отпечатайте конфигурационна
страница.
Печатайте върху друг тип носители.
Правилното изпичане може да
изисква по-бавна скорост на
отпечатване, за да осигури найдоброто качество за отпечатването.
Уверете се, че хартията е заредена
правилно в тавата.
Ако проблемът продължава, може да
трябва да смените придърпващите
ролки и разделителния панел. Вижте
HP Customer Care (Поддръжка на
клиенти на HP) на страница 95.
Носителят засяда в устройството.Отстранете заседналата хартия.
Вижте
Засядания на страница 70.
USB кабелът може да е дефектен или
да е свързан неправилно.
Другите устройства на вашия
компютър работят.
Изключете USB кабела и от
●
двата края и го включете отново.
Опитайте да отпечатате задание,
●
което е отпечатвано преди.
Опитайте да използвате
●
различен USB кабел.
Продуктът може да не споделя един
USB порт. Ако имате външен твърд
диск или мрежов превключвател,
който е свързан чрез същия порт с
продукта, другото устройство може да
оказва влияние. За да свържете и да
използвате продукта, трябва да
изключите другото устройство или да
използвате два USB порта на
компютъра.
84Глава 7 Решаване на проблемиBGWW
Софтуерни проблеми с продукта
ПроблемРешение
Драйверът на принтера за продукта не се вижда в папката
Printer (Принтер)
По време на инсталирането на софтуера на дисплея е
изведено съобщение за грешка
Инсталирайте отново софтуера на продукта.
●
ЗАБЕЛЕЖКА: Затворете всички работещи
приложения. За да затворите приложение,
което има икона в системния панел, щракнете
с десния бутон върху иконата и изберете
Close (Затвори) или Disable (Деактивирай).
Опитайте се да поставите USB кабела в друг USB
●
порт на компютъра.
Инсталирайте отново софтуера на продукта.
●
ЗАБЕЛЕЖКА: Затворете всички работещи
приложения. За да затворите приложение,
което има икона в лентата със задачи,
щракнете с десния бутон върху иконата и
изберете Close (Затвори) или Disable
(Деактивирай).
Проверете количеството свободна памет на
●
устройството, където инсталирате софтуера на
продукта. Ако е необходимо, освободете колкото
може повече памет и инсталирайте отново софтуера
на продукта.
Ако е необходимо, стартирайте Disk Defragmenter
●
(Дефрагментиране на диска) и инсталирайте отново
софтуера на продукта.
Продуктът е в режим на готовност, но нищо не се
отпечатва
Отпечатайте конфигурационна страница и проверете
●
функционалността на продукта.
Проверете дали всички кабели са поставени
●
правилно според спецификациите. Това се отнася
до USB и захранващите кабели. Опитайте с нов
кабел.
BGWWСофтуернипроблемиспродукта85
86Глава 7 РешаваненапроблемиBGWW
AКонсумативииаксесоари
За да поръчате консумативи в САЩ, отидете на адрес
●
За да поръчате консумативи по целия свят, отидете на адрес
●
buyonline.html.
ЗадапоръчатеконсуматививКанада, отидетенаадрес
●
За да поръчате консумативи в Европа, отидете на адрес
●
За да поръчате консумативи в Азия-Пасифика, отидете на адрес
●
За да поръчате консумативи, отидете на адрес
●
www.hp.com/go/accessories.
www.hp.com/sbso/product/supplies.
www.hp.com/ghp/
www.hp.ca/catalog/supplies.
www.hp.com/go/ljsupplies.
www.hp.com/paper/.
BGWW87
Поръчка на части, принадлежности и консумативи
Предлагат се няколко начина за поръчка на части, консумативи и принадлежности.
Поръчайте директно от HP
Можете да получите следните артикули директно от HP:
Части за подмяна: За да поръчате части за подмяна в САЩ, отидете на
●
hpparts. Извън САЩ, поръчайте части като се свържете с местния упълномощен център за
обслужване на HP .
Консумативи и аксесоари: За да поръчате консумативи в САЩ, отидете на
За да поръчате част или принадлежности, свържете се с упълномощен доставчик на поддръжка
или услуги на HP.
Поръчайте директно чрез HP Color LaserJet CP1210 Toolbox софтуер
HP Color LaserJet CP1210 Toolbox софтуерът е инструмент за управление на принтера,
предназначен да създава конфигурация, мониторинг, поръчка на консумативи, отстраняване на
неизправности и актуализиране на принтера, по възможно най-простия начин. За повече
информация относно софтуера HP Color LaserJet CP1210 Toolbox вижте
софтуера HP Color LaserJet CP1210 Toolbox на страница 47.
Използване на
88Приложение A Консумативи и аксесоариBGWW
Номер на част
Таблица A-1 Резервни части и подмяна на консумативи
ЧастНомер на частТип/размер
Печатащи касети
За да получите
информация
относно
производителностт
а на касетите,
www.hp.com/
вижте
go/pageyield.
Реалната
производителност
зависи от
специфичната й
употреба.
КабелиC6518AUSB 2.0 кабел за принтер (2 метра [6,5 фута] стандартен)
CB540AЧернапечатащакасета
CB541AЦианпечатаща касета
CB542AЖълтапечатащакасета
CB543AМагентапечатаща касета
BGWWНомерначаст89
Таблица A-1 Резервни части и подмяна на консумативи (продължение)
ЧастНомер на частТип/размер
НосителC2934A50 листа
Прозрачни фолиа за HP Color LaserJet (Letter)
C2936A50 листа
Прозрачни фолиа за HP Color Laser (A4)
Q1298AХартия HP LaserJet Tough (Letter)
Q1298BХартия HP LaserJet Tough (A4)
HPU1132500 листа
Хартия HP Premium Choice LaserJet (Letter)
CHP410500 листа
Хартия HP Premium Choice LaserJet (A4)
HPJ1124500 листа
Хартия HP LaserJet (Letter)
CHP310500 листа
Хартия HP LaserJet (A4)
Справочни
материали
Q6608A100 листа
Гланцова фотохартия HP Color Laser
Q6611A150 листа
Гланцова фотохартия HP Color Laser Brochure (Letter)
Q6541A200 листа
Хартия HP Presentation Laser, лек гланц (Letter)
Q6543A150 листа
Хартия HP Brochure Laser, матова (Letter)
Q2546A300 листа
Хартия HP Presentation laser, гланцова
Q6549A100 листа
Хартия HP Photo Paper, матова (Letter)
HPL285R500 листа
Хартия HP Color Laser Paper (Letter)
5851-1468Ръководство за спецификациина носители HP LaserJet Printer Family
Print
90Приложение A КонсумативииаксесоариBGWW
BОбслужванеиподдръжка
BGWW91
Декларация за ограничена гаранция на Hewlett-Packard
ПРОДУКТНА HPПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТНАОГРАНИЧЕНАТАГАРАНЦИЯ
HP Color LaserJet CP1215/CP1515/CP1518 ToolboxЕдна година ограничена гаранция
HP давагаранциянавас, крайнияпотребител, чехардуерътиприспособлениятана HP нямадададат
дефекти в материалите и изработката след датата на покупка за посочения по-горе период. Ако HP бъде
уведомена за такива дефекти по време на гаранционния период, HP по свое усмотрение или ще ремонтира,
или ще замени продуктите с доказан дефект. З
равностойни на нови като работа.
HP ви дава гаранция, че софтуерът на HP няма да престане да изпълнява програмните си инструкции след
датата на покупка през горепосочения период поради дефекти в материалите и изработката, ако бъде
правилно инсталиран и използван. Ако HP бъде уведомена за такива деф
срок, HP ще смени софтуера, който не изпълнява своите програмни инструкции поради такива дефекти.
HP не гарантира, че работата на продуктите на HP ще бъде непрекъсната или безпогрешна. Ако HP не
бъде в състояние за приемлив период от време да ремонтира или замени някой продукт до гаранционното
му състояние, вие ще им
Продукти на HP може да съдържат възстановени части, чиято работа е равностойна на нови такива или
пък са били ползвани непреднамерено.
Гаранцията не се отнася за дефекти, причинени от: а) неправилно или неподходящо техническо
обслужване или калибриране; б) софтуер, интерфейс, части ил
неразрешено модифициране или неправилно ползване; г) работа в среда, неотговаряща на публикуваните
изисквания към околната среда за продукта; или д) неправилна подготовка или поддръжка на обекта.
ате право да получите заплатената цена при своевременно връщане на продукта.
аменените продукти могат да бъдат или нови, или
екти по време на гаранционния
и консумативи, недоставени от HP; в)
ДОКОЛКОТО МЕСТНОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО ПОЗВОЛЯВА, ГОРЕПОСОЧЕНИТЕ ГАРАНЦИИ СА
ЕДИНСТВЕНИ И НИКАКВА ДРУГА ГАРАНЦИЯ ИЛИ УСЛОВИЕ, БИЛИ ТЕ ПИСМЕНИ ИЛИ УСТНИ, НЕ СЕ
ДА
ВАТ ИЛИ ПОДРАЗБИРАТ, А HP ИЗРИЧНО СЕ ОСВОБОЖДАВА ОТ ВСЯКАКВИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ
ГАРАНЦИИ ИЛИ УСЛОВИЯ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ, ЗАДОВОЛИТЕЛНО КАЧЕСТВО И ГОДНОСТ ЗА
ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. Някои страни/региони, щати или провинции не позволяват ограничения в
продължителността на някоя подразбираща се гаранция, следователно горното ограничение или
изключение може да не се отнася за вас. Тази гаранция ви да
така можете да имате и други права, които се различават за различните страни/региони, щати или
провинции. Ограничената гаранция на НР е валидна във всяка страна/регион или местонахождение, в
което HP има присъствие като поддръжка за този продукт и където HP продава този продукт. Равнището
на гар
анционно обслужване, което получавате, може да се различава според местните стандарти. HP няма
да променя формата, възможностите или функциите на продукта, за да го накара да работи в страна/
регион, където то никога не е било предназначено да работи поради законови или нормативни
съображения.
ДОКОЛКОТО МЕСТНОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО ПОЗВОЛЯВА, ОБЕЗЩЕТЕНИЯТА ЗА ВАС В ТАЗИ
ГА
РАНЦИЯ СА ЕДИНСТВЕНИ И ИЗКЛЮЧИТЕЛНИ. ОСВЕН В ГОРЕПОСОЧЕНИТЕ СЛУЧАИ, HP ИЛИ
НЕЙНИТЕ ДОСТАВЧИЦИ НЕ НОСЯТ НИКАКВА ОТГОВОРНОСТ ЗА ЗАГУБА НА ДАННИ ИЛИ ЗА ПРЕКИ,
ОСОБЕНИ, СЛУЧАЙНИ, ЗАКОНОМЕРНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРОПУСНАТИ ПОЛЗИ ИЛИ ИЗГУБЕНИ
ДАННИ) ИЛИ ДРУГ ВИД ЩЕТИ, БИЛИ ТЕ ПО СИЛАТА НА ДОГОВОР, ИСК ИЛИ ДРУГИ. Някои страни/
региони, щати или провинции не по
щети, следователно горепосоченото ограничение или изключение може да не се отнася за вас.
ГАРАНЦИОННИТЕ УСЛОВИЯ, СЪДЪРЖАЩИ СЕ В ТАЗИ ДЕКЛАРАЦИЯ, НЕ ИЗКЛЮЧВАТ, НЕ
ОГРАНИЧАВАТ, НЕ ПРОМЕНЯТ, А ДОПЪЛВАТ ЗАДЪЛЖИТЕЛНИТЕ НОРМАТИВНО ОПРЕДЕЛЕНИ
ПРАВА, ПОРОДЕНИ ОТ ПРОДАЖБАТА НА ТОЗИ ПРОДУКТ НА ВАС.
зволяват изключения или ограничения при случайни или закономерни
ва определени юридически права, а също
92Приложение B Обслужване и по
ддръжкаBGWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.