HP LaserJet CP1210 User Manual [lv]

HP Color LaserJet CP1210 Series Printeris
Lietošanas pamācība
Autortiesības un licences
Informācija par preču zīmēm
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot gadījumus, kad to atļauj autortiesību likumi.
Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgais servisa nodrošinājums HP precēm un pakalpojumiem ir izklāstīts ekspresservisa nodrošinājuma paziņojumos, kas tiek piegādāti kopā ar šīm precēm un pakalpojumiem. Nekas no šeit rakstītā nevar tikt interpretēts kā papildus servisa nodrošinājumu garantējošs faktors. HP nav atbildīga nedz par šeit sastopamajām tehniskajām vai redakcionālajām kļūdām, nedz par izlaidumiem.
Daļas num
Edition , 10/2007
urs: CC376-90922
2
Adobe®, AdobePhotoShop® un PostScript® ir Adobe Systems Incorporated tirdzniecības zīmes.
®
ENERGY STAR
®
zīmols
ir Amerikas Savienoto Valstu Vides
un ENERGY STAR
aizsardzības aģentūras ASV preču zīmes.
Corel® ir tirdzniecības zīme vai Corel Corporation vai Corel Corporation Limited reģistrēta tirdzniecības zīme.
Microsoft®, Windows® un Windows®XP ir ASV reģistrētas Microsoft Corporation tirdzniecības zīmes.
Windows Vista™ ir ASV un/vai citās valstīs reģistrēta Microsoft Corporation tirdzniecības zīme.
Saturs
1 Pamati
Izstrādājuma iezīmes ........................................................................................................................... 2
Apskate no ārpuses .............................................................................................................................. 3
2 Programmatūra
Atbalstītās operētājsistēmas ................................................................................................................ 8
Printera dzinis ....................................................................................................................................... 9
Drukas iestatījumu prioritāte ............................................................................................................... 10
Atveriet printera dzini un mainiet drukas iestatījumus ....................................................................... 11
Noņemiet izstrādājuma programmatūru ............................................................................................. 12
Lietotnes ............................................................................................................................................. 13
Skats no priekšpuses ........................................................................................................... 3
Skats no aizmugures un sāniem .......................................................................................... 3
Vadības paneļa apskats ...................................................................................................... 4
USB savienojums ................................................................................................................ 4
Modeļa un sērijas numuri ..................................................................................................... 5
HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox lietojumprogramma ....................................... 13
Status Alerts (Stāvokļa brīdinājumu) lietojumprogramma .................................................. 13
3 Papīrs un apdrukājamie materiāli
Papīra un drukas materiālu lietošana ................................................................................................. 16
Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri .......................................................................... 17
Izmantojamie pap
Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem ............................................................................ 21
Ievietojiet papīru vai apdrukājamo materiālu ...................................................................................... 22
4 Drukas uzdevumi
Mainiet printera dzini, lai tas atbilstu apdrukājamā materiāla veidam un lielumam ........................... 26
Printerer-driver Help (Printera dziņa palīdzība) .................................................................................. 27
Drukas uzdevuma atcelšana .............................................................................................................. 28
Operētājsistēmas Windows vidē izveidojiet un lietojiet drukāšanas īsceļus ...................................... 29
Bukletu drukāšana .............................................................................................................................. 30
Drukas kvalitātes iestatījumi ............................................................................................................... 31
Drukāšana uz speciāliem apdrukājamajiem materiāliem ................................................................... 32
Mainiet dokumentu izmēru ................................................................................................................. 33
Iestatiet printera orientāciju ................................................................................................................ 34
Izmantotās ūdenszīmes ..................................................................................................................... 35
Drukājiet no abām lapas pusēm (Manuāli abpusēji) .......................................................................... 36
LVWW iii
īr
a veidi un papīra teknes ietilpība ......................................................................... 19
Operētājsistēmā Windows drukājiet daudzas lappuses uz vienas papīra loksnes ............................ 37
5 Krāsa
Krāsu pārvaldība ................................................................................................................................ 40
Drukāšana pelēkos toņos .................................................................................................. 40
Automātiska vai manuāla krāsu regulēšana ...................................................................... 40
Manuālas krāsu iespējas ................................................................................... 40
Color Themes (Krāsu tēmas) ............................................................................ 41
Izvēlētu krāsu lietošana ...................................................................................................................... 42
HP ImageREt 2400 ............................................................................................................ 42
Drukas materiāla izvēle ..................................................................................................... 42
Krāsu iespējas .................................................................................................................. 42
Standarta sarkans - zaļš - zils (sRGB) ............................................................................... 42
Krāsu savietošana .............................................................................................................................. 43
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox, lai drukātu Microsoft Office
Basic Colors (Microsoft Office pamata krāsas) paleti. ....................................................... 43
6 Manage and maintain (Pārvaldība un apkope)
Print information pages (Drukāt informācijas lapas) ........................................................................... 46
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolboxprogrammatūru ............................................ 47
Apskatiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox ....................................................... 47
Status (Statuss) ................................................................................................................. 47
Event Log (Notikumu re
Help (Palīdzība) ................................................................................................................. 48
Device Settings (Ierīces iestatījumi) .................................................................................. 48
Paper Handling (Papīra apstrāde) .................................................................... 49
Print Quality (Drukas kvalitāte) .......................................................................... 49
Print Density (Drukas blīvums) .......................................................................... 50
Print Modes (Drukas režīmi) ............................................................................. 50
Paper Types (Papīra veidi) ............................................................................... 50
System Setup (Sistēmas iestatīšana) ............................................................... 50
Setup Status Alerts (Stāvokļa brīdinājumu uzstādīšana) .................................. 51
Service (Apkalpošana) ...................................................................................... 51
Shop for Supplies (Maiņas materiālu veikals) .................................................................... 51
Other links (Citas saites) .................................................................................................... 51
Pārvalda materiālus ............................................................................................................................ 52
Drukas kasetņu uzglabāšana ............................................................................................ 52
HP politika saistībā ar kasetnēm, kas nav oriģinālās HP drukas kasetnes ....................... 52
HP viltojumu uzticības tālrunis un tīmekļa vietne ............................................................... 52
Cartridge out override (Kasetnes darbības laika pārsniegšana) ........................................ 52
Drukas kasetņu mainī I
zstrādājuma tīrīšana .......................................................................................................................... 57
šana ................................................................................................................. 54
ģis
trācijas žurnāls) ....................................................... 48
7 Problēmu atrisināšana
Pamata problēmrisināšanas kontrolsaraksts ...................................................................................... 60
Faktori, kas ietekmē izstrādājuma veiktspēju .................................................................... 60
Statusa indikatori ................................................................................................................................ 61
Statusa brīdinājuma ziņojumi ............................................................................................................. 65
Papīra iestrēgšana ............................................................................................................................. 69
iv LVWW
Papīra iestrēgšanas izlabošana ......................................................................................... 69
Izplatītākie iestrēgšanas iemesli ........................................................................................ 69
Clear jams (Dzēst papīra iestrēgšanu) .............................................................................. 70
Iestrēgšana padeve 1 ........................................................................................ 70
Iestrēgšana termiskās nostiprināšanas vietā .................................................... 71
Iestrēgšana papīra krātuvē ............................................................................... 72
Drukas kvalitātes problēmas .............................................................................................................. 74
Drukas kvalitātes uzlabošana ............................................................................................ 74
Nosakiet un izlabojiet drukas defektus .............................................................................. 74
Drukas kvalitātes kontrolsaraksts ...................................................................... 74
Kopīgie drukas kvalitātes ieteikumi ................................................................... 75
Krāsu dokumentu problēmu risināšana ............................................................. 79
Lai risinātu drukas kvalitātes problēmas, izmantojiet HP Color LaserJet
CP1210 Series Toolbox. .................................................................................. 80
Kalibrējiet izstrādājumu ..................................................................................... 81
Veiktspējas problēmas ....................................................................................................................... 82
Izstrādājuma programmatūras problēmas .......................................................................................... 83
Pielikums A Izejmateriāli un piederumi
Pasūtiet daļas, piederumus un izejmateri
Pasūtīt tieši no HP. ............................................................................................................ 86
Pasūtiet ar atbalsta sniedzēju pakalpojumu palīdzību ...................................................... 86
Pasūtiet tieši ar HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox programmatūras
palīdzību ............................................................................................................................ 86
Daļu numuri ........................................................................................................................................ 87
ālus
.................................................................................... 86
Pielikums B Apkalpošana un atbalsts
Hewlett-Packard paziņojums par ierobežoto garantiju ....................................................................... 90
Paziņojums par drukas kasetņu ierobežoto garantiju ......................................................................... 91
HP Klientu centrs ................................................................................................................................ 92
Tiešsaistes pakalpojumi .................................................................................................... 92
Tālruņa atbalsts ................................................................................................................. 92
Programmatūras utilītas, dziņi un elektroniska informācija ............................................... 92
HP tiešā piederumu vai materiālu pasūtīšana ................................................................... 92
HP pakalpojumu informācija .............................................................................................. 92
HP apkalpošanas līgumi .................................................................................................... 92
HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox ...................................................................... 93
HP apkopes līgumi ............................................................................................................................. 94
HP Care Pack™ Apkalpošana un apkalpošanas līgumi .................................................... 94
Paplašinātā garantija ......................................................................................................... 94
Izstrādājuma atkārtota iepakošana .................................................................................................... 95
Apkalpošanas informācijas veidlapa .................................................................................................. 96
Pielikums C Specifikācijas
Fizisko lielumu specifikā D
arba - vides specifikācijas ................................................................................................................ 99
Elektrības specifikācija ..................................................................................................................... 100
Strāvas patēriņa specifikācijas ......................................................................................................... 101
Akustiskā emisija .............................................................................................................................. 102
cija ............................................................................................................... 98
LVWW v
Papīrs un apdrukājamie materiāli ..................................................................................................... 103
Slīpuma specifikācijas ...................................................................................................................... 104
Pielikums D Reglamentējoša informācija
FCC noteikumi .................................................................................................................................. 106
Izstrādājuma vides aizsardzības programma ................................................................................... 107
Vides aizsardzība ............................................................................................................ 107
Ozona izdalīšanās ........................................................................................................... 107
Enerģijas patēriņš ............................................................................................................ 107
Papīra izmantošana ......................................................................................................... 107
Plastmasa ........................................................................................................................ 107
HP LaserJet drukas izejmateriāli ..................................................................................... 107
Atgriešanas un otrreizējās pārstrādes norādījumi ........................................................... 108
ASV un Puertoriko ........................................................................................... 108
Vairāku kasešu nodošana (2-8 kasetnes) ...................................... 108
Vienas kasetnes atgriešana ........................................................... 108
Transportēšana .............................................................................. 108
Atgriešana ārpus ASV ..................................................................................... 108
Papīrs .............................................................................................................................. 108
Materiālu ierobežojumi ..................................................................................................... 109
Atbrīvošanās no nevajadzīgā aprīkojuma Eiropas Savienības mājsaimniecībās ............ 109
Materiā
lu drošīb
as datu lapa (MSDS) .............................................................................. 109
Papildu informācija .......................................................................................................... 109
Paziņojums par atbilstību ................................................................................................................ 110
Drošības paziņojumi ......................................................................................................................... 111
Lāzera drošība ................................................................................................................. 111
Kanādas DOC noteikumi ................................................................................................. 111
VCCI paziņojums (Japāna) .............................................................................................. 111
Paziņojums par strāvas vadu (Japāna) ........................................................................... 111
EMI paziņojums (Koreja) ................................................................................................. 111
Lāzera paziņojums Somijai .............................................................................................. 111
Vielu tabula (Ķīna) ........................................................................................................... 112
Alfabētiskais rādītājs ...................................................................................................................................... 115
vi LVWW

1 Pamati

Izstrādājuma iezīmes
Apskate no ārpuses
LVWW 1

Izstrādājuma iezīmes

Drukāt
Atmiņa
Atbalstītās operētājsistēmas
Darbs ar papīru
Printera dziņa īpatnības
Interfeisa savienojumi
Vides īpatnības
Drukā Letter formāta un A4 formāta lapas ar ātrumu 8 lapas minūtē (lpp/min.) krāsās un
12 lpp/min. melnbalti.
Izdrukas ar 600 punktiem collā (dpi).
Ieskaitot regulējamus iestatījumus drukas kvalitātes optimizācijai.
Drukas kasetnēs izmantots HP ColorSphere toneris. Informāciju par to, cik lapas var
izdrukāt ar kasetni, skatiet konkrētā darba.
Iekļauta 16 megabaitu (MB) brīvpiekļuves atmiņa (RAM).
Windows 2000
Windows XP Home/Professional
Windows Server 2003 (tikai 32 bitu)
Windows Vista
Padevē 1 ietilpst ne vairāk kā 150 apdrukas materiāla loksnes vai 10 aploksnes.
Izdruku uztvērējā ietilpst ne vairāk kā 125 apdrukas materiāla loksnes.
ImageREt 2400 ražo 2400 punktus collā (dpi) ātrai, drukas kvalitātei un kvalitatīvai biznesa
tekstu un grafiku drukāšanai.
Iekļauts liela ātruma USB 2.0 ports.
Lai noteiktu ENERGY STAR® kvalifikācijas statusu šim izstrādājumam, skatiet
Izstrādājuma datu lapu un Tehnisko lielumu lapu.
www.hp.com/go/pageyield. Reālais ražīgums atkarīgs no
Ekonomiskā drukāšana
Materiāli
Piekļuve
Nodrošina N lappušu drukāšanu (drukā vairāk nekā vienu lapu uz loksnes).
Printera dzinis nodrošina iespēju manuāli drukāt uz abām loksnes pusēm.
Izmanto drukas kasetni, kas projektēta darbam bez kratīšanas.
Tiešsaistes lietošanas pamācība ir saderīga ar teksta lasītājiem uz ekrāna.
Drukas kasetnes var uzstādīt un izņemt ar vienu roku.
Visus vākus un pārsegus var atvērt ar vienu roku.
2Nodaļa 1 Pamati LVWW

Apskate no ārpuses

Skats no priekšpuses

2
3
4
1 Izdruku uztvērējs (ietilpst 125 standarta papīra loksnes)
2 Priekšējais vāks (nodrošina piekļūšanu drukas kasetnēm)
1
5
3 Vāks piekļūšanai iestrēgušam papīram
4 Padeve 1 (ietilpst 150 loksnes standarta papīra)
5 Vadības panelis

Skats no aizmugures un sāniem

1 2
1 Liela ātruma USB 2.0 ports
2 Aizmugures vāks (piekļūšanai iestrēgušam papīram)
3
4
3 Barošanas slēdzis
4 Strāvas padeve
LVWW Apskate no ārpuses 3

Vadības paneļa apskats

Izstrādājuma vadības panelim ir šādi indikatori un pogas:
2
1
3
4
5
7
1 Tonera indikatori: norāda, ka jānomaina drukas kasetne. Kad drukas kasetne ir izņemta no izstrādājuma, mirgo
atbilstošais indikators.
2 Gatavības indikators: norāda, ka izstrādājums ir gatavs drukāšanai.
3 Atsākšanas poga un indikators: norāda, ka uzdevums ir pauzēts. Piespiediet šo pogu, lai turpinātu šī darba drukāšanu.
4 Brīdinājuma indikators: norāda uz atvērtu vāku vai citu kļūmi.
6
5 Papīra daudzuma indikators: norāda, ka izstrādājumā beidzies papīrs.
6 Atcelšanas poga: lai atceltu drukas darbu, kas pašlaik tiek drukāts, piespiediet pogu Cancel (Atcelt).
7 Iestrēguša papīra indikators: norāda, ka izstrādājumā iestrēdzis papīrs.
PIEZĪME Skatiet Statusa indikatori 61. lpp. aprakstu par indikatoru nozīmi.

USB savienojums

PIEZĪME Nedrīkst USB kabeli pievienot pirms programmatūras instalēšanas. Instalācijas
programma norādīs, kad USB kabelis būs jāpievieno.
Šis izstrādājums atbalsta USB 2.0 savienojumu. Drukāšanai jāizmanto A-B veida USB kabelis.
4Nodaļa 1 Pamati LVWW

Modeļa un sērijas numuri

Modeļa numurs un sērijas numurs atrodas uz identifikācijas plāksnītes, kas piestiprināta pie priekšējā vāka iekšējās virsmas.
Plāksnītē atrodama informācija par izcelsmes valsti/reģionu un pārbaudes pakāpi, izgatavošanas datumu, ražošanas kodu un izstrādājuma ražošanas numuru. Plāksnītē var atrast arī ziņas par strāvas stiprumu un reglamentējošu informāciju.
Product No
C
HEWLETT
C
N
11311 CHINDEN BL
N
B
B
R
BOISE, ID
Serial No.
R
2
USA
2
1
CNBR212347
.
1
2
CNBR212347
Q3948M
2
3
-PA
Product of Japan
3
4
Produit du Japon
4
7
AHO 83714
CKARD
CN
7
BB123456
VD.
220- 240V ~A
50/60 Hz, 2.5A (2,5A)
Manufactured
Jan
uary 3, 2007
C
N
u
R
m
e
g
e
é
u
ro
T
la
h
R
re
is
to
u
é
c
d
o
le
g
ry
in
n
e
le
s
M
d
v
te
in
.
m
O
ic
itio
rfe
m
te
o
e
e
p
a
rfe
c
d
n
n
e
re
y
s
e
ta
ra
o
T
c
re
:
n
l N
m
(1
h
ra
ire
tio
c
a
n
is
e
p
u
C
d
c
u
)
n
, a
lie
p
d
s
ia
e
m
T
F
is
e
ro
re
s
u
h
R
tio
n
u
b
w
s
is
m
d
d
c
e
n
c
n
(2
u
u
d
ith
e
r B
h
d
p
c
o
b
iv
a
e
e
t c
)
je
d
e
P
p
s
v
e
O
T
e
rfo
é
ir
ic
c
te
d
o
a
h
le
t to
a
IS
, in
e
n
rt 1
r 1
r
is
b
m
f
m
o
le
B
d
th
, s
c
rm
a
5
-0
a
o
lu
e
n
o
y
e
u
v
p
s
d
c
4
n
ic
b
f th
e
w
e
fo
i
0
n
-c o
e
r
s
5
g
l
a
t c
ith
m
lo
h
e
-
ta
in
tio
0
a
w
a
C
F
u
n
0
p
te
n
in
u
s
C
d
te
.
D
s
t a
rfe
a
g
C
e
r J
R
rd
tw
h
c
re
H
2
.
c
a
o
n
e
1
rm
c
p
e
t a
fu
th
n
l
a
y
t
SITE:BO
I
>PET<
LVWW Apskate no ārpuses 5
6Nodaļa 1 Pamati LVWW
2Programmatūra
Atbalstītās operētājsistēmas
Printera dzinis
Drukas iestatījumu prioritāte
Atveriet printera dzini un mainiet drukas iestatījumus
Noņemiet izstrādājuma programmatūru
Lietotnes
LVWW 7

Atbalstītās operētājsistēmas

Šis izstrādājums atbalsta šādas operētājsistēmas:
Windows 2000
Windows XP Home/Professional
Windows Server 2003 (tikai 32 bitu)
Windows Vista
8Nodaļa 2 Programmatūra LVWW

Printera dzinis

Šis izstrādājums aprīkots ar programmatūru darbam ar Windows, kas ļauj datoram uzturēt sakarus ar izstrādājumu. Šī programmatūra tiek saukta par printera dzini. Printera dziņi nodrošina piekļuvi izstrādājuma īpatnībām, piemēram, drukāšanai uz īpaša formāta papīra, dokumentu palielināšanai vai samazināšanai un ūdenszīmju ievietošanai.
PIEZĪME Biežāk pieprasītie dziņi atrodami www.hp.com/support/ljcp1210series. Atkarībā no
konfigurācijas tiem datoriem, kuri darbojas ar Windows, izstrādājuma programmatūras instalācijas programma automātiski pārbauda datora piekļuvi internetam nolūkā iegūt jaunākos dziņus.
LVWW Printera dzinis 9

Drukas iestatījumu prioritāte

Izmaiņām drukas iestatījumos tiek piešķirta prioritāte atkarībā no tā, kur izmaiņas ir izdarītas
PIEZĪME Komandu nosaukumi un dialoga rāmīši var būt atšķirīgi atkarībā no jūsu
lietojumprogrammas.
Page Setup (Lapas iestatījumi) dialoga rāmītis: lai atvērtu dialoga rāmīti, programmā, ar ko
patlaban strādājat, izvēlnē File (Datnes) klikšķiniet uz Page Setup (Lapas iestatījumi) vai līdzīgas komandas. Šeit izmantotajiem iestatījumiem ir prioritāte attiecībā uz citur veiktajiem iestatījumiem.
Drukas dialoglodziņš: lai atvērtu dialoga rāmīti, programmā, ar ko patlaban strādājat, izvēlnē
File (Datne) klikšķiniet uz Print (Drukāt), Print Setup (Drukas iestatījumi) vai līdzīgas komandas. Dialoglodziņā Print (Drukāt) izdarītajām izmaiņām ir zemāka prioritāte un tās nei
Setup (Lapas iestatījumi) lapas dialoglodziņā izdarītās izmaiņas.
Printer Properties (Printera īpatnības) dialoglodziņš (printera dzinis): lai atvērti printera dzini,
dialoglodziņā Print (Drukāt) klikšķiniet uz Properties (Rekvizīti). Dialoglodziņā Printer Properties (Printera rekvizīti) mainītajiem iestatījumiem nav augstākas prioritātes nekā citiem
drukāšanas programmatūras iestatījumiem.
Noklusējuma printera dziņa iestatījumi: noklusējuma printera dziņa iestatījumi nosaka
iestatījumus visiem drukas darbiem, ja vien iestatījumi nav mainīti dialoglodziņos Page Setup (Lapas iestatījumi), Print (Drukāt) vai P
gnorē Page
rinter Properties (Printera rekvizīti).
10 Nodaļa 2 Programmatūra LVWW

Atveriet printera dzini un mainiet drukas iestatījumus

Operētājsistēma Mainīt iestatījumus visiem
Windows 2000, XP, Server 2003 unVista
drukdarbiem, pirms programmatūras programma ir aizvērta
1. Izvēlnē File (Datne)
programmatūras programmā noklikšķiniet
Print (Drukāt).
2. Izvēlieties draiveri un
noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
Darbības var veikt dažādā secībā, šis ir ierastākais variants.
Mainīt noklusējuma iestatījumus visiem drukdarbiem.
1. Noklikšķiniet Start (Sākt),
noklikšķiniet Settings (Iestatījumi) un tad noklikšķiniet Printers (Printeri) (Windows 2000) vai Printers and Faxes (Printeri un faksi) (Windows XP Professional un Server
2003) vai Printers and
Other Hardware Devices
(Printeri un aparatūras citas ierīces) (Windows XP Home).
Operētājsistēmā Windows Vista noklikšķiniet Start (Sākt), noklikšķiniet Control Panel (Vadības
nelis) un noklikšķiniet
pa
Printer (Printeris).
2. Ar labo peles taustiņu
noklikšķiniet draivera ikonu un izvēlieties Printing Preferences (Drukāšanas preferences).
Mainīt ierīces konfigurācijas iestatījumus
1. Noklikšķiniet Start (Sākt),
noklikšķiniet Settings (Iestatījumi) un tad noklikšķiniet Printers (Printeri) (Windows 2000) vai Printers and Faxes (Printeri un faksi) (Windows XP Professional un Server
2003) vai Printers and
Other Hardware Devices
(Printeri un aparatūras citas ierīces) (Windows XP Home).
Operētājsistēmā Windows Vista noklikšķiniet Start (Sākt), noklikšķiniet Control Panel (Vadības panelis) un noklikšķiniet
Printer (Printeris).
2. Ar labo peles taustiņu
noklikšķiniet draivera ikonu un izvēlieties Properties (Rekvizīti).
3. Klikšķiniet uz
Configure (Konfigurēt).
cilni
LVWW Atveriet printera dzini un mainiet drukas iestatījumus 11

Noņemiet izstrādājuma programmatūru

1. Klikšķiniet uz Start (Sākt) un tad klikšķiniet uz All Programs (Visas programmas).
2. Klikšķiniet uz HP un tad klikšķiniet uz HP Color LaserJet CP1210 Series.
3. Lai dzēstu lietojumprogrammu, noklikšķiniet uz Uninstall (Izņemt) un pēc tam sekojiet norādēm
ekrānā.
12 Nodaļa 2 Programmatūra LVWW

Lietotnes

HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox lietojumprogramma

HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox ir lietojumprogramma, ko varat izmantot šādiem uzdevumiem:
pārbaudīt izstrādājuma statusu,
konfigurēt izstrādājuma iestatījumus,
konfigurēt uznirstošos ziņojumus,
aplūkot problēmrisināšanas informāciju,
aplūkot tiešsaistes dokumentāciju.

Status Alerts (Stāvokļa brīdinājumu) lietojumprogramma

Status Alerts (Stāvokļa brīdinājumu) lietojumprogramma sniedz informāciju par pašreizējo izstrādājuma statusu.
Programmatūra noteiktos gadījumos arī nodrošina uznirstošos brīdinājumus, piemēram, ja padevē beidzies papīrs vai ja ir problēma izstrādājumā. Brīdinājumā iekļauta arī informācija par problēmas risinājumu.
LVWW Lietotnes 13
14 Nodaļa 2 Programmatūra LVWW
3Papīrs un apdrukājamie materiāli
Papīra un drukas materiālu lietošana
Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri
Izmantojamie papīra veidi un papīra teknes ietilpība
Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem
Ievietojiet papīru vai apdrukājamo materiālu
LVWW 15

Papīra un drukas materiālu lietošana

Šis produkts atbalsta dažādus papīra un citu drukas materiālu veidus atbilstoši šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegtajām vadlīnijām. Papīrs vai apdrukājamie materiāli, kas neatbilst šīm vadlīnijām, var izraisīt šādas problēmas:
zema drukas kvalitāte;
biežāka materiālu iestrēgšana;
priekšlaicīgs produkta nolietojums, kura novēršanai nepieciešams remonts.
Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, izmantojiet tikai papīru ar HP zīmolu un apdrukājamos materiālus, kas paredzēti lāzerprinteriem vai daudzfunkcionālai lietošanai. Nelietojiet papīru vai apdrukājamos materiālus, kas paredzēti tintes printeriem. Hewlett-Packard Company neiesaka izmantot apdrukājamos materiālus ar citu zīmolu, jo HP nevar garantēt to kvalitāti.
Ir iespējams, ka papīr rezultāti nav apmierinoši. Tās var būt nepareizas apiešanās, neatbilstošas temperatūras un/vai mitruma līmeņa vai kāda cita faktora sekas, ko Hewlett-Packard nespēj kontrolēt.
UZMANĪBU! Hewlett-Packard prasībām neatbilstoša papīra vai apdrukājamo materiālu
lietošana var radīt printera darbības traucējumus, kuru novēršanai nepieciešams remonts. Šāda remonta izdevumus Hewlett-Packard garantija vai tehniskās apkopes līgumi nesedz.
s atbilst visām vadlīnijām, kas izklāstītas šajā lietotāja rokasgrāmatā, tomēr
16 Nodaļa 3 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri

Šajā izstrādājumā var izmantot dažādus papīra izmērus, un to var pielāgot dažādam apdrukājamam materiālam.
PIEZĪME Labāku rezultātu iegūšanai pirms drukāšanas atlasiet pareizo papīra izmēru un
drukas draiveri.
Tabula 3-1 Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri
Izmēri Izmēri 1. padeve
Letter 216x279 mm
Legal 216x356 mm
A4 210x297 mm
Executive 184x267 mm
A3 297x420 mm
A5 148x210 mm
A6 105x148 mm
B4 (JIS) 257 x 364 mm
B5 (JIS) 182x257 mm
B5 (ISO) 176x250 mm
B6 (ISO) 125x176 mm
16k 197x273 mm
8,5 x 13 216x330 mm
4 x 6 107 x 152 mm
5 x 8 127 x 203 mm
10 x 15 cm 100 x 150 mm
Pielāgots (76–216)x(127–356) mm
Tabula 3-2 Atbalstītās aploksnes un pastkartes
Izmēri Izmēri 1. padeve
Aploksne #10 105x241 mm
Aploksne DL 110x220 mm
Aploksne C5 162x229 mm
LVWW Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri 17
Tabula 3-2 Atbalstītās aploksnes un pastkartes (turpinājums)
Izmēri Izmēri 1. padeve
Aploksne B5 176x250 mm
Aploksne Monarch 98x191 mm
Pastkarte 100x148 mm
Dubultā pastkarte 148x200 mm
18 Nodaļa 3 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

Izmantojamie papīra veidi un papīra teknes ietilpība

Apdrukājamā materiāla
Izmēri
1
veids
Papīrs, tostarp šādi papīra veidi:
Plain (parastais
papīrs)
Minimums: 76 x 127 mm (3 x 5 collas)
Maksimums: 216 x 356 mm (8,5 x 14 collas)
Vēstuļpapīrs
Krāsainais papīrs
Iepriekš apdrukāts
papīrs
Iepriekš apstrādāts
papīrs
Otrreiz pārstrādāts
papīrs
Biezs papīrs pat kā papīram
Vāka papīrs Tāpat kā papīram
Svars Ietilpība
60 līdz 90 g/m
2
Līdz 150 lapām
(16 līdz 24 lb)
75 g/m
Līdz 200 g/m2 (53 lb)
Lapu kaudzītes augstums līdz 15 mm (0,6 collas)
Līdz 200 g/m2 (53 lb)
Lapu kaudzītes augstums līdz 15 mm (0,6 collas)
2
2
(20 lb vērtszīmju)
Papīra orientācija
Ievietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz augšu un augšējo malu pie teknes dziļās malas.
Ievietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz augšu un augšējo malu pie teknes dziļās malas.
Ievietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz augšu un augšējo malu pie teknes dziļās malas.
Spīdīgs papīrs Tāpat kā papīram
Līdz 220 g/m2 (59 lb)
Caurspīdīgās filmas A4 vai Letter Biezums: 0,12 līdz
0,13 mm (4,7 līdz 5,1 collas tūkstošd.)
3
Uzlīmes
A4 vai Letter Biezums: līdz 0,23 mm
(9 collas tūkstošd.)
Aploksnes
Paskartes vai kartotēkas kartītes
COM 10
Monarch
DL
C5
B5
100 x 148 mm (3,9 x 5,8 collas)
Līdz 90 g/m2 (24 lb)
Līdz 50 lapām Ievietojiet papīru ar
Lapu kaudzītes augstums līdz 15 mm (0,6 collas)
Ievietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz augšu un augšējo malu pie teknes dziļās malas.
Līdz 50 lapām Ievietojiet papīru ar
apdrukājamo pusi uz augšu un augšējo malu pie teknes dziļās malas.
Līdz 50 lapām Ievietojiet papīru ar
apdrukājamo pusi uz augšu un augšējo malu pie teknes dziļās malas.
Līdz 10 aploksnēm Ievietojiet papīru ar
apdrukājamo pusi uz augšu un pastmarkas malu pie teknes dziļās malas.
apdrukājamo pusi uz
LVWW Izmantojamie papīra veidi un papīra teknes ietilpība 19
Apdrukājamā materiāla veids
1
Printeris atbalsta dažādus standarta un pielāgota izmēra apdrukājamos materiālus. Atbalstītos izmērus pārbaudiet printera draiverī.
2
Ietilpība var mainīties atkarībā no apdrukājamā materiāla svara un biezuma, kā arī vides apstākļiem.
3
Gludums: 100 līdz 250 (pēc Šefīlda)
Izmēri
1
Svars Ietilpība
2
Papīra orientācija
augšu un augšējo malu pie teknes dziļās malas.
20 Nodaļa 3 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem

Šis produkts atbalsta drukāšanu uz īpašiem apdrukājamiem materiāliem. Lai iegūtu apmierinošus rezultātus, izpildiet šīs vadlīnijas. Lai, lietojot īpašu papīru vai drukas materiālus, iegūtu vislabākos drukas rezultātus, noteikti iestatiet to veidu un formātu printera draiverī.
UZMANĪBU! Lai piesaistītu sausās tonera daļiņas papīram ļoti precīzos punktos, LaserJet
printeros tiek izmantoti termoelementi. HP lāzerprinteru papīrs ir izstrādāts tā, lai izturētu šādu ārkārtēju karstumu. Lietojot šai tehnoloģijai nepiemēroto strūklprinteru papīru, var sabojāt printeri.
Materiālu veids Nedrīkst Nedrīkst
Aploksnes
Uzlīmes
Caurspīdīgās filmas
Vēstuļpapīrs un veidlapas
Novietojiet aploksnes plakaniski.
Lietojiet aploksnes, kuru šuve
stiepjas gar visu malu līdz aploksnes stūrim.
Lietojiet noplēšamas līmējamas
sloksnes, kas apstiprinātas izmantošanai lāzerprinteros.
Lietojiet tikai tādas uzlīmju loksnes,
kur pamatne nav redzama starp uzlīmēm.
Lietojiet uzlīmes, kuras pilnībā
pieguļ loksnei.
Lietojiet pilnas uzlīmju loksnes.
Lietojiet tikai tādas caurspīdīgās
filmas, kas ir apstiprinātas izmantošanai lāzerprinteros.
Pēc izņemšanas no produkta
novietojiet caurspīdīgās filmas uz plakanas virsmas.
Lietojiet tikai tādu vēstuļpapīru vai
veidlapas, kas ir apstiprinātas izmantošanai lāzerprinteros.
Nelietojiet aploksnes, ja tās ir
saburzītas, tām ir robi, tās ir salipušas vai citādi bojātas.
Nelietojiet aploksnes, kurām ir
skavas, spiedpogas, lodziņi vai krītpapīra apdare.
Nelietojiet pašlīmējošas līmes vai
citus sintētiskus materiālus.
Nelietojiet uzlīmes, kurām ir krokas
vai gaisa burbulīši vai kuras ir bojātas.
Neapdrukājiet loksnes, kurām ir
tikai daļa uzlīmju.
Nelietojiet caurspīdīgus drukas
materiālus, kas nav apstiprināti izmantošanai lāzerprinteros.
Nelietojiet veidlapas ar reljefu
izcēlumu vai metālisku apdruku.
Biezs papīrs
Glancēts papīrs un krītpapīrs
Lietojiet tikai tādu biezu papīru, kas
ir apstiprinās izmantošanai lāzerprinteros un atbilst šī produkta svara prasībām.
Lietojiet tikai tādu glancētu papīru
vai krītpapīru, kas ir apstiprināts izmantošanai lāzerprinteros.
Neizmantojiet papīru, kas ir
smagāks par šim produktam ieteiktajiem drukas materiālu tehniskajiem parametriem, ja vien tas nav HP papīrs, kas apstiprināts izmantošanai šajā produktā.
Nelietojiet glancētu papīru vai
krītpapīru, kas ir paredzēts izmantošanai strūklprinteru produktos.
LVWW Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem 21

Ievietojiet papīru vai apdrukājamo materiālu

1. Izvelciet padevi no izstrādājuma un izņemiet visu papīru.
2. Atbīdiet papīra garuma un platuma vadotnes.
Lai ievietotu Legal formāta papīru, pagariniet padevi, piespiežot un turot pagarinājuma slēdzi
un vienlaikus velkot padevi pret sevi.
PIEZĪME Kad tajā ir ielikts pagarināta formāta papīrs, padeve izvirzās no
izstrādājuma apmēram par 51 mm (2 collām).
22 Nodaļa 3 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW
3. Ievietojiet papīru padevē un pārliecinieties, vai tas labi iegulst visos četros stūros. Bīdiet papīra
garuma un platuma vadotnes tā, lai tās atspiestos pret papīra paku.
4. Paspiediet papīru uz leju, lai būtu droši, ka papīra paka ir zem papīru ierobežojošajiem
izvirzījumiem padeves sānos.
5. Iebīdiet padevi izstrādājumā.
LVWW Ievietojiet papīru vai apdrukājamo materiālu 23
24 Nodaļa 3 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

4 Drukas uzdevumi

Mainiet printera dzini, lai tas atbilstu apdrukājamā materiāla veidam un lielumam
Printerer-driver Help (Printera dziņa palīdzība)
Drukas uzdevuma atcelšana
Operētājsistēmas Windows vidē izveidojiet un lietojiet drukāšanas īsceļus
Bukletu drukāšana
Drukas kvalitātes iestatījumi
Drukāšana uz speciāliem apdrukājamajiem materiāliem
Mainiet dokumentu izmēru
Iestatiet printera orientāciju
Izmantotās ūdenszīmes
Drukājiet no abām lapas pusēm (Manuāli abpusēji)
Operētājsistēmā Windows drukājiet daudzas lappuses uz vienas papīra loksnes
LVWW 25

Mainiet printera dzini, lai tas atbilstu apdrukājamā materiāla veidam un lielumam

Izvēloties apdrukājamo materiālu pēc veida un lieluma, iegūstam ievērojami labāku drukas kvalitāti cietam papīram, glancētam papīram un kodoskopa plēvēm. Izmantojot nepareizu iestatījumu, var pasliktināt drukas kvalitāti. Īpašiem apdrukājamiem materiāliem, tādiem kā uzlīmes vai plēves, vienmēr izmantojiet iestatījumu pēc Type (Veids). Aploksnes vienmēr drukājiet pēc Size (Izmērs).
1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
3. Noklikšķiniet cilni Paper/Quality (Papīrs
4. Type is (Veids) vai Size is (Izmērs) uzskaitījuma rāmītī izvēlieties atbilstošu apdrukājamā
materiāla veidu vai izmēru.
5. Noklikšķiniet OK (Labi).
/Kvalitāte).
26 Nodaļa 4 Drukas uzdevumi LVWW

Printerer-driver Help (Printera dziņa palīdzība)

Printera dziņa Help (Palīdzība) ir atsevišķa programma Help (Palīdzība). Printera dziņa palīdzība sniedz paskaidrojumus par taustiņiem, izvēles rūtiņām, nolaižamajiem sarakstiem, kas atrodas printera dzinī. Tāpat tajā iekļautas arī norādes parasto drukas darbu veikšanai, piemēram, drukāšanai uz abām loksnes pusēm, vairāku lapu drukāšanai uz viena loksnes un pirmās lapas vai vāka drukāšanai uz cita veida papīra.
Aktivējiet printera dziņa Help (Palīdzība) ekrānus kādā no šiem veidiem:
printera dziņa Properties (Rekvizīti) dialoglodziņā, klikšķiniet uz pogas Help (Palīdzība);
piespiediet taustiņu F1 datora tastatūrā;
kl
ikšķiniet uz jautājuma zīmes simbola printera dziņa augšējā labajā stūrī;
ar peles labo taustiņu klikšķiniet uz dziņa vienības, tad uz What's This?(Kas tas ir?).
LVWW Printerer-driver Help (Printera dziņa palīdzība) 27

Drukas uzdevuma atcelšana

Drukas uzdevumu var atcelt no šādām vietām:
Izstrādājuma vadības panelis: lai atceltu drukas darbu, piespiediet un atlaidiet pogu Cancel
(Atcelt) izstrādājuma vadības panelī.
Lietojumprogramma: parasti ekrānā uz brīdi tiek parādīts dialoglodziņš, kas ļauj atcelt drukas
uzdevumu.
Windows drukas uzdevumu rinda: ja drukas uzdevums gaida drukas uzdevumu rindā (datora
atmiņā) vai drukas spolētājā, izdzēsiet uzdevumu tur.
Noklikšķiniet Start (Sākt), noklikšķiniet Settings (Iestatījumi) un tad noklikšķiniet Printers
(Printeri) (Windows 2000) vai Printers and Faxes (Printeri un faksi) (Windows XP Professional un Server 2003) vai Printers and Other Hardware Devices (Printeri un aparatūras citas ierīces) (Windows XP Home).
Operētājsistēmā Windows Vista noklikšķiniet Start (Sākt
(Vadības panelis) un noklikšķiniet Printer (Printeris).
Dubultklikšķis uz ikonas HP Color LaserJet CP1210 Series, lai atvērtu logu, izvēlieties drukas darbu un klikšķiniet uz Delete (Dzēst).
Ja statusa indikatori vadības panelī turpina mirgot pēc drukas uzdevuma atcelšanas, dators joprojām printerim sūta uzdevumu. Izdzēsiet uzdevumu drukas rindā vai pagaidiet, kamēr dators beidz sūtīt datus. Printeris atgriezīsies gatavības stāvoklī.
), noklikšķiniet Control Panel
28 Nodaļa 4 Drukas uzdevumi LVWW

Operētājsistēmas Windows vidē izveidojiet un lietojiet drukāšanas īsceļus

Izmantojiet drukas īsceļus, lai saglabātu pašreizējos dziņa iestatījumus atkārtotai izmantošanai.
Izveidojiet drukāšanas īsinājumikonu
1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
3. Klikšķiniet uz cilnes Printing Shortcuts (Drukas īsceļi).
4. Izvēlieties printera iestatījumus, ko vēlaties izmantot. Klikšķiniet Save As (Saglabāt kā).
5. Lodziņā Printing Shortcuts (Drukāšanas īsceļi) ierakstiet īsceļa nosaukumu.
6. Klikšķiniet OK (Labi).
Lietojiet drukāšanas īsinājumi
1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
3. Klikšķiniet uz cilnes Printing Shortcuts (Drukas īsceļi).
4. Lodziņā Printing Shortcuts (Drukāšanas īsceļi) izvēlieties īsceļu, ko vēlaties lietot.
5. Noklikšķiniet OK (Labi).
PIEZĪME Lai lietotu printera draivera noklusinājuma iestatījumus, izvēlieties Factory Default
(Rūpnīcas noklusējums).
konas
LVWW Operētājsistēmas Windows vidē izveidojiet un lietojiet drukāšanas īsceļus 29

Bukletu drukāšana

Bukletus var drukāt uz letter, legal vai A4 papīra.
1. Ielieciet papīru padevē.
2. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
3. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
4. Klikšķiniet uz cilnes Finishing (Pēcapdare).
5. Atzīmējiet izvēles rūtiņu Print On Both Sides (Manually) (Drukāt no abām pusēm (Manuāli)).
6. Booklet Layout (Bukleta izkārtojums) nolaižamajā sarakstā izvēlieties Left Binding (Iesējums
kreisajā pusē) vai Right Binding (Iesējums labajā pusē).
7. Noklikšķiniet uz OK (L
8. Izdrukājiet dokumentu.
Printera dzinis aicina ielikt lapas drukāšanai no otras puses.
9. Salokiet un saskavojiet lapas.
abi).
30 Nodaļa 4 Drukas uzdevumi LVWW

Drukas kvalitātes iestatījumi

Izmantojot drukas kvalitātes iestatījumus, var mainīt drukas izšķirtspēju un tonera lietojumu.
1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
3. Tabulā Paper/Quality (Papīrs/Kvalitāte) izvēlieties vajadzīgos drukas kvalitātes iestatījumus.
Lai taupītu krāsu drukas kasetnes, izvēlieties Print all Text as Black (Drukāt visu tekstu melnā krāsā). Izstrādājums neizmanto citas krāsas melnās krāsas izveidošanai, tā vietā teksta drukāšanai tiek izmantota tikai melnās krāsas kasetne.
LVWW Drukas kvalitātes iestatījumi 31

Drukāšana uz speciāliem apdrukājamajiem materiāliem

Izmantojiet tikai tādus apdrukājamos materiālus, kas ieteikti lietošanai ar šo izstrādājumu. Skatiet Papīrs
un apdrukājamie materiāli 15. lpp. papildu informāciju.
UZMANĪBU! Pārliecinieties, ka printera dzinī iestatīts pareizs apdrukājamā materiāla veids.
Izstrādājums regulē kausētāja temperatūru atbilstoši apdrukājamā materiāla veida iestatījumam. Drukājot uz īpaša apdrukājamā materiāla, šis regulējums novērš bojājumus, ko kausētājs var nodarīt apdrukājamam materiālam tā ceļā caur izstrādājumu.
1. Ielieciet apdrukājamo materiālu padevē.
Aploksnes lieciet ar priekšpusi uz augšu un pastmarkas galu pret padeves aizmuguri.
Visus papīrus un apdrukājamos materiālus ielieciet ar priekšpusi uz augšu un lapas augšgalu
pret padeves aizmuguri.
Apdrukājot abas lapas puses, ielieciet papīru ar priekšpusi uz leju un lapas augšgalu pret
padeves aizmuguri.
2. Regulējiet apdrukājamā materiāla garuma un platuma vadotnes atbilstoši apdrukājamā materiāla
izmēram.
3. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
4. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
5. Tabulā Paper/Quality (Papīrs/Kvalitāte) izvēlieties atbilstošu apdrukājamā materiāla veidu.
izvēlieties atbilstošu iespēju tabulā Printing Shortcuts (Drukas īsceļi)
6. Izdrukājiet dokumentu.
.
32 Nodaļa 4 Drukas uzdevumi LVWW

Mainiet dokumentu izmēru

Izmantojiet dokumentu izmēru mainīšanas opcijas, lai mērogotu dokumentu līdz normālā lieluma procentuālai vērtībai. Iespējams izvēlēties drukāt dokumentu uz citāda izmēra papīra ar vai bez mērogošanas.
Samaziniet vai palieliniet dokumentu
1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
3. Cilnē Effects (Efekti) blakus % of Actual Size (Procentuāla vērtība no patiesā izmēra) drukājiet
procentuālo lielumu, līdz kuram vēlaties samazināt vai palielināt dokumentu.
Lai noregulētu procentuālo lielumu, varat izmantot ritjoslu.
4. Kl
Drukājiet dokumentu uz dažāda lieluma papīra
1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
3. Cilnē Effects (Efekti) klikšķiniet Print Document On (Drukāt dokumentu uz).
4. Izvēlieties vajadzīgo papīra izmēru, lai uz tā drukātu.
5. Ja vēlaties drukāt dokumentu bez mērogošanas, lai atbilstu, pārliecinieties, ka opcija Scale to
6. Klikšķiniet OK (Labi).
ikšķiniet OK (Labi).
Fit (Mērogot, lai atbilstu) nav izvēlēta.
LVWW Mainiet dokumentu izmēru 33

Iestatiet printera orientāciju

1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Cilnē Finishing (Pabeigšana) sadaļā Orientation (Orientācija) izvēlieties Portrait (Vertikāli) vai
Landscape (Horizontāli)
3. Klikšķiniet uz OK (Labi).
34 Nodaļa 4 Drukas uzdevumi LVWW

Izmantotās ūdenszīmes

Ūdenszīme ir piezīme, kas iedrukāta katras dokumenta lapas beigās, piemēram, "Confidential" (" Konfidenciāli").
1. Izvēlnē File (Datne) lietojumprogrammā, klikšķiniet uz Print (Drukāt).
2. Izvēlieties dzini un tad klikšķiniet uz Properties (Īpašības) vai uz Preferences (Izvēles).
3. Tabulā Effects (Efekti) uznirstošajā sarakstā klikšķiniet uz Watermarks (Ūdenszīmes).
4. Klikšķiniet uz ūdenszīmes, ko vēlaties izmantot. Lai izveidotu jaunu ūdenszīmi, klikšķiniet uz
Edit (Rediģēt).
5. Ja vēlaties, ka ūdenszīme redzama tikai dokumenta pirmajā lapā, klikšķiniet uz First Page Only
(Tikai pirmā l
6. Klikšķiniet uz OK (Kārtībā).
Lai izņemtu ūdenszīmi, ieklikšķiniet (none) uz (neviens) uznirstošajā sarakstā Watermarks (Ūdenszīmes).
apa).
LVWW Izmantotās ūdenszīmes 35

Drukājiet no abām lapas pusēm (Manuāli abpusēji)

Lai drukātu uz abām papīra pusēm, vispirms jāapdrukā viena puse, jāapgriež papīrs otrādi un jāieliek padevē, tad jāapdrukā otra puse.
1. Operētājsistēmas Windows darbvirsmā noklikšķiniet uz Start (Sākt), Settings (Iestatījumi) un
Printers (Printeri) vai Printers and Faxes (Printeri un faksa aparāti).
2. Ar peles labās puses taustiņu noklikšķiniet uz HP Color LaserJet CP1210 Series un izvēlieties
Properties (Īpašības).
3. Klikšķiniet uz cilnes Configure (Konfigurēt).
4. Sadaļā Paper Handling (Darbs ar papīru) izvēlieties Alow Manual Duplexing (Atļaut manuālu
drukāšanu no abām pusēm).
5. Nok
6. Lietojumprogrammā atveriet dialoglodziņu Print (Drukāšana). Lielākajā daļā programmu to var
7. Izvēlieties HP Color LaserJet CP1210 Series.
8. Noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences). Šīs iespējas nosaukums
9. Noklikšķiniet uz Finishing (Pēcapdare) zīmnes.
10. Atzīmējiet izvēles rūtiņu Print On Both Sides (Manually) (Drukāt no abām pusēm (Manuāli)).
11. Noklikšķiniet uz OK (Labi).
12
13. Kad pirmā puse ir izdrukāta, izņemiet atlikušo papīru no padeves un nolieciet malā, līdz esat beidzis
14. Sakopojiet izdrukātās lapas un izlīdziniet tās.
15. Ielieciet papīra paku atpakaļ padevē ar apdrukāto pusi uz leju un augšgalu pret padeves aizmuguri.
16. Piespiediet pogu Resume (Atsākt), lai apdrukātu otru pusi.
likšķiniet uz OK (Labi).
izdarīt, izvēlnē File (Fails) noklikšķinot uz Print (Drukāt).
atšķiras atkarībā no lietojumprogrammas, no kuras drukājat.
. Drukājiet dokumenta pirmo pusi.
abpusējās drukāšanas darbu.
36 Nodaļa 4 Drukas uzdevumi LVWW

Operētājsistēmā Windows drukājiet daudzas lappuses uz vienas papīra loksnes

Var drukāt vairāk nekā vienu lappusi uz vienas papīra loksnes.
1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
3. Noklikšķiniet cilni Finishing (Beigt).
4. Sekcijā Document Options (Dokumenta opcijas) izvēlieties lappušu numurus, ko vēlaties drukāt
uz vienas loksnes (1, 2, 4, 6, 9, vai 16).
5. Ja ir vairāk nekā viena lappuse, izvēlieties pareizo opciju izvēlnē Print Page Borders (Drukājamo
lappušu robežas) un Page Order (Lappušu secība).
Ja jāmaina lapas orientācija, noklikšķiniet Portrait (Portretorientācija) vai Landscape
(Ainavorientācija).
6. Noklikšķiniet OK (Labi). Tagad viss ir sagatavots, lai drukātu izvēlēto lappušu skaitu uz vienas
loksnes.
LVWW Operētājsistēmā W
indows drukājiet daudzas lappuses uz vienas papīra loksnes 37
38 Nodaļa 4 Drukas uzdevumi LVWW
5Krāsa
Krāsu pārvaldība
Izvēlētu krāsu lietošana
Krāsu savietošana
LVWW 39

Krāsu pārvaldība

Iestatot krāsu iespējas režīmā Automatic (Automātiski) parastajām darbībām, var panākt vislabāko krāsu dokumentu drukas kvalitāti. Tomēr dažkārt var būt nepieciešams izdrukāt krāsu dokumentus pelēkos toņos (melnbaltus) vai mainīt kādu no printera krāsu iespējām.
Lai izdrukātu dokumentu pelēkos toņos vai mainītu krāsu iespējas, Windows izmantojiet printera
dziņa iestatījumus cilnē Color (Krāsas).

Drukāšana pelēkos toņos

Lai krāsu dokumentu izdrukātu melnbaltu, printera dzinī izvēlieties iespēju Print in Grayscale (Drukāt pelēkos toņos). Šī iespēja ir ērti izmantojama , lai izdrukātu dokumentus, kurus kopēs vai sūtīs pa faksu.
Kad izvēlēts Print in Grayscale (Drukāt pelēkos toņos) izstrādājums izmanto vienkrāsas režīmu, kas samazina krāsu kasetņu nodilumu.

Automātiska vai manuāla krāsu regulēšana

Krāsu regulēšanas iespēja Automatic (Automātiski) optimizē neitrāli pelēkos toņus, pustoņus un apmales katram dokumenta elementam. Plašāku informāciju meklējiet printera dziņa tiešsaistes Help (Palīdzībā).
PIEZĪME Automatic (Automātiski) ir noklusējuma iestatījums un ieteicams krāsu dokumentu
drukāšanai.
Izmantojiet krāsu regulējuma iespēju Manual (Manuāli), lai regulētu neitrāli pelēkos toņus, pustoņus un apmalojumus tekstam, zīmējumiem un fotoattēliem. Lai iegūtu piekļuvi manuālajām krāsu opcijām, cilnē
Color (Krāsa) izvēlieties Manual (Manuāli), tad izvēlieties Settings (Iestatījumi).
Manuālas krāsu iespējas
Izmantojiet manuālu krāsu regulējumu, lai regulētu opciju Halftoning (Pustoņi) atsevišķi tekstam, grafikām un fotoattēliem.
PIEZĪME Programmās, kas pārveido tekstu vai zīmējumus raksta attēlos, iestatījumus
Photographs (Fotogrāfijas) kontrolē arī tekstu un zīmējumus.
Tabula 5-1 Manuālas krāsu iespējas
Iestatījumu apraksts Iestatījumu iespējas
Pustoņi
Halftone (Pustonis) iespēja ietekmē krāsas izvades
izšķirtspēju un dzidrumu.
Neitrāli pelēkie
Iestatījums Neutral Grays (Neitrāli pelēkie) nosaka metodi, kā radīt pelēkos toņus izmantošanai tekstā, zīmējumos un fotogrāfijās.
Smooth(Gluds) plūdeni nodrošina labākus rezultātus lieliem,
vienlaidu klātiem laukumiem un uzlabo fotogrāfijās gludākas krāsu pārejas. Izvēlieties šo iespēju, kad galvenā prioritāte ir viendabīgs un gluds laukumu aizpildījums.
Detail (Detalizēti) noderīgs tekstam un zīmējumiem, kam
nepieciešamas krasas pārejas starp līnijām un krāsām vai attēliem, kam fonā ir kontrastainas detaļas. Izvēlieties šo iespēju, kad prioritāte ir asas kontūras un detaļas.
Black Only (Tikai melnais) ģenerē tikai neitrālas krāsas (pelēkās
un melno), izmantojot tikai melno toneri. Tas garantē neitrālas krāsas bez krāsu toneru lietošanas.
4-Color (4 krāsas) garantē neitrālas krāsas (pelēkās un melno),
kombinējot visas četras tonera krāsas. Ar šo metodi iegūstam
40 Nodaļa 5 Krāsa LVWW
Tabula 5-1 Manuālas krāsu iespējas (turpinājums)
Iestatījumu apraksts Iestatījumu iespējas
viendabīgākus gradientus un pārejas starp krāsām, kā arī tumšāku melno krāsu.
Edge Control (Kontūru kontrole)
Iestatījums Edge Control (Kontūru kontrole) nosaka, kā tiek saskaņotas kontūras. Kontūru kontrolei ir divas sastāvdaļas: adaptīvais pustonis un aizturēšana. Adaptīvais pustonis palielina kontūru asumu. Aizturēšana samazina krāsu izplūšanas efektu, kas rodas, līdzās esošu objektu kontūrām nedaudz pārklājoties.
Color Themes (Krāsu tēmas)
Iestatījumu apraksts Iestatījumu iespējas
RGB Color (RGB krāsas)
Maximum (Maksimāli) ir visagresīvākais aizturēšanas iestatījums.
Adaptīvais pustonis ir ieslēgts.
Normal (Parasti). Aizturēšana ir vidējā līmenī, un adaptīvais
pustonis ir ieslēgts.
Off (Izslēgts) izslēdz gan aizturēšanu, gan adaptīvo pustoni.
Default (sRGB) (Noklusējums (sRGB)) norāda printerim izmantot
RGB krāsas kā sRGB. sRGB ir Microsoft un World Wide Web Consortium (
Vivid (Spilgts) norāda printerim palielināt vidējo toņu piesātinātību.
Mazāk krāsaini objekti tiek padarīti krāsaināki. Šis iestatījums ieteicams biznesa grafiku drukāšanai.
Photo (Fotoattēls) interpretē RGB krāsu tā, it kā tā tiktu drukāta
kā fotogrāfija digitālajā minilaboratorijā. Tas sniedz dziļākas, piesātinātākas krāsas nekā Default (Noklusējuma) režīmā. Izmantojiet šo iestatījumu fotoattēlu drukāšanai.
http://www.w3.org) apstiprināts standarts.
Photo (AdobeRGB 1998) (Fotoattēls (AdobeRGB 1998)) ir
paredzēts digitāliem fotoattēli sRGB krāsu paleti. Drukājot no profesionālas lietojumprogrammas, kas izmanto AdobeRGB, ir svarīgi izslēgt lietojumprogrammas krāsu pārvaldību un ļaut izstrādājumam pārvaldīt krāsu paleti.
None (Nekas) iestata printeri drukāt RGB datu jēldatu ierīces
režīmā. Lai padarītu fotoattēlus pareizus, kad šī iespēja ir atlasīta, jums jāpārvalda krāsa tajā programmā, ar kuru strādājat, vai operētājsistēmā.
em, kas izmanto AdobeRGB, nevis
LVWW Krāsu pārvaldība 41

Izvēlētu krāsu lietošana

Izstrādājums nodrošina automātiskus krāsas līdzekļus, kas dod teicamus krāsu rezultātus. Rūpīgi projektētas un pārbaudītas krāsu tabulas sniedz vienlaidus precīzas krāsas visā drukājamo krāsu diapazonā.
Izstrādājums nodrošina izsmalcinātus rīkus arī pieredzes bagātiem speciālistiem.

HP ImageREt 2400

ImageREt 2400 nodrošina 2400 punktu collā (dpi) krāsu lāzera klases kvalitāti, izmantojot vairāklīmeņu drukas procesu. Šis process precīzi kontrolē krāsu, kombinējot līdz piecām krāsām vienā punktā un variējot tonera daudzumu šajā vietā. ImageREt 2400 šim izstrādājumam ir uzlabots. Uzlabojumi piedāvā aizturēšanas tehnoloģijas, labāku kontroli pār punktu izvietojumu un precīzāku kontroli pār tonera kvalitāti punktā. Šīs jaunās tehnoloģijas savienojumā ar HP vairāklīmeņu drukas procesu rada 600 x 600 dpi printeri, kas nodrošina 2400 dpi krāsu lāzera klases kvalitāti ar miljoniem vienmērīgu krāsu.
Turpretī vienlīmeņa dr neļauj krāsas sajaukt atsevišķā punktā. Šis process, kas tiek dēvēts par tonēšanu, ievērojami mazina iespēju radīt plašu krāsu klāstu, nepasliktinot asumu vai nepadarot punktu struktūru redzamāku.
ukas process, kas pieejams kā noklusējuma režīms citos krāsu lāzera printeros,

Drukas materiāla izvēle

Lai iegūtu labāku krāsu attēla kvalitāti, lietojumprogrammas printera izvēlnē vai printera dzinī izvēlieties atbilstoša veida drukas materiālu.

Krāsu iespējas

Krāsu iespējas automātiski nodrošina optimālu krāsu atdevi. Šis iespējas izmanto objektu atzīmēšanu, kas sniedz optimālus krāsu un pustoņu iestatījumus dažādiem lapā esošajiem objektiem (tekstam, zīmējumiem un fotoattēliem). Printera dzinis nosaka, kādi objekti redzami lapā, un izmanto pustoņu un krāsu iestatījumus, lai iegūtu vislabāko drukas kvalitāti katram objektam.
Windows vidē, krāsu iespējas Automatic (Automātiski) un Manual (Manuāli) atrodas printera dziņa cilnē Color (Krāsa).

Standarta sarkans - zaļš - zils (sRGB)

Standarta sarkans - zaļš - zils (sRGB) ir pasaules krāsu standarts, ko HP un Microsoft izstrādāja kā kopīgu krāsu valodu ekrāniem, ievades ierīcēm (skeneriem, digitālām kamerām) un izvades ierīcēm (printeriem un plotergriežņiem). Šī ir noklusējuma krāsu palete, kas tiek izmantota HP izstrādājumos, Microsoft operētājsistēmās, pasaules tīmeklī un lielākajā daļā biroja programmatūras. sRGB standarts attēlo tipisku Windows ekrānu, un tas ir konverģences standarts augstas izšķirtspējas televīzijai.
PIEZĪME Tādi faktori kā monitors un telpas apgaismojums var iespaidot krāsas jūsu datora
ekrānā. Papildu informāciju skatiet
Jaunākās Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office un daudzās citās jaunākajās programmās krāsu komunikācijai tiek izmantots sRGB. Tā kā sRGB ir ir Microsoft operētājsistēmas noklusējuma krāsu palete, tas ir visai plaši izplatīts. Kad programmas un ierīces izmanto sRGB krāsu informācijas apmaiņai, parastie lietotāji pieredz ļoti uzlabotu krāsu savietojumu.
sRGB standarts uzlabo iespējas automātiski savietot krāsas printera, datora monitora un citu ievades ierīču starpā un novērš nepieciešamību kļūt par krāsu ekspertu.
42 Nodaļa 5 Krāsa LVWW
Krāsu savietošana 43. lpp. .

Krāsu savietošana

Printera izvades krāsu savietošanas process ar datora ekrānu ir sarežģīts, jo printeros un datoros izmantotas atšķirīgas krāsu parādīšanas metodes. Ekrāni rāda krāsas ar gaismas pikseļu palīdzību, kuros izmantota RGB (sarkans, zaļš, zils) krāsu apstrāde, bet printeri drukā krāsas, izmantojot CMYK (ciāns, madženta, dzeltens un melns) apstrādi.
Drukātās krāsas un datora ekrānā redzamās krāsas savietošanu var ietekmēt vairāki faktori:
apdrukājamie materiāli
printera krāsvielas (piemēram, tintes, toneri)
drukāšanas process (piemēram, tintes strūklas, preses vai lāzera tehnoloģija)
virsējais apgaismojums
personiskās atšķirība
lietojumprogrammas
printera dziņi
datora operētājsistēmas
ekrāni
video kartes un dziņi
darba vide (piemēram, mitrums)
Paturiet šos faktorus prātā, ja krāsas ekrānā pilnīgi nesakrīt ar izdrukātajām krāsām.
Vairumam lietotāju labākā krāsu savietošanas metode ir drukāt sRGB krāsas.
s krāsu uztverē
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox, lai drukātu Microsoft Office Basic Colors (Microsoft Office pamata krāsas) paleti.
Varat izmantot HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox, lai drukātu Microsoft Office Basic Colors paleti. Izmantojiet šo paleti, lai izvēlētos krāsas, ko gribat izmantot drukātajos dokumentos. Tas rāda faktiskās izdrukas krāsas, ja izvēlaties šīs pamata krāsas Microsoft Office programmā.
1. HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox, izvēlieties mapi Help (Palīdzība).
2. Sadaļā Troubleshooting (Problēmrisināšana) izvēlieties Print Basic Colors (Drukāt pamata
krāsas).
LVWW Krāsu savietošana 43
44 Nodaļa 5 Krāsa LVWW
6 Manage and maintain (Pārvaldība un
apkope)
Print information pages (Drukāt informācijas lapas)
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolboxprogrammatūru
Pārvalda materiālus
Drukas kasetņu mainīšana
Izstrādājuma tīrīšana
LVWW 45

Print information pages (Drukāt informācijas lapas)

Izmantojiet vadības paneli, lai izdrukātu konfigurācijas un materiālu statusa lapas, kas sniedz detalizētu informāciju par izstrādājumu un tā pašreizējiem iestatījumiem.
Lai izdrukātu konfigurācijas lapu un materiālu statusa lapu, piespiediet un turiet pogu Resume
(Atjaunot) uz divām līdz trim sekundēm.
PIEZĪME Pirms konfigurācijas lapas izdrukāšanas vispirms jāinstalē izstrādājuma
programmatūra un jāpievieno izstrādājums datoram.
46 Nodaļa 6 Manage and maintain (Pārvaldība un apkope) LVWW

Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolboxprogrammatūru

Lai varētu izmantotHP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox, veiciet pilnu lietojumprogrammas instalāciju.
HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox ir programmatūra, ko varat izmantot šādiem uzdevumiem:
Pārbaudīt izstrādājuma statusu.
Konfigurēt izstrādājuma iestatījumus.
Konfigurēt uznirstošos paziņojumus.
Aplūkot problēmrisināšanas informāciju.
Aplūkot tiešsaistes dokumentāciju.

Apskatiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox

Atveriet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox kādā no šiem veidiem:
Windows sistēmā divreiz noklikšķiniet uz printera ikonas (
Windows Start izvēlnē klikšķiniet uz Programs (Programmas) (vai Windows XP gadījumā, All
Programs (Visas programmas)), klikšķiniet uz HP, klikšķiniet uzHP Color LaserJet CP1210 Seriesun tad klikšķiniet uz HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox.
HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox programmatūra satur šādas nodaļas katram izstrādājumam logā Devices (Ierīces)
Status (Statuss). Skatiet
Help (Palīdzība). Skatiet
Device Settings (Ierīces iestatījumi). Skatiet
Papildus šīm nodaļām katrā lapā atrodas šādi kopīgie elementi:
Shop for Supplies (Maiņas materiālu veikals). Skatiet
veikals) 51. lpp. .
Other links (Citas saites). Skatiet

Status (Statuss)

Mapē Status (Statuss) atrodas saites uz šādām galvenajām lapām:
Device Status (Ierīces stāvoklis). Apskatiet informāciju par izstrādājuma stāvokli. Šī lapa norāda
uz izstrādājuma statusu, piemēram, papīra iestrēgumu vai tukšu padevi. Pēc problēmas novēršanas klikšķiniet uz Refresh status (Atjaunot stāvokli), lai atjauninātu izstrādājuma stāvokli.
).
Status (Statuss) 47. lpp. .
Help (Palīdzība) 48. lpp. .
Device Settings (Ierīces iestatījumi) 48. lpp. .
Shop for Supplies (Maiņas materiālu
Other links (Citas saites) 51. lpp. .
Supplies Status (Materiālu stāvoklis). Apskatiet precīzu materiālu statusa informāciju, piemēram,
procentuālo atlikušo kasetņu kalpošanas laiku un lapu skaitu, kas ir izdrukāts ar šo drukas kasetni. Šī lapa piedāvā arī saites materiālu pasūtīšanai un otrreizējās pārs
Device Configuration (Ierīces konfigurācija). Skatiet detalizētu informāciju par pašreizējo
izstrādājuma konfigurāciju.
LVWW Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolboxprogrammatūru 47
trādes informācijas atrašanai.
Print Info Pages (Drukāt informācijas lapas). Izdrukājiet konfigurācijas lapu, demonstrācijas lapu
un materiālu statusa lapu.
Event Log (Notikumu reģistrācijas žurnāls) Apskatiet izstrādājuma kļūmju vēsturi. Biežāk
sastopamās kļūdas atrodas saraksta sākumā.
Event Log (Notikumu reģistrācijas žurnāls)
Notikumu reģistrācijas žurnālā ir četru aiļu tabula, kurā uzskaitītas izstrādājuma kļūdas. Skaitlis ailē Count column (Lapu aile) rāda kopējo lapu skaitu, kuras izstrādājums bija izdrukājis, pirms radās kļūda. Notikumu žurnālā atrodas arī katras kļūdas apraksts. Plašāku informāciju par kļūdu ziņojumiem skatiet
Statusa brīdinājuma ziņojumi 65. lpp. .

Help (Palīdzība)

Mapē Help (Palīdzība) atrodas saites uz šādām galvenajām lapām:
Problēmrisināšana. Drukājiet problēmrisināšanas lapas, tīriet izstrādājumu, kalibrējiet
izstrādājumu un atveriet Microsoft Office Basic Colors. Plašāku informāciju par Microsoft Office Basic Colors skatiet
How do I? (Kā darīt?) Saite uz lietotāja rokasgrāmatas alfabētisko rādītāju.
Animated demonstrations (Animētas demonstrācijas). Skatiet ar izstrādājuma izmantošanas
darbībām saistītas animācijas.
Krāsu savietošana 43. lpp. .
User Guide (Lietotāja rokasgrāmata). Skatiet informāciju par izstrādājuma izmantošanu, garantiju,
specifikācijām un atbalstu. Lietotāja rokasgrāmata ir pieejama gan HTML, gan PDF formātā.
Readme (Lasi mani). Apskatiet izstrādājuma Readme (Lasi mani) dokumentu, kas piedāvā
svarīgas piezīmes par izstrādājumu.

Device Settings (Ierīces iestatījumi)

Mapē Help (Palīdzība) atrodas saites uz šādām galvenajām lapām:
Paper Handling (Papīra apstrāde). Konfigurē ievades padevi vai maina izstrādājuma papīra
apstrādes iestatījumus, piemēram, papīra noklusējuma formātu un papīra veidu.
Print Quality (Drukas kvalitāte). Mainiet izstrādājuma kalibrācijas un optimizācijas iestatījumus.
Print Density (Drukas blīvums). Maina drukas blīvuma iestatījumus, piemēram, kontrastu,
izcēlumus, starptoņus un ēnas.
Print Modes (Drukas režīmi). Maina kausētāja, abpusējās drukas vai tonera režīmus katram
drukas materiāla veidam.
Paper Types (Papīra ve
veidam, piemēram, veidlapas, perforēts vai glancēts papīrs.
System Setup (Sistēmas iestatīšana). Maina drukas sistēmas iestatījumus, piemēram,
iestrēgšanas atkopšanu un automātisku turpināšanu. Maina iestatījumu Cartridge out override (Kasetnes kalpošanas laika beigas), kas iestata iespēju turpināt drukāšanu, kad drukas kasetnes lietošanas laiks ir beidzies.
idi). Maina drukas režīma iestatījumus katram apdrukājamā materiāla
Setup Status Alerts (Statusa brīdinājumu uzstādīšana). Iestata izstrādājumu tā, lai tas datoram
izdotu uznirstošos brīdinājumus, kad rodas noteikti notikumi.
48 Nodaļa 6 Manage and maintain (Pārvaldība un apkope) LVWW
Service (Pakalpojums). Sniedz piekļuvi dažādām darbībām, kas nepieciešamas izstrādājuma
apkopei.
Save/Restore Settings (Saglabāt/atjaunot iestatījumus). Saglabā izstrādājuma iestatījumus, lai
vēlāk varētu tos atjaunot.
Paper Handling (Papīra apstrāde)
HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox Paper Handling (Darbs ar papīru) iespējas izmanto, lai konfigurētu iestatījumus gadījumam, kad padeve ir tukša.
Izvēlieties Wait for paper to be loaded (Gaidīt papīra ielikšanu), lai iestatītu izstrādājumu pauzēt
darbu, kad padevē beidzies apdrukājamais materiāls.
Izvēlieties Specify time and action (Norādīt laiku un darbību), lai norādītu taimauta laiku, un laiku,
kad beidzas papīrs.
Lauks Paper out time (Laiks bez papīra) nosaka, cik ilgi izstrādājums gaidīs līdz iestatījumu lietošanai. Jūs varat izvēlēties no 0 līdz 3600 sekundēm.
PIEZĪME Lai izmaiņas stātos spēkā, jāklikšķina uz Apply (Lietot).
Print Quality (Drukas kvalitāte)
Izmantojiet iespēju HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox Print Quality (Drukas kvalitāte), lai uzlabotu drukas darbu izskatu.
Drukas kvalitātes kontrolei ir šādas iespējas:
Color Calibration (Krāsu kalibrācija)
Optimize (Optimizēt)
Power On Calibration (Piespiedu kalibrācija). Nosaka, ka, katrreiz izstrādājumu
ieslēdzot, tas tiks kalibrēts.
Calibration Timing (Kalibrācijas laiki). Nosaka, cik bieži izstrādājums jākalibrē.
Noklusējuma iestatījums ir 48 stundas.
Calibrate Now (Kalibrēt tagad). Klikšķiniet uz šī taustiņa, lai nekavējoties sāktu
kalibrāciju.
PIEZĪME HP iesaka veikt šo iestatījumu maiņu tikai tad, ja to uzrauga HP klientu
atbalsta speciālists.
Background Toner (Fona toneris). Ieslēdziet šo iestatījumu, lai samazinātu noēnota fona
parādīšanās biežumu izdrukā.
Extra Cleaning (Papildu tīrīšana). Ieslēdziet šo iestatījumu, lai samazinātu iespējas iegūt
izplūdušu attēlu.
Drum Banding (Cilindra saistīšana). Ieslēdziet šo iestatījumu, lai samazinātu horizontālu
svītru parādīšanās iespēju izdrukātajos attēlos.
Transfer Belt Cleaning (Pārvada siksnas tīrīšana). Ieslēdziet šo iestatījumu, lai
samazinātu vertikālu svītru parādīšanās iespēju izdrukāto attēlu fonā.
ransfer Belt Cleaning Voltage (Pārvada siksnas tīrīšanas spriegums). Izmantojiet šo
T
iestatījumu, lai precīzi noregulētu spriegumu, kas tiek izmantots tīrīšanas procesos.
Transfer Belt Voltage <color> (Pārvada siksnas spriegums <krāsa>). Izmantojiet šo
iestatījumu, lai precīzi noregulētu spriegumu, kam pakļautas iekšējās sastāvdaļas drukātā attēla izgatavošanas laikā.
LVWW Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolboxprogrammatūru 49
PIEZĪME Lai izmaiņas stātos spēkā, jāklikšķina uz Apply (Lietot).
Print Density (Drukas blīvums)
Izmantojiet iestatījumu Print Density (Drukas blīvums), lai precīzi noregulētu katras tonera krāsas daudzumu, kas tiek izmantots drukātajos dokumentos.
Contrasts (Kontrasti). Kontrasts ir atšķirību diapazons starp gaismas (izgaismojuma) un tumsas
(ēnas) krāsām. Lai palielinātu kopīgo diapazonu starp gaismas un tumsas krāsām, palieliniet
Contrasts (Kontrasti) iestatījumu.
Highlights (Izgaismojumi). Izgaismojumi ir krāsas, kas ir gandrīz baltas. Lai izgaismojuma krāsas
padarītu tumšākas, palieliniet Highlights (Izgaismojumi) iestatījumu. Šis regulējums neietekmē vidējo toņu un ēnu krāsas.
Midtones (Starptoņi). Vidējie toņi ir krāsas, kas atrodas vidū starp balto un vienlaidu blīvumu. Lai
vidējo toņu krāsas padarītu tumšākas, palieliniet Midtones (Starptoņi) iestatījum neiespaido izgaismojumu un ēnu krāsas.
Shadows (Ēnas). Ēnas ir krāsas, kas ir tuvu vienlaidus blīvumam. Lai padarītu ēnu krāsas
tumšākas, palieliniet Shadows (Ēnas) iestatījumu. Šis regulējums neietekmē starptoņu un ēnu krāsas.
Restore defaults (Atjaunot noklusējumus). Izvēlieties Restore defaults (Atjaunot noklusējumus),
lai atiestatītu visu blīvuma iestatījumus līdz rūpnīcas iestatījumiem.
u. Šis regulējums
Print Modes (Drukas režīmi)
Izmantojiet lapu Print Modes (Drukas režīmi), lai pielāgotu termofiksatora iestatījumus noteiktiem papīra veidiem. Mainot drukas režīmus, var izvairīties no drukas kvalitātes problēmām.
PIEZĪME HP iesaka veikt šo iestatījumu maiņu tikai tad, ja to ir ieteicis HP klientu atbalsta
speciālists.
Paper Types (Papīra veidi)
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox Paper Types (Papīra veidi) iespējas, lai konfigurētu drukas režīmu atbilstoši dažādiem apdrukājamiem materiāliem. Kad izvēlaties Restore
modes (Atjaunot režīmus), visi režīmi tiek atiestatīti līdz rūpnīcas iestatījumiem.
PIEZĪME Lai izmaiņas stātos spēkā, jāklikšķina uz Apply (Lietot).
System Setup (Sistēmas iestatīšana)
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox System Settings (Sistēmas iestatījumi) iespējas, lai konfigurētu visdažādākos izstrādājuma iestatījumus.
Jam recovery (Papīra iestrēgšanas atkopšana). Ja šī iespēja ir ieslēgta, izstrādājums automātiski
izdrukā atkārtoti visas lapas, kas bojātas iestrēgšanas laikā.
Auto continue (Automātiska turpināšana). Ja šis iestatījums ir Off (Izslēgts), izstrādājums
nenoteiktu laiku gaida atbildi uz aicinājumu sākt darbību. Ja šis iestatījums ir On (Ieslēgts), izstrādājums turpina drukāt pēc noteikta laika perioda, arī tad, ja neesat atbildējis uz aicinājumu.
50 Nodaļa 6 Manage and maintain (Pārvaldība
un apkope) LVWW
Sleep time-out (Snaudas režīma ieslēgšanās). Nosaka laiku sekundēs, pēc kura izstrādājums
ieslēgsies gaidīšanas režīmā, ja nekādas darbības netiek veiktas.
Cartridge out override (Kasetnes darbības laika pārsniegšana). Šajā iespējā iestatiet, vai turpināt
drukāšanu pēc tam, kad kasetnes kalpošanas laiks ir pārsniegts.
Automatic resolution reduction (Automātiska izšķirtspējas samazināšana). Iestatiet šo iespēju,
lai automātiski samazinātu drukas izšķirtspēju, ja lapa aizņem pārāk daudz vietas atmiņā.
Location (Atrašanās vieta). Izvēlieties atbilstošu valsti/reģionu.
PIEZĪME Lai izmaiņas stātos spēkā, jāklikšķina uz Apply (Lietot).
Setup Status Alerts (Stāvokļa brīdinājumu uzstādīšana)
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox, lai iestatītu izstrādājumu tā, lai dažādu kļūdu gadījumā tas sniegtu uznirstošos paziņojumus. Šādi notikumi ir papīra iestrēgšana, zems tonera līmenis HP drukas kasetnēs, tādas drukas kasetnes izmantošana, kas nav HP ražota, tukšas papīra padeves un ziņojumi par kļūdām.
PIEZĪME Lai izmaiņas stātos spēkā, jāklikšķina uz Apply (Lietot).
Service (Apkalpošana)
Klikšķiniet uz Restore (Atjaunot), lai izstrādājums atgrieztos pie rūpnīcas iestatījumiem.

Shop for Supplies (Maiņas materiālu veikals)

Šī poga atrodas katras lapas augšpusē un saistīs ar tīmekļa vietni, kur var pasūtīt maiņas materiālus. Lai izmantotu šo īpatnību, jābūt piekļuvei internetam.

Other links (Citas saites)

Šajā nodaļā atrodas saites savienošanai ar internetu. Lai varētu izmantot šīs saites, datoram ir jābūt interneta pieslēgumam. Ja izmantojat iezvanpieeju un nevarat iegūt savienojumu, pirmo reizi atverot HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox, jāpieslēdzas internetam pirms tīmekļa vietņu apmeklēšanas. Lai savienotos, var būt nepieciešams aizvērt HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox un atvērt to no jauna.
HP Instant Support (HP ātrais atbalsts). Savieno ar HP ātrā atbalsta tīmekļa vietni.
Product Support (Izstrādājuma atbalsts). Savieno ar izstrādājuma atbalsta vietni, kur var meklēt
palīdzību īpašu problēmu gadījumā.
Shop for Supplies (Materiālu veikals). Pasūtiet materiālus HP tīmekļa vietnē.
Product Registration (Izstrādājuma reģistrāci
ja). Savieno ar HP izstrādājumu reģistrācijas vietni.
LVWW Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolboxprogrammatūru 51

Pārvalda materiālus

Drukas kasetņu uzglabāšana

Neņemiet drukas kasetni ārā no iepakojuma, pirms neesat iepazinies ar tās lietošanu.
UZMANĪBU! Lai novērstu drukas kasetnes bojājumus, nepakļaujiet to gaismas iedarbībai ilgāk
par pāris minūtēm.

HP politika saistībā ar kasetnēm, kas nav oriģinālās HP drukas kasetnes

Hewlett-Packard Company iesaka neizmantot kasetnes, ko nav ražojis HP, - ne jaunas, ne atjaunotas kasetnes.
PIEZĪME Uz jebkādiem bojājumiem, kas radušies, izmantojot drukas kasetnes, ko nav
izgatavojis HP, neattiecas HP garantija un apkalpošanas līgumi.
Lai uzstādītu jaunu HP drukas kasetni, skatiet Drukas kasetņu mainīšana 54. lpp. Lai pārstrādātu izmantotu kasetni, skatiet norādes, kas piegādātas kopā ar jauno kasetni.

HP viltojumu uzticības tālrunis un tīmekļa vietne

Zvaniet HP viltojumu uzticības tālrunim (1-877-219-3183, bez maksas Ziemeļamerikā) vai apmeklējiet
www.hp.com/go/anticounterfeit, ja, uzstādot HP drukas kasetni, vadības panelī parādās ziņojums, ka
tā nav HP izgatavota kasetne. HP noteiks, vai kasetne ir oriģināla un sniegs padomus problēmas atrisināšanai.
Drukas kasetne var nebūt oriģināla HP drukas kasetne, ja ievērojat kādu un no šīm pazīmēm:
ar drukas kasetni rodas daudzi sarežģījumi;
kasetne neizskatās kā parasti, piemēram, nav oranžās noņemamās cilpiņas vai iepakojums ir
citāds nekā HP iepakojums).

Cartridge out override (Kasetnes darbības laika pārsniegšana)

Kad tuvojas drukas kasetņu kalpošanas laika beigas, parādās ziņojums Order Supplies (Pasūtiet materiālus). Ziņojums Nomainiet materiālus parādās, kad kasetne ir tukša. Lai nodrošinātu optimālu drukas kvalitāti, HP iesaka mainīt drukas kasetni, tiklīdz parādās ziņojums Nomainiet materiālus. Iztukšotās kasetnes izmantošana var radīt drukas kvalitātes problēmas, tādējādi nelietderīgi tiks izmantoti drukas materiāli un citas kasetnes. Šo nelietderīgo izmantošanu var novērst, mainot drukas kasetni, tiklīdz parādās ziņojums Nomainiet materiālus.
Cartridge out override (Kasetnes lietošana pēc kalpošanas laika beigām) iespēja HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox ļauj izstrādājumam turpināt lietot kasetni, kas sasniegusi kalpošanas laika beigas, līd
z ieteiktajam maiņas brīdim.
BRĪDINĀJUMS! Izmantojot iespēju Cartridge out override (Kasetnes lietošana pēc
kalpošanas laika beigām), var ievērojami samazināties drukas kvalitāte.
52 Nodaļa 6 Manage and maintain (Pārvaldība un apkope) LVWW
BRĪDINĀJUMS! Visi drukas defekti vai materiālu kļūdas, kas radušās, izmantojot HP materiālu
ar lietošanas turpināšanu pēc kasetnes kalpošanas beigām režīmu, netiek uzskatīti par defektu kasetnes materiālos vai darba kvalitātē, un uz tiem neattiecas HP drukas kasetņu garantijas nosacījumi. Papildu informāciju skatiet
Paziņojums par drukas kasetņu ierobežoto
garantiju 91. lpp. .
Jebkurā laikā iespējams atcelt Cartridge out override (Kasetnes lietošana pēc kalpošanas laika beigām) iespēju, un to nav nepieciešams atkal pieslēgt, uzstādot jaunu drukas kasetni. Kad Cartridge out override iespēja ir ieslēgta, izstrādājums automātiski turpina drukāšanu arī tad, ja drukas kasetnes sasniegušas ieteikto maiņas brīdi. Kad drukas kasetne tiek izmantota kalpošanas laika pārsniegšanas režīmā, parādās ziņojums Replace Supplies Override In Use (Maiņas materiālu kalpošanas laika pārsniegšana ieslēgta). Kad drukas kasetne nomainīta ar jaunu, izstrādājums izslēdz pārsniegšanas režīmu, līdz cita drukas kasetne sasniedz ieteikto maiņas brīdi.
Kasetnes kalpošanas laika pārsniegšanas īpatnības ieslēgšana vai izslēgšana
1. Atveriet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox. Skatiet
Apskatiet HP Color LaserJet CP1210
Series Toolbox 47. lpp. .
2. Klikšķiniet uz mapes Device Settings (Ierīces iestatījumi), tad klikšķiniet uz lapas System
Setup (Sistēmas iestatīšana).
3. Aiz Cartridge out override (Kasetnes kalpošanas laika pārsniegšana) izvēlieties On (Ieslēgts),
lai aktivizētu šo īpatnību. Izvēlieties Off (Izslēgts), lai to atceltu.
LVWW Pārvalda materiālus 53

Drukas kasetņu mainīšana

1. Atveriet priekšējo vāku.
2. Izvelciet drukas kasetnes atvilktni.
3. Satveriet vecās drukas kasetnes rokturi un velciet tieši uz augšu, līdz tā izņemta.
4. Izņemiet jauno drukas kasetni no iesaiņojuma.
54 Nodaļa 6 Manage and maintain (Pārvaldība un apkope) LVWW
5. Noņemiet oranžo plastmasas vāciņu no jaunās drukas kasetnes apakšas.
UZMANĪBU! Nepieskarieties attēlveidošanas veltnim, kas atrodas drukas kasetnes
apakšā. Pirkstu nospiedumi uz attēlveidošanas veltņa var radīt drukas kvalitātes problēmas.
6. Ievietojiet jauno drukas kasetni izstrādājumā.
7. Velciet cilpu drukas kasetnes kreisajā pusē, līdz blīvējošā lente ir pilnībā izņemta. Izmetiet blīvējošo
lenti.
LVWW Drukas kasetņu mainīšana 55
8. Aizveriet drukas kasetnes atvilktni.
9. Aizveriet priekšējo vāku
10. Ievietojiet veco drukas kasetni jaunās drukas kasetnes kārbā. Ievērojiet otrreizējās pārstrādes
norādes, kas atrodas kārbā.
56 Nodaļa 6 Manage and maintain (Pārvaldība un apkope) LVWW

Izstrādājuma tīrīšana

Drukāšanas laikā izstrādājuma iekšienē var uzkrāties papīrs, toneris un putekļi. Laika gaitā šie uzkrājumi var izraisīt drukas kvalitātes problēmas, piemēram, tonera traipus vai smērēšanos. Šim izstrādājumam ir tīrīšanas režīms, kas var koriģēt un novērst šāda veida problēmas.
1. Atveriet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox. Skatiet
Series Toolbox 47. lpp. .
2. Klikšķiniet uz mapes Help (Palīdzība), tas klikšķiniet uz lapas Troubleshooting
(Problēmrisināšana).
3. Lai sāktu tīrīšanu, Cleaning Mode (Tīrīšanas režīms) laukā klikšķiniet uz Start (Sākt).
4. Izstrādājums apstrādā vienu lapu un, kad tīrīšana ir pabeigta, atgriežas gatavības stāvoklī.
Apskatiet HP Color LaserJet CP1210
LVWW Izstrādājuma tīrīšana 57
58 Nodaļa 6 Manage and maintain (Pārvaldība un apkope) LVWW
7Problēmu atrisināšana
Pamata problēmrisināšanas kontrolsaraksts
Statusa indikatori
Statusa brīdinājuma ziņojumi
Papīra iestrēgšana
Drukas kvalitātes problēmas
Veiktspējas problēmas
Izstrādājuma programmatūras problēmas
LVWW 59

Pamata problēmrisināšanas kontrolsaraksts

Ja darbā ar šo izstrādājumu rodas kādas problēmas, ar šī kontrolsaraksta palīdzību identificējiet problēmas cēloni.
Vai izstrādājums ir pievienots strāvai?
Vai izstrādājums ir ieslēgts?
Vai izstrādājums ir stāvoklī Gatavs?
Vai visi nepieciešamie kabeļi pievienoti?
Vai uzstādīti oriģinālie HP materiāli?
Vai nesen nomainītās drukas kasetnes uzstādītas pareizi un vai novelkamais vāciņš ir noņemts?
Papildu informāciju par uzstādīšanu un iestatīšanu skatiet lietošanas pamācībā.
Ja nav iespējams rast risināju
ljcp1210series.
mu problēmām šajā pamācībā, apmeklējiet www.hp.com/support/

Faktori, kas ietekmē izstrādājuma veiktspēju

Vairāki faktori ietekmē drukāšanai nepieciešamo laiku:
maksimālais izstrādājuma darbības ātrums, mērīts lappusēs minūtē (ppm);
izmantojot īpašu papīru (piemēram, caurspīdīgās plēves, cietu papīru vai īpaša izmēra loksnes);
izstrādājuma apstrādes un lejupielādes laiks;
attēlu sarežģītība un izmērs;
Izmantotā datora darbības ātrums
USB savienojums.
60 Nodaļa 7 Problēmu atrisināšana LVWW

Statusa indikatori

PIEZĪME Turpinājumā redzamajā tabulā redzamās nelielās, "saraustītās" līnijas ap gaismu
norāda uz to, ka gaisma mirgo.
Indikatoru stāvoklis Izstrādājuma stāvoklis Darbība
Inicializācija/darba sākšana/ kalibrācija
Startup (Sākšanas) stāvoklī cits pēc cita izgaismojas indikatori Resume (Atjaunot), Ready (Gatavs) un Attention (Uzmanību) (ar intervālu 500 ms).
Darba atcelšana
Kad atcelšana pabeigta, izstrādājums atgriežas gatavības stāvoklī.
Gatavs
Izstrādājums ir gatavības stāvoklī, kad netiek veiktas nekādas darbības.
Inicializācijas un darba atcelšanas laikā pogu spiešanai nav nekādas iedarbības.
Lai izdrukātu Configuration (Konfigurācijas) lapu un Supplies Status (Materiālu statusa) lapu, piespiediet taustiņu Resume (Atjaunot) ilgāk par vienu sekundi.
Datu apstrāde
Izstrādājums apstrādā vai saņem datus.
Lai atceltu šo darbu, piespiediet taustiņu
Job Cancel (Atcelt darbu).
LVWW Statusa indikatori 61
Indikatoru stāvoklis Izstrādājuma stāvoklis Darbība
Continuable Error (Nekritiska kļūda)
Vispārēja nekritiska kļūda
Īslaicīga izstrādājuma kļūda
Brīdinājums
Vāks ir atvērts.
Lai izlabotu kļūdu un izdrukātu visus iespējamos datus, piespiediet taustiņu
Resume (Atjaunot)
Ja atkopšana ir sekmīga, izstrādājums pāriet Processing Data (Datu apstrāde) režīmā un pabeidz darbu.
Ja atkopšana nav sekmīga, izstrādājums atgriežas Continuable Error (Nekritiska kļūda) stāvoklī.
Aizveriet vāku.
Fatāla kļūda
Dzeltenā kasetne ir tukša vai trūkst Dzeltenās krāsas kasetnei beidzies
Izslēdziet izstrādājumu, pagaidiet
10 sekundes un ieslēdziet to vēlreiz.
Ja nav iespējams novērst
problēmu, skatiet
centrs 92. lpp. .
kalpošanas laiks.
Nomainiet kasetni. Pārliecinieties, ka kasetne uzstādīta pareizi.
PIEZĪME Ja atlasāt opciju
ignorēt Replace <Color> Cartridge (Nomainiet<krāsa>
kasetni), indikators pārstāj mirgot un paliek iedegts, līdz nomaināt kasetni.
HP Klientu
62 Nodaļa 7 Problēmu atrisināšana LVWW
Indikatoru stāvoklis Izstrādājuma stāvoklis Darbība
Madžentas kasetne ir tukša vai trūkst Madženta krāsas kasetnei beidzies
kalpošanas laiks.
Nomainiet kasetni. Pārliecinieties, ka kasetne uzstādīta pareizi.
Madženta kasetne ir tukša vai trūkst Madženta krāsas kasetnei beidzies
kalpošanas laiks.
Nomainiet kasetni. Pārliecinieties, ka kasetne uzstādīta pareizi.
PIEZĪME Ja atlasāt opciju
ignorēt Replace <Color> Cartridge (Nomainiet<krāsa>
kasetni), indikators pārstāj mirgot un paliek iedegts, līdz nomaināt kasetni.
PIEZĪME Ja atlasāt opciju
ignorēt Replace <Color> Cartridge (Nomainiet<krāsa>
kasetni), indikators pārstāj mirgot un paliek iedegts, līdz nomaināt kasetni.
Melnā kasetne ir tukša vai trūkst Melnās krāsas kasetnei beidzies
kalpošanas laiks.
Nomainiet kasetni. Pārliecinieties, ka kasetne uzstādīta pareizi.
PIEZĪME Ja atlasāt opciju
ignorēt Replace <Color> Cartridge (Nomainiet<krāsa>
kasetni), indikators pārstāj mirgot un paliek iedegts, līdz nomaināt kasetni.
Iestrēdzis papīrs Izņemiet iestrēgušo papīru Skatiet
Papīra iestrēgšana 69. lpp. .
LVWW Statusa indikatori 63
Indikatoru stāvoklis Izstrādājuma stāvoklis Darbība
Beidzies papīrs Ievietojiet papīru vai citu apdrukājamo
materiālu.
Manuāla padeve Ievietojiet piemērotu papīru vai citu
apdrukājamo materiālu. Skatiet
un apdrukājamie materiāli 15. lpp. .
Piespiediet taustiņu Resume (Atjaunot), lai ignorētu šos apstākļus.
Papīrs
64 Nodaļa 7 Problēmu atrisināšana LVWW

Statusa brīdinājuma ziņojumi

Statusa brīdinājuma ziņojumi parādās datora ekrānā, kad izstrādājumam radušās noteiktas problēmas. Lai atrisinātu radušās problēmas, izmantojiet tālāk redzamo tabulu.
Brīdinājuma ziņojums Apraksts Ieteicamās darbības
Aizmugures piekļuves vāks atvērts Vāks ir atvērts. Aizveriet vāku.
Black Scanner Error (Melnā skenera kļūda)
Cartridge Out Override In Use (Kasetnes lietošana pēc kalpošanas laika beigām)
Cool Down Mode (Dzesēšanas režīms) Pēc ilgas, nepārtrauktas darbības vai pēc
Cyan Scanner Error (Ciāna skenera kļūda) Notikusi iekšēja kļūda. Ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi atslēdziet
Notikusi iekšēja kļūda. Ar ieslēgšanas / izslēgšanas slēdzi atslēdziet
Drukas kasetne sasniegusi kalpošanas laika beigas, bet jūs esat izvēlējies iespēju ignorēt ziņojumu un turpināt drukāšanu.
Visu turpmāko drukas darbu kvalitāte var būt sliktāka, kamēr nomainīsiet kasetni.
smaga papīra apdrukāšanas izstrādājumam kādu laiku ir jāatdziest.
strāvu, pagaidiet vismaz 30 sekundes, tad atkal pieslēdziet strāvu un pagaidiet, kamēr izstrādājums inicializējas.
Ja izmantojiet aizsardzību pret viļņiem, noņemiet to. Pievienojiet izstrādājumu tieši kontaktligzdai. Izstrādājumu ieslēdziet ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP atbalsta centru. Skatiet
centrs 92. lpp. .
Lai dzēstu ziņojumu, piespiediet taustiņu Resume (Atjaunot).
Pēc iespējas ātrāk nomainiet druka kasetni.
Pēc tam, kad izstrādājums būs atdzisis, drukāšana turpināsies.
strāvu, pagaidiet vismaz 30 sekundes, tad atkal pieslēdziet strāvu un pagaidiet, kamēr izstrādājums inicializējas.
HP Klientu
Ja izmantojiet aizsardzību pret viļņiem, noņemiet to. Pievienojiet izstrādājumu tieši kontaktligzdai. Izstrādājumu ieslēdziet ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP atbalsta centru. Skatiet
centrs 92. lpp. .
DC Controller Error (Līdzstrāvas regulatora kļūda)
Drukāšana Izstrādājums drukā dokumentu. Gaidiet darba pabeigšanu.
Ielieciet papīru <Veids> Padeve tukša. Ielieciet papīru padevē.
Izstrādājumā radusies iekšēja kļūda. Ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi atslēdziet
strāvu, pagaidiet vismaz 30 sekundes, tad atkal pieslēdziet strāvu un pagaidiet, kamēr izstrādājums inicializējas.
Ja izmantojiet aizsardzību pret viļņiem, noņemiet to. Pievienojiet izstrādājumu tieši kontaktligzdai. Izstrādājumu ieslēdziet ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP atbalsta centru. Skatiet
centrs 92. lpp. .
HP Klientu
HP Klientu
LVWW Statusa brīdinājuma ziņojumi 65
Brīdinājuma ziņojums Apraksts Ieteicamās darbības
Iestrēdzis <atrašanās vieta>
(<vieta> norāda, kur papīrs iestrēdzis)
Instalējiet <Krāsa> kasetni Kasetne nav uzstādīta, vai arī tā ir nepareizi
Kalibrācija Lai nodrošinātu vislabāko drukas kvalitāti,
Kausētāja kļūda Izstrādājums konstatējis kļūdu kausētājā. Ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi atslēdziet
Izstrādājums konstatējis papīra iestrēgšanu. Izņemiet iestrēgušo papīru no ziņojumā
norādītās vietas. Uzdevuma drukāšanai vajadzētu turpināties. Ja nē, mēģiniet
ievietota izstrādājumā.
izstrādājums veic iekšējās kalibrācijas procesu.
uzdevumu izdrukāt vēlreiz. Skatiet
iestrēgšana 69. lpp. .
Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP atbalsta centru. Skatiet
centrs 92. lpp. .
Drukas kasetnes uzstādīšana.
Gaidiet, kamēr process ir pabeigts.
strāvu, pagaidiet vismaz 30 sekundes, tad atkal pieslēdziet strāvu un pagaidiet, kamēr izstrādājums inicializējas.
Ja problēma neatrisinās, izslēdziet izstrādājumu un pagaidiet vismaz 25 minūtes, tad ieslēdziet to.
Ja izmantojiet aizsardzību pret viļņiem, noņemiet to. Pievienojiet izstrādājumu tieši kontaktligzdai. Izstrādājumu ieslēdziet ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
HP Klientu
Papīra
Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP atbalsta centru. Skatiet
centrs 92. lpp. .
Lapa pārāk sarežģīta Izstrādājums nevar apstrādāt lapu. Piespiediet taustiņu Resume (Atjaunot), lai
Magenta Scanner Error (Madženta skenera kļūda)
Manuāla padeve Izstrādājums ir manuālās padeves režīmā. Ielieciet atbilstošu apdrukājamo materiālu
Motora sakaru kļūda Izstrādājums konstatējis iekšēju sakaru
Notikusi iekšēja kļūda. Ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi atslēdziet
kļūmi.
turpinātu darbu, bet rezultāts var nebūt apmierinošs.
strāvu, pagaidiet vismaz 30 sekundes, tad atkal pieslēdziet strāvu un pagaidiet, kamēr izstrādājums inicializējas.
Ja izmantojiet aizsardzību pret viļņiem, noņemiet to. Pievienojiet izstrādājumu tieši kontaktligzdai. Izstrādājumu ieslēdziet ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP atbalsta centru. Skatiet
centrs 92. lpp. .
padevē un piespiediet taustiņu Resume (Atjaunot), lai dzēstu ziņojumu.
Ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi atslēdziet strāvu, pagaidiet vismaz 30 sekundes, tad atkal pieslēdziet strāvu un pagaidiet, kamēr izstrādājums inicializējas.
HP Klientu
HP Klientu
Ja izmantojat pārsprieguma aizsargu, noņemiet to. Pievienojiet izstrādājumu tieši
66 Nodaļa 7 Problēmu atrisināšana LVWW
Brīdinājuma ziņojums Apraksts Ieteicamās darbības
kontaktligzdai. Izstrādājumu ieslēdziet ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP atbalsta centru. Skatiet
centrs 92. lpp. .
Nav HP <Krāsa> kasetnes Uzstādīts jauns, neoriģināls izejmateriāls. Šis
ziņojums parādās, kad uzstādāt jaunu HP izejmateriālu, vai spiežot taustiņu Resume (Atjaunot).
Nepareiza <Krāsa> kasetne Drukas kasetne uzstādīta nepareizā atverē. rliecinieties, ka visas kasetnes ievietotas
Nomainiet <Krāsa> kasetni The print cartridge is empty (Drukas kasetne
ir tukša).
Nomainiet materiālus Vairāk nekā viena drukas kasetne ir tukša. Izdrukājiet izejmateriālu statusa lapu, lai
Ja esat pārliecināts, ka iegādāts HP izejmateriāls, apmeklējiet
anticounterfeit.
Uz apkalpošanu un remontdarbiem, kas nepieciešami pēc neoriģinālo materiālu lietošanas, neattiecas HP garantija.
Lai turpinātu drukāšanu, piespiediet taustiņu Resume (Atjaunot).
pareizās atverēs. No priekšpuses uz aizmuguri, drukas kasetnes uzstādāmas šādā secībā: melns, ciāns, madženta un dzeltens.
Mainiet drukas kasetni.
noteiktu, kuras kasetnes ir tukšas. Skatiet
Print information pages (Drukāt informācijas lapas) 46. lpp. .
Mainiet kasetnes.
HP Klientu
www.hp.com/go/
Not Connected (Nav savienots) Izstrādājuma programmatūrai nav sakaru ar
Padevē 1 iestrēdzis papīrs Izstrādājums atklājis papīra iestrēgšanu
Pasūtiet <Krāsa> kasetni Konkrētas drukas kasetnes kalpošanas laiks
Priekšējās piekļuves vāks atvērts Vāks ir atvērts. Aizveriet vāku.
Printera kļūda paņemšanā Drukas motors nespēj paņemt apdrukājamā
Replace <Color>Cartridge Override In Use (Nomainiet <krāsa> Kasetnes kalpošanas laika pārsniegšana ieslēgta)
izstrādājumu.
padevē.
tuvojas beigām.
materiāla loksni.
Drukas kasetne sasniegusi kalpošanas laika beigas, bet jūs esat izvēlējies iespēju ignorēt ziņojumu un turpināt drukāšanu.
Var rasties drukas kvalitātes problēmas.
1. Pārliecinieties, ka izstrādājums ir
ieslēgts.
2. Pārliecinieties, ka USB kabelis ir labi
pievienots gan pie datora, gan pie izstrādājuma.
Izņemiet iestrēgušo papīru Skatiet Papīra
iestrēgšana 69. lpp. .
Pasūtiet konkrēto drukas kasetni. Drukāšana turpināsies, līdz parādīsies Nomainiet <Krāsa> kasetni.
Ielieciet no jauna apdrukājamo materiālu padevē un piespiediet taustiņu Resume (Atjaunot), lai turpinātu darbu.
Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP atbalsta centru. Skatiet
centrs 92. lpp. .
Mainiet drukas kasetni.
HP Klientu
LVWW Statusa brīdinājuma ziņojumi 67
Brīdinājuma ziņojums Apraksts Ieteicamās darbības
Replace Supplies Override In Use (Maiņas materiāla kalpošanas laika pārsniegšana ieslēgta)
Resolution Reduction (Izšķirtspējas samazināšana)
Supply Memory Error on <Color> (Materiālu atmiņas kļūda <krāsai>).
Toner Dam Not Removed (Tonera bloķētājs nav noņemts)
Vairāk nekā viena drukas kasetne sasniegusi kalpošanas laika beigas, bet jūs esat izvēlējies iespēju ignorēt ziņojumu un turpināt drukāšanu.
Var rasties drukas kvalitātes problēmas.
Lapai nepieciešams vairāk atmiņas, nekā pieejams izstrādājumā. Izstrādājums samazinājis attēla izšķirtspēju tā, lai varētu izdrukāt lapu.
Uz kādas kasetnes e-etiķete nav nolasāma vai arī tās nav.
Uz vienas drukas kasetnes vēl aizvien ir piegādes nolūkam uzstādītā blīvējošā lente.
Mainiet drukas kasetnes.
Ja lapai nepieciešams pārāk daudz atmiņas, mēģiniet to vienkāršot oriģinālajā lietojumprogrammā.
Ja nevēlaties, lai izstrādājums automātiski samazina izšķirtspēju, varat izslēgt iestatījumu System Settings (Sistēmas iestatījumi) laukā HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox. Skatiet
LaserJet CP1210 Series Toolboxprogrammatūru 47. lpp. .
Ielieciet drukas kasetni atpakaļ.
Izslēdziet izstrādājumu un atkal
ieslēdziet.
Ja problēma nav atrisināta, mainiet
kasetni.
Atveriet drukas kasetņu atvilktni un pārliecinieties, ka blīvējošā lente pilnībā noņemta no visām drukas kasetnēm.
Izmantojiet HP Color
Uzstādīta neoriģinālā <Krāsa> kasetne Uzstādīt jauns, neoriģināls materiāls. Šis
ziņojums parādās, kad uzstādāt jaunu HP izejmateriālu, vai spiežot taustiņu Resume (Atsākt).
Yellow Scanner Error (Dzeltenā skenera kļūda)
Notikusi iekšēja kļūda. Ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi atslēdziet
Ja esat pārliecināts, ka iegādāts HP izejmateriāls, apmeklējiet
anticounterfeit.
Uz apkalpošanu un remontdarbiem, kas radušies izmantojot neoriģinālos izejmateriālus, neattiecas HP garantija.
Lai turpinātu drukāšanu, piespiediet taustiņu Resume (Atjaunot) .
strāvu, pagaidiet vismaz 30 sekundes, tad atkal pieslēdziet strāvu un pagaidiet, kamēr izstrādājums inicializējas.
Ja izmantojiet aizsardzību pret viļņiem, noņemiet to. Pievienojiet izstrādājumu tieši kontaktligzdai. Izstrādājumu ieslēdziet ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP atbalsta centru. Skatiet
centrs 92. lpp. .
www.hp.com/go/
HP Klientu
68 Nodaļa 7 Problēmu atrisināšana LVWW

Papīra iestrēgšana

Izmantojiet šo ilustrāciju, lai atrastu papīra iestrēgšanas vietas. Norādes par iestrēgušā papīra izņemšanu skatiet
2
1. Izdruku uztvērējs
2. Papīra padeve 1
3. Kausētājs
Clear jams (Dzēst papīra iestrēgšanu) 70. lpp. .
1
3

Papīra iestrēgšanas izlabošana

Kad iespēja Jam Recovery (Papīra iestrēgšanas izlabošana) ir ieslēgta, izstrādājums atkārtoti izdrukā visas lapas, kas bojātas papīra iestrēgšanas laikā.
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox, lai ieslēgtu Jam Recovery iespēju.
1. Atveriet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox. Skatiet
Series Toolbox 47. lpp. .
2. Klikšķiniet uz mapes Device Settings (Ierīces iestatījumi), tad klikšķiniet uz lapas System
Setup (Sistēmas iestatīšana).
3. Aiz Jam Recovery (Papīra iestrēgšanas izlabošana), uznirstošajā sarakstā izvēlieties On
(Ieslēgts).

Izplatītākie iestrēgšanas iemesli

Izplatītākie iestrēgšanas iemesli
Iemesls Risinājums
Papīra garuma un platuma vadotnes nav pareizi noregulētas. Noregulējiet vadotnes tā, lai tās būtu pret papīra paku.
Apdrukājamais materiāls neatbilst tehniskajiem lielumiem. Izmantojiet tikai tādus apdrukājamos materiālus, kas atbilst
1
Apskatiet HP Color LaserJet CP1210
HP tehniskajām specifikācijām. Skatiet
apdrukājamie materiāli 15. lpp.
Papīrs un
Jūs izmantojat apdrukājamo materiālu, kas jau ir izgājis cauri printerim vai kopētājam.
Neizmantojiet apdrukājamo materiālu, kas pirms tam bijis izdrukāts vai kopēts.
LVWW Papīra iestrēgšana 69
Izplatītākie iestrēgšanas iemesli
Iemesls Risinājums
Papīra padevē papīrs ielikts nepareizi. Izņemiet no papīra padeves lieko apdrukājamo materiālu.
1
Pārliecinieties, vai papīra paka nav augstāka par maksimālā augstuma atzīmi uz padeves. Skatiet
apdrukājamo materiālu 22. lpp.
Ievietojiet papīru vai
Apdrukājamais materiāls ir šķībs. Padeves vadotnes nav noregulētas pareizi. Regulējiet tās tā,
Apdrukājamais materiāls ir salocījies vai salipis. Izņemiet apdrukājamo materiālu, pārlapojiet to, pagrieziet par
Apdrukājamais materiāls izņemts, pirms tas nonācis papīra padevē.
Apdrukājamais materiāls ir sliktā stāvoklī. Nomainiet apdrukājamo materiālu.
Iekšējie rullīši nevar paņemt apdrukājamo materiālu no padeves.
Apdrukājamais materiāls ir raupjš vai ar atlocītām malām. Nomainiet apdrukājamo materiālu.
Apdrukājamais materiāls ir perforēts vai gofrēts. Perforētu vai gofrētu apdrukājamo materiālu nav viegli atdalīt.
Papīrs nav glabāts pareizi. Nomainiet papīru padevēs. Papīrs jāglabā oriģinālajā
1
Ja izstrādājumā papīrs turpina iestrēgt, sazinieties ar HP Klientu atbalsta centru vai savu HP pārstāvi.
lai vadotnes labi notur paku vietā, bet nesaliec to.
180 grādiem vai apgrieziet otrādi. Ielieciet apdrukājamo materiālu papīra padevē.
PIEZĪME Nepūtiet uz papīru. Pūšana var radīt
statisko elektrību, kas savukārt var izraisīt papīra lapu salipšanu.
Pagaidiet, līdz lapa pilnīgi iekrīt izdruku uztvērējā, tikai tad ņemiet to ārā.
Izņemiet apdrukājamā materiāla augšējo loksni. Ja apdrukājamais materiāls ir smagāks par 163 g/m būt grūti to paņemt no padeves.
Ievadiet loksnes pa vienai.
iepakojumā un kontrolētā vidē.
2
, ierīcei var

Clear jams (Dzēst papīra iestrēgšanu)

Iestrēgšana padeve 1
1. Izvelciet padeve 1 un novietojiet uz līdzenas virsmas.
1
2
70 Nodaļa 7 Problēmu atrisināšana LVWW
2. Velkot tieši ārā, izņemiet iestrēgušo loksni.
3. Ielieciet atpakaļ padeve 1.
2
1
4. Lai atjaunotu drukāšanu, piespiediet taustiņu Resume (Atjaunot).
Iestrēgšana termiskās nostiprināšanas vietā
1. Atveriet aizmugures vāku.
LVWW Papīra iestrēgšana 71
2. Izņemiet iestrēgušās loksnes.
PIEZĪME Ja lapa saplīst, pārliecinieties, vai visi fragmenti izņemti, tikai tad atjaunojiet
drukāšanu.
3. Aizveriet aizmugures vāku.
Iestrēgšana papīra krātuvē
1. Meklējiet iestrēgušo papīru krātuves apvidū.
72 Nodaļa 7 Problēmu atrisināšana LVWW
2. Izņemiet visu redzamo drukas materiālu.
PIEZĪME Ja loksne saplīst, pārliecinieties, vai visi fragmenti izņemti, tikai pēc tam
atjaunojiet drukāšanu.
3. Lai dzēstu ziņojumu, atveriet un aizveriet aizmugures vāku.
LVWW Papīra iestrēgšana 73

Drukas kvalitātes problēmas

Ik pa laikam var rasties problēmas ar drukas kvalitāti. Informācija šajā nodaļā palīdzēs problēmas atklāt un novērst.

Drukas kvalitātes uzlabošana

Nodrošiniet, lai printera dzinī iestatītais Type (veids) vienmēr atbilstu izmantotā papīra veidam.
Lai nepieļautu drukas kvalitātes problēmas, izmantojiet printera dziņa drukas kvalitātes iestatījumus. Skatiet
Izmantojiet Device Settings (Ierīces iestatījumi) lauku pie HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox, lai regulētu iestatījumus, kas ietekmē drukas kvalitāti. Skatiet
Series Toolboxprogrammatūru 47. lpp. Izmantojiet arī HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox, lai
palīdzētu risināt ar drukas kvalitāti saistītas problēmas. Skatiet
izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox. 80. lpp.

Nosakiet un izlabojiet drukas defektus

Drukas kvalitātes problēmu atrisināšanai izmantojiet kontrolsarakstu un šajā nodaļā sniegtās drukas kvalitātes ieteikumu tabulas.
Drukas kvalitātes kontrolsaraksts
Drukas kvalitātes iestatījumi 31. lpp.
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210
Lai risinātu drukas kvalitātes problēmas,
Vispārējas drukas kvalitātes problēmas var atrisināt ar šī kontrolsaraksta palīdzību.
1. Pārliecinieties, vai izmantotais papīrs vai apdrukājamais materiāls atbilst ierīces tehniskajām
prasībām. Kopumā gludāks papīrs rada labākus rezultātus.
2. Ja izmantojat īpašu apdrukas materiālu, piemēram, uzlīmes, caurspīdīgās plēves, glancētu papīru
vai veidlapas, nodrošiniet, lai ir iestatīts atbilstošs drukas veids.
3. Izdrukājiet Configuration (Konfigurācijas) lapu un Supplies Status (Materiālu statusa) lapu. Skatiet
Print information pages (Drukāt informācijas lapas) 46. lpp.
Pārbaudiet Supplies Status (Materiālu statusa) lapā, vai kāds no tiem nav izlietots vai tukšs.
Par neoriģinālām kasetnēm netiek sniegta nekāda informācija.
Ja lapas netiek izdrukātas pareizi, problēma ir aparatūrā. Sazinieties ar HP klientu atbalstu.
Skatiet
4. NoHP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox izdrukājiet Demo (Parauga) lapu. Ja lapa tiek
drukāta, problēma ir printera dzinī.
5. Mēģiniet izdrukāt no citas programmas. Ja lapa tiek drukāta pareizi, problēmas ir programmā, no
kuras iepriekš drukājāt.
6. Restartējiet datoru un ierīci, un mēģiniet drukāt vēlreiz. Ja problēma vēl nav atrisināta, izmēģiniet
kādu no šīm iespējām
Ja problēma attiecas uz visām drukātajām lapām, skatiet
ieteikumi 75. lpp.
HP Klientu centrs 92. lpp. vai ieliktni, kas piegādāts kopā ar ierīci.
Kopīgie drukas kvalitātes
Ja problēma attiecas tikai uz krāsās drukātajām lapām, skatiet
risināšana 79. lpp.
74 Nodaļa 7 Problēmu atrisināšana LVWW
Krāsu dokumentu problēmu
Kopīgie drukas kvalitātes ieteikumi
Šie paraugi apraksta Letter (Vēstuļu) formāta papīru, kas virzās caur izstrādājumu ar īso malu pa priekšu. Šie paraugi ilustrē problēmas, kas var ietekmēt visas drukātās lapas, ko drukā gan tikai melnbalti, gan tikai krāsās. Tālāk redzamie temati uzskaita tipiskos cēloņus un risinājumu katram no šiem piemēriem.
Problēma Cēlonis Risinājums
Izdruka ir gaiša vai bāla. Apdrukājamais materiāls var neatbilst
HP tehniskajām prasībām.
Viena vai vairākas drukas kasetnes var būt bojātas.
Izstrādājums ir iestatīts tā, lai tas ignorētu Nomainiet <Krāsa> kasetni ziņojumu un turpinātu drukāšanu.
Parādās tonera plankumi. Apdrukājamais materiāls var neatbilst
HP tehniskajām prasībām.
Iespējams, papīra izvade ir jāiztīra. Iztīriet papīra izvadi. Skatiet
Parādās atbirumi. Atsevišķa apdrukas materiāla loksne var
būt bojāta.
Izmantojiet apdrukājamo materiālu, kas atbilst HP tehniskajām prasībām.
Izdrukājiet Supplies Status (Materiālu statusa) lapu un pārbaudiet kasetņu stāvokli. Skatiet
(Drukāt informācijas lapas) 46. lpp.
Nomainiet iztukšojušās kasetnes.
Drukas kasetņu
Skatiet
mainīšana 54. lpp.
Nomainiet iztukšotās kasetnes. Skatiet
Drukas kasetņu mainīšana 54. lpp.
Izmantojiet apdrukas materiālu, kas atbilst HP tehniskajām prasībām.
Izstrādājuma tīrīšana 57. lpp.
Mēģiniet uzdevumu izdrukāt vēlreiz.
Print information pages
Uz lapas parādās vertikālas svītras vai loki.
C
B
A
a
A
a
A
a
A
a
A
a
c
b b
B
C
c
C
B
c
b
C
B
c
b
C
B
c
b
Papīrs ir mitrs un nelīdzens vai uz papīra ir mitruma pilieni.
Papīrs ir mazliet bojāts. Ražošanas procesā var rasties dažas vietas, kas atgrūž toneri.
Viena vai vairākas drukas kasetnes var būt bojātas.
Izstrādājums ir iestatīts tā, lai tas ignorētu Nomainiet <Krāsa> kasetni ziņojumu un turpinātu drukāšanu.
Izmēģiniet citu papīru, piemēram, augstas kvalitātes krāsu lāzerprinteriem paredzētu papīru.
Mēģiniet citu papīru, piemēram, augstas kvalitātes krāsu lāzerprinteriem paredzētu papīru.
Izdrukājiet Supplies Status (Materiālu statusa) lapu un pārbaudiet kasetņu stāvokli. Skatiet
(Drukāt informācijas lapas) 46. lpp.
Nomainiet iztukšotās kasetnes. Skatiet
Drukas kasetņu mainīšana 54. lpp.
Nomainiet iztukšotās kasetnes. Skatiet
Drukas kasetņu mainīšana 54. lpp.
Print information pages
LVWW Drukas kvalitātes problēmas 75
Problēma Cēlonis Risinājums
Tonera daudzums fona ēnojumā kļūst nepieņemams.
Toneris var parādīties uz apdrukas materiāla.
Pieskaroties toneris nedaudz smērējas. Ierīce nav iestatīta atbilstoši
Ļoti sausi (zems mitruma līmenis) apstākļi var palielināt fona ēnojumu.
Viena vai vairākas drukas kasetnes var būt bojātas.
Izstrādājums ir iestatīts tā, lai tas ignorētu Nomainiet <Krāsa> kasetni ziņojumu un turpinātu drukāšanu.
Apdrukas materiāls var neatbilst HP tehniskajām prasībām.
Ja uz papīra priekšējās malas parādās tonera smērējumi, apdrukājamā materiāla vadotnes ir netīras vai arī drukas izvadē sakrājušies gruži.
apdrukājamā materiāla veidam, uz kura vēlaties drukāt.
Pārbaudiet ierīces apkārtni.
Nomainiet iztukšotās kasetnes. Skatiet
Drukas kasetņu mainīšana 54. lpp.
Nomainiet iztukšotās kasetnes. Skatiet
Drukas kasetņu mainīšana 54. lpp.
Izmantojiet apdrukas materiālu, kas atbilst HP tehniskajām prasībām.
Iztīriet apdrukas materiāla vadotnes.
Iztīriet papīra izvadi. Skatiet
Izstrādājuma tīrīšana 57. lpp.
Printera dzinī izvēlieties Paper (Papīrs) tabulu un iestatiet Type is (Veids) tā, lai tas atbilst apdrukājamam materiālam. Ja izmantojat smagu papīru, drukas ātrums var samazināties.
Apdrukājamais materiāls var neatbilst HP tehniskajām prasībām.
Varbūt papīra izvade jāiztīra. Iztīriet papīra izvadi. Skatiet
Izmantojiet apdrukājamo materiālu, kas atbilst HP tehniskajām prasībām.
Izstrādājuma tīrīšana 57. lpp.
76 Nodaļa 7 Problēmu atrisināšana LVWW
Problēma Cēlonis Risinājums
Uz lapas neapdrukātās puses noteiktos intervālos atkārtoti parādās zīmes.
Ierīce nav iestatīta atbilstoši apdrukājamā materiāla veidam, uz kura vēlaties drukāt.
Uz iekšējām daļām var būt palicis toneris.
Iespējams, papīra izvade ir jāiztīra. Iztīriet papīra izvadi. Skatiet
Fiksators var būt bojāts vai netīrs. Lai noskaidrotu, vai problēma ir saistīta
Problēmu var radīt drukas kasetne. Lai noskaidrotu, vai problēma ir saistīta
Printera dzinī izvēlieties Paper (Papīrs) tabulu un iestatiet Type is (Veids) tā, lai tas atbilst apdrukājamam materiālam. Ja izmantojat smagu papīru, drukas ātrums var samazināties.
Parasti šī problēma atrisinās pati no sevis pēc vairāku lapu izdrukāšanas.
Izstrādājuma tīrīšana 57. lpp.
ar fiksatoru, atverietHP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox un izdrukājiet drukas kvalitātes diagnostikas lapu. Skatiet Izmantojiet HP Color LaserJet
CP1210 Series Toolboxprogrammatūru 47. lpp.
Sazinieties ar HP klientu atbalstu. Skatiet
HP Klientu centrs 92. lpp. vai atbalsta
informāciju, kas piegādāta kopā ar ierīci.
ar kasetni, atverietHP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox un izdrukājiet drukas kvalitātes diagnostikas lapu. Skatiet Izmantojiet HP Color LaserJet
CP1210 Series Toolboxprogrammatūru 47. lpp.
Uz lapas drukātās lapas atkārtoti parādās zīmes.
Uz izdrukātās lapas ir nepareizas formas rakstzīmes.
Uz iekšējām daļām var būt palicis toneris.
Iespējams, papīra izvade ir jāiztīra. Iztīriet papīra izvadi. Skatiet
Termofiksators var būt bojāts vai netīrs. Lai noskaidrotu, vai problēma ir saistīta
Apdrukas materiāls var neatbilst HP tehniskajām prasībām.
Ja rakstzīmju forma ir nepareiza un tās veido viļņotu rakstu, lāzera skenerim jāveic apkope.
Parasti šī problēma atrisinās pati no sevis pēc vairāku lapu izdrukāšanas.
Izstrādājuma tīrīšana 57. lpp. .
ar kasetni, atverietHP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox un izdrukājiet drukas kvalitātes diagnostikas lapu.
Izmantojiet HP Color LaserJet
Skatiet
CP1210 Series Toolboxprogrammatūru 47. lpp.
Sazinieties ar HP klientu atbalstu. Skatiet
HP Klientu centrs 92. lpp. vai ieliktni,
kas piegādāts kopā ar ierīci.
Mēģiniet citu papīru, piemēram, augstas kvalitātes krāsu lāzerprinteriem paredzētu papīru.
Pārbaudiet, vai problēma parādās arī Configuration (Konfigurācijas) lapā. Ja tā, sazinieties ar HP Klientu apkalpošanas dienestu. Skatiet
HP Klientu centrs 92. lpp. vai atbalsta
informāciju, kas piegādāta kopā ar ierīci.
LVWW Drukas kvalitātes problēmas 77
Problēma Cēlonis Risinājums
Izdrukātā lapa ir saburzīta vai viļņaina. Ierīce nav iestatīta atbilstoši
apdrukājamā materiāla veidam, uz kura vēlaties drukāt.
Apdrukājamais materiāls var neatbilst HP tehniskajām prasībām.
Gan augsta temperatūra, gan mitrums var izraisīt papīra burzīšanos.
Teksts vai zīmējumi uz izdrukātajām lapām ir šķībi.
Uz izdrukātajām lapām ir krokas vai burzījumi.
Apdrukājamais materiāls var būt ielikts nepareizi.
Apdrukājamais materiāls var neatbilst HP tehniskajām prasībām.
Apdrukājamais materiāls var būt ielikts nepareizi.
Printera dzinī izvēlieties Paper (Papīrs) tabulu un iestatiet Type is (Veids) tā, lai tas atbilst apdrukājamam materiālam. Ja izmantojiet smagu papīru, drukas ātrums var būt lēnāks. P
Mēģiniet citu papīru, piemēram, augstas kvalitātes krāsu lāzerprinteriem paredzētu papīru.
Pārbaudiet ierīces apkārtni.
Pārliecinieties, vai papīrs vai apdrukājamais materiāls ir ielikts pareizi un vai apdrukājamā materiāla vadotnes nav pārāk ciešas vai arī pārāk vaļīgas. Skatiet
Ievietojiet papīru vai
apdrukājamo materiālu 22. lpp.
Mēģiniet citu papīru, piemēram, augstas kvalitātes krāsu lāzerprinteriem paredzētu papīru.
Pārliecinieties, vai apdrukājamais materiāls ielikts pareizi un tā vadotnes nav pārāk ciešas vai arī pārāk vaļīgas. Skatiet
Ievietojiet papīru vai
apdrukājamo materiālu 22. lpp.
Ap izdrukātajām rakstu zīmēm redzams toneris.
Apdrukājamais materiāls var neatbilst HP tehniskajām prasībām.
Apdrukājamais materiāls var būt ielikts nepareizi.
Ja ap rakstzīmēm izbiris pārāk daudz tonera, papīram var būt augsta pretestība.
Apgrieziet papīru padevē otrādi vai pagrieziet to par 180°.
Mēģiniet citu papīru, piemēram, augstas kvalitātes krāsu lāzerprinteriem paredzētu papīru.
Apgrieziet padevē papīra paku otrādi.
Mēģiniet citu papīru, piemēram, augstas kvalitātes krāsu lāzerprinteriem paredzētu papīru.
78 Nodaļa 7 Problēmu atrisināšana LVWW
Problēma Cēlonis Risinājums
Lapas augšpusē redzamais attēls (vienlaidu melns) parādās vēlreiz (pelēkā laukumā).
Programmatūras iestatījumi var ietekmēt attēlu drukāšanu.
Attēlu drukāšanas secība var iespaidot drukāšanu.
Strāvas viļņi var ietekmēt ierīces darbību.
Krāsu dokumentu problēmu risināšana
Šajā nodaļā aprakstītas problēmas, kas mēdz rasties, drukājot krāsās.
Problēma Cēlonis Risinājums
Drukājot krāsainu dokumentu, tiek drukāta tikai melnā krāsa.
Jūsu programmā vai printera dzinī nav izvēlēts krāsu režīms.
Programmā, iespējams, nav izvēlēts pareizais printera dzinis.
Programmatūras programmā mainiet toni (tumšumu) laukumam, kurā parādās atkārtotais attēls.
Programmatūras programmā pagrieziet visu lapu par 180°, lai gaišāko attēlu drukātu pirmo.
Mainiet secību, kādā attēli tiks drukāti. Piemēram, gaišāko attēlu ievietojiet lapas augšpusē un tumšāko attēlu lapas lejasdaļā.
Ja defekts parādās uz izdrukātā darba vēlāk, izslēdziet ierīci uz 10 minūtēm, pēc tam ieslēdziet to un drukājiet vēlreiz.
Izvēlieties krāsu režīmu pelēktoņu režīma vietā.
Izvēlieties pareizo printera dzini.
Viena vai vairākas krāsas netiek drukātas vai tiek drukātas neprecīzi.
Ierīce var būt nepareizi konfigurēta. Izdrukājiet Configuration
(Konfigurācijas) lapu. Ja Configuration (Konfigurācijas) lapā nav redzamas krāsas, sazinieties ar HP Klientu apkalpošanas centru. Skatiet
centrs 92. lpp. vai atbalsta informāciju,
kas piegādāta kopā ar ierīci.
Uz drukas kasetnēm var būt palikusi blīvējošā lente.
Apdrukājamais materiāls var neatbilst HP tehniskajām prasībām.
Iespējams, ierīce darbojas pārāk mitrā vidē.
Viena vai vairākas drukas kasetnes var būt bojātas.
Izstrādājums ignorē ziņojumu Nomainiet <Krāsa> kasetni un turpina drukāšanu.
Pārbaudiet, vai blīvējošā lente no drukas kasetnēm ir pilnīgi noņemta.
Mēģiniet citu papīru, piemēram, augstas kvalitātes krāsu lāzerprinteriem paredzētu papīru.
Pārbaudiet ierīces apkārtni un tās atbilstību tehniskajām prasībām par mitrumu.
Nomainiet iztukšotās kasetnes. Skatiet
Drukas kasetņu mainīšana 54. lpp.
Nomainiet iztukšotās kasetnes. Skatiet
Drukas kasetņu mainīšana 54. lpp.
HP Klientu
LVWW Drukas kvalitātes problēmas 79
Problēma Cēlonis Risinājums
Pēc jaunas drukas kasetnes ievietošanas krāsu druka ir bāla.
Krāsas izdrukā neatbilst krāsām ekrānā.
AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Izdrukātās krāsu lapas klājums ir nelīdzens.
Cita drukas kasetne var būt bojāta. Izņemiet krāsu drukas kasetni, kas
vainojama pie bālajām izdrukām, un ielieciet to no jauna.
Izstrādājums ignorē ziņojumu Nomainiet <Krāsa> kasetni un turpina drukāšanu.
Krāsas datora ekrānā var būt citādas nekā izdrukā.
Ja ekrānā redzamās ļoti tumšās vai ļoti gaišās krāsas netiek drukātas, programmatūras programma, iespējams, ļoti gaišās krāsas saprot kā balto un ļoti tumšās krāsas kā melno krāsu.
Apdrukājamais materiāls var neatbilst HP tehniskajām prasībām.
Apdrukājamais materiāls var būt pārāk raupjš.
Nomainiet iztukšotās kasetnes. Skatiet
Drukas kasetņu mainīšana 54. lpp.
Skatiet Krāsu savietošana 43. lpp.
Ja iespējams, izvairieties lietot ļoti gaišas vai ļoti tumšas krāsas.
Mēģiniet citu papīru, piemēram, augstas kvalitātes krāsu lāzerprinteriem paredzētu papīru.
Izmantojiet gludāku papīru vai apdrukājamo materiālu, piemēram, augstas kvalitātes papīru, kas paredzēts krāsu lāzerprinteriem. Kopumā līdzenāks papīrs rada labākus rezultātus.
Lai risinātu drukas kvalitātes problēmas, izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox.
No HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox programmatūras varat izdrukāt lapu, kas palīdz noteikt, kura kasetne izraisa problēmu. Drukas kvalitātes problēmrisināšanas lapā izdrukā piecas krāsu joslas, kas sadalītas četrās sekcijās, kas pārklājas. Pārbaudot katru no šīm sekcijām, varat noteikt kasetnes radīto problēmu.
80 Nodaļa 7 Problēmu atrisināšana LVWW
Sekcija Drukas kasetne
1 Dzeltens
2 Ciāns
3 Melns
4 Madženta
Ja punktotā laukuma atzīme redzama tikai vienā sekcijā, nomainiet šai sekcijai atbilstošo drukas
kasetni.
Ja līnijas atzīme redzama vairāk nekā vienā sekcijā, nomainiet drukas kasetni, kas atbilst atzīmes
vai līnijas krāsai
Ja uz lapas atkārtoti parādās punkti, atzīmes vai līnijas, tīriet izstrādājumu. Skatiet
tīrīšana 57. lpp. Pēc izstrādājuma tīrīšanas izdrukājiet vēl vienu drukas kvalitātes
problēmrisināšanas lapu un pārbaudiet, vai defekts pazudis.
Izdrukājiet drukas kvalitātes problēmrisināšanas lapu
1. Atveriet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox. Skatiet
Series Toolbox 47. lpp.
2. Klikšķiniet uz mapes Help (Palīdzība) un pēc tam klikšķiniet uz lapas Troubleshooting
(Problēmrisināšana).
3. Klikšķiniet uz taustiņa Print (Drukāt) un sekojiet norādēm izdrukātajās lapās.
Kalibrējiet izstrādājumu
Ja pamanāt kādas ar drukas kvalitāti saistītas problēmas, kalibrējiet izstrādājumu.
1. Atveriet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox. Skatiet
Series Toolbox 47. lpp. .
2. Klikšķiniet uz mapesDevice Settings (Ierīces iestatījumi) un pēc tam klikšķiniet uz lapas Print
Quality (Drukas kvalitāte).
3. Lai nekavējoties sāktu izstrādājuma kalibrāciju, Color Calibration (Krāsu kalibrācija) laukumā
klikšķiniet uz Calibrate (Kalibrēt).
Izstrādājuma
Apskatiet HP Color LaserJet CP1210
Apskatiet HP Color LaserJet CP1210
LVWW Drukas kvalitātes problēmas 81

Veiktspējas problēmas

Problēma Cēlonis Risinājums
Lapas izdrukātas, bet pilnīgi baltas. Drukas kasetnē, iespējams, vēl ir
aizsarglente.
Dokumentā var būt tukšas lappuses. Pārbaudiet izdrukājamo dokumentu un
Izstrādājumā var būt bojājums. Lai pārbaudītu izstrādājumu, izdrukājiet
Lapas izdrukājas ļoti lēni. Smagāki apdrukājamie materiāli
drukājas lēnāk.
Sarežģītas lapas var drukāties lēnāk. Lai nodrošinātu vislabāko drukas
Lappuses neizdrukājās. Iespējams, ierīce nevelk apdrukas
materiālu pareizi.
Apdrukājamais materiāls iesprūst ierīcē. Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo
USB kabelis, iespējams, ir bojāts vai nepareizi pievienots.
Pārbaudiet, vai blīvējošā lente ir pilnīgi noņemta no drukas kasetnēm.
apskatiet, vai uz visām lapām redzams saturs.
Configuration (konfigurācijas) lapu.
Drukājiet uz cita veida apdrukājamā materiāla.
kvalitāti, pareizai fiksācijai var būt nepieciešams mazāks drukāšanas ātrums.
Pārliecinieties, vai papīrs padevē ielikts pareizi.
Ja problēma saglabājas, iespējams, būs jānomaina ievilcējruļļi un atdalīšanas paliktnis. Skatiet
centrs 92. lpp.
materiālu. Skatiet
iestrēgšana 69. lpp.
Atvienojiet USB kabeli abos galos
un pievienojiet vēlreiz.
HP Klientu
Papīra
Kopā ar jūsu datoru darbojas citas ierīces.
Mēģiniet izdrukāt agrāk izdrukātu
darbu.
Pamēģiniet izmantot citu USB
kabeli.
Izstrādājums, iespējams, neveic USB pieslēgvietas koplietošanu. Ja uzstādīts ārējais cietais disks vai tīkla pārslēgšanas kārba, kas pievienoti tam pašam portam, kur izstrādājums, ierīces var viena otrai traucēt. Lai izstrādājumu pievienotu un lietotu, jāatslēdz citas ierīces vai jāizmanto divi datora USB porti.
82 Nodaļa 7 Problēmu atrisināšana LVWW

Izstrādājuma programmatūras problēmas

Problēma Risinājums
Printera dzinis šim produktam ir redzams mapē Printer (Printeris).
Programmatūras instalēšanas laikā tika parādīts kļūdas ziņojums.
Izstrādājums ir režīmā Ready (Gatavs), bet nekas netiek drukāts.
Pārinstalējiet izstrādājuma lietojumprogrammu.
PIEZĪME Aizveriet visas lietojumprogrammas.
Lai aizvērtu lietojumprogrammu, kuras ikona ir sistēmas teknē, ar peles labo taustiņu noklikšķiniet uz ikonas un atlasiet Close (Aizvērt) vai Disable (Deaktivizēt).
Mēģiniet pievienot USB kabeli citam datora USB portam.
Pārinstalējiet izstrādājuma lietojumprogrammu.
PIEZĪME Aizveriet visas lietojumprogrammas.
Lai aizvērtu lietojumprogrammu, kuras ikona ir uzdevumjoslā, ar peles labo taustiņu noklikšķiniet uz ikonas un atlasiet Close (Aizvērt) vai Disable (Deaktivizēt).
Instalējot izstrādājuma programmatūru, pārbaudiet
brīvās vietas daudzumu dzinī. Ja nepieciešams, atbrīvojiet pēc iespējas vairāk vietas un pārinstalējiet izstrādājuma programmatūru.
Ja nepieciešams, ieslēdziet Disk Defragmenter (Diska
defragmentētājs) un pārinstalējiet izstrādājuma lietojumprogrammu.
Izdrukājiet Configuration (Konfigurācijas) lapu un
pārbaudiet izstrādājuma funkcionalitāti.
Pārbaudiet, vai visi kabeļi ir pareizi pievienoti un atbilst
tehniskajām prasībām. Tas attiecas uz USB un strāvas kabeļiem. Pamēģiniet izmantot jaunu kabeli.
LVWW Izstrādājuma programmatūras problēmas 83
84 Nodaļa 7 Problēmu atrisināšana LVWW
A Izejmateriāli un piederumi
Lai pasūtītu izejmateriālus ASV, apmeklējiet
Lai pasūtītu materiālus visā pasaulē, apmeklējiet
Lai pasūtītu materiālus Kanādā, apmeklējiet
Lai pasūtītu materiālus Eiropā, apmeklējiet
Lai pasūtītu materiālus Āzijas / Klusā okeāna reģionā, apmeklējiet
Lai pasūtītu materiālus, apmeklējiet
www.hp.com/go/accessories.
www.hp.com/sbso/product/supplies.
www.hp.com/ghp/buyonline.html.
www.hp.ca/catalog/supplies.
www.hp.com/go/ljsupplies.
www.hp.com/paper/.
LVWW 85

Pasūtiet daļas, piederumus un izejmateriālus

Lai pasūtītu daļas, izejmateriālus un piederumus, pieejamas vairākas metodes.

Pasūtīt tieši no HP.

Šādus priekšmetus var iegūt tieši no HP.
Rezerves daļas: lai pasūtītu rezerves daļas ASV, apmeklējiet
ASV pasūtiet daļas, sazinoties ar vietējo oficiālo HP apkalpošanas centru.
Izejmateriāli un piederumi: lai pasūtītu izejmateriālus ASV, apmeklējiet
ljsupplies. Lai pasūtītu izejmateriālus visā pasaulē, apmeklējiet www.hp.com/ghp/buyonline.html.
Lai pasūtītu piederumus, apmeklējiet
www.hp.com/support/ljcp1210series.
www.hp.com/go/hpparts. Ārpus
www.hp.com/go/

Pasūtiet ar atbalsta sniedzēju pakalpojumu palīdzību

Lai pasūtītu daļas vai piederumus, sazinieties ar oficiālu HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.

Pasūtiet tieši ar HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox programmatūras palīdzību

HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox programmatūra ir printera pārvaldības rīks, kas paredzēts printera konfigurācijai, uzraudzībai, materiālu pasūtīšanai, problēmrisināšanai un atjaunināšanai pēc iespējas vienkāākajā un iedarbīgākajā veidā. Plašāku informāciju par HP Color LaserJet CP1210 Series Toolboxprogrammatūru skatiet
Toolboxprogrammatūru 47. lpp. .
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series
86 Pielikums A Izejmateriāli un piederumi LVWW

Daļu numuri

Tabula A-1 Rezerves daļas un maiņas materiāli
Daļa Daļas numurs Veids/izmērs
Drukas kasetnes
Informāciju par kasetņu ražīgumu
www.hp.com/
skatiet
go/pageyield.
Faktiskais ražīgums atkarīgs no konkrētā darba.
Kabeļi C6518A USB 2.0 printera kabelis (2 metru [6,5 pēdu] standarts)
CB540A Melnās krāsas drukas kasetne
CB541A Ciāna krāsas drukas kasetne
CB542A Dzeltenās krāsas drukas kasetne
CB543A Madženta krāsas drukas kasetne
LVWW Daļu numuri 87
Tabula A-1 Rezerves daļas un maiņas materiāli (turpinājums)
Daļa Daļas numurs Veids/izmērs
Apdrukājamais materiāls
C2934A 50 loksnes
HP Color LaserJet Transparencies (letter formāta)
C2936A 50 loksnes
HP Color Laser Transparencies (A4)
Q1298A HP LaserJet Tough paper (vēstuļformāta)
Q1298B HP LaserJet Tough paper (A4)
HPU1132 500 loksnes
HP Premium Choice LaserJet papīrs (letter formāta)
CHP410 500 loksnes
HP Premium Choice LaserJet papīrs (A4)
HPJ1124 500 loksnes
HP LaserJet paper (letter formāta)
CHP310 500 loksnes
HP LaserJet paper (A4)
Q6608A 100 loksnes
HP Color Laser Photo Paper, glancēts
Q6611A 150 loksnes
HP Color Laser Brochure Paper, glancēts (letter formāta)
Q6541A 200 loksnes
HP Presentation Laser Paper, maigi glancēts (letter formāta)
Q6543A 150 loksnes
HP Brochure Laser Paper, matēts (letter formāta)
Q2546A 300 loksnes
HP Presentation laser paper, glancēts
Q6549A 100 loksnes
HP Photo Paper, matēts (letter formāta)
HPL285R 500 loksnes
HP Color Laser Paper (letter formāta)
Atsauces materiāli 5851-1468 HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (HP LaserJet
printeru saimes apdrukājamo materiālu specifikāciju pamācība)
88 Pielikums A Izejmateriāli un piederumi LVWW

B Apkalpošana un atbalsts

LVWW 89

Hewlett-Packard paziņojums par ierobežoto garantiju

HP IZSTRĀDĀJUMS IEROBEŽOTĀS GARANTIJAS LAIKS
HP Color LaserJet CP1215/CP1515/CP1518 sērijas printeris Viena gada ierobežota garantija
HP garantē jums – klientam un lietotājam, ka HP aparatūrai un piederumiem nebūs materiālu un ražošanas defektu iepriekš norādītajā laika periodā, sākot ar iegādes brīdi. Ja HP garantijas perioda laikā saņem paziņojumu par šādiem defektiem, HP apņemas pēc savas izvēles izlabot vai nomainīt izstrādājumu, kuram ir pierādīts defekts. Nomainītie izstrādājumi var būt jauni vai ar tādu pašu veiktspēju kā jauni.
HP garantē, ka HP programmatūra nepārtrauks izpildīt programmēšanas instrukcijas iepriekš norādītajā laika periodā, sākot ar iegādes brīdi, materiālu vai ražošanas defektu dēļ, ja tā tiek pareizi instalēta un lietota. Ja garantijas perioda laikā HP šādu defektu dēļ neizpilda programmēšanas instrukcijas.
HP negarantē, ka HP izstrādājums darbosies bez pārtraukumiem un kļūdām. Ja HP pieņemamā laikā nevarēs salabot vai nomainīt izstrādājumu tā, lai tas darbotos saskaņā ar garantiju, jums, laicīgi atgriežot šo izstrādājumu, būs tiesības saņemt atpakaļ iztērēto naudu.
HP izstrādājumos var būt pārstrādātas detaļas, kuru veiktspēja atbilst jaunām detaļām, vai arī detaļas, kuras, iespējams, ir nejauši lietotas.
saņem paziņojumu par šādiem defektiem, HP apņemas nomainīt programmatūru, kas
Garantija neattiecas uz defektiem, kurus izraisīj programmatūra, interfeiss, detaļas vai izejmateriāli, kurus nav piegādājusi HP, (c) neatļauta modificēšana vai izmantošana neparedzētiem mērķiem, (d) darbs vidē, kuras specifikācija atšķiras no šim izstrādājumam publicētās, vai (e) neatbilstoša apkope vai darba vietas sagatavošana.
CIKTĀL TO PIEĻAUJ VIETĒJĀ LIKUMDOŠANA, IEPRIEKŠ MINĒTĀS GARANTIJAS IR VIENĪGĀS, UN NE TIEŠI, NE NETIEŠI, NE RAKSTISKĀ, NE MUTISKĀ VEIDĀ NAV NOTEIKTA NEKĀDA CITA GARANTIJA VAI NOTEIKUMI. HP JO ĪPAŠI NEATZĪST NEKĀDAS DOMĀJAMĀS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS, KAS SAISTĪTI AR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, APMIERINOŠU KVALITĀTI UN ATBILSTĪBU KONKRĒTAM MĒRĶIM. Dažās valstīs/reģi tāpēc iepriekš minētie ierobežojumi vai izņēmumi, iespējams, uz jums neattiecas. Šī garantija dod jums konkrētas juridiskās tiesības, un jums var būt arī citas tiesības, kas atšķiras atkarībā no valsts/reģiona. HP ierobežotā garantija ir spēkā jebkurā valstī/reģionā vai apvidū, kurā HP nodrošina šī izstrādājuma tehnisko atbalstu un kurā HP pārdod šo izstrādājumu. Garantijas apkalpošanas līmenis var atšķirties atkarībā no vietējiem standartiem. HP nemainīs izstrādājuma formu, izmērus vai funkcijas, lai panāktu tā darbība to nav bijis paredzēts ieviest likuma vai reglamentējošo prasību dēļ.
JA TAS NAV PRETRUNĀ AR VIETĒJO LIKUMDOŠANU, ATLĪDZINĀJUMI ŠAJĀ GARANTIJAS PAZIŅOJUMĀ IR TIKAI UN VIENĪGI JŪSU ATLĪDZINĀJUMI. IZŅEMOT IEPRIEKŠ MINĒTO, HP VAI TĀS IZSTRĀDĀJUMU PIEGĀDĀTĀJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR DATU ZAUDĒJUMU VAI PAR TIEŠU, TĪŠU, NEJAUŠU, IZRIETOŠU (IESKAITOT ZAUDĒTOS IENĀKUMUS VAI DATUS) VAI CITA VEIDA ZAUDĒJUMU NEATKARĪGI NO TĀ, VAI TO NOSAKA LĪGUMS, LIKUMĀ NOTEIKTIE ATLĪDZINĀMIE ZAUDĒJ CITS. Dažas valstis/reģioni, štati vai provinces nepieļauj izņēmumus vai ierobežojumus nejaušiem vai izrietošiem bojājumiem, tāpēc iepriekš minētie ierobežojumi vai izņēmumi var uz jums neattiekties.
onos, štatos vai provincēs netiek atļauti domājamās garantijas termiņa ierobežojumi,
usi: (a) nepareiza vai neatbilstoša apkope vai kalibrācija, (b)
s iespējamību kādā valstī/reģionā, kurā
UMI VAI KAS
GARANTIJAS NOTEIKUMI, KAS IETVERTI ŠAJĀ PAZIŅOJUMĀ, IZŅEMOT LIKUMĪGI ATĻAUTĀ APJOMA PĀRSNIEGŠANU, NEIZSLĒDZ, NEIEROBEŽO UN NEPĀRVEIDO, BET IR PAPILDINĀJUMS LIKUMĪGI SAISTOŠAJĀM TIESĪBĀM, KAS ATTIECAS UZ ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA PĀRDOŠANU JUMS.
90 Pielikums B Apkalpošana un atbalsts LVWW

Paziņojums par drukas kasetņu ierobežoto garantiju

Tiek garantēts, ka šim HP izstrādājumam nav materiālu vai ražošanas defektu.
Garantija neattiecas uz izstrādājumiem, ja a) tie ir tikuši atkārtoti uzpildīti, apstrādāti, pārveidoti vai jebkādā veidā nesankcionēti lietoti; b) to problēmas ir radušās nepareizas lietošanas vai neatbilstošas glabāšanas dēļ vai arī tāpēc, ka printeris ir ticis izmantots vidē, kas neatbilst publicētajai šī izstrādājuma specifikācijai; c) tie ir nolietoti.
Izstrādājumu garantijas apkalpošanai nododiet pirkšanas vietā (ar rakstisku problēmas aprakstu un izdruku paraugiem) vai arī kontaktējieties ar HP klientu servisu. HP pēc savas izvēles bojāto izstrādājumu nomainīs vai arī atmaksās tā iegādei iztērēto naudas summu.
CIKTĀL T NEKĀDAS CITAS RAKSTĪTAS VAI MUTVĀRDOS IZTEIKTAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMI NETIEK TIEŠI VAI PASTARPINĀTI NOTEIKTI, UN HP IT SEVIŠĶI NEATZĪST JEBKĀDAS PASTARPINĀTI IZTEIKTAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS PAR IESPĒJĀM PĀRDOT, APMIERINOŠU KVALITĀTI UN PIELIETOJAMĪBU KĀDAM KONKRĒTAM MĒRĶIM.
CIKTĀL TO ATĻAUJ VIETĒJIE LIKUMI, HP VAI TĀS PIEGĀDĀTĀJI NEKĀDĀ VEIDĀ NAV ATBILDĪGI PAR TIEŠIEM, SPECIĀLIEM, NEJAUŠIEM BOJĀJUMIEM, KĀDAS DARBĪBAS SEKĀM (IESKAITOT PEĻŅAS VAI DATU ZUDUMU) VAI CITIEM BOJĀJUMIEM, JA ARĪ TO NOSAKA LĪGUMS, LIKUMĀ NOTEIKTIE ATLĪDZINĀJUMI VAI KAS CITS.
GARANTIJAS NOTEIKUMI, KAS IETVERTI ŠAJĀ PA APJOMA PĀRSNIEGŠANU, NEIZSLĒDZ, NEIEROBEŽO UN NEPĀRVEIDO, BET IR PAPILDINĀJUMS LIKUMĪGI SAISTOŠAJĀM TIESĪBĀM, KAS ATTIECAS UZ ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA PĀRDOŠANU JUMS.
O ATĻAUJ VIETĒJIE LIKUMI, AUGSTĀK MINĒTĀS GARANTIJAS IR IZSMEĻOŠAS UN
ZIŅOJUMĀ, IZŅEMOT LIKUMĪGI ATĻAUTĀ
LVWW Paziņojums par drukas kasetņu ierobežoto garantiju 91

HP Klientu centrs

Tiešsaistes pakalpojumi

Lai 24 stundas diennaktī varētu piekļūt atjauninātai HP ierīcei atbilstošai programmatūrai, izstrādājuma informācijai un atbalstam, izmantojot savienojumu ar internetu, apmeklējiet tīmekļa vietni:
support/ljcp1210series.
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) ir uz tīmekli balstītu problēmrisināšanas rīku komplekts darbvirsmas skaitļošanas un drukāšanas izstrādājumiem. Apmeklējiet

Tālruņa atbalsts

Garantijas periodā HP sniedz bezmaksas tālruņa atbalstu. Tālruņa numuru savai valstij/reģionam meklējiet ieliktnī, kas piegādāts kopā ar ierīci, vai apmeklējiet sagatavojiet šādu informāciju: izstrādājuma nosaukums un sērijas numurs, iegādes datums un problēmas apraksts.
www.hp.com/support/. Pirms zvanāt HP,

Programmatūras utilītas, dziņi un elektroniska informācija

www.hp.com/go/ljcp1210series_software
Tīmekļa lapa un dziņi ir angļu valodā, bet pašus dziņus var lejupielādēt dažādās valodās.

HP tiešā piederumu vai materiālu pasūtīšana

instantsupport.hp.com.
www.hp.com/
ASV:
Lai pasūtītu oriģinālās HP daļas un piederumus, apmeklējiet HP Parts Store (Daļu noliktavu)
www.hp.com/buy/parts (tikai ASV un Kanādā), vai zvaniet 1-800-538-8787 (ASV) vai 1-800-387-3154
(Kanāda).
www.hp.com/sbso/product/supplies.
Kanāda:
Eiropa:
Āzija - Klusā okeāna reģions:
www.hp.ca/catalog/supplies
www.hp.com/go/ljsupplies

HP pakalpojumu informācija

Lai atrastu HP oficiālos pārstāvjus, zvaniet 1-800-243-9816 (ASV) vai 1-800-387-3867 (Kanāda).
Ārpus ASV un Kanādas zvaniet savas valsts/reģiona klientu atbalsta numuram. Skatiet lapu, kas piegādāta kopā ar ierīci.

HP apkalpošanas līgumi

Zvaniet 1-800-HPINVENT (1-800-474-6836 (ASV)) vai 1-800-268-1221 (Kanāda). Vai apmeklējiet HP Care Pack Services tīmekļa vietni
Par plašāku pakalpojumu loku interesējieties 1-800-446-0522.
www.hp.com/paper/
www.hpexpress-services.com/10467a.
92 Pielikums B Apkalpošana un atbalsts LVWW
Loading...