Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana
bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir
aizliegta, izņemot gadījumus, kad to atļauj
autortiesību likumi.
Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgais servisa nodrošinājums HP precēm
un pakalpojumiem ir izklāstīts
ekspresservisa nodrošinājuma
paziņojumos, kas tiek piegādāti kopā ar šīm
precēm un pakalpojumiem. Nekas no šeit
rakstītā nevar tikt interpretēts kā papildus
servisa nodrošinājumu garantējošs faktors.
HP nav atbildīga nedz par šeit
sastopamajām tehniskajām vai
redakcionālajām kļūdām, nedz par
izlaidumiem.
Daļas num
Edition , 10/2007
urs: CC376-90922
2
Adobe®, AdobePhotoShop® un PostScript®
ir Adobe Systems Incorporated tirdzniecības
zīmes.
®
ENERGY STAR
®
zīmols
ir Amerikas Savienoto Valstu Vides
un ENERGY STAR
aizsardzības aģentūras ASV preču zīmes.
Corel® ir tirdzniecības zīme vai Corel
Corporation vai Corel Corporation Limited
reģistrēta tirdzniecības zīme.
Microsoft®, Windows® un Windows®XP ir
ASV reģistrētas Microsoft Corporation
tirdzniecības zīmes.
Windows Vista™ ir ASV un/vai citās valstīs
reģistrēta Microsoft Corporation
tirdzniecības zīme.
Veiktspējas problēmas ....................................................................................................................... 82
Izstrādājuma programmatūras problēmas .......................................................................................... 83
Pielikums A Izejmateriāli un piederumi
Pasūtiet daļas, piederumus un izejmateri
Pasūtīt tieši no HP. ............................................................................................................ 86
Pasūtiet ar atbalsta sniedzēju pakalpojumu palīdzību ...................................................... 86
Pasūtiet tieši ar HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox programmatūras
palīdzību ............................................................................................................................ 86
Daļu numuri ........................................................................................................................................ 87
Izstrādājuma vadības panelim ir šādi indikatori un pogas:
2
1
3
4
5
7
1Tonera indikatori: norāda, ka jānomaina drukas kasetne. Kad drukas kasetne ir izņemta no izstrādājuma, mirgo
atbilstošais indikators.
2Gatavības indikators: norāda, ka izstrādājums ir gatavs drukāšanai.
3Atsākšanas poga un indikators: norāda, ka uzdevums ir pauzēts. Piespiediet šo pogu, lai turpinātu šī darba drukāšanu.
4Brīdinājuma indikators: norāda uz atvērtu vāku vai citu kļūmi.
6
5Papīra daudzuma indikators: norāda, ka izstrādājumā beidzies papīrs.
6Atcelšanas poga: lai atceltu drukas darbu, kas pašlaik tiek drukāts, piespiediet pogu Cancel (Atcelt).
7Iestrēguša papīra indikators: norāda, ka izstrādājumā iestrēdzis papīrs.
PIEZĪME Skatiet Statusa indikatori 61. lpp. aprakstu par indikatoru nozīmi.
USB savienojums
PIEZĪME Nedrīkst USB kabeli pievienot pirms programmatūras instalēšanas. Instalācijas
programma norādīs, kad USB kabelis būs jāpievieno.
Šis izstrādājums atbalsta USB 2.0 savienojumu. Drukāšanai jāizmanto A-B veida USB kabelis.
4Nodaļa 1 PamatiLVWW
Modeļa un sērijas numuri
Modeļa numurs un sērijas numurs atrodas uz identifikācijas plāksnītes, kas piestiprināta pie priekšējā
vāka iekšējās virsmas.
Plāksnītē atrodama informācija par izcelsmes valsti/reģionu un pārbaudes pakāpi, izgatavošanas
datumu, ražošanas kodu un izstrādājuma ražošanas numuru. Plāksnītē var atrast arī ziņas par strāvas
stiprumu un reglamentējošu informāciju.
Product No
C
HEWLETT
C
N
11311 CHINDEN BL
N
B
B
R
BOISE, ID
Serial No.
R
2
USA
2
1
CNBR212347
.
1
2
CNBR212347
Q3948M
2
3
-PA
Product of Japan
3
4
Produit du Japon
4
7
AHO 83714
CKARD
CN
7
BB123456
VD.
220- 240V ~A
50/60 Hz, 2.5A (2,5A)
Manufactured
Jan
uary 3, 2007
C
N
u
R
m
e
g
e
é
u
ro
T
la
h
R
re
is
to
u
é
c
d
o
le
g
ry
in
n
e
le
s
M
d
v
te
in
.
m
O
ic
itio
rfe
m
te
o
e
e
p
a
rfe
c
d
n
n
e
re
y
s
e
ta
ra
o
T
c
re
:
n
l N
m
(1
h
ra
ire
tio
c
a
n
is
e
p
u
C
d
c
u
)
n
, a
lie
p
d
s
ia
e
m
T
F
is
e
ro
re
s
u
h
R
tio
n
u
b
w
s
is
m
d
d
c
e
n
c
n
(2
u
u
d
ith
e
r B
h
d
p
c
o
b
iv
a
e
e
t c
)
je
d
e
P
p
s
v
e
O
T
e
rfo
é
ir
ic
c
te
d
o
a
h
le
t to
a
IS
, in
e
n
rt 1
r 1
r
is
b
m
f
m
o
le
B
d
th
, s
c
rm
a
5
-0
a
o
lu
e
n
o
y
e
u
v
p
s
d
c
4
n
ic
b
f th
e
w
e
fo
i
0
n
-c
o
e
r
s
5
g
l
a
t c
ith
m
lo
h
e
-
ta
in
tio
0
a
w
a
C
F
u
n
0
p
te
n
in
u
s
C
d
te
.
D
s
t a
rfe
a
g
C
e
r J
R
rd
tw
h
c
re
H
2
.
c
a
o
n
e
1
rm
c
p
e
t a
fu
th
n
l
a
y
t
SITE:BO
I
>PET<
LVWWApskate no ārpuses5
6Nodaļa 1 PamatiLVWW
2Programmatūra
Atbalstītās operētājsistēmas
●
Printera dzinis
●
Drukas iestatījumu prioritāte
●
Atveriet printera dzini un mainiet drukas iestatījumus
●
Noņemiet izstrādājuma programmatūru
●
Lietotnes
●
LVWW7
Atbalstītās operētājsistēmas
Šis izstrādājums atbalsta šādas operētājsistēmas:
Windows 2000
●
Windows XP Home/Professional
●
Windows Server 2003 (tikai 32 bitu)
●
Windows Vista
●
8Nodaļa 2 ProgrammatūraLVWW
Printera dzinis
Šis izstrādājums aprīkots ar programmatūru darbam ar Windows, kas ļauj datoram uzturēt sakarus ar
izstrādājumu. Šī programmatūra tiek saukta par printera dzini. Printera dziņi nodrošina piekļuvi
izstrādājuma īpatnībām, piemēram, drukāšanai uz īpaša formāta papīra, dokumentu palielināšanai vai
samazināšanai un ūdenszīmju ievietošanai.
PIEZĪME Biežāk pieprasītie dziņi atrodami www.hp.com/support/ljcp1210series. Atkarībā no
konfigurācijas tiem datoriem, kuri darbojas ar Windows, izstrādājuma programmatūras
instalācijas programma automātiski pārbauda datora piekļuvi internetam nolūkā iegūt jaunākos
dziņus.
LVWWPrintera dzinis9
Drukas iestatījumu prioritāte
Izmaiņām drukas iestatījumos tiek piešķirta prioritāte atkarībā no tā, kur izmaiņas ir izdarītas
PIEZĪME Komandu nosaukumi un dialoga rāmīši var būt atšķirīgi atkarībā no jūsu
lietojumprogrammas.
Page Setup (Lapas iestatījumi) dialoga rāmītis: lai atvērtu dialoga rāmīti, programmā, ar ko
●
patlaban strādājat, izvēlnē File (Datnes) klikšķiniet uz Page Setup (Lapas iestatījumi) vai līdzīgas
komandas. Šeit izmantotajiem iestatījumiem ir prioritāte attiecībā uz citur veiktajiem iestatījumiem.
Drukas dialoglodziņš: lai atvērtu dialoga rāmīti, programmā, ar ko patlaban strādājat, izvēlnē
●
File (Datne) klikšķiniet uz Print (Drukāt), Print Setup (Drukas iestatījumi) vai līdzīgas komandas.
DialoglodziņāPrint (Drukāt) izdarītajām izmaiņām ir zemāka prioritāte un tās nei
Setup (Lapas iestatījumi) lapas dialoglodziņā izdarītās izmaiņas.
dialoglodziņā Print (Drukāt) klikšķiniet uz Properties (Rekvizīti). Dialoglodziņā Printer
Properties (Printera rekvizīti) mainītajiem iestatījumiem nav augstākas prioritātes nekā citiem
drukāšanas programmatūras iestatījumiem.
Noklusējuma printera dziņa iestatījumi: noklusējuma printera dziņa iestatījumi nosaka
●
iestatījumus visiem drukas darbiem, ja vien iestatījumi nav mainīti dialoglodziņos Page Setup
(Lapas iestatījumi), Print (Drukāt) vai P
gnorē Page
rinter Properties (Printera rekvizīti).
10Nodaļa 2 ProgrammatūraLVWW
Atveriet printera dzini un mainiet drukas iestatījumus
OperētājsistēmaMainīt iestatījumus visiem
Windows 2000, XP,
Server 2003 unVista
drukdarbiem, pirms
programmatūras programma
ir aizvērta
1.Izvēlnē File (Datne)
programmatūras
programmā noklikšķiniet
Print (Drukāt).
2.Izvēlieties draiveri un
noklikšķiniet Properties
(Rekvizīti) vai Preferences
(Preferences).
Darbības var veikt dažādā
secībā, šis ir ierastākais variants.
Mainīt noklusējuma
iestatījumus visiem
drukdarbiem.
1.Noklikšķiniet Start (Sākt),
noklikšķiniet Settings
(Iestatījumi) un tad
noklikšķiniet Printers
(Printeri) (Windows 2000)
vai Printers and Faxes
(Printeri un faksi) (Windows
XP Professional un Server
2003) vai Printers and
Other Hardware Devices
(Printeri un aparatūras citas
ierīces) (Windows XP
Home).
Operētājsistēmā Windows
Vista noklikšķiniet Start
(Sākt), noklikšķiniet
Control Panel (Vadības
nelis) un noklikšķiniet
pa
Printer (Printeris).
2.Ar labo peles taustiņu
noklikšķiniet draivera ikonu
un izvēlieties PrintingPreferences (Drukāšanas
preferences).
Mainīt ierīces konfigurācijas
iestatījumus
1.Noklikšķiniet Start (Sākt),
noklikšķiniet Settings
(Iestatījumi) un tad
noklikšķiniet Printers
(Printeri) (Windows 2000)
vai Printers and Faxes
(Printeri un faksi) (Windows
XP Professional un Server
2003) vai Printers and
Other Hardware Devices
(Printeri un aparatūras citas
ierīces) (Windows XP
Home).
Operētājsistēmā Windows
Vista noklikšķiniet Start
(Sākt), noklikšķiniet
Control Panel (Vadības
panelis) un noklikšķiniet
Printer (Printeris).
2.Ar labo peles taustiņu
noklikšķiniet draivera ikonu
un izvēlieties Properties
(Rekvizīti).
3.Klikšķiniet uz
Configure (Konfigurēt).
cilni
LVWWAtveriet printera dzini un mainiet drukas iestatījumus11
Noņemiet izstrādājuma programmatūru
1.Klikšķiniet uz Start (Sākt) un tad klikšķiniet uz All Programs (Visas programmas).
2.Klikšķiniet uz HP un tad klikšķiniet uz HP Color LaserJet CP1210 Series.
3.Lai dzēstu lietojumprogrammu, noklikšķiniet uz Uninstall (Izņemt) un pēc tam sekojiet norādēm
ekrānā.
12Nodaļa 2 ProgrammatūraLVWW
Lietotnes
HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox lietojumprogramma
HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox ir lietojumprogramma, ko varat izmantot šādiem
uzdevumiem:
pārbaudīt izstrādājuma statusu,
●
konfigurēt izstrādājuma iestatījumus,
●
konfigurēt uznirstošos ziņojumus,
●
aplūkot problēmrisināšanas informāciju,
●
aplūkot tiešsaistes dokumentāciju.
●
Status Alerts (Stāvokļa brīdinājumu) lietojumprogramma
Status Alerts (Stāvokļa brīdinājumu) lietojumprogramma sniedz informāciju par pašreizējo izstrādājuma
statusu.
Programmatūra noteiktos gadījumos arī nodrošina uznirstošos brīdinājumus, piemēram, ja padevē
beidzies papīrs vai ja ir problēma izstrādājumā. Brīdinājumā iekļauta arī informācija par problēmas
risinājumu.
LVWWLietotnes13
14Nodaļa 2 ProgrammatūraLVWW
3Papīrs un apdrukājamie materiāli
Papīra un drukas materiālu lietošana
●
Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri
●
Izmantojamie papīra veidi un papīra teknes ietilpība
●
Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem
●
Ievietojiet papīru vai apdrukājamo materiālu
●
LVWW15
Papīra un drukas materiālu lietošana
Šis produkts atbalsta dažādus papīra un citu drukas materiālu veidus atbilstoši šajā lietotāja
rokasgrāmatā sniegtajām vadlīnijām. Papīrs vai apdrukājamie materiāli, kas neatbilst šīm vadlīnijām,
var izraisīt šādas problēmas:
zema drukas kvalitāte;
●
biežāka materiālu iestrēgšana;
●
priekšlaicīgs produkta nolietojums, kura novēršanai nepieciešams remonts.
●
Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, izmantojiet tikai papīru ar HP zīmolu un apdrukājamos materiālus,
kas paredzēti lāzerprinteriem vai daudzfunkcionālai lietošanai. Nelietojiet papīru vai apdrukājamos
materiālus, kas paredzēti tintes printeriem. Hewlett-Packard Company neiesaka izmantot apdrukājamos
materiālus ar citu zīmolu, jo HP nevar garantēt to kvalitāti.
Ir iespējams, ka papīr
rezultāti nav apmierinoši. Tās var būt nepareizas apiešanās, neatbilstošas temperatūras un/vai mitruma
līmeņa vai kāda cita faktora sekas, ko Hewlett-Packard nespēj kontrolēt.
UZMANĪBU! Hewlett-Packard prasībām neatbilstoša papīra vai apdrukājamo materiālu
lietošana var radīt printera darbības traucējumus, kuru novēršanai nepieciešams remonts. Šāda
remonta izdevumus Hewlett-Packard garantija vai tehniskās apkopes līgumi nesedz.
s atbilst visām vadlīnijām, kas izklāstītas šajā lietotāja rokasgrāmatā, tomēr
16Nodaļa 3 Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri
Šajā izstrādājumā var izmantot dažādus papīra izmērus, un to var pielāgot dažādam apdrukājamam
materiālam.
PIEZĪME Labāku rezultātu iegūšanai pirms drukāšanas atlasiet pareizo papīra izmēru un
drukas draiveri.
Tabula 3-1 Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri
IzmēriIzmēri1. padeve
Letter216x279 mm
Legal216x356 mm
A4210x297 mm
Executive184x267 mm
A3297x420 mm
A5148x210 mm
A6105x148 mm
B4 (JIS)257 x 364 mm
B5 (JIS)182x257 mm
B5 (ISO)176x250 mm
B6 (ISO)125x176 mm
16k197x273 mm
8,5 x 13216x330 mm
4 x 6107 x 152 mm
5 x 8127 x 203 mm
10 x 15 cm100 x 150 mm
Pielāgots(76–216)x(127–356) mm
Tabula 3-2 Atbalstītās aploksnes un pastkartes
IzmēriIzmēri1. padeve
Aploksne #10105x241 mm
Aploksne DL110x220 mm
Aploksne C5162x229 mm
LVWWAtbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri17
Tabula 3-2 Atbalstītās aploksnes un pastkartes (turpinājums)
IzmēriIzmēri1. padeve
Aploksne B5176x250 mm
Aploksne Monarch98x191 mm
Pastkarte100x148 mm
Dubultā pastkarte148x200 mm
18Nodaļa 3 Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Izmantojamie papīra veidi un papīra teknes ietilpība
Apdrukājamā materiāla
Izmēri
1
veids
Papīrs, tostarp šādi
papīra veidi:
Plain (parastais
●
papīrs)
Minimums: 76 x 127 mm
(3 x 5 collas)
Maksimums:
216 x 356 mm
(8,5 x 14 collas)
Vēstuļpapīrs
●
Krāsainais papīrs
●
Iepriekš apdrukāts
●
papīrs
Iepriekš apstrādāts
●
papīrs
Otrreiz pārstrādāts
●
papīrs
Biezs papīrsTāpat kā papīram
Vāka papīrsTāpat kā papīram
SvarsIetilpība
60 līdz 90 g/m
2
Līdz 150 lapām
(16 līdz 24 lb)
75 g/m
Līdz 200 g/m2 (53 lb)
Lapu kaudzītes augstums
līdz 15 mm (0,6 collas)
Līdz 200 g/m2 (53 lb)
Lapu kaudzītes augstums
līdz 15 mm (0,6 collas)
2
2
(20 lb vērtszīmju)
Papīra orientācija
Ievietojiet papīru ar
apdrukājamo pusi uz
augšu un augšējo malu
pie teknes dziļās malas.
Ievietojiet papīru ar
apdrukājamo pusi uz
augšu un augšējo malu
pie teknes dziļās malas.
Ievietojiet papīru ar
apdrukājamo pusi uz
augšu un augšējo malu
pie teknes dziļās malas.
Spīdīgs papīrsTāpat kā papīram
Līdz 220 g/m2 (59 lb)
Caurspīdīgās filmasA4 vai LetterBiezums: 0,12 līdz
0,13 mm (4,7 līdz
5,1 collas tūkstošd.)
3
Uzlīmes
A4 vai LetterBiezums: līdz 0,23 mm
(9 collas tūkstošd.)
Aploksnes
Paskartes vai kartotēkas
kartītes
COM 10
●
Monarch
●
DL
●
C5
●
B5
●
100 x 148 mm
(3,9 x 5,8 collas)
Līdz 90 g/m2 (24 lb)
Līdz 50 lapāmIevietojiet papīru ar
Lapu kaudzītes augstums
līdz 15 mm (0,6 collas)
Ievietojiet papīru ar
apdrukājamo pusi uz
augšu un augšējo malu
pie teknes dziļās malas.
Līdz 50 lapāmIevietojiet papīru ar
apdrukājamo pusi uz
augšu un augšējo malu
pie teknes dziļās malas.
Līdz 50 lapāmIevietojiet papīru ar
apdrukājamo pusi uz
augšu un augšējo malu
pie teknes dziļās malas.
Līdz 10 aploksnēmIevietojiet papīru ar
apdrukājamo pusi uz
augšu un pastmarkas
malu pie teknes dziļās
malas.
apdrukājamo pusi uz
LVWWIzmantojamie papīra veidi un papīra teknes ietilpība19
Apdrukājamā materiāla
veids
1
Printeris atbalsta dažādus standarta un pielāgota izmēra apdrukājamos materiālus. Atbalstītos izmērus pārbaudiet printera
draiverī.
2
Ietilpība var mainīties atkarībā no apdrukājamā materiāla svara un biezuma, kā arī vides apstākļiem.
3
Gludums: 100 līdz 250 (pēc Šefīlda)
Izmēri
1
SvarsIetilpība
2
Papīra orientācija
augšu un augšējo malu
pie teknes dziļās malas.
20Nodaļa 3 Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem
Šis produkts atbalsta drukāšanu uz īpašiem apdrukājamiem materiāliem. Lai iegūtu apmierinošus
rezultātus, izpildiet šīs vadlīnijas. Lai, lietojot īpašu papīru vai drukas materiālus, iegūtu vislabākos
drukas rezultātus, noteikti iestatiet to veidu un formātu printera draiverī.
UZMANĪBU! Lai piesaistītu sausās tonera daļiņas papīram ļoti precīzos punktos, LaserJet
printeros tiek izmantoti termoelementi. HP lāzerprinteru papīrs ir izstrādāts tā, lai izturētu šāduārkārtēju karstumu. Lietojot šai tehnoloģijai nepiemēroto strūklprinteru papīru, var sabojāt
printeri.
Materiālu veidsNedrīkstNedrīkst
Aploksnes
Uzlīmes
Caurspīdīgās filmas
Vēstuļpapīrs un veidlapas
Novietojiet aploksnes plakaniski.
●
Lietojiet aploksnes, kuru šuve
●
stiepjas gar visu malu līdz
aploksnes stūrim.
Lietojiet noplēšamas līmējamas
●
sloksnes, kas apstiprinātas
izmantošanai lāzerprinteros.
Lietojiet tikai tādas uzlīmju loksnes,
●
kur pamatne nav redzama starp
uzlīmēm.
Lietojiet uzlīmes, kuras pilnībā
●
pieguļ loksnei.
Lietojiet pilnas uzlīmju loksnes.
●
Lietojiet tikai tādas caurspīdīgās
●
filmas, kas ir apstiprinātas
izmantošanai lāzerprinteros.
Pēc izņemšanas no produkta
●
novietojiet caurspīdīgās filmas uz
plakanas virsmas.
Lietojiet tikai tādu vēstuļpapīru vai
●
veidlapas, kas ir apstiprinātas
izmantošanai lāzerprinteros.
Nelietojiet aploksnes, ja tās ir
●
saburzītas, tām ir robi, tās ir
salipušas vai citādi bojātas.
Nelietojiet aploksnes, kurām ir
●
skavas, spiedpogas, lodziņi vai
krītpapīra apdare.
Nelietojiet pašlīmējošas līmes vai
●
citus sintētiskus materiālus.
Nelietojiet uzlīmes, kurām ir krokas
●
vai gaisa burbulīši vai kuras ir
bojātas.
Neapdrukājiet loksnes, kurām ir
●
tikai daļa uzlīmju.
Nelietojiet caurspīdīgus drukas
●
materiālus, kas nav apstiprināti
izmantošanai lāzerprinteros.
Nelietojiet veidlapas ar reljefu
●
izcēlumu vai metālisku apdruku.
Biezs papīrs
Glancēts papīrs un krītpapīrs
Lietojiet tikai tādu biezu papīru, kas
●
ir apstiprinās izmantošanai
lāzerprinteros un atbilst šī produkta
svara prasībām.
Lietojiet tikai tādu glancētu papīru
●
vai krītpapīru, kas ir apstiprināts
izmantošanai lāzerprinteros.
Neizmantojiet papīru, kas ir
●
smagāks par šim produktam
ieteiktajiem drukas materiālu
tehniskajiem parametriem, ja vien
tas nav HP papīrs, kas apstiprināts
izmantošanai šajā produktā.
Nelietojiet glancētu papīru vai
●
krītpapīru, kas ir paredzēts
izmantošanai strūklprinteru
produktos.
LVWWVadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem21
Ievietojiet papīru vai apdrukājamo materiālu
1.Izvelciet padevi no izstrādājuma un izņemiet visu papīru.
2.Atbīdiet papīra garuma un platuma vadotnes.
Lai ievietotu Legal formāta papīru, pagariniet padevi, piespiežot un turot pagarinājuma slēdzi
●
un vienlaikus velkot padevi pret sevi.
PIEZĪMEKad tajā ir ielikts pagarināta formāta papīrs, padeve izvirzās no
izstrādājuma apmēram par 51 mm (2 collām).
22Nodaļa 3 Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
3.Ievietojiet papīru padevē un pārliecinieties, vai tas labi iegulst visos četros stūros. Bīdiet papīra
garuma un platuma vadotnes tā, lai tās atspiestos pret papīra paku.
4.Paspiediet papīru uz leju, lai būtu droši, ka papīra paka ir zem papīru ierobežojošajiem
izvirzījumiem padeves sānos.
5.Iebīdiet padevi izstrādājumā.
LVWWIevietojiet papīru vai apdrukājamo materiālu23
24Nodaļa 3 Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
4Drukas uzdevumi
Mainiet printera dzini, lai tas atbilstu apdrukājamā materiāla veidam un lielumam
●
Printerer-driver Help (Printera dziņa palīdzība)
●
Drukas uzdevuma atcelšana
●
Operētājsistēmas Windows vidē izveidojiet un lietojiet drukāšanas īsceļus
●
Bukletu drukāšana
●
Drukas kvalitātes iestatījumi
●
Drukāšana uz speciāliem apdrukājamajiem materiāliem
●
Mainiet dokumentu izmēru
●
Iestatiet printera orientāciju
●
Izmantotās ūdenszīmes
●
Drukājiet no abām lapas pusēm (Manuāli abpusēji)
●
Operētājsistēmā Windows drukājiet daudzas lappuses uz vienas papīra loksnes
●
LVWW25
Mainiet printera dzini, lai tas atbilstu apdrukājamā
materiāla veidam un lielumam
Izvēloties apdrukājamo materiālu pēc veida un lieluma, iegūstam ievērojami labāku drukas kvalitāti
cietam papīram, glancētam papīram un kodoskopa plēvēm. Izmantojot nepareizu iestatījumu, var
pasliktināt drukas kvalitāti. Īpašiem apdrukājamiem materiāliem, tādiem kā uzlīmes vai plēves, vienmēr
izmantojiet iestatījumu pēc Type (Veids). Aploksnes vienmēr drukājiet pēc Size (Izmērs).
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2.Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
3.Noklikšķiniet cilni Paper/Quality (Papīrs
4.Type is (Veids) vai Size is (Izmērs) uzskaitījuma rāmītī izvēlieties atbilstošu apdrukājamā
materiāla veidu vai izmēru.
5.Noklikšķiniet OK (Labi).
/Kvalitāte).
26Nodaļa 4 Drukas uzdevumiLVWW
Printerer-driver Help (Printera dziņa palīdzība)
Printera dziņa Help (Palīdzība) ir atsevišķa programma Help (Palīdzība). Printera dziņa palīdzība sniedz
paskaidrojumus par taustiņiem, izvēles rūtiņām, nolaižamajiem sarakstiem, kas atrodas printera dzinī.
Tāpat tajā iekļautas arī norādes parasto drukas darbu veikšanai, piemēram, drukāšanai uz abām
loksnes pusēm, vairāku lapu drukāšanai uz viena loksnes un pirmās lapas vai vāka drukāšanai uz cita
veida papīra.
Aktivējiet printera dziņa Help (Palīdzība) ekrānus kādā no šiem veidiem:
printera dziņa Properties (Rekvizīti) dialoglodziņā, klikšķiniet uz pogas Help (Palīdzība);
●
piespiediet taustiņu F1 datora tastatūrā;
●
kl
ikšķiniet uz jautājuma zīmes simbola printera dziņa augšējā labajā stūrī;
●
ar peles labo taustiņu klikšķiniet uz dziņa vienības, tad uz What's This?(Kas tas ir?).
●
LVWWPrinterer-driver Help (Printera dziņa palīdzība)27
Drukas uzdevuma atcelšana
Drukas uzdevumu var atcelt no šādām vietām:
Izstrādājuma vadības panelis: lai atceltu drukas darbu, piespiediet un atlaidiet pogu Cancel
●
(Atcelt) izstrādājuma vadības panelī.
Lietojumprogramma: parasti ekrānā uz brīdi tiek parādīts dialoglodziņš, kas ļauj atcelt drukas
●
uzdevumu.
Windows drukas uzdevumu rinda: ja drukas uzdevums gaida drukas uzdevumu rindā (datora
●
atmiņā) vai drukas spolētājā, izdzēsiet uzdevumu tur.
Noklikšķiniet Start (Sākt), noklikšķiniet Settings (Iestatījumi) un tad noklikšķiniet Printers
●
(Printeri) (Windows 2000) vai Printers and Faxes (Printeri un faksi) (Windows XP
Professional un Server 2003) vai Printers and Other Hardware Devices (Printeri un
aparatūras citas ierīces) (Windows XP Home).
Operētājsistēmā Windows Vista noklikšķiniet Start (Sākt
●
(Vadības panelis) un noklikšķiniet Printer (Printeris).
Dubultklikšķis uz ikonas HP Color LaserJet CP1210 Series, lai atvērtu logu, izvēlieties drukas
darbu un klikšķiniet uz Delete (Dzēst).
Ja statusa indikatori vadības panelī turpina mirgot pēc drukas uzdevuma atcelšanas, dators joprojām
printerim sūta uzdevumu. Izdzēsiet uzdevumu drukas rindā vai pagaidiet, kamēr dators beidz sūtīt datus.
Printeris atgriezīsies gatavības stāvoklī.
), noklikšķiniet Control Panel
28Nodaļa 4 Drukas uzdevumiLVWW
Operētājsistēmas Windows vidē izveidojiet un lietojiet
drukāšanas īsceļus
Izmantojiet drukas īsceļus, lai saglabātu pašreizējos dziņa iestatījumus atkārtotai izmantošanai.
Izveidojiet drukāšanas īsinājumikonu
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2.Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
3.Klikšķiniet uz cilnes Printing Shortcuts (Drukas īsceļi).
4.Izvēlieties printera iestatījumus, ko vēlaties izmantot. Klikšķiniet Save As (Saglabāt kā).
5.Lodziņā Printing Shortcuts (Drukāšanas īsceļi) ierakstiet īsceļa nosaukumu.
6.Klikšķiniet OK (Labi).
Lietojiet drukāšanas īsinājumi
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2.Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
3.Klikšķiniet uz cilnes Printing Shortcuts (Drukas īsceļi).
4.Lodziņā Printing Shortcuts (Drukāšanas īsceļi) izvēlieties īsceļu, ko vēlaties lietot.
5.Noklikšķiniet OK (Labi).
PIEZĪME Lai lietotu printera draivera noklusinājuma iestatījumus, izvēlieties Factory Default
(Rūpnīcas noklusējums).
konas
LVWWOperētājsistēmas Windows vidē izveidojiet un lietojiet drukāšanas īsceļus29
Bukletu drukāšana
Bukletus var drukāt uz letter, legal vai A4 papīra.
1.Ielieciet papīru padevē.
2.Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
3.Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
4.Klikšķiniet uz cilnes Finishing (Pēcapdare).
5.Atzīmējiet izvēles rūtiņu Print On Both Sides (Manually) (Drukāt no abām pusēm (Manuāli)).
6.Booklet Layout (Bukleta izkārtojums) nolaižamajā sarakstā izvēlieties Left Binding (Iesējums
kreisajā pusē) vai Right Binding (Iesējums labajā pusē).
7.Noklikšķiniet uz OK (L
8.Izdrukājiet dokumentu.
Printera dzinis aicina ielikt lapas drukāšanai no otras puses.
9.Salokiet un saskavojiet lapas.
abi).
30Nodaļa 4 Drukas uzdevumiLVWW
Drukas kvalitātes iestatījumi
Izmantojot drukas kvalitātes iestatījumus, var mainīt drukas izšķirtspēju un tonera lietojumu.
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2.Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
3.Tabulā Paper/Quality (Papīrs/Kvalitāte) izvēlieties vajadzīgos drukas kvalitātes iestatījumus.
Lai taupītu krāsu drukas kasetnes, izvēlieties Print all Text as Black (Drukāt visu tekstu melnā
krāsā). Izstrādājums neizmanto citas krāsas melnās krāsas izveidošanai, tā vietā teksta drukāšanai
tiek izmantota tikai melnās krāsas kasetne.
LVWWDrukas kvalitātes iestatījumi31
Drukāšana uz speciāliem apdrukājamajiem materiāliem
Izmantojiet tikai tādus apdrukājamos materiālus, kas ieteikti lietošanai ar šo izstrādājumu. Skatiet Papīrs
un apdrukājamie materiāli 15. lpp. papildu informāciju.
UZMANĪBU! Pārliecinieties, ka printera dzinī iestatīts pareizs apdrukājamā materiāla veids.
Izstrādājums regulē kausētāja temperatūru atbilstoši apdrukājamā materiāla veida iestatījumam.
Drukājot uz īpaša apdrukājamā materiāla, šis regulējums novērš bojājumus, ko kausētājs var
nodarīt apdrukājamam materiālam tā ceļā caur izstrādājumu.
1.Ielieciet apdrukājamo materiālu padevē.
Aploksnes lieciet ar priekšpusi uz augšu un pastmarkas galu pret padeves aizmuguri.
●
Visus papīrus un apdrukājamos materiālus ielieciet ar priekšpusi uz augšu un lapas augšgalu
●
pret padeves aizmuguri.
Apdrukājot abas lapas puses, ielieciet papīru ar priekšpusi uz leju un lapas augšgalu pret
●
padeves aizmuguri.
2.Regulējiet apdrukājamā materiāla garuma un platuma vadotnes atbilstoši apdrukājamā materiāla
izmēram.
3.Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
4.Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
5.Tabulā Paper/Quality (Papīrs/Kvalitāte) izvēlieties atbilstošu apdrukājamā materiāla veidu.
izvēlieties atbilstošu iespēju tabulā Printing Shortcuts (Drukas īsceļi)
6.Izdrukājiet dokumentu.
.
32Nodaļa 4 Drukas uzdevumiLVWW
Mainiet dokumentu izmēru
Izmantojiet dokumentu izmēru mainīšanas opcijas, lai mērogotu dokumentu līdz normālā lieluma
procentuālai vērtībai. Iespējams izvēlēties drukāt dokumentu uz citāda izmēra papīra ar vai bez
mērogošanas.
Samaziniet vai palieliniet dokumentu
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2.Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
3.Cilnē Effects (Efekti) blakus % of Actual Size (Procentuāla vērtība no patiesā izmēra) drukājiet
procentuālo lielumu, līdz kuram vēlaties samazināt vai palielināt dokumentu.
Lai noregulētu procentuālo lielumu, varat izmantot ritjoslu.
4.Kl
Drukājiet dokumentu uz dažāda lieluma papīra
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2.Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
3.Cilnē Effects (Efekti) klikšķiniet Print Document On (Drukāt dokumentu uz).
4.Izvēlieties vajadzīgo papīra izmēru, lai uz tā drukātu.
5.Ja vēlaties drukāt dokumentu bez mērogošanas, lai atbilstu, pārliecinieties, ka opcija Scale to
6.Klikšķiniet OK (Labi).
ikšķiniet OK (Labi).
Fit (Mērogot, lai atbilstu) nav izvēlēta.
LVWWMainiet dokumentu izmēru33
Iestatiet printera orientāciju
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2.Cilnē Finishing (Pabeigšana) sadaļā Orientation (Orientācija) izvēlieties Portrait (Vertikāli) vai
Landscape (Horizontāli)
3.Klikšķiniet uz OK (Labi).
34Nodaļa 4 Drukas uzdevumiLVWW
Izmantotās ūdenszīmes
Ūdenszīme ir piezīme, kas iedrukāta katras dokumenta lapas beigās, piemēram, "Confidential" ("
Konfidenciāli").
1.Izvēlnē File (Datne) lietojumprogrammā, klikšķiniet uz Print (Drukāt).
2.Izvēlieties dzini un tad klikšķiniet uz Properties (Īpašības) vai uz Preferences (Izvēles).
3.Tabulā Effects (Efekti) uznirstošajā sarakstā klikšķiniet uz Watermarks (Ūdenszīmes).
4.Klikšķiniet uz ūdenszīmes, ko vēlaties izmantot. Lai izveidotu jaunu ūdenszīmi, klikšķiniet uz
Edit (Rediģēt).
5.Ja vēlaties, ka ūdenszīme redzama tikai dokumenta pirmajā lapā, klikšķiniet uz First Page Only
(Tikai pirmā l
6.Klikšķiniet uz OK (Kārtībā).
Lai izņemtu ūdenszīmi, ieklikšķiniet (none) uz (neviens) uznirstošajā sarakstā Watermarks
(Ūdenszīmes).
apa).
LVWWIzmantotās ūdenszīmes35
Drukājiet no abām lapas pusēm (Manuāli abpusēji)
Lai drukātu uz abām papīra pusēm, vispirms jāapdrukā viena puse, jāapgriež papīrs otrādi un jāieliek
padevē, tad jāapdrukā otra puse.
1.Operētājsistēmas Windows darbvirsmā noklikšķiniet uz Start (Sākt), Settings (Iestatījumi) un
Printers (Printeri) vai Printers and Faxes (Printeri un faksa aparāti).
2.Ar peles labās puses taustiņu noklikšķiniet uz HP Color LaserJet CP1210 Series un izvēlieties
Properties (Īpašības).
3.Klikšķiniet uz cilnes Configure (Konfigurēt).
4.Sadaļā Paper Handling (Darbs ar papīru) izvēlieties Alow Manual Duplexing (Atļaut manuālu
drukāšanu no abām pusēm).
5.Nok
6.Lietojumprogrammā atveriet dialoglodziņu Print (Drukāšana). Lielākajā daļā programmu to var
7.Izvēlieties HP Color LaserJet CP1210 Series.
8.Noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences). Šīs iespējas nosaukums
9.Noklikšķiniet uz Finishing (Pēcapdare) zīmnes.
10. Atzīmējiet izvēles rūtiņu Print On Both Sides (Manually) (Drukāt no abām pusēm (Manuāli)).
11. Noklikšķiniet uz OK (Labi).
12
13. Kad pirmā puse ir izdrukāta, izņemiet atlikušo papīru no padeves un nolieciet malā, līdz esat beidzis
14. Sakopojiet izdrukātās lapas un izlīdziniet tās.
15. Ielieciet papīra paku atpakaļ padevē ar apdrukāto pusi uz leju un augšgalu pret padeves aizmuguri.
16. Piespiediet pogu Resume (Atsākt), lai apdrukātu otru pusi.
likšķiniet uz OK (Labi).
izdarīt, izvēlnē File (Fails) noklikšķinot uz Print (Drukāt).
atšķiras atkarībā no lietojumprogrammas, no kuras drukājat.
. Drukājiet dokumenta pirmo pusi.
abpusējās drukāšanas darbu.
36Nodaļa 4 Drukas uzdevumiLVWW
Operētājsistēmā Windows drukājiet daudzas lappuses uz
vienas papīra loksnes
Var drukāt vairāk nekā vienu lappusi uz vienas papīra loksnes.
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2.Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
5.Ja ir vairāk nekā viena lappuse, izvēlieties pareizo opciju izvēlnēPrint Page Borders (Drukājamo
lappušu robežas) un Page Order (Lappušu secība).
Ja jāmaina lapas orientācija, noklikšķiniet Portrait (Portretorientācija) vai Landscape
●
(Ainavorientācija).
6.Noklikšķiniet OK (Labi). Tagad viss ir sagatavots, lai drukātu izvēlēto lappušu skaitu uz vienas
loksnes.
LVWWOperētājsistēmā W
indows drukājiet daudzas lappuses uz vienas papīra loksnes37
38Nodaļa 4 Drukas uzdevumiLVWW
5Krāsa
Krāsu pārvaldība
●
Izvēlētu krāsu lietošana
●
Krāsu savietošana
●
LVWW39
Krāsu pārvaldība
Iestatot krāsu iespējas režīmā Automatic (Automātiski) parastajām darbībām, var panākt vislabāko
krāsu dokumentu drukas kvalitāti. Tomēr dažkārt var būt nepieciešams izdrukāt krāsu dokumentus
pelēkos toņos (melnbaltus) vai mainīt kādu no printera krāsu iespējām.
Lai izdrukātu dokumentu pelēkos toņos vai mainītu krāsu iespējas, Windows izmantojiet printera
●
dziņa iestatījumus cilnē Color (Krāsas).
Drukāšana pelēkos toņos
Lai krāsu dokumentu izdrukātu melnbaltu, printera dzinī izvēlieties iespēju Print in Grayscale (Drukāt
pelēkos toņos). Šī iespēja ir ērti izmantojama , lai izdrukātu dokumentus, kurus kopēs vai sūtīs pa faksu.
Kad izvēlēts Print in Grayscale (Drukāt pelēkos toņos) izstrādājums izmanto vienkrāsas režīmu, kas
samazina krāsu kasetņu nodilumu.
Automātiska vai manuāla krāsu regulēšana
Krāsu regulēšanas iespēja Automatic (Automātiski) optimizē neitrāli pelēkos toņus, pustoņus un
apmales katram dokumenta elementam. Plašāku informāciju meklējiet printera dziņa tiešsaistes Help
(Palīdzībā).
PIEZĪME Automatic (Automātiski) ir noklusējuma iestatījums un ieteicams krāsu dokumentu
drukāšanai.
Izmantojiet krāsu regulējuma iespēju Manual (Manuāli), lai regulētu neitrāli pelēkos toņus, pustoņus un
apmalojumus tekstam, zīmējumiem un fotoattēliem. Lai iegūtu piekļuvi manuālajām krāsu opcijām, cilnē
Color (Krāsa) izvēlieties Manual (Manuāli), tad izvēlieties Settings (Iestatījumi).
Manuālas krāsu iespējas
Izmantojiet manuālu krāsu regulējumu, lai regulētu opciju Halftoning (Pustoņi) atsevišķi tekstam,
grafikām un fotoattēliem.
PIEZĪME Programmās, kas pārveido tekstu vai zīmējumus raksta attēlos, iestatījumus
Photographs (Fotogrāfijas) kontrolē arī tekstu un zīmējumus.
Tabula 5-1 Manuālas krāsu iespējas
Iestatījumu aprakstsIestatījumu iespējas
Pustoņi
Halftone (Pustonis) iespēja ietekmē krāsas izvades
izšķirtspēju un dzidrumu.
Neitrāli pelēkie
Iestatījums Neutral Grays (Neitrāli pelēkie) nosaka
metodi, kā radīt pelēkos toņus izmantošanai tekstā,
zīmējumos un fotogrāfijās.
Smooth(Gluds) plūdeni nodrošina labākus rezultātus lieliem,
●
vienlaidu klātiem laukumiem un uzlabo fotogrāfijās gludākas krāsu
pārejas. Izvēlieties šo iespēju, kad galvenā prioritāte ir viendabīgs
un gluds laukumu aizpildījums.
Detail (Detalizēti) noderīgs tekstam un zīmējumiem, kam
●
nepieciešamas krasas pārejas starp līnijām un krāsām vai
attēliem, kam fonā ir kontrastainas detaļas. Izvēlieties šo iespēju,
kad prioritāte ir asas kontūras un detaļas.
Black Only (Tikai melnais) ģenerē tikai neitrālas krāsas (pelēkās
●
un melno), izmantojot tikai melno toneri. Tas garantē neitrālas
krāsas bez krāsu toneru lietošanas.
4-Color (4 krāsas) garantē neitrālas krāsas (pelēkās un melno),
●
kombinējot visas četras tonera krāsas. Ar šo metodi iegūstam
40Nodaļa 5 KrāsaLVWW
Tabula 5-1 Manuālas krāsu iespējas (turpinājums)
Iestatījumu aprakstsIestatījumu iespējas
viendabīgākus gradientus un pārejas starp krāsām, kā arī tumšāku
melno krāsu.
Edge Control (Kontūru kontrole)
Iestatījums Edge Control (Kontūru kontrole) nosaka,
kā tiek saskaņotas kontūras. Kontūru kontrolei ir
divas sastāvdaļas: adaptīvais pustonis un
aizturēšana. Adaptīvais pustonis palielina kontūru
asumu. Aizturēšana samazina krāsu izplūšanas
efektu, kas rodas, līdzās esošu objektu kontūrām
nedaudz pārklājoties.
Color Themes (Krāsu tēmas)
Iestatījumu aprakstsIestatījumu iespējas
RGB Color (RGB krāsas)
Maximum (Maksimāli) ir visagresīvākais aizturēšanas iestatījums.
●
Adaptīvais pustonis ir ieslēgts.
Normal (Parasti). Aizturēšana ir vidējā līmenī, un adaptīvais
●
pustonis ir ieslēgts.
Off (Izslēgts) izslēdz gan aizturēšanu, gan adaptīvo pustoni.
●
Default (sRGB) (Noklusējums (sRGB)) norāda printerim izmantot
●
RGB krāsas kā sRGB. sRGB ir Microsoft un World Wide Web
Consortium (
Vivid (Spilgts) norāda printerim palielināt vidējo toņu piesātinātību.
●
Mazāk krāsaini objekti tiek padarīti krāsaināki. Šis iestatījums
ieteicams biznesa grafiku drukāšanai.
Photo (Fotoattēls) interpretē RGB krāsu tā, it kā tā tiktu drukāta
●
kā fotogrāfija digitālajā minilaboratorijā. Tas sniedz dziļākas,
piesātinātākas krāsas nekā Default (Noklusējuma) režīmā.
Izmantojiet šo iestatījumu fotoattēlu drukāšanai.
http://www.w3.org) apstiprināts standarts.
Photo (AdobeRGB 1998) (Fotoattēls (AdobeRGB 1998)) ir
●
paredzēts digitāliem fotoattēli
sRGB krāsu paleti. Drukājot no profesionālas
lietojumprogrammas, kas izmanto AdobeRGB, ir svarīgi izslēgt
lietojumprogrammas krāsu pārvaldību un ļaut izstrādājumam
pārvaldīt krāsu paleti.
None (Nekas) iestata printeri drukāt RGB datu jēldatu ierīces
●
režīmā. Lai padarītu fotoattēlus pareizus, kad šī iespēja ir atlasīta,
jums jāpārvalda krāsa tajā programmā, ar kuru strādājat, vai
operētājsistēmā.
em, kas izmanto AdobeRGB, nevis
LVWWKrāsu pārvaldība41
Izvēlētu krāsu lietošana
Izstrādājums nodrošina automātiskus krāsas līdzekļus, kas dod teicamus krāsu rezultātus. Rūpīgi
projektētas un pārbaudītas krāsu tabulas sniedz vienlaidus precīzas krāsas visā drukājamo krāsu
diapazonā.
Izstrādājums nodrošina izsmalcinātus rīkus arī pieredzes bagātiem speciālistiem.
HP ImageREt 2400
ImageREt 2400 nodrošina 2400 punktu collā (dpi) krāsu lāzera klases kvalitāti, izmantojot vairāklīmeņu
drukas procesu. Šis process precīzi kontrolē krāsu, kombinējot līdz piecām krāsām vienā punktā un
variējot tonera daudzumu šajā vietā. ImageREt 2400 šim izstrādājumam ir uzlabots. Uzlabojumi piedāvā
aizturēšanas tehnoloģijas, labāku kontroli pār punktu izvietojumu un precīzāku kontroli pār tonera
kvalitāti punktā. Šīs jaunās tehnoloģijas savienojumā ar HP vairāklīmeņu drukas procesu rada 600 x
600 dpi printeri, kas nodrošina 2400 dpi krāsu lāzera klases kvalitāti ar miljoniem vienmērīgu krāsu.
Turpretī vienlīmeņa dr
neļauj krāsas sajaukt atsevišķā punktā. Šis process, kas tiek dēvēts par tonēšanu, ievērojami mazina
iespēju radīt plašu krāsu klāstu, nepasliktinot asumu vai nepadarot punktu struktūru redzamāku.
ukas process, kas pieejams kā noklusējuma režīms citos krāsu lāzera printeros,
Drukas materiāla izvēle
Lai iegūtu labāku krāsu attēla kvalitāti, lietojumprogrammas printera izvēlnē vai printera dzinī izvēlieties
atbilstoša veida drukas materiālu.
Krāsu iespējas
Krāsu iespējas automātiski nodrošina optimālu krāsu atdevi. Šis iespējas izmanto objektu atzīmēšanu,
kas sniedz optimālus krāsu un pustoņu iestatījumus dažādiem lapā esošajiem objektiem (tekstam,
zīmējumiem un fotoattēliem). Printera dzinis nosaka, kādi objekti redzami lapā, un izmanto pustoņu un
krāsu iestatījumus, lai iegūtu vislabāko drukas kvalitāti katram objektam.
Windows vidē, krāsu iespējas Automatic (Automātiski) un Manual (Manuāli) atrodas printera dziņa
cilnē Color (Krāsa).
Standarta sarkans - zaļš - zils (sRGB)
Standarta sarkans - zaļš - zils (sRGB) ir pasaules krāsu standarts, ko HP un Microsoft izstrādāja kā
kopīgu krāsu valodu ekrāniem, ievades ierīcēm (skeneriem, digitālām kamerām) un izvades ierīcēm
(printeriem un plotergriežņiem). Šī ir noklusējuma krāsu palete, kas tiek izmantota HP izstrādājumos,
Microsoft operētājsistēmās, pasaules tīmeklī un lielākajā daļā biroja programmatūras. sRGB standarts
attēlo tipisku Windows ekrānu, un tas ir konverģences standarts augstas izšķirtspējas televīzijai.
PIEZĪME Tādi faktori kā monitors un telpas apgaismojums var iespaidot krāsas jūsu datora
ekrānā. Papildu informāciju skatiet
Jaunākās Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office un daudzās citās jaunākajās programmās
krāsu komunikācijai tiek izmantots sRGB. Tā kā sRGB ir ir Microsoft operētājsistēmas noklusējuma
krāsu palete, tas ir visai plaši izplatīts. Kad programmas un ierīces izmanto sRGB krāsu informācijas
apmaiņai, parastie lietotāji pieredz ļoti uzlabotu krāsu savietojumu.
sRGB standarts uzlabo iespējas automātiski savietot krāsas printera, datora monitora un citu ievades
ierīču starpā un novērš nepieciešamību kļūt par krāsu ekspertu.
42Nodaļa 5 KrāsaLVWW
Krāsu savietošana 43. lpp. .
Krāsu savietošana
Printera izvades krāsu savietošanas process ar datora ekrānu ir sarežģīts, jo printeros un datoros
izmantotas atšķirīgas krāsu parādīšanas metodes. Ekrāni rāda krāsas ar gaismas pikseļu palīdzību,
kuros izmantota RGB (sarkans, zaļš, zils) krāsu apstrāde, bet printeri drukā krāsas, izmantojot CMYK
(ciāns, madženta, dzeltens un melns) apstrādi.
Drukātās krāsas un datora ekrānā redzamās krāsas savietošanu var ietekmēt vairāki faktori:
apdrukājamie materiāli
●
printera krāsvielas (piemēram, tintes, toneri)
●
drukāšanas process (piemēram, tintes strūklas, preses vai lāzera tehnoloģija)
●
virsējais apgaismojums
●
personiskās atšķirība
●
lietojumprogrammas
●
printera dziņi
●
datora operētājsistēmas
●
ekrāni
●
video kartes un dziņi
●
darba vide (piemēram, mitrums)
●
Paturiet šos faktorus prātā, ja krāsas ekrānā pilnīgi nesakrīt ar izdrukātajām krāsām.
Vairumam lietotāju labākā krāsu savietošanas metode ir drukāt sRGB krāsas.
s krāsu uztverē
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox, lai drukātu Microsoft
Office Basic Colors (Microsoft Office pamata krāsas) paleti.
Varat izmantot HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox, lai drukātu Microsoft Office Basic Colors
paleti. Izmantojiet šo paleti, lai izvēlētos krāsas, ko gribat izmantot drukātajos dokumentos. Tas rāda
faktiskās izdrukas krāsas, ja izvēlaties šīs pamata krāsas Microsoft Office programmā.
1.HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox, izvēlieties mapi Help (Palīdzība).
2.Sadaļā Troubleshooting (Problēmrisināšana) izvēlieties Print Basic Colors (Drukāt pamata
krāsas).
LVWWKrāsu savietošana43
44Nodaļa 5 KrāsaLVWW
6Manage and maintain (Pārvaldība un
apkope)
Print information pages (Drukāt informācijas lapas)
●
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolboxprogrammatūru
●
Pārvalda materiālus
●
Drukas kasetņu mainīšana
●
Izstrādājuma tīrīšana
●
LVWW45
Print information pages (Drukāt informācijas lapas)
Izmantojiet vadības paneli, lai izdrukātu konfigurācijas un materiālu statusa lapas, kas sniedz detalizētu
informāciju par izstrādājumu un tā pašreizējiem iestatījumiem.
Lai izdrukātu konfigurācijas lapu un materiālu statusa lapu, piespiediet un turiet pogu Resume
▲
(Atjaunot) uz divām līdz trim sekundēm.
PIEZĪME Pirms konfigurācijas lapas izdrukāšanas vispirms jāinstalē izstrādājuma
programmatūra un jāpievieno izstrādājums datoram.
46Nodaļa 6 Manage and maintain (Pārvaldība un apkope)LVWW
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series
Toolboxprogrammatūru
Lai varētu izmantotHP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox, veiciet pilnu lietojumprogrammas
instalāciju.
HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox ir programmatūra, ko varat izmantot šādiem uzdevumiem:
Pārbaudīt izstrādājuma statusu.
●
Konfigurēt izstrādājuma iestatījumus.
●
Konfigurēt uznirstošos paziņojumus.
●
Aplūkot problēmrisināšanas informāciju.
●
Aplūkot tiešsaistes dokumentāciju.
●
Apskatiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox
Atveriet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox kādā no šiem veidiem:
●
Windows sistēmā divreiz noklikšķiniet uz printera ikonas (
Windows Start izvēlnē klikšķiniet uz Programs (Programmas) (vai Windows XP gadījumā, All
●
Programs (Visas programmas)), klikšķiniet uz HP, klikšķiniet uzHP Color LaserJet CP1210
Seriesun tad klikšķiniet uz HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox.
HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox programmatūra satur šādas nodaļas katram izstrādājumam
logā Devices (Ierīces)
Status (Statuss). Skatiet
●
Help (Palīdzība). Skatiet
●
Device Settings (Ierīces iestatījumi). Skatiet
●
Papildus šīm nodaļām katrā lapā atrodas šādi kopīgie elementi:
Shop for Supplies (Maiņas materiālu veikals). Skatiet
●
veikals) 51. lpp. .
Other links (Citas saites). Skatiet
●
Status (Statuss)
Mapē Status (Statuss) atrodas saites uz šādām galvenajām lapām:
Device Status (Ierīces stāvoklis). Apskatiet informāciju par izstrādājuma stāvokli. Šī lapa norāda
●
uz izstrādājuma statusu, piemēram, papīra iestrēgumu vai tukšu padevi. Pēc problēmas
novēršanas klikšķiniet uz Refresh status (Atjaunot stāvokli), lai atjauninātu izstrādājuma stāvokli.
).
Status (Statuss) 47. lpp. .
Help (Palīdzība) 48. lpp. .
Device Settings (Ierīces iestatījumi) 48. lpp. .
Shop for Supplies (Maiņas materiālu
Other links (Citas saites) 51. lpp. .
Supplies Status (Materiālu stāvoklis). Apskatiet precīzu materiālu statusa informāciju, piemēram,
●
procentuālo atlikušo kasetņu kalpošanas laiku un lapu skaitu, kas ir izdrukāts ar šo drukas kasetni.
Šī lapa piedāvā arī saites materiālu pasūtīšanai un otrreizējās pārs
Device Configuration (Ierīces konfigurācija). Skatiet detalizētu informāciju par pašreizējo
●
izstrādājuma konfigurāciju.
LVWWIzmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolboxprogrammatūru47
trādes informācijas atrašanai.
Print Info Pages (Drukāt informācijas lapas). Izdrukājiet konfigurācijas lapu, demonstrācijas lapu
●
un materiālu statusa lapu.
Event Log (Notikumu reģistrācijas žurnāls) Apskatiet izstrādājuma kļūmju vēsturi. Biežāk
●
sastopamās kļūdas atrodas saraksta sākumā.
Event Log (Notikumu reģistrācijas žurnāls)
Notikumu reģistrācijas žurnālā ir četru aiļu tabula, kurā uzskaitītas izstrādājuma kļūdas. Skaitlis ailē
Count column (Lapu aile) rāda kopējo lapu skaitu, kuras izstrādājums bija izdrukājis, pirms radās kļūda.
Notikumu žurnālā atrodas arī katras kļūdas apraksts. Plašāku informāciju par kļūdu ziņojumiem skatiet
Statusa brīdinājuma ziņojumi 65. lpp. .
Help (Palīdzība)
Mapē Help (Palīdzība) atrodas saites uz šādām galvenajām lapām:
izstrādājumu un atveriet Microsoft Office Basic Colors. Plašāku informāciju par Microsoft Office
Basic Colors skatiet
How do I? (Kā darīt?) Saite uz lietotāja rokasgrāmatas alfabētisko rādītāju.
●
Animated demonstrations (Animētas demonstrācijas). Skatiet ar izstrādājuma izmantošanas
●
darbībām saistītas animācijas.
Krāsu savietošana 43. lpp. .
User Guide (Lietotāja rokasgrāmata). Skatiet informāciju par izstrādājuma izmantošanu, garantiju,
●
specifikācijām un atbalstu. Lietotāja rokasgrāmata ir pieejama gan HTML, gan PDF formātā.
Readme (Lasi mani). Apskatiet izstrādājuma Readme (Lasi mani) dokumentu, kas piedāvā
●
svarīgas piezīmes par izstrādājumu.
Device Settings (Ierīces iestatījumi)
Mapē Help (Palīdzība) atrodas saites uz šādām galvenajām lapām:
Paper Handling (Papīra apstrāde). Konfigurē ievades padevi vai maina izstrādājuma papīra
●
apstrādes iestatījumus, piemēram, papīra noklusējuma formātu un papīra veidu.
Print Quality (Drukas kvalitāte). Mainiet izstrādājuma kalibrācijas un optimizācijas iestatījumus.
●
Print Density (Drukas blīvums). Maina drukas blīvuma iestatījumus, piemēram, kontrastu,
●
izcēlumus, starptoņus un ēnas.
Print Modes (Drukas režīmi). Maina kausētāja, abpusējās drukas vai tonera režīmus katram
●
drukas materiāla veidam.
Paper Types (Papīra ve
●
veidam, piemēram, veidlapas, perforēts vai glancēts papīrs.
System Setup (Sistēmas iestatīšana). Maina drukas sistēmas iestatījumus, piemēram,
●
iestrēgšanas atkopšanu un automātisku turpināšanu. Maina iestatījumu Cartridge out override
(Kasetnes kalpošanas laika beigas), kas iestata iespēju turpināt drukāšanu, kad drukas kasetnes
lietošanas laiks ir beidzies.
idi). Maina drukas režīma iestatījumus katram apdrukājamā materiāla
Setup Status Alerts (Statusa brīdinājumu uzstādīšana). Iestata izstrādājumu tā, lai tas datoram
●
izdotu uznirstošos brīdinājumus, kad rodas noteikti notikumi.
48Nodaļa 6 Manage and maintain (Pārvaldība un apkope)LVWW
Service (Pakalpojums). Sniedz piekļuvi dažādām darbībām, kas nepieciešamas izstrādājuma
●
apkopei.
Save/Restore Settings (Saglabāt/atjaunot iestatījumus). Saglabā izstrādājuma iestatījumus, lai
●
vēlāk varētu tos atjaunot.
Paper Handling (Papīra apstrāde)
HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox Paper Handling (Darbs ar papīru) iespējas izmanto, lai
konfigurētu iestatījumus gadījumam, kad padeve ir tukša.
Izvēlieties Wait for paper to be loaded (Gaidīt papīra ielikšanu), lai iestatītu izstrādājumu pauzēt
●
darbu, kad padevē beidzies apdrukājamais materiāls.
Izvēlieties Specify time and action (Norādīt laiku un darbību), lai norādītu taimauta laiku, un laiku,
●
kad beidzas papīrs.
Lauks Paper out time (Laiks bez papīra) nosaka, cik ilgi izstrādājums gaidīs līdz iestatījumu lietošanai.
Jūs varat izvēlēties no 0 līdz 3600 sekundēm.
PIEZĪME Lai izmaiņas stātos spēkā, jāklikšķina uz Apply (Lietot).
Print Quality (Drukas kvalitāte)
Izmantojiet iespēju HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox Print Quality (Drukas kvalitāte), lai
uzlabotu drukas darbu izskatu.
Drukas kvalitātes kontrolei ir šādas iespējas:
Color Calibration (Krāsu
kalibrācija)
Optimize (Optimizēt)
Power On Calibration (Piespiedu kalibrācija). Nosaka, ka, katrreiz izstrādājumu
●
ieslēdzot, tas tiks kalibrēts.
Calibration Timing (Kalibrācijas laiki). Nosaka, cik bieži izstrādājums jākalibrē.
●
Noklusējuma iestatījums ir 48 stundas.
Calibrate Now (Kalibrēt tagad). Klikšķiniet uz šī taustiņa, lai nekavējoties sāktu
●
kalibrāciju.
PIEZĪME HP iesaka veikt šo iestatījumu maiņu tikai tad, ja to uzrauga HP klientu
atbalsta speciālists.
Background Toner (Fona toneris). Ieslēdziet šo iestatījumu, lai samazinātu noēnota fona
●
parādīšanās biežumu izdrukā.
Extra Cleaning (Papildu tīrīšana). Ieslēdziet šo iestatījumu, lai samazinātu iespējas iegūt
●
izplūdušu attēlu.
Drum Banding (Cilindra saistīšana). Ieslēdziet šo iestatījumu, lai samazinātu horizontālu
●
svītru parādīšanās iespēju izdrukātajos attēlos.
Transfer Belt Cleaning (Pārvada siksnas tīrīšana). Ieslēdziet šo iestatījumu, lai
●
samazinātu vertikālu svītru parādīšanās iespēju izdrukāto attēlu fonā.
ransfer Belt Cleaning Voltage (Pārvada siksnas tīrīšanas spriegums). Izmantojiet šo
T
●
iestatījumu, lai precīzi noregulētu spriegumu, kas tiek izmantots tīrīšanas procesos.
Transfer Belt Voltage <color> (Pārvada siksnas spriegums <krāsa>). Izmantojiet šo
●
iestatījumu, lai precīzi noregulētu spriegumu, kam pakļautas iekšējās sastāvdaļas drukātā
attēla izgatavošanas laikā.
LVWWIzmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolboxprogrammatūru49
PIEZĪME Lai izmaiņas stātos spēkā, jāklikšķina uz Apply (Lietot).
Print Density (Drukas blīvums)
Izmantojiet iestatījumu Print Density (Drukas blīvums), lai precīzi noregulētu katras tonera krāsas
daudzumu, kas tiek izmantots drukātajos dokumentos.
Contrasts (Kontrasti). Kontrasts ir atšķirību diapazons starp gaismas (izgaismojuma) un tumsas
●
(ēnas) krāsām. Lai palielinātu kopīgo diapazonu starp gaismas un tumsas krāsām, palieliniet
Contrasts (Kontrasti) iestatījumu.
Highlights (Izgaismojumi). Izgaismojumi ir krāsas, kas ir gandrīz baltas. Lai izgaismojuma krāsas
●
padarītu tumšākas, palieliniet Highlights (Izgaismojumi) iestatījumu. Šis regulējums neietekmē
vidējo toņu un ēnu krāsas.
Midtones (Starptoņi). Vidējie toņi ir krāsas, kas atrodas vidū starp balto un vienlaidu blīvumu. Lai
●
vidējo toņu krāsas padarītu tumšākas, palieliniet Midtones (Starptoņi) iestatījum
neiespaido izgaismojumu un ēnu krāsas.
Shadows (Ēnas). Ēnas ir krāsas, kas ir tuvu vienlaidus blīvumam. Lai padarītu ēnu krāsas
●
tumšākas, palieliniet Shadows (Ēnas) iestatījumu. Šis regulējums neietekmē starptoņu un ēnu
krāsas.
lai atiestatītu visu blīvuma iestatījumus līdz rūpnīcas iestatījumiem.
u. Šis regulējums
Print Modes (Drukas režīmi)
Izmantojiet lapu Print Modes (Drukas režīmi), lai pielāgotu termofiksatora iestatījumus noteiktiem
papīra veidiem. Mainot drukas režīmus, var izvairīties no drukas kvalitātes problēmām.
PIEZĪME HP iesaka veikt šo iestatījumu maiņu tikai tad, ja to ir ieteicis HP klientu atbalsta
speciālists.
Paper Types (Papīra veidi)
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox Paper Types (Papīra veidi) iespējas, lai
konfigurētu drukas režīmu atbilstoši dažādiem apdrukājamiem materiāliem. Kad izvēlaties Restore
modes (Atjaunot režīmus), visi režīmi tiek atiestatīti līdz rūpnīcas iestatījumiem.
PIEZĪME Lai izmaiņas stātos spēkā, jāklikšķina uz Apply (Lietot).
System Setup (Sistēmas iestatīšana)
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox System Settings (Sistēmas iestatījumi)
iespējas, lai konfigurētu visdažādākos izstrādājuma iestatījumus.
Jam recovery (Papīra iestrēgšanas atkopšana). Ja šī iespēja ir ieslēgta, izstrādājums automātiski
●
izdrukā atkārtoti visas lapas, kas bojātas iestrēgšanas laikā.
Auto continue (Automātiska turpināšana). Ja šis iestatījums ir Off (Izslēgts), izstrādājums
●
nenoteiktu laiku gaida atbildi uz aicinājumu sākt darbību. Ja šis iestatījums ir On (Ieslēgts),
izstrādājums turpina drukāt pēc noteikta laika perioda, arī tad, ja neesat atbildējis uz aicinājumu.
50Nodaļa 6 Manage and maintain (Pārvaldība
un apkope)LVWW
Sleep time-out (Snaudas režīma ieslēgšanās). Nosaka laiku sekundēs, pēc kura izstrādājums
●
ieslēgsies gaidīšanas režīmā, ja nekādas darbības netiek veiktas.
Cartridge out override (Kasetnes darbības laika pārsniegšana). Šajā iespējā iestatiet, vai turpināt
●
drukāšanu pēc tam, kad kasetnes kalpošanas laiks ir pārsniegts.
Automatic resolution reduction (Automātiska izšķirtspējas samazināšana). Iestatiet šo iespēju,
●
lai automātiski samazinātu drukas izšķirtspēju, ja lapa aizņem pārāk daudz vietas atmiņā.
PIEZĪME Lai izmaiņas stātos spēkā, jāklikšķina uz Apply (Lietot).
Setup Status Alerts (Stāvokļa brīdinājumu uzstādīšana)
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox, lai iestatītu izstrādājumu tā, lai dažādu kļūdu
gadījumā tas sniegtu uznirstošos paziņojumus. Šādi notikumi ir papīra iestrēgšana, zems tonera līmenis
HP drukas kasetnēs, tādas drukas kasetnes izmantošana, kas nav HP ražota, tukšas papīra padeves
un ziņojumi par kļūdām.
PIEZĪME Lai izmaiņas stātos spēkā, jāklikšķina uz Apply (Lietot).
Service (Apkalpošana)
Klikšķiniet uz Restore (Atjaunot), lai izstrādājums atgrieztos pie rūpnīcas iestatījumiem.
Shop for Supplies (Maiņas materiālu veikals)
Šī poga atrodas katras lapas augšpusē un saistīs ar tīmekļa vietni, kur var pasūtīt maiņas materiālus.
Lai izmantotu šo īpatnību, jābūt piekļuvei internetam.
Other links (Citas saites)
Šajā nodaļā atrodas saites savienošanai ar internetu. Lai varētu izmantot šīs saites, datoram ir jābūt
interneta pieslēgumam. Ja izmantojat iezvanpieeju un nevarat iegūt savienojumu, pirmo reizi atverot
HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox, jāpieslēdzas internetam pirms tīmekļa vietņu
apmeklēšanas. Lai savienotos, var būt nepieciešams aizvērt HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox
un atvērt to no jauna.
HP Instant Support (HP ātrais atbalsts). Savieno ar HP ātrā atbalsta tīmekļa vietni.
●
Product Support (Izstrādājuma atbalsts). Savieno ar izstrādājuma atbalsta vietni, kur var meklēt
●
palīdzību īpašu problēmu gadījumā.
Shop for Supplies (Materiālu veikals). Pasūtiet materiālus HP tīmekļa vietnē.
●
Product Registration (Izstrādājuma reģistrāci
●
ja). Savieno ar HP izstrādājumu reģistrācijas vietni.
LVWWIzmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolboxprogrammatūru51
Pārvalda materiālus
Drukas kasetņu uzglabāšana
Neņemiet drukas kasetni ārā no iepakojuma, pirms neesat iepazinies ar tās lietošanu.
UZMANĪBU! Lai novērstu drukas kasetnes bojājumus, nepakļaujiet to gaismas iedarbībai ilgāk
par pāris minūtēm.
HP politika saistībā ar kasetnēm, kas nav oriģinālās HP drukas kasetnes
Hewlett-Packard Company iesaka neizmantot kasetnes, ko nav ražojis HP, - ne jaunas, ne atjaunotas
kasetnes.
PIEZĪME Uz jebkādiem bojājumiem, kas radušies, izmantojot drukas kasetnes, ko nav
izgatavojis HP, neattiecas HP garantija un apkalpošanas līgumi.
Lai uzstādītu jaunu HP drukas kasetni, skatiet Drukas kasetņu mainīšana 54. lpp. Lai pārstrādātu
izmantotu kasetni, skatiet norādes, kas piegādātas kopā ar jauno kasetni.
HP viltojumu uzticības tālrunis un tīmekļa vietne
Zvaniet HP viltojumu uzticības tālrunim (1-877-219-3183, bez maksas Ziemeļamerikā) vai apmeklējiet
www.hp.com/go/anticounterfeit, ja, uzstādot HP drukas kasetni, vadības panelī parādās ziņojums, ka
tā nav HP izgatavota kasetne. HP noteiks, vai kasetne ir oriģināla un sniegs padomus problēmas
atrisināšanai.
Drukas kasetne var nebūt oriģināla HP drukas kasetne, ja ievērojat kādu un no šīm pazīmēm:
ar drukas kasetni rodas daudzi sarežģījumi;
●
kasetne neizskatās kā parasti, piemēram, nav oranžās noņemamās cilpiņas vai iepakojums ir
●
citāds nekā HP iepakojums).
Cartridge out override (Kasetnes darbības laika pārsniegšana)
Kad tuvojas drukas kasetņu kalpošanas laika beigas, parādās ziņojums Order Supplies (Pasūtiet
materiālus). Ziņojums Nomainiet materiālus parādās, kad kasetne ir tukša. Lai nodrošinātu optimālu
drukas kvalitāti, HP iesaka mainīt drukas kasetni, tiklīdz parādās ziņojums Nomainiet materiālus.
Iztukšotās kasetnes izmantošana var radīt drukas kvalitātes problēmas, tādējādi nelietderīgi tiks
izmantoti drukas materiāli un citas kasetnes. Šo nelietderīgo izmantošanu var novērst, mainot drukas
kasetni, tiklīdz parādās ziņojums Nomainiet materiālus.
Cartridge out override (Kasetnes lietošana pēc kalpošanas laika beigām) iespēja HP Color LaserJet
CP1210 Series Toolbox ļauj izstrādājumam turpināt lietot kasetni, kas sasniegusi kalpošanas laika
beigas, līd
z ieteiktajam maiņas brīdim.
BRĪDINĀJUMS! Izmantojot iespēju Cartridge out override (Kasetnes lietošana pēc
kalpošanas laika beigām), var ievērojami samazināties drukas kvalitāte.
52Nodaļa 6 Manage and maintain (Pārvaldība un apkope)LVWW
BRĪDINĀJUMS! Visi drukas defekti vai materiālu kļūdas, kas radušās, izmantojot HP materiālu
ar lietošanas turpināšanu pēc kasetnes kalpošanas beigām režīmu, netiek uzskatīti par defektu
kasetnes materiālos vai darba kvalitātē, un uz tiem neattiecas HP drukas kasetņu garantijas
nosacījumi. Papildu informāciju skatiet
Paziņojums par drukas kasetņu ierobežoto
garantiju 91. lpp. .
Jebkurā laikā iespējams atcelt Cartridge out override (Kasetnes lietošana pēc kalpošanas laika
beigām) iespēju, un to nav nepieciešams atkal pieslēgt, uzstādot jaunu drukas kasetni. Kad Cartridgeout override iespēja ir ieslēgta, izstrādājums automātiski turpina drukāšanu arī tad, ja drukas kasetnes
sasniegušas ieteikto maiņas brīdi. Kad drukas kasetne tiek izmantota kalpošanas laika pārsniegšanas
režīmā, parādās ziņojums Replace Supplies Override In Use (Maiņas materiālu kalpošanas laika
pārsniegšana ieslēgta). Kad drukas kasetne nomainīta ar jaunu, izstrādājums izslēdz pārsniegšanas
režīmu, līdz cita drukas kasetne sasniedz ieteikto maiņas brīdi.
Kasetnes kalpošanas laika pārsniegšanas īpatnības ieslēgšana vai izslēgšana
1.Atveriet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox. Skatiet
Apskatiet HP Color LaserJet CP1210
Series Toolbox 47. lpp. .
2.Klikšķiniet uz mapes Device Settings (Ierīces iestatījumi), tad klikšķiniet uz lapas System
Setup (Sistēmas iestatīšana).
3.Aiz Cartridge out override (Kasetnes kalpošanas laika pārsniegšana) izvēlieties On (Ieslēgts),
lai aktivizētu šo īpatnību. Izvēlieties Off (Izslēgts), lai to atceltu.
LVWWPārvalda materiālus53
Drukas kasetņu mainīšana
1.Atveriet priekšējo vāku.
2.Izvelciet drukas kasetnes atvilktni.
3.Satveriet vecās drukas kasetnes rokturi un velciet tieši uz augšu, līdz tā izņemta.
4.Izņemiet jauno drukas kasetni no iesaiņojuma.
54Nodaļa 6 Manage and maintain (Pārvaldība un apkope)LVWW
5.Noņemiet oranžo plastmasas vāciņu no jaunās drukas kasetnes apakšas.
UZMANĪBU! Nepieskarieties attēlveidošanas veltnim, kas atrodas drukas kasetnes
apakšā. Pirkstu nospiedumi uz attēlveidošanas veltņa var radīt drukas kvalitātes problēmas.
6.Ievietojiet jauno drukas kasetni izstrādājumā.
7.Velciet cilpu drukas kasetnes kreisajā pusē, līdz blīvējošā lente ir pilnībā izņemta. Izmetiet blīvējošo
56Nodaļa 6 Manage and maintain (Pārvaldība un apkope)LVWW
Izstrādājuma tīrīšana
Drukāšanas laikā izstrādājuma iekšienē var uzkrāties papīrs, toneris un putekļi. Laika gaitā šie uzkrājumi
var izraisīt drukas kvalitātes problēmas, piemēram, tonera traipus vai smērēšanos. Šim izstrādājumam
ir tīrīšanas režīms, kas var koriģēt un novērst šāda veida problēmas.
1.Atveriet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox. Skatiet
Series Toolbox 47. lpp. .
2.Klikšķiniet uz mapes Help (Palīdzība), tas klikšķiniet uz lapas Troubleshooting
4.Izstrādājums apstrādā vienu lapu un, kad tīrīšana ir pabeigta, atgriežas gatavības stāvoklī.
Apskatiet HP Color LaserJet CP1210
LVWWIzstrādājuma tīrīšana57
58Nodaļa 6 Manage and maintain (Pārvaldība un apkope)LVWW
7Problēmu atrisināšana
Pamata problēmrisināšanas kontrolsaraksts
●
Statusa indikatori
●
Statusa brīdinājuma ziņojumi
●
Papīra iestrēgšana
●
Drukas kvalitātes problēmas
●
Veiktspējas problēmas
●
Izstrādājuma programmatūras problēmas
●
LVWW59
Pamata problēmrisināšanas kontrolsaraksts
Ja darbā ar šo izstrādājumu rodas kādas problēmas, ar šī kontrolsaraksta palīdzību identificējiet
problēmas cēloni.
Vai izstrādājums ir pievienots strāvai?
●
Vai izstrādājums ir ieslēgts?
●
Vai izstrādājums ir stāvoklī Gatavs?
●
Vai visi nepieciešamie kabeļi pievienoti?
●
Vai uzstādīti oriģinālie HP materiāli?
●
Vai nesen nomainītās drukas kasetnes uzstādītas pareizi un vai novelkamais vāciņš ir noņemts?
●
Papildu informāciju par uzstādīšanu un iestatīšanu skatiet lietošanas pamācībā.
Ja nav iespējams rast risināju
ljcp1210series.
mu problēmām šajā pamācībā, apmeklējiet www.hp.com/support/
Faktori, kas ietekmē izstrādājuma veiktspēju
Vairāki faktori ietekmē drukāšanai nepieciešamo laiku:
maksimālais izstrādājuma darbības ātrums, mērīts lappusēs minūtē (ppm);
●
izmantojot īpašu papīru (piemēram, caurspīdīgās plēves, cietu papīru vai īpaša izmēra loksnes);
●
izstrādājuma apstrādes un lejupielādes laiks;
●
attēlu sarežģītība un izmērs;
●
Izmantotā datora darbības ātrums
●
USB savienojums.
●
60Nodaļa 7 Problēmu atrisināšanaLVWW
Statusa indikatori
PIEZĪME Turpinājumā redzamajā tabulā redzamās nelielās, "saraustītās" līnijas ap gaismu
norāda uz to, ka gaisma mirgo.
Indikatoru stāvoklisIzstrādājuma stāvoklisDarbība
Inicializācija/darba sākšana/
kalibrācija
Startup (Sākšanas) stāvoklī cits pēc cita
izgaismojas indikatori Resume
(Atjaunot), Ready (Gatavs) un Attention
(Uzmanību) (ar intervālu 500 ms).
Darba atcelšana
Kad atcelšana pabeigta, izstrādājums
atgriežas gatavības stāvoklī.
Gatavs
Izstrādājums ir gatavības stāvoklī, kad
netiek veiktas nekādas darbības.
Inicializācijas un darba atcelšanas laikā
pogu spiešanai nav nekādas iedarbības.
Lai izdrukātu Configuration
(Konfigurācijas) lapu un Supplies Status
(Materiālu statusa) lapu, piespiediet
taustiņu Resume (Atjaunot) ilgāk par
vienu sekundi.
Datu apstrāde
Izstrādājums apstrādā vai saņem datus.
Lai atceltu šo darbu, piespiediet taustiņu
Job Cancel (Atcelt darbu).
LVWWStatusa indikatori61
Indikatoru stāvoklisIzstrādājuma stāvoklisDarbība
Continuable Error (Nekritiska kļūda)
Vispārēja nekritiska kļūda
●
Īslaicīga izstrādājuma kļūda
●
Brīdinājums
Vāks ir atvērts.
Lai izlabotu kļūdu un izdrukātu visus
iespējamos datus, piespiediet taustiņu
Resume (Atjaunot)
Ja atkopšana ir sekmīga, izstrādājums
pāriet Processing Data (Datu apstrāde)
režīmā un pabeidz darbu.
Ja atkopšana nav sekmīga, izstrādājums
atgriežas Continuable Error (Nekritiska
kļūda) stāvoklī.
Aizveriet vāku.
Fatāla kļūda
Dzeltenā kasetne ir tukša vai trūkstDzeltenās krāsas kasetnei beidzies
Izslēdziet izstrādājumu, pagaidiet
●
10 sekundes un ieslēdziet to
vēlreiz.
Ja nav iespējams novērst
●
problēmu, skatiet
centrs 92. lpp. .
kalpošanas laiks.
Nomainiet kasetni. Pārliecinieties, ka
kasetne uzstādīta pareizi.
Beidzies papīrsIevietojiet papīru vai citu apdrukājamo
materiālu.
Manuāla padeveIevietojiet piemērotu papīru vai citu
apdrukājamo materiālu. Skatiet
un apdrukājamie materiāli 15. lpp. .
Piespiediet taustiņu Resume (Atjaunot),
lai ignorētu šos apstākļus.
Papīrs
64Nodaļa 7 Problēmu atrisināšanaLVWW
Statusa brīdinājuma ziņojumi
Statusa brīdinājuma ziņojumi parādās datora ekrānā, kad izstrādājumam radušās noteiktas problēmas.
Lai atrisinātu radušās problēmas, izmantojiet tālāk redzamo tabulu.
Brīdinājuma ziņojumsAprakstsIeteicamās darbības
Aizmugures piekļuves vāks atvērtsVāks ir atvērts.Aizveriet vāku.
Black Scanner Error (Melnā skenera
kļūda)
Cartridge Out Override In Use (Kasetnes
lietošana pēc kalpošanas laika beigām)
Cool Down Mode (Dzesēšanas režīms)Pēc ilgas, nepārtrauktas darbības vai pēc
Notikusi iekšēja kļūda.Ar ieslēgšanas / izslēgšanas slēdzi atslēdziet
Drukas kasetne sasniegusi kalpošanas laika
beigas, bet jūs esat izvēlējies iespēju ignorēt
ziņojumu un turpināt drukāšanu.
Visu turpmāko drukas darbu kvalitāte var būt
sliktāka, kamēr nomainīsiet kasetni.
smaga papīra apdrukāšanas izstrādājumam
kādu laiku ir jāatdziest.
strāvu, pagaidiet vismaz 30 sekundes, tad
atkal pieslēdziet strāvu un pagaidiet, kamēr
izstrādājums inicializējas.
Ja izmantojiet aizsardzību pret viļņiem,
noņemiet to. Pievienojiet izstrādājumu tieši
kontaktligzdai. Izstrādājumu ieslēdziet ar
ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP
atbalsta centru. Skatiet
centrs 92. lpp. .
Lai dzēstu ziņojumu, piespiediet taustiņu
Resume (Atjaunot).
Pēc iespējas ātrāk nomainiet druka kasetni.
Pēc tam, kad izstrādājums būs atdzisis,
drukāšana turpināsies.
strāvu, pagaidiet vismaz 30 sekundes, tad
atkal pieslēdziet strāvu un pagaidiet, kamēr
izstrādājums inicializējas.
HP Klientu
Ja izmantojiet aizsardzību pret viļņiem,
noņemiet to. Pievienojiet izstrādājumu tieši
kontaktligzdai. Izstrādājumu ieslēdziet ar
ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP
atbalsta centru. Skatiet
centrs 92. lpp. .
DC Controller Error (Līdzstrāvas
regulatora kļūda)
DrukāšanaIzstrādājums drukā dokumentu.Gaidiet darba pabeigšanu.
strāvu, pagaidiet vismaz 30 sekundes, tad
atkal pieslēdziet strāvu un pagaidiet, kamēr
izstrādājums inicializējas.
Ja izmantojiet aizsardzību pret viļņiem,
noņemiet to. Pievienojiet izstrādājumu tieši
kontaktligzdai. Izstrādājumu ieslēdziet ar
ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP
atbalsta centru. Skatiet
centrs 92. lpp. .
HP Klientu
HP Klientu
LVWWStatusa brīdinājuma ziņojumi65
Brīdinājuma ziņojumsAprakstsIeteicamās darbības
Iestrēdzis <atrašanās vieta>
(<vieta> norāda, kur papīrs iestrēdzis)
Instalējiet <Krāsa> kasetniKasetne nav uzstādīta, vai arī tā ir nepareizi
KalibrācijaLai nodrošinātu vislabāko drukas kvalitāti,
Izstrādājums konstatējis papīra iestrēgšanu. Izņemiet iestrēgušo papīru no ziņojumā
norādītās vietas. Uzdevuma drukāšanai
vajadzētu turpināties. Ja nē, mēģiniet
ievietota izstrādājumā.
izstrādājums veic iekšējās kalibrācijas
procesu.
uzdevumu izdrukāt vēlreiz. Skatiet
iestrēgšana 69. lpp. .
Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP
atbalsta centru. Skatiet
centrs 92. lpp. .
Drukas kasetnes uzstādīšana.
Gaidiet, kamēr process ir pabeigts.
strāvu, pagaidiet vismaz 30 sekundes, tad
atkal pieslēdziet strāvu un pagaidiet, kamēr
izstrādājums inicializējas.
Ja problēma neatrisinās, izslēdziet
izstrādājumu un pagaidiet vismaz
25 minūtes, tad ieslēdziet to.
Ja izmantojiet aizsardzību pret viļņiem,
noņemiet to. Pievienojiet izstrādājumu tieši
kontaktligzdai. Izstrādājumu ieslēdziet ar
ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
HP Klientu
Papīra
Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP
atbalsta centru. Skatiet
centrs 92. lpp. .
Lapa pārāk sarežģītaIzstrādājums nevar apstrādāt lapu.Piespiediet taustiņu Resume (Atjaunot), lai
Magenta Scanner Error (Madženta
skenera kļūda)
Manuāla padeveIzstrādājums ir manuālās padeves režīmā.Ielieciet atbilstošu apdrukājamo materiālu
Motora sakaru kļūdaIzstrādājums konstatējis iekšēju sakaru
turpinātu darbu, bet rezultāts var nebūt
apmierinošs.
strāvu, pagaidiet vismaz 30 sekundes, tad
atkal pieslēdziet strāvu un pagaidiet, kamēr
izstrādājums inicializējas.
Ja izmantojiet aizsardzību pret viļņiem,
noņemiet to. Pievienojiet izstrādājumu tieši
kontaktligzdai. Izstrādājumu ieslēdziet ar
ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP
atbalsta centru. Skatiet
centrs 92. lpp. .
padevē un piespiediet taustiņu Resume
(Atjaunot), lai dzēstu ziņojumu.
Ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi atslēdziet
strāvu, pagaidiet vismaz 30 sekundes, tad
atkal pieslēdziet strāvu un pagaidiet, kamēr
izstrādājums inicializējas.
HP Klientu
HP Klientu
Ja izmantojat pārsprieguma aizsargu,
noņemiet to. Pievienojiet izstrādājumu tieši
66Nodaļa 7 Problēmu atrisināšanaLVWW
Brīdinājuma ziņojumsAprakstsIeteicamās darbības
kontaktligzdai. Izstrādājumu ieslēdziet ar
ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP
atbalsta centru. Skatiet
centrs 92. lpp. .
Nav HP <Krāsa> kasetnesUzstādīts jauns, neoriģināls izejmateriāls. Šis
ziņojums parādās, kad uzstādāt jaunu HP
izejmateriālu, vai spiežot taustiņu Resume
(Atjaunot).
Nepareiza <Krāsa> kasetneDrukas kasetne uzstādīta nepareizā atverē.Pārliecinieties, ka visas kasetnes ievietotas
Nomainiet <Krāsa> kasetniThe print cartridge is empty (Drukas kasetne
ir tukša).
Nomainiet materiālusVairāk nekā viena drukas kasetne ir tukša.Izdrukājiet izejmateriālu statusa lapu, lai
Ja esat pārliecināts, ka iegādāts HP
izejmateriāls, apmeklējiet
anticounterfeit.
Uz apkalpošanu un remontdarbiem, kas
nepieciešami pēc neoriģinālo materiālu
lietošanas, neattiecas HP garantija.
Lai turpinātu drukāšanu, piespiediet taustiņu
Resume (Atjaunot).
pareizās atverēs. No priekšpuses uz
aizmuguri, drukas kasetnes uzstādāmas
šādā secībā: melns, ciāns, madženta un
dzeltens.
Mainiet drukas kasetni.
noteiktu, kuras kasetnes ir tukšas. Skatiet
Print information pages (Drukāt informācijas
lapas) 46. lpp. .
Mainiet kasetnes.
HP Klientu
www.hp.com/go/
Not Connected (Nav savienots)Izstrādājuma programmatūrai nav sakaru ar
Pasūtiet <Krāsa> kasetniKonkrētas drukas kasetnes kalpošanas laiks
Priekšējās piekļuves vāks atvērtsVāks ir atvērts.Aizveriet vāku.
Printera kļūda paņemšanāDrukas motors nespēj paņemt apdrukājamā
Replace <Color>Cartridge Override In Use
(Nomainiet <krāsa> Kasetnes kalpošanas
laika pārsniegšana ieslēgta)
izstrādājumu.
padevē.
tuvojas beigām.
materiāla loksni.
Drukas kasetne sasniegusi kalpošanas laika
beigas, bet jūs esat izvēlējies iespēju ignorēt
ziņojumu un turpināt drukāšanu.
Var rasties drukas kvalitātes problēmas.
1.Pārliecinieties, ka izstrādājums ir
ieslēgts.
2.Pārliecinieties, ka USB kabelis ir labi
pievienots gan pie datora, gan pie
izstrādājuma.
Izņemiet iestrēgušo papīru Skatiet Papīra
iestrēgšana 69. lpp. .
Pasūtiet konkrēto drukas kasetni. Drukāšana
turpināsies, līdz parādīsies Nomainiet<Krāsa> kasetni.
Ielieciet no jauna apdrukājamo materiālu
padevē un piespiediet taustiņu Resume
(Atjaunot), lai turpinātu darbu.
Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP
atbalsta centru. Skatiet
centrs 92. lpp. .
Mainiet drukas kasetni.
HP Klientu
LVWWStatusa brīdinājuma ziņojumi67
Brīdinājuma ziņojumsAprakstsIeteicamās darbības
Replace Supplies Override In Use (Maiņas
materiāla kalpošanas laika pārsniegšana
ieslēgta)
Resolution Reduction (Izšķirtspējas
samazināšana)
Supply Memory Error on <Color>
(Materiālu atmiņas kļūda <krāsai>).
Toner Dam Not Removed (Tonera
bloķētājs nav noņemts)
Vairāk nekā viena drukas kasetne sasniegusi
kalpošanas laika beigas, bet jūs esat
izvēlējies iespēju ignorēt ziņojumu un turpināt
drukāšanu.
Var rasties drukas kvalitātes problēmas.
Lapai nepieciešams vairāk atmiņas, nekā
pieejams izstrādājumā. Izstrādājums
samazinājis attēla izšķirtspēju tā, lai varētu
izdrukāt lapu.
Uz kādas kasetnes e-etiķete nav nolasāma
vai arī tās nav.
Uz vienas drukas kasetnes vēl aizvien ir
piegādes nolūkam uzstādītā blīvējošā lente.
Mainiet drukas kasetnes.
Ja lapai nepieciešams pārāk daudz atmiņas,
mēģiniet to vienkāršot oriģinālajā
lietojumprogrammā.
Ja nevēlaties, lai izstrādājums automātiski
samazina izšķirtspēju, varat izslēgt
iestatījumu System Settings (Sistēmas
iestatījumi) laukā HP Color LaserJet CP1210
Series Toolbox. Skatiet
LaserJet CP1210 Series
Toolboxprogrammatūru 47. lpp. .
Ielieciet drukas kasetni atpakaļ.
●
Izslēdziet izstrādājumu un atkal
●
ieslēdziet.
Ja problēma nav atrisināta, mainiet
●
kasetni.
Atveriet drukas kasetņu atvilktni un
pārliecinieties, ka blīvējošā lente pilnībā
noņemta no visām drukas kasetnēm.
Izmantojiet HP Color
Uzstādīta neoriģinālā <Krāsa> kasetneUzstādīt jauns, neoriģināls materiāls. Šis
ziņojums parādās, kad uzstādāt jaunu HP
izejmateriālu, vai spiežot taustiņu Resume
(Atsākt).
Ja esat pārliecināts, ka iegādāts HP
izejmateriāls, apmeklējiet
anticounterfeit.
Uz apkalpošanu un remontdarbiem, kas
radušies izmantojot neoriģinālos
izejmateriālus, neattiecas HP garantija.
Lai turpinātu drukāšanu, piespiediet taustiņu
Resume (Atjaunot) .
strāvu, pagaidiet vismaz 30 sekundes, tad
atkal pieslēdziet strāvu un pagaidiet, kamēr
izstrādājums inicializējas.
Ja izmantojiet aizsardzību pret viļņiem,
noņemiet to. Pievienojiet izstrādājumu tieši
kontaktligzdai. Izstrādājumu ieslēdziet ar
ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Ja ziņojums nepazūd, sazinieties ar HP
atbalsta centru. Skatiet
centrs 92. lpp. .
www.hp.com/go/
HP Klientu
68Nodaļa 7 Problēmu atrisināšanaLVWW
Papīra iestrēgšana
Izmantojiet šo ilustrāciju, lai atrastu papīra iestrēgšanas vietas. Norādes par iestrēgušā papīra
izņemšanu skatiet
2
1.Izdruku uztvērējs
2.Papīra padeve 1
3.Kausētājs
Clear jams (Dzēst papīra iestrēgšanu) 70. lpp. .
1
3
Papīra iestrēgšanas izlabošana
Kad iespēja Jam Recovery (Papīra iestrēgšanas izlabošana) ir ieslēgta, izstrādājums atkārtoti izdrukā
visas lapas, kas bojātas papīra iestrēgšanas laikā.
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox, lai ieslēgtu Jam Recovery iespēju.
1.Atveriet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox. Skatiet
Series Toolbox 47. lpp. .
2.Klikšķiniet uz mapes Device Settings (Ierīces iestatījumi), tad klikšķiniet uz lapas System
Setup (Sistēmas iestatīšana).
3.Aiz Jam Recovery (Papīra iestrēgšanas izlabošana), uznirstošajā sarakstā izvēlieties On
(Ieslēgts).
Izplatītākie iestrēgšanas iemesli
Izplatītākie iestrēgšanas iemesli
IemeslsRisinājums
Papīra garuma un platuma vadotnes nav pareizi noregulētas. Noregulējiet vadotnes tā, lai tās būtu pret papīra paku.
Apdrukājamais materiāls neatbilst tehniskajiem lielumiem.Izmantojiet tikai tādus apdrukājamos materiālus, kas atbilst
1
Apskatiet HP Color LaserJet CP1210
HP tehniskajām specifikācijām. Skatiet
apdrukājamie materiāli 15. lpp.
Papīrs un
Jūs izmantojat apdrukājamo materiālu, kas jau ir izgājis cauri
printerim vai kopētājam.
Neizmantojiet apdrukājamo materiālu, kas pirms tam bijis
izdrukāts vai kopēts.
PIEZĪME Ja lapa saplīst, pārliecinieties, vai visi fragmenti izņemti, tikai tad atjaunojiet
drukāšanu.
3.Aizveriet aizmugures vāku.
Iestrēgšana papīra krātuvē
1.Meklējiet iestrēgušo papīru krātuves apvidū.
72Nodaļa 7 Problēmu atrisināšanaLVWW
2.Izņemiet visu redzamo drukas materiālu.
PIEZĪME Ja loksne saplīst, pārliecinieties, vai visi fragmenti izņemti, tikai pēc tam
atjaunojiet drukāšanu.
3.Lai dzēstu ziņojumu, atveriet un aizveriet aizmugures vāku.
LVWWPapīra iestrēgšana73
Drukas kvalitātes problēmas
Ik pa laikam var rasties problēmas ar drukas kvalitāti. Informācija šajā nodaļā palīdzēs problēmas atklāt
un novērst.
Drukas kvalitātes uzlabošana
Nodrošiniet, lai printera dzinī iestatītais Type (veids) vienmēr atbilstu izmantotā papīra veidam.
Lai nepieļautu drukas kvalitātes problēmas, izmantojiet printera dziņa drukas kvalitātes iestatījumus.
Skatiet
Izmantojiet Device Settings (Ierīces iestatījumi) lauku pie HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox,
lai regulētu iestatījumus, kas ietekmē drukas kvalitāti. Skatiet
Series Toolboxprogrammatūru 47. lpp. Izmantojiet arī HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox, lai
palīdzētu risināt ar drukas kvalitāti saistītas problēmas. Skatiet
izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox. 80. lpp.
Nosakiet un izlabojiet drukas defektus
Drukas kvalitātes problēmu atrisināšanai izmantojiet kontrolsarakstu un šajā nodaļā sniegtās drukas
kvalitātes ieteikumu tabulas.
Drukas kvalitātes kontrolsaraksts
Drukas kvalitātes iestatījumi 31. lpp.
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210
Lai risinātu drukas kvalitātes problēmas,
Vispārējas drukas kvalitātes problēmas var atrisināt ar šī kontrolsaraksta palīdzību.
1.Pārliecinieties, vai izmantotais papīrs vai apdrukājamais materiāls atbilst ierīces tehniskajām
prasībām. Kopumā gludāks papīrs rada labākus rezultātus.
2.Ja izmantojat īpašu apdrukas materiālu, piemēram, uzlīmes, caurspīdīgās plēves, glancētu papīru
vai veidlapas, nodrošiniet, lai ir iestatīts atbilstošs drukas veids.
3.Izdrukājiet Configuration (Konfigurācijas) lapu un Supplies Status (Materiālu statusa) lapu. Skatiet
Print information pages (Drukāt informācijas lapas) 46. lpp.
Pārbaudiet Supplies Status (Materiālu statusa) lapā, vai kāds no tiem nav izlietots vai tukšs.
●
Par neoriģinālām kasetnēm netiek sniegta nekāda informācija.
Ja lapas netiek izdrukātas pareizi, problēma ir aparatūrā. Sazinieties ar HP klientu atbalstu.
●
Skatiet
4.NoHP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox izdrukājiet Demo (Parauga) lapu. Ja lapa tiek
drukāta, problēma ir printera dzinī.
5.Mēģiniet izdrukāt no citas programmas. Ja lapa tiek drukāta pareizi, problēmas ir programmā, no
kuras iepriekš drukājāt.
6.Restartējiet datoru un ierīci, un mēģiniet drukāt vēlreiz. Ja problēma vēl nav atrisināta, izmēģiniet
kādu no šīm iespējām
Ja problēma attiecas uz visām drukātajām lapām, skatiet
●
ieteikumi 75. lpp.
HP Klientu centrs 92. lpp. vai ieliktni, kas piegādāts kopā ar ierīci.
Kopīgie drukas kvalitātes
Ja problēma attiecas tikai uz krāsās drukātajām lapām, skatiet
●
risināšana 79. lpp.
74Nodaļa 7 Problēmu atrisināšanaLVWW
Krāsu dokumentu problēmu
Kopīgie drukas kvalitātes ieteikumi
Šie paraugi apraksta Letter (Vēstuļu) formāta papīru, kas virzās caur izstrādājumu ar īso malu pa
priekšu. Šie paraugi ilustrē problēmas, kas var ietekmēt visas drukātās lapas, ko drukā gan tikai
melnbalti, gan tikai krāsās. Tālāk redzamie temati uzskaita tipiskos cēloņus un risinājumu katram no
šiem piemēriem.
ProblēmaCēlonisRisinājums
Izdruka ir gaiša vai bāla.Apdrukājamais materiāls var neatbilst
HP tehniskajām prasībām.
Viena vai vairākas drukas kasetnes var
būt bojātas.
Izstrādājums ir iestatīts tā, lai tas
ignorētu Nomainiet <Krāsa> kasetni
ziņojumu un turpinātu drukāšanu.
Parādās tonera plankumi.Apdrukājamais materiāls var neatbilst
HP tehniskajām prasībām.
Iespējams, papīra izvade ir jāiztīra.Iztīriet papīra izvadi. Skatiet
Parādās atbirumi.Atsevišķa apdrukas materiāla loksne var
būt bojāta.
Izmantojiet apdrukājamo materiālu, kas
atbilst HP tehniskajām prasībām.
Izdrukājiet Supplies Status (Materiālu
statusa) lapu un pārbaudiet kasetņu
stāvokli. Skatiet
(Drukāt informācijas lapas) 46. lpp.
Nomainiet iztukšojušās kasetnes.
Drukas kasetņu
Skatiet
mainīšana 54. lpp.
Nomainiet iztukšotās kasetnes. Skatiet
Drukas kasetņu mainīšana 54. lpp.
Izmantojiet apdrukas materiālu, kas
atbilst HP tehniskajām prasībām.
Izstrādājuma tīrīšana 57. lpp.
Mēģiniet uzdevumu izdrukāt vēlreiz.
Print information pages
Uz lapas parādās vertikālas svītras vai
loki.
C
B
A
a
A
a
A
a
A
a
A
a
c
b
b
B
C
c
C
B
c
b
C
B
c
b
C
B
c
b
Papīrs ir mitrs un nelīdzens vai uz papīra
ir mitruma pilieni.
Papīrs ir mazliet bojāts. Ražošanas
procesā var rasties dažas vietas, kas
atgrūž toneri.
Viena vai vairākas drukas kasetnes var
būt bojātas.
Izstrādājums ir iestatīts tā, lai tas
ignorētu Nomainiet <Krāsa> kasetni
ziņojumu un turpinātu drukāšanu.
Izmēģiniet citu papīru, piemēram,
augstas kvalitātes krāsu lāzerprinteriem
paredzētu papīru.
Mēģiniet citu papīru, piemēram, augstas
kvalitātes krāsu lāzerprinteriem
paredzētu papīru.
Izdrukājiet Supplies Status (Materiālu
statusa) lapu un pārbaudiet kasetņu
stāvokli. Skatiet
(Drukāt informācijas lapas) 46. lpp.
Nomainiet iztukšotās kasetnes. Skatiet
Drukas kasetņu mainīšana 54. lpp.
Nomainiet iztukšotās kasetnes. Skatiet
Drukas kasetņu mainīšana 54. lpp.
Print information pages
LVWWDrukas kvalitātes problēmas75
ProblēmaCēlonisRisinājums
Tonera daudzums fona ēnojumā kļūst
nepieņemams.
Toneris var parādīties uz apdrukas
materiāla.
Pieskaroties toneris nedaudz smērējas. Ierīce nav iestatīta atbilstoši
Ļoti sausi (zems mitruma līmenis)
apstākļi var palielināt fona ēnojumu.
Viena vai vairākas drukas kasetnes var
būt bojātas.
Izstrādājums ir iestatīts tā, lai tas
ignorētu Nomainiet <Krāsa> kasetni
ziņojumu un turpinātu drukāšanu.
Apdrukas materiāls var neatbilst
HP tehniskajām prasībām.
Ja uz papīra priekšējās malas parādās
tonera smērējumi, apdrukājamā
materiāla vadotnes ir netīras vai arī
drukas izvadē sakrājušies gruži.
apdrukājamā materiāla veidam, uz kura
vēlaties drukāt.
Pārbaudiet ierīces apkārtni.
Nomainiet iztukšotās kasetnes. Skatiet
Drukas kasetņu mainīšana 54. lpp.
Nomainiet iztukšotās kasetnes. Skatiet
Drukas kasetņu mainīšana 54. lpp.
Izmantojiet apdrukas materiālu, kas
atbilst HP tehniskajām prasībām.
Iztīriet apdrukas materiāla vadotnes.
Iztīriet papīra izvadi. Skatiet
Izstrādājuma tīrīšana 57. lpp.
Printera dzinī izvēlieties Paper (Papīrs)
tabulu un iestatiet Type is (Veids) tā, lai
tas atbilst apdrukājamam materiālam. Ja
izmantojat smagu papīru, drukas ātrums
var samazināties.
Apdrukājamais materiāls var neatbilst
HP tehniskajām prasībām.
Izmantojiet apdrukājamo materiālu, kas
atbilst HP tehniskajām prasībām.
Izstrādājuma tīrīšana 57. lpp.
76Nodaļa 7 Problēmu atrisināšanaLVWW
ProblēmaCēlonisRisinājums
Uz lapas neapdrukātās puses noteiktos
intervālos atkārtoti parādās zīmes.
Ierīce nav iestatīta atbilstoši
apdrukājamā materiāla veidam, uz kura
vēlaties drukāt.
Uz iekšējām daļām var būt palicis
toneris.
Iespējams, papīra izvade ir jāiztīra.Iztīriet papīra izvadi. Skatiet
Fiksators var būt bojāts vai netīrs.Lai noskaidrotu, vai problēma ir saistīta
Problēmu var radīt drukas kasetne.Lai noskaidrotu, vai problēma ir saistīta
Printera dzinī izvēlieties Paper (Papīrs)
tabulu un iestatiet Type is (Veids) tā, lai
tas atbilst apdrukājamam materiālam. Ja
izmantojat smagu papīru, drukas ātrums
var samazināties.
Parasti šī problēma atrisinās pati no
sevis pēc vairāku lapu izdrukāšanas.
Izstrādājuma tīrīšana 57. lpp.
ar fiksatoru, atverietHP Color LaserJet
CP1210 Series Toolbox un izdrukājiet
drukas kvalitātes diagnostikas lapu.
Skatiet Izmantojiet HP Color LaserJet
CP1210 Series
Toolboxprogrammatūru 47. lpp.
Sazinieties ar HP klientu atbalstu. Skatiet
HP Klientu centrs 92. lpp. vai atbalsta
informāciju, kas piegādāta kopā ar ierīci.
ar kasetni, atverietHP Color LaserJet
CP1210 Series Toolbox un izdrukājiet
drukas kvalitātes diagnostikas lapu.
Skatiet Izmantojiet HP Color LaserJet
CP1210 Series
Toolboxprogrammatūru 47. lpp.
Uz lapas drukātās lapas atkārtoti
parādās zīmes.
Uz izdrukātās lapas ir nepareizas formas
rakstzīmes.
Uz iekšējām daļām var būt palicis
toneris.
Iespējams, papīra izvade ir jāiztīra.Iztīriet papīra izvadi. Skatiet
Termofiksators var būt bojāts vai netīrs. Lai noskaidrotu, vai problēma ir saistīta
Apdrukas materiāls var neatbilst
HP tehniskajām prasībām.
Ja rakstzīmju forma ir nepareiza un tās
veido viļņotu rakstu, lāzera skenerim
jāveic apkope.
Parasti šī problēma atrisinās pati no
sevis pēc vairāku lapu izdrukāšanas.
Izstrādājuma tīrīšana 57. lpp. .
ar kasetni, atverietHP Color LaserJet
CP1210 Series Toolbox un izdrukājiet
drukas kvalitātes diagnostikas lapu.
Izmantojiet HP Color LaserJet
Skatiet
CP1210 Series
Toolboxprogrammatūru 47. lpp.
Sazinieties ar HP klientu atbalstu. Skatiet
HP Klientu centrs 92. lpp. vai ieliktni,
kas piegādāts kopā ar ierīci.
Mēģiniet citu papīru, piemēram, augstas
kvalitātes krāsu lāzerprinteriem
paredzētu papīru.
Pārbaudiet, vai problēma parādās arī
Configuration (Konfigurācijas) lapā. Ja
tā, sazinieties ar HP Klientu
apkalpošanas dienestu. Skatiet
HP Klientu centrs 92. lpp. vai atbalsta
informāciju, kas piegādāta kopā ar ierīci.
LVWWDrukas kvalitātes problēmas77
ProblēmaCēlonisRisinājums
Izdrukātā lapa ir saburzīta vai viļņaina.Ierīce nav iestatīta atbilstoši
apdrukājamā materiāla veidam, uz kura
vēlaties drukāt.
Apdrukājamais materiāls var neatbilst
HP tehniskajām prasībām.
Gan augsta temperatūra, gan mitrums
var izraisīt papīra burzīšanos.
Teksts vai zīmējumi uz izdrukātajām
lapām ir šķībi.
Uz izdrukātajām lapām ir krokas vai
burzījumi.
Apdrukājamais materiāls var būt ielikts
nepareizi.
Apdrukājamais materiāls var neatbilst
HP tehniskajām prasībām.
Apdrukājamais materiāls var būt ielikts
nepareizi.
Printera dzinī izvēlieties Paper (Papīrs)
tabulu un iestatiet Type is (Veids) tā, lai
tas atbilst apdrukājamam materiālam. Ja
izmantojiet smagu papīru, drukas ātrums
var būt lēnāks. P
Mēģiniet citu papīru, piemēram, augstas
kvalitātes krāsu lāzerprinteriem
paredzētu papīru.
Pārbaudiet ierīces apkārtni.
Pārliecinieties, vai papīrs vai
apdrukājamais materiāls ir ielikts pareizi
un vai apdrukājamā materiāla vadotnes
nav pārāk ciešas vai arī pārāk vaļīgas.
Skatiet
Ievietojiet papīru vai
apdrukājamo materiālu 22. lpp.
Mēģiniet citu papīru, piemēram, augstas
kvalitātes krāsu lāzerprinteriem
paredzētu papīru.
Pārliecinieties, vai apdrukājamais
materiāls ielikts pareizi un tā vadotnes
nav pārāk ciešas vai arī pārāk vaļīgas.
Skatiet
Ievietojiet papīru vai
apdrukājamo materiālu 22. lpp.
Ap izdrukātajām rakstu zīmēm redzams
toneris.
Apdrukājamais materiāls var neatbilst
HP tehniskajām prasībām.
Apdrukājamais materiāls var būt ielikts
nepareizi.
Ja ap rakstzīmēm izbiris pārāk daudz
tonera, papīram var būt augsta
pretestība.
Apgrieziet papīru padevē otrādi vai
pagrieziet to par 180°.
Mēģiniet citu papīru, piemēram, augstas
kvalitātes krāsu lāzerprinteriem
paredzētu papīru.
Apgrieziet padevē papīra paku otrādi.
Mēģiniet citu papīru, piemēram, augstas
kvalitātes krāsu lāzerprinteriem
paredzētu papīru.
78Nodaļa 7 Problēmu atrisināšanaLVWW
ProblēmaCēlonisRisinājums
Lapas augšpusē redzamais attēls
(vienlaidu melns) parādās vēlreiz
(pelēkā laukumā).
Programmatūras iestatījumi var ietekmēt
attēlu drukāšanu.
Attēlu drukāšanas secība var iespaidot
drukāšanu.
Strāvas viļņi var ietekmēt ierīces
darbību.
Krāsu dokumentu problēmu risināšana
Šajā nodaļā aprakstītas problēmas, kas mēdz rasties, drukājot krāsās.
ProblēmaCēlonisRisinājums
Drukājot krāsainu dokumentu, tiek
drukāta tikai melnā krāsa.
Jūsu programmā vai printera dzinī nav
izvēlēts krāsu režīms.
Programmā, iespējams, nav izvēlēts
pareizais printera dzinis.
Programmatūras programmā mainiet
toni (tumšumu) laukumam, kurā parādās
atkārtotais attēls.
Programmatūras programmā pagrieziet
visu lapu par 180°, lai gaišāko attēlu
drukātu pirmo.
Mainiet secību, kādā attēli tiks drukāti.
Piemēram, gaišāko attēlu ievietojiet
lapas augšpusē un tumšāko attēlu lapas
lejasdaļā.
Ja defekts parādās uz izdrukātā darba
vēlāk, izslēdziet ierīci uz 10 minūtēm,
pēc tam ieslēdziet to un drukājiet vēlreiz.
Izvēlieties krāsu režīmu pelēktoņu
režīma vietā.
Izvēlieties pareizo printera dzini.
Viena vai vairākas krāsas netiek
drukātas vai tiek drukātas neprecīzi.
Ierīce var būt nepareizi konfigurēta.Izdrukājiet Configuration
(Konfigurācijas) lapu. Ja Configuration
(Konfigurācijas) lapā nav redzamas
krāsas, sazinieties ar HP Klientu
apkalpošanas centru. Skatiet
centrs 92. lpp. vai atbalsta informāciju,
kas piegādāta kopā ar ierīci.
Uz drukas kasetnēm var būt palikusi
blīvējošā lente.
Apdrukājamais materiāls var neatbilst
HP tehniskajām prasībām.
Iespējams, ierīce darbojas pārāk mitrā
vidē.
Viena vai vairākas drukas kasetnes var
būt bojātas.
Izstrādājums ignorē ziņojumu
Nomainiet <Krāsa> kasetni un turpina
drukāšanu.
Pārbaudiet, vai blīvējošā lente no drukas
kasetnēm ir pilnīgi noņemta.
Mēģiniet citu papīru, piemēram, augstas
kvalitātes krāsu lāzerprinteriem
paredzētu papīru.
Pārbaudiet ierīces apkārtni un tās
atbilstību tehniskajām prasībām par
mitrumu.
Nomainiet iztukšotās kasetnes. Skatiet
Drukas kasetņu mainīšana 54. lpp.
Nomainiet iztukšotās kasetnes. Skatiet
Drukas kasetņu mainīšana 54. lpp.
HP Klientu
LVWWDrukas kvalitātes problēmas79
ProblēmaCēlonisRisinājums
Pēc jaunas drukas kasetnes
ievietošanas krāsu druka ir bāla.
Krāsas izdrukā neatbilst krāsām ekrānā.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Izdrukātās krāsu lapas klājums ir
nelīdzens.
Cita drukas kasetne var būt bojāta.Izņemiet krāsu drukas kasetni, kas
vainojama pie bālajām izdrukām, un
ielieciet to no jauna.
Izstrādājums ignorē ziņojumu
Nomainiet <Krāsa> kasetni un turpina
drukāšanu.
Krāsas datora ekrānā var būt citādas
nekā izdrukā.
Ja ekrānā redzamās ļoti tumšās vai ļoti
gaišās krāsas netiek drukātas,
programmatūras programma,
iespējams, ļoti gaišās krāsas saprot kā
balto un ļoti tumšās krāsas kā melno
krāsu.
Apdrukājamais materiāls var neatbilst
HP tehniskajām prasībām.
Apdrukājamais materiāls var būt pārāk
raupjš.
Nomainiet iztukšotās kasetnes. Skatiet
Drukas kasetņu mainīšana 54. lpp.
Skatiet Krāsu savietošana 43. lpp.
Ja iespējams, izvairieties lietot ļoti gaišas
vai ļoti tumšas krāsas.
Mēģiniet citu papīru, piemēram, augstas
kvalitātes krāsu lāzerprinteriem
paredzētu papīru.
Izmantojiet gludāku papīru vai
apdrukājamo materiālu, piemēram,
augstas kvalitātes papīru, kas paredzēts
krāsu lāzerprinteriem. Kopumā
līdzenāks papīrs rada labākus
rezultātus.
Lai risinātu drukas kvalitātes problēmas, izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series
Toolbox.
No HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox programmatūras varat izdrukāt lapu, kas palīdz noteikt,
kura kasetne izraisa problēmu. Drukas kvalitātes problēmrisināšanas lapā izdrukā piecas krāsu joslas,
kas sadalītas četrās sekcijās, kas pārklājas. Pārbaudot katru no šīm sekcijām, varat noteikt kasetnes
radīto problēmu.
80Nodaļa 7 Problēmu atrisināšanaLVWW
SekcijaDrukas kasetne
1Dzeltens
2Ciāns
3Melns
4Madženta
Ja punktotā laukuma atzīme redzama tikai vienā sekcijā, nomainiet šai sekcijai atbilstošo drukas
●
kasetni.
Ja līnijas atzīme redzama vairāk nekā vienā sekcijā, nomainiet drukas kasetni, kas atbilst atzīmes
●
vai līnijas krāsai
Ja uz lapas atkārtoti parādās punkti, atzīmes vai līnijas, tīriet izstrādājumu. Skatiet
●
tīrīšana 57. lpp. Pēc izstrādājuma tīrīšanas izdrukājiet vēl vienu drukas kvalitātes
problēmrisināšanas lapu un pārbaudiet, vai defekts pazudis.
Izdrukājiet drukas kvalitātes problēmrisināšanas lapu
1.Atveriet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox. Skatiet
Series Toolbox 47. lpp.
2.Klikšķiniet uz mapes Help (Palīdzība) un pēc tam klikšķiniet uz lapas Troubleshooting
(Problēmrisināšana).
3.Klikšķiniet uz taustiņa Print (Drukāt) un sekojiet norādēm izdrukātajās lapās.
Kalibrējiet izstrādājumu
Ja pamanāt kādas ar drukas kvalitāti saistītas problēmas, kalibrējiet izstrādājumu.
1.Atveriet HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox. Skatiet
Series Toolbox 47. lpp. .
2.Klikšķiniet uz mapesDevice Settings (Ierīces iestatījumi) un pēc tam klikšķiniet uz lapas Print
Quality (Drukas kvalitāte).
3.Lai nekavējoties sāktu izstrādājuma kalibrāciju, Color Calibration (Krāsu kalibrācija) laukumā
klikšķiniet uz Calibrate (Kalibrēt).
Izstrādājuma
Apskatiet HP Color LaserJet CP1210
Apskatiet HP Color LaserJet CP1210
LVWWDrukas kvalitātes problēmas81
Veiktspējas problēmas
ProblēmaCēlonisRisinājums
Lapas izdrukātas, bet pilnīgi baltas.Drukas kasetnē, iespējams, vēl ir
aizsarglente.
Dokumentā var būt tukšas lappuses.Pārbaudiet izdrukājamo dokumentu un
Izstrādājumā var būt bojājums.Lai pārbaudītu izstrādājumu, izdrukājiet
Lapas izdrukājas ļoti lēni.Smagāki apdrukājamie materiāli
drukājas lēnāk.
Sarežģītas lapas var drukāties lēnāk.Lai nodrošinātu vislabāko drukas
USB kabelis, iespējams, ir bojāts vai
nepareizi pievienots.
Pārbaudiet, vai blīvējošā lente ir pilnīgi
noņemta no drukas kasetnēm.
apskatiet, vai uz visām lapām redzams
saturs.
Configuration (konfigurācijas) lapu.
Drukājiet uz cita veida apdrukājamā
materiāla.
kvalitāti, pareizai fiksācijai var būt
nepieciešams mazāks drukāšanasātrums.
Pārliecinieties, vai papīrs padevē ielikts
pareizi.
Ja problēma saglabājas, iespējams, būs
jānomaina ievilcējruļļi un atdalīšanas
paliktnis. Skatiet
centrs 92. lpp.
materiālu. Skatiet
iestrēgšana 69. lpp.
Atvienojiet USB kabeli abos galos
●
un pievienojiet vēlreiz.
HP Klientu
Papīra
Kopā ar jūsu datoru darbojas citas
ierīces.
Mēģiniet izdrukāt agrāk izdrukātu
●
darbu.
Pamēģiniet izmantot citu USB
●
kabeli.
Izstrādājums, iespējams, neveic USB
pieslēgvietas koplietošanu. Ja uzstādīts
ārējais cietais disks vai tīkla
pārslēgšanas kārba, kas pievienoti tam
pašam portam, kur izstrādājums, ierīces
var viena otrai traucēt. Lai izstrādājumu
pievienotu un lietotu, jāatslēdz citas
ierīces vai jāizmanto divi datora USB
porti.
82Nodaļa 7 Problēmu atrisināšanaLVWW
Izstrādājuma programmatūras problēmas
ProblēmaRisinājums
Printera dzinis šim produktam ir redzams mapē Printer
(Printeris).
Programmatūras instalēšanas laikā tika parādīts kļūdas
ziņojums.
Izstrādājums ir režīmā Ready (Gatavs), bet nekas netiek
drukāts.
Pārinstalējiet izstrādājuma lietojumprogrammu.
●
PIEZĪME Aizveriet visas lietojumprogrammas.
Lai aizvērtu lietojumprogrammu, kuras ikona ir
sistēmas teknē, ar peles labo taustiņu
noklikšķiniet uz ikonas un atlasiet Close
(Aizvērt) vai Disable (Deaktivizēt).
Mēģiniet pievienot USB kabeli citam datora USB portam.
●
Pārinstalējiet izstrādājuma lietojumprogrammu.
●
PIEZĪME Aizveriet visas lietojumprogrammas.
Lai aizvērtu lietojumprogrammu, kuras ikona ir
uzdevumjoslā, ar peles labo taustiņu
noklikšķiniet uz ikonas un atlasiet Close
(Aizvērt) vai Disable (Deaktivizēt).
Instalējot izstrādājuma programmatūru, pārbaudiet
●
brīvās vietas daudzumu dzinī. Ja nepieciešams,
atbrīvojiet pēc iespējas vairāk vietas un pārinstalējiet
izstrādājuma programmatūru.
Ja nepieciešams, ieslēdziet Disk Defragmenter (Diska
●
defragmentētājs) un pārinstalējiet izstrādājuma
lietojumprogrammu.
Izdrukājiet Configuration (Konfigurācijas) lapu un
●
pārbaudiet izstrādājuma funkcionalitāti.
Pārbaudiet, vai visi kabeļi ir pareizi pievienoti un atbilst
●
tehniskajām prasībām. Tas attiecas uz USB un strāvas
kabeļiem. Pamēģiniet izmantot jaunu kabeli.
LVWWIzstrādājuma programmatūras problēmas83
84Nodaļa 7 Problēmu atrisināšanaLVWW
AIzejmateriāli un piederumi
Lai pasūtītu izejmateriālus ASV, apmeklējiet
●
Lai pasūtītu materiālus visā pasaulē, apmeklējiet
●
Lai pasūtītu materiālus Kanādā, apmeklējiet
●
Lai pasūtītu materiālus Eiropā, apmeklējiet
●
Lai pasūtītu materiālus Āzijas / Klusā okeāna reģionā, apmeklējiet
●
Lai pasūtītu materiālus, apmeklējiet
●
www.hp.com/go/accessories.
www.hp.com/sbso/product/supplies.
www.hp.com/ghp/buyonline.html.
www.hp.ca/catalog/supplies.
www.hp.com/go/ljsupplies.
www.hp.com/paper/.
LVWW85
Pasūtiet daļas, piederumus un izejmateriālus
Lai pasūtītu daļas, izejmateriālus un piederumus, pieejamas vairākas metodes.
Pasūtīt tieši no HP.
Šādus priekšmetus var iegūt tieši no HP.
Rezerves daļas: lai pasūtītu rezerves daļas ASV, apmeklējiet
●
ASV pasūtiet daļas, sazinoties ar vietējo oficiālo HP apkalpošanas centru.
Izejmateriāli un piederumi: lai pasūtītu izejmateriālus ASV, apmeklējiet
●
ljsupplies. Lai pasūtītu izejmateriālus visā pasaulē, apmeklējiet www.hp.com/ghp/buyonline.html.
Lai pasūtītu piederumus, apmeklējiet
www.hp.com/support/ljcp1210series.
www.hp.com/go/hpparts. Ārpus
www.hp.com/go/
Pasūtiet ar atbalsta sniedzēju pakalpojumu palīdzību
Lai pasūtītu daļas vai piederumus, sazinieties ar oficiālu HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju.
Pasūtiet tieši ar HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox programmatūras
palīdzību
HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox programmatūra ir printera pārvaldības rīks, kas paredzēts
printera konfigurācijai, uzraudzībai, materiālu pasūtīšanai, problēmrisināšanai un atjaunināšanai pēc
iespējas vienkāršākajā un iedarbīgākajā veidā. Plašāku informāciju par HP Color LaserJet CP1210
Series Toolboxprogrammatūru skatiet
Toolboxprogrammatūru 47. lpp. .
Izmantojiet HP Color LaserJet CP1210 Series
86Pielikums A Izejmateriāli un piederumiLVWW
Daļu numuri
Tabula A-1 Rezerves daļas un maiņas materiāli
DaļaDaļas numursVeids/izmērs
Drukas kasetnes
Informāciju par
kasetņu ražīgumu
www.hp.com/
skatiet
go/pageyield.
Faktiskais ražīgums
atkarīgs no konkrētā
darba.
KabeļiC6518AUSB 2.0 printera kabelis (2 metru [6,5 pēdu] standarts)
CB540AMelnās krāsas drukas kasetne
CB541ACiāna krāsas drukas kasetne
CB542ADzeltenās krāsas drukas kasetne
CB543AMadženta krāsas drukas kasetne
LVWWDaļu numuri87
Tabula A-1 Rezerves daļas un maiņas materiāli (turpinājums)
DaļaDaļas numursVeids/izmērs
Apdrukājamais
materiāls
C2934A50 loksnes
HP Color LaserJet Transparencies (letter formāta)
C2936A50 loksnes
HP Color Laser Transparencies (A4)
Q1298AHP LaserJet Tough paper (vēstuļformāta)
Q1298BHP LaserJet Tough paper (A4)
HPU1132500 loksnes
HP Premium Choice LaserJet papīrs (letter formāta)
CHP410500 loksnes
HP Premium Choice LaserJet papīrs (A4)
HPJ1124500 loksnes
HP LaserJet paper (letter formāta)
CHP310500 loksnes
HP LaserJet paper (A4)
Q6608A100 loksnes
HP Color Laser Photo Paper, glancēts
Q6611A150 loksnes
HP Color Laser Brochure Paper, glancēts (letter formāta)
Q6541A200 loksnes
HP Presentation Laser Paper, maigi glancēts (letter formāta)
Q6543A150 loksnes
HP Brochure Laser Paper, matēts (letter formāta)
Q2546A300 loksnes
HP Presentation laser paper, glancēts
Q6549A100 loksnes
HP Photo Paper, matēts (letter formāta)
HPL285R500 loksnes
HP Color Laser Paper (letter formāta)
Atsauces materiāli5851-1468HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (HP LaserJet
printeru saimes apdrukājamo materiālu specifikāciju pamācība)
88Pielikums A Izejmateriāli un piederumiLVWW
BApkalpošana un atbalsts
LVWW89
Hewlett-Packard paziņojums par ierobežoto garantiju
HP IZSTRĀDĀJUMSIEROBEŽOTĀS GARANTIJAS LAIKS
HP Color LaserJet CP1215/CP1515/CP1518 sērijas printerisViena gada ierobežota garantija
HP garantē jums – klientam un lietotājam, ka HP aparatūrai un piederumiem nebūs materiālu un ražošanas defektu
iepriekš norādītajā laika periodā, sākot ar iegādes brīdi. Ja HP garantijas perioda laikā saņem paziņojumu par
šādiem defektiem, HP apņemas pēc savas izvēles izlabot vai nomainīt izstrādājumu, kuram ir pierādīts defekts.
Nomainītie izstrādājumi var būt jauni vai ar tādu pašu veiktspēju kā jauni.
HP garantē, ka HP programmatūra nepārtrauks izpildīt programmēšanas instrukcijas iepriekš norādītajā laika
periodā, sākot ar iegādes brīdi, materiālu vai ražošanas defektu dēļ, ja tā tiek pareizi instalēta un lietota. Ja
garantijas perioda laikā HP
šādu defektu dēļ neizpilda programmēšanas instrukcijas.
HP negarantē, ka HP izstrādājums darbosies bez pārtraukumiem un kļūdām. Ja HP pieņemamā laikā nevarēs
salabot vai nomainīt izstrādājumu tā, lai tas darbotos saskaņā ar garantiju, jums, laicīgi atgriežot šo izstrādājumu,
būs tiesības saņemt atpakaļ iztērēto naudu.
HP izstrādājumos var būt pārstrādātas detaļas, kuru veiktspēja atbilst jaunām detaļām, vai arī detaļas, kuras,
iespējams, ir nejauši lietotas.
saņem paziņojumu par šādiem defektiem, HP apņemas nomainīt programmatūru, kas
Garantija neattiecas uz defektiem, kurus izraisīj
programmatūra, interfeiss, detaļas vai izejmateriāli, kurus nav piegādājusi HP, (c) neatļauta modificēšana vai
izmantošana neparedzētiem mērķiem, (d) darbs vidē, kuras specifikācija atšķiras no šim izstrādājumam
publicētās, vai (e) neatbilstoša apkope vai darba vietas sagatavošana.
CIKTĀL TO PIEĻAUJ VIETĒJĀ LIKUMDOŠANA, IEPRIEKŠ MINĒTĀS GARANTIJAS IR VIENĪGĀS, UN NE
TIEŠI, NE NETIEŠI, NE RAKSTISKĀ, NE MUTISKĀ VEIDĀ NAV NOTEIKTA NEKĀDA CITA GARANTIJA VAI
NOTEIKUMI. HP JO ĪPAŠI NEATZĪST NEKĀDAS DOMĀJAMĀS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS, KAS
SAISTĪTI AR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, APMIERINOŠU KVALITĀTI UN ATBILSTĪBU KONKRĒTAM
MĒRĶIM. Dažās valstīs/reģi
tāpēc iepriekš minētie ierobežojumi vai izņēmumi, iespējams, uz jums neattiecas. Šī garantija dod jums konkrētas
juridiskās tiesības, un jums var būt arī citas tiesības, kas atšķiras atkarībā no valsts/reģiona. HP ierobežotā
garantija ir spēkā jebkurā valstī/reģionā vai apvidū, kurā HP nodrošina šī izstrādājuma tehnisko atbalstu un kurā
HP pārdod šo izstrādājumu. Garantijas apkalpošanas līmenis var atšķirties atkarībā no vietējiem standartiem. HP
nemainīs izstrādājuma formu, izmērus vai funkcijas, lai panāktu tā darbība
to nav bijis paredzēts ieviest likuma vai reglamentējošo prasību dēļ.
JA TAS NAV PRETRUNĀ AR VIETĒJO LIKUMDOŠANU, ATLĪDZINĀJUMI ŠAJĀ GARANTIJAS PAZIŅOJUMĀ
IR TIKAI UN VIENĪGI JŪSU ATLĪDZINĀJUMI. IZŅEMOT IEPRIEKŠ MINĒTO, HP VAI TĀS IZSTRĀDĀJUMU
PIEGĀDĀTĀJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR DATU ZAUDĒJUMU VAI PAR TIEŠU, TĪŠU,
NEJAUŠU, IZRIETOŠU (IESKAITOT ZAUDĒTOS IENĀKUMUS VAI DATUS) VAI CITA VEIDA ZAUDĒJUMU
NEATKARĪGI NO TĀ, VAI TO NOSAKA LĪGUMS, LIKUMĀ NOTEIKTIE ATLĪDZINĀMIE ZAUDĒJ
CITS. Dažas valstis/reģioni, štati vai provinces nepieļauj izņēmumus vai ierobežojumus nejaušiem vai izrietošiem
bojājumiem, tāpēc iepriekš minētie ierobežojumi vai izņēmumi var uz jums neattiekties.
onos, štatos vai provincēs netiek atļauti domājamās garantijas termiņa ierobežojumi,
usi: (a) nepareiza vai neatbilstoša apkope vai kalibrācija, (b)
s iespējamību kādā valstī/reģionā, kurā
UMI VAI KAS
GARANTIJAS NOTEIKUMI, KAS IETVERTI ŠAJĀ PAZIŅOJUMĀ, IZŅEMOT LIKUMĪGI ATĻAUTĀ APJOMA
PĀRSNIEGŠANU, NEIZSLĒDZ, NEIEROBEŽO UN NEPĀRVEIDO, BET IR PAPILDINĀJUMS LIKUMĪGI
SAISTOŠAJĀM TIESĪBĀM, KAS ATTIECAS UZ ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA PĀRDOŠANU JUMS.
90Pielikums B Apkalpošana un atbalstsLVWW
Paziņojums par drukas kasetņu ierobežoto garantiju
Tiek garantēts, ka šim HP izstrādājumam nav materiālu vai ražošanas defektu.
Garantija neattiecas uz izstrādājumiem, ja a) tie ir tikuši atkārtoti uzpildīti, apstrādāti, pārveidoti vai
jebkādā veidā nesankcionēti lietoti; b) to problēmas ir radušās nepareizas lietošanas vai neatbilstošas
glabāšanas dēļ vai arī tāpēc, ka printeris ir ticis izmantots vidē, kas neatbilst publicētajai šī izstrādājuma
specifikācijai; c) tie ir nolietoti.
Izstrādājumu garantijas apkalpošanai nododiet pirkšanas vietā (ar rakstisku problēmas aprakstu un
izdruku paraugiem) vai arī kontaktējieties ar HP klientu servisu. HP pēc savas izvēles bojāto
izstrādājumu nomainīs vai arī atmaksās tā iegādei iztērēto naudas summu.
CIKTĀL T
NEKĀDAS CITAS RAKSTĪTAS VAI MUTVĀRDOS IZTEIKTAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMI
NETIEK TIEŠI VAI PASTARPINĀTI NOTEIKTI, UN HP IT SEVIŠĶI NEATZĪST JEBKĀDAS
PASTARPINĀTI IZTEIKTAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS PAR IESPĒJĀM PĀRDOT,
APMIERINOŠU KVALITĀTI UN PIELIETOJAMĪBU KĀDAM KONKRĒTAM MĒRĶIM.
CIKTĀL TO ATĻAUJ VIETĒJIE LIKUMI, HP VAI TĀS PIEGĀDĀTĀJI NEKĀDĀ VEIDĀ NAV ATBILDĪGI
PAR TIEŠIEM, SPECIĀLIEM, NEJAUŠIEM BOJĀJUMIEM, KĀDAS DARBĪBAS SEKĀM (IESKAITOT
PEĻŅAS VAI DATU ZUDUMU) VAI CITIEM BOJĀJUMIEM, JA ARĪ TO NOSAKA LĪGUMS, LIKUMĀ
NOTEIKTIE ATLĪDZINĀJUMI VAI KAS CITS.
GARANTIJAS NOTEIKUMI, KAS IETVERTI ŠAJĀ PA
APJOMA PĀRSNIEGŠANU, NEIZSLĒDZ, NEIEROBEŽO UN NEPĀRVEIDO, BET IR
PAPILDINĀJUMS LIKUMĪGI SAISTOŠAJĀM TIESĪBĀM, KAS ATTIECAS UZ ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA
PĀRDOŠANU JUMS.
O ATĻAUJ VIETĒJIE LIKUMI, AUGSTĀK MINĒTĀS GARANTIJAS IR IZSMEĻOŠAS UN
ZIŅOJUMĀ, IZŅEMOT LIKUMĪGI ATĻAUTĀ
LVWWPaziņojums par drukas kasetņu ierobežoto garantiju91
HP Klientu centrs
Tiešsaistes pakalpojumi
Lai 24 stundas diennaktī varētu piekļūt atjauninātai HP ierīcei atbilstošai programmatūrai, izstrādājuma
informācijai un atbalstam, izmantojot savienojumu ar internetu, apmeklējiet tīmekļa vietni:
support/ljcp1210series.
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) ir uz tīmekli balstītu problēmrisināšanas rīku komplekts
darbvirsmas skaitļošanas un drukāšanas izstrādājumiem. Apmeklējiet
Tālruņa atbalsts
Garantijas periodā HP sniedz bezmaksas tālruņa atbalstu. Tālruņa numuru savai valstij/reģionam
meklējiet ieliktnī, kas piegādāts kopā ar ierīci, vai apmeklējiet
sagatavojiet šādu informāciju: izstrādājuma nosaukums un sērijas numurs, iegādes datums un
problēmas apraksts.
www.hp.com/support/. Pirms zvanāt HP,
Programmatūras utilītas, dziņi un elektroniska informācija
www.hp.com/go/ljcp1210series_software
Tīmekļa lapa un dziņi ir angļu valodā, bet pašus dziņus var lejupielādēt dažādās valodās.
HP tiešā piederumu vai materiālu pasūtīšana
instantsupport.hp.com.
www.hp.com/
ASV:
●
●
●
●
Lai pasūtītu oriģinālās HP daļas un piederumus, apmeklējiet HP Parts Store (Daļu noliktavu)
www.hp.com/buy/parts (tikai ASV un Kanādā), vai zvaniet 1-800-538-8787 (ASV) vai 1-800-387-3154
(Kanāda).
www.hp.com/sbso/product/supplies.
Kanāda:
Eiropa:
Āzija - Klusā okeāna reģions:
www.hp.ca/catalog/supplies
www.hp.com/go/ljsupplies
HP pakalpojumu informācija
Lai atrastu HP oficiālos pārstāvjus, zvaniet 1-800-243-9816 (ASV) vai 1-800-387-3867 (Kanāda).
Ārpus ASV un Kanādas zvaniet savas valsts/reģiona klientu atbalsta numuram. Skatiet lapu, kaspiegādāta kopā ar ierīci.
HP apkalpošanas līgumi
Zvaniet 1-800-HPINVENT (1-800-474-6836 (ASV)) vai 1-800-268-1221 (Kanāda). Vai apmeklējiet HP
Care Pack Services tīmekļa vietni
Par plašāku pakalpojumu loku interesējieties 1-800-446-0522.
www.hp.com/paper/
www.hpexpress-services.com/10467a.
92Pielikums B Apkalpošana un atbalstsLVWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.