Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas permis
par les lois régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les clauses
expresses de garantie fournies avec les
produits ou services concernés. Le contenu
de ce document ne constitue en aucun cas
une garantie supplémentaire. HP ne peut
être tenu responsable des éventuelles
erreurs techniques ou éditoriales de ce
document.
Numéro de référence : CC376-90912
Edition , 10/2007
2
Adobe® AdobePhotoShop® et PostScript®
sont des marques de Adobe Systems
Incorporated.
®
Energy Star
et le logo Energy Star® sont des
marques déposées de l'agence américaine
pour la protection de l'environnement (EPA).
Corel® est une marque ou une marque
déposée de Corel Corporation ou Corel
Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® et Windows®XP sont
des marques déposées aux Etats-Unis de
Microsoft Corporation.
Windows Vista™ est une marque ou une
marque déposée de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays/
régions.
Page 5
Sommaire
1 Introduction
Fonctionnalités du produit .................................................................................................................... 2
Index ................................................................................................................................................................. 113
viFRWW
Page 9
1Introduction
Fonctionnalités du produit
●
Description
●
FRWW1
Page 10
Fonctionnalités du produit
Impression
Mémoire
Systèmes d'exploitation
compatibles
Gestion du papier
Fonctions du pilote
d'imprimante
Connexions d’interface
Imprime jusqu'à 8 pages par minute (ppm) en couleur et 12 ppm en noir et blanc aux
●
formats Lettre et A4.
Imprime à 600 points par pouce (ppp).
●
Inclut des paramètres de réglage pour optimiser la qualité de l'impression.
●
Les cartouches d'impression utilisent de l'encre HP ColorSphere. Pour plus d'informations
●
sur la capacité des cartouches (nombre de pages imprimées), consultez la page
www.hp.com/go/pageyield. La capacité réelle d'une cartouche dépend de l'usage
spécifique qui en est fait.
Comprend 16 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM.
●
Windows 2000
●
Windows XP Edition Familiale/Professionnel
●
Windows Server 2003 (32 bits uniquement)
●
Windows Vista
●
Le bac 1 contient jusqu'à 150 feuilles de support d'impression ou 10 enveloppes.
●
Le bac de sortie peut contenir jusqu'à 125 feuilles de support d'impression.
●
ImageREt 2400 produit une qualité d'impression à 2 400 points par pouce (ppp) pour une
●
impression de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité.
Comprend un port USB 2.0 haute vitesse.
●
Fonctions écologiques
Impression économique
Consommables
Accessibilité
Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche
●
technique du produit ou la fiche de spécifications correspondante.
Intègre la fonction d'impression de n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur
●
une feuille).
Le pilote d'imprimante offre la possibilité d'imprimer en mode recto verso.
●
Utilise une cartouche d'impression conçue pour fonctionner jusqu'à la fin sans être
●
secouée.
Le Guide de l'utilisateur en ligne est compatible avec les lecteurs d'écran.
●
Les cartouches d'impression peuvent être installées et retirées d'une seule main.
●
Ouverture d'une seule main des portes et capots.
●
2Chapitre 1 IntroductionFRWW
Page 11
Description
Vue avant
3
4
1Bac de sortie (contient jusqu'à 125 feuilles de papier standard)
2Porte avant (permet d'accéder aux cartouches d'impression)
1
2
5
3Porte d'accès aux bourrages
4Bac 1 (contient jusqu'à 150 feuilles de papier standard)
5Panneau de commande
Vues arrière et latérale
1
2
1Port USB 2.0 haute vitesse
2Porte arrière (pour l'accès aux bourrages)
3
4
3Bouton d'alimentation
4Connexion d'alimentation
FRWWDescription3
Page 12
Présentation du panneau de commande
Le panneau de commande du produit comporte les voyants et les boutons suivants :
2
1
3
4
5
7
1Voyants d'encre : indiquent qu'une cartouche d'impression doit être remplacée. Si une cartouche d'impression a été
retirée du produit, le voyant correspondant clignote.
2Voyant Prêt : indique que le produit est prêt à l'emploi.
3Bouton et voyant Reprendre : indique qu'une tâche a été suspendue. Appuyez sur ce bouton pour poursuivre la tâche
en cours.
6
4Voyant Attention : indique qu'une porte est ouverte ou que d'autres erreurs ont été rencontrées.
5Voyant Fin du papier : indique qu'il n'y a plus de papier dans le produit.
6Bouton Annuler : pour annuler une tâche en cours d'impression, appuyez sur le bouton Annuler.
7Voyant Bourrage : indique qu'un bourrage s'est produit dans le produit.
REMARQUE :Pour obtenir une description de l'état des voyants, reportez-vous à la section
Etat des voyants page 59.
Connexion USB
REMARQUE :Ne connectez pas le câble USB avant d'installer le logiciel. Le programme
d'installation vous indiquera quand connecter le câble USB.
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Vous devez utiliser un câble USB de type A/B pour
l'impression.
4Chapitre 1 IntroductionFRWW
Page 13
Numéros de modèle et de série
Le numéro de modèle et le numéro de série figurent sur une étiquette d'identification apposée sur le
panneau intérieur de la porte avant.
Cette étiquette contient des informations sur le pays/région d'origine, le niveau de révision, la date de
fabrication, le code de production et le numéro de production du produit. Elle fournit également des
informations relatives à la consommation électrique et aux réglementations en vigueur.
Product No
C
HEWLETT
C
N
11311 CHINDEN BL
N
B
B
R
BOISE, ID
Serial No.
R
2
USA
2
1
CNBR212347
.
1
2
CNBR212347
Q3948M
2
3
-PA
Product of Japan
3
4
Produit du Japon
4
7
AHO 83714
CKARD
CN
7
BB123456
VD.
220- 240V ~A
50/60 Hz, 2.5A (2,5A)
Manufactured
Jan
uary 3, 2007
C
N
u
R
m
e
g
e
é
u
ro
T
la
h
R
re
is
to
u
é
c
d
o
le
g
ry
in
n
e
le
s
M
d
v
te
in
.
m
O
ic
itio
rfe
m
te
o
e
e
p
a
rfe
c
d
n
n
e
re
y
s
e
ta
ra
o
T
c
re
:
n
l N
m
(1
h
ra
ire
tio
c
a
n
is
e
p
u
C
d
c
u
)
n
, a
lie
p
d
s
ia
e
m
T
F
is
e
ro
re
s
u
h
R
tio
n
u
b
w
s
is
m
d
d
c
e
n
c
n
(2
u
u
d
ith
e
r B
h
d
p
c
o
b
iv
a
e
e
t c
)
je
d
e
P
p
s
v
e
O
T
e
rfo
é
ir
ic
c
te
d
o
a
h
le
t to
a
IS
, in
e
n
rt 1
r 1
r
is
b
m
f
m
o
le
B
d
th
, s
c
rm
a
5
-0
a
o
lu
e
n
o
y
e
u
v
p
s
d
c
4
n
ic
b
f th
e
w
e
fo
i
0
n
-c
o
e
r
s
5
g
l
a
t c
ith
m
lo
h
e
-
ta
in
tio
0
a
w
a
C
F
u
n
0
p
te
n
in
u
s
C
d
te
.
D
s
t a
rfe
a
g
C
e
r J
R
rd
tw
h
c
re
H
2
.
c
a
o
n
e
1
rm
c
p
e
t a
fu
th
n
l
a
y
t
SITE:BO
I
>PET<
FRWWDescription5
Page 14
6Chapitre 1 IntroductionFRWW
Page 15
2Logiciels
Systèmes d'exploitation compatibles
●
Pilote d'imprimante
●
Priorité des paramètres d'impression
●
Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression
●
Suppression du logiciel du produit
●
Utilitaires
●
FRWW7
Page 16
Systèmes d'exploitation compatibles
Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :
Windows 2000
●
Windows XP Edition Familiale/Professionnel
●
Windows Server 2003 (32 bits uniquement)
●
Windows Vista
●
8Chapitre 2 LogicielsFRWW
Page 17
Pilote d'imprimante
Le produit est livré avec un logiciel pour Windows permettant à l'ordinateur de communiquer avec le
produit. Ce logiciel est appelé pilote d'imprimante. Un pilote d'imprimante permet d'accéder à des
fonctions du produit telles que l'impression sur un papier de format personnalisé, le redimensionnement
de documents et l'insertion de filigranes.
REMARQUE :Les pilotes les plus récents sont disponibles à l'adresse www.hp.com/support/
ljcp1210series. Selon la configuration des ordinateurs Windows, le programme d'installation du
logiciel du produit vérifie automatiquement l'accès Internet de l'ordinateur pour obtenir les pilotes
les plus récents.
FRWWPilote d'imprimante9
Page 18
Priorité des paramètres d'impression
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE :Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
●
page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres
modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
●
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés
●
dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés
dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre
emplacement.
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
●
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétésde l'imprimante.
10Chapitre 2 LogicielsFRWW
Page 19
Ouverture du pilote d'imprimante et modification des
paramètres d'impression
Système
d'exploitation
Windows 2000, XP,
Server 2003 et Vista
Pour changer les paramètres
des tâches d'impression
jusqu'à la fermeture du logiciel
1.Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.Sélectionnez le pilote, puis
cliquez sur Propriétés ou
sur Préférences.
Les étapes peuvent être
différentes ; cette procédure est
classique.
Pour changer les paramètres
par défaut des tâches
d'impression
1.Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur
Imprimantes
(Windows 2000) ou
Imprimantes et
télécopieurs (Windows XP
Professionnel et
Server 2003) ou
Imprimantes et autres
périphériques
(Windows XP Edition
familiale).
Sous Windows Vista,
cliquez sur Démarrer,
Panneau de
configuration, puis sur
Imprimante.
2.Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône du
pilote, puis sélectionnez
Préférences
d'impression.
Pour changer les paramètres
de configuration du
périphérique
1.Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur
Imprimantes
(Windows 2000) ou
Imprimantes et
télécopieurs (Windows XP
Professionnel et
Server 2003) ou
Imprimantes et autres
périphériques
(Windows XP Edition
familiale).
Sous Windows Vista,
cliquez sur Démarrer,
Panneau de
configuration, puis sur
Imprimante.
2.Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône du
pilote, puis cliquez sur
Propriétés.
3.Cliquez sur l'onglet
Configurer.
FRWWOuverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression11
Page 20
Suppression du logiciel du produit
1.Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Programmes.
2.Cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet série CP1210.
3.Cliquez sur Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel.
12Chapitre 2 LogicielsFRWW
Page 21
Utilitaires
Logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210
Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 est un programme que vous pouvez utiliser pour les
tâches suivantes :
Vérifier l'état du produit
●
Configurer les paramètres du produit
●
Configurer les messages contextuels d'alerte
●
Afficher les informations de dépannage
●
Afficher la documentation en ligne
●
Logiciel Alertes d'état
Le logiciel Alertes d'état fournit des informations sur l'état actuel du produit.
Ce logiciel fournit également des alertes contextuelles apparaissant lorsque certains événements se
produisent, comme un bac vide ou un problème avec le produit. L'alerte inclut des informations pour la
résolution du problème.
FRWWUtilitaires13
Page 22
14Chapitre 2 LogicielsFRWW
Page 23
3Papier et supports d'impression
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression
●
Papiers et formats de support d'impression pris en charge
●
Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation
●
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
●
Chargement du papier et des supports d'impression
●
FRWW15
Page 24
Comprendre l'utilisation du papier et du support
d'impression
Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent
aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur. Les papiers et supports d'impression ne
satisfaisant pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants :
Qualité d'impression médiocre
●
Bourrages papier plus nombreux
●
Usure prématurée du produit, pouvant nécessiter une réparation
●
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque
HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports
d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut
pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en
contrôler la qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide
de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation,
des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard
ne peut pas maîtriser.
ATTENTION :L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux
spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant
des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de
maintenance de Hewlett-Packard.
16Chapitre 3 Papier et supports d'impressionFRWW
Page 25
Papiers et formats de support d'impression pris en
charge
Ce produit prend en charge divers formats de papier et s'adapte à différents supports.
REMARQUE :Pour obtenir des résultats optimaux, choisissez le format et le type de papier
appropriés dans le pilote d'imprimante avant l'impression.
Tableau 3-1 Papiers et formats de support d'impression pris en charge
FormatDimensionsBac 1
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executive184 x 267 mm
A3297 x 420 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B4 JIS257 x 364 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
B5 (ISO)176 x 250 mm
B6 (ISO)125 x 176 mm
16k197 x 273 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
4 x 6107 x 152 mm
5 x 8127 x 203 mm
10 x 15 cm100 x 150 mm
Personnalisé(76 - 216) x (127 - 356) mm
Tableau 3-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge
FormatDimensionsBac 1
Enveloppe #10105 x 241 mm
Enveloppe DL110 x 220 mm
FRWWPapiers et formats de support d'impression pris en charge17
Page 26
Tableau 3-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge (suite)
FormatDimensionsBac 1
Enveloppe C5162 x 229 mm
Enveloppe B5176 x 250 mm
Enveloppe Monarch98 x 191 mm
Carte postale100 x 148 mm
Double carte postale148 x 200 mm
18Chapitre 3 Papier et supports d'impressionFRWW
Page 27
Types de papier pris en charge et capacité du bac
d'alimentation
Type de supportDimensions
Papier, dont les types
Minimum : 76 x 127 mm
1
suivants :
Maximum : 216 x 356 mm
Ordinaire
●
Papier à en-tête
●
Couleur
●
Préimprimé
●
Perforé
●
Recyclé
●
Papier épaisIdem que pour le papier
Papier pour couvertureIdem que pour le papier
Papier brillantIdem que pour le papier
PoidsCapacité
De 60 à 90 g/m
Jusqu'à 200 g/m
2
2
Jusqu'à 150 feuilles
2
75 g/m
Hauteur de la pile jusqu'à
15 mm
Jusqu'à 200 g/m
2
Hauteur de la pile jusqu'à
15 mm
Jusqu'à 220 g/m
2
Hauteur de la pile jusqu'à
15 mm
2
Orientation du papier
Côté à imprimer vers le
haut, avec le bord
supérieur à l'arrière du
bac
Côté à imprimer vers le
haut, avec le bord
supérieur à l'arrière du
bac
Côté à imprimer vers le
haut, avec le bord
supérieur à l'arrière du
bac
Côté à imprimer vers le
haut, avec le bord
supérieur à l'arrière du
bac
TransparentsA4 ou LettreEpaisseur : 0,12 à
0,13 mm
Etiquettes
3
A4 ou LettreEpaisseur : jusqu'à
0,23 mm
Enveloppes
Cartes postales et fiches
●
●
●
●
●
COM 10
Monarch
DL
C5
B5
Jusqu'à 90 g/m
100 x 148 mmJusqu'à 50 feuillesCôté à imprimer vers le
2
Bristol
1
Le produit prend en charge une vaste gamme de formats standard et personnalisés de supports d'impression. Vérifiez les
formats pris en charge dans le pilote de l'imprimante.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes.
3
Lissé : 100 à 250 (Sheffield)
Jusqu'à 50 feuillesCôté à imprimer vers le
haut, avec le bord
supérieur à l'arrière du
bac
Jusqu'à 50 feuillesCôté à imprimer vers le
haut, avec le bord
supérieur à l'arrière du
bac
Jusqu'à 10 enveloppesFace à imprimer vers le
haut, côté du timbre à
l'arrière du bac
haut, avec le bord
supérieur à l'arrière du
bac
FRWWTypes de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation19
Page 28
Recommandations pour papiers ou supports d'impression
spéciaux
Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations cidessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports
d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante
afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles.
ATTENTION :Les imprimantes HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour sécher les
particules du toner sur le papier en points très précis. Le papier laser HP est conçu pour supporter
cette température extrême. L'utilisation de papier à jet d'encre non conçu pour cette technologie
peut endommager votre imprimante.
Type de supportVous devezVous ne devez pas
Enveloppes
Etiquettes
Transparents
Stockez les enveloppes à plat.
●
Utilisez des enveloppes dont les
●
collures vont jusqu'à l'angle de
l'enveloppe.
Utilisez des enveloppes à bande
●
adhésive détachable dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Utilisez uniquement des feuilles ne
●
comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes.
Utilisez des étiquettes reposant à
●
plat.
Utilisez uniquement des feuilles
●
entières d'étiquettes.
Utilisez uniquement des
●
transparents dont l'utilisation avec
les imprimantes laser a été
approuvée.
Placez les transparents sur une
●
surface plane après les avoir retirés
du produit.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
●
entaillées, collées ensemble ou
endommagées.
N'utilisez pas d'enveloppes à
●
fermoirs, pressions, fenêtres ou
bords enduits.
N'utilisez pas de bandes
●
autocollantes ou contenant d'autres
matières synthétiques.
N'utilisez pas d'étiquettes
●
présentant des froissures ou des
bulles, ni d'étiquettes
endommagées.
N'imprimez pas sur des feuilles non
●
complètes d'étiquettes.
N'utilisez pas de supports
●
d'impression transparents non
approuvés pour les imprimantes
laser.
Papiers à en-tête ou formulaires
préimprimés
Papier à fort grammage
Papier glacé ou couché
Utilisez uniquement du papier à en-
●
tête ou des formulaires dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Utilisez uniquement du papier à fort
●
grammage dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvé et
conforme aux spécifications de
grammage de ce produit.
Utilisez uniquement du papier glacé
●
ou couché dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvée.
N'utilisez pas de papier à en-tête
●
gaufré ou métallique.
N'utilisez pas de papier dont le
●
grammage est supérieur aux
spécifications de support
recommandées pour ce produit,
sauf s'il s'agit d'un papier HP dont
l'utilisation avec ce produit a été
approuvée.
N'utilisez pas de papier glacé ou
●
couché conçu pour une utilisation
avec les produits à jet d'encre.
20Chapitre 3 Papier et supports d'impressionFRWW
Page 29
Chargement du papier et des supports d'impression
1.Sortez le bac d'alimentation du produit et retirez tout papier qui s'y trouve.
2.Faites glisser les guides de longueur et de largeur du papier.
Pour charger le papier au format Légal, étendez le bac d'alimentation en maintenant le taquet
●
d'extension enfoncé et en tirant l'avant du bac d'alimentation vers vous.
REMARQUE :Lorsque vous chargez du papier au format Légal, le bac d'alimentation
s'étend d'environ 51 mm à l'avant du produit.
FRWWChargement du papier et des supports d'impression21
Page 30
3.Placez le papier dans le bac d'alimentation et assurez-vous que le papier est bien à plat au niveau
des quatre coins. Faites glisser les guides de longueur et de largeur contre la pile de papier.
4.Appuyez sur le papier pour vous assurer qu'il se trouve sous les taquets limitant la hauteur du
papier, situés sur les côtés du bac d'alimentation.
5.Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit.
22Chapitre 3 Papier et supports d'impressionFRWW
Page 31
4Tâches d'impression
Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support
●
Aide du pilote d'imprimante
●
Annulation d'une tâche d'impression
●
Création et utilisation de raccourcis d'impression sous Windows
●
Impression des brochures
●
Paramètres de qualité d'impression
●
Impression sur des supports spéciaux
●
Redimensionner les documents
●
Définition de l'orientation de l'impression
●
Utilisation des filigranes
●
Impression sur les deux faces de la feuille (recto verso manuel)
●
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Windows
●
FRWW23
Page 32
Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et
du format du support
La sélection du support par type et par format assure une meilleure qualité d’impression pour le papier
épais, le papier brillant et les transparents de rétroprojection. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut
entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez toujours suivant le type pour les supports
d’impression spéciaux tels que les étiquettes et les transparents. Imprimez toujours suivant le format
pour les enveloppes.
1.Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
3.Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.Dans la zone de liste Type ou Format, sélectionnez le type ou le format de support approprié.
5.Cliquez sur OK.
24Chapitre 4 Tâches d'impressionFRWW
Page 33
Aide du pilote d'imprimante
L'aide du pilote d'imprimante est distincte de l'aide du programme. L'aide du pilote d'imprimante fournit
des explications sur les touches, les cases à cocher et les listes déroulantes présentes dans le pilote
d'imprimante. Elle comprend également des instructions sur les tâches d'impression courantes, telles
que les impressions recto verso, l'impression de plusieurs pages sur une même feuille ou l'impression
de la première page ou de la couverture sur un papier différent.
Activez les écrans de l'aide du pilote d'imprimante en suivant l'une des procédures suivantes :
Dans la boîte de dialogue Propriétés du pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Aide.
●
Appuyez sur la touche F1 du clavier.
●
Cliquez sur le point d'interrogation situé dans le coin supérieur droit du pilote d'imprimante.
●
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un élément du pilote, puis cliquez sur Qu'est-ce que
●
c'est ?.
FRWWAide du pilote d'imprimante25
Page 34
Annulation d'une tâche d'impression
Vous pouvez annuler une tâche d'impression à partir des emplacements suivants :
Panneau de commande du produit : pour annuler la tâche d'impression, appuyez sur le bouton
●
Annuler situé sur le panneau de commande du produit, puis relâchez-le.
Application logicielle : En principe, une boîte de dialogue s'affiche brièvement à l'écran pour vous
●
permettre d'annuler la tâche d'impression.
File d'attente Windows : Si une tâche d'impression est dans une file d'attente (mémoire de
●
l'ordinateur) ou dans un spouleur d'impression, supprimez-la.
Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes (Windows 2000) ou Imprimantes
●
et télécopieurs (Windows XP Professionnel et Server 2003) ou Imprimantes et autres
périphériques (Windows XP Edition familiale).
Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis sur
●
Imprimante.
Double-cliquez sur l'icône HP Color LaserJet série CP1210 pour ouvrir la fenêtre, sélectionnez
la tâche d'impression, puis cliquez sur Supprimer.
Si les voyants du panneau de commande clignotent encore, alors que la tâche d'impression vient d'être
annulée, cela signifie que l'ordinateur est toujours en train de transmettre la tâche à l'imprimante. Vous
avez le choix entre supprimer la tâche dans la file d'attente ou attendre que l'ordinateur n'ait plus de
données à transmettre. L'imprimante repasse à l'état Prête.
26Chapitre 4 Tâches d'impressionFRWW
Page 35
Création et utilisation de raccourcis d'impression sous
Windows
Utilisez des raccourcis d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote en vue d'une
réutilisation ultérieure.
Création d'un raccourci d'impression
1.Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
3.Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression.
4.Sélectionnez les paramètres d'impression à utiliser. Cliquez sur Enregistrer sous.
5.Dans la boîte de dialogue Raccourcis d'impression, entrez un nom pour le raccourci.
6.Cliquez sur OK.
Utilisation des raccourcis d'impression
1.Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
3.Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression.
4.Sélectionnez le raccourci d'impression à utiliser à partir de la boîte de dialogue Raccourcis
d'impression.
5.Cliquez sur OK.
REMARQUE :Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez
Paramètres d’usine par défaut.
FRWWCréation et utilisation de raccourcis d'impression sous Windows27
Page 36
Impression des brochures
Vous pouvez imprimer des brochures sur du papier au format Letter, Legal ou A4.
1.Chargez du papier dans le bac.
2.Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
3.Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
4.Cliquez sur l'onglet Finition.
5.Cochez la case Impression recto verso (manuelle).
6.Dans la liste déroulante Mise en page Livret, sélectionnez Reliure à gauche ou Reliure à
droite.
7.Cliquez sur OK.
8.Imprimez le document.
Le pilote d'imprimante vous invite à recharger les pages pour imprimer la deuxième face.
9.Pliez les pages, puis agrafez-les.
28Chapitre 4 Tâches d'impressionFRWW
Page 37
Paramètres de qualité d'impression
Les paramètres de qualité d'impression ont une incidence sur la résolution d'impression et l'utilisation
de l'encre.
1.Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
3.Sous l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le paramètre de qualité d'impression à utiliser.
Sélectionnez Imprimer tout le texte en noir pour économiser les cartouches d'impression couleur.
Le produit utilise alors uniquement la cartouche d'impression noire pour imprimer le texte noir au
lieu d'utiliser un mélange de quatre couleurs pour obtenir cette couleur.
FRWWParamètres de qualité d'impression29
Page 38
Impression sur des supports spéciaux
Utilisez uniquement les supports recommandés pour ce produit. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section
1.Chargez le support dans le bac.
●
●
●
2.Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en fonction du format du support.
3.Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
4.Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
Papier et supports d'impression page 15.
ATTENTION :Assurez-vous d'avoir défini le type de support correct dans le pilote
d'imprimante. Le produit règle la température de fusion en fonction du type de support choisi. En
cas d'impression sur des supports spéciaux, ce réglage évite que l'unité de fusion détériore le
support lorsqu'il passe dans le produit.
Chargez les enveloppes en plaçant la face recto vers le haut, côté du timbre vers l'arrière du
bac.
Chargez tous les autres types de papier et de support d'impression face recto vers le haut et
haut de la page vers l'arrière du bac.
En mode recto verso, chargez le papier face recto vers le bas et haut de la page vers l'arrière
du bac.
5.Sous l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de support approprié, ou sélectionnez l'option
correspondante sous l'onglet Raccourcis d'impression.
6.Imprimez le document.
30Chapitre 4 Tâches d'impressionFRWW
Page 39
Redimensionner les documents
Les options de redimensionnement de documents permettent de réduire ou d'agrandir un document à
un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également décider d'imprimer un document sur un
autre format de papier, avec ou sans mise à l'échelle.
Réduction ou agrandissement d'un document
1.Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.Sur l'onglet Effets, près de % de la taille réelle, saisissez le pourcentage selon lequel vous
souhaitez réduire ou agrandir votre document.
Vous pouvez également utiliser la barre de défilement pour ajuster le pourcentage.
4.Cliquez sur OK.
Impression d'un document sur un autre format de papier
1.Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.Dans l'onglet Effets, cliquez sur Imprimer document sur.
4.Sélectionnez le format de papier sur lequel imprimer.
5.Pour imprimer le document sans le mettre à l'échelle, vérifiez que l'option Mettre à l'échelle du
document n'est pas sélectionnée.
6.Cliquez sur OK.
FRWWRedimensionner les documents31
Page 40
Définition de l'orientation de l'impression
1.Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.Sous l'onglet Finition, sélectionnez Portrait ou Paysage dans la section Orientation.
3.Cliquez sur OK.
32Chapitre 4 Tâches d'impressionFRWW
Page 41
Utilisation des filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un
document.
1.Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.Dans l'onglet Effets, cliquez sur la liste déroulante Filigranes.
4.Cliquez sur le filigrane que vous voulez utiliser. Pour créer un filigrane, cliquez sur Modifier.
5.Si vous souhaitez que le filigrane apparaisse uniquement sur la première page du document,
cliquez sur Première page seulement.
6.Cliquez sur OK.
Pour supprimer le filigrane, cliquez sur (aucun) dans la liste déroulante Filigranes.
FRWWUtilisation des filigranes33
Page 42
Impression sur les deux faces de la feuille (recto verso
manuel)
Pour imprimer en recto verso, vous devez d'abord imprimer la première face, retourner le papier, puis
réinsérer le papier dans le bac et imprimer la deuxième face.
1.Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres et Imprimantes (ou Imprimantes et
télécopieurs pour certaines versions de Windows).
2.Cliquez avec le bouton droit sur HP Color LaserJet série CP1210 et sélectionnez Propriétés.
3.Cliquez sur l'onglet Configurer.
4.Dans la section Gestion du papier, sélectionnez Permettre l'impression recto verso
manuelle.
5.Cliquez sur OK.
6.Ouvrez la boîte de dialogue d'impression dans le logiciel à partir duquel vous effectuer
l'impression. Dans la plupart des logiciels, cette boîte de dialogue est accessible en cliquant sur
Fichier, puis sur Imprimer.
7.Sélectionnez HP Color LaserJet série CP1210.
8.Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Le nom exact de l'option dépend du logiciel à partir
duquel vous effectuez l'impression.
9.Cliquez sur l'onglet Finition.
10. Cochez la case Impression recto verso (manuelle).
11. Cliquez sur OK.
12. Imprimez la première face du document.
13. Une fois le recto imprimé, retirez le papier restant situé dans le bac et mettez-le de côté jusqu'à ce
que la tâche d'impression recto verso manuelle soit terminée.
14. Empilez les pages imprimées, puis déramez la pile.
15. Retournez la pile dans le bac, face imprimée vers le bas et bord supérieur vers l'arrière du bac.
16. Appuyez sur le bouton Reprendre pour imprimer le verso.
34Chapitre 4 Tâches d'impressionFRWW
Page 43
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de
papier sous Windows
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier.
1.Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.Cliquez sur l'onglet Finition.
4.Dans la section Options document, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez
imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5.Si le nombre de pages est supérieur à 1, sélectionnez les options appropriées pour Imprimer
bordures de page et Ordre des pages.
Si vous devez modifier l'orientation de la page, cliquez sur Portrait ou Paysage.
●
6.Cliquez sur OK. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer le nombre de pages par feuille
sélectionné.
FRWWImpression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Windows35
Page 44
36Chapitre 4 Tâches d'impressionFRWW
Page 45
5Couleur
Gestion des couleurs
●
Utilisation avancée des couleurs
●
Correspondance des couleurs
●
FRWW37
Page 46
Gestion des couleurs
La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité
d’impression de documents couleur possible. Toutefois, il peut se produire des situations dans
lesquelles vous souhaitez imprimer un document couleur en niveaux de gris (noir et blanc) ou modifier
une des options de couleur de l’imprimante.
Sous Windows, utilisez les paramètres de l'onglet Couleur du pilote d'imprimante pour effectuer
●
une impression en niveaux de gris ou modifier les options de couleur.
Impression en niveaux de gris
Sélectionnez l'option Imprimer en niveaux de gris du pilote d'imprimante pour imprimer un document
couleur en noir et blanc. Cette option est utile pour l’impression de documents couleur à photocopier
ou télécopier.
Si l'option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée, le produit passe en mode monochrome, ce
qui réduit l'usure des cartouches couleur.
Réglage automatique ou manuel des couleurs
La fonction de réglage Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre,
les demi-teintes et les améliorations de bords pour chaque élément d’un document. Pour plus
d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante.
REMARQUE :Automatique est le paramètre par défaut et est recommandé pour l’impression
de tous les documents couleur.
Utilisez l'option de réglage Manuel des couleurs pour régler le traitement des couleurs en gris neutre,
les demi-teintes et les améliorations de bords pour le texte, les graphiques et les photos. Pour accéder
aux options de couleurs manuelles, sous l'onglet Couleur, sélectionnez Manuel, puis Paramètres.
Options de couleurs manuelles
Utilisez l'option de réglage Manuel des couleurs pour ajuster individuellement les demi-teintes
individuellement pour le texte, les graphiques et les photos.
REMARQUE :Dans les programmes convertissant le texte ou les graphiques en images
tramées, les paramètres Photographies contrôlent également le texte et les graphiques.
Tableau 5-1 Options de couleurs manuelles
Description du paramètreOptions du paramètre
Demi-teintes
Les options de demi-teintes ont un impact sur la
résolution et la clarté des couleurs imprimées.
L'option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes
●
zones de couleur unie et améliore la qualité des photos en
adoucissant les gradations de couleurs. Sélectionnez cette option
lorsque l’obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire.
L'option Détail est utile pour le texte et les graphiques qui
●
requièrent de nettes distinctions entre les lignes ou couleurs, ou
les images contenant un motif ou un niveau élevé de détail.
Sélectionnez cette option lorsque l’obtention de bords nets et de
détails est prioritaire.
38Chapitre 5 CouleurFRWW
Page 47
Tableau 5-1 Options de couleurs manuelles (suite)
Description du paramètreOptions du paramètre
Gris neutres
Le paramètre Gris neutres détermine la méthode de
création des couleurs grises employée pour le texte,
les graphiques et les photographies.
Contrôle du bord
Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu
des bords. Le contrôle des bords comporte deux
composants : tramage adaptatif et recouvrement. Le
tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le
recouvrement réduit l’effet d’enregistrement incorrect
des plans de couleur en superposant légèrement les
bords des objets adjacents.
Thèmes de couleurs
Description du paramètreOptions du paramètre
Couleur RGB
L'option Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et
●
noir) en utilisant uniquement l’encre noire. Ce réglage garantit des
couleurs neutres sans teinte de couleur.
4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en
●
combinant les quatre encres de couleur. Cette méthode produit
des dégradés et des transitions plus lisses vers les autres couleurs
et fournit le noir le plus foncé.
Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Le
●
tramage adaptatif est activé.
Normal. Le dépassement est réglé sur un niveau moyen et
●
l'adaptation des demi-teintes est activée.
Désactivé désactive le recouvrement et le tramage adaptatif.
●
L'option Par défaut (sRGB) spécifie à l’imprimante d’interpréter
●
les couleurs RGB en tant que couleurs sRGB. sRGB est la norme
acceptée de Microsoft et de l’organisation du World Wide Web
(
http://www.w3.org).
L'option Eclatant augmente la saturation des couleurs dans les
●
demi-tons. Les objets moins colorés ont un rendu plus coloré. Ce
paramètre est recommandé pour l'impression de graphiques
professionnels.
Photo interprète les couleurs RGB comme si elles étaient
●
imprimées comme une photo à l'aide d'un mini-laboratoire
numérique. Cette option produit des couleurs plus profondes et
saturées que le mode par défaut. Utilisez ce réglage pour
l'impression de photos.
Photo (AdobeRGB1998) est utilisé pour les photos numériques
●
qui utilisent l'espace de couleurs AdobeRGB au lieu de l'espace
sRGB. Lorsque vous effectuez des impressions à partir d'une
application professionnelle qui utilise AdobeRGB, désactivez la
gestion des couleurs dans le programme et laissez le produit gérer
l'espace de couleurs.
Aucun règle l'imprimante de sorte qu'elle imprime les données
●
RGB en mode brut. Pour un rendu correct des photos lorsque cette
option est sélectionnée, vous devez gérer les couleurs depuis le
programme dans lequel vous travaillez ou depuis le système
d'exploitation.
FRWWGestion des couleurs39
Page 48
Utilisation avancée des couleurs
Le produit dispose de fonctions couleur automatiques qui génèrent d'excellents résultats en matière de
couleur. Les tables de couleurs soigneusement conçues et testées fournissent un rendu précis et lisse
de toutes les couleurs imprimables.
Le produit fournit également des outils sophistiqués pour les professionnels expérimentés.
HP ImageREt 2400
La technologie ImageREt 2400 fournit une qualité de classe laser couleur de 2 400 ppp, grâce à un
processus d'impression multiniveau. Ce processus contrôle les couleurs avec précision, en combinant
jusqu'à quatre couleurs en un seul point et en variant la quantité d'encre dans une zone donnée. La
technologie ImageREt 2400 a été améliorée pour ce produit. Les améliorations proposent des
technologies de recouvrement, un contrôle accru sur le positionnement des points et un contrôle plus
précis de la qualité du toner dans un point. Ces nouvelles technologies, couplées au processus
d'impression multiniveau de HP, résultent en une imprimante 600 x 600 ppp qui fournit une qualité de
classe laser couleur de 2 400 ppp offrant des millions de couleurs lisses.
En comparaison, le processus d’impression à un niveau, proposé par défaut par les autres imprimantes
laser couleur, ne permet pas de combiner les couleurs en un seul point. Ce procédé, appelé trame simili,
réduit considérablement la possibilité de création d’une large gamme de couleurs conservant une
netteté suffisante et une structure à points peu visible.
Sélection du support
Pour obtenir des couleurs et une qualité d'image optimales, sélectionnez le type de support approprié
à partir du menu du logiciel de l'imprimante ou du pilote d'imprimante.
Options de couleur
Les options de couleur assurent automatiquement des impressions couleur optimales. Ces options
utilisent le taggage d’objets, qui permet l’utilisation des paramètres optimaux de couleurs et de demiteintes pour les différents objets (texte, graphiques et photos) d'une page. Le pilote d’imprimante
analyse la page (c’est-à-dire les objets qu’elle affiche) et utilise les paramètres de demi-teintes et de
couleurs assurant la meilleure qualité d’impression pour chaque objet.
Dans l’environnement Windows, les paramètres Automatique et Manuel sont situés sous l’onglet
Couleur du pilote d’imprimante.
Couleurs Rouge-vert-bleu standard (sRGB)
La norme sRGB (rouge-vert-bleu standard) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft
et qui désigne un langage de couleurs commun pour les moniteurs, les périphériques d’entrée
(scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace de
couleur utilisé par défaut pour les produits HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le World Wide Web
et la plupart des logiciels de bureau. La norme sRGB est représentative d’un moniteur de PC Windows
standard et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition.
REMARQUE :L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de
moniteur utilisé ou l’éclairage de la pièce. Pour plus d’informations, visitez le site
des couleurs page 42.
Correspondance
40Chapitre 5 CouleurFRWW
Page 49
Les dernières versions d'Adobe PhotoShop®, de CorelDRAW®, de Microsoft Office et de bien d'autres
programmes utilisent la norme sRGB pour communiquer les couleurs. Le sRGB correspondant à
l'espace de couleur utilisé par défaut dans les systèmes d'exploitation Microsoft, cette norme est
aujourd'hui largement répandue. Lorsque les programmes et périphériques utilisent la norme sRGB
pour échanger des informations sur les couleurs, les utilisateurs constatent généralement une
amélioration considérable de la correspondance des couleurs.
Avec cette norme, l'utilisateur n'a plus besoin de devenir un expert pour faire correspondre
automatiquement les couleurs de l'imprimante, du moniteur d'ordinateur et d'autres périphériques
d'entrée.
FRWWUtilisation avancée des couleurs41
Page 50
Correspondance des couleurs
Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran
de l’ordinateur est complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour
produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RGB
(rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMJN (cyan,
magenta, jaune et noir).
Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre capacité à faire correspondre les couleurs imprimées et
celles du moniteur :
Supports d’impression
●
Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple)
●
Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple)
●
Luminosité ambiante
●
Différences de perception des couleurs
●
Applications
●
Pilotes d’imprimante
●
Systèmes d'exploitation informatiques
●
Moniteurs
●
Cartes vidéo et pilotes
●
Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple)
●
Gardez en mémoire ces facteurs si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne
correspondent pas exactement à celles imprimées.
Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs consiste à
imprimer des couleurs sRGB.
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour
imprimer la palette de couleurs de base de Microsoft Office
Vous pouvez utiliser le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour imprimer la palette
des couleurs de base de Microsoft Office. Utilisez cette palette pour sélectionner les couleurs que vous
souhaitez utiliser pour vos documents imprimés. Elle permet d'afficher les couleurs réelles à l'impression
lorsque vous sélectionnez ces couleurs de base dans un programme Microsoft Office.
1.Dans le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210, sélectionnez le dossier Aide.
2.Dans la section Dépannage, sélectionnez Imprimer les couleurs de base.
42Chapitre 5 CouleurFRWW
Page 51
6Gestion et maintenance
Impression des pages d'informations
●
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210
●
Gestion des consommables
●
Remplacer les cartouches d'impression
●
Nettoyage du produit
●
FRWW43
Page 52
Impression des pages d'informations
Utilisez le panneau de commande pour imprimer des pages relatives à la configuration et aux
consommables qui fournissent des informations sur le produit et ses paramètres actuels.
Appuyez sur le bouton Reprendre et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour imprimer
▲
une page de configuration et une page d'état des consommables.
REMARQUE :Pour pouvoir imprimer la page de configuration, vous devez installer le logiciel
du produit et connecter le produit à l'ordinateur.
44Chapitre 6 Gestion et maintenanceFRWW
Page 53
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210
Effectuez une installation logicielle complète pour utiliser le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210.
Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 est un programme que vous pouvez utiliser pour les
tâches suivantes :
Vérifier l'état du produit
●
Configurer les paramètres du produit
●
Configurer les messages contextuels d'alerte
●
Afficher les informations de dépannage
●
Afficher la documentation en ligne
●
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210
Ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 de l'une des façons suivantes :
Etat
●
Dans la barre d'état système de Windows, cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante (
Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou sur Tous les programmes
●
dans Windows XP), cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet série CP1210 et enfin sur Boîte
à outils HP Color LaserJet série CP1210.
Le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 contient les sections suivantes pour chaque
produit dans la fenêtre Périphériques :
Etat. Reportez-vous à la section
●
Aide. Reportez-vous à la section
●
Paramètres du périphérique. Reportez-vous à la section
●
En plus de ces sections, chaque page contient les éléments communs suivants :
Acheter des consommables. Reportez-vous à la section
●
page 49.
Autres liens. Reportez-vous à la section
●
Le dossier Etat contient des liens vers les pages principales suivantes :
Etat du périphérique. Permet d'afficher des informations sur l'état du produit. Cette page indique
●
l'état du produit (par exemple, bourrage papier ou bac vide). Après avoir corrigé un problème sur
le produit, cliquez sur Actualiser l'état pour mettre à jour l'état du produit.
Etat page 45.
Aide page 46.
Paramètres du périphérique page 46.
Acheter des consommables
Autres liens page 49.
).
Etat des consommables. Permet d'afficher des informations d'état détaillées sur les
●
consommables, par exemple le pourcentage estimé d'encre restant dans la cartouche d'impression
et le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'impression actuelle. Cette page fournit
également des liens permettant de commander des consommables et d'obtenir des informations
sur leur recyclage.
FRWWUtilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP121045
Page 54
Configuration du périphérique. Permet d'afficher une description détaillée de la configuration
●
actuelle du produit.
Imprimer pages infos. Permet d'imprimer la page de configuration, la page de démonstration et
●
la page d'état des consommables.
Journal des événements. Permet d'afficher l'historique des erreurs du produit. L'erreur la plus
●
récente se trouve en haut de la liste.
Journal des événements
Le journal des événements est un tableau à quatre colonnes qui répertorie les événements concernant
le produit. Le nombre figurant dans la colonne Nombre de pages précise le nombre total de pages qui
avaient été imprimées lorsque l'erreur s'est produite. Le journal des événements contient également
une courte description de l'erreur. Pour plus d'informations sur les messages d'erreur, reportez-vous à
la section
Messages d'alerte d'état page 63.
Aide
Le dossier Aide contient des liens vers les pages principales suivantes :
Dépannage. Permet d'imprimer des pages de dépannage, de nettoyer le produit, d'étalonner le
●
produit et d'ouvrir les couleurs de base de Microsoft Office. Pour plus d'informations sur les
couleurs de base de Microsoft Office, reportez-vous à la section
page 42.
Correspondance des couleurs
Conseils pratiques Lien de l'index du guide de l'utilisateur.
●
Démonstrations animées. Permet d'afficher des animations des procédures liées à l'utilisation
●
du produit.
Guide de l'utilisateur. Permet d'afficher des informations relatives à l'utilisation du produit, sa
●
garantie, ses caractéristiques et à l'assistance technique. Le guide de l'utilisateur est disponible
aux formats HTML et PDF.
LisezMoi. Permet d'afficher le fichier LisezMoi qui contient des remarques importantes relatives
●
au produit.
Paramètres du périphérique
Le dossier Paramètres du périphérique contient des liens vers les pages principales suivantes :
Gestion du papier. Permet de configurer le bac d'alimentation ou de modifier les paramètres de
●
gestion du papier du produit, comme le format ou le type de papier par défaut.
Qualité d'impression. Permet de modifier les paramètres d'étalonnage et d'optimisation du
●
produit.
Densité d'impression. Modifier les paramètres de densité d'impression, comme le contraste, les
●
surbrillances, les demi-tons et les ombres.
Modes d'impression. Permet de modifier les modes de fusion, d'impression recto verso ou de
●
gestion de l'encre pour chaque type de support.
Types de papier. Permet de modifier les paramètres de mode d'impression pour chaque type de
●
support (papier à en-tête, papier perforé ou papier brillant, par exemple).
46Chapitre 6 Gestion et maintenanceFRWW
Page 55
Configuration système. Permet de modifier les paramètres système d'impression, comme la
●
reprise de l'impression après un bourrage et la reprise automatique. Permet également de modifier
le paramètre Ignorer le message de cartouche épuisée qui contrôle la fonction commandant la
poursuite de l'impression lorsqu'une cartouche est vide.
Configurer les alertes relatives à l'état. Permet de configurer le produit pour qu'il affiche des
●
alertes contextuelles sur votre ordinateur lorsque certains événements se produisent.
Service. Permet d'accéder aux diverses procédures nécessaires à l'entretien du produit.
●
Enregistrer/restaurer les paramètres. Permet d'enregistrer les paramètres du produit en vue
●
d'une récupération ultérieure.
Gestion du papier
Utilisez les options Gestion du papier du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour
configurer les paramètres utilisés lorsque le bac est vide.
Sélectionnez Attente chargement papier pour mettre le produit en pause lorsque le bac est à
●
court de support.
Sélectionnez Définir durée et action pour spécifier une durée et une action s'appliquant aux
●
situations de manque de papier.
Le champ Durée avant manque de papier spécifie la durée que le produit laisse s'écouler avant d'agir
sur vos sélections. Vous pouvez régler cette valeur entre 0 et 3 600 secondes.
REMARQUE :Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Qualité d'impression
Utilisez les options Qualité d'impression du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210
pour améliorer l'aspect de vos travaux d'impression.
Les options suivantes sont disponibles pour contrôler la qualité d'impression :
Etalonnage des couleurs
Optimiser
Etalonnage à l'allumage. Indiquez si le produit doit être étalonné lorsque vous le mettez
●
sous tension.
Temporisation étalonnage. Indiquez la fréquence d'étalonnage du produit. Le paramètre
●
par défaut est 48 heures.
Etalonner maintenant. Cliquez sur ce bouton pour procéder à un étalonnage immédiat.
●
REMARQUE : HP vous recommande de modifier ces paramètres uniquement si
vous y êtes invité par un membre de l'assistance clientèle HP.
Ombrage en arrière-plan. Activez ce paramètre pour réduire la quantité d'ombrage en
●
arrière-plan sur les pages imprimées.
Nettoyage supplémentaire. Activez ce paramètre pour réduire l'apparition d'images
●
floues.
Bandes tambour. Activez ce paramètre pour réduire l'apparition de traînées horizontales
●
sur les pages imprimées.
Nettoyage de la courroie de transfert. Activez ce paramètre pour réduire l'apparition de
●
traînées verticales sur l'arrière-plan des pages imprimées.
FRWWUtilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP121047
Page 56
REMARQUE :Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Densité d'impression
Utilisez les paramètres Densité d'impression pour effectuer un réglage fin de la quantité de chaque
couleur d'encre utilisée pour chaque document que vous imprimez.
Contrastes. Le contraste correspond à la différence entre les couleurs claires (mises en évidence)
●
et sombres (ombres). Pour augmenter les couleurs claires ou sombres de la gamme complète des
couleurs, modifiez le paramètre Contrastes.
Mises en évidence. Les mises en évidence sont les couleurs qui sont proches du blanc. Pour
●
assombrir les mises en évidence, augmentez le paramètre Mises en évidence. Cet ajustement
n'affecte pas les demi-tons ou les ombres.
Demi-tons. Les demi-tons sont les couleurs qui se trouvent entre le blanc et la densité unie. Pour
●
assombrir les demi-tons, augmentez le paramètre Demi-tons. Cet ajustement n'affecte pas les
surbrillances ou les ombres.
Tension de nettoyage de la courroie de transfert. Utilisez ce paramètre pour régler la
●
tension utilisée lors du processus de nettoyage.
Tension de la courroie de transfert <couleur>. Utilisez ce paramètre pour régler la
●
tension appliquée aux composants internes lors de la production de l'image imprimée.
Ombres. Les ombres sont les couleurs qui sont proches de la densité unie. Pour assombrir les
●
ombres, augmentez le paramètre Ombres. Cet ajustement n'affecte pas les mises en évidence
ou les demi-tons.
Rest. régl usine. Sélectionnez Rest. régl usine pour rétablir l'ensemble des paramètres de
●
densité par défaut.
Modes d'impression
Utilisez la page Modes d'impression pour personnaliser les paramètres relatifs à l'unité de fusion pour
des types de papier spécifiques. La modification des modes d'impression peut vous aider à résoudre
des problèmes persistants de qualité d'impression.
REMARQUE :HP vous recommande de modifier ces paramètres uniquement si vous y êtes
invité par un membre de l'assistance clientèle HP.
Types de papier
Utilisez les options Types de papier du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour
configurer les modes d'impression correspondant aux différents types de supports. Lorsque vous
sélectionnez Rétablir les modes, toutes les valeurs par défaut sont restaurées.
REMARQUE :Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
48Chapitre 6 Gestion et maintenanceFRWW
Page 57
Config. système
Utilisez les options Paramètres système du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210
pour configurer divers paramètres du produit.
Reprise de l'impression après un bourrage. Si cette option est activée, le produit réimprime
●
automatiquement les pages endommagées lors d'un bourrage.
Continuer automatiquement. Si ce paramètre est défini sur Désactivé, le produit attend
●
indéfiniment que vous répondiez aux invites nécessitant une action. S'il est défini sur Activé, le
produit continue l'impression après un certain délai, même si vous n'avez pas répondu à l'invite.
Délai avant veille. Indiquez la durée, en secondes, devant s'écouler avant que le produit passe
●
en mode Veille, en l'absence d'activité.
Ignorer le message de cartouche épuisée. Indiquez si l'impression doit continuer lorsqu'une
●
cartouche est vide.
Réduction automatique de la résolution. Définissez si la résolution d'impression doit être
●
automatiquement réduite si la page requiert trop de mémoire.
Emplacement. Sélectionnez le pays/région approprié.
●
REMARQUE :Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Configuration des alertes relatives à l'état
Utilisez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour configurer le produit pour qu'il
affiche des alertes contextuelles sur votre ordinateur lorsque certains événements se produisent. Les
événements qui déclenchent une alerte comprennent les bourrages papier, un niveau de toner faible
dans les cartouches d'impression HP, l'utilisation d'une cartouche non HP, l'absence de papier dans les
bacs d'alimentation et d'autres messages d'erreur spécifiques.
REMARQUE :Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Service
Cliquez sur Restaurer pour rétablir les paramètres par défaut.
Acheter des consommables
Ce bouton figurant en haut de chaque page vous dirige vers un site Web sur lequel vous pouvez
commander des consommables. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser cette fonction.
Autres liens
Cette section contient des liens vers Internet. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens.
Si vous utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté lors de l'ouverture
initiale du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210, vous devez le faire pour pouvoir visiter
FRWWUtilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP121049
Page 58
ces sites Web. Pour vous connecter, vous devrez peut-être fermer le logiciel Boîte à outils HP Color
LaserJet série CP1210, puis l'ouvrir de nouveau.
Assistance instantanée HP. Permet de se connecter au site Web de l'Assistance instantanée
●
HP.
Assistance produit. Permet de se connecter au site d'assistance du produit sur lequel vous
●
pourrez rechercher de l'aide sur un problème précis.
Acheter des consommables. Permet de commander des consommables sur le site Web de HP.
●
Enregistrement du produit. Permet de se connecter au site Web d'enregistrement des
●
produits HP.
50Chapitre 6 Gestion et maintenanceFRWW
Page 59
Gestion des consommables
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
ATTENTION :Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la
lumière plus de quelques minutes.
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression
d'une marque différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées.
REMARQUE :Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP
n'est pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP.
Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Remplacer les
cartouches d'impression page 53. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions fournies
avec la nouvelle cartouche.
Service des fraudes HP et site Web
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site
et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP.
HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le
problème.
www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est
●
manquante ou l'emballage est différent des emballages HP).
Ignorer le message de cartouche épuisée
Le message Commander des consommables apparaît lorsque le niveau d'une cartouche
d'impression est faible. Le message Remplacer conso. apparaît lorsque la cartouche d'impression est
vide. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche
d'impression lorsque le message Remplacer conso. s'affiche. Des problèmes de qualité d'impression
peuvent survenir lorsque vous utilisez une cartouche vide, ce qui aboutit à une consommation excessive
de supports d'impression et d'encre empruntée aux autres cartouches. Le remplacement de la
cartouche dès l'apparition du message Remplacer conso. permet d'éviter ce gaspillage.
La fonction Ignorer le message de cartouche épuisée du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 permet au produit de continuer à utiliser une cartouche d'impression qui a atteint le stade
de remplacement recommandé.
AVERTISSEMENT !L'utilisation decette fonction risque d'affecter la qualité d'impression.
FRWWGestion des consommables51
Page 60
AVERTISSEMENT !Tous les défauts d'impression ou défaillances d'un consommable
survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Ignorer le message de cartouche
épuisée ne seront pas considérés comme des vices de matériau et de fabrication dans le cadre
de la déclaration de garantie de HP relative aux cartouches d'impression. Pour obtenir des
informations sur la garantie, reportez-vous à la section
Garantie limitée relative aux cartouches
d'impression page 89.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Ignorer le message de cartouche épuisée à tout
moment et vous n'avez pas à la réactiver lorsque vous installez une nouvelle cartouche d'impression.
Lorsque la fonction Ignorer le message de cartouche épuisée est activée, le produit continue
automatiquement de fonctionner lorsqu'une cartouche d'impression atteint le stade de remplacement
recommandé. Le message Ignorer le message de remplacement de consommables activée
apparaît lorsqu'une cartouche d'impression est utilisée en mode Ignorer. Lorsque vous remplacez la
cartouche d'impression par un nouveau consommable, le produit désactive le mode Ignorer jusqu'à ce
qu'une autre cartouche atteigne le stade de remplacement recommandé.
Activation ou désactivation de la fonction Ignorer le message de cartouche épuisée
1.Ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. Reportez-vous à la section
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
2.Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique, puis cliquez sur la page Configuration
système.
3.En regard de l'option Ignorer le message de cartouche épuisée, sélectionnez Activé pour activer
la fonction. Sélectionnez Désactivé pour la désactiver.
52Chapitre 6 Gestion et maintenanceFRWW
Page 61
Remplacer les cartouches d'impression
1.Ouvrez la porte avant.
2.Retirez le support d'accès aux cartouches d'impression.
3.Saisissez la poignée de la cartouche d'impression usagée, puis soulevez la cartouche à la verticale
pour la retirer.
4.Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage.
FRWWRemplacer les cartouches d'impression53
Page 62
5.Enlevez la protection orange en plastique recouvrant le dessous de la nouvelle cartouche
d'impression.
ATTENTION :Ne touchez pas le tambour d'imagerie situé à l'extrémité inférieure de la
cartouche d'impression. Les empreintes de doigts peuvent provoquer des problèmes de
qualité d'impression.
6.Insérez la nouvelle cartouche d'impression dans le produit.
7.Tirez la languette à gauche de celle-ci vers le haut afin de retirer la bande adhésive dans son
intégralité. Jetez la bande adhésive.
54Chapitre 6 Gestion et maintenanceFRWW
Page 63
8.Fermez le support d'accès aux cartouches d'impression.
9.Fermez la porte avant.
10. Placez la cartouche d'impression usagée dans le carton d'emballage de la cartouche de
remplacement. Suivez les instructions de recyclage fournies dans le carton d'emballage.
FRWWRemplacer les cartouches d'impression55
Page 64
Nettoyage du produit
Durant l'impression, des particules de papier, d'encre et de poussière peuvent s'accumuler dans le
produit. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression,
tels que des taches de toner ou des traînées. Ce produit est doté d'un mode de nettoyage qui peut
corriger et empêcher ces types de problèmes.
1.Ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. Reportez-vous à la section
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
2.Cliquez sur le dossier Aide puis cliquez sur la page Dépannage.
3.Dans la zone Mode nettoyage, cliquez sur Démarrer pour lancer le processus de nettoyage.
4.Le produit traite une seule page, puis se remet à l'état Prêt une fois le processus de nettoyage
terminé.
56Chapitre 6 Gestion et maintenanceFRWW
Page 65
7Résolution des problèmes
Liste de contrôle de dépannage simple
●
Etat des voyants
●
Messages d'alerte d'état
●
Bourrages
●
Problèmes de qualité d’impression
●
Problèmes liés aux performances
●
Problèmes liés au logiciel du produit
●
FRWW57
Page 66
Liste de contrôle de dépannage simple
Si vous rencontrez des problèmes avec le produit, utilisez la liste de vérifications suivante pour en
identifier les causes :
Le produit est-il branché à une source d'alimentation ?
●
Le produit est-il sous tension ?
●
Le produit est-il à l'état Prêt ?
●
Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ?
●
Les consommables installés sont-ils de marque HP ?
●
Les cartouches d’impression récemment remplacées ont-elles été correctement installées et les
●
languettes ont-elles été retirées des cartouches ?
Pour plus d'informations sur l'installation et la configuration, reportez-vous au guide de mise en route.
Si vous ne trouvez pas la solution à vos problèmes dans ce guide, reportez-vous à la section
www.hp.com/support/ljcp1210series.
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit
La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs :
La vitesse maximale du produit, mesurée en pages par minute (ppm)
●
L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers
●
au format personnalisé)
Le traitement du produit et le temps de téléchargement
●
La complexité et la taille des graphiques
●
La vitesse de l’ordinateur utilisé
●
La connexion USB
●
58Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 67
Etat des voyants
REMARQUE :Dans les illustrations du tableau suivant, les petits traits entourant un voyant
indiquent que ce dernier clignote.
Etat des voyantsEtat du produitAction
Initialisation/Démarrage/Etalonnage
Dans l'état Démarrage, les voyants
Reprendre, Prêt et Attention s'allument (à
une fréquence de 500 ms) l'un après
l'autre.
Annulation de tâche
Une fois le processus d'annulation
terminé, le produit repasse à l'état Prêt.
Prête
Le produit est prêt, sans activité de tâche.
Durant les processus d'initialisation et
d'annulation de tâche, une pression sur
les boutons n'a aucun effet.
Pour imprimer une page de configuration
et une page d'état des consommables,
appuyez sur le bouton Reprendre et
maintenez-le enfoncé pendant plus
d'une seconde.
Traitement de données
Le produit reçoit ou traite des données.
Pour annuler la tâche en cours, appuyez
sur le bouton d'annulation de tâche.
FRWWEtat des voyants59
Page 68
Etat des voyantsEtat du produitAction
Erreur non bloquante
Erreur générale non bloquante
●
Erreur produit temporaire
●
Attention
Une porte est ouverte.
Pour récupérer après l'erreur et imprimer
toutes les données possibles, appuyez
sur le bouton Reprendre.
En cas de succès de la récupération, le
produit passe à l'état Traitement de
données et achève la tâche.
En cas d'échec de la récupération, le
produit revient à l'état Erreur non
bloquante.
Fermez la porte.
Erreur fatale
Cartouche jaune épuisée ou
manquante
Mettez le produit hors tension,
●
attendez 10 secondes, puis
remettez-le sous tension.
Si vous n'arrivez pas à résoudre le
●
problème, reportez-vous à la
Assistance clientèle HP
section
page 90.
La cartouche d'impression jaune est
vide.
Remplacez la cartouche. Assurez-vous
que la cartouche est correctement
installée.
REMARQUE : Si vous ignorez
le message Remplacer cart.
<couleur>, le voyant cesse de
clignoter et reste allumé jusqu'à
ce que vous remplaciez la
cartouche.
60Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 69
Etat des voyantsEtat du produitAction
Cartouche magenta épuisée ou
manquante
Cartouche cyan épuisée ou
manquante
La cartouche d'impression magenta est
vide.
Remplacez la cartouche. Assurez-vous
que la cartouche est correctement
installée.
REMARQUE : Si vous ignorez
le message Remplacer cart.
<couleur>, le voyant cesse de
clignoter et reste allumé jusqu'à
ce que vous remplaciez la
cartouche.
La cartouche d'impression cyan est vide.
Remplacez la cartouche. Assurez-vous
que la cartouche est correctement
installée.
REMARQUE : Si vous ignorez
le message Remplacer cart.
<couleur>, le voyant cesse de
clignoter et reste allumé jusqu'à
ce que vous remplaciez la
cartouche.
Cartouche noire épuisée ou
manquante
BourrageEliminez le bourrage. Reportez-vous à la
La cartouche d'impression noire est vide.
Remplacez la cartouche. Assurez-vous
que la cartouche est correctement
installée.
REMARQUE : Si vous ignorez
le message Remplacer cart.
<couleur>, le voyant cesse de
clignoter et reste allumé jusqu'à
ce que vous remplaciez la
cartouche.
Bourrages page 67.
section
FRWWEtat des voyants61
Page 70
Etat des voyantsEtat du produitAction
Fin du papierChargez du papier ou un autre support.
Alimentation manuelleChargez un papier ou autre support
accepté. Reportez-vous à la section
Papier et supports d'impression
page 15.
Pour ignorer le problème, appuyez sur le
bouton Reprendre.
62Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 71
Messages d'alerte d'état
Les messages d'alerte d'état apparaissent sur l'écran de l'ordinateur lorsque le produit rencontre
certains problèmes. Utilisez les informations figurant dans le tableau suivant pour résoudre ces
problèmes.
Message d'alerteDescriptionAction recommandée
Alimentat. manuelleLe produit est configuré en mode
d'alimentation manuelle.
Bourrage dans le <emplacement>
(<emplacement> indique la zone où un
bourrage s'est produit)
Bourrage dans le bac 1Le produit a détecté un bourrage dans le bac. Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la
Cartouche <couleur> incorrecteUne cartouche d'impression est installée
Cartouche <couleur> non autorisée
installée
Le produit a détecté un bourrage.Supprimez le bourrage de la zone indiquée
dans un emplacement incorrect.
Un nouveau consommable non-HP a été
installé. Ce message reste affiché jusqu'à ce
qu'un consommable HP soit installé ou que
vous appuyiez sur le bouton Reprendre.
Chargez le support adéquat dans le bac
d'alimentation, puis appuyez sur le bouton
Reprendre pour effacer le message.
dans le message. L'impression de la tâche
doit se poursuivre. Sinon, essayez de
relancer l'impression. Reportez-vous à la
section
Bourrages page 67.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Bourrages page 67.
section
Assurez-vous que chaque cartouche
d'impression se trouve à l'emplacement
adéquat. D'avant en arrière, l'ordre des
cartouches d'impression doit être le suivant :
noire, cyan, magenta et jaune.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas
les entretiens ou réparations résultant de
l'utilisation de consommables non-HP.
Pour continuer l'impression, appuyez sur
Reprendre.
Cartouche <couleur> non-HPUn nouveau consommable non-HP a été
installé. Ce message reste affiché jusqu'à ce
qu'un consommable HP soit installé ou que
vous appuyiez sur le bouton Reprendre.
Charger papier <type>Le bac est vide.Chargez des supports dans le bac
Commandez cartouche <couleur>La durée de vie de la cartouche d'impression
identifiée arrive à expiration.
Erreur communication moteurLe produit a rencontré une erreur de
communication interne.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas
les entretiens ou réparations résultant de
l'utilisation de consommables non-HP.
Pour continuer l'impression, appuyez sur
Reprendre.
d'alimentation.
Commandez la cartouche d'impression
identifiée. L'impression continuera jusqu'à
l'affichage du message Remplacez cart.<couleur>.
Mettez le produit hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez-le sous tension et
attendez qu'il s'initialise.
FRWWMessages d'alerte d'état63
Page 72
Message d'alerteDescriptionAction recommandée
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement sur une prise
murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour
mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Erreur contrôle DCLe produit a rencontré une erreur interne.Mettez le produit hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez-le sous tension et
attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement sur une prise
murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour
mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Erreur fusionLe produit a rencontré une erreur au niveau
de l'unité de fusion.
Erreur mémoire consommable <couleur> L'étiquette électronique d'une des
cartouches d'impression est illisible ou
manquante.
Erreur scanner cyanUne erreur interne s'est produite.Mettez le produit hors tension à l'aide du
Mettez le produit hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez-le sous tension et
attendez qu'il s'initialise.
Si l'erreur persiste, mettez le produit hors
tension, patientez pendant au moins
25 minutes, puis remettez-le sous tension.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement sur une prise
murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour
mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Réinstallez la cartouche d'impression.
●
Mettez le produit hors tension, puis de
●
nouveau sous tension.
Si le problème persiste, remplacez la
●
cartouche.
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez-le sous tension et
attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement sur une prise
murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour
mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
64Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 73
Message d'alerteDescriptionAction recommandée
Erreur scanner jauneUne erreur interne s'est produite.Mettez le produit hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez-le sous tension et
attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement sur une prise
murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour
mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Erreur scanner magentaUne erreur interne s'est produite.Mettez le produit hors tension à l'aide du
Erreur scanner noirUne erreur interne s'est produite.Mettez le produit hors tension à l'aide du
EtalonnageLe produit exécute le processus d'étalonnage
interne pour garantir une qualité d'impression
optimale.
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez-le sous tension et
attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement sur une prise
murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour
mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez-le sous tension et
attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement sur une prise
murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour
mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Attendez que le processus soit terminé.
Fonction Ignorer le message de
remplacement de cartouche <couleur>
activée
Fonction Ignorer le message de
remplacement de consommables activée
Ignorer le message de cartouche épuisée
activée
Le niveau d'une cartouche d'impression est
faible, mais vous avez sélectionné l'option
consistant à ignorer le message d'erreur et à
continuer à imprimer.
Des problèmes de qualité d'impression
risquent d'apparaître.
Le niveau de plusieurs cartouche
d'impression est faible, mais vous avez
sélectionné l'option consistant à ignorer le
message d'erreur et à continuer à imprimer.
Des problèmes de qualité d'impression
risquent d'apparaître.
Le niveau d'une cartouche d'impression est
faible, mais vous avez sélectionné l'option
Remplacez la cartouche d'impression.
Remplacez les cartouches d'impression.
Appuyez sur le bouton Reprendre pour
effacer le message.
FRWWMessages d'alerte d'état65
Page 74
Message d'alerteDescriptionAction recommandée
consistant à ignorer le message d'erreur et à
continuer à imprimer.
La qualité d'impression des futures tâches
d'impression risque d'être réduite jusqu'à ce
que vous remplaciez la cartouche.
ImpressionLe produit imprime un document.Attendez la fin de l'impression.
Installer cart. <couleur>La cartouche n'est pas installée ou n'est pas
correctement installée dans le produit.
Mode refroidissementAprès une utilisation prolongée en
fonctionnement continu, ou après une
impression sur du papier étroit, le produit doit
cesser toute activité pour refroidir.
Non connectéLe logiciel du produit ne parvient pas à
communiquer avec le produit.
Page sautéeLe moteur d’impression n’a pas pu entraîner
une feuille de papier.
Remplacez la cartouche d'impression dès
que possible.
Installez la cartouche d'impression.
L'impression reprendra une fois le produit
refroidi.
1.Vérifiez que le produit est sous tension.
2.Vérifiez que le câble USB est
correctement connecté au produit et à
l'ordinateur.
Rechargez le support dans le bac
d'alimentation et appuyez sur le bouton
Reprendre pour continuer la tâche.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Pg trop complexeLe produit ne peut plus traiter la page.Appuyez sur le bouton Reprendre pour
Porte d'accès arrière ouverteLa porte est ouverte.Fermez la porte.
Porte d'accès avant ouverteLa porte est ouverte.Fermez la porte.
Protection encre non retiréeL'une des cartouches d'impression comporte
encore la bande adhésive utilisée pour son
expédition.
Réduction de la résolutionUne page requiert davantage de mémoire
que le produit ne peut en fournir. Le produit a
réduit la résolution d'image pour pouvoir
imprimer la page.
Remplacer conso.Plusieurs cartouches d'impressions sont
vides.
continuer l'impression de la tâche ; la qualité
du résultat risque d'être altérée.
Ouvrez le support d'accès aux cartouches
d'impression et assurez-vous que la bande
adhésive a été complètement retirée de
chaque cartouche.
Si la page demande trop de mémoire,
essayez de la simplifier dans l'application
d'origine.
Si vous ne souhaitez pas que le produit
réduise automatiquement la résolution, vous
pouvez désactiver le paramètre
correspondant dans la zone Paramètressystème du logiciel Boîte à outils HP Color
LaserJet série CP1210. Reportez-vous à la
Utilisation du logiciel Boîte à outils
section
HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
Imprimez une page d'état des consommables
pour déterminer les cartouches qui sont
vides. Reportez-vous à la section
des pages d'informations page 44.
Impression
Remplacez les cartouches.
Remplacez cart. <couleur>La cartouche d'impression est vide.Remplacez la cartouche d'impression.
66Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 75
Bourrages
Utilisez l'illustration suivante pour repérer les bourrages. Pour obtenir des instructions sur la suppression
des bourrages, reportez-vous à la section
2
1Bac de sortie
2Bac 1
3Unité de fusion
Suppression des bourrages page 68.
1
3
Reprise de l'impression après un bourrage
Si la fonction Reprise de l'impression après un bourrage est activée, le produit réimprime les pages
endommagées lors d'un bourrage.
Utilisez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour activer cette fonction.
1.Ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. Reportez-vous à la section
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
2.Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique, puis sur Configuration système.
3.En regard de l'option Reprise de l'impression après un bourrage, sélectionnez Activé dans la
liste déroulante.
Causes courantes des bourrages
Causes courantes des bourrages
CauseSolution
Les guides de longueur et de largeur du papier ne sont pas
correctement réglés.
Le support n’est pas conforme aux spécifications.Utilisez uniquement des supports conformes aux
1
Réglez les guides de manière à ce qu'ils reposent contre la pile
de papier.
spécifications HP. Reportez-vous à la section
supports d'impression page 15.
Papier et
Vous utilisez un support qui est déjà passé dans une
imprimante ou une photocopieuse.
N’utilisez pas un support déjà imprimé ou copié.
FRWWBourrages67
Page 76
Causes courantes des bourrages
CauseSolution
Un bac d’alimentation n’est pas correctement chargé.Retirez le support en trop du bac d'alimentation. Assurez-vous
1
que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur
maximum dans le bac. Reportez-vous à la section
du papier et des supports d'impression page 21.
Chargement
Le support d’impression est incliné.Les guides des bacs d’alimentation ne sont pas correctement
Les feuilles du support d’impression sont attachées ou collées
les unes aux autres.
Le support est retiré avant qu’il ne se stabilise dans le bac de
sortie.
Le support est en mauvais état.Remplacez le support.
Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le support.Retirez la feuille supérieure de la pile de supports. Si le
Les bords du support sont rugueux ou irréguliers.Remplacez le support.
Le support est perforé ou en relief.Les supports perforés ou en relief ne se détachent pas
Le papier n’a pas été stocké correctement.Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké
1
Si le produit est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP.
ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue
en place sans se gondoler.
Retirez le support, courbez-le, puis faites-le pivoter de
180 degrés ou retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac
d’alimentation.
REMARQUE : Ne ventilez pas le papier sous peine
de créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire
coller les feuilles de papier.
Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de sortie avant
de la retirer.
grammage du support est supérieur à 163 g/m
être prélevé à partir du bac.
facilement. Chargez les feuilles une à une.
dans son emballage d’origine et dans un environnement
contrôlé.
2
, il ne peut pas
Suppression des bourrages
Bourrage dans le Bac 1
1.Retirez le Bac 1 et placez-le sur une surface plane.
1
2
68Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 77
2.Retirez la feuille coincée en la tirant vers vous.
3.Remettez le Bac 1 en place.
2
1
4.Appuyez sur le bouton Reprendre pour poursuivre l'impression.
Bourrage dans la zone de l'unité de fusion
1.Ouvrez la porte arrière.
FRWWBourrages69
Page 78
2.Retirez toute feuille coincée.
REMARQUE :Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés
avant de reprendre l'impression.
3.Refermez la porte arrière.
Bourrage dans le bac de sortie
1.Vérifiez s'il y a du papier coincé dans la zone du bac de sortie.
70Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 79
2.Retirez tout support visible.
REMARQUE :Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés
avant de reprendre l'impression.
3.Ouvrez puis refermez la porte arrière pour effacer le message.
FRWWBourrages71
Page 80
Problèmes de qualité d’impression
Il se peut que vous ayez parfois des problèmes de qualité d’impression. Les informations qui figurent
dans les sections suivantes vous permettent d’identifier et de résoudre ces problèmes.
Amélioration de la qualité d'impression
Vérifiez toujours que le paramètre Type du pilote d'imprimante correspond au type de papier que vous
utilisez.
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, utilisez les paramètres correspondants du pilote
d'imprimante. Reportez-vous à la section
Utilisez la zone Paramètres du périphérique du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210
pour régler les paramètres de qualité d'impression. Reportez-vous à la section
Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45. Utilisez également le logiciel Boîte à outils
HP Color LaserJet série CP1210 pour résoudre les problèmes de qualité d'impression. Reportez-vous
à la section
problèmes de qualité d'impression page 79.
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour résoudre les
Identification et correction des défauts d'impression
Utilisez la liste de contrôle et les tableaux des problèmes liés à la qualité d’impression de cette section
pour résoudre les problèmes de qualité d’impression.
Paramètres de qualité d'impression page 29.
Utilisation du logiciel
Liste de contrôle de la qualité d’impression
Les problèmes généraux de qualité d’impression peuvent être résolus en respectant la liste de contrôle
suivante :
1.Vérifiez que le papier ou le support d’impression utilisé correspond aux spécifications. En général,
vous obtenez de meilleurs résultats avec du papier plus lisse.
2.Si vous utilisez des supports d’impression spéciaux (étiquettes, transparents, papier brillant ou
papier à en-tête), vérifiez que vous avez imprimé par type.
3.Imprimez une page de configuration et une page d'état des consommables. Reportez-vous à la
section
●
●
4.Imprimez une page de démonstration à partir du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210. Si la page s'imprime, le problème vient du pilote d'imprimante.
Impression des pages d'informations page 44.
Sur la page d’état des consommables, vérifiez le niveau des consommables. Aucune
information n’est fournie pour les cartouches non-HP.
Si les pages ne sont pas imprimées correctement, le matériel est à l'origine du problème.
Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section
page 90 ou à la brochure fournie avec l'imprimante.
Assistance clientèle HP
72Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 81
5.Essayez d’imprimer à partir d’une autre application. Si la page est correctement imprimée, le
problème provient de l’application à partir de laquelle vous avez imprimé.
6.Redémarrez l'ordinateur et le produit, et essayez à nouveau d'imprimer. Si le problème n'est pas
résolu, choisissez l'une de ces possibilités :
Si le problème affecte toutes les pages imprimées, reportez-vous à la section
●
généraux de qualité d’impression page 73.
Si le problème affecte uniquement les pages imprimées en couleur, reportez-vous à la section
●
Résolution des problèmes des documents couleur page 77.
Problèmes généraux de qualité d’impression
Les exemples suivants montrent une feuille de papier de format Lettre sortie du produit le bord court en
premier. Ces exemples illustrent les problèmes qui peuvent affecter toutes les pages imprimées, en
couleur ou en noir uniquement. Les paragraphes ci-après récapitulent la cause et la solution type des
problèmes illustrés par les exemples suivants.
ProblèmeCauseSolution
L’impression est trop claire ou
décolorée.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Une ou plusieurs cartouches
d'impression sont peut-être
défectueuses.
Problèmes
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Imprimez la page d'état des
consommables pour vérifier la durée de
vie restante. Reportez-vous à la section
Impression des pages d'informations
page 44.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Reportez-vous à la section
les cartouches d'impression page 53.
Remplacer
Le produit est configuré pour ignorer le
message d'erreur Remplacez cart.<couleur> et continuer à imprimer.
Des taches d’encre apparaissent.Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Des caractères se révèlent manquants.Une feuille de support d’impression est
peut-être défectueuse.
L’humidité du papier est irrégulière ou le
papier présente des zones humides en
surface.
Le lot de papier est défectueux. Les
procédés de fabrication de certains
papiers les rendent par endroit
réfractaires au toner.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Reportez-vous à la section
les cartouches d'impression page 53.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section
page 56.
Imprimez à nouveau.
Essayez un autre type de papier, tel
qu’un papier de haute qualité utilisé dans
les imprimantes laser couleur.
Essayez un autre type de papier, tel
qu’un papier de haute qualité utilisé dans
les imprimantes laser couleur.
Nettoyage du produit
Remplacer
FRWWProblèmes de qualité d’impression73
Page 82
ProblèmeCauseSolution
Des stries ou des bandes verticales
apparaissent sur la page.
C
B
A
a
A
a
A
a
A
a
A
a
La quantité d'ombrage en arrière-plan
devient inacceptable.
c
b
b
B
C
c
C
B
c
b
C
B
c
b
C
B
c
b
Une ou plusieurs cartouches
d'impression sont peut-être
défectueuses.
Le produit est configuré pour ignorer le
message d'erreur Remplacez cart.<couleur> et continuer à imprimer.
Un environnement trop sec (à faible
degré d’hygrométrie) augmente parfois
la quantité d’ombrage en arrière-plan.
Une ou plusieurs cartouches
d'impression sont peut-être
défectueuses.
Le produit est configuré pour ignorer le
message d'erreur Remplacez cart.<couleur> et continuer à imprimer.
Imprimez la page d'état des
consommables pour vérifier la durée de
vie restante. Reportez-vous à la section
Impression des pages d'informations
page 44.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Reportez-vous à la section
les cartouches d'impression page 53.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Reportez-vous à la section
les cartouches d'impression page 53.
Vérifiez l’environnement du
périphérique.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Reportez-vous à la section
les cartouches d'impression page 53.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Reportez-vous à la section
les cartouches d'impression page 53.
Remplacer
Remplacer
Remplacer
Remplacer
Des traînées d’encre apparaissent sur le
support.
L’encre laisse facilement des traînées si
vous la touchez.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Si des traînées d’encre apparaissent sur
le bord avant du papier, les guides sont
sales ou des particules se sont
accumulées dans le chemin
d’impression.
Le périphérique n’est pas configuré pour
imprimer sur le type de support voulu.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Nettoyez les guides papier.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section
page 56.
Dans le pilote d’imprimante,
sélectionnez l’onglet Papier et
définissez l’option Type selon le type de
support sur lequel vous imprimez.
L’impression risque d’être ralentie si
vous utilisez du papier épais.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section
page 56.
Nettoyage du produit
Nettoyage du produit
74Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 83
ProblèmeCauseSolution
Des marques apparaissent de façon
répétitive sur la face imprimée de la page
à intervalles réguliers.
Le périphérique n’est pas configuré pour
imprimer sur le type de support voulu.
Les composants internes sont peut-être
maculés d’encre.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
La station de fusion peut être
endommagée ou sale.
Une cartouche d’impression présente
peut-être un problème.
Dans le pilote d’imprimante,
sélectionnez l’onglet Papier et
définissez l’option Type selon le type de
papier sur lequel vous imprimez.
L’impression risque d’être ralentie si
vous utilisez du papier épais.
Ce problème disparaît généralement
après l’impression de quelques pages
supplémentaires.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section
page 56.
Pour déterminer si l'unité de fusion a un
problème, ouvrez le logiciel Boîte à outils
HP Color LaserJet série CP1210 et
imprimez la page de diagnostics pour la
qualité d'impression. Reportez-vous à la
section
outils HP Color LaserJet série CP1210
page 45.
Contactez l'assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la section
clientèle HP page 90 ou à la brochure
d'assistance fournie avec l'imprimante.
Pour déterminer la cartouche posant
problème, ouvrez le logiciel Boîte à outils
HP Color LaserJet série CP1210 et
imprimez la page de diagnostics pour la
qualité d'impression. Reportez-vous à la
section
outils HP Color LaserJet série CP1210
page 45.
Nettoyage du produit
Utilisation du logiciel Boîte à
Assistance
Utilisation du logiciel Boîte à
Des marques apparaissent de façon
répétitive sur la face non imprimée de la
page à intervalles réguliers.
Les composants internes sont peut-être
maculés d’encre.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
La station de fusion peut être
endommagée ou sale.
Ce problème disparaît généralement
après l’impression de quelques pages
supplémentaires.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section
page 56.
Pour déterminer si l'unité de fusion a un
problème, ouvrez le logiciel Boîte à outils
HP Color LaserJet série CP1210 et
imprimez la page de diagnostics pour la
qualité d'impression. Reportez-vous à la
section
outils HP Color LaserJet série CP1210
page 45.
Contactez l'assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la section
clientèle HP page 90 ou à la brochure
d'assistance fournie avec l'imprimante.
Nettoyage du produit
Utilisation du logiciel Boîte à
Assistance
FRWWProblèmes de qualité d’impression75
Page 84
ProblèmeCauseSolution
La page imprimée contient des
caractères mal formés.
La page imprimée est gondolée ou
ondulée.
Le texte ou les graphiques de la page
imprimée sont inclinés.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Si les caractères sont mal formés,
produisant un effet d’ondulation, le
scanner du laser doit peut-être être
réparé.
Le périphérique n’est pas configuré pour
imprimer sur le type de support voulu.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Une température élevée et une forte
humidité peuvent être à l’origine d’un
gondolage du papier.
Il se peut que le support soit mal chargé. Vérifiez que le papier ou tout autre
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Vérifiez que le problème se produit
également sur la page de configuration.
Si tel est le cas, contactez l'assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90 ou à
la brochure d'assistance fournie avec
l'imprimante.
Dans le pilote d’imprimante,
sélectionnez l’onglet Papier et
définissez l’option Type selon le type de
papier sur lequel vous imprimez.
L’impression risque d’être ralentie si
vous utilisez du papier épais.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Vérifiez l’environnement du
périphérique.
support d'impression est correctement
chargé et que les guides encadrent bien
la pile. Reportez-vous à la section
Chargement du papier et des supports
d'impression page 21.
La page imprimée contient des
froissures ou des pliures.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Il se peut que le support soit mal chargé. Vérifiez que le support est correctement
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
chargé et que les guides papier ne sont
pas trop serrés contre la pile, ou au
contraire trop lâches. Reportez-vous à la
section
Chargement du papier et des
supports d'impression page 21.
Retournez la pile de papier ou essayez
de tourner le papier de 180° dans le bac
d’alimentation.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
76Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 85
ProblèmeCauseSolution
De l’encre apparaît autour des
caractères imprimés.
Une image qui apparaît en haut de la
page (en noir sur blanc) se répète sur
toute la page (sur un fond gris).
Il se peut que le support soit mal chargé. Retournez la pile de papier dans le bac.
Si de l’encre s’étale en grande quantité
autour des caractères, le papier est
probablement très résistant.
Les paramètres du logiciel peuvent
affecter l’impression de l’image.
L’ordre d’impression des images peut
affecter l’impression.
Une surtension peut avoir affecté le
périphérique.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
A partir de votre application, modifiez la
nuance (l’obscurité) du fond sur lequel
apparaît l’image répétée.
A partir de votre application, faites
pivoter la page de 180° pour imprimer
d’abord l’image la plus claire.
Changez l’ordre dans lequel les images
sont imprimées. Par exemple, l’image la
plus claire apparaît en haut de la page et
la plus foncée en bas de la page.
Si ce problème se reproduit au cours
d’une impression, éteignez le
périphérique pendant 10 minutes, puis
rallumez-le pour relancer l’impression.
Résolution des problèmes des documents couleur
Cette section décrit les problèmes qui peuvent se produire lorsque vous imprimez en couleur.
ProblèmeCauseSolution
Seul le noir est imprimé alors que le
document doit être imprimé en couleur.
Le mode couleur n’est pas sélectionné
dans l’application ou dans le pilote
d’imprimante.
Le pilote d’imprimante correct n’est peutêtre pas sélectionné dans l’application.
Le périphérique n’est peut-être pas
correctement configuré.
Sélectionnez le mode couleur au lieu du
mode en niveaux de gris.
Sélectionnez le pilote d’imprimante qui
convient.
Imprimez une page de configuration. Si
aucune couleur n'apparaît sur la page de
configuration, contactez l'assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90 ou à
la brochure d'assistance fournie avec
l'imprimante.
FRWWProblèmes de qualité d’impression77
Page 86
ProblèmeCauseSolution
Une ou plusieurs couleurs sont
incorrectes ou ne s’impriment pas.
Après insertion d’une nouvelle
cartouche, l’impression d’une couleur est
inégale.
La bande adhésive de scellage est peutêtre sur les cartouches d’impression.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Le périphérique fonctionne peut-être
dans des conditions d’humidité
excessive.
Une ou plusieurs cartouches
d'impression sont peut-être
défectueuses.
Le produit est configuré pour ignorer le
message d'erreur Remplacez cart.<couleur> et continuer à imprimer.
Une autre cartouche d'impression est
peut-être défectueuse.
Le produit est configuré pour ignorer le
message d'erreur Remplacez cart.<couleur> et continuer à imprimer.
Vérifiez que la bande adhésive de
scellage a été complètement retirée des
cartouches d’impression.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Assurez-vous que l’environnement du
périphérique est conforme aux
spécifications d’humidité.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Reportez-vous à la section
les cartouches d'impression page 53.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Reportez-vous à la section
les cartouches d'impression page 53.
Retirez la cartouche correspondant à la
couleur imprimée de façon inégale et
réinstallez-la.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Reportez-vous à la section
les cartouches d'impression page 53.
Remplacer
Remplacer
Remplacer
Les couleurs de la page imprimée ne
correspondent pas aux couleurs qui
apparaissent à l’écran.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
La finition de la page couleur imprimée
est irrégulière.
Les couleurs affichées sur le moniteur
peuvent être différentes de celles qui
sont imprimées.
Si les couleurs extrêmement claires ou
foncées à l’écran ne sont pas imprimées,
l’application interprète peut-être les
couleurs extrêmement claires comme du
blanc ou les couleurs extrêmement
foncées comme du noir.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Il se peut que le support soit trop
rugueux.
Reportez-vous à la section
Correspondance des couleurs page 42.
Si possible, évitez de les utiliser.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Utilisez un papier ou un support
d’impression lisse, tel qu’un papier de
haute qualité conçu pour les imprimantes
laser couleur. En général, vous obtenez
de meilleurs résultats avec un support
plus lisse.
78Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 87
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour résoudre les
problèmes de qualité d'impression
Le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 vous permet d'imprimer une page pour vous
aider à identifier la cartouche d'impression qui pose problème. La page de résolution des problèmes de
qualité d'impression imprime cinq bandes de couleur divisées en quatre sections se chevauchant. En
examinant chaque section, vous pouvez ainsi attribuer le problème à une cartouche précise.
SectionCartouche d'impression
1Jaune
2Cyan
3Noire
4Magenta
Si une trace ou une tache apparaît dans une seule section, remplacez la cartouche d'impression
●
correspondant à cette section.
Si une trace ou une ligne apparaît dans plusieurs sections, remplacez les cartouches d'impression
●
qui correspondent à la couleur de la trace ou de la ligne.
Si un motif constant de points, de traces ou de lignes apparaît sur la page, nettoyez le produit.
●
Reportez-vous à la section
Nettoyage du produit page 56. Après avoir nettoyé le produit, imprimez
une autre page de résolution des problèmes de qualité d'impression pour voir si le défaut n'est plus
présent.
Impression de la page de résolution des problèmes de qualité d'impression
1.Ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. Reportez-vous à la section
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
2.Cliquez sur le dossier Aide puis cliquez sur la page Dépannage.
3.Cliquez sur le bouton Imprimer, puis suivez les instructions apparaissant sur les pages imprimées.
FRWWProblèmes de qualité d’impression79
Page 88
Etalonnage du produit
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, étalonnez le produit.
1.Ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. Reportez-vous à la section
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
2.Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique puis cliquez sur la page Qualité
d'impression.
3.Dans la zone Etalonnage des couleurs, cliquez sur Etalonner pour étalonner le produit
immédiatement.
80Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 89
Problèmes liés aux performances
ProblèmeCauseSolution
Les pages s’impriment vierges.La bande adhésive de scellage n’a peut-
être pas été retirée des cartouches
d’impression.
Le document contient peut-être des
pages vierges.
Le produit ne fonctionne peut-être pas
correctement.
Les pages s’impriment très lentement.Certains types de support de grammage
supérieur peuvent ralentir le travail
d’impression.
Les pages complexes peuvent
s'imprimer lentement.
Les pages ne s’impriment pas.Le produit n'entraîne peut-être pas
correctement le support.
Le support est coincé dans le
périphérique.
Vérifiez que la bande adhésive de
scellage a été complètement retirée des
cartouches d’impression.
Vérifiez le document.
Pour tester le produit, imprimez une
page de configuration.
Imprimez sur un type de support
différent.
Une bonne fusion nécessite parfois une
vitesse d’impression inférieure pour
garantir la meilleure qualité d’impression
possible.
Assurez-vous que le papier est
correctement chargé dans le bac.
Si le problème persiste, vous devrez
peut-être remplacer les rouleaux
d'entraînement et le tampon de
séparation. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la
section
Bourrages page 67.
Le câble USB est peut-être défectueux
ou incorrectement branché.
D’autres périphériques sont en cours
d’exécution sur l’ordinateur.
Débranchez, puis rebranchez les
●
deux extrémités du câble USB.
Essayez d’imprimer un travail dont
●
une impression précédente avait
correctement été générée.
Essayez un autre câble USB.
●
Le port USB du produit n'est peut-être
pas partageable. Si un disque dur
externe ou un commutateur de réseau
est connecté au même port que le
produit, il peut provoquer des
interférences. Pour connecter et utiliser
le produit, vous devez déconnecter
l'autre périphérique ou disposer de deux
ports USB sur l'ordinateur.
FRWWProblèmes liés aux performances81
Page 90
Problèmes liés au logiciel du produit
ProblèmeSolution
Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le
dossier Imprimantes.
Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du
logiciel
Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime.
Réinstallez le logiciel du produit.
●
REMARQUE : Fermez toutes les applications
actives. Pour fermer une application dont l'icône
est présente dans la barre des tâches, cliquez
avec le bouton droit de la souris sur l'icône et
sélectionnez Fermer ou Désactiver.
Essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB
●
de l'ordinateur.
Réinstallez le logiciel du produit.
●
REMARQUE : Fermez toutes les applications
actives. Pour fermer une application dont l'icône
est présente dans la barre des tâches, cliquez
avec le bouton droit de la souris sur l'icône et
sélectionnez Fermer ou Désactiver.
Vérifiez la quantité d'espace disponible sur le lecteur où
●
vous installez le logiciel du produit. Si cela est nécessaire,
libérez autant d'espace que possible et réinstallez le
logiciel du produit.
Si cela est nécessaire, exécutez le défragmenteur de
●
disque et réinstallez le logiciel du produit.
Imprimez une page de configuration et vérifiez le bon
●
fonctionnement du produit.
Vérifiez que tous les câbles sont correctement installés
●
et respectent les spécifications. Ceci inclut le câble USB
et le cordon d'alimentation. Essayez un nouveau câble.
82Chapitre 7 Résolution des problèmesFRWW
Page 91
AConsommables et accessoires
Pour commander des consommables aux Etats-Unis, rendez-vous à l'adresse
●
product/supplies.
Pour commander des consommables dans le reste du monde, rendez-vous à l'adresse
●
www.hp.com/ghp/buyonline.html.
Pour commander des consommables au Canada, rendez-vous à l'adresse
●
supplies.
Pour commander des consommables en Europe, rendez-vous sur la page
●
ljsupplies.
Pour commander des consommables en Asie Pacifique, rendez-vous à l'adresse
●
paper/.
Pour commander des accessoires, rendez-vous à l'adresse
●
www.hp.com/go/accessories.
www.hp.ca/catalog/
www.hp.com/go/
www.hp.com/sbso/
www.hp.com/
FRWW83
Page 92
Commander des pièces, des accessoires et des
consommables
Il existe plusieurs méthodes permettant de commander des pièces, des consommables et des
accessoires.
Commander directement auprès de HP
Vous pouvez obtenir directement les articles suivants auprès de HP :
Pièces de remplacement : Pour commander des pièces de remplacement aux Etats-Unis,
●
reportez-vous à
pièces en vous adressant à votre bureau d'assistance agréé HP local.
Consommables et accessoires : Pour commander des consommables aux Etats-Unis, rendez-
●
vous à l'adresse
du monde, rendez-vous à l'adresse
accessoires, rendez-vous à l'adresse
Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux
Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP.
www.hp.com/go/hpparts. En dehors des Etats-Unis, vous pouvez commander les
www.hp.com/go/ljsupplies. Pour commander des consommables dans le reste
www.hp.com/ghp/buyonline.html. Pour commander des
www.hp.com/support/ljcp1210series.
Commander directement via le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210
Le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 est un outil de gestion d'imprimante conçu
pour faciliter les opérations de configuration, de surveillance, de dépannage, de commande de
consommables et de mise à jour associées à l'imprimante, tout en assurant une efficacité optimale.
Pour plus d'informations sur le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210, reportez-vous à
la section
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
84Annexe A Consommables et accessoiresFRWW
Page 93
Numéros de référence
Tableau A-1 Pièces détachées et consommables
PièceRéférenceType/format
Cartouches
d'impression
Pour plus
d'informations sur la
capacité des
cartouches,
consultez la page
www.hp.com/go/
pageyield. La
capacité réelle d'une
cartouche dépend
de l'usage spécifique
qui en est fait.
CâblesC6518ACâble d'imprimante USB 2.0 (2 mètres standard)
CB540ACartouche d'impression noire
CB541ACartouche d'impression cyan
CB542ACartouche d'impression jaune
CB543ACartouche d'impression magenta
FRWWNuméros de référence85
Page 94
Tableau A-1 Pièces détachées et consommables (suite)
PièceRéférenceType/format
SupportsC2934A50 feuilles
Transparents HP Color LaserJet (Lettre)
C2936A50 feuilles
Transparents HP Color Laser (A4)
Q1298APapier résistant HP LaserJet (Lettre)
Q1298BPapier résistant HP LaserJet (A4)
HPU1132500 feuilles
Papier HP Premium Choice LaserJet (Lettre)
CHP410500 feuilles
Papier HP Premium Choice LaserJet (A4)
HPJ1124500 feuilles
Papier HP LaserJet (Lettre)
CHP310500 feuilles
Papier HP LaserJet (A4)
Documents de
référence
Q6608A100 feuilles
Papier photo HP Color Laser, brillant
Q6611A150 feuilles
Papier pour brochures HP Color Laser, brillant (lettre)
Q6541A200 feuilles
Papier laser pour présentations HP, brillant (lettre)
Q6543A150 feuilles
Papier laser pour brochures HP, mat (lettre)
Q2546A300 feuilles
Papier laser pour présentations HP, brillant
Q6549A100 feuilles
Papier photo HP, mat (lettre)
HPL285R500 feuilles
Papier HP Color Laser (lettre)
5851-1468HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide
86Annexe A Consommables et accessoiresFRWW
Page 95
BService et assistance
FRWW87
Page 96
Garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HPDUREE DE GARANTIE LIMITEE
Imprimantes HP Color LaserJet série CP1215/CP1515/CP1518Garantie limitée d'un an
HP garantit au client et utilisateur final que les matériels et les accessoires HP seront exempts de défauts de
matériau et de fabrication à compter de la date d'achat, et pour la période spécifiée ci-dessus. A condition d'être
informé de tels défauts au cours de la période de garantie, HP peut choisir de réparer ou de remplacer les produits
défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs.
HP garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation après la date
d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des défauts de matériau et de fabrication, lorsqu'ils sont
correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels défauts pendant la période de garantie, HP
remplacera le logiciel qui n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels défauts.
HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable,
dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie,
vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le
produit défectueux.
Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs
performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement.
La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b)
des logiciels, des interfaces, des composants ou des fournitures non fournis par HP, (c) une modification ou une
utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le
produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP
REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE,
QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions,
états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion cidessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez
peut-être aussi d'autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La
garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d'une assistance pour ce produit et
où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes
locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un
pays/région pour lequel il n'a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou
réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE
GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES
CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES
DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE
RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant
pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut
ne pas vous concerner.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
88Annexe B Service et assistanceFRWW
Page 97
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à
une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte,
d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées
pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP.
Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix
d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU
IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE
FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
FRWWGarantie limitée relative aux cartouches d'impression89
Page 98
Assistance clientèle HP
Services en ligne
Pour un accès 24 heures sur 24 aux derniers logiciels d'impression HP, des informations sur les produits
et l'assistance via une connexion Internet, rendez-vous sur le site Web :
ljcp1210series.
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) est une suite d'outils de dépannage en ligne pour les
outils informatiques de bureau et les produits d'impression. Visitez le site
Assistance téléphonique
HP propose une assistance téléphonique gratuite pendant la durée de la garantie. Pour obtenir le
numéro de téléphone de votre pays/région, consultez la brochure livrée avec le périphérique ou rendezvous sur la page
suivantes à portée de main : le nom du produit et son numéro de série, la date de l'achat et une
description du problème.
Logiciels, pilotes et informations électroniques
www.hp.com/go/ljcp1210series_software
La page Web pour les pilotes est en anglais mais vous pouvez télécharger les pilotes dans plusieurs
langues.
www.hp.com/support/. Avant d'appeler HP, assurez-vous d'avoir les informations
www.hp.com/support/
instantsupport.hp.com.
Commande directe d'accessoires ou de consommables HP
Etats-Unis :
●
Canada :
●
Europe :
●
Asie Pacifique :
●
Pour commander des pièces et des accessoires HP, accédez à HP Parts Store à l'adresse
buy/parts (Etats-Unis et Canada seulement), ou appelez le 1-800-538-8787 (Etats-Unis) ou
1-800-387-3154 (Canada).
www.hp.com/sbso/product/supplies
www.hp.ca/catalog/supplies
www.hp.com/go/ljsupplies
www.hp.com/paper/
Informations de service HP
Pour connaître les distributeurs HP agréés, appelez le 1-800-243-9816 (Etats-Unis) ou le
1-800-387-3867 (Canada).
En dehors des Etats-Unis et du Canada, utilisez le numéro de l'assistance clientèle de votre pays/région.
Reportez-vous au prospectus fourni dans le carton d'emballage du périphérique.
Contrats de maintenance HP
Appelez le 1-800-HPINVENT (1-800-474-6836 (Etats-Unis)) ou le 1-800-268-1221 (Canada). Vous
pouvez également consulter le site Web de services HP Care Pack à l'adresse suivante :
www.hpexpress-services.com/10467a.
www.hp.com/
Pour un service étendu, appelez le 1-800-446-0522.
90Annexe B Service et assistanceFRWW
Page 99
Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210
Pour contrôler l'état et les paramètres du périphérique et consulter des informations de dépannage et
la documentation en ligne, utilisez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. L'utilisation
du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 requiert d'avoir effectué une installation
complète du logiciel. Reportez-vous à la section
série CP1210 page 45.
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet
FRWWAssistance clientèle HP91
Page 100
Contrats de maintenance HP
HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés.
Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d'assistance
peuvent varier suivant les régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour
déterminer les services mis à votre disposition.
Contrats de service et services HP Care Pack™
HP propose plusieurs options de service et d'assistance qui répondent aux besoins les plus variés. Ces
options ne sont pas incluses dans la garantie standard. Les services d'assistance peuvent différer selon
la situation géographique. Pour la plupart de ses imprimantes, HP offre des services HP Care Pack et
des contrats de service aussi bien dans le cadre de la garantie limitée que d'une extension de
garantie.
Pour connaître les possibilités de service et d’assistance disponibles pour cette imprimante, accédez
au site
Amérique du Nord, les informations relatives aux contrats de service peuvent être obtenues par
l’intermédiaire de l’assistance clientèle HP. Appelez le 1-800-HPINVENT 1-800-474-6836 (Etats-Unis)
ou 1-800-268-1221 (Canada). Dans les autres pays/régions, adressez-vous à l’assistance clientèle
HP locale. Consultez la brochure fournie avec l’imprimante ou accédez au site
connaître le numéro de téléphone de l’assistance clientèle HP de votre pays/région.
Garantie étendue
http://www.hpexpress-services.com/10467a et tapez le numéro de modèle de l’imprimante. En
http://www.hp.com pour
HP Support garantit le matériel HP et tous les composants internes HP. La maintenance matérielle
couvre une période d'un à trois ans à compter de la date d'achat du produit HP. Le client doit acheter
le contrat HP Support en respectant la garantie établie. Pour plus d'informations, contactez le support
technique et l'assistance clientèle HP.
92Annexe B Service et assistanceFRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.