HP LaserJet CP1210 User's Guide [fr]

Page 1
Page 2
Page 3
Imprimante HP Color LaserJet série CP1210
Guide de l'utilisateur
Page 4
Copyright et licence
Marques commerciales
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document.
Numéro de référence : CC376-90912
Edition , 10/2007
2
Adobe® AdobePhotoShop® et PostScript® sont des marques de Adobe Systems Incorporated.
®
Energy Star
et le logo Energy Star® sont des marques déposées de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA).
Corel® est une marque ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® et Windows®XP sont des marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
Windows Vista™ est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays/ régions.
Page 5
Sommaire
1 Introduction
Fonctionnalités du produit .................................................................................................................... 2
Description ........................................................................................................................................... 3
Vue avant ............................................................................................................................. 3
Vues arrière et latérale ........................................................................................................ 3
Présentation du panneau de commande ............................................................................. 4
Connexion USB ................................................................................................................... 4
Numéros de modèle et de série ........................................................................................... 5
2 Logiciels
Systèmes d'exploitation compatibles ................................................................................................... 8
Pilote d'imprimante ............................................................................................................................... 9
Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................. 10
Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression ................................ 11
Suppression du logiciel du produit ..................................................................................................... 12
Utilitaires ............................................................................................................................................. 13
Logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 .................................................... 13
Logiciel Alertes d'état ......................................................................................................... 13
3 Papier et supports d'impression
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ........................................................... 16
Papiers et formats de support d'impression pris en charge ............................................................... 17
Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation .................................................... 19
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ................................................ 20
Chargement du papier et des supports d'impression ......................................................................... 21
4 Tâches d'impression
Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support .............................. 24
Aide du pilote d'imprimante ................................................................................................................ 25
Annulation d'une tâche d'impression .................................................................................................. 26
Création et utilisation de raccourcis d'impression sous Windows ...................................................... 27
Impression des brochures .................................................................................................................. 28
Paramètres de qualité d'impression ................................................................................................... 29
Impression sur des supports spéciaux ............................................................................................... 30
Redimensionner les documents ......................................................................................................... 31
Définition de l'orientation de l'impression ........................................................................................... 32
Utilisation des filigranes ...................................................................................................................... 33
Impression sur les deux faces de la feuille (recto verso manuel) ....................................................... 34
FRWW iii
Page 6
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Windows ................................ 35
5 Couleur
Gestion des couleurs .......................................................................................................................... 38
Impression en niveaux de gris ........................................................................................... 38
Réglage automatique ou manuel des couleurs ................................................................. 38
Utilisation avancée des couleurs ........................................................................................................ 40
HP ImageREt 2400 ............................................................................................................ 40
Sélection du support .......................................................................................................... 40
Options de couleur ............................................................................................................. 40
Couleurs Rouge-vert-bleu standard (sRGB) ...................................................................... 40
Correspondance des couleurs ........................................................................................................... 42
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour imprimer la
palette de couleurs de base de Microsoft Office ................................................................ 42
6 Gestion et maintenance
Impression des pages d'informations ................................................................................................. 44
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 ................................................ 45
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 ................................ 45
Etat .................................................................................................................................... 45
Aide .................................................................................................................................... 46
Paramètres du périphérique .............................................................................................. 46
Acheter des consommables .............................................................................................. 49
Autres liens ........................................................................................................................ 49
Gestion des consommables ............................................................................................................... 51
Stockage des cartouches d'impression ............................................................................. 51
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP ...................................... 51
Service des fraudes HP et site Web .................................................................................. 51
Ignorer le message de cartouche épuisée ......................................................................... 51
Remplacer les cartouches d'impression ............................................................................................. 53
Nettoyage du produit .......................................................................................................................... 56
Options de couleurs manuelles ......................................................................... 38
Thèmes de couleurs .......................................................................................... 39
Journal des événements ................................................................................... 46
Gestion du papier .............................................................................................. 47
Qualité d'impression .......................................................................................... 47
Densité d'impression ......................................................................................... 48
Modes d'impression .......................................................................................... 48
Types de papier ................................................................................................ 48
Config. système ................................................................................................ 49
Configuration des alertes relatives à l'état ........................................................ 49
Service .............................................................................................................. 49
7 Résolution des problèmes
Liste de contrôle de dépannage simple .............................................................................................. 58
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ........................................ 58
Etat des voyants ................................................................................................................................. 59
Messages d'alerte d'état ..................................................................................................................... 63
Bourrages ........................................................................................................................................... 67
iv FRWW
Page 7
Reprise de l'impression après un bourrage ....................................................................... 67
Causes courantes des bourrages ...................................................................................... 67
Suppression des bourrages ............................................................................................... 68
Bourrage dans le Bac 1 ..................................................................................... 68
Bourrage dans la zone de l'unité de fusion ....................................................... 69
Bourrage dans le bac de sortie ......................................................................... 70
Problèmes de qualité d’impression .................................................................................................... 72
Amélioration de la qualité d'impression ............................................................................. 72
Identification et correction des défauts d'impression ......................................................... 72
Liste de contrôle de la qualité d’impression ...................................................... 72
Problèmes généraux de qualité d’impression ................................................... 73
Résolution des problèmes des documents couleur .......................................... 77
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour
résoudre les problèmes de qualité d'impression .............................................. 79
Etalonnage du produit ....................................................................................... 80
Problèmes liés aux performances ...................................................................................................... 81
Problèmes liés au logiciel du produit .................................................................................................. 82
Annexe A Consommables et accessoires
Commander des pièces, des accessoires et des consommables ...................................................... 84
Commander directement auprès de HP ............................................................................ 84
Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux ....................................... 84
Commander directement via le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 ..................................................................................................................... 84
Numéros de référence ........................................................................................................................ 85
Annexe B Service et assistance
Garantie limitée Hewlett-Packard ....................................................................................................... 88
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ....................................................................... 89
Assistance clientèle HP ...................................................................................................................... 90
Services en ligne ............................................................................................................... 90
Assistance téléphonique .................................................................................................... 90
Logiciels, pilotes et informations électroniques ................................................................. 90
Commande directe d'accessoires ou de consommables HP ............................................ 90
Informations de service HP ................................................................................................ 90
Contrats de maintenance HP ............................................................................................. 90
Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 ................................................................. 91
Contrats de maintenance HP ............................................................................................................. 92
Contrats de service et services HP Care Pack™ .............................................................. 92
Garantie étendue ............................................................................................................... 92
Remballage du produit ....................................................................................................................... 93
Formulaire d’informations pour réparation ......................................................................................... 94
Annexe C Spécifications
Spécifications physiques .................................................................................................................... 96
Spécifications de l'environnement de fonctionnement ....................................................................... 97
Spécifications électriques ................................................................................................................... 98
Spécifications de consommation d'énergie ........................................................................................ 99
Emissions acoustiques ..................................................................................................................... 100
FRWW v
Page 8
Spécifications relatives au papier et aux supports d'impression ...................................................... 101
Spécifications relatives à l'inclinaison .............................................................................................. 102
Annexe D Informations réglementaires
Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 104
Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 105
Protection de l'environnement ......................................................................................... 105
Production d'ozone .......................................................................................................... 105
Consommation d'énergie ................................................................................................. 105
Utilisation du papier ......................................................................................................... 105
Matières plastiques .......................................................................................................... 105
Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 105
Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 106
Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 106
Renvois en dehors des Etats-Unis .................................................................. 106
Papier .............................................................................................................................. 107
Restrictions de matériel ................................................................................................... 107
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne ...................................................................................................................... 107
Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 107
Informations complémentaires ......................................................................................... 107
Déclaration de conformité ............................................................................................................... 108
Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 109
Protection contre les rayons laser ................................................................................... 109
Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 109
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 109
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 109
Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 109
Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 109
Tableau de substances (Chine) ....................................................................................... 110
Renvois multiples (deux à huit cartouches) .................................... 106
Renvois uniques ............................................................................. 106
Expédition ....................................................................................... 106
Index ................................................................................................................................................................. 113
vi FRWW
Page 9

1 Introduction

Fonctionnalités du produit
Description
FRWW 1
Page 10

Fonctionnalités du produit

Impression
Mémoire
Systèmes d'exploitation compatibles
Gestion du papier
Fonctions du pilote d'imprimante
Connexions d’interface
Imprime jusqu'à 8 pages par minute (ppm) en couleur et 12 ppm en noir et blanc aux
formats Lettre et A4.
Imprime à 600 points par pouce (ppp).
Inclut des paramètres de réglage pour optimiser la qualité de l'impression.
Les cartouches d'impression utilisent de l'encre HP ColorSphere. Pour plus d'informations
sur la capacité des cartouches (nombre de pages imprimées), consultez la page
www.hp.com/go/pageyield. La capacité réelle d'une cartouche dépend de l'usage
spécifique qui en est fait.
Comprend 16 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM.
Windows 2000
Windows XP Edition Familiale/Professionnel
Windows Server 2003 (32 bits uniquement)
Windows Vista
Le bac 1 contient jusqu'à 150 feuilles de support d'impression ou 10 enveloppes.
Le bac de sortie peut contenir jusqu'à 125 feuilles de support d'impression.
ImageREt 2400 produit une qualité d'impression à 2 400 points par pouce (ppp) pour une
impression de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité.
Comprend un port USB 2.0 haute vitesse.
Fonctions écologiques
Impression économique
Consommables
Accessibilité
Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche
technique du produit ou la fiche de spécifications correspondante.
Intègre la fonction d'impression de n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur
une feuille).
Le pilote d'imprimante offre la possibilité d'imprimer en mode recto verso.
Utilise une cartouche d'impression conçue pour fonctionner jusqu'à la fin sans être
secouée.
Le Guide de l'utilisateur en ligne est compatible avec les lecteurs d'écran.
Les cartouches d'impression peuvent être installées et retirées d'une seule main.
Ouverture d'une seule main des portes et capots.
2 Chapitre 1 Introduction FRWW
Page 11

Description

Vue avant

3
4
1 Bac de sortie (contient jusqu'à 125 feuilles de papier standard)
2 Porte avant (permet d'accéder aux cartouches d'impression)
1
2
5
3 Porte d'accès aux bourrages
4 Bac 1 (contient jusqu'à 150 feuilles de papier standard)
5 Panneau de commande

Vues arrière et latérale

1 2
1 Port USB 2.0 haute vitesse
2 Porte arrière (pour l'accès aux bourrages)
3
4
3 Bouton d'alimentation
4 Connexion d'alimentation
FRWW Description 3
Page 12

Présentation du panneau de commande

Le panneau de commande du produit comporte les voyants et les boutons suivants :
2
1
3
4
5
7
1 Voyants d'encre : indiquent qu'une cartouche d'impression doit être remplacée. Si une cartouche d'impression a été
retirée du produit, le voyant correspondant clignote.
2 Voyant Prêt : indique que le produit est prêt à l'emploi.
3 Bouton et voyant Reprendre : indique qu'une tâche a été suspendue. Appuyez sur ce bouton pour poursuivre la tâche
en cours.
6
4 Voyant Attention : indique qu'une porte est ouverte ou que d'autres erreurs ont été rencontrées.
5 Voyant Fin du papier : indique qu'il n'y a plus de papier dans le produit.
6 Bouton Annuler : pour annuler une tâche en cours d'impression, appuyez sur le bouton Annuler.
7 Voyant Bourrage : indique qu'un bourrage s'est produit dans le produit.
REMARQUE : Pour obtenir une description de l'état des voyants, reportez-vous à la section
Etat des voyants page 59.

Connexion USB

REMARQUE : Ne connectez pas le câble USB avant d'installer le logiciel. Le programme
d'installation vous indiquera quand connecter le câble USB.
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Vous devez utiliser un câble USB de type A/B pour l'impression.
4 Chapitre 1 Introduction FRWW
Page 13

Numéros de modèle et de série

Le numéro de modèle et le numéro de série figurent sur une étiquette d'identification apposée sur le panneau intérieur de la porte avant.
Cette étiquette contient des informations sur le pays/région d'origine, le niveau de révision, la date de fabrication, le code de production et le numéro de production du produit. Elle fournit également des informations relatives à la consommation électrique et aux réglementations en vigueur.
Product No
C
HEWLETT
C
N
11311 CHINDEN BL
N
B
B
R
BOISE, ID
Serial No.
R
2
USA
2
1
CNBR212347
.
1
2
CNBR212347
Q3948M
2
3
-PA
Product of Japan
3
4
Produit du Japon
4
7
AHO 83714
CKARD
CN
7
BB123456
VD.
220- 240V ~A
50/60 Hz, 2.5A (2,5A)
Manufactured
Jan
uary 3, 2007
C
N
u
R
m
e
g
e
é
u
ro
T
la
h
R
re
is
to
u
é
c
d
o
le
g
ry
in
n
e
le
s
M
d
v
te
in
.
m
O
ic
itio
rfe
m
te
o
e
e
p
a
rfe
c
d
n
n
e
re
y
s
e
ta
ra
o
T
c
re
:
n
l N
m
(1
h
ra
ire
tio
c
a
n
is
e
p
u
C
d
c
u
)
n
, a
lie
p
d
s
ia
e
m
T
F
is
e
ro
re
s
u
h
R
tio
n
u
b
w
s
is
m
d
d
c
e
n
c
n
(2
u
u
d
ith
e
r B
h
d
p
c
o
b
iv
a
e
e
t c
)
je
d
e
P
p
s
v
e
O
T
e
rfo
é
ir
ic
c
te
d
o
a
h
le
t to
a
IS
, in
e
n
rt 1
r 1
r
is
b
m
f
m
o
le
B
d
th
, s
c
rm
a
5
-0
a
o
lu
e
n
o
y
e
u
v
p
s
d
c
4
n
ic
b
f th
e
w
e
fo
i
0
n
-c o
e
r
s
5
g
l
a
t c
ith
m
lo
h
e
-
ta
in
tio
0
a
w
a
C
F
u
n
0
p
te
n
in
u
s
C
d
te
.
D
s
t a
rfe
a
g
C
e
r J
R
rd
tw
h
c
re
H
2
.
c
a
o
n
e
1
rm
c
p
e
t a
fu
th
n
l
a
y
t
SITE:BO
I
>PET<
FRWW Description 5
Page 14
6 Chapitre 1 Introduction FRWW
Page 15

2 Logiciels

Systèmes d'exploitation compatibles
Pilote d'imprimante
Priorité des paramètres d'impression
Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression
Suppression du logiciel du produit
Utilitaires
FRWW 7
Page 16

Systèmes d'exploitation compatibles

Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :
Windows 2000
Windows XP Edition Familiale/Professionnel
Windows Server 2003 (32 bits uniquement)
Windows Vista
8 Chapitre 2 Logiciels FRWW
Page 17

Pilote d'imprimante

Le produit est livré avec un logiciel pour Windows permettant à l'ordinateur de communiquer avec le produit. Ce logiciel est appelé pilote d'imprimante. Un pilote d'imprimante permet d'accéder à des fonctions du produit telles que l'impression sur un papier de format personnalisé, le redimensionnement de documents et l'insertion de filigranes.
REMARQUE : Les pilotes les plus récents sont disponibles à l'adresse www.hp.com/support/
ljcp1210series. Selon la configuration des ordinateurs Windows, le programme d'installation du
logiciel du produit vérifie automatiquement l'accès Internet de l'ordinateur pour obtenir les pilotes les plus récents.
FRWW Pilote d'imprimante 9
Page 18

Priorité des paramètres d'impression

Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés
dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre emplacement.
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante.
10 Chapitre 2 Logiciels FRWW
Page 19

Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression

Système d'exploitation
Windows 2000, XP, Server 2003 et Vista
Pour changer les paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel
1. Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote, puis
cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique.
Pour changer les paramètres par défaut des tâches d'impression
1. Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur Imprimantes
(Windows 2000) ou
Imprimantes et télécopieurs (Windows XP
Professionnel et Server 2003) ou
Imprimantes et autres périphériques
(Windows XP Edition familiale).
Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer,
Panneau de configuration, puis sur Imprimante.
2. Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez
Préférences d'impression.
Pour changer les paramètres de configuration du périphérique
1. Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur Imprimantes
(Windows 2000) ou
Imprimantes et télécopieurs (Windows XP
Professionnel et Server 2003) ou
Imprimantes et autres périphériques
(Windows XP Edition familiale).
Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer,
Panneau de configuration, puis sur Imprimante.
2. Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur
Propriétés.
3. Cliquez sur l'onglet
Configurer.
FRWW Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression 11
Page 20

Suppression du logiciel du produit

1. Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Programmes.
2. Cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet série CP1210.
3. Cliquez sur Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel.
12 Chapitre 2 Logiciels FRWW
Page 21

Utilitaires

Logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210

Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes :
Vérifier l'état du produit
Configurer les paramètres du produit
Configurer les messages contextuels d'alerte
Afficher les informations de dépannage
Afficher la documentation en ligne

Logiciel Alertes d'état

Le logiciel Alertes d'état fournit des informations sur l'état actuel du produit.
Ce logiciel fournit également des alertes contextuelles apparaissant lorsque certains événements se produisent, comme un bac vide ou un problème avec le produit. L'alerte inclut des informations pour la résolution du problème.
FRWW Utilitaires 13
Page 22
14 Chapitre 2 Logiciels FRWW
Page 23

3 Papier et supports d'impression

Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression
Papiers et formats de support d'impression pris en charge
Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
Chargement du papier et des supports d'impression
FRWW 15
Page 24

Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression

Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur. Les papiers et supports d'impression ne satisfaisant pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants :
Qualité d'impression médiocre
Bourrages papier plus nombreux
Usure prématurée du produit, pouvant nécessiter une réparation
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en contrôler la qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne peut pas maîtriser.
ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux
spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de Hewlett-Packard.
16 Chapitre 3 Papier et supports d'impression FRWW
Page 25

Papiers et formats de support d'impression pris en charge

Ce produit prend en charge divers formats de papier et s'adapte à différents supports.
REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, choisissez le format et le type de papier
appropriés dans le pilote d'imprimante avant l'impression.
Tableau 3-1 Papiers et formats de support d'impression pris en charge
Format Dimensions Bac 1
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
A3 297 x 420 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B4 JIS 257 x 364 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
B5 (ISO) 176 x 250 mm
B6 (ISO) 125 x 176 mm
16k 197 x 273 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6 107 x 152 mm
5 x 8 127 x 203 mm
10 x 15 cm 100 x 150 mm
Personnalisé (76 - 216) x (127 - 356) mm
Tableau 3-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge
Format Dimensions Bac 1
Enveloppe #10 105 x 241 mm
Enveloppe DL 110 x 220 mm
FRWW Papiers et formats de support d'impression pris en charge 17
Page 26
Tableau 3-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge (suite)
Format Dimensions Bac 1
Enveloppe C5 162 x 229 mm
Enveloppe B5 176 x 250 mm
Enveloppe Monarch 98 x 191 mm
Carte postale 100 x 148 mm
Double carte postale 148 x 200 mm
18 Chapitre 3 Papier et supports d'impression FRWW
Page 27

Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation

Type de support Dimensions
Papier, dont les types
Minimum : 76 x 127 mm
1
suivants :
Maximum : 216 x 356 mm
Ordinaire
Papier à en-tête
Couleur
Préimprimé
Perforé
Recyclé
Papier épais Idem que pour le papier
Papier pour couverture Idem que pour le papier
Papier brillant Idem que pour le papier
Poids Capacité
De 60 à 90 g/m
Jusqu'à 200 g/m
2
2
Jusqu'à 150 feuilles
2
75 g/m
Hauteur de la pile jusqu'à 15 mm
Jusqu'à 200 g/m
2
Hauteur de la pile jusqu'à 15 mm
Jusqu'à 220 g/m
2
Hauteur de la pile jusqu'à 15 mm
2
Orientation du papier
Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac
Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac
Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac
Côté à imprimer vers le haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac
Transparents A4 ou Lettre Epaisseur : 0,12 à
0,13 mm
Etiquettes
3
A4 ou Lettre Epaisseur : jusqu'à
0,23 mm
Enveloppes
Cartes postales et fiches
COM 10
Monarch
DL
C5
B5
Jusqu'à 90 g/m
100 x 148 mm Jusqu'à 50 feuilles Côté à imprimer vers le
2
Bristol
1
Le produit prend en charge une vaste gamme de formats standard et personnalisés de supports d'impression. Vérifiez les formats pris en charge dans le pilote de l'imprimante.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes.
3
Lissé : 100 à 250 (Sheffield)
Jusqu'à 50 feuilles Côté à imprimer vers le
haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac
Jusqu'à 50 feuilles Côté à imprimer vers le
haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac
Jusqu'à 10 enveloppes Face à imprimer vers le
haut, côté du timbre à l'arrière du bac
haut, avec le bord supérieur à l'arrière du bac
FRWW Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation 19
Page 28

Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux

Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations ci­dessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles.
ATTENTION : Les imprimantes HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour sécher les
particules du toner sur le papier en points très précis. Le papier laser HP est conçu pour supporter cette température extrême. L'utilisation de papier à jet d'encre non conçu pour cette technologie peut endommager votre imprimante.
Type de support Vous devez Vous ne devez pas
Enveloppes
Etiquettes
Transparents
Stockez les enveloppes à plat.
Utilisez des enveloppes dont les
collures vont jusqu'à l'angle de l'enveloppe.
Utilisez des enveloppes à bande
adhésive détachable dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée.
Utilisez uniquement des feuilles ne
comportant pas de zone exposée entre les étiquettes.
Utilisez des étiquettes reposant à
plat.
Utilisez uniquement des feuilles
entières d'étiquettes.
Utilisez uniquement des
transparents dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée.
Placez les transparents sur une
surface plane après les avoir retirés du produit.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
entaillées, collées ensemble ou endommagées.
N'utilisez pas d'enveloppes à
fermoirs, pressions, fenêtres ou bords enduits.
N'utilisez pas de bandes
autocollantes ou contenant d'autres matières synthétiques.
N'utilisez pas d'étiquettes
présentant des froissures ou des bulles, ni d'étiquettes endommagées.
N'imprimez pas sur des feuilles non
complètes d'étiquettes.
N'utilisez pas de supports
d'impression transparents non approuvés pour les imprimantes laser.
Papiers à en-tête ou formulaires préimprimés
Papier à fort grammage
Papier glacé ou couché
Utilisez uniquement du papier à en-
tête ou des formulaires dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée.
Utilisez uniquement du papier à fort
grammage dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvé et conforme aux spécifications de grammage de ce produit.
Utilisez uniquement du papier glacé
ou couché dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée.
N'utilisez pas de papier à en-tête
gaufré ou métallique.
N'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur aux spécifications de support recommandées pour ce produit, sauf s'il s'agit d'un papier HP dont l'utilisation avec ce produit a été approuvée.
N'utilisez pas de papier glacé ou
couché conçu pour une utilisation avec les produits à jet d'encre.
20 Chapitre 3 Papier et supports d'impression FRWW
Page 29

Chargement du papier et des supports d'impression

1. Sortez le bac d'alimentation du produit et retirez tout papier qui s'y trouve.
2. Faites glisser les guides de longueur et de largeur du papier.
Pour charger le papier au format Légal, étendez le bac d'alimentation en maintenant le taquet
d'extension enfoncé et en tirant l'avant du bac d'alimentation vers vous.
REMARQUE : Lorsque vous chargez du papier au format Légal, le bac d'alimentation
s'étend d'environ 51 mm à l'avant du produit.
FRWW Chargement du papier et des supports d'impression 21
Page 30
3. Placez le papier dans le bac d'alimentation et assurez-vous que le papier est bien à plat au niveau
des quatre coins. Faites glisser les guides de longueur et de largeur contre la pile de papier.
4. Appuyez sur le papier pour vous assurer qu'il se trouve sous les taquets limitant la hauteur du
papier, situés sur les côtés du bac d'alimentation.
5. Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit.
22 Chapitre 3 Papier et supports d'impression FRWW
Page 31

4 Tâches d'impression

Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support
Aide du pilote d'imprimante
Annulation d'une tâche d'impression
Création et utilisation de raccourcis d'impression sous Windows
Impression des brochures
Paramètres de qualité d'impression
Impression sur des supports spéciaux
Redimensionner les documents
Définition de l'orientation de l'impression
Utilisation des filigranes
Impression sur les deux faces de la feuille (recto verso manuel)
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Windows
FRWW 23
Page 32

Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support

La sélection du support par type et par format assure une meilleure qualité d’impression pour le papier épais, le papier brillant et les transparents de rétroprojection. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez toujours suivant le type pour les supports d’impression spéciaux tels que les étiquettes et les transparents. Imprimez toujours suivant le format pour les enveloppes.
1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4. Dans la zone de liste Type ou Format, sélectionnez le type ou le format de support approprié.
5. Cliquez sur OK.
24 Chapitre 4 Tâches d'impression FRWW
Page 33

Aide du pilote d'imprimante

L'aide du pilote d'imprimante est distincte de l'aide du programme. L'aide du pilote d'imprimante fournit des explications sur les touches, les cases à cocher et les listes déroulantes présentes dans le pilote d'imprimante. Elle comprend également des instructions sur les tâches d'impression courantes, telles que les impressions recto verso, l'impression de plusieurs pages sur une même feuille ou l'impression de la première page ou de la couverture sur un papier différent.
Activez les écrans de l'aide du pilote d'imprimante en suivant l'une des procédures suivantes :
Dans la boîte de dialogue Propriétés du pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Aide.
Appuyez sur la touche F1 du clavier.
Cliquez sur le point d'interrogation situé dans le coin supérieur droit du pilote d'imprimante.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un élément du pilote, puis cliquez sur Qu'est-ce que
c'est ?.
FRWW Aide du pilote d'imprimante 25
Page 34

Annulation d'une tâche d'impression

Vous pouvez annuler une tâche d'impression à partir des emplacements suivants :
Panneau de commande du produit : pour annuler la tâche d'impression, appuyez sur le bouton
Annuler situé sur le panneau de commande du produit, puis relâchez-le.
Application logicielle : En principe, une boîte de dialogue s'affiche brièvement à l'écran pour vous
permettre d'annuler la tâche d'impression.
File d'attente Windows : Si une tâche d'impression est dans une file d'attente (mémoire de
l'ordinateur) ou dans un spouleur d'impression, supprimez-la.
Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes (Windows 2000) ou Imprimantes
et télécopieurs (Windows XP Professionnel et Server 2003) ou Imprimantes et autres périphériques (Windows XP Edition familiale).
Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis sur
Imprimante.
Double-cliquez sur l'icône HP Color LaserJet série CP1210 pour ouvrir la fenêtre, sélectionnez la tâche d'impression, puis cliquez sur Supprimer.
Si les voyants du panneau de commande clignotent encore, alors que la tâche d'impression vient d'être annulée, cela signifie que l'ordinateur est toujours en train de transmettre la tâche à l'imprimante. Vous avez le choix entre supprimer la tâche dans la file d'attente ou attendre que l'ordinateur n'ait plus de données à transmettre. L'imprimante repasse à l'état Prête.
26 Chapitre 4 Tâches d'impression FRWW
Page 35

Création et utilisation de raccourcis d'impression sous Windows

Utilisez des raccourcis d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote en vue d'une réutilisation ultérieure.
Création d'un raccourci d'impression
1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
3. Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression.
4. Sélectionnez les paramètres d'impression à utiliser. Cliquez sur Enregistrer sous.
5. Dans la boîte de dialogue Raccourcis d'impression, entrez un nom pour le raccourci.
6. Cliquez sur OK.
Utilisation des raccourcis d'impression
1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
3. Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression.
4. Sélectionnez le raccourci d'impression à utiliser à partir de la boîte de dialogue Raccourcis
d'impression.
5. Cliquez sur OK.
REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez
Paramètres d’usine par défaut.
FRWW Création et utilisation de raccourcis d'impression sous Windows 27
Page 36

Impression des brochures

Vous pouvez imprimer des brochures sur du papier au format Letter, Legal ou A4.
1. Chargez du papier dans le bac.
2. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
3. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
4. Cliquez sur l'onglet Finition.
5. Cochez la case Impression recto verso (manuelle).
6. Dans la liste déroulante Mise en page Livret, sélectionnez Reliure à gauche ou Reliure à
droite.
7. Cliquez sur OK.
8. Imprimez le document.
Le pilote d'imprimante vous invite à recharger les pages pour imprimer la deuxième face.
9. Pliez les pages, puis agrafez-les.
28 Chapitre 4 Tâches d'impression FRWW
Page 37

Paramètres de qualité d'impression

Les paramètres de qualité d'impression ont une incidence sur la résolution d'impression et l'utilisation de l'encre.
1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
3. Sous l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le paramètre de qualité d'impression à utiliser.
Sélectionnez Imprimer tout le texte en noir pour économiser les cartouches d'impression couleur. Le produit utilise alors uniquement la cartouche d'impression noire pour imprimer le texte noir au lieu d'utiliser un mélange de quatre couleurs pour obtenir cette couleur.
FRWW Paramètres de qualité d'impression 29
Page 38

Impression sur des supports spéciaux

Utilisez uniquement les supports recommandés pour ce produit. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
1. Chargez le support dans le bac.
2. Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en fonction du format du support.
3. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
4. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
Papier et supports d'impression page 15.
ATTENTION : Assurez-vous d'avoir défini le type de support correct dans le pilote
d'imprimante. Le produit règle la température de fusion en fonction du type de support choisi. En cas d'impression sur des supports spéciaux, ce réglage évite que l'unité de fusion détériore le support lorsqu'il passe dans le produit.
Chargez les enveloppes en plaçant la face recto vers le haut, côté du timbre vers l'arrière du bac.
Chargez tous les autres types de papier et de support d'impression face recto vers le haut et haut de la page vers l'arrière du bac.
En mode recto verso, chargez le papier face recto vers le bas et haut de la page vers l'arrière du bac.
5. Sous l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de support approprié, ou sélectionnez l'option
correspondante sous l'onglet Raccourcis d'impression.
6. Imprimez le document.
30 Chapitre 4 Tâches d'impression FRWW
Page 39

Redimensionner les documents

Les options de redimensionnement de documents permettent de réduire ou d'agrandir un document à un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également décider d'imprimer un document sur un autre format de papier, avec ou sans mise à l'échelle.
Réduction ou agrandissement d'un document
1. Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3. Sur l'onglet Effets, près de % de la taille réelle, saisissez le pourcentage selon lequel vous
souhaitez réduire ou agrandir votre document.
Vous pouvez également utiliser la barre de défilement pour ajuster le pourcentage.
4. Cliquez sur OK.
Impression d'un document sur un autre format de papier
1. Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3. Dans l'onglet Effets, cliquez sur Imprimer document sur.
4. Sélectionnez le format de papier sur lequel imprimer.
5. Pour imprimer le document sans le mettre à l'échelle, vérifiez que l'option Mettre à l'échelle du
document n'est pas sélectionnée.
6. Cliquez sur OK.
FRWW Redimensionner les documents 31
Page 40

Définition de l'orientation de l'impression

1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2. Sous l'onglet Finition, sélectionnez Portrait ou Paysage dans la section Orientation.
3. Cliquez sur OK.
32 Chapitre 4 Tâches d'impression FRWW
Page 41

Utilisation des filigranes

Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document.
1. Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3. Dans l'onglet Effets, cliquez sur la liste déroulante Filigranes.
4. Cliquez sur le filigrane que vous voulez utiliser. Pour créer un filigrane, cliquez sur Modifier.
5. Si vous souhaitez que le filigrane apparaisse uniquement sur la première page du document,
cliquez sur Première page seulement.
6. Cliquez sur OK.
Pour supprimer le filigrane, cliquez sur (aucun) dans la liste déroulante Filigranes.
FRWW Utilisation des filigranes 33
Page 42

Impression sur les deux faces de la feuille (recto verso manuel)

Pour imprimer en recto verso, vous devez d'abord imprimer la première face, retourner le papier, puis réinsérer le papier dans le bac et imprimer la deuxième face.
1. Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres et Imprimantes (ou Imprimantes et
télécopieurs pour certaines versions de Windows).
2. Cliquez avec le bouton droit sur HP Color LaserJet série CP1210 et sélectionnez Propriétés.
3. Cliquez sur l'onglet Configurer.
4. Dans la section Gestion du papier, sélectionnez Permettre l'impression recto verso
manuelle.
5. Cliquez sur OK.
6. Ouvrez la boîte de dialogue d'impression dans le logiciel à partir duquel vous effectuer
l'impression. Dans la plupart des logiciels, cette boîte de dialogue est accessible en cliquant sur
Fichier, puis sur Imprimer.
7. Sélectionnez HP Color LaserJet série CP1210.
8. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Le nom exact de l'option dépend du logiciel à partir
duquel vous effectuez l'impression.
9. Cliquez sur l'onglet Finition.
10. Cochez la case Impression recto verso (manuelle).
11. Cliquez sur OK.
12. Imprimez la première face du document.
13. Une fois le recto imprimé, retirez le papier restant situé dans le bac et mettez-le de côté jusqu'à ce
que la tâche d'impression recto verso manuelle soit terminée.
14. Empilez les pages imprimées, puis déramez la pile.
15. Retournez la pile dans le bac, face imprimée vers le bas et bord supérieur vers l'arrière du bac.
16. Appuyez sur le bouton Reprendre pour imprimer le verso.
34 Chapitre 4 Tâches d'impression FRWW
Page 43

Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Windows

Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier.
1. Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3. Cliquez sur l'onglet Finition.
4. Dans la section Options document, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez
imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5. Si le nombre de pages est supérieur à 1, sélectionnez les options appropriées pour Imprimer
bordures de page et Ordre des pages.
Si vous devez modifier l'orientation de la page, cliquez sur Portrait ou Paysage.
6. Cliquez sur OK. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer le nombre de pages par feuille
sélectionné.
FRWW Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Windows 35
Page 44
36 Chapitre 4 Tâches d'impression FRWW
Page 45
5Couleur
Gestion des couleurs
Utilisation avancée des couleurs
Correspondance des couleurs
FRWW 37
Page 46

Gestion des couleurs

La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité d’impression de documents couleur possible. Toutefois, il peut se produire des situations dans lesquelles vous souhaitez imprimer un document couleur en niveaux de gris (noir et blanc) ou modifier une des options de couleur de l’imprimante.
Sous Windows, utilisez les paramètres de l'onglet Couleur du pilote d'imprimante pour effectuer
une impression en niveaux de gris ou modifier les options de couleur.

Impression en niveaux de gris

Sélectionnez l'option Imprimer en niveaux de gris du pilote d'imprimante pour imprimer un document couleur en noir et blanc. Cette option est utile pour l’impression de documents couleur à photocopier ou télécopier.
Si l'option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée, le produit passe en mode monochrome, ce qui réduit l'usure des cartouches couleur.

Réglage automatique ou manuel des couleurs

La fonction de réglage Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords pour chaque élément d’un document. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante.
REMARQUE : Automatique est le paramètre par défaut et est recommandé pour l’impression
de tous les documents couleur.
Utilisez l'option de réglage Manuel des couleurs pour régler le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords pour le texte, les graphiques et les photos. Pour accéder aux options de couleurs manuelles, sous l'onglet Couleur, sélectionnez Manuel, puis Paramètres.
Options de couleurs manuelles
Utilisez l'option de réglage Manuel des couleurs pour ajuster individuellement les demi-teintes individuellement pour le texte, les graphiques et les photos.
REMARQUE : Dans les programmes convertissant le texte ou les graphiques en images
tramées, les paramètres Photographies contrôlent également le texte et les graphiques.
Tableau 5-1 Options de couleurs manuelles
Description du paramètre Options du paramètre
Demi-teintes
Les options de demi-teintes ont un impact sur la résolution et la clarté des couleurs imprimées.
L'option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes
zones de couleur unie et améliore la qualité des photos en adoucissant les gradations de couleurs. Sélectionnez cette option lorsque l’obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire.
L'option Détail est utile pour le texte et les graphiques qui
requièrent de nettes distinctions entre les lignes ou couleurs, ou les images contenant un motif ou un niveau élevé de détail. Sélectionnez cette option lorsque l’obtention de bords nets et de détails est prioritaire.
38 Chapitre 5 Couleur FRWW
Page 47
Tableau 5-1 Options de couleurs manuelles (suite)
Description du paramètre Options du paramètre
Gris neutres
Le paramètre Gris neutres détermine la méthode de création des couleurs grises employée pour le texte, les graphiques et les photographies.
Contrôle du bord
Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu des bords. Le contrôle des bords comporte deux composants : tramage adaptatif et recouvrement. Le tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le recouvrement réduit l’effet d’enregistrement incorrect des plans de couleur en superposant légèrement les bords des objets adjacents.
Thèmes de couleurs
Description du paramètre Options du paramètre
Couleur RGB
L'option Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et
noir) en utilisant uniquement l’encre noire. Ce réglage garantit des couleurs neutres sans teinte de couleur.
4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en
combinant les quatre encres de couleur. Cette méthode produit des dégradés et des transitions plus lisses vers les autres couleurs et fournit le noir le plus foncé.
Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Le
tramage adaptatif est activé.
Normal. Le dépassement est réglé sur un niveau moyen et
l'adaptation des demi-teintes est activée.
Désactivé désactive le recouvrement et le tramage adaptatif.
L'option Par défaut (sRGB) spécifie à l’imprimante d’interpréter
les couleurs RGB en tant que couleurs sRGB. sRGB est la norme acceptée de Microsoft et de l’organisation du World Wide Web (
http://www.w3.org).
L'option Eclatant augmente la saturation des couleurs dans les
demi-tons. Les objets moins colorés ont un rendu plus coloré. Ce paramètre est recommandé pour l'impression de graphiques professionnels.
Photo interprète les couleurs RGB comme si elles étaient
imprimées comme une photo à l'aide d'un mini-laboratoire numérique. Cette option produit des couleurs plus profondes et saturées que le mode par défaut. Utilisez ce réglage pour l'impression de photos.
Photo (AdobeRGB1998) est utilisé pour les photos numériques
qui utilisent l'espace de couleurs AdobeRGB au lieu de l'espace sRGB. Lorsque vous effectuez des impressions à partir d'une application professionnelle qui utilise AdobeRGB, désactivez la gestion des couleurs dans le programme et laissez le produit gérer l'espace de couleurs.
Aucun règle l'imprimante de sorte qu'elle imprime les données
RGB en mode brut. Pour un rendu correct des photos lorsque cette option est sélectionnée, vous devez gérer les couleurs depuis le programme dans lequel vous travaillez ou depuis le système d'exploitation.
FRWW Gestion des couleurs 39
Page 48

Utilisation avancée des couleurs

Le produit dispose de fonctions couleur automatiques qui génèrent d'excellents résultats en matière de couleur. Les tables de couleurs soigneusement conçues et testées fournissent un rendu précis et lisse de toutes les couleurs imprimables.
Le produit fournit également des outils sophistiqués pour les professionnels expérimentés.

HP ImageREt 2400

La technologie ImageREt 2400 fournit une qualité de classe laser couleur de 2 400 ppp, grâce à un processus d'impression multiniveau. Ce processus contrôle les couleurs avec précision, en combinant jusqu'à quatre couleurs en un seul point et en variant la quantité d'encre dans une zone donnée. La technologie ImageREt 2400 a été améliorée pour ce produit. Les améliorations proposent des technologies de recouvrement, un contrôle accru sur le positionnement des points et un contrôle plus précis de la qualité du toner dans un point. Ces nouvelles technologies, couplées au processus d'impression multiniveau de HP, résultent en une imprimante 600 x 600 ppp qui fournit une qualité de classe laser couleur de 2 400 ppp offrant des millions de couleurs lisses.
En comparaison, le processus d’impression à un niveau, proposé par défaut par les autres imprimantes laser couleur, ne permet pas de combiner les couleurs en un seul point. Ce procédé, appelé trame simili, réduit considérablement la possibilité de création d’une large gamme de couleurs conservant une netteté suffisante et une structure à points peu visible.

Sélection du support

Pour obtenir des couleurs et une qualité d'image optimales, sélectionnez le type de support approprié à partir du menu du logiciel de l'imprimante ou du pilote d'imprimante.

Options de couleur

Les options de couleur assurent automatiquement des impressions couleur optimales. Ces options utilisent le taggage d’objets, qui permet l’utilisation des paramètres optimaux de couleurs et de demi­teintes pour les différents objets (texte, graphiques et photos) d'une page. Le pilote d’imprimante analyse la page (c’est-à-dire les objets qu’elle affiche) et utilise les paramètres de demi-teintes et de couleurs assurant la meilleure qualité d’impression pour chaque objet.
Dans l’environnement Windows, les paramètres Automatique et Manuel sont situés sous l’onglet
Couleur du pilote d’imprimante.

Couleurs Rouge-vert-bleu standard (sRGB)

La norme sRGB (rouge-vert-bleu standard) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft et qui désigne un langage de couleurs commun pour les moniteurs, les périphériques d’entrée (scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace de couleur utilisé par défaut pour les produits HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le World Wide Web et la plupart des logiciels de bureau. La norme sRGB est représentative d’un moniteur de PC Windows standard et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition.
REMARQUE : L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de
moniteur utilisé ou l’éclairage de la pièce. Pour plus d’informations, visitez le site
des couleurs page 42.
Correspondance
40 Chapitre 5 Couleur FRWW
Page 49
Les dernières versions d'Adobe PhotoShop®, de CorelDRAW®, de Microsoft Office et de bien d'autres programmes utilisent la norme sRGB pour communiquer les couleurs. Le sRGB correspondant à l'espace de couleur utilisé par défaut dans les systèmes d'exploitation Microsoft, cette norme est aujourd'hui largement répandue. Lorsque les programmes et périphériques utilisent la norme sRGB pour échanger des informations sur les couleurs, les utilisateurs constatent généralement une amélioration considérable de la correspondance des couleurs.
Avec cette norme, l'utilisateur n'a plus besoin de devenir un expert pour faire correspondre automatiquement les couleurs de l'imprimante, du moniteur d'ordinateur et d'autres périphériques d'entrée.
FRWW Utilisation avancée des couleurs 41
Page 50

Correspondance des couleurs

Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de l’ordinateur est complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RGB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMJN (cyan, magenta, jaune et noir).
Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre capacité à faire correspondre les couleurs imprimées et celles du moniteur :
Supports d’impression
Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple)
Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple)
Luminosité ambiante
Différences de perception des couleurs
Applications
Pilotes d’imprimante
Systèmes d'exploitation informatiques
Moniteurs
Cartes vidéo et pilotes
Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple)
Gardez en mémoire ces facteurs si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne correspondent pas exactement à celles imprimées.
Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs consiste à imprimer des couleurs sRGB.
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour imprimer la palette de couleurs de base de Microsoft Office
Vous pouvez utiliser le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour imprimer la palette des couleurs de base de Microsoft Office. Utilisez cette palette pour sélectionner les couleurs que vous souhaitez utiliser pour vos documents imprimés. Elle permet d'afficher les couleurs réelles à l'impression lorsque vous sélectionnez ces couleurs de base dans un programme Microsoft Office.
1. Dans le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210, sélectionnez le dossier Aide.
2. Dans la section Dépannage, sélectionnez Imprimer les couleurs de base.
42 Chapitre 5 Couleur FRWW
Page 51

6 Gestion et maintenance

Impression des pages d'informations
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210
Gestion des consommables
Remplacer les cartouches d'impression
Nettoyage du produit
FRWW 43
Page 52

Impression des pages d'informations

Utilisez le panneau de commande pour imprimer des pages relatives à la configuration et aux consommables qui fournissent des informations sur le produit et ses paramètres actuels.
Appuyez sur le bouton Reprendre et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour imprimer
une page de configuration et une page d'état des consommables.
REMARQUE : Pour pouvoir imprimer la page de configuration, vous devez installer le logiciel
du produit et connecter le produit à l'ordinateur.
44 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW
Page 53

Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210

Effectuez une installation logicielle complète pour utiliser le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210.
Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes :
Vérifier l'état du produit
Configurer les paramètres du produit
Configurer les messages contextuels d'alerte
Afficher les informations de dépannage
Afficher la documentation en ligne

Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210

Ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 de l'une des façons suivantes :

Etat

Dans la barre d'état système de Windows, cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante (
Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou sur Tous les programmes
dans Windows XP), cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet série CP1210 et enfin sur Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210.
Le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 contient les sections suivantes pour chaque produit dans la fenêtre Périphériques :
Etat. Reportez-vous à la section
Aide. Reportez-vous à la section
Paramètres du périphérique. Reportez-vous à la section
En plus de ces sections, chaque page contient les éléments communs suivants :
Acheter des consommables. Reportez-vous à la section
page 49.
Autres liens. Reportez-vous à la section
Le dossier Etat contient des liens vers les pages principales suivantes :
Etat du périphérique. Permet d'afficher des informations sur l'état du produit. Cette page indique
l'état du produit (par exemple, bourrage papier ou bac vide). Après avoir corrigé un problème sur le produit, cliquez sur Actualiser l'état pour mettre à jour l'état du produit.
Etat page 45.
Aide page 46.
Paramètres du périphérique page 46.
Acheter des consommables
Autres liens page 49.
).
Etat des consommables. Permet d'afficher des informations d'état détaillées sur les
consommables, par exemple le pourcentage estimé d'encre restant dans la cartouche d'impression et le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'impression actuelle. Cette page fournit également des liens permettant de commander des consommables et d'obtenir des informations sur leur recyclage.
FRWW Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 45
Page 54
Configuration du périphérique. Permet d'afficher une description détaillée de la configuration
actuelle du produit.
Imprimer pages infos. Permet d'imprimer la page de configuration, la page de démonstration et
la page d'état des consommables.
Journal des événements. Permet d'afficher l'historique des erreurs du produit. L'erreur la plus
récente se trouve en haut de la liste.
Journal des événements
Le journal des événements est un tableau à quatre colonnes qui répertorie les événements concernant le produit. Le nombre figurant dans la colonne Nombre de pages précise le nombre total de pages qui avaient été imprimées lorsque l'erreur s'est produite. Le journal des événements contient également une courte description de l'erreur. Pour plus d'informations sur les messages d'erreur, reportez-vous à la section
Messages d'alerte d'état page 63.

Aide

Le dossier Aide contient des liens vers les pages principales suivantes :
Dépannage. Permet d'imprimer des pages de dépannage, de nettoyer le produit, d'étalonner le
produit et d'ouvrir les couleurs de base de Microsoft Office. Pour plus d'informations sur les couleurs de base de Microsoft Office, reportez-vous à la section
page 42.
Correspondance des couleurs
Conseils pratiques Lien de l'index du guide de l'utilisateur.
Démonstrations animées. Permet d'afficher des animations des procédures liées à l'utilisation
du produit.
Guide de l'utilisateur. Permet d'afficher des informations relatives à l'utilisation du produit, sa
garantie, ses caractéristiques et à l'assistance technique. Le guide de l'utilisateur est disponible aux formats HTML et PDF.
LisezMoi. Permet d'afficher le fichier LisezMoi qui contient des remarques importantes relatives
au produit.

Paramètres du périphérique

Le dossier Paramètres du périphérique contient des liens vers les pages principales suivantes :
Gestion du papier. Permet de configurer le bac d'alimentation ou de modifier les paramètres de
gestion du papier du produit, comme le format ou le type de papier par défaut.
Qualité d'impression. Permet de modifier les paramètres d'étalonnage et d'optimisation du
produit.
Densité d'impression. Modifier les paramètres de densité d'impression, comme le contraste, les
surbrillances, les demi-tons et les ombres.
Modes d'impression. Permet de modifier les modes de fusion, d'impression recto verso ou de
gestion de l'encre pour chaque type de support.
Types de papier. Permet de modifier les paramètres de mode d'impression pour chaque type de
support (papier à en-tête, papier perforé ou papier brillant, par exemple).
46 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW
Page 55
Configuration système. Permet de modifier les paramètres système d'impression, comme la
reprise de l'impression après un bourrage et la reprise automatique. Permet également de modifier le paramètre Ignorer le message de cartouche épuisée qui contrôle la fonction commandant la poursuite de l'impression lorsqu'une cartouche est vide.
Configurer les alertes relatives à l'état. Permet de configurer le produit pour qu'il affiche des
alertes contextuelles sur votre ordinateur lorsque certains événements se produisent.
Service. Permet d'accéder aux diverses procédures nécessaires à l'entretien du produit.
Enregistrer/restaurer les paramètres. Permet d'enregistrer les paramètres du produit en vue
d'une récupération ultérieure.
Gestion du papier
Utilisez les options Gestion du papier du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour configurer les paramètres utilisés lorsque le bac est vide.
Sélectionnez Attente chargement papier pour mettre le produit en pause lorsque le bac est à
court de support.
Sélectionnez Définir durée et action pour spécifier une durée et une action s'appliquant aux
situations de manque de papier.
Le champ Durée avant manque de papier spécifie la durée que le produit laisse s'écouler avant d'agir sur vos sélections. Vous pouvez régler cette valeur entre 0 et 3 600 secondes.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Qualité d'impression
Utilisez les options Qualité d'impression du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour améliorer l'aspect de vos travaux d'impression.
Les options suivantes sont disponibles pour contrôler la qualité d'impression :
Etalonnage des couleurs
Optimiser
Etalonnage à l'allumage. Indiquez si le produit doit être étalonné lorsque vous le mettez
sous tension.
Temporisation étalonnage. Indiquez la fréquence d'étalonnage du produit. Le paramètre
par défaut est 48 heures.
Etalonner maintenant. Cliquez sur ce bouton pour procéder à un étalonnage immédiat.
REMARQUE : HP vous recommande de modifier ces paramètres uniquement si
vous y êtes invité par un membre de l'assistance clientèle HP.
Ombrage en arrière-plan. Activez ce paramètre pour réduire la quantité d'ombrage en
arrière-plan sur les pages imprimées.
Nettoyage supplémentaire. Activez ce paramètre pour réduire l'apparition d'images
floues.
Bandes tambour. Activez ce paramètre pour réduire l'apparition de traînées horizontales
sur les pages imprimées.
Nettoyage de la courroie de transfert. Activez ce paramètre pour réduire l'apparition de
traînées verticales sur l'arrière-plan des pages imprimées.
FRWW Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 47
Page 56
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Densité d'impression
Utilisez les paramètres Densité d'impression pour effectuer un réglage fin de la quantité de chaque couleur d'encre utilisée pour chaque document que vous imprimez.
Contrastes. Le contraste correspond à la différence entre les couleurs claires (mises en évidence)
et sombres (ombres). Pour augmenter les couleurs claires ou sombres de la gamme complète des couleurs, modifiez le paramètre Contrastes.
Mises en évidence. Les mises en évidence sont les couleurs qui sont proches du blanc. Pour
assombrir les mises en évidence, augmentez le paramètre Mises en évidence. Cet ajustement n'affecte pas les demi-tons ou les ombres.
Demi-tons. Les demi-tons sont les couleurs qui se trouvent entre le blanc et la densité unie. Pour
assombrir les demi-tons, augmentez le paramètre Demi-tons. Cet ajustement n'affecte pas les surbrillances ou les ombres.
Tension de nettoyage de la courroie de transfert. Utilisez ce paramètre pour régler la
tension utilisée lors du processus de nettoyage.
Tension de la courroie de transfert <couleur>. Utilisez ce paramètre pour régler la
tension appliquée aux composants internes lors de la production de l'image imprimée.
Ombres. Les ombres sont les couleurs qui sont proches de la densité unie. Pour assombrir les
ombres, augmentez le paramètre Ombres. Cet ajustement n'affecte pas les mises en évidence ou les demi-tons.
Rest. régl usine. Sélectionnez Rest. régl usine pour rétablir l'ensemble des paramètres de
densité par défaut.
Modes d'impression
Utilisez la page Modes d'impression pour personnaliser les paramètres relatifs à l'unité de fusion pour des types de papier spécifiques. La modification des modes d'impression peut vous aider à résoudre des problèmes persistants de qualité d'impression.
REMARQUE : HP vous recommande de modifier ces paramètres uniquement si vous y êtes
invité par un membre de l'assistance clientèle HP.
Types de papier
Utilisez les options Types de papier du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour configurer les modes d'impression correspondant aux différents types de supports. Lorsque vous sélectionnez Rétablir les modes, toutes les valeurs par défaut sont restaurées.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
48 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW
Page 57
Config. système
Utilisez les options Paramètres système du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour configurer divers paramètres du produit.
Reprise de l'impression après un bourrage. Si cette option est activée, le produit réimprime
automatiquement les pages endommagées lors d'un bourrage.
Continuer automatiquement. Si ce paramètre est défini sur Désactivé, le produit attend
indéfiniment que vous répondiez aux invites nécessitant une action. S'il est défini sur Activé, le produit continue l'impression après un certain délai, même si vous n'avez pas répondu à l'invite.
Délai avant veille. Indiquez la durée, en secondes, devant s'écouler avant que le produit passe
en mode Veille, en l'absence d'activité.
Ignorer le message de cartouche épuisée. Indiquez si l'impression doit continuer lorsqu'une
cartouche est vide.
Réduction automatique de la résolution. Définissez si la résolution d'impression doit être
automatiquement réduite si la page requiert trop de mémoire.
Emplacement. Sélectionnez le pays/région approprié.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Configuration des alertes relatives à l'état
Utilisez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour configurer le produit pour qu'il affiche des alertes contextuelles sur votre ordinateur lorsque certains événements se produisent. Les événements qui déclenchent une alerte comprennent les bourrages papier, un niveau de toner faible dans les cartouches d'impression HP, l'utilisation d'une cartouche non HP, l'absence de papier dans les bacs d'alimentation et d'autres messages d'erreur spécifiques.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Service
Cliquez sur Restaurer pour rétablir les paramètres par défaut.

Acheter des consommables

Ce bouton figurant en haut de chaque page vous dirige vers un site Web sur lequel vous pouvez commander des consommables. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser cette fonction.

Autres liens

Cette section contient des liens vers Internet. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté lors de l'ouverture initiale du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210, vous devez le faire pour pouvoir visiter
FRWW Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 49
Page 58
ces sites Web. Pour vous connecter, vous devrez peut-être fermer le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210, puis l'ouvrir de nouveau.
Assistance instantanée HP. Permet de se connecter au site Web de l'Assistance instantanée
HP.
Assistance produit. Permet de se connecter au site d'assistance du produit sur lequel vous
pourrez rechercher de l'aide sur un problème précis.
Acheter des consommables. Permet de commander des consommables sur le site Web de HP.
Enregistrement du produit. Permet de se connecter au site Web d'enregistrement des
produits HP.
50 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW
Page 59

Gestion des consommables

Stockage des cartouches d'impression

Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la
lumière plus de quelques minutes.
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression d'une marque différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées.
REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP
n'est pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP.
Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Remplacer les
cartouches d'impression page 53. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions fournies
avec la nouvelle cartouche.

Service des fraudes HP et site Web

Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendez­vous sur le site et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème.
www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est
manquante ou l'emballage est différent des emballages HP).

Ignorer le message de cartouche épuisée

Le message Commander des consommables apparaît lorsque le niveau d'une cartouche d'impression est faible. Le message Remplacer conso. apparaît lorsque la cartouche d'impression est vide. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression lorsque le message Remplacer conso. s'affiche. Des problèmes de qualité d'impression peuvent survenir lorsque vous utilisez une cartouche vide, ce qui aboutit à une consommation excessive de supports d'impression et d'encre empruntée aux autres cartouches. Le remplacement de la cartouche dès l'apparition du message Remplacer conso. permet d'éviter ce gaspillage.
La fonction Ignorer le message de cartouche épuisée du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 permet au produit de continuer à utiliser une cartouche d'impression qui a atteint le stade de remplacement recommandé.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation decette fonction risque d'affecter la qualité d'impression.
FRWW Gestion des consommables 51
Page 60
AVERTISSEMENT ! Tous les défauts d'impression ou défaillances d'un consommable
survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Ignorer le message de cartouche épuisée ne seront pas considérés comme des vices de matériau et de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie de HP relative aux cartouches d'impression. Pour obtenir des informations sur la garantie, reportez-vous à la section
Garantie limitée relative aux cartouches
d'impression page 89.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Ignorer le message de cartouche épuisée à tout moment et vous n'avez pas à la réactiver lorsque vous installez une nouvelle cartouche d'impression. Lorsque la fonction Ignorer le message de cartouche épuisée est activée, le produit continue automatiquement de fonctionner lorsqu'une cartouche d'impression atteint le stade de remplacement recommandé. Le message Ignorer le message de remplacement de consommables activée apparaît lorsqu'une cartouche d'impression est utilisée en mode Ignorer. Lorsque vous remplacez la cartouche d'impression par un nouveau consommable, le produit désactive le mode Ignorer jusqu'à ce qu'une autre cartouche atteigne le stade de remplacement recommandé.
Activation ou désactivation de la fonction Ignorer le message de cartouche épuisée
1. Ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. Reportez-vous à la section
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
2. Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique, puis cliquez sur la page Configuration
système.
3. En regard de l'option Ignorer le message de cartouche épuisée, sélectionnez Activé pour activer
la fonction. Sélectionnez Désactivé pour la désactiver.
52 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW
Page 61

Remplacer les cartouches d'impression

1. Ouvrez la porte avant.
2. Retirez le support d'accès aux cartouches d'impression.
3. Saisissez la poignée de la cartouche d'impression usagée, puis soulevez la cartouche à la verticale
pour la retirer.
4. Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage.
FRWW Remplacer les cartouches d'impression 53
Page 62
5. Enlevez la protection orange en plastique recouvrant le dessous de la nouvelle cartouche
d'impression.
ATTENTION : Ne touchez pas le tambour d'imagerie situé à l'extrémité inférieure de la
cartouche d'impression. Les empreintes de doigts peuvent provoquer des problèmes de qualité d'impression.
6. Insérez la nouvelle cartouche d'impression dans le produit.
7. Tirez la languette à gauche de celle-ci vers le haut afin de retirer la bande adhésive dans son
intégralité. Jetez la bande adhésive.
54 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW
Page 63
8. Fermez le support d'accès aux cartouches d'impression.
9. Fermez la porte avant.
10. Placez la cartouche d'impression usagée dans le carton d'emballage de la cartouche de
remplacement. Suivez les instructions de recyclage fournies dans le carton d'emballage.
FRWW Remplacer les cartouches d'impression 55
Page 64

Nettoyage du produit

Durant l'impression, des particules de papier, d'encre et de poussière peuvent s'accumuler dans le produit. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression, tels que des taches de toner ou des traînées. Ce produit est doté d'un mode de nettoyage qui peut corriger et empêcher ces types de problèmes.
1. Ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. Reportez-vous à la section
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
2. Cliquez sur le dossier Aide puis cliquez sur la page Dépannage.
3. Dans la zone Mode nettoyage, cliquez sur Démarrer pour lancer le processus de nettoyage.
4. Le produit traite une seule page, puis se remet à l'état Prêt une fois le processus de nettoyage
terminé.
56 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW
Page 65

7 Résolution des problèmes

Liste de contrôle de dépannage simple
Etat des voyants
Messages d'alerte d'état
Bourrages
Problèmes de qualité d’impression
Problèmes liés aux performances
Problèmes liés au logiciel du produit
FRWW 57
Page 66

Liste de contrôle de dépannage simple

Si vous rencontrez des problèmes avec le produit, utilisez la liste de vérifications suivante pour en identifier les causes :
Le produit est-il branché à une source d'alimentation ?
Le produit est-il sous tension ?
Le produit est-il à l'état Prêt ?
Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ?
Les consommables installés sont-ils de marque HP ?
Les cartouches d’impression récemment remplacées ont-elles été correctement installées et les
languettes ont-elles été retirées des cartouches ?
Pour plus d'informations sur l'installation et la configuration, reportez-vous au guide de mise en route.
Si vous ne trouvez pas la solution à vos problèmes dans ce guide, reportez-vous à la section
www.hp.com/support/ljcp1210series.

Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit

La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs :
La vitesse maximale du produit, mesurée en pages par minute (ppm)
L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers
au format personnalisé)
Le traitement du produit et le temps de téléchargement
La complexité et la taille des graphiques
La vitesse de l’ordinateur utilisé
La connexion USB
58 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW
Page 67

Etat des voyants

REMARQUE : Dans les illustrations du tableau suivant, les petits traits entourant un voyant
indiquent que ce dernier clignote.
Etat des voyants Etat du produit Action
Initialisation/Démarrage/Etalonnage
Dans l'état Démarrage, les voyants Reprendre, Prêt et Attention s'allument (à une fréquence de 500 ms) l'un après l'autre.
Annulation de tâche
Une fois le processus d'annulation terminé, le produit repasse à l'état Prêt.
Prête
Le produit est prêt, sans activité de tâche.
Durant les processus d'initialisation et d'annulation de tâche, une pression sur les boutons n'a aucun effet.
Pour imprimer une page de configuration et une page d'état des consommables, appuyez sur le bouton Reprendre et maintenez-le enfoncé pendant plus d'une seconde.
Traitement de données
Le produit reçoit ou traite des données.
Pour annuler la tâche en cours, appuyez sur le bouton d'annulation de tâche.
FRWW Etat des voyants 59
Page 68
Etat des voyants Etat du produit Action
Erreur non bloquante
Erreur générale non bloquante
Erreur produit temporaire
Attention
Une porte est ouverte.
Pour récupérer après l'erreur et imprimer toutes les données possibles, appuyez sur le bouton Reprendre.
En cas de succès de la récupération, le produit passe à l'état Traitement de données et achève la tâche.
En cas d'échec de la récupération, le produit revient à l'état Erreur non bloquante.
Fermez la porte.
Erreur fatale
Cartouche jaune épuisée ou manquante
Mettez le produit hors tension,
attendez 10 secondes, puis remettez-le sous tension.
Si vous n'arrivez pas à résoudre le
problème, reportez-vous à la
Assistance clientèle HP
section
page 90.
La cartouche d'impression jaune est vide.
Remplacez la cartouche. Assurez-vous que la cartouche est correctement installée.
REMARQUE : Si vous ignorez
le message Remplacer cart. <couleur>, le voyant cesse de
clignoter et reste allumé jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche.
60 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW
Page 69
Etat des voyants Etat du produit Action
Cartouche magenta épuisée ou manquante
Cartouche cyan épuisée ou manquante
La cartouche d'impression magenta est vide.
Remplacez la cartouche. Assurez-vous que la cartouche est correctement installée.
REMARQUE : Si vous ignorez
le message Remplacer cart. <couleur>, le voyant cesse de
clignoter et reste allumé jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche.
La cartouche d'impression cyan est vide.
Remplacez la cartouche. Assurez-vous que la cartouche est correctement installée.
REMARQUE : Si vous ignorez
le message Remplacer cart. <couleur>, le voyant cesse de
clignoter et reste allumé jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche.
Cartouche noire épuisée ou manquante
Bourrage Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la
La cartouche d'impression noire est vide.
Remplacez la cartouche. Assurez-vous que la cartouche est correctement installée.
REMARQUE : Si vous ignorez
le message Remplacer cart. <couleur>, le voyant cesse de
clignoter et reste allumé jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche.
Bourrages page 67.
section
FRWW Etat des voyants 61
Page 70
Etat des voyants Etat du produit Action
Fin du papier Chargez du papier ou un autre support.
Alimentation manuelle Chargez un papier ou autre support
accepté. Reportez-vous à la section
Papier et supports d'impression page 15.
Pour ignorer le problème, appuyez sur le bouton Reprendre.
62 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW
Page 71

Messages d'alerte d'état

Les messages d'alerte d'état apparaissent sur l'écran de l'ordinateur lorsque le produit rencontre certains problèmes. Utilisez les informations figurant dans le tableau suivant pour résoudre ces problèmes.
Message d'alerte Description Action recommandée
Alimentat. manuelle Le produit est configuré en mode
d'alimentation manuelle.
Bourrage dans le <emplacement>
(<emplacement> indique la zone où un bourrage s'est produit)
Bourrage dans le bac 1 Le produit a détecté un bourrage dans le bac. Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la
Cartouche <couleur> incorrecte Une cartouche d'impression est installée
Cartouche <couleur> non autorisée installée
Le produit a détecté un bourrage. Supprimez le bourrage de la zone indiquée
dans un emplacement incorrect.
Un nouveau consommable non-HP a été installé. Ce message reste affiché jusqu'à ce qu'un consommable HP soit installé ou que vous appuyiez sur le bouton Reprendre.
Chargez le support adéquat dans le bac d'alimentation, puis appuyez sur le bouton Reprendre pour effacer le message.
dans le message. L'impression de la tâche doit se poursuivre. Sinon, essayez de relancer l'impression. Reportez-vous à la section
Bourrages page 67.
Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Bourrages page 67.
section
Assurez-vous que chaque cartouche d'impression se trouve à l'emplacement adéquat. D'avant en arrière, l'ordre des cartouches d'impression doit être le suivant : noire, cyan, magenta et jaune.
Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas les entretiens ou réparations résultant de l'utilisation de consommables non-HP.
Pour continuer l'impression, appuyez sur Reprendre.
Cartouche <couleur> non-HP Un nouveau consommable non-HP a été
installé. Ce message reste affiché jusqu'à ce qu'un consommable HP soit installé ou que vous appuyiez sur le bouton Reprendre.
Charger papier <type> Le bac est vide. Chargez des supports dans le bac
Commandez cartouche <couleur> La durée de vie de la cartouche d'impression
identifiée arrive à expiration.
Erreur communication moteur Le produit a rencontré une erreur de
communication interne.
Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas les entretiens ou réparations résultant de l'utilisation de consommables non-HP.
Pour continuer l'impression, appuyez sur Reprendre.
d'alimentation.
Commandez la cartouche d'impression identifiée. L'impression continuera jusqu'à l'affichage du message Remplacez cart. <couleur>.
Mettez le produit hors tension à l'aide du bouton d'alimentation, attendez au moins 30 secondes puis remettez-le sous tension et attendez qu'il s'initialise.
FRWW Messages d'alerte d'état 63
Page 72
Message d'alerte Description Action recommandée
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Erreur contrôle DC Le produit a rencontré une erreur interne. Mettez le produit hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins 30 secondes puis remettez-le sous tension et attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Erreur fusion Le produit a rencontré une erreur au niveau
de l'unité de fusion.
Erreur mémoire consommable <couleur> L'étiquette électronique d'une des
cartouches d'impression est illisible ou manquante.
Erreur scanner cyan Une erreur interne s'est produite. Mettez le produit hors tension à l'aide du
Mettez le produit hors tension à l'aide du bouton d'alimentation, attendez au moins 30 secondes puis remettez-le sous tension et attendez qu'il s'initialise.
Si l'erreur persiste, mettez le produit hors tension, patientez pendant au moins 25 minutes, puis remettez-le sous tension.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Réinstallez la cartouche d'impression.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Si le problème persiste, remplacez la
cartouche.
bouton d'alimentation, attendez au moins 30 secondes puis remettez-le sous tension et attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
64 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW
Page 73
Message d'alerte Description Action recommandée
Erreur scanner jaune Une erreur interne s'est produite. Mettez le produit hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins 30 secondes puis remettez-le sous tension et attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Erreur scanner magenta Une erreur interne s'est produite. Mettez le produit hors tension à l'aide du
Erreur scanner noir Une erreur interne s'est produite. Mettez le produit hors tension à l'aide du
Etalonnage Le produit exécute le processus d'étalonnage
interne pour garantir une qualité d'impression optimale.
bouton d'alimentation, attendez au moins 30 secondes puis remettez-le sous tension et attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
bouton d'alimentation, attendez au moins 30 secondes puis remettez-le sous tension et attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Attendez que le processus soit terminé.
Fonction Ignorer le message de remplacement de cartouche <couleur> activée
Fonction Ignorer le message de remplacement de consommables activée
Ignorer le message de cartouche épuisée activée
Le niveau d'une cartouche d'impression est faible, mais vous avez sélectionné l'option consistant à ignorer le message d'erreur et à continuer à imprimer.
Des problèmes de qualité d'impression risquent d'apparaître.
Le niveau de plusieurs cartouche d'impression est faible, mais vous avez sélectionné l'option consistant à ignorer le message d'erreur et à continuer à imprimer.
Des problèmes de qualité d'impression risquent d'apparaître.
Le niveau d'une cartouche d'impression est faible, mais vous avez sélectionné l'option
Remplacez la cartouche d'impression.
Remplacez les cartouches d'impression.
Appuyez sur le bouton Reprendre pour effacer le message.
FRWW Messages d'alerte d'état 65
Page 74
Message d'alerte Description Action recommandée
consistant à ignorer le message d'erreur et à continuer à imprimer.
La qualité d'impression des futures tâches d'impression risque d'être réduite jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche.
Impression Le produit imprime un document. Attendez la fin de l'impression.
Installer cart. <couleur> La cartouche n'est pas installée ou n'est pas
correctement installée dans le produit.
Mode refroidissement Après une utilisation prolongée en
fonctionnement continu, ou après une impression sur du papier étroit, le produit doit cesser toute activité pour refroidir.
Non connecté Le logiciel du produit ne parvient pas à
communiquer avec le produit.
Page sautée Le moteur d’impression n’a pas pu entraîner
une feuille de papier.
Remplacez la cartouche d'impression dès que possible.
Installez la cartouche d'impression.
L'impression reprendra une fois le produit refroidi.
1. Vérifiez que le produit est sous tension.
2. Vérifiez que le câble USB est
correctement connecté au produit et à l'ordinateur.
Rechargez le support dans le bac d'alimentation et appuyez sur le bouton Reprendre pour continuer la tâche.
Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Pg trop complexe Le produit ne peut plus traiter la page. Appuyez sur le bouton Reprendre pour
Porte d'accès arrière ouverte La porte est ouverte. Fermez la porte.
Porte d'accès avant ouverte La porte est ouverte. Fermez la porte.
Protection encre non retirée L'une des cartouches d'impression comporte
encore la bande adhésive utilisée pour son expédition.
Réduction de la résolution Une page requiert davantage de mémoire
que le produit ne peut en fournir. Le produit a réduit la résolution d'image pour pouvoir imprimer la page.
Remplacer conso. Plusieurs cartouches d'impressions sont
vides.
continuer l'impression de la tâche ; la qualité du résultat risque d'être altérée.
Ouvrez le support d'accès aux cartouches d'impression et assurez-vous que la bande adhésive a été complètement retirée de chaque cartouche.
Si la page demande trop de mémoire, essayez de la simplifier dans l'application d'origine.
Si vous ne souhaitez pas que le produit réduise automatiquement la résolution, vous pouvez désactiver le paramètre correspondant dans la zone Paramètres système du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. Reportez-vous à la
Utilisation du logiciel Boîte à outils
section
HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
Imprimez une page d'état des consommables pour déterminer les cartouches qui sont vides. Reportez-vous à la section
des pages d'informations page 44.
Impression
Remplacez les cartouches.
Remplacez cart. <couleur> La cartouche d'impression est vide. Remplacez la cartouche d'impression.
66 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW
Page 75

Bourrages

Utilisez l'illustration suivante pour repérer les bourrages. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section
2
1 Bac de sortie
2 Bac 1
3 Unité de fusion
Suppression des bourrages page 68.
1
3

Reprise de l'impression après un bourrage

Si la fonction Reprise de l'impression après un bourrage est activée, le produit réimprime les pages endommagées lors d'un bourrage.
Utilisez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour activer cette fonction.
1. Ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. Reportez-vous à la section
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
2. Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique, puis sur Configuration système.
3. En regard de l'option Reprise de l'impression après un bourrage, sélectionnez Activé dans la
liste déroulante.

Causes courantes des bourrages

Causes courantes des bourrages
Cause Solution
Les guides de longueur et de largeur du papier ne sont pas correctement réglés.
Le support n’est pas conforme aux spécifications. Utilisez uniquement des supports conformes aux
1
Réglez les guides de manière à ce qu'ils reposent contre la pile de papier.
spécifications HP. Reportez-vous à la section
supports d'impression page 15.
Papier et
Vous utilisez un support qui est déjà passé dans une imprimante ou une photocopieuse.
N’utilisez pas un support déjà imprimé ou copié.
FRWW Bourrages 67
Page 76
Causes courantes des bourrages
Cause Solution
Un bac d’alimentation n’est pas correctement chargé. Retirez le support en trop du bac d'alimentation. Assurez-vous
1
que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximum dans le bac. Reportez-vous à la section
du papier et des supports d'impression page 21.
Chargement
Le support d’impression est incliné. Les guides des bacs d’alimentation ne sont pas correctement
Les feuilles du support d’impression sont attachées ou collées les unes aux autres.
Le support est retiré avant qu’il ne se stabilise dans le bac de sortie.
Le support est en mauvais état. Remplacez le support.
Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le support. Retirez la feuille supérieure de la pile de supports. Si le
Les bords du support sont rugueux ou irréguliers. Remplacez le support.
Le support est perforé ou en relief. Les supports perforés ou en relief ne se détachent pas
Le papier n’a pas été stocké correctement. Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké
1
Si le produit est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP.
ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue en place sans se gondoler.
Retirez le support, courbez-le, puis faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac d’alimentation.
REMARQUE : Ne ventilez pas le papier sous peine
de créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier.
Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de sortie avant de la retirer.
grammage du support est supérieur à 163 g/m être prélevé à partir du bac.
facilement. Chargez les feuilles une à une.
dans son emballage d’origine et dans un environnement contrôlé.
2
, il ne peut pas

Suppression des bourrages

Bourrage dans le Bac 1
1. Retirez le Bac 1 et placez-le sur une surface plane.
1
2
68 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW
Page 77
2. Retirez la feuille coincée en la tirant vers vous.
3. Remettez le Bac 1 en place.
2
1
4. Appuyez sur le bouton Reprendre pour poursuivre l'impression.
Bourrage dans la zone de l'unité de fusion
1. Ouvrez la porte arrière.
FRWW Bourrages 69
Page 78
2. Retirez toute feuille coincée.
REMARQUE : Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés
avant de reprendre l'impression.
3. Refermez la porte arrière.
Bourrage dans le bac de sortie
1. Vérifiez s'il y a du papier coincé dans la zone du bac de sortie.
70 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW
Page 79
2. Retirez tout support visible.
REMARQUE : Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés
avant de reprendre l'impression.
3. Ouvrez puis refermez la porte arrière pour effacer le message.
FRWW Bourrages 71
Page 80

Problèmes de qualité d’impression

Il se peut que vous ayez parfois des problèmes de qualité d’impression. Les informations qui figurent dans les sections suivantes vous permettent d’identifier et de résoudre ces problèmes.

Amélioration de la qualité d'impression

Vérifiez toujours que le paramètre Type du pilote d'imprimante correspond au type de papier que vous utilisez.
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, utilisez les paramètres correspondants du pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section
Utilisez la zone Paramètres du périphérique du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour régler les paramètres de qualité d'impression. Reportez-vous à la section
Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45. Utilisez également le logiciel Boîte à outils
HP Color LaserJet série CP1210 pour résoudre les problèmes de qualité d'impression. Reportez-vous à la section
problèmes de qualité d'impression page 79.
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour résoudre les

Identification et correction des défauts d'impression

Utilisez la liste de contrôle et les tableaux des problèmes liés à la qualité d’impression de cette section pour résoudre les problèmes de qualité d’impression.
Paramètres de qualité d'impression page 29.
Utilisation du logiciel
Liste de contrôle de la qualité d’impression
Les problèmes généraux de qualité d’impression peuvent être résolus en respectant la liste de contrôle suivante :
1. Vérifiez que le papier ou le support d’impression utilisé correspond aux spécifications. En général,
vous obtenez de meilleurs résultats avec du papier plus lisse.
2. Si vous utilisez des supports d’impression spéciaux (étiquettes, transparents, papier brillant ou
papier à en-tête), vérifiez que vous avez imprimé par type.
3. Imprimez une page de configuration et une page d'état des consommables. Reportez-vous à la
section
4. Imprimez une page de démonstration à partir du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210. Si la page s'imprime, le problème vient du pilote d'imprimante.
Impression des pages d'informations page 44.
Sur la page d’état des consommables, vérifiez le niveau des consommables. Aucune information n’est fournie pour les cartouches non-HP.
Si les pages ne sont pas imprimées correctement, le matériel est à l'origine du problème. Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section
page 90 ou à la brochure fournie avec l'imprimante.
Assistance clientèle HP
72 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW
Page 81
5. Essayez d’imprimer à partir d’une autre application. Si la page est correctement imprimée, le
problème provient de l’application à partir de laquelle vous avez imprimé.
6. Redémarrez l'ordinateur et le produit, et essayez à nouveau d'imprimer. Si le problème n'est pas
résolu, choisissez l'une de ces possibilités :
Si le problème affecte toutes les pages imprimées, reportez-vous à la section
généraux de qualité d’impression page 73.
Si le problème affecte uniquement les pages imprimées en couleur, reportez-vous à la section
Résolution des problèmes des documents couleur page 77.
Problèmes généraux de qualité d’impression
Les exemples suivants montrent une feuille de papier de format Lettre sortie du produit le bord court en premier. Ces exemples illustrent les problèmes qui peuvent affecter toutes les pages imprimées, en couleur ou en noir uniquement. Les paragraphes ci-après récapitulent la cause et la solution type des problèmes illustrés par les exemples suivants.
Problème Cause Solution
L’impression est trop claire ou décolorée.
Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP.
Une ou plusieurs cartouches d'impression sont peut-être défectueuses.
Problèmes
Utilisez un support conforme aux spécifications HP.
Imprimez la page d'état des consommables pour vérifier la durée de vie restante. Reportez-vous à la section
Impression des pages d'informations page 44.
Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Reportez-vous à la section
les cartouches d'impression page 53.
Remplacer
Le produit est configuré pour ignorer le message d'erreur Remplacez cart. <couleur> et continuer à imprimer.
Des taches d’encre apparaissent. Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage.
Des caractères se révèlent manquants. Une feuille de support d’impression est
peut-être défectueuse.
L’humidité du papier est irrégulière ou le papier présente des zones humides en surface.
Le lot de papier est défectueux. Les procédés de fabrication de certains papiers les rendent par endroit réfractaires au toner.
Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Reportez-vous à la section
les cartouches d'impression page 53.
Utilisez un support conforme aux spécifications HP.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section
page 56.
Imprimez à nouveau.
Essayez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur.
Essayez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur.
Nettoyage du produit
Remplacer
FRWW Problèmes de qualité d’impression 73
Page 82
Problème Cause Solution
Des stries ou des bandes verticales apparaissent sur la page.
C
B
A
a
A
a
A
a
A
a
A
a
La quantité d'ombrage en arrière-plan devient inacceptable.
c
b b
B
C
c
C
B
c
b
C
B
c
b
C
B
c
b
Une ou plusieurs cartouches d'impression sont peut-être défectueuses.
Le produit est configuré pour ignorer le message d'erreur Remplacez cart. <couleur> et continuer à imprimer.
Un environnement trop sec (à faible degré d’hygrométrie) augmente parfois la quantité d’ombrage en arrière-plan.
Une ou plusieurs cartouches d'impression sont peut-être défectueuses.
Le produit est configuré pour ignorer le message d'erreur Remplacez cart. <couleur> et continuer à imprimer.
Imprimez la page d'état des consommables pour vérifier la durée de vie restante. Reportez-vous à la section
Impression des pages d'informations page 44.
Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Reportez-vous à la section
les cartouches d'impression page 53.
Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Reportez-vous à la section
les cartouches d'impression page 53.
Vérifiez l’environnement du périphérique.
Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Reportez-vous à la section
les cartouches d'impression page 53.
Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Reportez-vous à la section
les cartouches d'impression page 53.
Remplacer
Remplacer
Remplacer
Remplacer
Des traînées d’encre apparaissent sur le support.
L’encre laisse facilement des traînées si vous la touchez.
Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP.
Si des traînées d’encre apparaissent sur le bord avant du papier, les guides sont sales ou des particules se sont accumulées dans le chemin d’impression.
Le périphérique n’est pas configuré pour imprimer sur le type de support voulu.
Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP.
Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage.
Utilisez un support conforme aux spécifications HP.
Nettoyez les guides papier.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section
page 56.
Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Papier et définissez l’option Type selon le type de support sur lequel vous imprimez. L’impression risque d’être ralentie si vous utilisez du papier épais.
Utilisez un support conforme aux spécifications HP.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section
page 56.
Nettoyage du produit
Nettoyage du produit
74 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW
Page 83
Problème Cause Solution
Des marques apparaissent de façon répétitive sur la face imprimée de la page à intervalles réguliers.
Le périphérique n’est pas configuré pour imprimer sur le type de support voulu.
Les composants internes sont peut-être maculés d’encre.
Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage.
La station de fusion peut être endommagée ou sale.
Une cartouche d’impression présente peut-être un problème.
Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Papier et définissez l’option Type selon le type de papier sur lequel vous imprimez. L’impression risque d’être ralentie si vous utilisez du papier épais.
Ce problème disparaît généralement après l’impression de quelques pages supplémentaires.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section
page 56.
Pour déterminer si l'unité de fusion a un problème, ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 et imprimez la page de diagnostics pour la qualité d'impression. Reportez-vous à la section
outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section
clientèle HP page 90 ou à la brochure
d'assistance fournie avec l'imprimante.
Pour déterminer la cartouche posant problème, ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 et imprimez la page de diagnostics pour la qualité d'impression. Reportez-vous à la section
outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
Nettoyage du produit
Utilisation du logiciel Boîte à
Assistance
Utilisation du logiciel Boîte à
Des marques apparaissent de façon répétitive sur la face non imprimée de la page à intervalles réguliers.
Les composants internes sont peut-être maculés d’encre.
Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage.
La station de fusion peut être endommagée ou sale.
Ce problème disparaît généralement après l’impression de quelques pages supplémentaires.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section
page 56.
Pour déterminer si l'unité de fusion a un problème, ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 et imprimez la page de diagnostics pour la qualité d'impression. Reportez-vous à la section
outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section
clientèle HP page 90 ou à la brochure
d'assistance fournie avec l'imprimante.
Nettoyage du produit
Utilisation du logiciel Boîte à
Assistance
FRWW Problèmes de qualité d’impression 75
Page 84
Problème Cause Solution
La page imprimée contient des caractères mal formés.
La page imprimée est gondolée ou ondulée.
Le texte ou les graphiques de la page imprimée sont inclinés.
Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP.
Si les caractères sont mal formés, produisant un effet d’ondulation, le scanner du laser doit peut-être être réparé.
Le périphérique n’est pas configuré pour imprimer sur le type de support voulu.
Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP.
Une température élevée et une forte humidité peuvent être à l’origine d’un gondolage du papier.
Il se peut que le support soit mal chargé. Vérifiez que le papier ou tout autre
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur.
Vérifiez que le problème se produit également sur la page de configuration. Si tel est le cas, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90 ou à
la brochure d'assistance fournie avec l'imprimante.
Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Papier et définissez l’option Type selon le type de papier sur lequel vous imprimez. L’impression risque d’être ralentie si vous utilisez du papier épais.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur.
Vérifiez l’environnement du périphérique.
support d'impression est correctement chargé et que les guides encadrent bien la pile. Reportez-vous à la section
Chargement du papier et des supports d'impression page 21.
La page imprimée contient des froissures ou des pliures.
Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP.
Il se peut que le support soit mal chargé. Vérifiez que le support est correctement
Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur.
chargé et que les guides papier ne sont pas trop serrés contre la pile, ou au contraire trop lâches. Reportez-vous à la section
Chargement du papier et des
supports d'impression page 21.
Retournez la pile de papier ou essayez de tourner le papier de 180° dans le bac d’alimentation.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur.
76 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW
Page 85
Problème Cause Solution
De l’encre apparaît autour des caractères imprimés.
Une image qui apparaît en haut de la page (en noir sur blanc) se répète sur toute la page (sur un fond gris).
Il se peut que le support soit mal chargé. Retournez la pile de papier dans le bac.
Si de l’encre s’étale en grande quantité autour des caractères, le papier est probablement très résistant.
Les paramètres du logiciel peuvent affecter l’impression de l’image.
L’ordre d’impression des images peut affecter l’impression.
Une surtension peut avoir affecté le périphérique.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur.
A partir de votre application, modifiez la nuance (l’obscurité) du fond sur lequel apparaît l’image répétée.
A partir de votre application, faites pivoter la page de 180° pour imprimer d’abord l’image la plus claire.
Changez l’ordre dans lequel les images sont imprimées. Par exemple, l’image la plus claire apparaît en haut de la page et la plus foncée en bas de la page.
Si ce problème se reproduit au cours d’une impression, éteignez le périphérique pendant 10 minutes, puis rallumez-le pour relancer l’impression.
Résolution des problèmes des documents couleur
Cette section décrit les problèmes qui peuvent se produire lorsque vous imprimez en couleur.
Problème Cause Solution
Seul le noir est imprimé alors que le document doit être imprimé en couleur.
Le mode couleur n’est pas sélectionné dans l’application ou dans le pilote d’imprimante.
Le pilote d’imprimante correct n’est peut­être pas sélectionné dans l’application.
Le périphérique n’est peut-être pas correctement configuré.
Sélectionnez le mode couleur au lieu du mode en niveaux de gris.
Sélectionnez le pilote d’imprimante qui convient.
Imprimez une page de configuration. Si aucune couleur n'apparaît sur la page de configuration, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90 ou à
la brochure d'assistance fournie avec l'imprimante.
FRWW Problèmes de qualité d’impression 77
Page 86
Problème Cause Solution
Une ou plusieurs couleurs sont incorrectes ou ne s’impriment pas.
Après insertion d’une nouvelle cartouche, l’impression d’une couleur est inégale.
La bande adhésive de scellage est peut­être sur les cartouches d’impression.
Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP.
Le périphérique fonctionne peut-être dans des conditions d’humidité excessive.
Une ou plusieurs cartouches d'impression sont peut-être défectueuses.
Le produit est configuré pour ignorer le message d'erreur Remplacez cart. <couleur> et continuer à imprimer.
Une autre cartouche d'impression est peut-être défectueuse.
Le produit est configuré pour ignorer le message d'erreur Remplacez cart. <couleur> et continuer à imprimer.
Vérifiez que la bande adhésive de scellage a été complètement retirée des cartouches d’impression.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur.
Assurez-vous que l’environnement du périphérique est conforme aux spécifications d’humidité.
Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Reportez-vous à la section
les cartouches d'impression page 53.
Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Reportez-vous à la section
les cartouches d'impression page 53.
Retirez la cartouche correspondant à la couleur imprimée de façon inégale et réinstallez-la.
Remplacez les cartouches d'impression dont le niveau d'encre est faible. Reportez-vous à la section
les cartouches d'impression page 53.
Remplacer
Remplacer
Remplacer
Les couleurs de la page imprimée ne correspondent pas aux couleurs qui apparaissent à l’écran.
AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
La finition de la page couleur imprimée est irrégulière.
Les couleurs affichées sur le moniteur peuvent être différentes de celles qui sont imprimées.
Si les couleurs extrêmement claires ou foncées à l’écran ne sont pas imprimées, l’application interprète peut-être les couleurs extrêmement claires comme du blanc ou les couleurs extrêmement foncées comme du noir.
Le support utilisé n’est peut-être pas conforme aux spécifications HP.
Il se peut que le support soit trop rugueux.
Reportez-vous à la section
Correspondance des couleurs page 42.
Si possible, évitez de les utiliser.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur.
Utilisez un papier ou un support d’impression lisse, tel qu’un papier de haute qualité conçu pour les imprimantes laser couleur. En général, vous obtenez de meilleurs résultats avec un support plus lisse.
78 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW
Page 87
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour résoudre les problèmes de qualité d'impression
Le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 vous permet d'imprimer une page pour vous aider à identifier la cartouche d'impression qui pose problème. La page de résolution des problèmes de qualité d'impression imprime cinq bandes de couleur divisées en quatre sections se chevauchant. En examinant chaque section, vous pouvez ainsi attribuer le problème à une cartouche précise.
Section Cartouche d'impression
1 Jaune
2 Cyan
3 Noire
4 Magenta
Si une trace ou une tache apparaît dans une seule section, remplacez la cartouche d'impression
correspondant à cette section.
Si une trace ou une ligne apparaît dans plusieurs sections, remplacez les cartouches d'impression
qui correspondent à la couleur de la trace ou de la ligne.
Si un motif constant de points, de traces ou de lignes apparaît sur la page, nettoyez le produit.
Reportez-vous à la section
Nettoyage du produit page 56. Après avoir nettoyé le produit, imprimez
une autre page de résolution des problèmes de qualité d'impression pour voir si le défaut n'est plus présent.
Impression de la page de résolution des problèmes de qualité d'impression
1. Ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. Reportez-vous à la section
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
2. Cliquez sur le dossier Aide puis cliquez sur la page Dépannage.
3. Cliquez sur le bouton Imprimer, puis suivez les instructions apparaissant sur les pages imprimées.
FRWW Problèmes de qualité d’impression 79
Page 88
Etalonnage du produit
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, étalonnez le produit.
1. Ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. Reportez-vous à la section
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
2. Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique puis cliquez sur la page Qualité
d'impression.
3. Dans la zone Etalonnage des couleurs, cliquez sur Etalonner pour étalonner le produit
immédiatement.
80 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW
Page 89

Problèmes liés aux performances

Problème Cause Solution
Les pages s’impriment vierges. La bande adhésive de scellage n’a peut-
être pas été retirée des cartouches d’impression.
Le document contient peut-être des pages vierges.
Le produit ne fonctionne peut-être pas correctement.
Les pages s’impriment très lentement. Certains types de support de grammage
supérieur peuvent ralentir le travail d’impression.
Les pages complexes peuvent s'imprimer lentement.
Les pages ne s’impriment pas. Le produit n'entraîne peut-être pas
correctement le support.
Le support est coincé dans le périphérique.
Vérifiez que la bande adhésive de scellage a été complètement retirée des cartouches d’impression.
Vérifiez le document.
Pour tester le produit, imprimez une page de configuration.
Imprimez sur un type de support différent.
Une bonne fusion nécessite parfois une vitesse d’impression inférieure pour garantir la meilleure qualité d’impression possible.
Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac.
Si le problème persiste, vous devrez peut-être remplacer les rouleaux d'entraînement et le tampon de séparation. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section
Bourrages page 67.
Le câble USB est peut-être défectueux ou incorrectement branché.
D’autres périphériques sont en cours d’exécution sur l’ordinateur.
Débranchez, puis rebranchez les
deux extrémités du câble USB.
Essayez d’imprimer un travail dont
une impression précédente avait correctement été générée.
Essayez un autre câble USB.
Le port USB du produit n'est peut-être pas partageable. Si un disque dur externe ou un commutateur de réseau est connecté au même port que le produit, il peut provoquer des interférences. Pour connecter et utiliser le produit, vous devez déconnecter l'autre périphérique ou disposer de deux ports USB sur l'ordinateur.
FRWW Problèmes liés aux performances 81
Page 90

Problèmes liés au logiciel du produit

Problème Solution
Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le dossier Imprimantes.
Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du logiciel
Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime.
Réinstallez le logiciel du produit.
REMARQUE : Fermez toutes les applications
actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver.
Essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB
de l'ordinateur.
Réinstallez le logiciel du produit.
REMARQUE : Fermez toutes les applications
actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver.
Vérifiez la quantité d'espace disponible sur le lecteur où
vous installez le logiciel du produit. Si cela est nécessaire, libérez autant d'espace que possible et réinstallez le logiciel du produit.
Si cela est nécessaire, exécutez le défragmenteur de
disque et réinstallez le logiciel du produit.
Imprimez une page de configuration et vérifiez le bon
fonctionnement du produit.
Vérifiez que tous les câbles sont correctement installés
et respectent les spécifications. Ceci inclut le câble USB et le cordon d'alimentation. Essayez un nouveau câble.
82 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW
Page 91

A Consommables et accessoires

Pour commander des consommables aux Etats-Unis, rendez-vous à l'adresse
product/supplies.
Pour commander des consommables dans le reste du monde, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/ghp/buyonline.html.
Pour commander des consommables au Canada, rendez-vous à l'adresse
supplies.
Pour commander des consommables en Europe, rendez-vous sur la page
ljsupplies.
Pour commander des consommables en Asie Pacifique, rendez-vous à l'adresse
paper/.
Pour commander des accessoires, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/accessories.
www.hp.ca/catalog/
www.hp.com/go/
www.hp.com/sbso/
www.hp.com/
FRWW 83
Page 92

Commander des pièces, des accessoires et des consommables

Il existe plusieurs méthodes permettant de commander des pièces, des consommables et des accessoires.

Commander directement auprès de HP

Vous pouvez obtenir directement les articles suivants auprès de HP :
Pièces de remplacement : Pour commander des pièces de remplacement aux Etats-Unis,
reportez-vous à pièces en vous adressant à votre bureau d'assistance agréé HP local.
Consommables et accessoires : Pour commander des consommables aux Etats-Unis, rendez-
vous à l'adresse du monde, rendez-vous à l'adresse accessoires, rendez-vous à l'adresse

Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux

Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP.
www.hp.com/go/hpparts. En dehors des Etats-Unis, vous pouvez commander les
www.hp.com/go/ljsupplies. Pour commander des consommables dans le reste
www.hp.com/ghp/buyonline.html. Pour commander des
www.hp.com/support/ljcp1210series.

Commander directement via le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210

Le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 est un outil de gestion d'imprimante conçu pour faciliter les opérations de configuration, de surveillance, de dépannage, de commande de consommables et de mise à jour associées à l'imprimante, tout en assurant une efficacité optimale. Pour plus d'informations sur le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210, reportez-vous à la section
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
84 Annexe A Consommables et accessoires FRWW
Page 93

Numéros de référence

Tableau A-1 Pièces détachées et consommables
Pièce Référence Type/format
Cartouches d'impression
Pour plus d'informations sur la capacité des cartouches, consultez la page
www.hp.com/go/ pageyield. La
capacité réelle d'une cartouche dépend de l'usage spécifique qui en est fait.
Câbles C6518A Câble d'imprimante USB 2.0 (2 mètres standard)
CB540A Cartouche d'impression noire
CB541A Cartouche d'impression cyan
CB542A Cartouche d'impression jaune
CB543A Cartouche d'impression magenta
FRWW Numéros de référence 85
Page 94
Tableau A-1 Pièces détachées et consommables (suite)
Pièce Référence Type/format
Supports C2934A 50 feuilles
Transparents HP Color LaserJet (Lettre)
C2936A 50 feuilles
Transparents HP Color Laser (A4)
Q1298A Papier résistant HP LaserJet (Lettre)
Q1298B Papier résistant HP LaserJet (A4)
HPU1132 500 feuilles
Papier HP Premium Choice LaserJet (Lettre)
CHP410 500 feuilles
Papier HP Premium Choice LaserJet (A4)
HPJ1124 500 feuilles
Papier HP LaserJet (Lettre)
CHP310 500 feuilles
Papier HP LaserJet (A4)
Documents de référence
Q6608A 100 feuilles
Papier photo HP Color Laser, brillant
Q6611A 150 feuilles
Papier pour brochures HP Color Laser, brillant (lettre)
Q6541A 200 feuilles
Papier laser pour présentations HP, brillant (lettre)
Q6543A 150 feuilles
Papier laser pour brochures HP, mat (lettre)
Q2546A 300 feuilles
Papier laser pour présentations HP, brillant
Q6549A 100 feuilles
Papier photo HP, mat (lettre)
HPL285R 500 feuilles
Papier HP Color Laser (lettre)
5851-1468 HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide
86 Annexe A Consommables et accessoires FRWW
Page 95

B Service et assistance

FRWW 87
Page 96

Garantie limitée Hewlett-Packard

PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE
Imprimantes HP Color LaserJet série CP1215/CP1515/CP1518 Garantie limitée d'un an
HP garantit au client et utilisateur final que les matériels et les accessoires HP seront exempts de défauts de matériau et de fabrication à compter de la date d'achat, et pour la période spécifiée ci-dessus. A condition d'être informé de tels défauts au cours de la période de garantie, HP peut choisir de réparer ou de remplacer les produits défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs.
HP garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation après la date d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des défauts de matériau et de fabrication, lorsqu'ils sont correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels défauts pendant la période de garantie, HP remplacera le logiciel qui n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels défauts.
HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable, dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie, vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le produit défectueux.
Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement.
La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) des logiciels, des interfaces, des composants ou des fournitures non fournis par HP, (c) une modification ou une utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci­dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez peut-être aussi d'autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d'une assistance pour ce produit et où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un pays/région pour lequel il n'a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
88 Annexe B Service et assistance FRWW
Page 97

Garantie limitée relative aux cartouches d'impression

Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
FRWW Garantie limitée relative aux cartouches d'impression 89
Page 98

Assistance clientèle HP

Services en ligne

Pour un accès 24 heures sur 24 aux derniers logiciels d'impression HP, des informations sur les produits et l'assistance via une connexion Internet, rendez-vous sur le site Web :
ljcp1210series.
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) est une suite d'outils de dépannage en ligne pour les outils informatiques de bureau et les produits d'impression. Visitez le site

Assistance téléphonique

HP propose une assistance téléphonique gratuite pendant la durée de la garantie. Pour obtenir le numéro de téléphone de votre pays/région, consultez la brochure livrée avec le périphérique ou rendez­vous sur la page suivantes à portée de main : le nom du produit et son numéro de série, la date de l'achat et une description du problème.

Logiciels, pilotes et informations électroniques

www.hp.com/go/ljcp1210series_software
La page Web pour les pilotes est en anglais mais vous pouvez télécharger les pilotes dans plusieurs langues.
www.hp.com/support/. Avant d'appeler HP, assurez-vous d'avoir les informations
www.hp.com/support/
instantsupport.hp.com.

Commande directe d'accessoires ou de consommables HP

Etats-Unis :
Canada :
Europe :
Asie Pacifique :
Pour commander des pièces et des accessoires HP, accédez à HP Parts Store à l'adresse
buy/parts (Etats-Unis et Canada seulement), ou appelez le 1-800-538-8787 (Etats-Unis) ou
1-800-387-3154 (Canada).
www.hp.com/sbso/product/supplies
www.hp.ca/catalog/supplies
www.hp.com/go/ljsupplies
www.hp.com/paper/

Informations de service HP

Pour connaître les distributeurs HP agréés, appelez le 1-800-243-9816 (Etats-Unis) ou le 1-800-387-3867 (Canada).
En dehors des Etats-Unis et du Canada, utilisez le numéro de l'assistance clientèle de votre pays/région. Reportez-vous au prospectus fourni dans le carton d'emballage du périphérique.

Contrats de maintenance HP

Appelez le 1-800-HPINVENT (1-800-474-6836 (Etats-Unis)) ou le 1-800-268-1221 (Canada). Vous pouvez également consulter le site Web de services HP Care Pack à l'adresse suivante :
www.hpexpress-services.com/10467a.
www.hp.com/
Pour un service étendu, appelez le 1-800-446-0522.
90 Annexe B Service et assistance FRWW
Page 99

Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210

Pour contrôler l'état et les paramètres du périphérique et consulter des informations de dépannage et la documentation en ligne, utilisez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. L'utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 requiert d'avoir effectué une installation complète du logiciel. Reportez-vous à la section
série CP1210 page 45.
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet
FRWW Assistance clientèle HP 91
Page 100

Contrats de maintenance HP

HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d'assistance peuvent varier suivant les régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour déterminer les services mis à votre disposition.

Contrats de service et services HP Care Pack™

HP propose plusieurs options de service et d'assistance qui répondent aux besoins les plus variés. Ces options ne sont pas incluses dans la garantie standard. Les services d'assistance peuvent différer selon la situation géographique. Pour la plupart de ses imprimantes, HP offre des services HP Care Pack et des contrats de service aussi bien dans le cadre de la garantie limitée que d'une extension de garantie.
Pour connaître les possibilités de service et d’assistance disponibles pour cette imprimante, accédez au site Amérique du Nord, les informations relatives aux contrats de service peuvent être obtenues par l’intermédiaire de l’assistance clientèle HP. Appelez le 1-800-HPINVENT 1-800-474-6836 (Etats-Unis) ou 1-800-268-1221 (Canada). Dans les autres pays/régions, adressez-vous à l’assistance clientèle HP locale. Consultez la brochure fournie avec l’imprimante ou accédez au site connaître le numéro de téléphone de l’assistance clientèle HP de votre pays/région.

Garantie étendue

http://www.hpexpress-services.com/10467a et tapez le numéro de modèle de l’imprimante. En
http://www.hp.com pour
HP Support garantit le matériel HP et tous les composants internes HP. La maintenance matérielle couvre une période d'un à trois ans à compter de la date d'achat du produit HP. Le client doit acheter le contrat HP Support en respectant la garantie établie. Pour plus d'informations, contactez le support technique et l'assistance clientèle HP.
92 Annexe B Service et assistance FRWW
Loading...