Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable
de los errores u omisiones técnicos o
editoriales contenidos en este documento.
Referencia: CC376-90909
Edition , 10/2007
2
Adobe®, AdobePhotoShop® y PostScript®
son marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
®
ENERGY STAR
®
STAR
son marcas de la Agencia de
y el logotipo ENERGY
Protección Ambiental de los Estados Unidos
(United States Environmental Protection
Agency) registradas en EE.UU.
Corel® es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Corel Corporation o
Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® y Windows® XP son
marcas comerciales registradas en EE.UU.
propiedad de Microsoft Corporation.
Windows Vista™ es una marca comercial o
una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o otros
países.
Tabla de contenido
1 Información básica
Características del producto ................................................................................................................. 2
Tour del producto ................................................................................................................................. 3
Vista frontal .......................................................................................................................... 3
Vista posterior y lateral ........................................................................................................ 3
Descripción del panel de control .......................................................................................... 4
Conexión USB ..................................................................................................................... 4
Números de modelo y de serie ............................................................................................ 5
Imprime páginas de tamaño Legal y A4 a una velocidad de hasta 8 páginas por minuto
●
(ppm) en color y 12 ppm en blanco y negro.
Imprime a 600 puntos por pulgada (ppp)
●
Incluye valores ajustables para optimizar la calidad de impresión.
●
Los cartuchos de impresión utilizan tóner ColorSphere de HP. Para obtener información
●
acerca del número de páginas que pueden imprimir los cartuchos, consulte
go/pageyield. El rendimiento real depende del uso que se le dé.
Incluye memoria de acceso aleatorio (RAM) de 16 megabytes (MB)
●
Windows 2000
●
Windows XP Home/Professional
●
Windows Server 2003 (sólo 32 bits)
●
Windows Vista
●
La bandeja 1 tiene capacidad para un máximo de 150 hojas de soporte de impresión o
●
10 sobres.
La bandeja de salida admite hasta 125 hojas de soporte de impresión
●
ImageREt 2400 produce una calidad de impresión de 2.400 puntos por pulgada (ppp)
●
para la impresión rápida y de gran calidad de gráficos y textos comerciales
Incluye un puerto USB 2.0 de alta velocidad.
●
www.hp.com/
Especificaciones
medioambientales
Impresión económica
Consumibles
Accesibilidad
Para determinar el estado de calificación de ENERGY STAR® de este producto, consulte
●
la hoja de datos del producto o la hoja de especificaciones.
Permite la impresión de n páginas por hoja (impresión de más de una página en una hoja).
●
La impresora ofrece la opción de imprimir en ambas caras manualmente.
●
Utiliza un cartucho de impresión con un diseño de no sacudidas.
●
La guía del usuario en línea es compatible con los lectores de pantallas de texto.
●
Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano.
●
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
●
2Capítulo 1 Información básicaESWW
Tour del producto
Vista frontal
2
3
4
1Bandeja de salida (admite 125 hojas de papel estándar)
2Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de impresión)
1
5
3Puerta de acceso a atascos
4Bandeja 1 (admite 100 hojas de papel estándar)
5Panel de control
Vista posterior y lateral
1
2
1Puerto USB 2.0 de alta velocidad
2Puerta trasera (para acceder a los atascos)
3
4
3Interruptor
4Conexión de alimentación
ESWWTour del producto3
Descripción del panel de control
En el panel de control del producto se encuentran los siguientes botones y luces:
2
1
3
4
5
7
1Luces de tóner: indican que es necesario sustituir uno de los cartuchos de impresión. Cuando falta un cartucho de
impresión, la luz correspondiente a este cartucho parpadea.
2Luz Preparada: indica que el producto está preparado para imprimir.
3Luz y botón Reanudar: la luz indica que hay un trabajo en pausa. Presione el botón para continuar imprimiendo el
trabajo actual.
6
4Luz Atención: indica que hay una puerta abierta o que se ha producido otro error.
5Luz Falta papel: indica que el producto no tiene papel.
6Botón Cancelar: presione el botón Cancelar para cancelar el trabajo en impresión.
7Luz Atascos: indica que hay un atasco en el producto.
NOTA: Consulte Patrones de luces de estado en la página 59 para obtener una descripción
de los patrones de luces.
Conexión USB
NOTA: No conecte el cable USB antes de instalar el software. El programa de instalación le
indicará cuándo debe conectar el cable USB.
Este producto admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB tipo A/B para imprimir.
4Capítulo 1 Información básicaESWW
Números de modelo y de serie
El número de modelo y el número de serie están incluidos en una etiqueta de identificación situada en
la puerta frontal.
La etiqueta contiene información acerca del país/la región de origen, el nivel de revisión, la fecha de
fabricación, el código de producción y el número de producción del producto. Contiene también
información sobre la normativa y el índice de potencia.
Product No
C
HEWLETT
C
N
11311 CHINDEN BL
N
B
B
R
BOISE, ID
Serial No.
R
2
USA
2
1
CNBR212347
.
1
2
CNBR212347
Q3948M
2
3
-PA
Product of Japan
3
4
Produit du Japon
4
7
AHO 83714
CKARD
CN
7
BB123456
VD.
220- 240V ~A
50/60 Hz, 2.5A (2,5A)
Manufactured
Jan
uary 3, 2007
C
N
u
R
m
e
g
e
é
u
ro
T
la
h
R
re
is
to
u
é
c
d
o
le
g
ry
in
n
e
le
s
M
d
v
te
in
.
m
O
ic
itio
rfe
m
te
o
e
e
p
a
rfe
c
d
n
n
e
re
y
s
e
ta
ra
o
T
c
re
:
n
l N
m
(1
h
ra
ire
tio
c
a
n
is
e
p
u
C
d
c
u
)
n
, a
lie
p
d
s
ia
e
m
T
F
is
e
ro
re
s
u
h
R
tio
n
u
b
w
s
is
m
d
d
c
e
n
c
n
(2
u
u
d
ith
e
r B
h
d
p
c
o
b
iv
a
e
e
t c
)
je
d
e
P
p
s
v
e
O
T
e
rfo
é
ir
ic
c
te
d
o
a
h
le
t to
a
IS
, in
e
n
rt 1
r 1
r
is
b
m
f
m
o
le
B
d
th
, s
c
rm
a
5
-0
a
o
lu
e
n
o
y
e
u
v
p
s
d
c
4
n
ic
b
f th
e
w
e
fo
i
0
n
-c
o
e
r
s
5
g
l
a
t c
ith
m
lo
h
e
-
ta
in
tio
0
a
w
a
C
F
u
n
0
p
te
n
in
u
s
C
d
te
.
D
s
t a
rfe
a
g
C
e
r J
R
rd
tw
h
c
re
H
2
.
c
a
o
n
e
1
rm
c
p
e
t a
fu
th
n
l
a
y
t
SITE:BO
I
>PET<
ESWWTour del producto5
6Capítulo 1 Información básicaESWW
2Software
Sistemas operativos compatibles
●
Controlador de impresora
●
Prioridad de la configuración de impresión
●
Apertura del controlador de la impresora y modificación de la configuración de impresión
●
Eliminación del software del producto
●
Utilidades
●
ESWW7
Sistemas operativos compatibles
El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos:
Windows 2000
●
Windows XP Home/Professional
●
Windows Server 2003 (sólo 32 bits)
●
Windows Vista
●
8Capítulo 2 SoftwareESWW
Controlador de impresora
Este producto incluye software para Windows, que permite la comunicación entre el equipo y el
producto. Este software se denomina controlador de impresora. Los controladores de impresora
permiten el acceso a las características del producto, como la impresión en papel personalizado, el
cambio de tamaño de documentos y la introducción de marcas de agua.
NOTA: Los controladores más actuales están disponibles en www.hp.com/support/
ljcp1210series. En función de la configuración de los equipos basados en Windows, el programa
de instalación del software del producto comprueba automáticamente el equipo para acceder a
Internet con el fin de obtener los últimos controladores.
ESWWControlador de impresora9
Prioridad de la configuración de impresión
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la
aplicación de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
●
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo.
La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
●
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro
de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad
y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en
●
Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La
configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la
configuración existente en el software de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
●
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
10Capítulo 2 SoftwareESWW
Apertura del controlador de la impresora y modificación de
la configuración de impresión
Sistema operativoPara cambiar los valores de
Windows 2000, XP,
Server 2003 y Vista
todos los trabajos de
impresión hasta que se cierre
el programa de software
1.En el menú Archivo del
programa de software,
haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador y,
a continuación, haga clic en
Propiedades o
Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero
este procedimiento es el más
común.
Para cambiar los valores de
configuración
predeterminados para todos
los trabajos de impresión
1.Haga clic en Inicio,
Configuración, y, a
continuación, haga clic en
Impresoras (Windows
2000), en Impresoras yfaxes (Windows XP
Professional y Server 2003)
o en Impresoras y otrohardware (Windows XP
Home).
En el caso de Windows
Vista, haga clic en Inicio,Panel de control y, a
continuación en
Impresoras.
2.Haga clic con el botón
derecho del ratón en el
icono del controlador y, a
continuación, seleccione
Preferencias de
impresión.
Para cambiar los valores de
configuración del dispositivo
1.Haga clic en Inicio,
Configuración, y, a
continuación, haga clic en
Impresoras (Windows
2000), en Impresoras yfaxes (Windows XP
Professional y Server 2003)
o en Impresoras y otrohardware (Windows XP
Home).
En el caso de Windows
Vista, haga clic en Inicio,Panel de control y, a
continuación en
Impresoras.
2.Haga clic con el botón
derecho del ratón en el
icono del controlador y, a
continuación, seleccione
Propiedades.
3.Haga clic en la ficha
Configurar.
ESWWApertura del controlador de la impresora y modificación de la configuración de impresión11
Eliminación del software del producto
1.Haga clic en Inicio y, a continuación, en Todos los programas.
2.Haga clic en HP y, a continuación, en HP Color LaserJet serie CP1210.
3.Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el
software.
12Capítulo 2 SoftwareESWW
Utilidades
Software HP Color LaserJet serie CP1210 Toolbox
La aplicación de software HP Color LaserJet serie CP1210 Toolbox se puede utilizar para realizar las
siguientes tareas:
Comprobar el estado del producto.
●
Configurar los valores del producto.
●
Configurar mensajes de alerta emergentes.
●
Ver información sobre solución de problemas
●
Ver documentación en línea
●
Software de alertas de estado
El software de alertas de estado proporciona información acerca del estado actual del producto.
Además, genera mensajes emergentes de alerta cuando se producen ciertos eventos, como que se
vacíe una bandeja u ocurra un problema con el producto. La alerta incluye información sobre cómo
solucionar el problema.
ESWWUtilidades13
14Capítulo 2 SoftwareESWW
3Papel y soportes de impresión
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión
●
Papeles y tamaños de soportes de impresión admitidos
●
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
●
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales
●
Carga de papel y soportes de impresión
●
ESWW15
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión
Este producto admite varios tipos de papel y otros soportes de impresión de acuerdo con las directrices
incluidas en esta guía del usuario. El papel o los soportes de impresión que no cumplan estas directrices
podrían ocasionar los siguientes problemas:
Mala calidad de impresión
●
Incremento de atascos
●
Desgaste prematuro del producto, con la consiguiente necesidad de reparación
●
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para
impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de
inyección de tinta. Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de otras marcas de soportes
de impresión porque no puede controlar su calidad.
Es posible que existan soportes que, pese a reunir todos los requisitos expresados en esta guía de
usuario, no ofrezcan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel
inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN: La utilización de papel o soportes de impresión que no cumplan las
especificaciones expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en el producto, que
requieran una reparación. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los
contratos de asistencia técnica de Hewlett-Packard.
16Capítulo 3 Papel y soportes de impresiónESWW
Papeles y tamaños de soportes de impresión admitidos
Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a distintos soportes.
NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel
adecuados en el controlador de su impresora antes de imprimir.
Tabla 3-1 Papeles y tamaños de soportes de impresión admitidos
TamañoDimensionesBandeja 1
Carta216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Ejecutivo184 x 267 mm
A3297 x 420 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B4 (JIS)257 x 364 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
B5 (ISO)176 x 250 mm
B6 (ISO)125 x 176 mm
16k197 x 273 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
4 x 6107 x 152 mm
5 x 8127 x 203 mm
10 x 15 cm100 x 150 mm
Personali-zado(76 - 216) x (127 - 356) mm
Tabla 3-2 Sobres y tarjetas postales admitidos
TamañoDimensionesBandeja 1
Sobre Nº10105 x 241 mm
Sobre DL110 x 220 mm
Sobre C5162 x 229 mm
ESWWPapeles y tamaños de soportes de impresión admitidos17
Tabla 3-2 Sobres y tarjetas postales admitidos (continuación)
TamañoDimensionesBandeja 1
Sobre B5176 x 250 mm
Sobre Monarca98 x 191 mm
Tarjeta postal100 x 148 mm
Tarjeta postal doble148 x 200 mm
18Capítulo 3 Papel y soportes de impresiónESWW
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
Tipo de soporteDimensiones
Papel, incluidos los
siguientes tipos:
Normal
●
Mínimo: 76 x 127 mm
(3 x 5 pulgadas)
Máximo: 216 x 356 mm
1
(8,5 x 14 pulgadas)
Papel con membrete
●
Color
●
Preimpreso
●
Preperforado
●
Reciclado
●
Papel gruesoEl mismo que para papel
Papel para portadasEl mismo que para papel
Papel satinadoEl mismo que para papel
PesoCapacidad
De 60 a 90 g/m2 (de
16 a 24 libras)
Hasta 150 hojas
2
(bond de
75 g/m
20 libras)
Hasta 200 g/m2 (53 libras)
Pila de hasta 15 mm
(0,6 pulgadas) de alto
Hasta 200 g/m2 (53 libras)
Pila de hasta 15 mm
(0,6 pulgadas) de alto
Hasta 220 g/m2 (59 libras)
Pila de hasta 15 mm
(0,6 pulgadas) de alto
2
Orientación del papel
Lado que imprimir boca
arriba, con el borde
superior en la parte
posterior de la bandeja
Lado que imprimir boca
arriba, con el borde
superior en la parte
posterior de la bandeja
Lado que imprimir boca
arriba, con el borde
superior en la parte
posterior de la bandeja
Lado que imprimir boca
arriba, con el borde
superior en la parte
posterior de la bandeja
TransparenciasA4 o CartaGrosor: de
0,12 a 0,13 mm (de
4,7 a 5,1 mils de pulg.)
Etiquetas
3
A4 o CartaGrosor: hasta 0,23 mm
(9 mils de pulg.)
Sobres
Postales o fichas100 x 148 mm
●
●
●
●
●
COM 10
Monarca
DL
C5
B5
Hasta 90 g/m2 (24 libras)
Hasta 50 hojasLado que imprimir boca
(3,9 x 5,8 pulgadas)
1
El dispositivo es compatible con una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de soportes de impresión.
Compruebe el controlador de impresora para conocer los tamaños compatibles.
2
La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor del soporte de impresión, así como de las condiciones
ambientales.
3
Suavidad: de 100 a 250 (Sheffield)
Hasta 50 hojasLado que imprimir boca
arriba, con el borde
superior en la parte
posterior de la bandeja
Hasta 50 hojasLado que imprimir boca
arriba, con el borde
superior en la parte
posterior de la bandeja
Hasta 10 sobresLado que imprimir boca
arriba, con el borde del
sello en la parte posterior
de la bandeja
arriba, con el borde
superior en la parte
posterior de la bandeja
ESWWTipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja19
Directrices de uso de papel o soportes de impresión
especiales
Este producto admite la impresión en soportes especiales. Siga estas directrices para obtener buenos
resultados. Cuando utilice papel o soportes de impresión especiales, asegúrese de configurar el tipo y
el tamaño en el controlador de impresión para obtener los mejores resultados.
PRECAUCIÓN: Las impresoras HP LaserJet utilizan fusores para adherir partículas de tóner
secas al papel en puntos muy precisos. El papel láser HP está diseñado para soportar esta
temperatura extrema. Si utiliza papel para inyección de tinta no diseñado para esta tecnología,
podría dañar su impresora.
Tipo de soportesSíNo
Sobres
Etiquetas
Transparencias
Papel con membrete o formularios
preimpresos
Guarde los sobres planos.
●
Utilice sobres en los que el doblez
●
se extienda por completo hasta la
esquina.
Utilice sobres con tira adhesiva
●
aprobados para utilizarse en
impresoras láser.
Utilice únicamente etiquetas que no
●
tengan la hoja de protección
posterior al descubierto entre ellas.
Utilice etiquetas que estén planas.
●
Utilice sólo hojas completas de
●
etiquetas.
Utilice únicamente transparencias
●
aprobadas para utilizarse en
impresoras láser.
Coloque las transparencias sobre
●
una superficie plana después de
retirarlas del producto.
Utilice únicamente papel con
●
membrete o formularios aprobados
para utilizarse en impresoras láser.
No utilice sobres arrugados, con
●
muescas, pegados entre sí o con
cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan
●
cierres, solapas, ventanas o forros.
No utilice autoadhesivos u otros
●
materiales sintéticos.
No utilice etiquetas que tengan
●
arrugas o burbujas, o que estén
dañadas.
No imprima en hojas incompletas
●
de etiquetas.
No utilice soportes de impresión
●
transparentes no aprobados para
las impresoras láser.
No utilice papel con membrete
●
metálico o en relieve.
Papel grueso
Papel satinado o recubierto
Utilice únicamente papel grueso
●
aprobado para utilizarse en
impresoras láser y que cumpla las
especificaciones de peso de este
producto.
Utilice únicamente papel satinado o
●
recubierto aprobado para utilizarse
en impresoras láser.
No utilice papel con un grosor
●
superior a las especificaciones
recomendadas para este producto,
a menos que se trate de papel HP
que haya sido aprobado para
utilizarse en este producto.
No utilice papel satinado o
●
recubierto diseñado para utilizarse
en impresoras de inyección de
tinta.
20Capítulo 3 Papel y soportes de impresiónESWW
Carga de papel y soportes de impresión
1.Tire de la bandeja para extraerla del producto y retire todo el papel.
2.Abra las guías de ancho y longitud del papel, deslizándolas.
Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la bandeja manteniendo presionada la lengüeta
●
de extensión a la vez que tira de la bandeja hacia fuera.
NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño Legal, la bandeja se extiende
unos 51 mm (2 pulg.) desde la parte frontal del producto.
ESWWCarga de papel y soportes de impresión21
3.Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que queda liso en las cuatro esquinas. Deslice las
guías de ancho y longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de papel.
4.Presione el papel para comprobar que la pila se mantiene por debajo de las lengüetas limitadoras
del papel que se encuentran en la parte lateral de la bandeja.
5.Introduzca la bandeja en el producto.
22Capítulo 3 Papel y soportes de impresiónESWW
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.