A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida,
exceto quando permitido de acordo com as
leis de copyright.
As informações aqui contidas estão sujeitas
a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços
HP estão estabelecidas na declaração de
garantia expressa que acompanha esses
produtos e serviços. Nenhuma informação
contida neste documento deve ser
considerada garantia adicional. A HP não se
responsabilizará por erros técnicos ou
editoriais, nem por omissões contidas neste
documento.
Número de peça: CC376-90926
Edition , 10/2007
2
Adobe®, AdobePhotoShop® e PostScript®
são marcas comerciais da Adobe Systems
Incorporated.
®
ENERGY STAR
®
STAR
são marcas registradas da United
e o logotipo ENERGY
States Environmental Protection Agency.
Corel® é uma marca comercial ou marca
registrada da Corel Corporation ou Corel
Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® e Windows®XP são
marcas registradas nos EUA da Microsoft
Corporation.
Windows Vista™ é marca registrada da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
ou em outros países/regiões.
Conteúdo
1 Básico
Recursos do produto ............................................................................................................................ 2
Imprime páginas de tamanho carta e A4 em velocidade de até 8 páginas por minuto (ppm),
●
com cor, e de 12 ppm em preto e branco.
Imprima a 600 pontos por polegada (dpi).
●
Configurações ajustáveis para otimizar a qualidade de impressão.
●
Os cartuchos de impressão usam o toner HP ColorSphere. Para saber mais sobre o
●
número de páginas que os cartuchos podem imprimir, consulte
pageyield. O rendimento real depende do uso específico.
Inclui memória RAM de 16 MB
●
Windows 2000
●
Windows XP Home/Professional
●
Windows Server 2003 (apenas 32 bit)
●
Windows Vista
●
A bandeja 1 comporta até 250 folhas de mídia de impressão ou 10 envelopes.
●
O compartimento de saída comporta até 125 folhas impressas
●
ImageREt 2400 produz qualidade de impressão de 2400 dpi para impressões rápidas e
●
de grande qualidade para textos comerciais e desenhos
Inclui uma porta USB 2.0 de alta velocidade
●
Para determinar o status de qualidade ENERGY STAR® desse produto, consulte a folha
●
de dados do produto ou as suas especificações.
www.hp.com/go/
Impressão econômica
Suprimentos
Acessibilidade
Oferece impressão N+ (impressão de mais de uma página por folha).
●
O driver da impressora oferece a opção de imprimir manualmente em ambos os lados de
●
uma folha.
Usa um cartucho de impressão com design à prova de vibração
●
Guia do usuário on-line compatível com leitores de tela para texto.
●
Os cartuchos de impressão podem ser instalados e removidos com o uso de apenas uma
●
das mãos.
Todas as portas e tampas podem ser abertas com o uso de apenas uma das mãos.
●
2Capítulo 1 BásicoPTWW
Visita guiada
Visualização frontal
2
3
4
1Compartimento de saída (comporta 125 folhas de papel padrão)
2Porta frontal (oferece acesso aos cartuchos de impressão)
1
5
3Porta de acesso a atolamentos
4Bandeja 1 (comporta 150 folhas de papel padrão)
5Painel de controle
Visão lateral e posterior
1
2
1Porta USB 2.0 Hi-Speed
2Porta traseira (para acesso ao atolamento)
3
4
3Chave de energia
4Conexão de energia
PTWWVisita guiada3
Visão geral do painel de controle
O produto tem as seguintes luzes e botões no painel de controle:
2
1
3
4
5
7
1Luzes do toner: Indica que um cartucho de impressão precisa ser substituído. Quando um cartucho de impressão é
retirado da impressora, a luz correspondente pisca.
2Luz Pronta: Indica que o produto está pronto para imprimir.
3Botão e luz Continuar: Indica a pausa de um trabalho. Pressione este botão para continuar a imprimir o trabalho atual.
4Luz de atenção: Indica que uma porta está aberta ou que existe outro erro.
6
5Luz de falta de papel: Indica que o produto está sem papel.
6Botão Cancelar: Para cancelar o trabalho de impressão que está sendo impresso, pressione o botão Cancelar.
7Luz de atolamento: Indica que há atolamento no produto.
NOTA: Consulte Padrões das luzes de status na página 61 para descrições sobre os padrões
de luz.
Conexão USB
NOTA: Não conecte o cabo USB antes de instalar o software. O programa de instalação
notificará você quando o cabo USB estiver conectado.
Este produto oferece suporte para uma conexão USB 2.0. Use um cabo USB do tipo A para B para
impressão.
4Capítulo 1 BásicoPTWW
Número do modelo e número de série
O número do modelo e o número de série estão identificados em uma etiqueta localizada na parte de
dentro da porta frontal.
A etiqueta contém informações sobre o país/região de origem e o nível de revisão, a data de fabricação,
o código da produção e o número da produção do produto. A etiqueta também apresenta informações
sobre categoria e regulamentação.
Product No
C
HEWLETT
C
N
11311 CHINDEN BL
N
B
B
R
BOISE, ID
Serial No.
R
2
USA
2
1
CNBR212347
.
1
2
CNBR212347
Q3948M
2
3
-PA
Product of Japan
3
4
Produit du Japon
4
7
AHO 83714
CKARD
CN
7
BB123456
VD.
220- 240V ~A
50/60 Hz, 2.5A (2,5A)
Manufactured
Jan
uary 3, 2007
C
N
u
R
m
e
g
e
é
u
ro
T
la
h
R
re
is
to
u
é
c
d
o
le
g
ry
in
n
e
le
s
M
d
v
te
in
.
m
O
ic
itio
rfe
m
te
o
e
e
p
a
rfe
c
d
n
n
e
re
y
s
e
ta
ra
o
T
c
re
:
n
l N
m
(1
h
ra
ire
tio
c
a
n
is
e
p
u
C
d
c
u
)
n
, a
lie
p
d
s
ia
e
m
T
F
is
e
ro
re
s
u
h
R
tio
n
u
b
w
s
is
m
d
d
c
e
n
c
n
(2
u
u
d
ith
e
r B
h
d
p
c
o
b
iv
a
e
e
t c
)
je
d
e
P
p
s
v
e
O
T
e
rfo
é
ir
ic
c
te
d
o
a
h
le
t to
a
IS
, in
e
n
rt 1
r 1
r
is
b
m
f
m
o
le
B
d
th
, s
c
rm
a
5
-0
a
o
lu
e
n
o
y
e
u
v
p
s
d
c
4
n
ic
b
f th
e
w
e
fo
i
0
n
-c
o
e
r
s
5
g
l
a
t c
ith
m
lo
h
e
-
ta
in
tio
0
a
w
a
C
F
u
n
0
p
te
n
in
u
s
C
d
te
.
D
s
t a
rfe
a
g
C
e
r J
R
rd
tw
h
c
re
H
2
.
c
a
o
n
e
1
rm
c
p
e
t a
fu
th
n
l
a
y
t
SITE:BO
I
>PET<
PTWWVisita guiada5
6Capítulo 1 BásicoPTWW
2Software
Sistemas operacionais compatíveis
●
Driver de impressora
●
Prioridade para configurações de impressão
●
Abra o driver da impressora e altere as configurações da impressora
●
Remover software do produto
●
Utilitários
●
PTWW7
Sistemas operacionais compatíveis
O produto é compatível com os seguintes sistemas operacionais:
Windows 2000
●
Windows XP Home/Professional
●
Windows Server 2003 (apenas 32 bit)
●
Windows Vista
●
8Capítulo 2 SoftwarePTWW
Driver de impressora
O produto vem com software para Windows que permite a comunicação entre ele e o computador. Esse
software é chamado de driver de impressora. Drivers de impressora oferecem acesso a recursos do
produto, como impressão em papel de tamanho personalizado, redimensionamento de documentos e
adição de marcas d'água.
NOTA: Os drivers mais recentes estão disponíveis em www.hp.com/support/ljcp1210series.
Dependendo da configuração de computadores baseados em Windows, o programa de
instalação do software do produto automaticamente verifica o seu acesso à Internet, de modo a
obter os drivers mais recentes.
PTWWDriver de impressora9
Prioridade para configurações de impressão
As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as
alterações são feitas:
NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software
aplicativo utilizado.
Caixa de diálogo Configurar página. Clique em Configurar página ou use um comando
●
semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa
de diálogo. As configurações alteradas aqui substituem as configurações alteradas em qualquer
outro local.
Caixa de diálogo Imprimir. Clique em Imprimir, Configurar impressão, ou então em um
●
comando semelhante do menu Arquivo do programa com o qual você está trabalhando, para abrir
esta caixa de diálogo. As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm uma prioridade
menor e não substituem as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora (driver da impressora). Clique em
●
Propriedades na caixa de diálogo Imprimir para abrir o driver da impressora. As configurações
alteradas na caixa de diálogo Propriedades da impressora não anulam aquelas disponíveis em
qualquer outro local do software de impressão.
Configurações padrão do driver da impressora. As configurações padrão do driver da
●
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não
ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página, Imprimir ou
Propriedades da impressora.
10Capítulo 2 SoftwarePTWW
Abra o driver da impressora e altere as configurações da
impressora
Sistema
operacional
Windows 2000, XP,
Server 2003 e Vista
Para alterar as configurações
de todos os trabalhos de
impressão até o encerramento
do programa de software
1.No menu Arquivo do
programa de software,
clique em Imprimir.
2.Selecione o driver e, em
seguida, clique em
Propriedades ou em
Preferências.
As etapas podem variar, mas
esse procedimento é o mais
comum.
Para alterar as configurações
padrão de todos os trabalhos
de impressão
1.Clique em Iniciar,
Configurações e depois
em Impressoras
(Windows 2000) ou
Impressoras e aparelhos
de fax (Windows XP
Professional e Server
2003) ou Impressoras e
outros dispositivos de
hardware (Windows XP
Home).
No Windows Vista, clique
em Iniciar, Painel decontrole e depois clique
em Impressora.
2.Com o botão direito do
mouse, clique no ícone e,
em seguida, selecione
Preferências de
impressão.
Para alterar as opções de
configuração do dispositivo
1.Clique em Iniciar,
Configurações e depois
em Impressoras
(Windows 2000) ou
Impressoras e aparelhos
de fax (Windows XP
Professional e Server
2003) ou Impressoras e
outros dispositivos de
hardware (Windows XP
Home).
No Windows Vista, clique
em Iniciar, Painel decontrole e depois clique
em Impressora.
2.Com o botão direito do
mouse, clique no ícone e,
em seguida, selecione
Propriedades.
3.Clique na guia Configurar.
PTWWAbra o driver da impressora e altere as configurações da impressora11
Remover software do produto
1.Clique em Iniciar e, em seguida, em Todos os programas.
2.Clique em HP e depois clique em HP Color LaserJet Série CP1210.
3.Clique em Uninstall e depois siga as instruções na tela para remover o software.
12Capítulo 2 SoftwarePTWW
Utilitários
HP Color LaserJet Série CP1210 Toolbox software
O HP Color LaserJet Série CP1210 Toolbox é um software que pode ser utilizado para executar as
seguintes tarefas:
Verificar o status do produto.
●
Definir as configurações do produto.
●
Configurar mensagens pop-up de alerta.
●
Exibir as informações sobre solução de problemas.
●
Exibir a documentação on-line.
●
Software Alertas de status
O software Alertas de status oferece informações sobre o status atual do produto.
O software também oferece alertas pop-up quando certos eventos ocorrem, como bandeja vazia ou
problemas com o produto. O alerta inclui informações sobre como resolver o problema.
PTWWUtilitários13
14Capítulo 2 SoftwarePTWW
3Papel e mídia de impressão
Entenda o uso de papel e de mídias de impressão
●
Tamanhos de papel e mídia de impressão suportados
●
Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja
●
Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais
●
Carregar papel e mídia de impressão
●
PTWW15
Entenda o uso de papel e de mídias de impressão
Este produto suporta uma grande variedade de papéis e de outras mídias de impressão, de acordo
com as diretrizes deste guia do usuário. O papel ou a mídia de impressão que não atender a essas
diretrizes pode causar os seguintes problemas:
Impressão de baixa qualidade
●
Aumento de congestionamentos
●
Desgaste prematuro no produto, exigindo reparos
●
Para obter melhores resultados, use apenas papel da marca HP e mídia de impressão projetados para
impressoras a laser ou multiuso. Não use papel ou mídia de impressão destinadas a impressoras a jato
de tinta. A Hewlett-Packard Company não recomenda o uso de outras marcas de mídia porque a HP
não pode fazer o controle de sua qualidade.
É possível que o papel atenda a todas as diretrizes deste guia do usuário e ainda assim não produza
resultados satisfatórios. Isso pode ser o resultado da manipulação incorreta, níveis inaceitáveis de
temperatura ou de umidade ou de outras variáveis sobre as quais a Hewlett-Packard não tem controle.
CUIDADO: O uso de papel ou de mídia de impressão que não atenda às especificações da
Hewlett-Packard pode causar problemas no produto, exigindo reparos. Nesse caso, os reparos
não serão cobertos pela garantia nem pelos acordos de serviço da Hewlett-Packard.
16Capítulo 3 Papel e mídia de impressãoPTWW
Tamanhos de papel e mídia de impressão suportados
Este produto aceita uma grande variedade de tamanhos de papel e se adapta a vários tipos de mídia.
NOTA: Para obter os melhores resultados de impressão, selecione o tamanho e o tipo de papel
apropriados no driver de impressora antes de imprimir.
Tabela 3-1 Tamanhos de papel e mídia de impressão suportados
TamanhoDimensõesBandeja 1
Carta216 x 279 mm
Ofício216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executivo184 x 267 mm
A3297 x 420 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B4 (JIS)257 x 364 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
B5 (ISO)176 x 250 mm
B6 (ISO)125 x 176 mm
16k197 x 273 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
4 x 6107 x 152 mm
5 x 8127 x 203 mm
10 x 15 cm100 x 150 mm
Personalizado(76 - 216) x (127 - 356) mm
Tabela 3-2 Envelopes e cartões postais suportados
TamanhoDimensõesBandeja 1
Envelope no.10105 x 241 mm
Envelope DL110 x 220 mm
Envelope C5162 x 229 mm
PTWWTamanhos de papel e mídia de impressão suportados17
Tabela 3-2 Envelopes e cartões postais suportados (continuação)
TamanhoDimensõesBandeja 1
Envelope B5176 x 250 mm
Envelope Monarch98 x 191 mm
Cartão postal100 x 148 mm
Cartão postal duplo148 x 200 mm
18Capítulo 3 Papel e mídia de impressãoPTWW
Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja
Tipo de mídiaDimensões
Papel, inclusive os tipos a
seguir:
Comum
●
Mínimo: 76 x 127 mm
(3 x 5 polegadas)
Máximo: 216 x 356 mm
1
(8,5 x 14 polegadas)
Papel timbrado
●
Colorido
●
Pré-impresso
●
Pré-perfurado
●
Reciclado
●
Papel espessoMesmo para o papel
Papel da capaA mesma para o papel
Papel brilhanteMesmo para o papel
PesoCapacidade
60 a 90 g/m2 (16 a 24 lb)
Até 200 g/m2 (53 lb)
Até 150 folhas
2
(20 lb bond)
75 g/m
Altura máxima da pilha de
15 mm (0,6 polegadas)
Até 200 g/m2 (53 lb)
Altura máxima da pilha de
15 mm (0,6 polegadas)
Até 220 g/m2 (59 lb)
Altura máxima da pilha de
15 mm (0,6 polegadas)
2
Orientação de papel
Lado a ser impresso
voltado para cima, com a
margem superior voltada
para a parte de trás da
bandeja
Lado a ser impresso
voltado para cima, com a
margem superior voltada
para a parte de trás da
bandeja
Lado a ser impresso
voltado para cima, com a
margem superior voltada
para a parte de trás da
bandeja
Lado a ser impresso
voltado para cima, com a
margem superior voltada
para a parte de trás da
bandeja
TransparênciasA4 ou cartaEspessura: 0,12 a
0,13 mm (4,7 a 5,1 mils)
Etiquetas
3
A4 ou cartaEspessura: até 0,23 mm
(9 mm)
Envelopes
Postais ou cartões de
índice
COM 10
●
Monarch
●
DL
●
C5
●
B5
●
100 x 148 mm
(3,9 x 5,8 polegadas)
Até 90 g/m2 (24 lb)
Até 50 folhasLado a ser impresso
Até 50 folhasLado a ser impresso
voltado para cima, com a
margem superior voltada
para a parte de trás da
bandeja
Até 50 folhasLado a ser impresso
voltado para cima, com a
margem superior voltada
para a parte de trás da
bandeja
Até 10 envelopesLado a ser impresso
voltado para cima, com o
final da etiqueta voltado
para a parte de trás da
bandeja
voltado para cima, com a
margem superior voltada
PTWWTipos de papel suportados e capacidade da bandeja19
Tipo de mídiaDimensões
1
O produtor suporta uma grande variedade de tamanhos padrão e personalizados de mídia de impressão. Verifique o driver
da impressora para saber os tamanhos suportados.
2
A capacidade pode variar dependendo do peso e da espessura da mídia e de condições ambientais.
3
Uniformidade: 100 a 250 (Sheffield).
1
PesoCapacidade
2
Orientação de papel
para a parte de trás da
bandeja
20Capítulo 3 Papel e mídia de impressãoPTWW
Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais
Este produto suporta a impressão em mídias especiais. Utilize as orientações a seguir para obter
resultados satisfatórios. Quando estiver usando papéis ou mídias de impressão especiais, defina o tipo
e o tamanho no driver de sua impressora para obter os melhores resultados de impressão.
CUIDADO: As impressoras HP LaserJet utilizam fusores para fixarem as partículas secas do
toner no papel em pontos muito precisos. O papel para impressoras a laser da HP foi criado para
suportar essa temperatura extrema. Ao utilizar papel para impressoras jato de tinta, que não é
específico para essa tecnologia, você pode danificar a sua impressora.
Tipo de mídiaFazerNão fazer
Envelopes
Etiquetas
Transparências
Papéis timbrados ou formulários préimpressos
Armazene os envelopes de forma
●
nivelada.
Utilize-os onde a costura se
●
estende por toda a extensão até o
canto do envelope.
Use fitas adesivas destacáveis
●
aprovadas para o uso em
impressoras a laser.
Use somente etiquetas cujas folhas
●
de suporte não fiquem expostas
entre elas.
Use Etiquetas niveladas.
●
Use somente folhas completas de
●
etiquetas.
Use somente transparências de
●
uso aprovado em impressoras a
laser.
Coloque as transparências em uma
●
superfície plana após removê-las
do produto.
Use somente papéis timbrados ou
●
formulários de uso aprovado para
impressoras a laser.
Não use envelopes que estejam
●
enrugados, cortados, colados uns
nos outros ou de alguma forma
danificados.
Não use envelopes que tenham
●
fechos, botões de pressão, janelas
ou revestimentos.
Não use adesivos autocolantes ou
●
outros materiais sintéticos.
Não use etiquetas com rugas,
●
bolhas ou que estejam danificadas.
Não imprima folhas de etiqueta
●
pela metade.
Não use mídia de impressão de
●
transparência não aprovada para
impressoras a laser.
Não use papéis com timbre em alto
●
relevo ou metálico.
Papel pesado
Papel brilhante ou revestido
Use somente o papel pesado de
●
uso aprovado para impressoras a
laser e que atenda às
especificações de peso para este
produto.
Use somente papéis brilhantes ou
●
revestidos que tenham uso
aprovado para impressoras a laser.
Não use um papel mais pesado do
●
que a especificação de mídia
recomendada para este produto, a
menos que seja um papel da HP
aprovado para o uso com este
produto.
Não use papéis brilhantes ou
●
revestidos específicos para
produtos jato de tinta.
PTWWDiretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais21
Carregar papel e mídia de impressão
1.Retire a bandeja do produto e remova todo o papel.
2.Abra as guias de comprimento e largura do papel.
Para colocar papel ofício, estenda a bandeja pressionando e segurando a guia de extensão
●
ao mesmo tempo em que puxa para você a parte da frente da bandeja.
NOTA: Quando carregada de papel ofício, a bandeja se estende aproximadamente
51 mm (2 polegadas) a partir da parte da frente do produto.
22Capítulo 3 Papel e mídia de impressãoPTWW
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.