Възпроизвеждане, адаптация или превод
без предварително писмено разрешение е
забранено, освен каквото е разрешено
според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е
обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и
услуги са посочени в дадените декларации
за гаранция, придружаващи такива
продукти и услуги. Нищо в тях не тр
бъ
де тълкувано като съставна част на
ябва да
допълнителна гаранция. HP не носят
отговорност за технически или редакторски
грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 1, 11/2015
Търговски марки
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
Adobe
PostScript
®
сатърговскимаркина Adobe
Systems Incorporated.
Java™ е търговска марка на Sun
Microsystems, Inc. в САЩ
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и
Windows Vista® са регистриранивСАЩтърговскимаркина Microsoft Corporation.
®
ерегистриранатърговскамаркана The
UNIX
Open Group.
ENERGY STAR и марката ENERGY STAR сарегистриранивСАЩмарки.
Конвенции, използвани в това ръководство
СЪВЕТ:Съветите предоставят полезни напътствия или клавишни комбинации.
ЗАБЕЛЕЖКА:Бележките предоставят важна информация, обясняваща някакво понятие, или за
завършване на задача.
ВНИМАНИЕ:Предупрежденията за внимание показват процедури, които трябва да следвате, за да
избегнете загуба на данни или повреждане на устройството.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Предупрежденията ви информират законкретнипроцедури, коитотрябвада
следвате, за да избегнете лични наранявания, катастрофална загуба на данни или сери
устройството.
озна повреда на
BGWWiii
ivКонвенции, използвани в това ръководствоBGWW
Съдържание
1 Основни сведения за принтера ..................................................................................................................... 1
Съпоставка на продукта ...................................................................................................................................... 2
Екологични характеристики ............................................................................................................................... 2
Функции за достъпност ....................................................................................................................................... 3
Изгледи на продукта ........................................................................................................................................... 4
Изглед на продукта отпред .............................................................................................................. 4
Изглед на продукта отзад ................................................................................................................ 4
Местоположение на серийния номер и номера на модела ........................................................... 5
Подредба на контролния панел ...................................................................................................... 6
2 Софтуер за Windows ..................................................................................................................................... 7
Поддържани операционни системи за Windows .............................................................................................. 8
Поддържани драйвери на принтера за Windows ............................................................................................. 8
Смяна на на
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows ....................................................................... 10
Премахване на софтуер за Windows ................................................................................................................ 11
Поддържани пом
3 Използване на продукта с Mac .................................................................................................................... 13
Софтуер за Mac ................................................................................................................................................... 14
Печат с Mac ......................................................................................................................................................... 19
стройките за за
Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната
програма ........................................................................................................................................... 10
Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат ................................... 10
Промяна на настройките за конфигуриране на устройството .................................................... 10
ощни пр
Поддържани операционни системи за Mac .................................................................................. 14
Поддържани драйвери на принтер за Mac ................................................................................... 14
Инсталиране на софтуера за операционни системи на Mac ....................................................... 14
Премахване на програмата от операционни системи за Mac ...................................................... 16
Смяна на настройките за драйвера на принтера за Mac .............................................................. 17
Софтуер за компютри Mac .............................................................................................................. 18
Отм
яна на задание за печат при Mac ............................................................................................. 19
дание за печат за Windows ................................................................................... 9
ограми за Windows (само за мрежови модели) .................................................. 12
BGWWv
Промяна на размера и типа на хартията с Mac ............................................................................. 19
Преоразмеряване на документите или печат на размер хартия по избор с Mac ...................... 19
Създаване и използване на предварителни настройки за печат в Mac ..................................... 19
Отпечатване на титулна страница с Mac ....................................................................................... 20
Печатане на няколко страници на един лист хартия в Mac ........................................................ 20
Печат върху двете страни на страницата (двустранно разпечатване) при Mac ....................... 21
Зада
ване на опциите за цвят с Mac ................................................................................................ 21
4 Свързване на продукта .............................................................................................................................. 23
Поддържани мрежови операционни системи (само за мрежови модели) .................................................. 24
Отказ от поделяне на принтера ..................................................................................................... 24
Свързване с USB ................................................................................................................................................. 25
Инсталиране от компактдиск ......................................................................................................... 25
Свързване към мрежа (само за мрежовите модели) ...................................................................................... 26
Инсталиране на устройството в кабелна мрежа .......................................................................... 26
Инсталиране на устройството в безжична мрежа ....................................................................... 27
Ко
нфигуриране на настройките на мрежата ................................................................................ 31
5 Хартия и печатни носители ........................................................................................................................ 33
Как да се използва хартията ............................................................................................................................. 34
Указания за специалната хартия ................................................................................................... 34
Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа и размера на хартията ....................................... 36
Поддържани размери на хартията .................................................................................................................. 37
Зареждане на тавите за хартия ........................................................................................................................ 41
Капацитет на тавата ........................................................................................................................ 41
О
риентация на хартията при зареждане на тавите ..................................................................... 42
6 Задачи за печат .......................................................................................................................................... 43
Отмяна на задание за печат при Windows ....................................................................................................... 44
Основни задачи за печат в Windows ................................................................................................................. 45
Отваряне на драйвера на принтера на Windows .......................................................................... 45
Помощ за произволна опция за печат с Windows ......................................................................... 45
Промяна на броя на копията за печат с Windows ......................................................................... 46
Запишете настройките за печат по избор за повторно из
Подобряване на качеството на печат с Windows ......................................................................... 49
Двустранен печат с Windows .......................................................................................................... 50
Отпечатване: няколко страници на лист с Windows .................................................................... 52
ползване с Windows ........................ 46
viBGWW
Избор на ориентация на страницата с Windows ........................................................................... 54
Задаване на опциите за цвят в Windows ....................................................................................... 55
Допълнителни задачи за печат в Windows ..................................................................................................... 57
Отпечатване на цветен текст като черен (нива на сивото) в Windows ...................................... 57
Печат върху предварително отпечатани бланки или формуляри с Windows .......................... 57
Печатане на специална хартия, етикети или прозрачни фолиа с Windows .............................. 58
Отпечатване на първа или последна страница на различна харт
Мащабиране на документ до размер за побиране на страницата с Windows .......................... 61
Добавяне на воден знак към документ с Windows ...................................................................... 62
Създаване на брошура с Windows ................................................................................................. 63
7 Color (Цвят) ................................................................................................................................................ 65
Настройка на цвета ............................................................................................................................................ 66
Промяна на цветовата тема в задание за печат ........................................................................... 66
Промяна на опциите за цвят ........................................................................................................... 66
Ръчни опции за цвят ........................................................................................................................ 67
Съответствие на цветовете ............................................................................................................................... 69
ия с Windows ....................... 60
8 Управление и техн
Печат на информационни страници ................................................................................................................ 72
Използвайте вградения уеб сървър на HP (само за мрежови модели) ........................................................ 73
Защитни функции на устройството ................................................................................................................. 76
Настройки за пестене ........................................................................................................................................ 77
Управление на консумативи и принадлежности ............................................................................................ 78
Почистване на принтера ................................................................................................................................... 89
Актуализации за устройството ......................................................................................................................... 89
ическо обслужване на принтера .................................................................................... 71
Печат на конфигурационната страница ....................................................................................... 72
Печат на страницата за състоянието на консумативите ............................................................. 72
Отваряне на вградения уеб сървър на НР .................................................................................... 73
Функции на вградения уеб сървър на HP ..................................................................................... 73
Заключване на принтера ................................................................................................................ 76
Задаване на сист
Задаване на режим на автоматичното включване/изключване ............................................... 77
Печат, когато печатащата касета или барабанът за изображения наближи изчисления
край на живота си ............................................................................................................................ 78
Управление на печатащите касети и барабаните за изображения ........................................... 79
Инструкции за смяна ....................................................................................................................... 81
Почистване на пътя на хар
Почистване на външните части на принтера ................................................................................ 89
9 Разрешаване на проблеми .......................................................................................................................... 91
равняване на цветовете ....................................................... 114
вършване на конфигурирането на безжичната връзка .......... 122
ед за
viiiBGWW
Безжичният принтер губи комуникация при свързване към VPN ............................................ 123
Мрежата не се показва в списъка на безжичните мрежи ......................................................... 123
Безжичната мрежа не работи ...................................................................................................... 123
Решаване на проблеми със софтуера на принтера ..................................................................................... 125
Решаване на често срещани проблеми при Mac .......................................................................................... 126
Драйверът на принтера не е посочен в списъка "Печат и факс" .............................................. 126
Името на продукта не се появява в списъка с п
Драйверът на принтера не задава автоматично избрания от вас принтер в списъка
"Печат и факс". ............................................................................................................................... 126
Заданието за печат не е изпратено до желаното устройство .................................................. 126
Когато се свързвате чрез USB кабел, продуктът не се появява в списъка "Печат и факс",
след като изберете драйвера. ..................................................................................................... 127
Ви
ползвате драйвер за принтер с общо предназначение, когато използвате USB
е из
връзка ............................................................................................................................................. 127
Приложение а Спецификации ..................................................................................................................... 129
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ........................................ 130
Спецификации за опазването на околната среда ........................................................................................ 130
ринтери в списъка "Печат и факс" ............... 126
Приложение б Обслужване и поддръжка .................................................................................................... 131
Условия на ограничената гаранция на HP ..................................................................................................... 132
Великобритания, Ирландия и Малта .......................................................................................... 134
Австрия, Белгия, Германия и Люксембург .................................................................................. 134
Белгия, Франция и Л
Италия ............................................................................................................................................ 136
Испания .......................................................................................................................................... 136
Литва ............................................................................................................................................... 142
Русия ............................................................................................................................................... 142
Гаранцията Premium Protection Warranty на HP: Декларация за ограничена гаранция за тонер
касета за LaserJet ............................................................................................................................................. 143
Правила на HP за непроизведени от HP консумативи ................................................................................. 144
Уеб сайт на HP против фалшификати ............................................................................................................ 145
Данни, съхранявани на тонер касета ............................................................................................................ 146
Лицензно споразумение с краен потребител ............................................................................................... 147
Обслужване на гаранция при извършване на ремонт от клиента ............................................................. 151
Поддръжка на потребителя ........................................................................................................................... 152
Прил
ие в Програма за екологично стопанисване на устройството ....................................................... 153
ожен
Опазване на околната среда .......................................................................................................................... 155
Производството на озон .................................................................................................................................. 155
Потребление на енергия ................................................................................................................................. 155
Консумация на тонер ....................................................................................................................................... 155
Използване на хартия ...................................................................................................................................... 156
Ограничения за използвани материали ........................................................................................................ 156
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребителите (ЕС и Индия) ................................................... 157
Рециклиране на електронен хардуер ........................................................................................................... 157
Информация за ре
Химически вещества ....................................................................................................................................... 158
Регламент 1275/2008 на Комисията на Европейския съюз ........................................................................ 158
Ограничение по Декларацията за опасните вещества (Индия) .................................................................. 158
Декларация за ограничение на опасните вещества (Турция) .................................................................... 158
Ограничение по Декларацията за опасните вещества (Украйна) .............................................................. 158
Таблица с вещества (Китай) ........................................................................................................................... 159
Информация за потребителя за SEPA Ecolabel (Китай) ................................................................................ 159
Регламент за изпълнението на енергийния етикет на К
машини ............................................................................................................................................................. 160
Данни за безопасността на материалите (ДБМ) ........................................................................................... 160
За още информация ........................................................................................................................................ 160
клиране на хардуер от Бразилия ............................................................................... 158
ци
итай относно принтери, факсове и копирни
xBGWW
Приложение г Нормативна информация ..................................................................................................... 161
Декларация за съответствие (базови модели) ............................................................................................. 162
Декларация за съответствие (модели с безжична връзка) ......................................................................... 164
зжична връзка .................................................................. 169
одукти тип
ени пр
Приложение д Консумативи и аксесоари ..................................................................................................... 173
Поръчка на части, принадлежности и консумативи .................................................................................... 174
Номера на части ............................................................................................................................................... 174
Скорост: Отпечатва цветно до 16 страници в минута (ppm) на
хартия с размер A4 или 17 ppm на хартия с размер Letter4
●
Тава: 150 листа от 75 г/м
●
Изходна тава 150 листа от 75 г/м
●
Свързване: Високоскоростен USB 2.0 порт
2
2
HP LaserJet Pro CP1025nw
CE914A
HP LaserJet Pro CP1025, плюс:
●
Свързване: Възможност за работа в 802.11b/g/n безжична
мрежа, вградена възможност за работа в 10Base-T/100Base-TX
мрежи
●
Вътрешнивъзможностизаработавмрежа: Вътрешен мрежов
порт на HP
●
Двустраненпечат Ръчен двустраненпечат (спомощтана
драйвера за принтера)
●
Начална печатаща касета: Предоставясеспродукта
Екологични характеристики
РециклиранеНамалете отпадъците, като използвате рециклирана хартия.
Рециклирайте печатащите касети, като използвате процедурата на HP за връщане.
Икономия на енергияПестете енергия с технологията за автоматично включване/изключване на HP.
Ръчно двустранно
печатане
Отпечатване на няколко
страници на лист
Пестете хартия с помощта на настройките за ръчно двустранно отпечатване.
Спестява хартия, като отпечатва две или повече страници от да
един лист хартия. Достъпът до тази функция се извършва чрез драйвера за принтера.
ден д
окумент една до друга на
2Глава 1 Основни сведения за принтераBGWW
Функции за достъпност
Устройството включва няколко функции, имащи за цел да подпомогнат потребители със затруднен
достъп.
●
Ръководство за потребителя онлайн, което е съвместимо с екранните четци на текст.
●
Печатащите касети и барабанът за изображения могат да се поставят и свалят с една ръка.
●
Всички вратички и капаци могат да се отварят с една ръка.
WWФункциизадостъпност3
BG
Изгледи на продукта
Изглед на продукта отпред
1
6
5
1Изходна касета
2Контролен панел
3Бутон за захранване
4Основна входна тава
5Преден капак (за достъп до барабана за изображения)
6Вратичка на печатащата касета (за достъп до печатащи касети – циан, магента, жълта и черна)
Изгледнапродуктаотзад
2
3
4
2
1
3
4
5
1Фиксатор Kensington
4Глава 1 ОсновнисведениязапринтераBGWW
2Вратичка за достъп при засядане на хартията в задната част
3Вътрешен мрежов порт на HP (само при мрежови модели )
4USB порт
5Гнездо за захранването
Местоположениенасерийнияномериномеранамодела
Етикетът, съдържащ устройството и серийния номер, се намира от вътрешната страна на предния
капак.
BGWWИзгледи на продукта5
Подредба на контролния панел
1
2
3
4
5
6
7
1
2-5
6
7
8
9
9
Бутонилампичказабезжична мрежа
Бутониилампичкизакасета
Лампичка "внимание"
Лампичказаготовност
Бутонзавъзобновяване
Бутонзаотказ
8
Натиснете и задръжте бутона, за да активирате
защитено безжично конфигуриране (Wi-Fi Protected
Setup или WPS) (само за мрежовите модели).
Лампичката показва състоянието на безжичната
връзка.
Когато вратичката на печатащата касета е
затворена, натиснете бутона, за да стигнете до
печатащата касета със съответния цвят. Лампичката
показва състоянието на печатащата касета.
Показва, че вратичката на печатащата касета е
отворена или има други проблеми.
Лампичката свети, когато устройството е готово да
печата. Когато лампичката мига, устройството
обработва данни.
Натиснете, за да възобновите задание за печат.
Натиснете, за да отмените задание за печат.
6Глава 1 Основни сведения за принтераBGWW
2Софтуерза Windows
●
Поддържани операционни системи за Windows
●
Поддържани драйвери на принтера за Windows
●
Смяна на настройките за задание за печат за Windows
●
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows
●
Премахване на софтуер за Windows
●
Поддържанипомощнипрограмиза Windows (самозамрежовимодели)
BGWW7
Поддържани операционни системи за Windows
Продуктът се доставя със софтуер за следните операционни системи Windows®:
●
Windows 7 (32-битова и 64-битова)
●
Windows Vista (32-битова и 64-битова)
●
Windows XP (32-битова, Service Pack 2)
●
Windows Server 2003 (32-битова, Service Pack 3)
●
Windows Server 2008 (32-битова и 64-битова)
Поддържани драйвери на принтера за Windows
Продуктът идва със софтуер за Windows, който позволява на компютъра да комуникира с продукта.
Този софтуер се нарича драйвер на принтера. Драйверите на принтера осигуряват достъп до
характеристики на продукта, като отпечатване върху хартия със специален размер, преоразмеряване
на документи и поставяне на водни знаци.
ЗАБЕЛЕЖКА:Най-новитедрайверисадостъпнина
www.hp.com/support/ljcp1020series.
8Глава 2 Софтуерза WindowsBGWW
Смяна на настройките за задание за печат за Windows
Инструмент за промяна на
настройките
Настройки на софтуерната
програма
йства на принтера" в
"Сво
софтуерната програма
Настройки по подразбиране на
драйвера за принтера
Начин на промяна на
настройките
В меню "Файл" на софтуерната
програма щракнете върху
"Настройки на страница" или
подобна команда.
Стъпките може да се различават
за различните програми. Тази
процедура е най-често
срещаната.
1.В менюто Файл на
приложната програма
щракнете върху Печат.
2.Изберете продукта, след
което щракнете върху
менюто Свойства или
Предпочитания.
3.Променете настройките във
всеки раздел.
1.Отворете списъка с
принтери във вашия
компютър и изберете това
устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази стъпка
може да е различна в
различните операционни
системи.
Продължителност на
промените
Тези настройки са в сила само за
текущото задание за печат.
Тези настройки са в сила само за
текущата сесия на софтуерната
рама.
прог
Тези настройки остават в сила,
докато не ги промените отново.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този метод
променя настройките по
подразбиране за драйвера на
принтера за всички софтуерни
програми.
Йерархия на промените
Променените тук настройки имат
приоритет пред настройките,
направени където и да било
другаде.
Настройките, променени тук,
имат приоритет над настройките
по подразбиране в драйвера на
принтера и настройките по
подразбиране за устройството.
Можете да игнорирате тези
настройки, като промените
настройките в дадена софтуерна
програма.
2.Щракнете върхуПринтер и
после щракнете върху
ед
почитания за печат.
Пр
3.Променете настройките във
всекираздел.
BGWWСмянананастройкитезазадание за печат за Windows9
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows
Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори
софтуерната програма
1.В менюто Файл на приложната програма щракнете върху Печат.
2.Изберете драйвера, а след това щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания).
Стъпките могат да се различават, но тази процедура е най-често прилаганата.
1.Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (при изглед по подразбиране на
менюто Старт): Щракнетевърху Старт, следкоетоизберете Принтери и факсове.
Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (при класически изглед на меню
„Старт”): ЩракнетевърхуСтарт, следтовавърхуНастройки, след което щракнетевърху
Принтери.
Windows Vista: Щракнете върху Старт, след това върху Контроленпанел, след това в
категорията Хардуеризв
Windows 7: Щракнете върху Старт, след което изберете Устройства и принтери.
ерете Принтер.
ук изб
2.Щракнете сдесниябутонвърхуиконатанадрайвераиследтоваизберете Предпочитания за
печат.
Промяна на настройките за конфигуриране на устройството
1.Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (при изглед по подразбиране на
менюто Старт): Щракнетевърху Старт, следкоетоизберете Принтери и факсове.
Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (при класически изглед на меню
„Старт”): ЩракнетевърхуСтарт, следтовавърхуНастройки, след което щракнетевърху
Принтери.
Windows Vista: Щракнете върху Старт, след това върху Контроленпанел, след това в
категорията Хардуеризв
Windows 7: ЩракнетевърхуСтарт, следкоетоизберетеУстройства и принтери.
2.Щракнете с десния бутон върху иконата на драйвера и след това изберете Свойства или Свойства
напринтера.
3.Щракнете върху раздела Configure (Конфигуриране).
ерете Принтер.
ук изб
10Глава 2 Софтуерза WindowsBGWW
Премахваненасофтуерза Windows
Windows XP
1.Щракнете върху Старти после изберете Програми.
2.Щракнете върху HP, след което щракнете върху името на принтера.
3.Щракнете върху Деинсталиране, а след това следвайте указанията на екрана, за да премахнете
софтуера.
Windows Vista и Windows 7
1.Щракнете върху Старти след това - върху Всички програми.
2.Щракнете върху HP, след което щракнете върху им
3.Щракнете върху Деинсталиране, а след това следвайте указанията на екрана, за да премахнете
софтуера.
ето на п
ринтера.
BGWWПремахване на софтуер за Windows11
Поддържани помощни програми за Windows (само за
мрежови модели)
●
Вграден уеб сървър (EWS) на HP (HP EWS е достъпен само когато устройството е свързано в мрежа,
но не и когато е свързано посредством USB.)
12Глава 2 Софтуер за WindowsBGWW
3Използваненапродуктас Mac
●
Софтуер за Mac
●
Печатс Mac
BGWW13
Софтуер за Mac
Поддържани операционни системи за Mac
Продуктът поддържа следните операционни системи за Mac:
●
Mac OS X 10.5, 10.6 и по-нови
ЗАБЕЛЕЖКА:За Mac OS X 10.5 ипо-новисеподдържат PPC и Intel® Core™ Processor Macs. За Mac OS
X10.4 и по-нови се поддържат PPC и Intel Core Processor Macs.
Поддържани драйвери на принтер за Mac
Програмата за инсталиране на софтуера за HP LaserJet предоставя PostScript® Printer Description (PPD)
файлове и Printer Dialog Extensions (PDE) за използване от компютри с Mac OS X. PPD и PDE файловете за
принтер на HP в комбинация с драйвера за принтер на продукта осигуряват пълни функционални
възможности за печат и достъп до специфичните възможности на принтера на HP .
Инсталиране на софтуера за операционни системи на Mac
Инсталиране на програмата за компютри Mac, директно свързани с принтера
Това устройство поддържа връзка USB 2.0. Използвайте USB кабел, тип A-to-B. HP препоръчва да
използвате кабел не по-дълъг от 2 метра.
1.Свържете USB кабел между принтера и компютъра.
2.Инсталирайте софтуераоткомпактдиска.
3.Щракнете върху иконата на инсталиращата програма на HP и следвайте инструкциите на екрана.
4.На приветстващия екран натиснете бутона OK.
5.Отпечатайте страница от произволна програма, за да се уверите, чесофтуерътзапечате
инсталиранправилно.
14Глава 3 Използванена продуктас MacBGWW
Инсталиране на софтуера за Mac компютри в кабелна мрежа
Конфигуриране на IP адреса
1.Свържете мрежовия кабел към принтера и към мрежата.
2.Изчакайте 60 секунди, преди да продължите. През това време мрежата ще разпознае принтера и
ще му присвои IP адрес или име на хост.
3.Натиснете и задръжтебутонаВъзобновяване
конфигурационна страница и страница за състоянието на консумативите.
4.Намерете IP адреса в конфигурационнияотчет.
LASERJET PROFESSIONAL
Инсталираненасофтуера
1.Затворете всички програми на компютъра.
2.Инсталирайте софтуераоткомпактдиска.
3.Щракнете върху иконата на инсталиращата програма на HP и следвайте инструкциите на екрана.
4.На приветстващия екран натиснете бутона OK.
5.Отпечатайте страница от произволна програма, за да се уверите, чесофтуерътзапечате
инсталиранправилно.
задвеилитрисекунди, задаотпечатате
BGWWСофтуерза Mac15
Инсталиране на софтуера за Mac компютри в безжична мрежа
Преди да инсталирате софтуера на принтера се уверете, че устройството не е свързано с мрежата
посредством мрежов кабел.
Ако безжичният ви маршрутизатор не поддържа защитено безжично конфигуриране (Wi-Fi Protected
Setup или WPS), вземете от системния ви администратор мрежовите настройки на безжичния
маршрутизатор или изпълнете следното:
●
Получете името на безжичната мрежа или мрежовото име (т.н. SSID).
●
Оп
ределете паролата за защита или ключа за шифроване за безжичната мрежа.
Свързване на принтера към безжична мрежа чрез WPS
Ако безжичният ви маршрутизатор подържа защитено безжично конфигуриране (Wi-Fi Protected Setup
или WPS), това е най-простият начин да конфигурирате принтера в безжична мрежа.
1.Натиснете WPS бутона на безжичния ви маршрутизатор.
2.Натиснете и задръжте за две с
принтера. Отпуснете бутона, когато индикаторът за безжична връзка започне да мига.
3.Изчакайте додвеминути, докатопринтерътустановимрежовавръзка с безжичнияви
Свържете принтера към безжична мрежа посредством USB кабел.
Ако безжичният ви маршрутизатор не поддържа защитено безжично конфигуриране (WiFi-Protected
Setup или WPS), използвайте този метод, за да конфигурирате принтера в безжична мрежа.
Използването на USB кабел за прехвърляне на настройки облекчава конфигурирането на безжична
връзка. След като завършите конфигурирането, можете да разкачите USB кабела и да използвате
безжичната връзка.
1.По
2.Следвайте инструкциите на екрана. Когато бъдете подканени, изберете опцията Свързванечрез
3.Когато инсталирането завърши, отпечатайте страницата с конфигурацията исе уверете, че
авете компактдиска за инсталиране на софтуера в CD устройството на компютъра.
ст
безжична мрежа. Когатобъдетеподканени, свържете USB кабелакъмустройството.
ВНИМАНИЕ:Не свързвайте USB кабела, преди да ви подкани инсталиращата програма.
принтерът има SSID име.
екунди бут
она Безжична мрежа на контролния панел на
4.След завършваненаинсталациятаразкачете USB кабела.
Премахване на програмата от операционни системи за Mac
Трябва да имате права на администратор, за да премахвате софтуер.
6.След деинсталирането на софтуера рестартирайте компютъра и изпразнете кошчето.
Смяна на настройките за драйвера на принтера за Mac
Промяна на настройките за всички
задания за печат, докато не се затвори
софтуерната програма
1.В менютоFile (Файл) натиснете
бутона Print (Печат).
2.Променете желаните настройки в
различните менюта.
Промяна на настройките по
подразбиране за всички задания за
печат
1.В менютоFile (Файл) натиснете
бутона Print (Печат).
2.Променете желаните наст
различните менюта.
3.В менюто Предварителни
настройки щракнетевърху
опцията Запиши като... и въведете
името на предварителната
настройка.
Тези настройки се запаметяват в менюто
Предварителнинастройки. За да
използвате новите настройки, трябва да
избирате записаната предварителна
настройка всеки път, когато отваряте
програма и отпечатвате.
ройки в
Промяна на настройките за
конфигуриране на устройството
Mac OS X 10.5 и 10.6
1.
В менюто на Apple
върху менюто Системни
предпочитания, след което
щракнете върху иконата Печати
Факс.
2.Изберете устройството в лявата
част на прозореца.
3.Щракнете върхубутона Опции и
консумативи.
4.Щракнете върху раздела Драйвер.
5.Конфигурирайте инсталираните
опции.
, щракнете
BGWWСофтуерза Mac17
Софтуер за компютри Mac
Поддържани помощни програми за Mac (само за мрежови модели)
HP Utility за Mac
Използвайте HP Utility (Помощна програма на HP) за настройване на функциите на устройството, които
не са налични в драйвера на принтера.
Можете да се възползвате от HP Utility (Помощна програма на HP), когато устройството използва USB
кабел или е свързано към мрежа, базирана на TCP/IP.
Отворете помощната програма HP Utility
▲
На екрана щракнете върху HP Utility.
или
Отраздела Приложение, щракнетевърхуHP, исл
Функции на HP Utility
Използвайте програмата HP Utility за извършване на следните задачи:
●
Получаване на информация за състоянието на консумативите.
●
Получаване на информация за принтера, напр. версията на фърмуера и серийния номер.
●
Отпечатайте конфигурационна страница.
●
Заустройства, свързанив IP-базиранамрежа, получаванеинформациязамрежатаиот
H
P Embedded Web Server (вградения уеб сървър на HP).
●
Конфигуриране на типа и размера на хартията за тавата.
●
Прехвърляне на файлове и шрифтове от компютъра към принтера.
●
Актуализиране на фърмуера на принтера.
●
Показване на страница за използване на цветовете.
Поддържани помощни програми за Mac
Вграден уеб сървър на HP
ед това щра
кнете върху HP Utility.
варяне на
Продуктът е оборудван с вг
мрежовите дейности.
18Глава 3 Използване на продукта с MacBGWW
раден уеб сър
вър, който предоставя достъп до информация за продукта и
Печат с Mac
Отмяна на задание за печат при Mac
1.Ако заданиетозапечатсеизпълнява в момента, отменетего, катонатиснетебутонаОтказот
контролния панел на устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА:Натискането на бутона Отказ
в момента. Ако се изпълняват няколко процеса, натискането на Отказ
момента се вижда на контролния панел на продукта.
2.Можете даотменитезаданиезапечат и отсофтуернапрограмаилиопашказа печат.
●
Софтуернапрограма: Обикновено за кратко на екрана на компютъра се появява диалогов
прозорец, който ви позволява да отмените заданието за печат.
●
Опашказапечатв Mac: Отворете опашката за печат, като щракнетедвапътивърхуиконата
на продукта на ек
(Изтрий).
рана. Маркирайте заданието за печат и след това щракнете върху Delete
изтрива заданието, което устройството обработва
Промянанаразмераитипанахартиятас Mac
1.В менюто File (Файл) в софтуерната програма щракнете върху опцията Print (Печат).
4.В менюто Титулнастраница изберете съобщението, което искате да отпечатате на титулната
страница.
ЗАБЕЛЕЖКА:Може да отпечатате празна т
от менюто Титулнастраница.
итулна с
траница, като изберете опцията стандартно
Печатане на няколко страници на един лист хартия в Mac
20Глава 3 Използванена продуктас MacBGWW
1.В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Print (Печат).
2.Изберете драйвера.
3.Отворете менюто Оформление.
4.От менюто Странициналист изберете броя на страниците, които искате да отпечатате на всеки
лист (1, 2, 4, 6, 9 или 16).
5.В областта Посоканаоформлението изберете реда и разполагането на страниците върху листа.
6.От менюто Граници изберете типа на ра
мката, в ко
ято да отпечатате всяка страница на листа.
Печатвърхудветестранинастраницата (двустранноразпечатване) при Mac
1.Поставете достатъчно хартия в една от тавите за поемане на заданието за печат.
2.В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Print (Печат).
3.Отворете менюто Оформлениеи щракнете върху раздела Ръчендуплекс или отворете менюто
Ръчендуплекс.
4.Щракнете в полето Ръчендуплекси изберете опция за подвързване.
5.Натиснете бутона Print (Печат). Сл
изскачащия прозорец, който се появява на екрана на компютъра преди поставяне на изходното
тесте хартия в тава 1.
6.Отидете до принтера и махнете празната хартия от тава 1, ако има такава.
7.Вземете отпечатаното тесте от изходната касета и като спазвате ориентацията на хартията, я
пост
авете с отпечатаната страна надолу във входната тава.
8.На компютъра натиснете бутона Продължи, за да се отпечата втората страна от заданието. От
устройството можете да натиснете бутона Възобновяване
едвайте инс
трукциите за печат на втората половина от
.
Задаване на опциите за цвят с Mac
Използвайте менюто Опциизацвета или менюто Опции за цвета/качеството, за да контролирате как
се интерпретират и отпечатват цветовете от софтуерните програми.
1.В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Print (Печат).
2.Изберете драйвера.
3.Отворете менюто Опциизацвета или менюто Опциизацвета/качеството.
д
4.Отворете менюто Разширени или изберете по
5.Коригирайте индивидуалните настройки за текст, графика и снимки.
BGWWПечат с Mac21
ходящия раздел.
22Глава 3 Използване на продукта с MacBGWW
4Свързваненапродукта
●
Поддържани мрежови операционни системи (само за мрежови модели)
●
Свързване с USB
●
Свързванекъммрежа (самозамрежовитемодели)
BGWW23
Поддържани мрежови операционни системи (само за
мрежови модели)
Продуктът поддържа следните операционни системи за отпечатване по безжична мрежа:
●
Windows 7 (32-битова и 64-битова)
●
Windows Vista (32-битова и 64-битова)
●
Windows XP (32-битова, Service Pack 2)
●
Windows Server 2003 (32-битова, Service Pack 3)
●
Windows Server 2008 (32-битова и 64-битова)
●
Mac OS X v10.5 и v10.6
Отказ от поделяне на принтера
HP не поддържа мрежово свързване “peer-to-peer”, тъй като това е функция на операционната система
на Microsoft, а не на драйверите за принтери на НР. Отидете на сайта на Microsoft
www.microsoft.com.
24Глава 4 СвързваненапродуктаBGWW
Свързване с USB
Този продукт поддържа USB 2.0 връзка. Използвайте USB кабел, тип A-to-B. HP препоръчва да
използвате кабел не по-дълъг от 2 метра.
ВНИМАНИЕ:Не свързвайте USB кабела, преди да ви подкани инсталиращата програма.
Инсталиране от компактдиск
1.Затворете всички отворени програми на компютъра.
3.Когато бъдете подканени, изберете опцията Директно свързване с този компютър с USB кабел и
след това натиснете бутона Напред.
4.Когато програмата ви подкани, свържете USB кабела между устройството и компютъра.
5.В края на инсталирането щракнете върху бутона Готово.
6.От екрана Ощеопции можете да инсталирате още софтуер или да щракнете върху бутона Готово.
7.Отпечатайте страница от произволна програма, за да се уверите, чесофтуерътзапечате
инсталиранправилно.
BGWWСвързванес USB25
Свързване към мрежа (само за мрежовите модели)
Устройството може да се свърже към кабелни или безжични мрежи.
ЗАБЕЛЕЖКА:Не можедасесвържетеедновременнокъмкабелна и безжичнамрежа. Кабелните
мрежи са с приоритет.
Поддържани мрежови протоколи
За да свържете продукт с мрежови възможности към мрежата, ще имате нужда от мрежа, която
използва следните протоколи:
●
TCP/IP (IPv4 или IPv6)
●
Порт 9100
●
LPR
●
DHCP
●
AutoIP
●
SNMP
●
Bonjour
●
SLP
●
WSD
●
NBNS
Инсталиране на устройството в кабелна мрежа
Конфигуриране на IP адреса
1.Свържете мрежовия кабел към принтера и към мрежата.
2.Изчакайте 60 секунди, преди да продължите. През това време мрежата ще разпознае принтера и
щемуприсвои IP адресилиименахост.
26Глава 4 СвързваненапродуктаBGWW
3.Натиснете и задръжтебутонаВъзобновяванезадвеилитрисекунди, задаотпечатате
конфигурационна страница и страница за състоянието на консумативите.
4.Намерете IP адреса в конфигурационнияотчет.
LASERJET PROFESSIONAL
Инсталираненасофтуера
1.Затворете всички програми на компютъра.
2.Инсталирайте софтуераоткомпактдиска.
3.Следвайте инструкциите на екрана.
4.Когато бъдете подканени, изберете опцията Свързванечрезкабелнамрежаи след това
натиснете бутона Напред.
5.Изберете от списъка с наличните принтери онзи принтер, който има правилния IP адрес.
6.Щракнете върху бутона Готово.
7.От екрана Ощеопции мо
8.Отпечатайте страница от произволна програма, за да се уверите, чесофтуерътзапечате
инсталиран правилно.
жете да ин
сталирате още софтуер или да щракнете върху бутона Готово.
Инсталиране на устройството в безжична мрежа
Преди да инсталирате софтуера на принтера се уверете, че устройството не е свързано с мрежата
посредством мрежов кабел.
Ако безжичният ви маршрутизатор не поддържа защитено безжично конфигуриране (Wi-Fi Protected
Setup или WPS), вземете от системния ви администратор мрежовите настройки на безжичния
маршрутизатор или изпълнете следното:
●
Получете името на безжичната мрежа или мрежовото име (т.н. SSID).
●
Оп
ределете паролата за защита или ключа за шифроване за безжичната мрежа.
Свързване на принтера към безжична мрежа чрез WPS
Ако безжичният ви маршрутизатор подържа защитено безжично конфигуриране (Wi-Fi Protected Setup
или WPS), това е най-простият начин да конфигурирате принтера в безжична мрежа.
BGWWСвързване към мрежа (само за мрежовите модели)27
1.Натиснете WPS бутона на безжичния ви маршрутизатор.
2.Натиснете и задръжте за две секунди бутона Безжична мрежа
принтера. Отпуснете бутона, когато индикаторът за безжична връзка започне да мига.
3.Изчакайте додвеминути, докатопринтерътустановимрежовавръзка с безжичнияви
маршрутизатор.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако тозиначин е безуспешен, опитайтедаизползватеконфигурираненабезжичната
мрежа по метода с USB кабел.
Свържете принтера към безжична мрежа посредством USB кабел.
Ако безжичният ви маршрутизатор не поддържа защитено безжично конфигуриране (WiFi-Protected
Setup или WPS), използвайте този метод, за да конфигурирате принтера в безжична мрежа.
Използването на USB кабел за прехвърляне на настройки облекчава конфигурирането на безжична
връзка. След като завършите конфигурирането, можете да разкачите USB кабела и да използвате
безжичната връзка.
1.Поставете компактдиска за инсталиране на софтуера в CD
2.Следвайте инструкциите на екрана. Когато бъдете подканени, изберете опцията Свързванечрез
безжична мрежа. Когатобъдетеподканени, свържете USB кабелакъмустройството.
ВНИМАНИЕ:Не свързвайте USB кабела, преди да ви подкани инсталиращата програма.
3.Когато инсталиранетозавърши, отпечатайтестраницата с конфигурацията и се уверете, че
принтерът има SSID име.
стройството на компютъра.
у
наконтролнияпанелна
4.След завършваненаинсталациятаразкачете USB кабела.
Инсталиране на софтуера за безжичен продукт, който в момента е свързан в мрежата
Ако принтерът има IP адрес в безжична мрежа и искате да инсталирате софтуера за него на компютър,
следвайте следните стъпки.
5.Изберете отсписъка с наличнитепринтерионзипринтер, който има правилния IP адрес.
езжична мрежа иследтова
Прекъсване на връзката с безжичната мрежа
Ако искате да прекъснете връзката на компютъра с безжична мрежа, можете да изключите
компонента за безжична връзка в продукта.
1.На контролния панел на устройството натиснете и отпуснетебутонаБезжичнамрежа
2.За да потвърдите, че компонентът за безжична връзка е изключен, отпечатайте конфигурационна
страница, а след това се уверете, че състоянието е зададено като "деактивиран" на
конфигурационната страница.
.
28Глава 4 СвързваненапродуктаBGWW
Намаляване на електромагнитните смущения в безжичната мрежа
Следните съвети могат да ви помогнат да намалите смущенията в дадена безжична мрежа:
●
Дръжте безжичните устройства далече от големи метални предмети, като шкафове за
документация, и други електромагнитни устройства, напр. микровълнови печки и безжични
телефони. Тези предмети могат да разстроят радиосигналите.
●
Дръжте безжичните устройства далече от големи зидани постройки и други сгради. По
обекти могат да поглъщат радиовълните и да намаляват силата на сигнала.
●
Разположете безжичния маршрутизатор на централно място, така че между него и безжичните
устройства в мрежата да има пряка видимост.
Разширено конфигуриране на безжичната връзка
Режими на безжична комуникация
Можете да използвате един от следните два режима на безжична комуникация: инфраструктура или
равноправна.
добни
BGWWСвързване към мрежа (само за мрежовите модели)29
безжична мрежа тип
инфраструктура (препоръчва
се)
Принтерът комуникира с другите устройства в мрежата през безжичен маршрутизатор.
Равноправна безжична
мрежа
Принтерът комуникира директно с другите устройства в мрежата, без да използва безжичен
маршрутизатор.
За всички устройства в равноправната безжична мрежа трябва да е изпълнено следното:
●
Да са съвместими със стандарта 802.11b/g
●
Да има едно и също мрежово име (SSID)
●
Да принадлежат към една и съща подмрежа и да използват един и същи канал
●
Да има еднакви настройки за защита на 802.11b/g
Защита на безжичната мрежа
За да направите безжичната си мрежа по-лесно различима от другите безжични мрежи, използвайте
уникално име на мрежата (SSID) за вашия безжичен маршрутизатор. Безжичният ви маршрутизатор
може да има мрежово име по подразбиране, което в типичния случай е името на производителя. За
информация как да промените мрежовото име направете справка в док
ументацията,
получена с
безжичния маршрутизатор.
За да предотвратите използването на мрежата ви от други потребители, включете шифроване на
данни с WPA или WEP.
30Глава 4 Свързване на продуктаBGWW
●
Протокол WEP (Wired Equivalent Privacy): WEP е оригиналният вътрешно присъщ механизъм за
защита в стандарта 802.11. Трябва да създадете уникален ключ, съдържащ шестнайсетични или
буквено-цифрови знаци, който трябва да бъде въведен от другите потребители, за да имат
достъп до мрежата ви.
●
Протокол WPA (Wi-Fi Protected Access): WPA използва протокол за шифроване с използване на
временни ключове (temporal key integrity protocol или съкратено TKIP) и реализира
удостоверяване 802.1X. Това отстранява вс
уникална фраза за достъп, съдържаща букви и цифри, която трябва да бъде въведена от другите
потребители, за да имат достъп до мрежата ви.
●
WPA2 предлагаразширения Стандарта за усъвършенстваношифроване (Advanced encryption
standard илисъкратено AES) ипредставляваподобрениена WPA.
Инсталиране на устройството в равноправна безжична мрежа
ичк
и известни слабости на WEP. Трябва да създадете
Принтерът може да се св
ЗАБЕЛЕЖКА:За даизпълнитетазизадача, трябвавременнодасвържетеустройството с мрежата
чрез мрежов кабел.
1.Свържете мрежовия кабел към принтера и към мрежата.
2.Изчакайте 60 секунди, преди да продължите. През това време мрежата ще разпознае принтера и
ще му присвои IP адрес или име на хост.
3.Натиснете и задръжтебутонаВъзобновяване
конфигурационна страница и страница за състоянието на консумативите.
4.Намерете IP адреса в конфигурационната страница.
5.Отворете уеб браузър и въведете ІР адреса в адресния ред. Вграденият уеб сървър на НР се
отваря.
6.Щракнете върхуразделаРаботавмрежа и изберетевръзкатаБезжичнаконфигурацияотлевия
нел.
па
7.Изберете опцията, задаактивиратесвързването с безжичнатамрежа, иследтова изключете
мрежовия кабел.
8.В областта Метод на конфигуриране изберетеопцията Създаване на нова безжична
равноправна мрежа (компютър към компютър).
ърже безжично с компютър в равноправна (специализирана) инсталация.
задвеилитрисекунди, задаотпечатате
9.Предоставете уникално име на мрежата, изберете канал и типа защита, който ще използвате.
10. Натиснете бутона Приложи.
Конфигуриране на настройките на мрежата
Преглед или промяна на мрежови настройки
Може да използвате вградения уеб сървър (EWS), за да прегледате или смените настройките на IP
конфигурацията.
1.Отпечатайте страница с конфигурацията и намерете IP адреса.
●
Акоизползвате IPv4, IP адресът съдържасамоцифри. Тойимаследнияформат:
BGWWСвързванекъммрежа (самозамрежовитемодели)31
xxx.xxx.xxx.xxx
●
Ако използвате IPv6, IP адресът е шестнадесетична комбинация от знаци и цифри. Той има
формат от вида:
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.За даотворитевграденияуебсървърна HP, въведете IP адреса (IPv4) напринтера в адресния ред
на уеб браузър. При IPv6 използвайте протокола, установен от уеб браузъра, за въвеждане на IPv6
адреси.
3.Щракнете върхуразделаNetworking (Работа в мрежа), задапо
При необходимост може да промените настройките.
лучите информация за мрежата.
32Глава 4 Свързване на продуктаBGWW
5Хартияипечатниносители
●
Как да се използва хартията
●
Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа и размера на хартията
●
Поддържани размери на хартията
●
Поддържани типове хартията
●
Зарежданенатавитезахартия
BGWW33
Как да се използва хартията
Това устройство поддържа различни видове хартия и печатни носители в съответствие с указанията в
това ръководство за потребителя. Хартия или печатни носители, които не отговарят на тези указания
може да доведат до лошо качество на печата, повече засядания и преждевременно износване на
устройството.
За най-добри резултати използвайте само хартия и печатни носители с ма
лазерни принтери или за универсална употреба. Не използвайте хартия и печатни носители за
мастилено-струйни принтери. HP Company не препоръчва използването на други марки носители, тъй
като HP не може да контролира тяхното качество.
Възможни са случаи, когато хартията отговаря на всички указания в това ръководство за потребителя,
но въпреки това ре
зултатите не са за
недопустими температури и/или нива на влажност или други променливи, върху които компанията HP
няма контрол.
ВНИМАНИЕ:Използването на хартияилипечатниносители, коитонеотговарятнаспецификациитена
HP можедапричинипроблеминапродукта, изискващиремонт. Такъвремонтнесегаранциятана HP илидоговоритезаобслужване.
Указания за специалната хартия
Това устройство поддържа печат на специални носители. Използвайте следните указания, за да
получите удовлетворителни резултати. Когато използвате специална хартия или печатни носители,
проверете дали сте задали типа и размера в драйвера за принтера, за да постигнете най-добри
резултати.
ВНИМАНИЕ:Устройствата HP LaserJet използватфюзери, задасесвържат частиците насухиятонер
към хартията в аб
издържа много висока температура. Използването на хартия за мастиленоструйни принтери може да
повреди устройството.
лютно точните места. Хартията на HP за лазерни принтери е предвидена да
со
а HP, предназначени за
рк
доволителни. Това може да е в резултат от неправилно боравене,
покрива от
Тип на носителяПравилноНеправилно
Пликове
Етикети
●
Съхранявайте пликовете в
хоризонтално положение.
●
Използвайте пликове, при които
шевът продължава до края на
ръба на плика.
●
Използвайте само отлепващи се
лепящи ленти, одобрени за
използване в лазерни принтери.
●
Използвайте само етикети, които
нямат открита основа помежду си.
●
Използвайте етикети, които не са
огънати.
●
Използвайте само цели листа с
етикети.
●
Не използвайте пликовете, които
са набръчкани, белязани, залепени
един за друг, или повредени по
някакъв начин.
●
Не използвайте пликове съдържат
клипсове, закопчалки, прозорч
или покритие отвътре.
●
Не използвайте самозалепващо
лепило или други синтетични
материали.
●
Не използвайте етикети, които са
набръчкани, с балончета или са
повредени.
●
Не печатайте листове с етикети,
които не са цели.
ета
34Глава 5 Хартия и печатни носителиBGWW
Тип на носителяПравилноНеправилно
Прозрачни фолиа
Бланка или предварително отпечатани
формуляри
Тежка хартия
Гланцова хартия или хартия с покритие
●
Използвайте само прозрачно
фолио, одобрено за използване в
цветни лазерни принтери.
●
Поставете прозрачните фолиа
върху гладка повърхност, след
като ги извадите от устройството.
●
Използвайте само бланки или
формуляри, одобрени за
използване в лазерни принт
●
Използвайте само тежка хартия,
която е одобрена за използване в
лазерни принтери и която отговаря
на спецификациите за тегло за този
продукт.
●
Използвайте само гланцова хартия
или хартия с покритие, която е
одобрена за използване в лазерни
принтери.
ери.
●
Не използвайте прозрачни
носители за печат, които не са
одобрени за лазерни принтери.
●
Не използвайте релефни или
метализирани бланки.
●
Не използвайте хартия, която е потежка от препоръчвания носител в
спецификацията за това
устройство, освен ако не става
въпрос за хартия на HP
одобрена за използване в този
продукт.
●
Не използвайте гланцова хартия
или хартия с покритие,
предназначена за
мастиленоструйни принтери.
, която е
BGWWКакдасеизползвахартията35
Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа и
размера на хартията
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако промените настройките на страницата вприложнатапрограма, тези настройки ще
имат приоритет пред всякакви настройки в драйвера на принтера.
1.В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
2.Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Хартия/Качество.
4.Изберете размер от падащия списък Size is (Размеръте).
5.Изберете тип на хартията от падащия списък (Type is) Типъте.
6.Щракнете върху бутона OK.
36Глава 5 ХартияипечатниносителиBGWW
Поддържани размери на хартията
Този продукт поддържа различни размери хартия и се приспособява за различни носители.
ЗАБЕЛЕЖКА:За даполучитенай-добрирезултатиприпечат, изберетесъответнияразмер хартия и го
въведете в драйвера ви за печат преди печатането.
Таблица 5-1 Поддържани размери на хартия и носители за печат
РазмерРазмери
Letter216 x 279 мм
Legal216 x 356 мм
A4210 x 297 мм
Executive184 x 267 мм
8,5 x 13216 x 330 мм
4 x 6101,6 x 152,4 мм
10 x 15 см101,6 x 152,4 мм
5 x 8127 x 203 мм
RA4215 x 305 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
B5 (JIS)182 x 257 мм
16k184 x 260 мм
195 x 270 мм
197 x 273 мм
ПерсонализираноМинимално: 76 x 127 мм
Максимално: 216 x 356 мм
ЗАБЕЛЕЖКА: При задаване на потребителски размери чрез драйвера за принтера,
винаги посочвайте късия край на страницата като ширина и дългия край като дължина.
Таблица 5-2 Поддържани пликове и пощенски картички
РазмерРазмери
Плик #10105 x 241 мм
Плик DL110 x 220 мм
Плик C5162 x 229 мм
Плик B5176 x 250 мм
Плик Monarch98 x 191 мм
Японска пощенска картичка
Пощенска картичка (JIS)
100 x 148 мм
BGWWПоддържаниразмери на хартията37
Таблица 5-2 Поддържани пликове и пощенски картички (продължение)
РазмерРазмери
Двойна японска картичка
завъртяна
Двойна пощенска картичка (JIS)
По изборМинимално: 76 x 127 мм
148 x 200 мм
Максимално: 216 x 356 мм
ЗАБЕЛЕЖКА: При задаване на потребителски размери чрез драйвера за принтера,
ЗАБЕЛЕЖКА:Когато добавяте нова хартия, уверете се, че сте махнали изцяло старата от входната
тава, и подравнете тестето с новата хартия. Не разлиствайте хартията. Това намалява случаите на
засядане чрез предотвратяване на поемането на няколко листа наведнъж.
ЗАБЕЛЕЖКА:При печатаненахартия с малкиразмериилинахартия с потребителскиразмери, първо
заредете късия край (ширината) в устройството.
1.Поставете хартиятавъввходнататава с
лицевата страна нагоре и с горния край
напред.
2.Регулирайте водачитедокато опрат плътно до
хартията.
Капацитет на тавата
Тава или касетаТип хартияСпецификацииКапацитет
ВходнатаваХартия
60-220 г/м
Качеството на печат се
гарантира за носители на HP.
Ако използвате хартия, която изисква специфична ориентация, поставете я съгласно информацията в
следната таблица:
Тип хартияКак се зарежда хартията
Предварително отпечатана
хартия или бланки
Перфорирана
Плик
●
С лицевата страна нагоре
●
Горният ръб е насочен към продукта
●
С лицевата страна нагоре
●
Отвори към лявата страна на продукта
●
С лицевата страна нагоре
●
В устройството се подава първо десният къс край
до 10 плика
42Глава 5 Хартия и печатни носителиBGWW
6Задачизапечат
●
Отмяна на задание за печат при Windows
●
Основни задачи за печат в Windows
●
Допълнителнизадачизапечатв Windows
BGWW43
Отмянаназаданиезапечатпри Windows
1.Ако заданието за печат се изпълнява в момента, отменете го, като натиснете бутона Отказ от
контролния панел на устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА:Натискането на бутона Отказ
в момента. Ако се изпълняват няколко процеса, натискането на Отказ
момента се вижда на контролния панел на продукта.
2.Можете даотменитезаданиезапечат и отсофтуернапрограмаилиопашказа печат.
●
Софтуернапрограма: Обикновено за кратко на екрана на компютъра се появява диалогов
прозорец, който ви позволява да отмените заданието за печат.
●
Опашка за печат в Windows: Ако дадено задание за печат чака на опашка за печат (паметта
мпютъра) или в принтерен спулер, изтрийте го оттам.
на ко
◦
Windows XP, Server 2003 или Server 2008ЩракнетевърхуСтарт, после върху
Настройки, следкоетощракнетевърху Принтери и факсове. Щракнетедвапътивърху
иконата на продукта, за да отворите прозореца, след това щракнете с десния бутон на
мишката върху заданието за печат, което искате да отмените, и сл
върху Отказ.
◦
Windows Vista: Щракнете върху Start (Старт), Control Panel (Контроленпанел) ислед
това от Hardware and Sound (Хардуер и звук) изберете Printer (Принтер). Щракнете два
пъти върху иконата на продукта, за да отворите прозореца, след това щракнете с
десния бутон на мишката върху заданието за печат, което искате да отмените, и сл
това щр
◦
Windows 7: Щракнете върху Старт, след което изберете Устройстваипринтери.
Щракнете два пъти върху иконата на продукта, за да отворите прозореца, след това
щракнете с десния бутон на мишката върху заданието за печат, което искате да
отмените, и след това щракнете върху Отказ.
акнете върху Cancel (Отказ).
изтривазаданието, което устройството обработва
изтривапроцеса, койтов
ова щракнете
ед т
ед
44Глава 6 Задачи за печатBGWW
Основни задачи за печат в Windows
Начините за отваряне на диалоговия прозорец за печат в различните приложни програми може да се
различават. Описваните по-нататък процедури включват типичния метод. Някои приложни програми
не притежават менюто Файл. Вижте документацията към конкретната програма, за да научите как се
отваря диалоговият прозорец за печат.
Отваряненадрайверанапринтерана Windows
1.В менюто Файл в софтуерната програма
щракнете върху Печат.
2.Изберете устройството, след което натиснете
бутона Свойства или Предпочитания.
Помощ за произволна опция за печат с Windows
1.Щракнете върхубутона Помощ, зада
отворитеонлайнпомощта.
BGWWОсновнизадачизапечатв Windows45
Промянанаброянакопиятазапечатс Windows
1.В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат.
2.Изберете устройството, след което изберете броя копия.
Запишете настройките за печат по избор за повторно използване с Windows
Използване на пряк път за печат в Windows
1.В менюто Файл насофтуернатапрограма
щракнетевърху Печат.
2.Изберете устройството, след което натиснете
бутона Свойства или Предпочитания.
46Глава 6 ЗадачизапечатBGWW
3.Щракнете върху раздела Printing Shortcuts
(Клавишникомбинациизапечат).
4.Изберете пряк път, след което натиснете
бутона OK.
ЗАБЕЛЕЖКА:Когато изберетепрякпът,
съответните настройки в другите раздели на
драйвера на принтера ще се променят.
Създаваненапрякпътзапечат
1.В менюто Файл на софтуерната програма
щракнетевърхуПечат.
BGWWОсновнизадачизапечатв Windows47
2.Изберете устройството, следкоетонатиснете
бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Printing Shortcuts
(Клавишникомбинациизапечат).
4.Изберете за основа съществуващ пряк път.
ЗАБЕЛЕЖКА:Винаги избирайтеклавишна
комбинация, преди да променяте някоя от
настройките от дясната страна на екрана. Ако
промените настройките и след това изберете
пряк път или ако изберете различен пряк път,
всичките ви корекции ще бъдат загубени.
48Глава 6 Задачи за печатBGWW
5.Изберете опциите за печат за новия пряк път.
ЗАБЕЛЕЖКА:Можете даизберетеопциитеза
печат в този раздел или в кой да е друг раздел
на драйвера на принтера. След като изберете
опциите в другите раздели, върнете се в
раздела Printing Shortcuts (Клавишникомбинациизапечат), преди да продължите
със следващата стъпка.
6.Щракнете върхубутонаSave As (Запиши
като).
7.Въведете имезановияпрякпът и щракнете
върху бутона OK.
Подобряване на качеството на печат с Windows
Избор на размера на страницата в Windows
1.В менюто Файл на приложната програмата щракнете върху Печат.
2.Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Хартия/Качество.
4.Изберете размер от падащия списък Size is (Размеръте).
BGWWОсновнизадачизапечатв Windows49
Изберетеразмернастраницатапоизборв Windows
1.В менюто Файл на приложната програмата щракнете върху Печат.
2.Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Хартия/Качество.
4.Натиснете бутона Поизбор.
5.Въведете име за размера по избор и задайте размерите.
5.Изберете категорията на типовете хартия, която най-добре описва вашата хартия и после
щракнете върху използвания от вас ти
Двустранен печат с Windows
Ръчно отпечатване върху двете страни
1.Поставете хартията с лицеватастрананагоре
във входната тава.
лгия ръ
п хар
б на хартията.
тия.
50Глава 6 Задачи за печатBGWW
2.В менюто Файл в софтуерната програма
щракнете върху Печат.
3.Изберете устройството, след което натиснете
бутона Свойства или Предпочитания.
4.Щракнете върхуразделаЗавършване.
BGWWОсновнизадачизапечатв Windows51
5.Отметнете квадратчето Print on Both Sides
(Manually) (Печат от двете страни (ръчно)).
Натиснете бутона OK, за да се отпечата
първата страна на заданието.
6.Вземете отпечатаното тесте от изходната
касета и като спазвате ориентацията на
хартията, я поставете с отпечатаната страна
надолу във входната тава.
7.На компютъранатиснетебутонаПродължи, за
да се отпечата втората страна от заданието.
От устройството можете да натиснете бутона
Възобновяване
.
Отпечатване: няколкостранициналистс Windows
1.В менюто Файл в софтуерната програма
щракнетевърхуПечат.
52Глава 6 ЗадачизапечатBGWW
2.Изберете устройството, следкоетонатиснете
бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върхуразделаЗавършване.
BGWWОсновнизадачизапечатв Windows53
4.Изберете броянастраницитенаединлистот
падащиясписъкPages Per Sheet (Страници на
лист).
5.Изберете правилните опции за Print Page
Borders (Отпечатване нарамки), Page Order
(Реднастраниците) и Orientation
(Ориентация).
Изборнаориентациянастраницатас Windows
1.В менюто Файл на приложната програмата
щракнетевърхуПечат.
54Глава 6 ЗадачизапечатBGWW
2.Изберете устройството, следкоетонатиснете
бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Завършване.
4.В областта Orientation (Ориентация) изберете
опцията Portrait (Портрет) или Landscape
(Пейзаж).
Може да отпечатате изображението на
страницата с горната част надолу, като
изберете опцията Rotated (Завъртяна).
Задаваненаопциитезацвятв Windows
1.В менюто Файл на приложната програма щракнете върху Печат.
2.Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Color (Цвят).
BGWWОсновнизадачизапечатв Windows55
4.В областта Color Options (Опции за цвета) щракнете върху опцията Manual (Ръчно) и после
натиснете бутона Settings (Настройки).
5.Може дарегулиратеобщитенастройкизаконтролнаръбовете и настройкитезатекст, графика и
снимки.
56Глава 6 Задачи за печатBGWW
Допълнителни задачи за печат в Windows
Отпечатване на цветен текст като черен (нива на сивото) в Windows
1.В менюто Файл на приложната програма щракнете върху Печат.
2.Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Хартия/Качество.
4.Отметнете квадратчето Print all Text as Black (Отпечатайцелиятекствчерно). Щракнетевърху
бутона OK.
Печатвърхупредварителноотпечатанибланкиилиформулярис Windows
1.В менюто Файл на приложната програмата
щракнете върху Печат.
2.Изберете устройството, след което натиснете
бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върхуразделаХартия/Качество.
BGWWДопълнителнизадачизапечатв Windows57
4.От падащия списък (Type is) Типъте изберете
опцията More...(Още...).
5.Изберете опцията Other (Други).
6.Изберете опцията за типа на използваната от
васхартияинатиснетебутона OK.
Печатаненаспециалнахартия, етикетиилипрозрачнифолиас Windows
1.В менюто Файл на приложната програма
щракнетевърхуПечат.
58Глава 6 ЗадачизапечатBGWW
2.Изберете устройството, следкоетонатиснете
бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Хартия/Качество.
4.От падащия списък (Type is) Типъте изберете
опцията More...(Още...).
BGWWДопълнителнизадачизапечатв Windows59
5.Изберете категориятанатиповетехартия,
които най-добре описват вашата хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА:Етикетите и прозрачнитефолиа
са в списъка опции Други.
6.Изберете опцията за типа на използваната от
васхартияинатиснетебутона OK.
Отпечатваненапърваилипоследнастраницанаразличнахартияс Windows
1.В менюто Файл на приложната програма
щракнете върху Печат.
2.Изберете устройството, след което натиснете
бутона Свойства или Предпочитания.
60Глава 6 ЗадачизапечатBGWW
3.Щракнете върху раздела Хартия/Качество.
4.Отметнете квадратчето Use different paper
(Използваненаразличнахартия), следкоето
изберете нужните настройки за титулната
страница, другите страници и задната корица.
Мащабираненадокументдоразмерзапобираненастраницатас Windows
1.В менюто Файл в софтуерната програма
щракнетевърхуПечат.
BGWWДопълнителнизадачизапечатв Windows61
2.Изберете устройството, следкоетонатиснете
бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Ефекти.
4.Изберете опцията Печатнадокументавърху
и след това изберете размер от падащия
списък.
Добавяненаводензнаккъмдокументс Windows
1.В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат.
2.Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Ефекти.
62Глава 6 ЗадачизапечатBGWW
4.Изберете воден знак от падащия списък Воднизнаци.
Или, за да добавите нов воден знак в списъка, щракнете върху бутона Edit (Редактиране).
Задайте настройките за водния знак и после щракнете върху бутона OK.
5.За даотпечататеводниязнаксамонапърватастраница, отметнетеквадратчето Само първата
страница. Иначеводниятзнакщесеотпечата на вс
Създаване на брошура с Windows
яка страница.
1.В менюто Файл в софтуерната програма
щракнете върху Печат.
2.Изберете устройството, след което натиснете
бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върхуразделаЗавършване.
BGWWДопълнителнизадачизапечатв Windows63
4.Отметнете квадратчето Print on Both Sides
(Manually) (Печат от двете страни (ръчно)).
5.От падащия списък Booklet printing (Печатна
книжка) изберете опция за подвързване.
Опцията Pages Per Sheet (Странициналист)
автоматично се променя на 2 Pages Per Sheet
1.В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат.
2.Щракнете върху Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздел Цвят.
4.Изберете цветова тема от падащия списък Цветовитеми.
●
Поподразбиране (sRGB): Тази тема настройва принтера да печата RGB данни в директния
режим на устройството. Когато използвате тази тема, управлявайте цветовете през
програмата или в операционната система за правилно възпроизвеждане.
●
Яркицветове: Продуктът увеличава насищането с цвят при средните тонове. Използвайте
тази тема, когато печатате графични изображения във фирмена документация.
●
Фото: Продуктът тълк
цифрова минилаборатория. Продуктът предава по-дълбоките, по-наситени цветове по
начин, различен от темата "По подразбиране (sRBG)". Използвайте тази тема за печатане на
снимки.
●
Фото (Adobe RGB 1998): Фото (AdobeRGB 1998) е запечатнацифровиснимки, които
използват цветовото пространство на AdobeRGB, а не на sRGB. Когато из
изключете в програмата управлението на цвета.
●
Няма: Несеизползвацветова тема.
Промяна на опциите за цвят
Настройките за цвят в текущото задание за печат се променят в раздела Цвят на драйвера за принтера.
1.В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат.
2.Щракнете върху Свойства или Предпочитания.
ува RGB цвета все едно е печатан като фотография с помощта на
ползвате та
зи тема,
3.Щракнете върхуразделаColor (Цвят).
66Глава 7 Color (Цвят)BGWW
4.Щракнете върху настройката Automatic (Автоматично) или Manual (Ръчно).
●
Настройка Automatic (Автоматично): Изберете тази настройка за повечето задания за печат
в цвят
●
Настройка Manual (Ръчно): Изберете тази настройка, за да регулирате настройките за цвят
независимо от другите настройки.
стройки да се променят само от експерти по цветна графика.
5.Щракнете върху опцията Print in Grayscale (Печатвсивагама), за да отпечатате цветен документ
в черно и оттенъци на сивото. Използвайте тази опция за печат на цветни документи за
фотокопиране или изпращане по факс. Можете да използвате тази опция и за печат на чернови
копия или за икономия на цветен тонер.
Настройката Контролнаръбовете определя
възпроизвеждането на ръбове. Контролът на
ръбовете има два компонента: адаптивно
полутониране и застъпване. Адаптивното
полутониране увеличава резкостта на ръбовете.
Застъпването намалява ефекта от погрешно
регистриране на нивото на цвета чрез леко
припокриване на ръбовете на близките обекти.
тона OK.
●
Off (Изключено) изключва едновременно застъпването и
тивното полутониране.
адап
●
Light (Леко) задава минимално ниво на застъпване. Адаптивното
полутониране е включено.
●
Normal (Нормално) задава застъпване на средно ниво.
Адаптивното полутониране е включено.
●
Максимум е най-агресивната настройказазастъпване.
Адаптивното полутониране е включено.
BGWWНастройка на цвета67
Таблица 7-1 Ръчни опции за цвят (продължение)
Описание на настройкитеОпции на настройките
Полутон
Полутон опциитевлияятвърху яснотата на цветната
разпечатка и разделителната способност.
Неутрално сиви
Настройката Неутралносиви определя начина за
създаване на сиви цветове, който се използва при
текст, графики и сн
имки.
●
Smooth (Гладък) осигурява по-добрирезултатиприголемите,
запълнени печатни области и подобряване на снимките чрез
изглаждане на градациите на цвета. Изберете тази опция, когато
е важно съдържанието на еднородните и гладки области.
●
Detail (Подробности) еполезно за текст и гр
остро разграничаване на линиите или цветовете или за
изображения, които съдържат модел или детайли от най-високо
ниво. Изберете тази опция, когато са важни резкостта на ръбовете
и фините подробности.
●
Black Only (Само с черно) генерира неутрални цветове (сиви и
черни) с използване само на черен тонер. Това гарантира
неутрални цветове без размиване на цвета. Тази настройка е найдобра за документи и слайдове със скала на сивото.
●
4-Color (4 цвята) генериранеутралницветове (сиви и черни), като
комбинира всички четири цв
по-гладко преливане и преход към други цветове и произвежда
най-тъмното черно.
ята тонер. Този метод произвежда
афики, които изискват
68Глава 7 Color (Цвят)BGWW
Съответствие на цветовете
За повечето потребители най-добрият метод за съответствие на цветовете е печатането с sRGB
цветове.
Процесът на съответствие между изходящия цвят на принтера и екрана на компютъра е сложен,
защото принтерите и мониторите на компютрите използват различни методи за възпроизвеждане на
цвят. Мониторите показват цветовете, като използват светлинни пиксели, които на свой ред из
ветови процес RGB (червено, зелено, синьо), докато принтерите отпечатват цветовете като
ц
използват процес CMYK (циан, магента, жълто и черно).
Няколко фактора могат да повлияят на способността ви да свързвате цветовете на принтера с тези на
вашия монитор:
●
Печатни носители
●
Печатни оцветители (например мастила и тонери)
ползват
●
Печатен процес (например мастилено-струен, печатна преса или лазе
●
Осветяване с проектор
●
Персонални различия във възприемането на цвета
●
Софтуерни програми
●
Драйвери за принтер
●
Компютърни операционни системи
●
Монитори
●
Видеокарти и драйвери
●
Експлоатационна среда (например влажност)
Имайте предвид тези фактори, когато цветовете на вашия екран не съответстват напълно на цветовете
на принтера.
рна технология)
BGWWСъответствиенацветовете69
70Глава 7 Color (Цвят)BGWW
8Управление и техническо обслужване на
принтера
●
Печат на информационни страници
●
Използвайте вградения уеб сървър на HP (само за мрежови модели)
●
Защитни функции на устройството
●
Настройки за пестене
●
Управление на консумативи и принадлежности
●
Почистване на принтера
●
Актуализациизаустройството
BGWW71
Печат на информационни страници
Можете да отпечатате следните информационни страници.
СтраницаОписание
Конфигурационна страницаОтпечатва списък на всички настройки на продукта
Страница за състоянието на консумативитеСтраницата за състоянието на консумативите включва
Печат на конфигурационната страница
В конфигурационната страница са посочени текущите настройки и свойства на принтера. Тази страница
съдържа и отчет за дневника на състоянието. За да отпечатате страницата с настройките, извършете
една от следните операции:
●
Изберете Print configuration page (Печат настраницасконфигурацията) отразделаServices
(Услуги) в "Предпочитания за принтера".
следната информация:
●
Приблизителна оценка в проценти на оставащия живот
на печатащата касета
●
Състояние на гаранцията на печатащите касети и
барабана за изображения
●
Номерата за поръчка на печатащите касети на HP
●
Брой отпечатани страници
●
Информация за по
и за рециклиране на използвани печатащи касети на HP
●
Показват се оценка за оставащия живот на барабана за
изображения и датата на инсталиране, ако остава помалко от 30% от очаквания живот.
Използвайте вградения уеб сървър на HP (само за мрежови
модели)
Продуктът притежава вграден уеб сървър (EWS), който предоставя достъп до информация за продукта
и мрежовите дейности. Уеб сървърът предоставя среда, в която уеб програмите работят, подобно на
операционна система като Windows, която предоставя среда за работа на програмите на компютър.
Резултатът от тези програми може да се покаже с уеб браузър, като Microsoft Internet Explorer, Safari
или Netscape Navigator.
“Вграден” уе
фърмуера, а не в софтуера, който е зареден на мрежовия сървър.
Предимството на EWS е, че предоставя интерфейс за продукта, който всеки с компютър, свързан в
мрежата, може да използва. Не се инсталира или конфигурира специален софтуер, но трябва да имате
под
държан уеб браузър на вашия компютър. За да получите достъп до EWS, въведете IP адреса на
продукта в адресната линия на браузъра. За да намерите IP адреса, разпечатайте страница с
конфигурации.
ЗАБЕЛЕЖКА:За операционни системи Mac може да използвате EWS през USB връзка, след като
инсталирате софтуера за Mac, приложен към продукта.
вър се намира на хардуерно устройство (като продукт на HP LaserJet) или във
б сър
Отваряне на вградения уеб сървър на НР
За да отворите вградения уеб сървър на HP, въведете IP адреса или името на хоста на устройството в
полето за адрес на поддържания уеб браузър. За да намерите IP адреса, разпечатайте страница с
конфигурации. Изберете Print configuration page (Печат на страница с конфигурацията) от раздела
Services (Услуги) в "Предпочитаниязапринтера".
СЪВЕТ:След като намерите URL адреса, запазете го, за да може в бъд
него.
Функции на вградения уеб сървър на HP
В таблицата по-долу са описани основните екрани на вградения уеб сървър.
еще да се връщате лесно към
BGWWИзползвайте вградения уеб сървър на HP (само за мрежови модели)73
РазделилисекцияОписание
Status раздел
Предоставя информация за
принтера, състоянието и
конфигурацията.
●
Device Status (Състояние на устройството): Показва състоянието на устройството и
колко живот остава за HP консумативите, като 0% означава, че консумативът е
изчерпан.
●
Supplies Status (Състояние на консумативите): Показва приблизителна оценка в
проценти за оставащото време на живот на консумативите на HP. Когато
изчисленият оставащ живот е по-малък от 10
изчисления живот, се показва Less Than 10% (По-малкоот 10%). Когато даден
консуматив достигне до края на изчисления живот, се показва –%. Действителният
оставащ живот на консуматива може да варира. Пригответе си консуматив за смяна,
който да поставите, когато качеството на печат престане да бъде приемливо. Не е
необходимо да се подменя консумативът, освен ако качеството на печат вече не е
приемливо. Когато даден консуматив на HP достигне ниво "много ниско",
гаранцията Premium Protection Warranty на HP за този консуматив свършва.
Показват се оценка за оставащия живот на барабана за изображения и датата на
инсталиране, ако остава по-малко от 30% от очаквания живот.
принтера, която съществува на Configuration page (Страница за конфигурацията).
●
Network Summary (Мрежово резюме): Показва информацията за принтера, която
съществува на страницата Network Configuration (Конфигурация на мрежата).
●
Reports (Отчети): Позволява ви да отпечатвате конфигурационна страница и
страница за състоянието на консумативите, които се генерират от устройството.
●
Event Log (Регистър на събитията):
принтера.
Показвасписъкнавсичкисъбитияигрешкив
%, но не е достигнат края на
●
Support (Поддръжка) бутон: Дававръзкакъмстраницатазаподдръжкана
принтера. Бутонът Support (Поддръжка) може да бъде защитен с парола.
●
Shop for Supplies (Купуване на консумативи) бутон: Дава връзкакъмстраница, на
която можете да поръчате консумативи за принтера. Бутонът Shop for Supplies
(Купуване на консумативи) мож
е да бъде защитен с парола.
74Глава 8 Управление и техническо обслужване на принтераBGWW
Раздел или секцияОписание
Раздел System (Система)
Дава възможност за
конфигуриране на принтера през
компютъра.
●
Paper Setup (Настройка на хартията): Позволява да промените за принтера
настройките по подразбиране за работа с хартията.
●
Print Quality (Качество на печат): Позволява да промените за принтера настройките
по подразбиране за качество на печата, включително настройките за калибриране.
●
Print Density (Плътност напечат): По
стойностите за контрасти, осветявания, средни тонове и сенки.
●
Paper Types (Типове хартия): Позволява ви да конфигурирате режими на печат,
които съответстват на типовете възприемани от принтера носители.
●
System Setup (Системна настройка): Позволява да промените за принтера
настройките по подразбиране за системата.
●
Service (Сервиз): Позволявавидазапоч
●
Product Security (Защита на принтера): Позволява ви да зададетеилипромените
паролата на администратора.
●
Support (Поддръжка) бутон: Дававръзкакъмстраницатазаподдръжкана
принтера. Бутонът Support (Поддръжка) може да бъде защитен с парола.
●
Shop for Supplies (Купуване на консумативи) бутон: Дава връзкакъмстраница, на
която мо
(Купуване на консумативи) може да бъде защитен с парола.
ЗАБЕЛЕЖКА: Разделът System (Система) можеда бъде защитен с парола. Ако
принтерът е свързан към мрежа, винаги се консултирайте с администратора на принтера,
преди да промените настройките в този раздел.
жете да поръчате консумативи за принтера. Бутонът Shop for Supplies
зволява ви да промените за всеки консуматив
нете процедура по почистване на принтера.
Networking (Работа в мрежа)
ел
разд
Дава възможност за промяна на
настройките за мрежата през
вашия компютър.
Мрежовите администратори могат да използват този раздел, за да управляват
свързаните с мрежата настройки на принтера, когато той е свързан към мрежа, базирана
на IP-адреси. Този раздел не се показва, когато принтерът е пряко свързан към
компютър.
BGWWИзползвайте вградения уеб сървър на HP (само за мрежови модели)75
Защитни функции на устройството
Принтерът поддържа стандарти за защита и препоръчвани протоколи, които да ви помогнат да
защитите принтера, да запазите важната информация във вашата мрежа и да опростите начина на
наблюдение и поддръжка на принтера.
За по-задълбочена информация относно решенията на HP за защитеното изобразяване и печат
отидете на
документи за често задавани въпроси относно защитните функции.
Заключване на принтера
www.hp.com/go/secureprinting. Тозисайтпредоставя връзкикъмофициалнидокументи и
1.Можете дасвържетезащитенкабел в слота в
задната част на устройството.
Задаване на системна парола
Задайте парола за достъп до принтера, за да не могат неупълномощени потребители да променят
настройките на устройството.
1.Отворете вграденияуебсървърна HP, катовъведете IP адресанапринтера в адреснияреднауеб
браузър.
2.Щракнете върху раздела System (Система).
3.В лявата част на прозореца щракнете върху менюто Product Security (Защитанаустройството).
4.Въведете па
5.Натиснете бутона Приложи. Запишете си паролата ия запазете на сигурно място.
76Глава 8 Управление и техническо обслужване на принтераBGWW
ролата в полето Парола и я въведете отново в полето Потвърждаваненапарола.
Настройки за пестене
Задаване на режим на автоматичното включване/изключване
Автоматичното включване/изключване е функция за пестене на енергия на това устройство. След
изтичане на определен от потребителя период от време устройството автоматично намалява
консумацията на електроенергия. Устройството се превключва с състояние на готовност, когато бъде
натиснат даден бутон или се получи задание за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА:Въпреки чеиндикаторитенесветят в режима на авт
ще работи нормално след получаване на задание за печат.
Смяна на настройката за автоматичното включване/изключване
Може да промените времето, в което устройството остава неактивно (забавяне на автоматичното
изключване), преди да се превключи в режим на автоматично изключване. Можете също така да
изберете какви събития да предизвикват включване на устройството.
1.От системната област на Windows щракнете с десния бутонвърхуиконатаНастройкина
устр
ойството
2.Щракнете върху раздела Настройкинаустройството.
3.Щракнете върху бутона Автоматичноизключванеследзабавянеиследтоваотпадащиясписък
изберете след какво забавянето да става автоматичното изключване.
4.В Автоматичновключванеприследните събитиящракнете върху желаните събития
(незадължително).
, следкоетощракнетевърхуимето напринтера.
оматичноизключване, продуктът
BGWWНастройкизапестене77
Управление на консумативи и принадлежности
Правилното използване, съхранение и следене на печатащата касета и барабана за изображения могат
да помогнат да се осигури висококачествено отпечатване.
Печат, когато печатащата касета или барабанът за изображения наближи
изчисления край на живота си
Съобщения за консумативите
Съобщение <Supply> Low (Нисконивона <консуматив>), където <консуматив> е цветната печатаща
касета: Устройството показва кога нивото на даден консуматив е ниско. Действителният оставащ
експлоатационен срок на печатащата касета може да варира. Имайте предвид да си подготвите
резервна касета, в случай че качеството на печат стане неприемливо. Не е нужно консумативът да се
сменя се
<консуматив>) е зададено наStop (Спри).
Съобщението Многонисконивона <консуматив>, където <консуматив> е цветната печатаща касета,
барабана за изображения или комбинация от няколко печатащи касети и/или барабана за
изображения: Устройството показва кога нивото на даден консуматив е мн
оставащ експлоатационен срок на печатащата касета може да варира. Имайте предвид да си
подготвите резервна касета, в случай че качеството на печат стане неприемливо. При използване на
консуматив, наближил края на живота си, е възможно възникване на проблеми с качеството на печат.
Не е необходимо да се подменя ко
га.
Това известие се появява само когато <Supply> Very Low (Многониско ниво на
го ниско. Действителният
о
нсумативът, ос
вен ако качеството на печат вече не е приемливо.
Когато дадена печатаща касета на HP достигне ниво "много ниско", гаранцията Premium Protection
Warranty на HP за тази касета свършва. Гаранцията Premium Protection Warranty на HP се отнася само за
печатащата касета за това устройство.
Барабанът за изображения, инсталиран в това устройство, се покрива от гаранцията на устройството.
Резервните барабани за из
инсталиране. Датата на инсталиране на барабана за изображения се показва както на
конфигурационната страница, така и на страницата за състоянието на консумативите, когато
барабанът за изображения достигне приблизително 30% от очаквания си живот.
ображения имат една година ограничена гаранция от датата на
Активиране или деактивиране на настройките за At Very Low (При много ниско)
Можете да промените настройките по подразбиране във всеки момент и не е необходимо да ги
активирате отново, когато инсталирате нова печатаща касета. Предупредителното съобщение
<Supply> Very Low (Много нисконивона <консуматив>) се показва, когато запечатащатакасета е
зададено Continue At Very Low (Продължипри "многониско"). Когато дадена печатаща касета на HP
достигне ниво "много ниско", гаранцията Premium Protec
1.От системната област на Windows щракнете с десния бутонвърхуиконатаНастройкина
устройството
2.Щракнете върху раздела System Setup (Системна настройка).
3.От падащия списък At Very Low (При много ниско)изберете една от следните опции:
Изберете опцията Continue (Продължи), за да укажете на принтера да ви уведомява при
много ниско ниво на печатащата касета, но да продължава да печата.
●
Изберете опцията Stop (Спри), за да укажете на принтера да ви уведоми и да спре
печатането, докато не смените печатащата касета.
●
Изберете опцията Prompt (Подкана) (по подразбиране), за да укаж
печатането и да ви подкани да смените печатащата касета. Можете да приемете
съобщението и да продължите да печатате.
ете на принтера да спре
Управление на печатащите касети и барабаните за изображения
Съхранение на печатащите касети и барабаните за изображения
Не изваждайте печатащата касета или барабана за изображения от опаковките им, докато не сте
готови да ги използвате.
Правила на HP за непроизведени от HP печатащи касети
HP не препоръчва използването на печатащи касети и барабани за изображения, които не са
произведени от HP, независимо дали са нови, или възстановени.
ЗАБЕЛЕЖКА:Използване на касета за лазерен печат, която не е на HP
При принтерите на HP използването на тонер касета или на барабан за изображения, които не са на HP,
както и на повторно на
каквито и да било договори за поддръжка на продуктите на HP. Въпреки това, ако се окаже, че дадена
неизправност или повреда на устройството се дължи на използването на тонер касета, която не е
произведена от HP, или на повторно напълнена то
за работно време и материали за отстраняване на конкретната неизправност или повреда на
устройството.
пълнена тонер касета, не се отразява нито на гаранцията за клиента, нито на
сета, HP ще калкулира стандартните си такси
нер ка
HP горещалиниязаизмами и Уеб сайт
Позвънете на горещата линия за измами на HP (1-877-219-3183, безплатно в Северна Америка) или
отидете на
за състоянието на консумативите се появи съобщение, че това не е касета, произведена от HP, или че
касетата вече е била използвана. HP ще ви помогнат да определите дали тя е оригинална и ще
предприемат мерки да решат проблема.
Вашата печатаща касета може да не оригинална печ
●
●
●
www.hp.com/go/anticounterfeit, ако при инсталиране на печатаща касета HP на страницата
Страницата за състояние на консумативите показва, че е инсталиран консуматив, който не е
произведен от HP.
Случват ви се голям брой проблеми с печатащата касета.
Касетата не изглежда, както изглежда обикновено (например опаковката се различава от
HP опаковка).
Рециклиране на консумативи
За рециклиране на оригинална печатаща касета и барабан за изображения на HP, поставете
използвания консуматив в кутията му (в която е доставен). Използвайте приложения етикет за
връщане, за да изпратите използвания консуматив до HP за рециклиране. За подробна информация вж.
наръчника за рециклиране, включен към всеки консуматив на HP.
Когато печатаща касета наближи края на полезния си живот, може да продължите да печатате с
текущата касета, докато качество на отпечатване е приемливо.
Когато дадена печатаща касета на HP достигне ниво "много ниско", гаранцията Premium Protection
Warranty на HP за тази касета свършва. Всички печатни дефекти или откази на печатащите касети,
които се появяват, когато един к
считат за дефекти в материалите и изработката на консумативите според HP Print Cartridge Warranty
Statement (Декларация за гаранция на печатащите касети на HP).
ЗАБЕЛЕЖКА:Когато дадена печатаща касета на HP достигне ниво "много ниско", съответната
лампичка на контролния панел светва.
онсуматив на HP
се използва в полуизчерпано състояние, няма да се
1.Натиснете бутона Касета за печатащата
касета, която се нуждае от смяна, за да се
завърти кръглата поставка за печатащите
касети в позиция за изваждане.
ЗАБЕЛЕЖКА:Всички вратички трябва да са
затворени, когато натиснете бутона Касета
ЗАБЕЛЕЖКА:Изчакайте, докато лампичката
Касета
завъртането спре да се чува, преди да
отворите вратичката на печатащата касета.
2.Отворете вратичкатазапечатащатакасета.
спредамигаизвукътот
BGWWУправлениенаконсумативи и принадлежности81
3.Хванете старатапечатащакасетаза
централната дръжка и я извадете.
4.Извадете новатапечатащакасетаот
опаковката. Поставете използваната
печатащата касета в торбичката и в кутията за
рециклиране.
ВНИМАНИЕ:За да предотвратите повреда на
печатащата касета, я хванете от двете страни.
Не докосвайте ролката на печатащата касета.
5.Хванете дветестранинапечатащатакасета и
я разклатете леко, за да разпределите
равномерно тонера вътре в печатащата
касета.
6.Свалете лентата от печатащата касета.
Поставете лентата в кутията от печатащата
касета, за да я върнете за рециклиране.
82Глава 8 Управление и техническо обслужване на принтераBGWW
7.Свалете защитния капак от новата печатаща
касета.
8.Хванете печатащата касета за централната
дръжка и я поставете в устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА:Сравнете цветния етикет на
печатащата касета с цветния етикет на отвора
в кръглата поставка, за да се уверите, че
цветът на печатащата касета отговаря на
положението на кръглата поставка.
ВНИМАНИЕ:Ако по дрехите ви попадне
тонер, избършете го със суха кърпа и и
дре
хата в студена вода. Горещата вода
зперете
фиксиратонеравърхутъканта.
BGWWУправлениенаконсумативи и принадлежности83
9.Затворете вратичкатанапечатащатакасета.
ЗАБЕЛЕЖКА:След затварянетона
вратичката на печатащата касета лампичките
Готовност
Дайте около три минути на устройството да се
калибрира.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако заменяте друга печатаща
касета, трябва да затворите вратичката на
печатащата касета, преди да натиснете
бутона Касета
касета
Не е необходимо да изчаквате устройството да
се калибрира при смяната на втората
печатаща касета. Вместо това натиснете
бутона Касета
завърти кръглата поставка на мястото си. След
като замените печатащите касети,
устройството се калибрира.
ЗАБЕЛЕЖКА:След всяка втора смяна на
черната печатаща касета автоматично се
отпечатва почистваща страница за почистване
на фюзера. Процесът на отпечатване на
почистващата страница отнема около две
минути.
иВниманиезапочватдамигат.
наследващатапечатаща
заследващияцвят, задасе
10. Ако припечатанеполучитепредупреждение
засъстояние Wrong Cartridge in <Color> Slot
(Грешнакасетавслотаза <цвят>), извадете
печатащата касета от определения слот и
сравнете цветния етикет на печатащата касета
с цветния етикет в отвора, за да разберете коя
е правилната печатаща касета за този отвор.
84Глава 8 Управление и техническо обслужване на принтераBGWW
Смяна на барабана за изображения
ЗАБЕЛЕЖКА:Барабанът за изображения, инсталиран в това устройство, се покрива от гаранцията на
устройството. Резервните барабани за изображения имат една година ограничена гаранция от датата
на инсталиране. Датата на инсталиране на барабана за изображения се показва както на
конфигурационната страница, така и на страницата за състоянието на консумативите, когато
барабанът за изображения достигне п
Protection Warranty на HP се отнася само за печатащи касети за устройството.
1.Отворете вратичката за печатащата касета.
риблизително 30
% от очаквания си живот. Гаранцията Premium
2.Отворете предниякапак.
BGWWУправлениенаконсумативи и принадлежности85
3.Повдигнете дваталоста, коитопридържат
барабаназаизображения.
4.Извадете стария барабан за изображения.
5.Извадете новия барабан за изображения от
опаковката. Поставете използвания барабан за
изображения в торбичката и в кутията за
рециклиране.
86Глава 8 Управление и техническо обслужване на принтераBGWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.