HP LaserJet CP1020 User's Guide [es]

LASERJET PROFESSIONAL CP1020
COLOR PRINTER SERIES
Guía del usuario
Impresora a color HP LaserJet Pro serie CP1020
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento.
Edition 1, 11/2015
Avisos de marcas comerciales
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® y
Adobe PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Java™ es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows Vista® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
®
es una marca comercial registrada de
UNIX The Open Group.
®
ENERGY STAR
y la marca ENERGY STAR® son
marcas registradas en Estados Unidos.
Convenciones utilizadas en esta guía
SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad.
NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea.
PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o
dañar el producto.
¡ADVERTENCIA! Las alertas de advertencia le especifican los procedimientos que debe seguir para evitar
daños personales, la pérdida catastrófica de datos o un gran daño al producto.
ESWW iii
iv Convenciones utilizadas en esta guía ESWW
Tabla de contenido
1 Información básica sobre el producto ............................................................................................................. 1
Comparación de productos .................................................................................................................................... 2
Funciones ecológicas ............................................................................................................................................. 2
Características de accesibilidad ............................................................................................................................ 3
Vistas del producto ................................................................................................................................................ 4
Vista frontal del producto ................................................................................................................... 4
Vista posterior del producto ............................................................................................................... 4
Ubicación del número de serie y número de modelo ......................................................................... 5
Diseño del panel de control ................................................................................................................ 6
2 Software para Windows ................................................................................................................................. 7
Sistemas operativos compatibles con Windows ................................................................................................... 8
Controladores de impresora compatibles para Windows .................................................................................... 8
Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows ...................................................................... 9
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ................................................................ 10
Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa
de software ....................................................................................................................................... 10
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión ............................. 10
Cambiar los valores de la configuración del producto ..................................................................... 10
Eliminación de software en Windows ................................................................................................................. 11
Utilidades compatibles con Windows (sólo modelos de red) ............................................................................. 12
3 Usar el producto con Mac .............................................................................................................................. 13
Software para Mac ............................................................................................................................................... 14
Sistemas operativos compatibles para Mac ..................................................................................... 14
Controladores de impresora compatibles para Mac ........................................................................ 14
Instalación del software de sistemas operativos de Mac ................................................................ 14
Eliminación del software de sistemas operativos de Mac ............................................................... 16
Cambio de la configuración del controlador de la impresora en Mac .............................................. 17
Software para equipos Mac .............................................................................................................. 18
Impresión con Mac ............................................................................................................................................... 19
Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac ............................................................................. 19
ESWW v
Cambio del tipo y tamaño de papel en Mac ...................................................................................... 19
Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel personalizados con
Mac ..................................................................................................................................................... 19
Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac .................................................. 19
Impresión de portadas con Mac ........................................................................................................ 20
Impresión de varias páginas por hoja con Mac ................................................................................. 20
Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac .................................................. 21
Configuración de las opciones de color con Mac .............................................................................. 21
4 Conectar el producto .................................................................................................................................... 23
Sistemas operativos de red compatibles (sólo modelos de red) ....................................................................... 24
Renuncia al uso compartido de impresoras ..................................................................................... 24
Conexión con USB ................................................................................................................................................ 25
Instalación con el CD ......................................................................................................................... 25
Conexión a una red (sólo modelos de red) .......................................................................................................... 26
Protocolos de red compatibles ......................................................................................................... 26
Instalar el producto en una red con cables ....................................................................................... 26
Instalación del producto en una red inalámbrica ............................................................................. 27
Configuración de la red ..................................................................................................................... 31
5 Papel y soportes de impresión ...................................................................................................................... 33
Explicación del uso del papel .............................................................................................................................. 34
Indicaciones para papel especial ...................................................................................................... 34
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel .............................. 36
Tamaños de papel compatibles .......................................................................................................................... 37
Tipos de papel compatibles ................................................................................................................................. 39
Carga de las bandejas de papel ........................................................................................................................... 41
Carga de la bandeja de entrada ........................................................................................................ 41
Capacidad de las bandejas ................................................................................................................ 41
Orientación del papel para cargar bandejas ..................................................................................... 42
6 Tareas de impresión .................................................................................................................................... 43
Cancelación de un trabajo de impresión con Windows ....................................................................................... 44
Tareas de impresión básicas en Windows .......................................................................................................... 45
Apertura del controlador de la impresora con Windows ................................................................. 45
Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows .......................................... 45
Cambio del número de copias de impresión con Windows .............................................................. 46
Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a utilizarla con
Windows ............................................................................................................................................ 46
Mejora de la calidad de impresión con Windows .............................................................................. 49
Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows ........................................................................... 50
vi ESWW
Impresión de varias páginas por hoja con Windows ........................................................................ 52
Selección de la orientación de la página con Windows .................................................................... 54
Configuración de las opciones de color con Windows ...................................................................... 55
Tareas de impresión adicionales en Windows .................................................................................................... 56
Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows .......................................... 56
Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con Windows ................................ 56
Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con Windows ......................................... 57
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows ........................... 59
Reducir un documento para que se ajuste al tamaño de la página con Windows ........................... 60
Adición de filigranas a los documentos con Windows ...................................................................... 61
Crear un folleto con Windows ........................................................................................................... 62
7 Color .......................................................................................................................................................... 65
Ajuste del color .................................................................................................................................................... 66
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión ................................................................. 66
Cambio de las opciones de color ....................................................................................................... 66
Opciones manuales de color ............................................................................................................. 67
Coincidencia de colores ....................................................................................................................................... 69
8 Gestionar y mantener el producto ................................................................................................................. 71
Impresión de páginas de información ................................................................................................................. 72
Impresión de la página de configuración .......................................................................................... 72
Impresión de la página de estado de consumibles .......................................................................... 72
Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo modelos de red) ....................................................................... 73
Apertura del servidor Web incorporado de HP ................................................................................. 73
Características del servidor Web incorporado de HP ....................................................................... 73
Funciones de seguridad del producto ................................................................................................................. 76
Bloqueo del producto ........................................................................................................................ 76
Asignación de una contraseña de sistema ....................................................................................... 76
Configuraciones de ahorro .................................................................................................................................. 77
Modo de encendido/apagado automático ........................................................................................ 77
Administrar consumibles y accesorios ................................................................................................................ 78
Impresión cuando un cartucho de impresión alcanza el final de su vida útil estimada .................. 78
Gestión de los cartuchos de impresión y los tambores de imágenes .............................................. 79
Instrucciones de reemplazo .............................................................................................................. 81
Limpiar el producto ............................................................................................................................................. 89
Limpieza de la ruta del papel ............................................................................................................ 89
Limpie el exterior. ............................................................................................................................. 89
Actualizaciones del producto .............................................................................................................................. 89
ESWW vii
9 Solución de problemas ................................................................................................................................. 91
Autoayuda ............................................................................................................................................................ 92
Lista de comprobación para la solución de problemas ...................................................................................... 93
Paso 1: Asegúrese de que el producto esté correctamente configurado ........................................ 93
Paso 2: Compruebe la conexión por cable o inalámbrica (sólo modelos de red). ........................... 93
Paso 3: Compruebe si hay encendida alguna luz del panel de control. ........................................... 93
Paso 4: Compruebe el papel ............................................................................................................. 93
Paso 5: Compruebe el software ........................................................................................................ 94
Paso 6: Pruebe la función de impresión ........................................................................................... 94
Paso 7: Compruebe los consumibles ................................................................................................ 94
Paso 8: Pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo ................................................. 94
Factores que influyen en el rendimiento del producto ...................................................................................... 95
Restablecer configuración de fábrica ................................................................................................................. 96
Interpretación de los patrones de luces del panel de control ............................................................................ 97
Mensajes de alerta de estado ........................................................................................................................... 100
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca ..................................................................................... 106
El producto no recoge papel ........................................................................................................... 106
El producto recoge varias hojas de papel ....................................................................................... 106
Cómo evitar atascos de papel ......................................................................................................... 106
Eliminación de atascos .................................................................................................................... 107
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................... 112
Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora ................. 112
Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora ............................................. 113
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. .................................................................... 114
Impresión de una página de limpieza ............................................................................................. 115
Calibración del producto para alinear los colores .......................................................................... 115
Comprobación de los cartuchos de impresión ............................................................................... 115
El producto no imprime o lo hace muy lentamente ......................................................................................... 120
El producto no imprime ................................................................................................................... 120
El producto imprime lentamente .................................................................................................... 120
Solución de problemas de conectividad ........................................................................................................... 121
Resuelva los problemas de conexión directa ................................................................................. 121
Solucione los problemas de red ..................................................................................................... 121
Solución de problemas de red inalámbrica ....................................................................................................... 123
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ..................................................................... 123
El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ..................................... 123
El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado. ................................ 124
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto
inalámbrico ..................................................................................................................................... 124
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico ...................................................... 124
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ........................... 124
viii ESWW
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas ...................................................................... 124
La red inalámbrica no funciona ...................................................................................................... 124
Solucionar problemas de software del producto ............................................................................................. 126
Solución de problemas comunes de Mac .......................................................................................................... 127
El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax. ............................................ 127
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax. ............. 127
El controlador de impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la
lista Impresión y Fax. ...................................................................................................................... 127
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba ..................................................... 127
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax tras,
una vez seleccionado el controlador. ............................................................................................. 128
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora genérico. .................................... 128
Apéndice A Especificaciones .......................................................................................................................... 129
Especificaciones físicas ..................................................................................................................................... 130
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ........................................................ 130
Especificaciones ambientales ........................................................................................................................... 130
Apéndice B Servicio y asistencia .................................................................................................................... 131
Declaración de garantía limitada de HP ............................................................................................................ 132
Reino Unido, Irlanda y Malta ........................................................................................................... 134
Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo ...................................................................................... 134
Bélgica, Francia y Luxemburgo ....................................................................................................... 135
Italia ................................................................................................................................................. 136
España ............................................................................................................................................. 136
Dinamarca ....................................................................................................................................... 137
Noruega ........................................................................................................................................... 137
Suecia .............................................................................................................................................. 137
Portugal ........................................................................................................................................... 138
Grecia y Chipre ................................................................................................................................. 138
Hungría ............................................................................................................................................ 138
República Checa .............................................................................................................................. 139
Eslovaquia ....................................................................................................................................... 139
Polonia ............................................................................................................................................ 139
Bulgaria ........................................................................................................................................... 140
Rumanía .......................................................................................................................................... 140
Bélgica y Países Bajos ..................................................................................................................... 140
Finlandia .......................................................................................................................................... 141
Eslovenia ......................................................................................................................................... 141
Croacia ............................................................................................................................................. 141
Letonia ............................................................................................................................................. 141
ESWW ix
Lituania ............................................................................................................................................ 142
Estonia ............................................................................................................................................. 142
Rusia ................................................................................................................................................ 142
Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet . . 143
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ................................................................................... 144
Sitio web contra falsificaciones HP ................................................................................................................... 145
Datos almacenados en el cartucho de tóner .................................................................................................... 146
Licencia de uso para el usuario final ................................................................................................................. 147
Servicio de garantía de autorreparación del cliente ......................................................................................... 151
Asistencia al cliente ........................................................................................................................................... 152
Apéndice C Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente .................................................... 153
Protección del medio ambiente ........................................................................................................................ 154
Generación de ozono ......................................................................................................................................... 154
Consumo de energía .......................................................................................................................................... 154
Consumo de tóner ............................................................................................................................................. 154
Consumo de papel ............................................................................................................................................. 155
Plásticos ............................................................................................................................................................ 155
Consumibles de impresión de HP LaserJet ....................................................................................................... 155
Papel .................................................................................................................................................................. 155
Restricciones de materiales .............................................................................................................................. 155
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India) .......................................................... 156
Reciclaje de hardware electrónico .................................................................................................................... 156
Información sobre el reciclaje de hardware en Brasil ...................................................................................... 157
Sustancias químicas .......................................................................................................................................... 157
Datos de alimentación del producto según el reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea 157
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (India) ................................................................... 157
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) ........................................................................ 157
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania) ............................................................... 157
Tabla de substancias (China) ............................................................................................................................. 158
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China) ................................... 158
Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China para impresoras, faxes y copiadoras . 159
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) ................................................................................ 159
EPEAT ................................................................................................................................................................. 159
Información adicional ........................................................................................................................................ 159
Apéndice D Información sobre normativas ..................................................................................................... 161
Declaraciones de conformidad (modelos base) ............................................................................................... 162
Declaración de conformidad (modelos inalámbricos) ...................................................................................... 164
Declaraciones normativas ................................................................................................................................. 166
Normas de la FCC ............................................................................................................................. 166
x ESWW
Canadá: Declaración de cumplimiento con la norma ICES-003 de Industry Canada ..................... 166
Declaración EMC (Corea) ................................................................................................................. 166
Instrucciones del cable de alimentación ........................................................................................ 166
Seguridad láser ............................................................................................................................... 167
Declaración de láser de Finlandia ................................................................................................... 167
Declaración de GS (Alemania) ......................................................................................................... 168
Conformidad Eurasiática (Bielorrusia, Kazajstán, Rusia) ............................................................... 168
Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos ........................................................................... 169
Declaración de cumplimiento con la FCC: Estados Unidos ............................................................. 169
Declaración de Australia ................................................................................................................. 169
Declaración de ANATEL Brasil ......................................................................................................... 169
Declaraciones canadienses ............................................................................................................. 169
Exposición a la radiación de radiofrecuencia (Canadá) .................................................................. 169
Aviso de normativas de la Unión Europea ...................................................................................... 170
Aviso para uso en Rusia .................................................................................................................. 170
Declaración de México .................................................................................................................... 170
Declaración de Taiwán .................................................................................................................... 170
Declaración de Corea ...................................................................................................................... 170
Marca de Vietnam Telecom (cable/inalámbrico) para productos aprobados del tipo ICTQC ........ 171
Apéndice E Consumibles y accesorios ............................................................................................................. 173
Pedido de piezas, accesorios y consumibles .................................................................................................... 174
Referencias ........................................................................................................................................................ 174
Cartuchos de impresión .................................................................................................................. 174
Tambores de imágenes ................................................................................................................... 174
Cables e interfaces .......................................................................................................................... 174
Índice ........................................................................................................................................................... 175
ESWW xi
xii ESWW

1 Información básica sobre el producto

Comparación de productos
Funciones ecológicas
Características de accesibilidad
Vistas del producto
ESWW 1

Comparación de productos

HP LaserJet Pro CP1025
CE913A
Velocidad: imprime hasta 16 páginas por minuto (ppm) en papel tamaño A4 o bien, 17 ppm en papel tamaño Carta monocromo y 4 ppm en color
Bandeja: 150 hojas de 75 g/m
Bandeja de salida: 50 hojas de 75 g/m
2
2
HP LaserJet Pro CP1025nw
CE914A
HP LaserJet Pro CP1025, más:
Conectividad: conexión en red inalámbrica 802.11b/g/n integrada para conectar redes 10Base-T/100Base-TX
Red interna: puerto de red interna de HP
Conectividad: puerto USB 2.0 de alta velocidad
Impresión a doble cara (impresión dúplex): impresión manual a doble cara (con el controlador de la impresora).
Cartucho de impresión inicial: suministrado con el producto

Funciones ecológicas

Reciclado Utilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel.
Recicle cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP.
Ahorro de energía Ahorre energía con la tecnología de encendido/apagado automático de HP.
Impresión dúplex manual Ahorre papel utilizando la configuración de impresión manual a doble cara.
Imprimir varias páginas por hoja
Ahorre papel imprimiendo dos o más páginas de un documento lado con lado en una misma hoja de papel. Acceda a esta función mediante el controlador de la impresora.
2 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW

Características de accesibilidad

El producto incluye varias características que ayudan a los usuarios con problemas de accesibilidad.
Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla.
Los cartuchos de impresión y el tambor de imágenes se pueden instalar y extraer con una sola mano.
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
ESWW Características de accesibilidad 3

Vistas del producto

Vista frontal del producto

1
6
5
1 Bandeja de salida
2 Panel de control
3 Botón de encendido
4 Bandeja de entrada principal
5 Cubierta frontal (proporciona acceso al tambor de imágenes)
6 Puerta del cartucho de impresión (proporciona acceso a los cartuchos de impresión cian, magenta, amarillo y negro)

Vista posterior del producto

2
3
4
2
1
3
4
5
1 Bloqueo Kensington
4 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
2 Puerta posterior de acceso a atascos
3 Puerto de red interno HP (sólo modelos de red)
4 Puerto USB
5 Receptáculo de alimentación

Ubicación del número de serie y número de modelo

La etiqueta que contiene los números de producto y de serie está dentro de la cubierta frontal.
ESWW Vistas del producto 5

Diseño del panel de control

1
2
3
4
5
6
7
1
2-5
6
7
8
9
9
Botón y luz inalámbrica
Botones y luces de cartucho
Luz Atención
Luz Preparada
Botón Reanudar
Botón Cancelar
8
Mantenga pulsado el botón para activar la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup; sólo modelos de red). La luz indica el estado de la conexión inalámbrica.
Si la puerta del cartucho está cerrada, pulse el botón para acceder al cartucho de impresión del color correspondiente. La luz indica el estado del cartucho de impresión.
Indica que la puerta del cartucho de impresión está abierta o que existen otros errores.
Cuando la luz está encendida, el producto está preparado para imprimir. Cuando la luz parpadea, el producto está procesando datos.
Púlselo para reanudar un trabajo de impresión.
Púlselo para cancelar un trabajo de impresión.
6 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW

2 Software para Windows

Sistemas operativos compatibles con Windows
Controladores de impresora compatibles para Windows
Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows
Eliminación de software en Windows
Utilidades compatibles con Windows (sólo modelos de red)
ESWW 7

Sistemas operativos compatibles con Windows

El producto incluye software para los siguientes sistemas operativos Windows®:
Windows 7 (32 y 64 bits)
Windows Vista (32 y 64 bits)
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3)
Windows Server 2008 (32 bits y 64 bits)

Controladores de impresora compatibles para Windows

Este producto incluye software para Windows, que permite la comunicación entre el equipo y el producto. Este software se denomina controlador de impresora. Los controladores de impresora permiten el acceso a las características del producto, como la impresión en papel personalizado, el cambio de tamaño de documentos y la introducción de marcas de agua.
NOTA: Los controladores más actuales están disponibles en
www.hp.com/support/ljcp1020series.
8 Capítulo 2 Software para Windows ESWW

Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows

Herramienta para cambiar la configuración
Configuración del programa de software
Cuadro de propiedades de impresión del programa de software
Configuración predeterminada del controlador de la impresora
Método para cambiar la configuración
En el menú Archivo del programa de software, seleccione Configurar página o un comando similar.
Los pasos varían de un programa de software a otro. Es un procedimiento muy común.
1. En el menú Archivo del
programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga
clic en Propiedades o Preferencias.
3. Cambie las opciones de
configuración de las fichas adecuadas.
1. Abra la lista de impresoras
del equipo y seleccione este producto.
NOTA: Este paso varía de
un sistema operativo a otro.
2. Haga clic en Impresora y, a
continuación, en
Preferencias de impresión.
Duración de los cambios Jerarquía de cambios
Esta configuración tiene efecto sólo para el trabajo de impresión actual.
Esta configuración tiene efecto sólo para la sesión actual del programa de software.
Esta configuración seguirá teniendo efecto hasta que la cambie de nuevo.
NOTA: Este método cambia la
configuración predeterminada del controlador de la impresora para todos los programas de software.
La configuración aquí modificada suprimirá las opciones cambiadas en cualquier otro lugar.
La configuración cambiada aquí sobrescribe la configuración del controlador de la impresora y la configuración del producto predeterminadas.
Puede anular esta configuración cambiándola en el programa de software.
3. Cambie las opciones de
configuración de las fichas adecuadas.
ESWW Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows 9

Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows

Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.

Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión

1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú
Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y sonido, haga clic en Impresora.
Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Preferencias de impresión.

Cambiar los valores de la configuración del producto

1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú
Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y sonido, haga clic en Impresora.
Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Propiedades o Propiedades de impresora.
3. Haga clic en la ficha Configurar.
10 Capítulo 2 Software para Windows ESWW

Eliminación de software en Windows

Windows XP
1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas.
2. Haga clic en HP y después en el nombre del producto.
3. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software.
Windows Vista y Windows 7
1. Haga clic en Inicio, Todos los programas.
2. Haga clic en HP y después en el nombre del producto.
3. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software.
ESWW Eliminación de software en Windows 11

Utilidades compatibles con Windows (sólo modelos de red)

Servidor Web incorporado de HP (sólo se puede acceder a HP EWS cuando el producto esté conectado a la red, no cuando el producto esté conectado mediante USB).
12 Capítulo 2 Software para Windows ESWW

3 Usar el producto con Mac

Software para Mac
Impresión con Mac
ESWW 13

Software para Mac

Sistemas operativos compatibles para Mac

Este producto es compatible con los siguientes sistemas operativos de Mac:
Mac OS X 10.5, 10.6 y posteriores
NOTA: Con sistemas Mac OS X 10.5 y posteriores, es compatible con PC de bolsillo y equipos Mac con
procesador Intel® Core™. Con sistemas Mac OS X 10.6, es compatible con equipos Mac con procesador Intel Core.

Controladores de impresora compatibles para Mac

El instalador del software HP LaserJet proporciona archivos PostScript® Printer Description (PPD) y Printer Dialog Extensions (PDE) para su uso con equipos Mac OS X. Los archivos PPD y PDE de la impresora HP en combinación con el controlador de impresora del producto ofrecen una funcionalidad de impresión completa y el acceso a características específicas de la impresora HP.

Instalación del software de sistemas operativos de Mac

Instalación del software para equipos Mac conectados directamente al producto
Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m.
1. Conecte el cable USB al producto y al equipo.
2. Instale el software del CD.
3. Haga clic en el icono del programa de instalación de HP y siga las instrucciones en pantalla.
4. En la página de instalación correcta, haga clic en el botón Aceptar.
5. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión está
instalado correctamente.
14 Capítulo 3 Usar el producto con Mac ESWW
Instalación del software para equipos Mac en una red con cables
Configuración de la dirección IP
1. Conecte el cable de red al producto y a la red.
2. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna
una dirección IP o nombre de host.
3. Mantenga pulsado el botón Reanudar
configuración y una página de estado de los consumibles.
4. Busque la dirección IP en el informe de configuración.
LASERJET PROFESSIONAL
Instalación del software
1. Cierre todos los programas del equipo.
2. Instale el software del CD.
3. Haga clic en el icono del programa de instalación de HP y siga las instrucciones en pantalla.
4. En la página de instalación correcta, haga clic en el botón Aceptar.
5. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión está
instalado correctamente.
durante dos o tres segundos para imprimir una página de
ESWW Software para Mac 15
Instalación del software para equipos Mac en una red inalámbrica
Antes de instalar el software del producto, asegúrese de que el producto no está conectado a la red mediante un cable de red.
Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), consulte la configuración de red del direccionador inalámbrico al administrador del sistema, o bien complete las siguientes tareas:
Obtenga el nombre de red inalámbrica o el identificador de conjunto de servicios (SSID).
Determine la contraseña de seguridad o la clave de codificación para la red inalámbrica.
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante WPS
Si su direccionador inalámbrico admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), esta es la forma más sencilla de configurar el producto en una red inalámbrica.
1. Pulse el botón WPS en el direccionador inalámbrico.
2. Mantenga pulsado el botón Inalámbrico
Suelte el botón cuando la luz de conexión inalámbrica comience a parpadear.
3. Espere dos minutos hasta que el producto establezca una conexión inalámbrica con el direccionador
inalámbrico.
NOTA: Si este método no funciona, intente configurar la red inalámbrica mediante el método de cable USB.
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante un cable USB
Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), utilice este método para configurar el producto en una red inalámbrica. La utilización de un cable USB para transferir la configuración facilita la configuración de una conexión inalámbrica. Una vez finalizado el proceso de configuración, puede desconectar el cable USB y utilizar la conexión inalámbrica.
1. Inserte el CD del software en la bandeja de CD del equipo.
2. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar
mediante una red inalámbrica. Conecte el cable USB al producto cuando se le solicite.
PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el programa de instalación así se lo solicite.
3. Una vez finalizado el proceso de instalación, imprima una página de configuración para asegurarse de
que el producto tiene un nombre SSID.
4. Una vez finalizado el proceso de instalación, desconecte el cable USB.
en el panel de control del producto durante dos segundos.

Eliminación del software de sistemas operativos de Mac

Debe disponer de derechos de administrador para eliminar el software.
1. Desconecte el producto del equipo.
2. Abra Aplicaciones.
3. Seleccione HP.
4. Seleccione Desinstalador de HP.
16 Capítulo 3 Usar el producto con Mac ESWW
5. Busque el producto en la lista de dispositivos y haga clic en el botón Desinstalar.
6. Después de que se haya desinstalado el software, reinicie el equipo y vacíe la Papelera.

Cambio de la configuración del controlador de la impresora en Mac

Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
1. En el menú Archivo, haga clic en el
botón Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús.
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en el
botón Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús.
3. En el menú Preajustes, haga clic en
la opción Guardar como... y escriba un nombre adecuado para el valor preestablecido.
Esta configuración se guarda en el menú Preajustes. Para utilizar la configuración nueva, seleccione la opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
Cambiar los valores de la configuración del producto
Mac OS X 10.5 y 10.6
1.
En el menú Apple menú Preferencias del Sistema y
después en el icono Impresión y Fax.
2. Seleccione el producto en la parte
izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y
recambios.
4. Haga clic en la ficha Controlador.
5. Configure las opciones instaladas.
, haga clic en el
ESWW Software para Mac 17

Software para equipos Mac

Utilidades compatibles con Mac (sólo modelos de red)
HP Utility para Mac
Utilice HP Printer Utility para configurar características del producto que no estén disponibles en el controlador de la impresora.
Puede emplear HP Printer Utility si el producto se conecta mediante un cable de bus serie universal (USB) o si está conectado a una red basada en el protocolo TCP/IP.
Cómo abrir HP Utility
En el Dock, haga clic en HP Utility.
- o -
En Aplicaciones, haga clic en HP y, a continuación, haga clic en HP Utility.
Características de HP Utility
Utilice el software HP Utility para realizar las siguientes tareas:
Obtener información sobre el estado de los consumibles.
Obtener información sobre el producto, como la versión del firmware y el número de serie.
Imprima una página de configuración.
Para productos conectados a una red basada en IP, obtener información de red y abrir el servidor Web incorporado de HP.
Configurar el tipo y el tamaño de papel de la bandeja.
Transferir archivos y fuentes desde el equipo al producto.
Actualizar el firmware del producto.
Mostrar la página de uso del color.
Utilidades compatibles para Mac
Servidor Web incorporado de HP
Este producto está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a la información sobre las actividades del producto y de la red.
18 Capítulo 3 Usar el producto con Mac ESWW

Impresión con Mac

Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac

1. Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control
del producto.
NOTA: Al pulsar el botón Cancelar
momento. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa el botón Cancelar que aparezca en ese momento en el panel de control del producto.
2. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de
impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Mac: Abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono del producto del Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese

Cambio del tipo y tamaño de papel en Mac

1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en la opción Imprimir.
2. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar impresión.
3. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón OK.
4. Abra el menú Acabado.
5. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
6. Haga clic en el botón Imprimir.
, se borrará el proceso

Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel personalizados con Mac

Mac OS X 10.5 y 10.6
Siga uno de estos métodos.
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Haga clic en el botón Configurar impresión.
3. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración correcta para
las opciones Tamaño del papel y Orientación.
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Abra el menú Manejo del papel.
3. En el área Tamaño de papel de destino, haga clic en el cuadro Cambiar el tamaño
del papel y seleccione el tamaño en la lista desplegable.

Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac

Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla.
ESWW Impresión con Mac 19
Creación de un preajuste de impresión
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Seleccione la configuración de impresión que desee guardar para su reutilización.
4. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como... y escriba un nombre adecuado para el
valor preestablecido.
5. Haga clic en el botón Aceptar.
Uso de preajustes de impresión
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. En el menú Preajustes, seleccione el valor preestablecido de impresión.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de la impresora, seleccione la opción
estándar.

Impresión de portadas con Mac

1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú Página de cubierta y especifique dónde desea imprimir la portada. Para ello, haga clic en
el botón Final del documento o en el botón Principio del documento.
4. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada.
NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú Tipo de
portada.

Impresión de varias páginas por hoja con Mac

1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
20 Capítulo 3 Usar el producto con Mac ESWW
3. Abra el menú Diseño.
4. En el menú Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja (1, 2, 4,
6, 9 o 16).
5. En el área Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de borde que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.

Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac

1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas.
2. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
3. Abra el menú Diseño y haga clic en la ficha Dúplex manual o bien abra el menú Dúplex manual.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir. Siga las instrucciones en la ventana emergente que aparece en la
pantalla del equipo antes de volver a colocar la pila de salida en la bandeja 1 para imprimir la segunda mitad.
6. Vaya al producto y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
7. Recupere la pila impresa de la bandeja de salida y, manteniendo la orientación del papel, colóquela en la
bandeja de entrada con la cara impresa hacia abajo.
8. En el equipo, haga clic en el botón Continuar para imprimir la otra cara del trabajo. En el producto, pulse
el botón Reanudar
.

Configuración de las opciones de color con Mac

Utilice el menú Opciones de color o el menú Color/calidad de impresión para controlar el modo en que los colores se interpretan y se imprimen en los programas de software.
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú Opciones de color o el menú Color/calidad de impresión.
4. Abra el menú Avanzado o seleccione la ficha correspondiente.
5. Ajuste los valores individuales para texto, gráficos y fotografías.
ESWW Impresión con Mac 21
22 Capítulo 3 Usar el producto con Mac ESWW

4 Conectar el producto

Sistemas operativos de red compatibles (sólo modelos de red)
Conexión con USB
Conexión a una red (sólo modelos de red)
ESWW 23

Sistemas operativos de red compatibles (sólo modelos de red)

El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos para impresión inalámbrica:
Windows 7 (32 y 64 bits)
Windows Vista (32 y 64 bits)
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3)
Windows Server 2008 (32 bits y 64 bits)
Sistema operativo Mac X v10.5 y v10.6

Renuncia al uso compartido de impresoras

HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
24 Capítulo 4 Conectar el producto ESWW

Conexión con USB

Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m.
PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga.

Instalación con el CD

1. Cierre todos los programas abiertos en el equipo.
2. Instale el software del CD y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar directamente a este equipo mediante un
cable USB y, a continuación, haga clic en el botón Siguiente.
4. Cuando el software se lo solicite, conecte el cable USB al producto y al equipo.
5. Cuando termine la instalación, haga clic en el botón Finalizar.
6. En la pantalla Más opciones, puede instalar software adicional o hacer clic en el botón Finalizar.
7. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión está
instalado correctamente.
ESWW Conexión con USB 25

Conexión a una red (sólo modelos de red)

El producto se puede conectar a redes inalámbricas o con cables.
NOTA: No se puede conectar a una red inalámbrica y con cable simultáneamente. Las conexiones con cable
tienen preferencia.

Protocolos de red compatibles

Para conectar a una red un producto equipado con conexión de red, necesita una red que use uno de los siguientes protocolos:
TCP/IP (IPv4 o IPv6)
Puerto 9100
LPR
DHCP
AutoIP
SNMP
Bonjour
SLP
WSD
NBNS

Instalar el producto en una red con cables

Configuración de la dirección IP
1. Conecte el cable de red al producto y a la red.
2. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna
una dirección IP o nombre de host.
26 Capítulo 4 Conectar el producto ESWW
3. Mantenga pulsado el botón Reanudar durante dos o tres segundos para imprimir una página de
configuración y una página de estado de los consumibles.
4. Busque la dirección IP en el informe de configuración.
LASERJET PROFESSIONAL
Instalación del software
1. Cierre todos los programas del equipo.
2. Instale el software del CD.
3. Siga las instrucciones en pantalla.
4. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red por cable y, a continuación, haga
clic en el botón Siguiente.
5. En la lista de impresoras disponibles, seleccione la impresora que tenga la dirección IP correcta.
6. Haga clic en el botón Finalizar.
7. En la pantalla Más opciones, puede instalar software adicional o hacer clic en el botón Finalizar.
8. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión está
instalado correctamente.

Instalación del producto en una red inalámbrica

Antes de instalar el software del producto, asegúrese de que el producto no está conectado a la red mediante un cable de red.
Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), consulte la configuración de red del direccionador inalámbrico al administrador del sistema, o bien complete las siguientes tareas:
Obtenga el nombre de red inalámbrica o el identificador de conjunto de servicios (SSID).
Determine la contraseña de seguridad o la clave de codificación para la red inalámbrica.
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante WPS
Si su direccionador inalámbrico admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), esta es la forma más sencilla de configurar el producto en una red inalámbrica.
ESWW Conexión a una red (sólo modelos de red) 27
1. Pulse el botón WPS en el direccionador inalámbrico.
2. Mantenga pulsado el botón Inalámbrico
Suelte el botón cuando la luz de conexión inalámbrica comience a parpadear.
3. Espere dos minutos hasta que el producto establezca una conexión inalámbrica con el direccionador
inalámbrico.
NOTA: Si este método no funciona, intente configurar la red inalámbrica mediante el método de cable USB.
en el panel de control del producto durante dos segundos.
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante un cable USB
Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), utilice este método para configurar el producto en una red inalámbrica. La utilización de un cable USB para transferir la configuración facilita la configuración de una conexión inalámbrica. Una vez finalizado el proceso de configuración, puede desconectar el cable USB y utilizar la conexión inalámbrica.
1. Inserte el CD del software en la bandeja de CD del equipo.
2. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar
mediante una red inalámbrica. Conecte el cable USB al producto cuando se le solicite.
PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el programa de instalación así se lo solicite.
3. Una vez finalizado el proceso de instalación, imprima una página de configuración para asegurarse de
que el producto tiene un nombre SSID.
4. Una vez finalizado el proceso de instalación, desconecte el cable USB.
Instalación del software para un producto inalámbrico que ya esté en la red
Si el producto ya tiene una dirección IP en una red inalámbrica y desea instalar el software del producto en un equipo, siga estos pasos.
1. Desde el panel de control del producto, imprima una página de configuración para obtener la
dirección IP del producto.
2. Instale el software desde el CD.
3. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla.
4. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red inalámbrica y, a continuación,
haga clic en el botón Siguiente.
5. En la lista de impresoras disponibles, seleccione la impresora que tenga la dirección IP correcta.
Desconexión de la red inalámbrica
Si desea desconectar el producto de una red inalámbrica, puede apagar la unidad inalámbrica en el producto.
1. En el panel de control del producto, pulse y suelte el botón Inalámbrico
2. Para confirmar que la unidad inalámbrica está apagada, imprima una página de configuración y luego
verifique que su estado aparece como desactivado en la página de configuración.
.
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:
28 Capítulo 4 Conectar el producto ESWW
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores, y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden interferir en las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edificios. Estos objetos pueden absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.
Coloque el direccionador inalámbrico en una ubicación central en la línea de visualización de los productos inalámbricos de la red.
Configuración inalámbrica avanzada
Modos de comunicación inalámbrica
Puede utilizar uno de los dos modos de comunicación inalámbrica siguientes: infraestructura o ad-hoc.
ESWW Conexión a una red (sólo modelos de red) 29
Red inalámbrica de infraestructura (recomendado)
Red inalámbrica ad-hoc El producto se comunica directamente con otros dispositivos inalámbricos sin utilizar un
El producto se comunica con otros dispositivos en la red a través de un direccionador inalámbrico.
direccionador inalámbrico.
Todos los dispositivos de la red ad hoc deben tener las siguientes características:
Compatibilidad 802.11b/g
El mismo SSID
El mismo canal y subred
La misma configuración de seguridad 802.11b/g
Seguridad inalámbrica
Para que su red inalámbrica pueda distinguirse fácilmente de otras redes inalámbricas, utilice un nombre de red exclusivo (SSID) para su direccionador inalámbrico. Puede que su direccionador inalámbrico tenga un nombre de red predeterminado, que normalmente es el nombre del fabricante. Para obtener información sobre cómo cambiar el nombre de red, consulte la documentación suministrada con el direccionador inalámbrico.
Para evitar que otros usuarios accedan a su red, active la codificación de datos WPA o WEP.
30 Capítulo 4 Conectar el producto ESWW
Privacidad equivalente por cable (WEP): WEP es el mecanismo de seguridad nativo original en el estándar 802.11. Debe crear una clave única con caracteres hexadecimales o alfanuméricos que otros usuarios deberán facilitar para poder acceder a la red.
Acceso protegido Wi-Fi (WPA): WPA utiliza el protocolo de integridad de clave temporal (TKIP) para la codificación y emplea autenticación 802.1X. Soluciona todos los puntos débiles de WEP. Debe crear una frase de acceso única con una combinación de letras y números que otros usuarios deberán proporcionar antes de que puedan acceder a la red.
WPA2 proporciona el estándar avanzado de cifrado (AES) y es una mejora respecto a WPA.
Instalación del producto en una red inalámbrica ad-hoc
El producto se puede conectar de manera inalámbrica a un equipo a través de una instalación de punto a punto (ad-hoc).
NOTA: Para realizar esta tarea, debe conectar el producto temporalmente a la red mediante un cable de
red.
1. Conecte el cable de red al producto y a la red.
2. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna
una dirección IP o nombre de host.
3. Mantenga pulsado el botón Reanudar
configuración y una página de estado de los consumibles.
4. Busque la dirección IP en la página de configuración.
5. Abra una página Web y escriba la dirección IP en la barra de direcciones. Se abre el servidor Web
incorporado de HP.
6. Haga clic en la ficha Conexión a red y seleccione el enlace Configuración inalámbrica del panel de la
izquierda.
7. Seleccione la opción para activar la red inalámbrica y desconecte el cable de red.
8. En el área Método de configuración, seleccione la opción Crear una nueva red inalámbrica ad-hoc
(punto a punto).
9. Proporcione un nombre de red exclusivo, seleccione un canal y seleccione el tipo de seguridad que
desee usar.
10. Haga clic en el botón Aplicar.

Configuración de la red

Visualice o cambie la configuración de red
Utilice el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP.
durante dos o tres segundos para imprimir una página de
1. Imprima una página de configuración y localice la dirección IP.
Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato:
ESWW Conexión a una red (sólo modelos de red) 31
xxx.xxx.xxx.xxx
Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y dígitos. Tiene un formato similar a:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP (IPv4) del producto en la línea de
dirección del navegador Web. Para IPv6, utilice el protocolo establecido por el navegador Web para la introducción de direcciones IPv6.
3. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración según lo
necesite.
32 Capítulo 4 Conectar el producto ESWW

5 Papel y soportes de impresión

Explicación del uso del papel
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel
Tamaños de papel compatibles
Tipos de papel compatibles
Carga de las bandejas de papel
ESWW 33

Explicación del uso del papel

Este producto admite una amplia variedad de papeles y otros soportes de impresión, tal y como se especifica en las indicaciones de esta guía del usuario. Los papeles o los soportes de impresión que no se ajustan a estas indicaciones pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de atascos y un desgaste prematuro del producto.
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión fabricados para impresoras de inyección de tinta. HP Company no recomienda el uso de otras marcas de soportes porque HP no puede controlar su calidad.
Es posible que haya tipos de papel que cumplan con todas las directrices de esta guía del usuario pero que no den unos resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de HP.
PRECAUCIÓN: El uso de papel o soportes de impresión que no cumplen las especificaciones de HP puede
causar problemas con el producto lo suficientemente graves como para que requieran reparaciones o asistencia técnica. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de HP.

Indicaciones para papel especial

Este producto es compatible con la impresión en soportes personalizados. Siga las siguientes instrucciones para obtener unos resultados satisfactorios. Cuando utilice un papel o soporte de impresión especial, asegúrese de que indica el tipo y el tamaño correspondiente en el controlador de la impresora para obtener unos resultados óptimos.
PRECAUCIÓN: Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en
puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
Tipo de soportes No
Sobres
Etiquetas
Transparencias
Guarde los sobres planos.
Utilice sobres en los que el doblez se extienda por completo hasta la esquina.
Utilice sobres con tira adhesiva aprobados para utilizarse en impresoras láser.
Utilice únicamente etiquetas que no tengan la hoja de protección posterior al descubierto entre ellas.
Utilice etiquetas que permanezcan planas.
Utilice sólo hojas completas de etiquetas.
Utilice sólo transparencias aprobadas para impresoras láser a color.
Coloque las transparencias sobre una superficie plana después de retirarlas del producto.
No utilice sobres arrugados, con muescas, pegados entre sí o con cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan cierres, solapas, ventanas o forros.
No utilice autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
No utilice etiquetas que tengan arrugas o burbujas, o que estén dañadas.
No imprima en hojas incompletas de etiquetas.
No utilice soportes de impresión transparentes no aprobados para las impresoras láser.
34 Capítulo 5 Papel y soportes de impresión ESWW
Tipo de soportes No
Papel con membrete o formularios preimpresos
Papel grueso
Papel satinado o recubierto
Utilice únicamente papel con membrete o formularios aprobados para utilizarse en impresoras láser.
Utilice únicamente papel grueso aprobado para utilizarse en impresoras láser y que cumpla las especificaciones de peso de este producto.
Utilice únicamente papel satinado o recubierto aprobado para utilizarse en impresoras láser.
No utilice papel con membrete metálico o en relieve.
No utilice papel con un grosor superior a las especificaciones recomendadas para este producto, a menos que se trate de papel HP que haya sido aprobado para utilizarse en este producto.
No utilice papel satinado o recubierto diseñado para utilizarse en impresoras de inyección de tinta.
ESWW Explicación del uso del papel 35

Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel

NOTA: Si cambia la configuración de página en el programa de software, dicha configuración anula la
configuración del controlador de la impresora.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño.
5. Seleccione un tipo de papel de la lista desplegable El tipo es.
6. Haga clic en el botón Aceptar.
36 Capítulo 5 Papel y soportes de impresión ESWW

Tamaños de papel compatibles

Este producto es compatible con distintos tamaños de papel y se adapta a varios sustratos de impresión.
NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados
en el controlador de impresora antes de imprimir.
Tabla 5-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles
Tamaño Dimensiones
Carta 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Ejecutivo 184 x 267 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6 101,6 x 152,4 mm
10 x 15 cm 101,6 x 152,4 mm
5 x 8 127 x 203 mm
RA4 215 x 305 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 JIS 182 x 257 mm
16K 184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
Person. Mínimo: 76 x 127 mm
Máximo: 216 x 356 mm
NOTA: Cuando defina tamaños personalizados mediante el controlador de la impresora,
especifique siempre el extremo corto de la página como la anchura y el extremo largo como la longitud.
Tabla 5-2 Sobres y tarjetas postales compatibles
Tamaño Dimensiones
Sobre nº10 105 x 241 mm
Sobre DL 110 x 220 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre B5 176 x 250 mm
Sobre Monarch 98 x 191 mm
ESWW Tamaños de papel compatibles 37
Tabla 5-2 Sobres y tarjetas postales compatibles (continuación)
Tamaño Dimensiones
Tarjeta postal japonesa
Tarjeta postal (JIS)
Postal japonesa doble girada
Postal doble (JIS)
Personalizado Mínimo: 76 x 127 mm
100 x 148 mm
148 x 200 mm
Máximo: 216 x 356 mm
NOTA: Cuando defina tamaños personalizados mediante el controlador de la impresora,
especifique siempre el extremo corto de la página como la anchura y el extremo largo como la longitud.
38 Capítulo 5 Papel y soportes de impresión ESWW

Tipos de papel compatibles

Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/
support/ljcp1020series.
Cotidiano
Normal
Ligero
Bond
Reciclado
Presentación
Papel mate
Papel satinado
Papel pesado
Papel pesado satinado
Prospecto
Papel mate
Papel satinado
Papel para tríptico
Papel extra pesado
Papel extra pesado satinado
Fotográfico/portada
Papel para portadas mate
Papel fotográfico mate
Papel fotográfico satinado
Tarjetas satinadas
Otro
Transparencia impresión láser
Etiquetas
Membrete
Sobre
Sobre grueso
Preimpreso
Preperforado
ESWW Tipos de papel compatibles 39
Coloreado
Rugoso
Pesado rugoso
Papel resistente HP
40 Capítulo 5 Papel y soportes de impresión ESWW

Carga de las bandejas de papel

Carga de la bandeja de entrada

NOTA: Cuando añada papel nuevo, no olvide retirar la totalidad del papel de la bandeja de entrada y
enderezar la pila de papel nuevo. No airee el papel. De esta manera evitará que entren varias hojas de papel simultáneamente en el producto y reducirá el riesgo de atascos.
NOTA: Cuando imprima en tamaños de papel pequeño o personalizado, cargue primero el extremo corto
(ancho) en el producto.
1. Cargue el papel con la cara de impresión hacia
arriba y con la parte superior orientada hacia la bandeja de entrada.
2. Coloque las guías para que se ajusten al papel.

Capacidad de las bandejas

Bandeja o bandeja de recogida Tipo de papel Especificaciones Capacidad
Bandeja de entrada Papel
60-220 g/m
La calidad de impresión está garantizada con los soportes HP.
2
150 hojas de 75 g/m
ESWW Carga de las bandejas de papel 41
2
Bandeja o bandeja de recogida Tipo de papel Especificaciones Capacidad
Sobres
Transparencias 0,12-0,13 mm Hasta 50 transparencias
Tarjetas postales
Satinado

Orientación del papel para cargar bandejas

Si está usando papel que requiere una orientación específica, cárguelo de acuerdo a la información de la siguiente tabla.
Tipo de papel Cómo cargar el papel
Preimpreso o membrete
Preperforado
Sobre
Cara de impresión hacia arriba
Borde superior hacia el producto
Cara de impresión hacia arriba
Perforaciones hacia el costado izquierdo del producto
Cara de impresión hacia arriba
Extremo corto derecho hacia el producto
60-90 g/m
135-176 g/m
130-220 g/m
2
Hasta 10 sobres
2
2
42 Capítulo 5 Papel y soportes de impresión ESWW

6 Tareas de impresión

Cancelación de un trabajo de impresión con Windows
Tareas de impresión básicas en Windows
Tareas de impresión adicionales en Windows
ESWW 43

Cancelación de un trabajo de impresión con Windows

1. Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control
del producto.
NOTA: Al pulsar el botón Cancelar
momento. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa el botón Cancelar que aparezca en ese momento en el panel de control del producto.
2. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de
impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola de impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo allí.
Windows XP, Server 2003 o Server 2008: Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic
con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Windows Vista: Haga clic en Inicio, después, en Panel de control y, a continuación, en Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Haga doble clic en el icono del producto para
abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Windows 7: Haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese
, se borrará el proceso
44 Capítulo 6 Tareas de impresión ESWW

Tareas de impresión básicas en Windows

Los métodos para abrir el cuadro de diálogo de los programas de software pueden variar. Los procedimientos que aparecen a continuación describen un método normal. Algunos programas de software no tienen un menú Archivo. Consulte la documentación de su programa de software para averiguar cómo se abre el cuadro de diálogo de impresión.

Apertura del controlador de la impresora con Windows

1. En el menú Archivo del programa de software,
haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.

Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows

1. Haga clic en el botón Ayuda para abrir la ayuda
en línea.
ESWW Tareas de impresión básicas en Windows 45

Cambio del número de copias de impresión con Windows

1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione el número de copias.

Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a utilizarla con Windows

Utilización de un acceso directo de impresión con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software,
haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
46 Capítulo 6 Tareas de impresión ESWW
3. Haga clic en la ficha Accesos directos de
impresión.
4. Seleccione uno de los accesos y, a continuación,
haga clic en el botón Aceptar.
NOTA: Cuando seleccione un acceso, cambiará
la configuración correspondiente en las otras fichas del controlador de la impresora.
Creación de accesos directos de impresión
1. En el menú Archivo del programa de software,
haga clic en Imprimir.
ESWW Tareas de impresión básicas en Windows 47
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Accesos directos de
impresión.
4. Seleccione un acceso directo de impresión
existente como base.
NOTA: Seleccione siempre un acceso directo
antes de ajustar cualquier configuración a la derecha de la pantalla. Si ajusta la configuración y luego selecciona un acceso directo, o si selecciona un acceso directo diferente, todos los ajustes se perderán.
48 Capítulo 6 Tareas de impresión ESWW
5. Seleccione las opciones de impresión para el
nuevo acceso directo.
NOTA: Puede seleccionar las opciones de
impresión en esta ficha o en cualquier otra ficha del controlador de impresora. Después de seleccionar opciones en las otras fichas, vuelva a la ficha Accesos directos de impresión antes de continuar con el paso siguiente.
6. Haga clic en el botón Guardar como.
7. Escriba un nombre para el acceso directo y haga
clic en el botón Aceptar.

Mejora de la calidad de impresión con Windows

Selección del tamaño de página con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño.
ESWW Tareas de impresión básicas en Windows 49
Selección de un tamaño de página personalizado con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Haga clic en el botón Personalizado.
5. Escriba un nombre para el tamaño personalizado y especifique las dimensiones.
El ancho es el extremo corto del papel.
La longitud es el extremo largo del papel.
NOTA: Cargue siempre el papel en las bandejas introduciendo primero el extremo corto.
6. Haga clic en el botón Guardar y luego haga clic en el botón Cerrar.
Selección del tipo de papel con Windows
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable El tipo es, haga clic en la opción Más....
5. Seleccione la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel y, a continuación, haga clic en el
tipo de papel que esté utilizando.

Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows

Impresión en ambas caras manualmente
1. Cargue el papel en la bandeja de entrada con la
cara de impresión hacia arriba.
50 Capítulo 6 Tareas de impresión ESWW
2. En el menú Archivo del programa de software,
haga clic en Imprimir.
3. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
4. Haga clic en la ficha Acabado.
5. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en
ambas caras (manualmente). Haga clic en el
botón Aceptar para imprimir la primera cara del trabajo.
ESWW Tareas de impresión básicas en Windows 51
6. Recupere la pila impresa de la bandeja de salida
y, manteniendo la orientación del papel, colóquela en la bandeja de entrada con la cara impresa hacia abajo.
7. En el equipo, haga clic en el botón Continuar para
imprimir la otra cara del trabajo. En el producto, pulse el botón Reanudar
.

Impresión de varias páginas por hoja con Windows

1. En el menú Archivo del programa de software,
haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
52 Capítulo 6 Tareas de impresión ESWW
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione el número de páginas por hoja en la
lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de
página, Orden de páginas y Orientación
correctas.
ESWW Tareas de impresión básicas en Windows 53

Selección de la orientación de la página con Windows

1. En el menú Archivo del programa de software,
haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
54 Capítulo 6 Tareas de impresión ESWW
3. Haga clic en la pestaña Acabado.
4. En el área Orientación seleccione la opción
Vertical u Horizontal.
Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Con rotación.

Configuración de las opciones de color con Windows

1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Color.
4. En el área Opciones de color, haga clic en la opción Manual y, a continuación, haga clic en el botón
Config....
5. Ajuste la configuración general para Control de bordes y los valores para texto, gráficos y fotografías.
ESWW Tareas de impresión básicas en Windows 55

Tareas de impresión adicionales en Windows

Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows

1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de verificación Imprimir todo el texto en negro. Haga clic en el botón Aceptar.

Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con Windows

1. En el menú Archivo del programa de software,
haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
56 Capítulo 6 Tareas de impresión ESWW
4. En la lista desplegable El tipo es, haga clic en la
opción Más....
5. Seleccione la opción Otros.
6. Seleccione la opción para el tipo de papel que
esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.

Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con Windows

1. En el menú Archivo del programa de software,
haga clic en Imprimir.
ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows 57
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable El tipo es, haga clic en la
opción Más....
58 Capítulo 6 Tareas de impresión ESWW
5. Seleccione la categoría de tipo de papel que
mejor describa su papel.
NOTA: Las etiquetas y las transparencias se
encuentran en la lista de opciones Otros.
6. Seleccione la opción para el tipo de papel que
esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.

Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows

1. En el menú Archivo del programa de software,
haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows 59
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de verificación Usar un
papel diferente y, a continuación, seleccione la
configuración necesaria para la portada, otras páginas y contraportada.

Reducir un documento para que se ajuste al tamaño de la página con Windows

1. En el menú Archivo del programa de software,
haga clic en Imprimir.
60 Capítulo 6 Tareas de impresión ESWW
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Efectos.
4. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a
continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable.

Adición de filigranas a los documentos con Windows

1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows 61
3. Haga clic en la ficha Efectos.
4. Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua.
Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
5. Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación Sólo la primera
página. Si no lo hace, la filigrana se imprimirá en todas las páginas.

Crear un folleto con Windows

1. En el menú Archivo del programa de software,
haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Acabado.
62 Capítulo 6 Tareas de impresión ESWW
4. Haga clic en la casilla de verificación Imprimir en
ambas caras (manualmente).
5. En la lista desplegable Impresión de folletos,
seleccione una opción de encuadernación. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja.
ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows 63
64 Capítulo 6 Tareas de impresión ESWW
7Color
Ajuste del color
Coincidencia de colores
ESWW 65

Ajuste del color

Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora.

Cambio del tema de color para un trabajo de impresión

1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Seleccione un tema de color de la lista desplegable Temas de color.
Predeterminado (sRGB): este tema configura el producto para imprimir los datos RGB en modo de dispositivo sin tratamiento. Cuando utilice este tema, gestione el color en el programa de software o en el sistema operativo para un procesamiento correcto.
Intenso: el producto aumenta la saturación del color en los tonos medios. Utilice este tema cuando imprima gráficos comerciales.
Fotografía: el producto interpreta el color RGB como si se imprimiera una fotografía en un mini­laboratorio digital. El producto reproduce colores con más profundidad y saturación, a diferencia de lo que ocurre con el tema Predeterminado (sRBG). Utilice este tema cuando imprima fotografías.
Fotografía (Adobe RGB 1998): utilice este tema para la impresión de fotografías digitales que utilizan el entorno de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Desactive la administración del color en el programa de software cuando utilice este tema.
Ninguno: no se utiliza ningún tema de color.

Cambio de las opciones de color

Cambie la configuración de las opciones de color para el trabajo de impresión actual en la ficha Color del controlador de la impresora.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione Propiedades o Preferencias.
66 Capítulo 7 Color ESWW
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Haga clic en la configuración Automático o Manual.
Configuración Automático: seleccione esta configuración para la mayoría de los trabajos de impresión en color.
Configuración Manual: seleccione esta configuración para ajustar la configuración de color independiente de otras configuraciones.
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión.
HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración.
5. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un
documento en color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiarlos o enviarlos por fax. También puede utilizar esta opción para imprimir borradores o ahorrar tóner de color.
6. Haga clic en el botón Aceptar.

Opciones manuales de color

Utilice las opciones manuales de color para ajustar las opciones Grises neutros, Medios tonos y Control de bordes para texto, gráficos y fotografías.
Tabla 7-1 Opciones manuales de color
Descripción del ajuste Opciones del ajuste
Control de bordes
La configuración Control de bordes determina el procesamiento de los bordes. El control de bordes consta de dos componentes: impresión adaptable a medios tonos y captura. La impresión adaptable a medios tonos aumenta la nitidez de los bordes. La captura reduce el efecto del fallo de registro de los niveles de color mediante una ligera superposición de los bordes de objetos adyacentes.
La opción Desac. desactiva tanto la captura como la impresión adaptable a medios tonos.
Luz configura la captura a un nivel mínimo. La impresión adaptable a medios tonos está activada.
Normal establece la captura en un nivel medio. La impresión adaptable a medios tonos está activada.
Máximo es la configuración de captura más agresiva. La impresión adaptable a medios tonos está activada.
ESWW Ajuste del color 67
Tabla 7-1 Opciones manuales de color (continuación)
Descripción del ajuste Opciones del ajuste
Medios tonos
Las opciones de Medios tonos afectan a la claridad y la resolución de la impresión.
Grises neutros
La configuración Grises neutros determina el método para generar los colores grises que se usan en textos, gráficos y fotografías.
Uniforme proporciona mejores resultados para áreas de impresión extensas y continuas, y suaviza las gradaciones de color para mejorar las fotografías. Seleccione esta opción cuando sea importante conseguir áreas impresas de forma suave y uniforme.
Detalle es útil para textos y gráficos que requieran distinciones claras entre líneas o colores, o imágenes que contienen un patrón o gran nivel de detalle. Seleccione esta opción cuando sea importante conseguir bordes nítidos y pequeños detalles.
Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) usando sólo el tóner negro. Esta opción garantiza colores neutros sin una pátina de color. Esta opción es la óptima para documentos y gráficos en escala de grises.
4 colores genera colores neutrales (grises y negro) mediante la combinación de los cuatro colores del tóner. Este método produce gradientes y transiciones más suaves a otros colores y el negro más oscuro.
68 Capítulo 7 Color ESWW

Coincidencia de colores

Para la mayoría de los usuarios, el mejor método de hacer corresponder los colores es imprimir en sRGB (rojo-verde-azul).
El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo es complicado debido a que las impresoras y los monitores de equipo utilizan distintos métodos para producir colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
Diversos factores pueden influir en la capacidad de obtener colores impresos que coincidan con los del monitor:
Soportes de impresión
Colorantes de la impresora (por ejemplo, tintas o tóner)
Proceso de impresión (por ejemplo, tecnología de inyección de tinta, imprenta o láser)
Iluminación ambiente
Diferencias personales en la percepción de colores
Programas de software
Controladores de la impresora
Sistemas operativos de los equipos
Monitores
Tarjetas y controladores de vídeo
Entorno de funcionamiento (por ejemplo, humedad)
Tenga en cuenta estos factores cuando los colores de la pantalla no sean idénticos a los colores impresos.
ESWW Coincidencia de colores 69
70 Capítulo 7 Color ESWW

8 Gestionar y mantener el producto

Impresión de páginas de información
Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo modelos de red)
Funciones de seguridad del producto
Configuraciones de ahorro
Administrar consumibles y accesorios
Limpiar el producto
Actualizaciones del producto
ESWW 71

Impresión de páginas de información

Puede imprimir las siguientes páginas de información.
Página Descripción
Página de configuración Imprime una lista con la configuración del producto.
Página de estado de los consumibles La página de estado de consumibles contiene la información

Impresión de la página de configuración

La página de configuración muestra los valores y las propiedades actuales del producto. Esta página además contiene un informe de registros de estado. Para imprimir una página de configuración, elija una de estas opciones:
Seleccione Imprimir página de configuración en la ficha Servicios de las preferencias de la impresora.
siguiente:
Porcentaje aproximado de vida útil restante del cartucho de impresión
Estado de la garantía de los cartuchos de impresión y del tambor de imágenes
Números de pieza de los cartuchos de impresión HP
Cantidad de páginas impresas
Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos de impresión HP y reciclar los usados
La vida útil restante del tambor de imágenes y la fecha de instalación se muestran si su vida restante estimada es inferior al 30%
Mantenga pulsado el botón Reanudar
durante dos o tres segundos para imprimir una página de
configuración y una página de estado de los consumibles (sólo en inglés).

Impresión de la página de estado de consumibles

Para imprimir una página de estado de los suministros, elija una de estas opciones:
Seleccione Imprimir Página Estado de consumibles en la ficha Servicios de las preferencias de la impresora.
Mantenga pulsado el botón Reanudar configuración y una página de estado de los consumibles (sólo en inglés).
72 Capítulo 8 Gestionar y mantener el producto ESWW
durante dos o tres segundos para imprimir una página de

Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo modelos de red)

Este producto está equipado con un servidor Web incorporado (EWS), que proporciona acceso a información sobre las actividades del producto y de la red. Un servidor Web proporciona un entorno en el que se pueden ejecutar programas de red, de la misma forma que un sistema operativo como Windows proporciona un entorno para ejecutar programas en un equipo. Las imágenes de estos programas puede mostrarse mediante un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Safari o Netscape Navigator.
El servidor Web "incorporado" reside en un dispositivo de hardware (como un producto HP LaserJet) o en firmware, en lugar de tratarse de un software cargado en un servidor de red.
La ventaja de un EWS es que proporciona una interfaz con el producto, que puede utilizar cualquiera con un producto y un equipo conectados a la red. No existe ningún software especial para instalar o configurar, pero debe disponer de un navegador Web compatible. Para obtener acceso al EWS, escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador. Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración.
NOTA: Para los sistemas operativos Mac puede utilizar el EWS a través de una conexión USB tras instalar el
software para Mac incluido en el producto.

Apertura del servidor Web incorporado de HP

Para abrir el servidor Web incorporado de HP, escriba la dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de dirección de un navegador Web compatible. Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Seleccione Imprimir página de configuración en la ficha Servicios de las preferencias de la impresora.
SUGERENCIA: Después de abrir el URL, puede guardarlo como marcador para volver a acceder a él
rápidamente en el futuro.

Características del servidor Web incorporado de HP

La siguiente tabla describe las pantallas básicas del servidor Web incorporado.
ESWW Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo modelos de red) 73
Ficha o sección Descripción
Ficha Estado
Proporciona información sobre el producto, su estado y configuración.
Estado dispositivo: muestra el estado del producto y la vida útil restante de los consumibles HP. El valor 0% indica que el consumible está vacío.
Estado de consumibles: muestra la vida restante aproximada de los consumibles HP. Cuando la vida restante estimada es inferior al 10% pero no se ha alcanzado el final de su vida útil estimada, se muestra el mensaje Menos del 10%. Cuando un consumible alcanza el final de su vida estimada, se muestra el mensaje –%. La vida restante real del consumible puede variar. Tenga un consumible de recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. No es necesario sustituir el consumible a menos que la calidad de impresión ya no sea aceptable. Cuando un consumible HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese consumible.
La vida útil restante del tambor de imágenes y la fecha de instalación se muestran si su vida restante estimada es inferior al 30%, aproximadamente.
Config. dispositivo: muestra la información de la página de configuración del producto.
Resumen de red: muestra la información de la página de configuración de red del producto.
Informes: permite imprimir las páginas de configuración y estado de los consumibles que genera el producto.
Registro sucesos: Muestra una lista de todos los eventos y errores del producto.
Botón Asistencia: proporciona un enlace a la página de asistencia técnica del producto. El botón Asistencia se puede proteger con contraseña.
Botón Comprar consumibles: proporciona un enlace a una página en la que puede solicitar consumibles para el producto. El botón Comprar consumibles se puede proteger con contraseña.
74 Capítulo 8 Gestionar y mantener el producto ESWW
Ficha o sección Descripción
Ficha Sistema
Ofrece la posibilidad de configurar el producto desde el equipo.
Ficha Redes
Ofrece la posibilidad de cambiar la configuración de red desde su equipo.
Configur. papel: permite cambiar los valores predeterminados de manejo del papel del producto.
Calidad de impresión: permite cambiar los valores predeterminados de calidad de impresión (como la configuración de calibración) del producto.
Densidad de impresión: permite cambiar los valores de contraste, zonas luminosas, medios tonos y sombras de cada consumible.
Tipos de papel: permite configurar modos de impresión que correspondan con los tipos de soporte que acepta el producto.
Configurar sistema: permite cambiar los valores predeterminados de sistema del producto.
Servicio: permite iniciar el procedimiento de limpieza en el producto.
Seg. de producto: permite establecer o cambiar la contraseña del administrador.
Botón Asistencia: proporciona un enlace a la página de asistencia técnica del producto. El botón Asistencia se puede proteger con contraseña.
Botón Comprar consumibles: proporciona un enlace a una página en la que puede solicitar consumibles para el producto. El botón Comprar consumibles se puede proteger con contraseña.
NOTA: La ficha Sistema puede protegerse con contraseña. Si el producto se encuentra en
una red, consulte siempre con el administrador del sistema antes de cambiar la configuración de esta ficha.
Los administradores de red pueden utilizar esta ficha para controlar la configuración de red del producto cuando está conectado a una red basada en IP. Esta ficha no aparece si el producto esta conectado directamente a un equipo.
ESWW Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo modelos de red) 75

Funciones de seguridad del producto

El producto admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a proteger el producto, a proteger la información confidencial en la red y a simplificar el modo de monitorizar y mantener el producto.
Para obtener información exhaustiva sobre las soluciones de HP para el procesamiento seguro de imágenes e impresión, visite las preguntas más frecuentes sobre características de seguridad.

Bloqueo del producto

www.hp.com/go/secureprinting. El sitio ofrece enlaces a hojas técnicas y documentos con
1. Puede conectar un cable de seguridad en la
ranura de la parte posterior del producto.

Asignación de una contraseña de sistema

Asigne una contraseña para el producto para que los usuarios no autorizados no puedan modificar la configuración del producto.
1. Abra el servidor Web incorporado de HP introduciendo la dirección IP del producto en la línea de
dirección del navegador Web.
2. Haga clic en la ficha Sistema.
3. En la parte izquierda de la ventana, haga clic en el menú Seg. de producto.
4. Escriba la contraseña en el cuadro Contraseña y vuelva a escribirla en el cuadro Confirmar contraseña.
5. Haga clic en el botón Aplicar. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
76 Capítulo 8 Gestionar y mantener el producto ESWW

Configuraciones de ahorro

Modo de encendido/apagado automático

El modo de encendido/apagado automático es una función de ahorro de energía del producto. Después de un período de tiempo especificado por el usuario, el producto reduce automáticamente su consumo de energía. El producto vuelve al estado listo cuando se pulsa un botón o se recibe un trabajo de impresión.
NOTA: Si bien las luces están apagadas en el modo de Apagado automático, el producto funcionará
normalmente cuando se reciba un trabajo de impresión.
Cambio de la configuración del modo de encendido/apagado automático
Es posible cambiar la cantidad de tiempo que el producto permanece en espera (retraso de Apagado automático) antes de entrar en modo de Apagado automático. También puede seleccionar los eventos que provocan el encendido del producto.
1. En la bandeja del sistema de Windows, haga clic con el botón derecho en el icono Configuración del
dispositivo
2. Haga clic en el botón Configuración del dispositivo.
3. Haga clic en el botón Apagado automático tras retraso y seleccione el retraso de apagado automático
en la lista desplegable.
4. En Encendido automático con estos eventos haga clic en los eventos deseados (opcional).
y, a continuación, haga clic en el nombre del producto.
ESWW Configuraciones de ahorro 77

Administrar consumibles y accesorios

El correcto uso, almacenamiento y control del cartucho de impresión y el tambor de imágenes puede ayudar a garantizar la alta calidad de la impresión.

Impresión cuando un cartucho de impresión alcanza el final de su vida útil estimada

Mensajes de consumibles
Mensaje <Consumible> bajo, donde <Consumible> es el cartucho de impresión de color: El producto indica cuándo el nivel de un consumible es bajo. La vida útil real del cartucho de impresión puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. No es necesario sustituir el consumible en este momento. Esta alerta aparece sólo cuando la opción <Consumible> muy bajo se establece como Detener.
Mensaje <Consumible> muy bajo, donde <Consumible> es el cartucho de impresión de color o el tambor de imágenes, o una combinación de varios cartuchos de impresión y/o el tambor de imágenes: El producto indica cuándo el nivel de un consumible es muy bajo. La vida útil real del cartucho de impresión puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. Pueden producirse problemas de calidad de impresión cuando se utiliza un consumible que está al final de su vida útil estimada. El consumible no tiene que sustituirse en este momento a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable.
Cuando un cartucho de impresión de HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho. La garantía de protección Premium de HP se aplica sólo a cartuchos de impresión para este producto.
El tambor de imágenes instalado en el producto está cubierto por la garantía del producto. La sustitución de tambores de imágenes tiene una garantía limitada de un año a partir de la fecha de instalación. La fecha de instalación del tambor de imágenes se muestra tanto en la página de configuración como en la página de estado de consumibles cuando el tambor de imágenes alcanza aproximadamente el 30% de su vida restante estimada.
Activación o desactivación de la configuración Nivel muy bajo
Puede cambiar la configuración predeterminada en cualquier momento. No es necesario volver a activar la configuración cuando se instala un cartucho de impresión nuevo. El mensaje de alerta <Consumible> muy bajo se muestra cuando un cartucho de impresión está establecido en Continuar si muy bajo. Cuando un cartucho de impresión de HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho.
1. En la bandeja del sistema de Windows, haga clic con el botón derecho en el icono Configuración del
dispositivo
2. Haga clic en la ficha Config. sistema.
3. En la lista desplegable Nivel muy bajo, seleccione una de estas opciones:
y, a continuación, haga clic en el nombre del producto.
78 Capítulo 8 Gestionar y mantener el producto ESWW
Seleccione la opción Continuar para configurar el producto de modo que le avise de que el nivel del cartucho de impresión es muy bajo pero siga imprimiendo.
Seleccione la opción Detener para configurar el producto de modo que detenga la impresión hasta que sustituya el cartucho de impresión.
Seleccione la opción Solicitar (predeterminada) para configurar el producto de modo que detenga la impresión y le solicite que sustituya el cartucho de impresión. Puede confirmar la solicitud y continuar imprimiendo.

Gestión de los cartuchos de impresión y los tambores de imágenes

Almacenamiento de cartuchos de impresión y tambores de imágenes
No quite el embalaje del cartucho de impresión o del tambor de imágenes hasta que esté listo para instalarlos.
Política de HP sobre los consumibles que no son de HP
HP Company no puede recomendar el uso de cartuchos de impresión o tambores de imágenes nuevos o remanufacturados de otros fabricantes.
NOTA: Uso de cartuchos de impresión láser que no son de HP
En los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner o tambor de imágenes que no sea de HP o de un cartucho de tóner recargado, no afecta a la garantía para el cliente ni al contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el fallo o el daño es atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es de HP o recargado, HP facturará las tarifas de tiempo y materiales estándares al servicio del producto por ese fallo o daño en concreto.
Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP
Llame al teléfono contra fraudes de HP (1-877-219-3183; llamada gratuita en Norteamérica) o consulte el sitio Web estado de consumibles indica que el cartucho es usado o no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente:
www.hp.com/go/anticounterfeit si instala un cartucho de impresión HP y el mensaje de la página de
En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible que no es de HP.
Si experimenta un gran número de dificultades con el cartucho de impresión.
El cartucho no tiene la apariencia común (por ejemplo, el envoltorio es diferente al de HP).
Reciclaje de consumibles
Para reciclar un cartucho de impresión o un tambor de imágenes HP original, coloque el consumible usado en la caja en la cual venía el nuevo. Use la etiqueta de devolución adjunta para enviar el consumible a HP para reciclaje. Para obtener información detallada, consulte la guía de reciclaje que se incluye con cada consumible HP nuevo.
ESWW Administrar consumibles y accesorios 79
Diseño del cartucho de impresión
1
2
1 Etiqueta electrónica del cartucho de impresión
2 Protección de plástico
Diseño del tambor de imágenes
1
1 Etiqueta electrónica del tambor de imágenes
2 Protección de plástico
2
80 Capítulo 8 Gestionar y mantener el producto ESWW

Instrucciones de reemplazo

Sustitución de los cartuchos de impresión
Cuando un cartucho de impresión se acerca al término de su vida útil, puede continuar imprimiendo con el cartucho actual hasta que ya no produzca impresiones de calidad aceptable.
Cuando un consumible de HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese consumible. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos de impresión que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP.
NOTA: Cuando un cartucho de impresión alcanza el nivel "muy bajo", se enciende la luz correspondiente al
cartucho en el panel de control.
1. Pulse el botón Cartucho del cartucho de
impresión que necesita ser reemplazado para que el carrusel de cartuchos de impresión gire y pueda extraerlo.
NOTA: Todas las puertas deben estar cerradas
al pulsar el botón Cartucho
NOTA: Espere hasta que las luces Cartucho
no parpadeen y a que se detenga el sonido del giro antes de abrir la puerta del cartucho de impresión.
2. Abra la puerta del cartucho de impresión.
.
ESWW Administrar consumibles y accesorios 81
3. Sujete el cartucho de impresión usado por el asa
del centro y extráigalo.
4. Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su
embalaje. Guarde el cartucho usado en la bolsa y la caja para reciclarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de
impresión, tómelo de los extremos. No toque los rodillos del cartucho de impresión.
5. Sujete ambos lados del cartucho de impresión y
agítelo con cuidado para que el tóner se distribuya uniformemente en su interior.
6. Retire el precinto del cartucho de impresión.
Coloque el precinto en la caja del cartucho de impresión para enviarla a reciclar.
82 Capítulo 8 Gestionar y mantener el producto ESWW
7. Retire la cubierta protectora del nuevo cartucho
de impresión.
8. Sujete el cartucho de impresión por el asa del
centro e insértelo en el producto.
NOTA: Compare la etiqueta de color del
cartucho de impresión con la etiqueta de color de la ranura del carrusel para asegurarse de que el color del cartucho de impresión coincide con la posición del carrusel.
PRECAUCIÓN: Si cae tóner en su ropa, límpielo
con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido.
ESWW Administrar consumibles y accesorios 83
9. Cierre la puerta del cartucho de impresión.
NOTA: Al cerrar la puerta del cartucho de
impresión, las luces Preparada
y Atención parpadearán. Espere tres minutos para que se calibre el producto.
NOTA: Si va a sustituir otro cartucho de
impresión, debe cerrar la puerta del cartucho de impresión antes de pulsar el botón Cartucho del siguiente cartucho de impresión.
No es necesario que espere a que se calibre el producto cuando sustituya el segundo cartucho de impresión. En lugar de eso, pulse el botón Cartucho
del siguiente color para que el carrusel gire hasta su posición. El producto se calibrará cuando haya vuelto a colocar los cartuchos de impresión.
NOTA: Cuando se cambie un cartucho que no
sea negro, se imprimirá automáticamente una página de limpieza para limpiar el fusor. El proceso de la página de limpieza tarda aproximadamente dos minutos en completarse.
10. Durante la impresión, si recibe el mensaje de
alerta de estado Cartucho erróneo en ranura <color>, retire el cartucho de impresión de la
ranura especificada y compare la etiqueta de color del cartucho de impresión con la etiqueta de color de la ranura para determinar cuál es el cartucho de impresión correcto para la ranura.
84 Capítulo 8 Gestionar y mantener el producto ESWW
Sustitución del tambor de imágenes
NOTA: El tambor de imágenes instalado en el producto está cubierto por la garantía del producto. La
sustitución de tambores de imágenes tiene una garantía limitada de un año a partir de la fecha de instalación. La fecha de instalación del tambor de imágenes se muestra tanto en la página de configuración como en la página de estado de consumibles cuando el tambor de imágenes alcanza aproximadamente el 30% de su vida restante estimada. La garantía de protección Premium de HP se aplica sólo a cartuchos de impresión para el producto.
1. Abra la puerta del cartucho de impresión.
2. Abra la cubierta frontal.
ESWW Administrar consumibles y accesorios 85
3. Levante las dos palancas que sostienen el
tambor de imágenes.
4. Retire el tambor de imágenes usado.
5. Saque el tambor de imágenes nuevo de su
embalaje. Guarde el tambor de imágenes usado en la bolsa y la caja para reciclarlo.
86 Capítulo 8 Gestionar y mantener el producto ESWW
Loading...