ИНФОРМАЦИЯ В ЭТОМ ДОКУМЕНТЕ МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНА БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, АДАПТАЦИЯ И ПЕРЕВОД БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ HP ЗАПРЕЩЕНЫ,
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ПО ЗАЩИТЕ АВТОРСКИХ ПРАВ. ВСЕ ГАРАНТИИ В ОТНОШЕНИИ
ПРОДУКТОВ И УСЛУГ КОМПАНИИ HP ВЫРАЖЕНЫ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО В ЯВНОМ ВИДЕ В ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ, ПРИЛАГАЕМЫХ К ЭТИМ
ПРОДУКТАМ И УСЛУГАМ. НИКАКИЕ СВЕДЕНИЯ В ЭТОМ ДОКУМЕНТЕ НЕ МОГУТ РАССМАТРИВАТЬСЯ КАК ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА. HP НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ТЕХНИЧЕСКИЕ, РЕДАКТОРСКИЕ И ИНЫЕ ОШИБКИ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Mac, OS X, macOS и AirPrint — товарные знаки корпорации Apple, зарегистрированные в США и других странах.
ENERGY STAR и логотип ENERGY STAR являются зарегистрированными товарными знаками Агентства по охране окружающей среды США.
Android и Chromebook — товарные знаки Google LLC.
Amazon и Kindle — товарные знаки компании Amazon.com Inc. или ее филиалов.
Содержание
1 Справка HP Ink Tank 110 series ...................................................................................................................... 1
2 Начало работы ............................................................................................................................................ 2
Знакомство с системой подачи чернил .............................................................................................................. 5
Функции панели управления .............................................................................................................................. 6
Индикаторы состояния ....................................................................................................................................... 7
Основные сведения о бумаге ............................................................................................................................ 15
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) ...................................................................... 18
Спящий режим .................................................................................................................................................... 19
Бесшумный режим ............................................................................................................................................. 20
Печать с компьютера ........................................................................................................................................ 23
Советы по успешной печати ............................................................................................................................. 29
4 Управление чернилами и печатающими головками .................................................................................... 32
Уровень чернил .................................................................................................................................................. 33
Заполнение емкостей для чернил ................................................................................................................... 34
Заказ расходных материалов ........................................................................................................................... 37
6 Решение проблемы .................................................................................................................................... 46
Замятие и ошибки подачи бумаги .................................................................................................................... 47
RUWWiii
Проблемы с печатающими головками ............................................................................................................ 53
Проблемы печати ............................................................................................................................................... 57
Аппаратные проблемы принтера ..................................................................................................................... 65
Служба поддержки HP ...................................................................................................................................... 66
Приложение А Техническая информация ...................................................................................................... 68
Технические характеристики ............................................................................................................................ 69
УВЕДОМЛЕНИЕ. После настройки принтера не открывайте фиксатор печатающей без
соответствующих инструкций.
Фиксатор печатающей
головки
Емкости для чернилЕмкости для чернил представляют собой внешние резервуары для чернил, расположенные в правой
Фиксатор печатающей головки, находящийся на каретке, закрепляет печатающую головку в
каретке. Убедитесь, что фиксатор печатающей головки правильно закрыт, чтобы избежать таких
проблем, как застревание каретки.
УВЕДОМЛЕНИЕ. После настройки принтера не открывайте фиксатор печатающей без
соответствующих инструкций.
части принтера. Всего имеется четыре емкости для чернил. Каждая емкость для чернил соотносится
с определенным цветом: черный, голубой, пурпурный и желтый.
Колпачки емкостей для
чернил
ЗаполнениеЗаполнение — это процесс наполнения трубок подачи чернил, соединяющих емкости для чернил и
ВыравниваниеВыравнивание — это процесс выравнивания печатающих головок для улучшения качества печати.
Колпачки емкостей для чернил представляют собой резиновые пробки, которыми закрывается
каждая емкость.
печатающие головки. При настройке принтера необходимо выполнить заполнение.
Дополнительные сведения о выравнивании см. в подразделе «Выравнивание печатающих головок»
раздела Проблемы печати на стр. 57.
RUWWЗнакомство с системой подачи чернил5
Функции панели управления
Обзор кнопок и индикаторов
ФункцияОписание
1Кнопка Характеристики : Используется для включения и выключения принтера.
2Индикатор Цветная печатающая головка : оповещает о наличии проблем с цветными печатающими
головками.
3Индикатор Черная печатающая головка : оповещает о наличии проблем с черными печатающими
головками.
4Индикатор Ошибка : указывает на ошибку.
5Индикатор Предупреждение : предупреждение.
6Кнопка Возобновить : Восстанавливает работу после прерывания (например, после загрузки бумаги
или устранения замятия).
Индикатор Возобновить : указывает на необходимость нажать кнопку Возобновить , чтобы
продолжить печать после устранения проблем, вызвавших сигнал предупреждения или ошибки.
7Кнопка Отмена : Останавливает текущую операцию.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о кнопках и индикаторах панели управления см. в
разделе Индикаторы состояния на стр. 7.
6Глава 2 Начало работыRUWW
Индикаторы состояния
●
Индикатор кнопки Характеристики
●
Индикаторы Печатающая головка
●
Индикаторы заполнения печатающей головки
●
Индикаторы Ошибка , Предупреждение и Возобновить
●
Обслуживание системы подачи чернил
Индикатор кнопки Характеристики
●Обозначение состояния при работе в нормальном режиме
СостояниеОписание
Вкл.Принтер включен.
Не светитсяПринтер выключен.
Светится тусклым светомПринтер находится в спящем режиме. Принтер автоматически переходит в спящий режим
после 5 минут бездействия. После 2 часов отсутствия активности принтер автоматически
выключится, если он не подключен к компьютеру.
Мигает
Быстро мигает–Открыта дверца доступа к печатающим головкам. Необходимо закрыть дверцу для
Принтер обрабатывает задание. Чтобы отменить задание, нажмите кнопку Отмена (
продолжения печати.
–Принтер находится в состоянии ошибки. Устранить ошибку можно, следуя
инструкциям на экране компьютера. Если на экране нет сообщений, попробуйте
напечатать документ, чтобы появилось сообщение.
●Оповещения о состоянии в процессе обновления микропрограммного обеспечения принтера.
СостояниеОписание
МигаетИдет обновление микропрограммного обеспечения принтера.
Вкл.Обновление микропрограммного обеспечения принтера завершено.
Индикаторы Печатающая головка
●
Индикатор кнопки Характеристики горит. индикатор Печатающая головка печатающей головки,
при работе которой возникла проблема, быстро мигает.
Все остальные индикаторы панели управления быстро мигают.
).
RUWWИндикаторы состояния7
ПричинаРешение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
–Отсутствует печатающая головка с
соответствующими чернилами.
–Печатающая головка с соответствующими чернилами
установлена неправильно.
–С печатающей головки с соответствующими
чернилами не снята оранжевая пластиковая лента
или пробка.
–Соответствующая печатающая головка несовместима
с устройством или неисправна.
–Если одна из печатающих головок отсутствует,
установите соответствующую печатающую головку.
–Если в принтере установлены обе печатающие
головки, извлеките соответствующую печатающую
головку, убедитесь, что на ней нет пробки или
пластиковой ленты, а затем установите ее на место.
УВЕДОМЛЕНИЕ. После настройки принтера не
открывайте фиксатор печатающей без
соответствующих инструкций.
Дополнительную информацию см. в разделе
Исправление проблем с печатающей головкой
на стр. 53.
–Убедитесь, что используются печатающие головки
HP, подходящие для данного принтера.
●Индикатор кнопки Характеристики горит. Один индикатор Печатающая головка или оба быстро
мигают.
Все остальные индикаторы панели управления быстро мигают.
ПричинаРешение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
–Обе печатающие головки отсутствуют.
–Обе печатающие головки установлены неправильно.
–С обеих печатающих головок не снята оранжевая
пластиковая лента или пробка.
–Обе печатающие головки несовместимы или
повреждены.
Индикаторы заполнения печатающей головки
Индикаторы Ошибка и Предупреждение мигают.
●
–Если в принтере не установлены печатающие
головки, установите их.
–Если в принтере установлены обе печатающие
головки, извлеките их, убедитесь, что на них нет
пробок или пластиковых лент, а затем установите
печатающие головки на место.
УВЕДОМЛЕНИЕ. После настройки принтера не
открывайте фиксатор печатающей без
соответствующих инструкций.
–Убедитесь, что используются печатающие головки
HP, подходящие для данного принтера.
–Если проблема не будет устранена, обратитесь за
помощью в службу технической поддержки HP.
Дополнительную информацию см. в разделе Служба
поддержки HP на стр. 66.
8Глава 2 Начало работыRUWW
ПричинаРешение
Принтер достиг максимального количества заправок.Обратитесь за помощью в службу поддержки HP.
Дополнительную информацию см. в разделе Служба
поддержки HP на стр. 66.
Индикаторы Ошибка , Предупреждение и Возобновить
●Индикаторы Печатающая головка и Ошибка не горят.
Индикаторы Предупреждение и Возобновить быстро мигают.
ПричинаРешение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
–Принтер получает задание на печать, однако во
входном лотке отсутствует бумага.
–Замятие бумаги.
–Загрузите бумагу и нажмите кнопку Возобновить
) для продолжения печати.
(
Информацию о том, как загружать бумагу, см. в
разделе
–Устраните замятие бумаги и нажмите кнопку
Возобновить (
Дополнительную информацию см. в разделе
и ошибки подачи бумаги на стр. 47.
Загрузка бумаги на стр. 11.
) для продолжения печати.
●Индикатор Предупреждение не горит.
Индикаторы Печатающая головка , Ошибка и Возобновить быстро мигают.
ПричинаРешение
Каретка в принтере остановилась.Откройте переднюю дверцу и дверцу доступа к
печатающим головкам и убедитесь, что фиксатор
печатающей головки закрыт и на пути каретки нет
препятствий. При необходимости переместите каретку в
правую часть принтера. Закройте дверцу доступа к
печатающим головкам и переднюю дверцу, а затем
нажмите кнопку Возобновить (
печати. Дополнительную информацию см. в разделе
Замятие и ошибки подачи бумаги на стр. 47.
Замятие
) для продолжения
УВЕДОМЛЕНИЕ. После настройки принтера не
открывайте фиксатор печатающей без соответствующих
инструкций.
●Индикатор Ошибка не горит.
RUWWИндикаторы состояния9
Индикатор Предупреждение мигает.
Остальные индикаторы на панели управления не изменили своего состояния.
ПричинаРешение
Принтер находится в состоянии ошибки.Перезапустите принтер, следуя инструкциям ниже.
Обслуживание системы подачи чернил
Индикатор Предупреждение горит.
Индикаторы Ошибка и Возобновить не горят.
1.Выключите принтер.
2.Отсоедините шнур питания.
3.Подождите минуту, а затем снова подключите кабель
питания к розетке.
4.Включите принтер.
Если проблема остается, обратитесь в компанию HP.
ПричинаРешение
В одной емкости или более низкий уровень чернил, или
возникли неполадки системы подачи чернил.
Для устранения ошибки выполните следующие действия.
●Проверьте емкости для чернил и при необходимости
добавьте чернила. Дополнительные сведения о
заправке емкости для чернил см. в Заполнение емкостей
для чернил на стр. 34.
●Полностью откройте крышку доступа к печатающим
головкам и сразу же закройте ее. Эта процедура
помогает удалить скопившиеся чернила и обеспечивает
наивысшее качество печати в течение всего срока
службы принтера.
УВЕДОМЛЕНИЕ. После настройки принтера не открывайте
фиксатор печатающей без соответствующих инструкций.
10Глава 2 Начало работыRUWW
Загрузка бумаги
Для продолжения выберите размер бумаги.
Загрузка полноразмерной бумаги
1.Поднимите входной лоток.
2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
3.Поместите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вниз и стороной для печати вверх.
Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
RUWWЗагрузка бумаги11
4.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.
5.Выдвиньте выходной лоток и удлинитель лотка.
Загрузка бумаги небольшого размера
1.Поднимите входной лоток.
2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
12Глава 2 Начало работыRUWW
3.Поместите стопку бумаги небольшого размера (например, фотобумагу) в крайний правый угол
входного лотка коротким краем вниз и стороной для печати вверх. Сдвиньте стопку фотобумаги
вниз до упора.
4.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.
5.Выдвиньте выходной лоток и удлинитель лотка.
Загрузка конвертов
1.Поднимите входной лоток.
RUWWЗагрузка бумаги13
2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
3.Поместите один или несколько конвертов в правый дальний угол входного лотка и сдвиньте
стопку конвертов вниз до упора.
Сторона для печати должна быть расположена сверху. Если клапан находится на длинной
стороне конверта, вставьте конверт вертикально, при этом клапан должен находиться слева
лицевой стороной вниз. Если клапан находится на короткой стороне конверта, вставьте конверт
вертикально, при этом клапан должен находиться сверху лицевой стороной вниз.
4.Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.
5.Выдвиньте выходной лоток и удлинитель лотка.
14Глава 2 Начало работыRUWW
Основные сведения о бумаге
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших
партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при
использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу
www.hp.com .
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит
независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и
надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более
насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с
логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности и размера.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
●
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
●
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP,
которая создана специально для различных заданий печати.
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Фотопечать
●Фотобумага HP высшего качества
●Улучшенная фотобумага HP
●Фотобумага HP для повседневного использования
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя
фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие
фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Доступны различные размеры
бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), а
также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально
подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки,
демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат,
профессиональное качество и долговечность.
Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие, обеспечивающее мгновенное
высыхание чернил и исключающее смазывание изображений. Эта бумага устойчива к
воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге
изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступно несколько
форматов этой бумаги, включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см
(5 x 7 дюймов). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на
обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает
работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться
RUWWОсновные сведения о бумаге15
четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги с глянцевым покрытием,
включая A4, 8,5 x 11 дюймов, 5 x 7 дюймов и 4 x 6 дюймов (10 х 15 см). Бумага не содержит кислот,
что позволяет получать более долговечные фотографии.
●Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и
улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при
печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные
чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного
использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально
подходит для печати всех отпускных фотографий или большого количества копий фотографий.
Деловые документы
●Бумага HP повышенного качества для презентаций, мат. 120 г или Профессиональная бумага
HP, мат. 120 г
Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для
печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность
придает им выразительный внешний вид.
●Бумага HP для брошюр, глянц. 180 г или Профессиональная бумага HP, глянц. 180 г
Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
●Бумага HP для брошюр, мат. 180 г или Профессиональная бумага HP, мат. 180 г
Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Повседневная печать
Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства используется
технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный
черный цвет и яркие другие цвета.
●Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и
четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не
просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных
листков.
●Бумага HP для печати
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При печати на этой
бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной
бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
●Офисная бумага HP
16Глава 2 Начало работыRUWW
Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач. Она подходит для
копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. Бумага не содержит
кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
●Офисная бумага HP из макулатуры
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для
широкого набора задач, содержащую 30 % вторичного волокна.
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати
достигается при использовании бумаги компании HP.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: www.hp.com . В настоящее время
некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все типы бумаги с логотипом ColorLok проходят независимые
испытания на соответствие высоким стандартам надежности и качества печати. Отпечатки на этой
бумаге отличаются высокой контрастностью, яркостью цветов и насыщенными оттенками черного.
Кроме того, они высыхают быстрее, чем документы, напечатанные на стандартных типах обычной
бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности и размера.
RUWWОсновные сведения о бумаге17
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
После установки программного обеспечения для принтера HP дважды щелкните значок принтера на
рабочем столе или выполните одно из следующих действий, чтобы открыть программное обеспечение
принтера.
●Windows 10: на рабочем столе компьютера вызовите меню Пуск, из списка приложений выберите
HP и нажмите на значок с именем принтера.
●Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите
название принтера.
●Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство, на панели
приложений щелкните Все приложения и выберите название принтера.
●Windows 7. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, Все программы, HP и выберите папку
данного принтера. Затем нажмите значок с именем принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ.
●Если вы не установили программное обеспечение принтера HP, введите 123.hp.com в веб-браузере
на компьютере, чтобы загрузить и установить программное обеспечение принтера HP.
●Также можно установить программное обеспечение принтера HP с компакт-диска (если он есть)
или загрузить его на сайте www.support.hp.com.
18Глава 2 Начало работыRUWW
Спящий режим
Для экономии энергии принтер автоматически переходит в спящий режим, если он какое-то время не
используется. У спящего режима есть следующих важные признаки.
●В спящем режиме расход электроэнергии снижается.
●После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут
бездействия.
●Когда принтер находится в спящем режиме, подсветка кнопки Характеристики становится более
тусклой, а другие индикаторы панели управления принтера гаснут.
●Нажатие любой кнопки на панели управления или отправка задания печати выводят принтер из
спящего режима.
RUWWСпящий режим19
Бесшумный режим
В бесшумном режиме скорость печати замедляется, чтобы снизить общий уровень шума без
ухудшения качества печати. Печать в бесшумном режиме возможна только при использовании
Обычного качества печати и простой бумаги. Чтобы снизить шум при печати, включите бесшумный
режим. Чтобы выполнить печать на обычной скорости, выключите бесшумный режим. По умолчанию
бесшумный режим выключен.
ПРИМЕЧАНИЕ. При выполнении печати на простой бумаге в бесшумном режиме с качеством печати
Черновая печать или Высокое либо при печати фотографий или конвертов принтер работает так, как
если бы бесшумный режим был выключен.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (Windows)
1.Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр. 18.
2.Перейдите на вкладку Бесшумный режим.
3.Нажмите Вкл. или Выкл.
4.Щелкните Сохранить параметры.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (OS X и
macOS)
1.Запустите программу Утилита HP.
ПРИМЕЧАНИЕ. Утилита HP Utility расположена в папке HP в папке Приложения.
2.Выберите принтер.
3.Выберите Тихий режим .
4.Выберите Вкл или Выкл .
5.Нажмите кнопку Применить сейчас.
20Глава 2 Начало работыRUWW
Автоотключение
Данная функция автоматически отключает принтер после 2 часов бездействия для уменьшения
расхода электроэнергии. Функция Автоотключение полностью выключает принтер. Чтобы снова включить его, необходимо нажать кнопку питания. Если используемый принтер поддерживает
функцию энергосбережения, Автоотключение автоматически включается или выключается в
зависимости от возможностей принтера и параметров подключения. Даже если функция
Автоотключение отключена, принтер переходит в Спящий режим на стр. 19 автоматически после 5
минут бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.
●Автоотключение всегда включена, если у принтера нет функций отправки факсом или сетевого
подключения.
●Автоотключение отключается, когда включена функция беспроводной связи принтера или
функция Wi-Fi Direct. Либо, когда принтер, поддерживающий работу с факсом, через USBсоединение или подключение по сети Ethernet, устанавливает подключение с факсом, USBсоединение или подключение по сети Ethernet.
RUWWАвтоотключение21
3Печать
●
Печать с компьютера
●
Советы по успешной печати
22Глава 3 ПечатьRUWW
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.