HP Inkjet CP1160 User's Guide [sl]

vodnik za uporabnike
hp barvni inkjet tiskalnik cp1160
vodnik za uporabnike
vodnik za uporabnike
vodnik za uporabnikevodnik za uporabnike
hp barvni inkjet tiskalnik cp1160

kazalo

sporočila in priznanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
izrazi in konvencije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
uporaba vodnika za uporabnike na zaslonu . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
vaš hp barvni inkjet tiskalnik cp1160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
zmožnosti tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
LCD prikazovalnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
gumbi in lučke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
infrardeča leča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
pladenj za papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
sistem za razdeljevanje črnila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
tipalo za samodejno izbiro vrste papirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
samodejni obojestranski modul za tiskanje (duplexer) . . . . . . . . . . . 22
povezljivost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
tiskanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
lastnosti tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
spreminjanje privzetih lastnosti tiskalnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
tiskanje dokumenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
obojestransko tiskanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
uporaba tipala za samodejno izbiro vrste papirja . . . . . . . . . . . . . 48
vodni znaki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
navadni papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
ovojnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
prosojnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
nalepke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
kartotečne kartice in drugi majhni nosilci tiska. . . . . . . . . . . . . . . . 60
fotografije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
voščilnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
plakati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
letaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
preslikači za blago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
infrardeče tiskanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
vzdrževanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
zamenjava kartuš s črnilom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
možnosti zamenjave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
vzdrževanje kartuš s črnilom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
izbirna številka kartuš s črnilom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
zamenjava tiskalnih glav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
čiščenje tiskalnih glav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
izbirne številke tiskalnih glav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
vzdrževanje tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
orodjarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
sporočila o napakah na LCD prikazovalniku . . . . . . . . . . . . . . . . 108
shema tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
diagnostična stran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
tiskalnik ne tiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
težave z izpisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
tiskalnik je prepočasen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
težave z obojestranskim tiskanjem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
napaka v komunikaciji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
težave z infrardečim tiskanjem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
težave s strojno opremo tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
hp storitve in podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
obrnite se na hp storitve in podpora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
izjava o omejitvah garancije hp tiskalnika in programske
opreme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
informacije o garanciji za izdelke hp inkjet tiskalne glave
in kartuše s črnilom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
sestavni deli in dodatki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
oznake dobavljenih delov in dodatkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
oznake papirja in nosilcev tiska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
kako naročiti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
specifikacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
specifikacije tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
specifikacije samodejnega obojestranskega modula
za tiskanje (duplexer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
specifikacije za infrardeče tiskanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
najmanjši robovi tiskanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
sistemske zahteve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
okoljevarstvena izjava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
regulatory notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

sporočila in priznanja

sporočila podjetja hewlett-packard

Informacije, ki so navedene v tem dokumentu, se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Hewlett-Packard (HP) ne daje jamstev za podatke, ki so navedeni v tem dokumentu vključno, vendar brez omejitve na jamstvo o tržni uspešnosti ali primernosti za določeno rabo.
Hewlett-Packard ne nosi odgovornosti za morebitne napake, niti za naključno oz. posledično škodo v zvezi z opremo, zmogljivostjo ali uporabo tega gradiva.
Vse pravice so pridržane. Ponatis, prirejanje in prevajanje tega gradiva brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja Hewlett-Packard je prepovedano, razen če je dovoljeno po zakonu o avtorskih pravicah.

sporočila

Microsoft, MS, MS-DOS in Windows so zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
Pentium je registrirana blagovna znamka podjetja Intel Corporation v ZDA. TrueType je blagovna znamka podjetja Apple Computer, Inc. in je zaščitena
v ZDA. Adobe in Acrobat sta blagovni znamki podjetja Adobe Systems
Incorporated. Palm, Palm III, Palm V, in Palm VII so blagovne znamke podjetja Palm, Inc.
Copyright 2001 Hewlett-Packard Company
iv

izrazi in konvencije

V Vodniku za uporabnike na zaslonu se uporabljajo naslednji izrazi in dogovori.

izrazi

hp barvni inkjet tiskalnik cp1160 imenujemo tudi hp cp1160 ali tiskalnik.

simboli

Simbol > vas vodi skozi skupino korakov v programski opremi. Na primer:
Kliknite na File (Datoteka) > Print (Natisni) > Setup (Priprava), nato izberite
Properties (Lastnosti).

previdnost in opozorila

Previdnost opozarja na možnost okvare tiskalnika ali druge opreme. Na
primer:
Pozor!
Ne dotikajte se šob za črnilo na tiskalni glavi ali bakrenih kontaktov. Če se boste dotikali teh delov, lahko pride do zamašitve, nepravilnega brizganja črnila in slabih električnih kontaktov.
Nevarnost označuje možne škodljive posledice za vas ali druge ljudi. Na primer:
Nevarnost!
Hranite kartuše s črnilom izven dosega otrok.
v

ikone

Ikona Opomba označuje, da so na voljo dodatni podatki. Na primer:
Za najboljše rezultate uporabljajte izdelke podjetja HP.
Ikona Miška (Mouse) označuje, da so na voljo dodatni podatki prek funkcije za pomoč What’s This? (Kaj je to?).
Podrobnosti o možnostih na vsakem jezičku dobite, če kliknete z desnim kazalcem miške na možnost in prikaže se vam pogovorno okno
What’s This (Kaj je to?). Kliknite na What’s This? (Kaj je to?) da bi videli več
podatkov o izbrani možnosti.
vi

uporaba vodnika za uporabnike na zaslonu

Vodnik za uporabnike na zaslonu je viden preko Adobe Acrobat Reader-ja 4.0.
1. Gumbi pogleda (View Buttons): Za spremembo pogleda strani kliknite
na te gumbe:
Prikaži stran v dejanski velikosti. Prilagodi stran na velikost okna. Prilagodi širino strani na velikost okna.
2. Povečava (Zoom): Uporabite za povečavo strani.
3. Priljubljene (Bookmarks): Kliknite na priljubljeno za prikaz teme.
4. Navigacijski gumbi (Navigation Buttons): Za navigacijo kliknite ne
te gumbe:
Pojdite na prvo stran dokumenta. Pojdite eno stran nazaj. Pojdite eno stran naprej. Pojdite na zadnjo stran dokumenta. Pojdite na prejšnji pogled. Pojdite na naslednji pogled.
vii

začetni koraki

vaš hp barvni inkjet tiskalnik cp1160
zmožnosti tiskalnika
LCD prikazovalnik
gumbi in lučke
infrardeča leča
pladenj za papir
sistem za razdeljevanje črnila
tipalo za samodejno izbiro vrste papirja
samodejni obojestranski modul za tiskanje (duplexer)
povezljivost
1

vaš hp barvni inkjet tiskalnik cp1160

Čestitamo! Kupili ste hp barvni inkjet tiskalnik cp1160, opremljen z možnostmi, ki omogočajo notavno uporabo tiskalnika in izjemen končni rezultat:
• Hitrosti tiskanja do 1 7strani na minuto za črno besedilo v načinu
osnutka in 8 strani na minuto v običajnem načinu
• Samodejno obojestransko tiskanje
• LCD prikazovalnik za nadzor stanja tiskalnika
• Enostavno dostopna sprednja vrata za zamenjavo kartuš s črnilom
• Večja prilagodljivost v povezovanju s pomočjo USB kabla,
vzporednega kabla, ali izbirnega LIO Ethernet modula za enostavno povezavo v omrežje
• Bolj kakovostno tiskanje z uporabo Tipala za samodejno izbiro vrste
papirja (Automatic Paper-Type Sensor)
• Dodatni pladenj za papir za 250 listov
Tiskalniki HP so zasnovani tako, da vam pomagajo doseči najboljše rezultate pri tiskanju. O teh in drugih zmožnostih preberite v naslednjih poglavjih.
Med prvotnim zagonom tiskalnika je črnilo samodejno poslano v razdeljevalni sistem tiskalnika. Ta operacija običajno traja devet do deset minut. Uporabnik bo med operacijo opazil premikanje tiskalnega mehanizma in, morda, rahel ropot. To niso znaki napačnega delovanja. Ta operacija se izvede samo med prvotnim zagonom tiskalnika in ne ob naslednjih uporabah ali ponovnih zagonih.
2
zmožnosti tiskalnika
Tiskalnik ima precej dodatnih zmožnosti, ki olajšajo njegovo uporabo. Za informacije o zmožnosti kliknite spodaj na ime zmožnosti:

1. LCD prikazovalnik

2. gumbi in lučke

3. infrardeča leča

4. pladenj za papir

5. sistem za razdeljevanje črnila

6. tipalo za samodejno izbiro vrste papirja

3

7. samodejni obojestranski modul za tiskanje (duplexer)

8. povezljivost

4

LCD prikazovalnik

LCD prikazovalnik prikaže ikone, da pokaže stanje tiskalnika.
Storite eno od naslednjega:
Pogoji delovanja tiskalnika (kot na primer napaka)
Fizični del tiskalnika (kot na primer pladenj za papir) S pomočjo teh ikon nam LCD prikazovalnik prikaže tiskalniški status.
5

ikone za pogoje delovanja

LCD prikazovalnik prikaže ikone, da pokaže stanje tiskalnika.
Tiskalnik potrebuje interakcijo uporabnika. Preostale ikone na LCD prikazovalniku utripajo, kadar se pojavi ikona alarm, ki opozarja na to, da tiskalni potrebuje interakcijo uporabnika.
Tiskalnik je zaposlen. Morda sprejema podatke. Ta ikona pomeni normalne pogoje delovanja.
Tiskalnik tiska dvostranski dokument.
Tiskalnik tiska letak.
Tiskalnik je vzpostavil infrardečo povezavo z drugo napravo.
Tiskalnik je zaznal težave s komunikacijo, in sicer z direktno povezavo na posamezen računalnik ali z mrežo.
6

kartuše s črnilom

LCD prikazovalnik prikaže eno ikono za vsako kartušo s črnilom.
1. črna kartuša s črnilom
2. tribarvna kartuša s črnilom
Pri zamenjavi kartuš s črnilom in tiskalnih glav kupite kartuše s črnilom in tiskalne glave z izbirno št. 14.
Za več informacij poglejte izbirna
7
številka kartuš s črnilom.
merilo za raven črnila
Merilo za raven črnila vam za obe kartuši prikazuje, kadar delujeta pravilno, kadar jima zmanjkuje črnila ali kadar sta popolnoma brez črnila.
Polno.
Polno do polovice.
Zmanjkuje črnila. Utripa ikona za pomanjkanje črnila. Kmalu zamenjaj.
Z
manjkalo črnila. Nemudoma zamenjajte.
8
pretečeno črnilo
LCD prikazovalnik prikazuje, ko preteče rok uporabe črnila.
Kmalu preteče rok uporabe. Ravni črnila so lahko različne. Kmalu zamenjaj
P
retečen. Ravni črnila so lahko različne. Nemudoma
.
zamenjajte.
Za pojasnilo glede preteka črnila poglejte pretečene kartuše s črnilom Za navodila o zamenjavi kartuše s črnilom poglejte zamenjava kartuš
sčrnilom.
.
9

tiskalne glave

Ko se pojavi ikona s tiskalno glavo, je potrebno tiskalno glavo zamenjati. Utripa tista tiskalna glava, ki jo je potrebno zamenjati.
Za opis tiskalnih glav poglejte tiskalne glave
1. cian
2. črna
3. škrlatna
4. rumena
.
Pri zamenjavi kartuš s črnilom in tiskalnih glav kupite kartuše s črnilom in tiskalne glave z izbirno št. 14.
Za več informacij poglejte iz
birne številke tiskalnih glav.
10

običajni delovni pogoji

V običajnih delovnih pogojih LCD prikazovalnik prikazuje ikone tiskalnika in kartuš s črnilom (ravni črnila so lahko različne).
Med sprejemanjem podatkov se prikaže peščena ura (ravni črnila so lahko različne).

sporočila o napaki

Ko tiskalnik zazna napako, se pojavi ikona alarm; ena ali več utripajočih ikon pa opozarja na izvor težave. Kot je razvidno iz spodnjega primera, so bila vrata tiskalnika predolgo odprta.
Za več informacij o sporočilih o napaki poglejte sporočila o napakah na LCD
prikazovalniku.
11

gumbi in lučke

Gumbi tiskalnika vam omogočajo vklapljanje in izklapljanje tiskalnika, prekinitev tiskanja in nadaljevanje tiskanja. Lučke pa vam nudijo vpogled v stanje tiskalnika.
1. gumb za prekinitev
2. gumb in lučka za nadaljevanje
3. gumb in lučka za vklop

gumb za prekinitev

S pritiskom na to tipko prekinete tiskanje.

gumb in lučka za nadaljevanje

Lučka Nadaljuj (Resume) utripa, ko je potrebno ukrepanje, npr. vlaganje novega ali odstranjevanje zagozdenega papirja. Ko je težava rešena, nadaljujte tiskanje s pritiskom na tipko Nadaljuj (Resume).
12

gumb in lučka za vklop

Z gumbom za Vklop (Power) lahko vklopite in izklopite tiskalnik. Tiskalnik bo potreboval nekaj sekund, da se vklopi, potem ko pritisnete tipko Vklop
(Power). Zelena lučka zraven gumba Vklop (Power) utripa, ko je tiskalnik
zaposlen.
Pozor!
Tiskalnik vedno vklapljajte in izklapljajte z gumbom za vklop. Vklapljanje in izklapljanje tiskalnika s stikalom na razdelilcu, steni ali zaščitni vtičnici lahko povzroči okvaro tiskalnika.
13

infrardeča leča

Tiskalnik ima posebno infrardečo (Ir) lečo. Infradeča leča omogoča tiskanje iz naprav, ki pošiljajo podatke preko infrardeče povezave, npr. z dlančnika Palm Pilot, prenosnika ali notesnika.
Za celoten opis infrardečega tiskanja poglejte infrardeče tiskanje
.
14

pladenj za papir

K tiskalniku spada pladenj za papir z zmogljivostjo 150 listov. Pladenj za papir lahko odstranite iz tiskalnika.
1. vrh pladnja za papir
2. sem vstavite papir za tiskanje
Dodatno lahko tiskalnik uporabi še dodaten pladenj za navaden papir za 250 listov.
15

napolnitev pladnja za papir

V pladnju za papir je shranjen papir oz. drugi nosilci tiskanih izpisov. Vodili za dolžino in širino se prilagodita velikosti nosilca tiska, ki je trenutno v uporabi.
Za lažjo napolnitev se dvigne zgornji del pladnja za papir. Med tiskanjem vrh pladnja spustite.
1. vodilo za širino papirja
2. vodilo za dolžino papirja
3. dvignjen vrh pladnja za papir
Za vložitev določene vrste nosilca tiska poglejte tiskanje.
16

izdelek

Tiskalnik odlaga natisnjene strani na vrh pladnja za papir. Izvlecite podaljšek pladnja za papir, da preprečite padanje papirja
s pladnja. Ko končate s tiskanjem, potisnite podaljšek pladnja nazaj v odprtino.
1. tukaj so odložene natisnjene strani
2. podaljšek pladnja za papir
17

sistem za razdeljevanje črnila

Sistem za razdeljevanje črnila sestavljajo naslednji deli:
• Kartuše s črnilom
•Tiskalne glave
• Ležišče tiskalnika

kartuše s črnilom

Kartuše s črnilom oskrbujejo tiskalnik s črnilom.

1. črna kartuša s črnilom
2. tribarvna kartuša s črnilom
Za navodila o namestitvi poglejte zamenjava kartuš s črnilom. Za navodila o skladiščenju poglejte vzdrževanje kartuš s črnilom
18
.

tiskalne glave

Tiskalnik uporablja štiri tiskalne glave. Tiskalne glave nanašajo črnilo na natisljive nosilce tiska.

1. cian
2. črna
3. škrlatna
4. rumena
Za navodila o namestitvi poglejte zamenjava tiskalnih glav.
Po namestitvi tiskalnih glav ne odpirajte tiskalnega ležišča,
Pozor!
razen če je potrebno zamenjati tiskalno glavo. Nepotrebno odpiraje ležišča lahko poškoduje tiskalne glave.
19

ležišče tiskalnih kartuš

Ležišče tiskalnika je glavna delujoča zmožnost sistema za dostavo črnila tiskalnika. Zajema dve kartuši s črnilom in štiri tiskalne glave.
1. kartuše s črnilom
2. tiskalne glave
Ne odpirajte ležišča tiskalnika, razen če je potrebno zamenjati
Pozor!
tiskalno glavo ali če vas prosi HP podporni tehnik. Nepotrebno odpiraje ležišča lahko poškoduje tiskalne glave.
20
tip
alo za samodejno izbiro vrste papirja
Tipalo za samodejno izbiro vrste papirja samodejno določi vrsto papirja za večino papirjev oz. nosilcev tiska, ki jih vložite v pladenj za papir.
Ta zmožnost zagotavlja najboljše rezultate, še posebej če jo uporabljate s papirjem in drugimi nosilci tiska podjetja HP.
Ko je tipalo za samodejno izbiro vrste papirja aktivirano, tiskalnik preveri prvo stran dokumenta z modro optično tipalno lučko, da bi določil najboljšo nastavitev za to vrsto papirja. Ko jo določi, stran natisne.
Za navodila o uporabi tipala za samodejno izbiro vrste papirja glejte
uporaba tipala za samodejno izbiro vrste papirja
.
21

samodejni obojestranski modul za tiskanje (duplexer)

Modul za samodejno obojestransko tiskanje (duplexer) je poseben strojni dodatek, ki tiskalniku omogoča, da tiska na obeh straneh lista.

namestitev enote za obojestransko tiskanje

1.
Obrnite zapah na zadnjih vratcih v smeri urinega kazalca in snemite vratca.
Zadnjih vratc ne zavržite. Pogoj za tiskanje je, da sta na tiskalnik priključena enota za obojestransko tiskanje ali zadnja vratca.
22
Loading...
+ 183 hidden pages