Informacije koje se nalaze u ovom dokumentu podložne su promjenama bez
prethodne najave.
Tvrtka Hewlett-Packard (HP) ne daje nikakva jamstva u pogledu ovog
materijala, uključujući, ali ne ograničavajući se na izvedena jamstva
u pogledu tržišne prođe i prikladnosti proizvoda za određenu namjenu.
Tvtka Hewlett-Packard neće biti odgovorna ni za kakve pogreške, niti za
slučajnu ili posljedičnu štetu koja bi bila u svezi s posjedovanjem, kvalitetom
ili korištenjem ovog materijala.
Sva prava pridržana. Reproduciranje, prilagodba ili prijevod ovog
materijala zabranjeni su bez prethodnog pisanog odobrenja tvrtke
Hewlett-Packard, osim prema odredbama zakona o zaštiti autorskih prava.
potvrde
Microsoft, MS, MS-DOS, i Windows zaštićeni su trgovački znaci tvrtke
Microsoft Corporation.
Pentium je u SAD-u registrirani trgovački znak tvrtke Intel Corporation.
TrueType je u SAD-u registrirani trgovački znak tvrtke Apple Computer, Inc.
Adobe i Acrobat su trgovački znaci tvrtke Adobe Systems Incorporated.
Palm, Palm III, Palm V i Palm VII su trgovački znaci tvrtke Palm, Inc.
Copyright 2001 Hewlett-Packard Company
iv
termini i konvencije
Sljedeći termini i pisane konvencije javljaju se u interaktivnom korisničkom
vodiču (onscreen User’s Guide).
termini
Pisač hp color inkjet printer cp1160 spominje se kao hp cp1160 ili pisač.
simboli
Simbol > vodi vas kroz slijed softverskih (programskih) koraka.
Na primjer:
Kliknite na File > Print > Setup, a zatim odaberite Properties.
upozorenja i napomene
Caution (Pažnja!) naznačava moguće oštećenje na pisaču ili na drugim
uređajima. Na primjer:
Pažnja!
kontakte. Dodirivanje ovih dijelova može dovesti do začepljenja,
zaustavljanja protoka tinte te loših električnih veza.
Warning (Pozor!) upućuje na mogućnost ozljede vas ili drugih osoba.
Na primjer:
Ne dodirujte štrcaljke tinte na glavi za ispis, niti bakrene
Pozor! Spremnike tinte držite dalje od dosega djece.
v
ikone
Ikona Note (Bilješka) upućuje na dostupnost dodatnih informacija. Na primjer:
Za najbolje rezultate, koristite HP proizvode.
Ikona Miš upućuje na dostupnost dodatnih informacija putem pomoći What’s This?(Što je ovo?).
Da bis te do bili više info rmac ija o opci jama na svakoj od k arti ca, k likn ite
na nju desnom tipkom miša za otvaranje dijaloškog okvira
(Što je ovo?)
biste vidjeli više informacija o odabranoj opciji.
. dijaloški okvir. Kliknite na What’s This?
What’s This?
(Što je ovo?)
da
vi
korištenje interaktivnog (onscreen)
korisničkog priručnika
Interaktivni korisnički priručnik može se čitati u programu Adobe Acrobat
Reader 4.0.
1. View Buttons (Tipke za pregled): Na te tipke klikate kad želite
promijeniti prikaz stranice:
Prikaz stranice u stvarnoj veličini.
Prikaz cijele stranice u prozoru dokumenta.
Prikaz stranice u prozoru dokumenta u kojem je svaka stranica
prikazana u punoj širini.
2. Zoom (Povećanje prikaza): Koristite je za povećanje prikaza stranice.
3. Bookmarks (Knjiške oznake): Kliknite na knjišku oznaku za prikaz
izabrane teme.
4. Navigation Buttons (Navigacijske tipke): Klikanjem na te tipke
upravljate kretanjem po interaktivnom priručniku.
Skok na prvu stranicu dokumenta.
Skok na prethodnu stranicu.
Skok na sljedeću stranicu.
Skok na zadnju stranicu dokumenta.
Skok na prethodni prikaz.
Skok na sljedeći prikaz.
vii
početak rada
• vaš pisač hp color inkjet printer cp1160
• mogućnosti pisača
• LCD ekran
• tipke i lampice
• infracrvene leće
• ladice za papir
• sustav za dovod tinte
• senzor za automatsko prepoznavanje tipa (vrste) papira
• modul za utomatski dvostrani ispis (duplexer)
• povezivost
1
vaš pisač hp color inkjet printer cp1160
Čestitamo! Kupili ste pisač hp color inkjet printer cp1160, s osobinama koje
ga čine lakim za korištenje i koje daju vrhunski ispis:
• Brzina ispisa je do 17 stranica u minuti za ispis crnog teksta
u probnom (draft) načinu rada i do 8 stranica u minuti u normalnom
načinu rada
• Automatski dvostrani ispis
• LCD ekran za praćenje statusa (stanja) pisača
• Prednja vrata za jednostavan dostup radi promjene spremnika tinte
• Velika prilagodljivost u pogledu povezivanja uz korištenje USB
kabela, paralelnog kabela, ili opcijskog mrežnog priključka LIO
Ethernet
• Bolja kvaliteta ispisa uz korištenje automatskog senzora tipa papira
(Automatic Paper-Type Sensor)
• Dodatna ladica za 250 listova običnog papira
HP pisači izrađeni su tako da vam omoguće dobivanje najboljih rezultata za
vaše potrebe ispisa. O tim i drugim mogućnostima čitajte u odjeljcima koji
slijede.
Tijekom početnog pokretanja pisača, sustav za dovod (distribuciju) tinte
automatski se puni tintom. Ta operacija obično traje devet do deset
minuta. Tijekom izvođenja te operacije korisnik će primijetiti kretanje
mehanizma za ispis, a može osjetiti i (specifičan) miris To nisu
pokazatelji neispravnog rada pisača. Te operacije izvode se samo
tijekom prvog pokretanja (uključivanja) pisača, a nikako tijekom
daljnjeg korištenja ili ponovnih pokretanja pisača.
2
mogućnosti pisača
Pisač ima nekoliko mogućnosti koje olakšavaju njegovo korištenje. Da biste
naučili više o svakoj mogućnosti, kliknite na njezino ime (dolje):
1. LCD ekran
2. tipke i lampice
3. infracrvene leće
4. ladice za papir
5. sustav za dovod tinte
6. osjetnik za automatsko prepoznavanje tipa (vrste) papira
3
7.modul za automatski dvostrani ispis (duplexer)
8. povezivost
4
LCD ekran
LCD ekran prikazuje ikone koje prikazuju status pisača.
Svaka ikona prikazuje jedno od sljedećeg:
•Radno stanje pisača (poput greške u radu)
•Fizički dio pisača (poput ladice za papir)
Kombiniranjem tih dvaju tipova ikona LCD ekran prikazuje status pisača.
5
ikone radnog (funkcionalnog) stanja
LCD ekran prikazuje ikone koje prikazuju radno stanje pisača.
Pisač traži pažnju (korisnika). Dok je
prikazana ikona upozorenja, druge ikone
LCD ekrana žmirkaju, što je znak da pisač
zahtijeva pažnju.
Pisač je zauzet. Vjerojatno prima podatke.
Ova ikona prikazuje normalno radno stanje
pisača.
Pisač ipisuje dvostrani dokument.
Pisač ispisuje transparent (banner).
Pomoću infracrvenog zračenja pisač je
uspostavio vezu s drugim uređajem.
Pisač se suočio s problemom u komunikaciji,
bilo na izravnoj vezi sa samostojećim
računalom, ili s računalom u mreži.
6
spremnici tinte
LCD ekran prikazuje po jednu ikonu za svaki spremnik tinte.
1. spremnik za crnu tintu
2. spremnik za tinte u tri boje
Prilikom zamjene spremnika tinte i glava za ispis, kupite iste s kodnim
brojem 14.
Za više informacija, vidjeti kodni
brojevi spremnika tinte.
7
pokazivač razine tinte
Pokazivač razine tinte pokazuje vam da jedan ili oba spremnika tinte
funkcioniraju kako valja, da sadrže vrlo malo tinte, ili da su potpuno prazni.
Pun.
Dupkom pun.
Sadrži vrlo malo tinte. Žmirka zadnji dio razine tinte.
Spremnik tinte uskoro zamijenite
.
Spremnik tinte je prazan. Spremnik tinte zamijenite
odmah.
8
istekao je rok uporabe tinte
LCD ekran prikazuje da je rok uporabe spremnika tinte pri kraju ili da je već
istekao.
Uskoro istječe. Razina tinte u spremniku može varirati.
Spremnik tinte uskoro zamijenite
.
Neuporabljiv. Razina tinte u spremniku može varirati.
Spremnik tinte zamijenite odmah.
Za objašnjenje vezano za rok uporabe tinte, vidjeti spremnici tinte kojima je
istekao rok trajanja.
Za upute za zamjenu spremnika tinte novim, vidjeti zamjena spremnika tinte.
9
glave za ispis
Ikona glave za ispis pojavljuje se kad istu treba zamijeniti. Ikona glave za
ispis koju treba zamijeniti žmirka.
Za opis glava za pisanje, vidjeti glave za ispis
1. cyan (plavo-zelena)
2. black (crna)
3. magenta (purpurna)
4. yellow (žuta)
.
Prilikom zamjene spremnika tinte i glava za ispis, kupite iste s kodnim
brojem 14.
Za više informacija, vidjeti kodni
brojevi glava za ispis.
10
normalno radno stanje
U normalnom radnom stanju, LCD ekran prikazuje ikonu pisača i ikone
spremnika tinte (prikaz razine tinte može varirati).
Dok pisač prima podatke, na ekranu se pojavljuje ikona pješčanog sata
(razine tinte mogu varirati).
poruke o greškama
Kad se dogodi greška u radu pisača, pojavit će se ikona upozorenja i počet
će žmirkati jedna ili više ikona kao pokazatelj izvora greške. U donjem
primjeru, gornja vrata pisača ostala su predugo otvorena.
Za više informacija o porukama o greškama, vidjeti poruke o greškama na
LCD ekranu.
11
tipke i lampice
Tipke pisača HP Deskjet omogućuju vam uključivanje/isključivanje pisača,
prekid ispisa ili nastavak prekinutog ispisa. Svjetlosni indikatori (lampice)
pružaju vam informacije o stanju pisača.
1. tipka za prekid ispisa (cancel)
2. tipka i lampica za nastavak ispisa (resume)
3. tipka za strujno napajanje i njezina lampica (power)
tipka prekid
Pritiskom na ovu tipku prekida se ispis koji je u tijeku.
tipka i lampica za nastavak ispisa (resume)
Lampica iznad tipke Resume (Nastavak) žmirka kada je potrebna intervencija
korisnika, poput umetanja papira ili vađenja zaglavljenog papira. Nakon
što je problem riješen, pritisnite tipku Resume (Nastavak) da biste nastavili
sispisom.
12
tipka za strujno napajanje i njezina lampica
Pisač uključujete i isključujete pomoću tipke Power (Uključivanje/isključivanje).
Nakon pritiska na tipku Power (Uključivanje/isključivanje), pisaču je potrebno
nekoliko sekundi da se uključi. Dok pisač radi, treperi zelena lampica,
smještena tik uz tipku Power (Uključivanje/isključivanje).
Pažnja!
(Uključivanje/isključivanje), smještenu s njegove prednje strane.
Korištenje produžnog kabela s prekidačem, prenaponskog zaštitnika ili
prekidača na utičnici za uključivanje i isključivanje pisača, može
izazvati kvarove na pisaču.
Za uključivanje i isključivanje pisača uvijek koristite tipku Power
13
infracrvene leće
Pisač HP Deskjet ima posebne infracrvene (IC) leće. Infracrvene leće
omogućuju ispis s uređaja koji za komunikaciju koriste infracrvene zrake,
poput Palm Pilota, laptop ili notebook računala.
Za cjelovit opis postupka ispisa uz pomoć infracrvenog zračenja vidjeti
infracrveni ispis
.
14
ladice za papir
Pisač se isporučuje s dodatnom ladicom kapaciteta 150 listova papira.
Ladica za papir može se izvaditi iz pisača.
1. vrh (gornja strana) ladice za papir
2. papir za ispis stavite ovdje
Dodatno, pisač također može koristiti i ladicu za 250 listova običnog
papira.
15
punjenje ladice za papir
Ladica za papir drži papir ili druge medije za ispis. Vodilice duljine i širine
papira prilagođavaju se veličini medija koji se koristi za ispis.
Za olakšano stavljanje papira vrh ladice papira se podiže. Vrh ladice za
papir spustite prije početka ispisa.
1. vodilica širine papira
2. vodilica duljine papira
3. podignut vrh (gornja strana) ladice za papir
Za umetanje pojedinačnih tipova medija, vidjeti ispis.
16
izlazna ladica
Ispisane stranice pisač odlaže na vrh ladice za papir.
Izvucite produžetak ladice za papir kako biste spriječili da papir ispada iz
ladice. Kada završite s ispisom, gurnite produžetak ladice za papir natrag
na mjesto.
1. ovdje se odlažu ispisane stranice
2. produžetak ladice za papir
17
sustav za dovod tinte
Sustav za dovod tinte pisača sastoji se od sljedećih dijelova:
• Spremnici tinte
• Glava za ispis
• Mehanizam za ispis (nanošenje tinte na papir ili drugi medij)
spremnici tinte
Spremnici tinte pisaču isporučuju tintu.
1. spremnik za crnu tintu
2. spremnik za tinte u tri boje
Za upute za instalaciju, vidjeti zamjena spremnika tinte.
Za upute za čuvanje, vidjeti održavanje spremnika tinte
18
.
glave za ispis
Pisač koristi četiri glave za ispis. Glave za ispis nanose tintu na medije za ispis.
1. cyan (plavo-zelena)
2. black (crna)
3. magenta (purpurna)
4. yellow (žuta)
Za upute za instalaciju, vidjeti zamjena glave za ispis.
Pažnja!
osim u slučaju da glave za ispis treba zamijeniti novima. Otvaranje
kućišta može rezultirati nepotrebnim oštećivanjem glava za ispis.
Nakon instaliranja glava za ispis, ne otvarajte njihovo kućište,
19
mehanizam za ispis
Mehanizam za ispis tinte je glavni izvršni uređaj sustava za rukovanje
tintom. On sadrži dva spremnika za tintu i četiri glave za ispis.
1. spremnici tinte
2. glave za ispis
Pažnja!
mijenjanja glave za ispis novom ili ako to od vas zatraži osoba iz
službe za potporu kupcima tvrtke HP. Otvaranje mehanizma za ispis
može rezultirati nepotrebnim oštećivanjem glava za ispis.
Mehanizam za ispis ne otvarajte osim u slučaju potrebe
20
senzor za
auto
matsko prepoznavanje tipa
(vrste) papira
Automatski senzor tipa papira automatski određuje ispravni tip papira za
većinu (tipova) papira ili medija za ispis koji se ulažu u ulaznu ladicu za
papir.
Ta mogućnost, naročito ako je povezana s korištenjem HP-ovog papira
i drugih medijia, daje najbolje rezultate ispisa.
Kad je automatski senzor tipa papira (Automatic Paper-Type Sensor)
uključen, pisač pretražuje (skenira) prvu stranicu dokumenta svjetlom plavog
optičkog senzora, da bi što je moguće točnije utvrdio postavu parametara
tipa papira. Nakon određivanja postave parametara papira, stranica se
ispisuje.
Za upute za korištenje senzora za automatsko prepoznavanje tipa papira,
vidjeti korištenje automatskog osjetnika vrste papira
.
21
modul za utomatski dvostrani ispis
(duplexer)
Modul za Automatski dvostrani ispis (duplexer) posebni je hardverski dio koji
pisaču omogućuje automatski ispis s obje strane papira.
instaliranje modula za automatski dvostrani ispis
1.
Okrugli zasun na stražnjim pristupnim vratima (Rear Access Door)
pisača zakrenite u smjeru gibanja kazaljke na satu (udesno) i odmaknite
vrata.
Stražnja pristupna vrata ne odvajajte od pisača. Da bi pisač mogao
ispisivati dokument, nužno je da ladica za dvostrani ispis ili stražnja
pristupna vrata budu priključeni na njega.
22
Loading...
+ 185 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.