HP Inkjet CP1160 User's Guide [tr]

kullanıcı kılavuzu
hp renkli mürekkep püskümeli yazici cp1160
kullanıcı kılavuzu
hp renkli mürekkep püskürtmeli yazıcı cp1160

içindekiler tablosu

bildirimler ve ticari markalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
kullanılan terimler ve sembollerin anlamı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
ekran kılavuzunu kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
başlarken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
yazıcı özellikleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
LCD ekranı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
düğmeler ve ışıklar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
kızılötesi lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
kağıt tepsisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
mürekkep verme sistemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
otomatik kağıt türü algılayıcı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
otomatik iki yüze baskı modülü (duplexer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
bağlantı özelliği. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
baskı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
yazıcı özellikleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
varsayılan yazıcı özelliklerini değiştirme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
belge basma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
iki yüze baskı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
otomatik kağıt türü algılayıcıyı kullanma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
filigranlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
düz kağıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
zarflar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
şeffaflar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
etiketler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
kartoteksler ve diğer küçük boyutlu ortamlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
fotoğraflar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
tebrik kartları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
posterler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
pankartlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
ütülü baskılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
kızılötesi baskı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
mürekkep kartuşlarını değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
alternatif yedek parçalar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
mürekkep kartuşlarının bakımı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
mürekkep kartuşu seçim numaraları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
yazıcı kafalarını değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
yazıcı kafalarını temizleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
yazıcı kafası seçim numaraları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
yazıcı gövdesi bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
araç kutusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
sorun giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
LCD panel hatası mesajları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
yazıcı diyagramı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
tanı sayfası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
yazıcı baskı yapmıyor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
çıktılarla ilgili sorunlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
yazıcı çok yavaş çalışıyor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
iki-yüze baskı ile ilgili sorunlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
iletişim hatası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
kızılötesi baskı sorunları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
yazıcı donanım sorunları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
hp hizmetleri ve desteği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
hp hizmetleri ve desteğine başvurmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
hp yazıcı ve yazılımı sınırlı garanti bildirimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
hp inkjet yazıcı kafası ve mürekkep kartuşu ürün garanti bilgileri . . . . . . . . . 175
sarf malzemleri ve aksesuarlar . . . . . . . . . . . . . . . . 177
sarf malzemeleri ve aksesuarlara ait parça numaraları . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
kağıt ve ortam parça numaraları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
sipariş yöntemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
özellikler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
yazıcı özellikleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
otomatik iki yüze baskı modülü özellikleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
kızılötesi baskı özellikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
minimum baskı marjinleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
sistem gereksinimleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
çevre koruma bildirimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
regulatory notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
dizin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

bildirimler ve ticari markalar

hewlett-packard şirketi bildirimleri

Bu belgede sunulan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Hewlett-Packard (HP) bu materyalle ilgili olarak, bir malın satılabilirliği veya belirli bir
amaca uygun olması konusunda zımni garantiler de dahil ancak bunlarla sınırlı kalmamak üzere, hiçbir garanti vermemektedir.
Hewlett-Packard bu materyalin sunulması, performansı ya da kullanımına ilişkin her hangi bir yanlışlıktan veya tesadüfi ya da netice itibariyle ortaya çıkabilecek zararlardan sorumlu değildir.
Tüm hakları saklıdır. Bu belgenin herhangi bir bölümünün, telif haklarının izin verdiği durumlar dışında, Hewlett-Packard şirketinin önceden yazılı izni olmadan çoğaltılması, uyarlanması veya başka bir dile çevrilmesi yasaktır.

ticari markalar

Microsoft, MS, MS-DOS ve Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun tescilli ticari markalarıdır.
Pentium, Intel Corporation kuruluşunun ABD’de tescilli ticari markasıdır. TrueType, Apple Computer, Inc. kuruluşunun ABD’de ticari markasıdır. Adobe ve Acrobat, Adobe Systems Incorporated kuruluşunun ticari markalarıdır. Palm, Palm III, Palm V ve Palm VII, Palm, Inc. kuruluşunun ticari markalarıdır.
Copyright 2001 Hewlett-Packard Company
iv
kullanılan terimler ve sembollerin anlamı
Aşağıdaki terimler ve sözcük anlamları ekran Kullanıcı Kılavuzu’nda (User’s Guide) kullanılmıştır.

terimler

Hp renkli mürekkep püskürtmeli yazıcı cp1160, hpcp1160 veya yazıcı ifadesi ile
sunulmuştur.

semboller

Sembol > yazılım adımlarını izlemenize yardımcı olur. Örneğin:
Önce Dosya (File) > Baskı (Print) > Ayarlar (Setup) öğelerini tıklatın, sonra
Özellikler (Properties)’i seçin.

dikkat ve uyarı simgeleri

Dikkat (Caution) simgesi yazıcıya veya diğer cihazlara bir zarar gelmesi tehlikesi
olduğunu belirtir. Örneğin:
Dikkat!
noktalarına dokunmayın. Bu parçalara dokunmanız durumunda tıkanmalar, mürekkep sorunları veya elektrik bağlantılarında sorunlar ortaya çıkabilir.
Uyarı simgesi size veya başkalarına bir zarar gelme tehlikesi olduğunu belirtir. Örneğin:
Yazıcı kafasındaki mürekkep püskürtme uçlarına veya bakır temas
Uyarı!
yere koyun.
Eski ve yeni baskı kartuşlarını çocukların erişemeyecekleri bir
v

simgeler

Not simgesi ek bilgiler sunulduğunu belirtir. Örneğin:
En iyi verimi almak için HP ürünleri kullanın.
Fare simgesi Bu Nedir? (What’s This?) özelliği yoluyla ek bilgiler alınmasının mümkün olduğunu belirtir.
Sekme ekranlarındaki seçenekler hakkında daha fazla bilgi için fareyi ilgili seçeneğin üzerine getirip sağ tıklatarak kutusunu açın. Seçili öğe hakkında daha fazla bilgi almak için,
(What’s This?)
öğesini tıklatın.
Bu Nedir? (What’s This?)
Bu Nedir?
iletişim
vi

ekran kılavuzunu kullanma

Bu ekran Kullanıcı Kılavuzu (User’s Guide), Adobe Acrobat Reader 4.0 programı ile görüntülenebilir.
1. Görüntüleme Düğmeleri (View Buttons): Sayfaları değiştirmek için bu
düğmeleri tıklatın:
Sayfayı gerçek boyutunda görüntüleme Sayfanın pencereyi kaplaması. Sayfa genişliğinin pencere genişliğinde olması.
2. Yakı nl aş tı r ( Zo om): Bir sayfayı yakınlaştırma.
3. Yer İşaretleri (Bookmarks): Bir konuyu görüntülemek için yer işaretini
tıklatın.
4. Gezinti Düğmeleri (Navigation Buttons): Sayfalar arasında gezinti için
bu düğmeleri tıkatın:
Belgenin ilk sayfasına git. Bir sayfa geri git. Bir sayfa ileri git. Belgenin son sayfasına git. Bir önceki görünüme git. Bir sonraki görünüme git.
vii

başlarken

hp renkli mürekkep püskürtmeli yazıcı cp1160
yazıcı özellikleri
LCD ekranı
düğmeler ve ışıklar
kızılötesi lens
kağıt tepsisi
mürekkep verme sistemi
matik kağıt türü algılayıcı
oto
otomatik iki yüze baskı modülü (duplexer)
bağlantı özelliği
1
hp renkli mürekkep püskürtmeli yazıcı cp1160
Tebrikler! Satın aldığınız bu hp renkli inkjet yazıcı cp1160, kullanımını kolaylaştıran donatılmış ve kaliteli baskı yapan bir yazıcıdır:
• B as kı hızı, siyah re nkli metin için taslak modu nd a dakik ada 1 7 sa yfa, normal modda ise 8 sayfadır
• İki yüze otomatik baskı
• Yazıcının durumunu kontrol etmenizi sağlayan bir LCD ekranı
• Mürekkep kartuşlarını değiştirebilmeniz için kolay erişilebilen ön kapak
• USB kablosu ile kolay bağlantı özelliği, paralel kablo veya kolay ağ ayarları için isteğe bağlı olarak verilen LIO Ethernet modülü
• Otomatik Kağıt Türü Algılayıcı kullanarak daha kaliteli baskı
• İsteğe bağlı olarak 250 sayfa düz kağıt alan tepsi
HP yazıcıları baskı işlerinizde en yüksek verimi almanızı sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu konuda ve diğer özellikler hakkındaki bilgiler ilerideki bölümlerde sunulmaktadır.
Bu yazıcı ilk çalıştırıldığında, mürekkep otomatik olarak yazıcının mürekkep dağıtım sistemine dolar. Bu işlem on dakika kadar sürer. Bu işlem sırasında baskı mekanizması hareket edebilir ve bir koku yayılabilir. Bu normal bir durumdur. Yazıcının doğru çalışmadığı anlamına gelmez. Bu yalnızca yazıcı ilk kez çalıştırıldığında oluşan bir durumdur, yazıcı bundan sonra çalıştırıldığında veya sonraki kullanımlarında görülmez.
2

yazıcı özellikleri

Yazıcınızda kullanımını kolaylaştıran çeşitli özellikler bulunur. Bir özellik hakkında bilgi almak için aşağıdan özelliğin adını tıklatın:

1. LCD ekranı

2. düğmeler ve ışıklar

3. kızılötesi lens

4. kağıt tepsisi

5. mürekkep verme sistemi

6. otomatik kağıt türü algılayıcı

3

7. otomatik iki yüze baskı modülü (duplexer)

8. bağlantı özelliği

4

LCD ekranı

LCD ekranı yazıcının durumunu belirten simgeleri görüntüler.
Her simge aşağıdakilerden birini temsil eder:
Yazıcı işleyişine ilişkin bir durum (örneğin, hata)
Yazıcının bir parçası (örneğin, kağıt tepsisi) LCD ekranı bu simgeleri birlikte kullanarak, yazıcının durumunu anlamanızı sağlar.
5

işleyiş durumu simgeleri

LCD ekranı yazıcının işleyiş durumunu belirten simgeleri görüntüler.
Yazıcıya bakarak durumunu kontrol etmelisiniz. Düzeltilmesi gereken bir durum oluştuğunu belirten bir uyarı simgesi belirdiğinde LCD ekranındaki diğer simgeler yanıp söner.
Yazıcı meşgul. Veri alıyor olabilir. Bu simge normal işleyiş durumunu temsil eder.
Yazıcı iki yüze baskı yapıyor.
Yazıcı bir pankart basıyor.
Yazıcı başka bir cihaz ile kızılötesi bağlantı kurdu.
Yazıcının bağımsız bilgisayar veya ağ ile doğrudan bağlantıda iletişim sorunu oluştu.
6

mürekkep kartuşları

LCD ekranında her mürekkep kartuşu için bir simge görüntülenir.
1. siyah mürekkep kartuşu
2. üç renkli mürekkep kartuşu
Mürekkep kartuşlarını ve yazıcı kafalarını değiştirmeniz gerektiğinde, 14 no.’lu mürekkep kartuşu ve yazıcı kafalarını satın alın.
Daha fazla bilgi için, bkz. mürekkep
kartuşu seçim numaraları.
7
mürekkep düzeyi göstergesi
Mürekkep Düzeyi Göstergesi mürekkep kartuşlarının birinin veya her ikisinin de doğru çalışıp çalışmadığını, mürekkep düzeyinin çok düşük olduğunu veya hiç mürekkep kalmadığını belirtir.
Dolu (Full).
Yarı dolu (Half full).
Mürekkep düzeyi çok düşük (Very low on ink). Mürekkep düzeyinin en son bölümü yanıp sönüyor. Hemen yenisiyle değiştirin
.
Mürekkep
bitti. Hemen yenisiyle değiştirin.
8
kullanım süresi doldu
LCD ekranı bir mürekkep kartuşunun yakında süresinin dolacağını veya dolduğunu belirtiyor.
Süresi bitiyor. Mürekkep düzeyleri farklı olabilir. Hemen yenisiyle değiştirin
Süresi
bitti. Mürekkep düzeyleri farklı olabilir. Hemen yenisiyle
.
değiştirin.
Mürekkep kullanım süresi hakkında açıklama için, bkz. süresi dolmuş mürekkep
kartuşları.
Mürekkep kartuşunun değiştirilmesi hakkında talimatlar için, bkz. mürekkep
kartuşlarını değiştirme.
9

yazıcı kafaları

Bir yazıcı kafasının değiştirilmesi gerektiğinde, yazıcı kafası simgeleri görüntülenir. Değiştirilmesi gereken yazıcı kafasını temsil eden simge yanıp söner.
Yazıcı kafaları hakkında açıklama için, bkz. yazıcı kafaları
1. camgöbeşi (cyan )
2. siyah (black)
3. macenta (magenta)
4. sarı (yellow)
.
Mürekkep kartuşlarını ve yazıcı kafalarını değiştirmeniz gerektiğinde, 14 no.’lu mürekkep kartuşu ve yazıcı kafalarını satın alın.
Daha fazla bilgi için, bkz. yazıcı
kafası seçim numaraları.
10

normal çalışma durumları

Normal çalışma durumunda, LCD ekranı yazıcı ve mürekkep kartuşu simgelerini görüntüler (mürekkep düzeyleri farklı olabilir).
Yazıcı veri alırken, kum saati simgesi görüntülenir (mürekkep düzeyleri farklı olabilir).
hata mesajları
Yazıcıda bir hata oluştuğunda, uyarı simgesi görüntülenir ve bir veya daha fazla simge hatanın kaynağını belirtmek için yanıp sönmeye başlar. Aşağıdaki örnekte, üst yazıcı kapağı uzun bir süre açık durumda bırakılmıştır.
Hata mesajları hakkında daha fazla bilgi için, bkz. LCD panel hatası mesajları
11
.

düğmeler ve ışıklar

Yazıcı düğmelerini kullanarak yazıcıyı açıp kapatabilir, bir baskı işini iptal edebilir veya baskıya kaldığı yerden devam edebilirsiniz. Işıklar yazıcınızın durumunu izlemenize olanak veren görsel öğelerdir.
1. iptal düğmesi
2. devam et düğmesi ve ışığı
3. güç düğmesi ve ışığı

iptal düğmesi

Bu düğmeye bastığınızda o anda uygulanmakta olan baskı işi iptal edilir.

devam düğmesi ve ışığı

Devam (Resume) düğmesinin ışığı, kağıt yerleştirmek veya bir kağıt sıkışmasını
gidermek gibi sizin tarafınızdan yapılması gereken bir eylem olduğunda yanıp söner. Sorunu giderdikten sonra baskı işine devam etmek için Devam (Resume) düğmesine basın.
12

güç düğmesi ve ışığı

Güç düğmesi yazıcıyı açıp kapatır. Güç düğmesine basıldıktan sonra yazıcının
çalışmaya başlaması birkaç saniye sürer. Yazıcı meşgul durumda iken Güç düğmesinin yanındaki yeşil ışık yanıp söner.
Dikkat!
düğmesini kullanın. Yazıcıyı açıp kapatmak için bir güç şeridi, akım değişmelerine karşı kullanılan koruma kutusu veya duvara takılmış bir güç anahtarı kullanmak yazıcının bozulmasına yol açabilir.
Yazıcıyı açıp kapatmak için her zaman yazıcının ön tarafındaki Güç
13

kızılötesi lens

Yazıcınızda özel bir Kızılötesi (Ir) lens bulunmaktadır. Kızılötesi lens kullanarak avuçiçi cihaz, dizüstü veya notebook tipi bilgisayar gibi kızılötesi ışın gönderen cihazlardan baskı yapabilirsiniz.
Kızılötesi baskı hakkında açıklama için, bkz. kızılötesi baskı
.
14

kağıt tepsisi

Yazıcıda, 150 sayfa kapasiteli bir kağıt tepsisi bulunur. Kağıt tepsisini yazıcıdan çıkarabilirsiniz.
1. kağıt tepsisi üstü
2. bastırılacak kağıdı buraya yerleştirin
İsterseniz, yazıcınızda 250 sayfa kapasiteli bir kağıt tepsisi de kullanabilirsiniz.
15

kağıt tepsisini doldurma

Bastırılacak kağıt veya diğer ortamlar kağıt tepsisine konur. Uzunluk ve genişlik kılavuzları kullanılan ortamın boyutuna göre ayarlanır.
Yüklemenin kolay olmasını sağlamak için kağıt tepsisinin üst kısmı yükseltilebilir. Baskı yapılacağı zaman tepsi üstünü indirin.
1. kağıt genişlik kılavuzu
2. kağıt uzunluk kılavuzu
3. kağıt tepsisi üstü yukarıda
Belirli bir ortam türü yüklemek için, bkz. baskı.
16

çıkış

Yazıcı bastırılan sayfaları kağıt tepsisinin en üstüne bırakır. Kağıtların tepsiden düşmesini önlemek için kağıt tepsisi uzantısını dışarı çekin. Baskı işi
bittikten sonra tepsi uzantısını yerine itin.
1. bastırılan sayfalar burada toplanır
2. kağıt tepsisi uzantısı
17

mürekkep verme sistemi

Yazıcının mürekkep verme sistemi aşağıdaki parçalardan oluşur:
• Mürekkep kartuşları
• Yazıcı kafaları
• Yazıcı şaryosu

mürekkep kartuşları

Mürekkep kartuşları yazıcı için gereken mürekkebi sağlar.

1. siyah mürekkep kartuşu
2. üç renkli mürekkep kartuşu
Kurma talimatları için, bkz. mürekkep kartuşlarını değiştirme. Saklama talimatları için, bkz. mürekkep kartuşlarının bakımı.
18

yazıcı kafaları

Yazıcınızda dört yazıcı kafası vardır. Yazıcı kafaları bastırılabilir ortama mürekkep verir.

1. camgöbeği (cyan)
2. siyah (black)
3. macenta (magenta)
4. sarı (yellow)
Kurma talimatları için, bkz. yazıcı kafalarını değiştirme.
Dikkat!
değiştirilmesi gerektiğinde açın. Yazıcı şaryosunu gereksiz yere açmak yazıcı kafalarına zarar verebilir.
Yazıcı kafaları takıldıktan sonra, yazıcı şaryosunu yalnızca kafaların
19

yazıcı şaryosu

Yazıcı şaryosu, yazıcının mürekkep verme sisteminin ana parçasıdır. İki mürekkep kartuşu ile dört yazıcı kafası burada bulunur.
1. mürekkep kartuşları
2. yazıcı kafaları
Dikkat!
yetkilisi tarafından yapmanız istenmediği sürece yazıcı şaryosunu açmayın. Yazıcı şaryosunu gereksiz yere açmak yazıcı kafalarına zarar verebilir.
Bir yazıcı kafasının değiştirilmesi gerekmediği veya bir HP destek
20
oto
Otomatik Kağıt Türü Algılayıcı kağıt tepsisine yerleştirilen kağıdın ve ortamın çoğuna göre doğru kağıt türünü otomatik olarak saptar ve baskı ayarlarını yapar.
Bu işlev, özellikle HP kağıt ve ortam ürünleri ile birlikte kullanıldığında daha iyi baskı sonuçları verir.
Otomatik Kağıt Türü Algılayıcı kullanıldığında, yazıcı en uygun kağıt türü ayarını belirlemek için her sayfayı mavi bir algılama ışığı ile tarar. Ayar belirlendikten sonra sayfa basılır.
Otomatik Kağıt Türü Algılayıcı (Automatic Paper-Type Sensor) kullanma talimatları için, bkz. otomatik kağıt türü algılayıcıyı kullanma
matik kağıt türü algılayıcı
.
21

otomatik iki yüze baskı modülü (duplexer)

İki Yüze Otomatik Baskı Modülü (duplexer) yazıcının otomatik olarak sayfanın her iki yüzüne baskı yapabilmesini sağlayan bir donanım özelliğidir.

duplexer’in kurulması

Yazıcının Arka Erişim Kapağı üzerindeki mandalı saat yönünün tersine doğru
1.
çevirin ve kapağı kaldırın.
Arka Erişim Kapağını çıkartmayın. Baskının yapılabilmesi için duplexer veya Arka Erişim Kapağı yazıcıya takılı olmalıdır.
22
Duplexer’i yazıcının arkasına takın ve her iki taraf da yerleşinceye kadar itin.
2.
Yazıcıya takarken duplexer’in iki tarafındaki düğmelere basmayın. Bu düğmeler yalnızca duplexer yazıcıdan çıkartılırken kullanılır.
Duplexer’in kullanımı ile ilgili bir sorununuz olduğunda, bkz. iki-yüze baskı ile ilgili
sorunlar.
İki Yüze Otomatik Baskı Modülü özellikleri hakkında bilgi için, bkz. otomatik iki yüze
baskı modülü özellikleri.
23

desteklenen kağıt türleri

Duplexer ile her türde, ağırlıkta ve boyutta kağıt kullanılamaz. Duplexer kullanırken aşağıda listelenen kağıt türlerinden birini kullanın.
• hp düz kağıt (hp plain paper)
• hp parlak beyaz inkjet kağıdı (hp bright white inkjet paper)
• hp premium inkjet ağır kağıt (hp premium inkjet heavyweight paper)
• hp keçe desenli tebrik kartı kağıdı (hp felt-textured greeting card paper)
• hp profesyonel broşür kağıdı, parlak veya mat (hp professional brochure paper, glossy veya matte)
• hp fotoğraf kalitesinde inkjet kağıdı, yarı parlak veya mat (hp photo quality inkjet paper, semi-gloss veya matte)

duplexer ile baskı

İki yüze baskı ile ilgili talimatlar için, bkz. iki yüze baskı.
24

bağlantı özelliği

Yazıcınız çeşitli bağlantı özelliklerine sahiptir. Bunlar:
USB
paralel
ağ bağlantıları
Hp cp1160 cihazınızın bağlantı özelliklerine ilişkin en son güncelleştirmeleri almak için şu adresi ziyaret edin:
www.hp.com
.
25
USB
Bilgisayarınız Windows 98, Me veya 2000 işletim sistemi çalıştırıyorsa, yazıcınız bilgisayarınıza USB kablosuyla bağlanabilir.
USB kablosu
1.
USB fişi
2.
Yazıcıyı USB kablosuna bağlanma hakkında yönergeler için, yazıcınızla birlikte gelen Ayarlar (Setup) belgesine bakın.
Malzeme numaraları için, bkz. arabirim kabloları
26
.

paralel

Yazıcınız bilgisayarınıza paralel kabloyla, paralel kablo adaptörü ve LIO yuvası yoluyla bağlanabilir.
centronix paralel kablo (IEEE 1284)
1.
paralel kablo adaptörü
2.
LIO yuvası
3.
Paralel kabloyla bağlantılandırma hakkında yönergeler için, yazıcınızla birlikte gelen Ayarlar (Setup) belgesine bakın.
Malzeme numaraları için, bkz. arabirim kabloları
27
.

ağ bağlantıları

Yazıcınız ağa bir LIO modülüyle bağlanabilir.
ethernet kablosu
1.
LIO modülü
2.
LIO yuvası
3.
LIO modülüyle bağlantı hakkında yönergeler için, yazıcıyla birlikte gelen Ayarlar (Setup) belgesine veya LIO modülüyle birlikte gelen belgelere bakın.
HP, yazıcınızı farklı türde ağlara LIO yuvası yoluyla bağlayabilmeniz için çeşitli LIO modülleri sunar.
Kullanılabilen LIO modülleri için, bkz. LIO modülleri
28
.
Yazıcınızın ağ özellikleri hakkında daha fazla bilgi için:
Yazıcıyla birlikte gelen CD’yi bilgisayarınızın CD-ROM sürücüsüne yerleştirin.
1.
2.
Belgeleri Görüntüle (View Documentation) öğesini tıklatın.
3.
Ağ (Networking) öğesini tıklatın.
Aşağıdaki seçeneklerden birini seçin:
4.
Temel Ağ Bilgileri (Network Basics Tutorial) – Ağlar ve ağ yoluyla baskı işlemleri hakkında kısa bir açıklama.
Ağ Kullanıcı Kılavuzu (Network User’s Guide) – LIO baskı sunucuları için ayar ve yapılandırma bilgileri.
Ağ Sorun Giderme Bilgileri (Network Troubleshooting) – LIO ağı baskı bağlantılarına ilişkin sorunları giderme yöntemleri.
Bunlara ek olarak, HP’nin Web sitesini de ziyaret edebilirsiniz:
Teknik destek (Technical support):
http://www.hp.com/support/net_printing
Ürün bilgisi: http://www.hp.com/go/networkprinting
29

baskı

Yazıcı yazılımı hakkında açıklama için, aşağıdaki öğeyi tıklatın:
yazıcı özellikleri
Baskı işlevleri hakkında talimatlar için, aşağıda uygun konuyu tıklatın:
varsayılan yazıcı özelliklerini değiştirme
belge basma
iki yüze baskı
otomatik kağıt türü algılayıcıyı kullanma
filigranlar
Belirli türden bir ortama baskı yapmaya ilişkin talimatlar için, aşağıda uygun ortam türünü tıklatın:
düz kağıt
zarflar
şeffaflar
etiketler
kartoteksler ve diğer küçük boyutlu ortamlar
fotoğraflar
tebrik kartları
posterler
pankartlar
ütülü baskılar
Kızılötesi baskı talimatları için, aşağıdaki öğeyi tıklatın:
kızılötesi baskı
30

yazıcı özellikleri

Yazıcı bilgisayarınıza yüklenmiş bir yazılım tarafından kontrol edilir. Bir belge için baskı ayarlarını değiştirmek istediğinizde, “yazıcı sürücüsü” olarak da bilinen yazıcı yazılımını kullanın.

yazıcı özellikleri iletişim kutusunu görüntüleme

Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusunu görüntülemek için aşağıdaki adımları uygulayın:
Bastırmak istediğiniz dosyayı açın.
1.
Kullandığınız yazılım programına bağlı olarak, Yazıcı Özellikleri (Printer
2.
Properties) iletişim kutusunu seçmek için aşağıdaki yollardan birini uygulayın:
•Önce Dosya (File) > Baskı (Print) öğelerini tıklatın, sonra Özellikler
(Properties) seçeneğini seçin.
•Önce Dosya (File) > Baskı Ayarları (Print Setup) öğelerini tıklatın, sonra
Özellikler (Properties)’i seçin.
•Önce Dosya (File) > Baskı (Print) > Ayarlar (Setup) öğelerini tıklatın, sonra Özellikler (Properties) seçeneğini seçin.
Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusu görüntülenir.
31

yazıcı özellikleri iletişim kutusunu kullanma

Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusu kullanımını kolaylaştıran çeşitli araçlara sahiptir.
1. Sekmeler (Tabs): İçeriğini görmek için sekmeyi tıklatın. Belirli bir sekme
hakkındaki açıklamayı görmek için, bkz. ayar (setup)
hizmetler
.
, özellikler, renk veya
2. Önizleme (Preview): Baskı ayarlarında yapılacak değişikliğin belgeyi
nasıl etkileyeceğini gösterir.
3. Düğmeler (Buttons):
Tamam (OK): Ayarları kaydeder ve uygulanmasını sağlar.
İptal: Yeni ayarları kaydetmeden iletişim kutusunu kapatır.
Yardım (Help): Çevrimiçi yardımı açar.
Fabrika Ayarları (Factory Settings): Varsayılan ayarları geri yükler.
Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusunda bir düğmesi bulunabilir. kapatmadan ayarlarda yapılan değişiklikleri kaydeder.
Uygula (Apply)
düğmesi, iletişim kutusunu
32
Uygula (Apply)

sekmeler (tabs)

ayar (setup)
Ayarlar (Setup) sekmesi aşağıdaki seçenekleri ayarlamanıza olanak verir:
 
 
 
1. Baskı Kalitesi (Print Quality): Kalite ve baskı hızı.
2. Kağıt Yönü (Orientation): Sayfa düzeni.
3. 180º Döndür (Rotate 180º): Zarflarda ve Hagaki kartlarda kullanılır.
4. Farklı Bir Başlangıç Sayfası Kullan (Use Different First Page):
Belgenin başlangıç sayfasının kağıt türü, kağıt boyutu ve kağıt tepsisi.
5. Kağıt Türü (Paper Type): Kullanılan kağıdın türü.
6. Kağıt Boyutu (Paper Size): Kullanılan kağıt boyutu.
7. Fotoğraf Kağıdına Baskı (Photo Paper Printing): Bazı fotoğraf
kağıtlarına fotoğraf kalitesinde baskı.
8. Sığdırma Ölçeği (Scale to Fit): Sayfadaki metin ve resimlerin boyutu.
33
özellikler
Özellikler (Features) sekmesi aşağıdaki seçenekleri ayarlamanıza olanak verir:
 
1. İki Yüze Baskı (Two-Sided Printing): Bkz. iki yüze baskı
2. Kağıda Basılacak Sayfa Sayısı (Pages per Sheet): Her bir kağıda
basılacak sayfa sayısı.
3. Poster Baskısı (Poster Printing): Poster baskısında kullanılacak kağıt
sayısı.
4. Gelişmiş Özellikler (Advanced Features): Mürekkep hacmi ve kuruma
süresi.
5. Filigran (Watermark): Bkz. filigranlar.
6. Kopya Sayısı (Copies): Basılacak kopya sayısı.
7. Baskıya Son Sayfadan Başlama (Start Printing from Last Page):
Baskı sırası.
.
34
renk
Renk (Color) sekmesi aşağıdaki seçenekleri ayarlamanıza olanak verir:
  
1. Gri Tonlamalı Baskı (Print in Grayscale): Gri tonlarıyla baskı.
2. Doygunluk (Saturation): Bastırılan renklerin yoğunluğu.
3. Parlaklık (Brightness): Bastırılan renklerde aydınlık veya karanlık.
4. Renk Tonu (Color Tone): Bastırılan renklerde sıcaklık veya soğukluk.
5. Otomatik Görüntü Zenginliği (Automatic Image Enhancement):
Otomatik Karşıtlık Zenginliği (Automatic Contrast Enhancement) ve Sabit Çözünürlük Zenginliği (Fixed Resolution Enhancement).
Sekme ekranlarındaki seçenekler hakkında daha fazla bilgi için fareyi ilgili seçeneğin üzerine getirip sağ tıklatarak kutusunu açın. iletişim kutusu. Seçili öğe hakkında daha fazla bilgi almak için,
Nedir? (What’s This?)
öğesini tıklatın.
35
Bu Nedir? (What’s This?)
iletişim
Bu
hizmetler
Hizmetler (Services) sekmesi Araç Kutusunu (Toolbox) açmanızı sağlar.
1. HP Araç Kutusu’nu (HP Toolbox) açın: Araç Kutusunu (Toolbox) açmak
için bu düğmeyi tıklatın.
Araç Kutusu (Toolbox) hakkında açıklama için, bkz. araç kutusu
.
36
varsayılan yazıcı özellik
lerini
değiştirme
Görev çubuğu simgesi varsayılan yazıcı özelliklerini ayarlamanızı sağlar. Varsayılan yazıcı özellikleri bastığınız tüm belgelere uygulanır.
1. görev çubuğu simgesi
37
varsayılan baskı kalitesi ve iki yüze baskı ayarları
1.
Görev çubuğu simgesini tıklatın.
Varsayılan Yazıcı Ayarları (Default Printer Settings) iletişim kutusu görüntülenir. Kullanılabilen baskı seçeneklerinden birini seçin:
2.
• Baskı Kalitesi (Print Quality): En İyi (Best), Normal (Normal) veya Taslak (Draft).
• İki Yüze Otomatik Baskı (Automatic Two-Sided Printing): Duplexer kullanmayı seçin.
İletişim kutusunun dışını tıklatın.
3.
İletişim kutusu görünerek baskıda kullanılacak yazıcı ayarlarının seçilen seçeneklere bağlı olduğunu belirtir. Bu iletişim kutusunu ileride tekrar görmek istemiyorsanız, Bu mesajı bir daha gösterme (Don’t show me this
message again) seçeneğini seçin.
4.
Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
varsayılan yazıcı özelliklerini ayarlama
1.
Görev çubuğu simgesini çift tıklatın.
Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusu görüntülenir. Kullanılabilen baskı seçeneklerinden birini seçin:
2.
3.
Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
Bir iletişim kutusu görünerek baskıda kullanılacak yazıcı ayarlarının seçilen seçeneklere bağlı olduğunu belirtir. Bu iletişim kutusunu ileride tekrar görmek istemiyorsanız, Bu mesajı bir daha gösterme (Don’t show me this
message again) seçeneğini seçin.
4.
Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusu hakkında açıklama için, bkz. yazıcı
özellikleri.
38
varsayılan yazıcıyı seçme
Bilgisayarınızda kurulu birden fazla yazıcı varsa, bu özelliği kullanarak varsayılan yazıcıyı seçin.
1.
Görev çubuğu simgesini sağ tıklatın.
Kullanılabilen yazıcıların listesi görüntülenir. İstediğiniz yazıcıyı seçin.
2.
39

belge basma

Bir belgeyi basmak için aşağıdaki talimatları izleyin:
Basmak istediğiniz dosyayı açın.
1.
Yazıcı Özellikleri iletişim kutusunu açmak için şu yollardan birini izleyin:
2.
•Önce Dosya (File) > Baskı (Print) öğelerini tıklatın, sonra Özellikler
(Properties)’i seçin.
•Önce Dosya (File) > Baskı Ayarları (Print Setup) öğelerini tıklatın, sonra
Özellikler (Properties)’i seçin.
•Önce Dosya (File) > Baskı (Print) > Ayarlar (Setup) öğelerini tıklatın, sonra Özellikler (Properties)’i seçin.
Yazıcı Özellikleri iletişim kutusu açılır. Baskı kalitesi seçeneklerini, kağıt kaynağını (kullanılabilyorsa), sayfa
3.
yönlendirmesini, otomatik kağıt türü algılayıcıyı veya belirli bir kağıt türünü, kağıt boyutunu ve fotoğraf kağıdı baskısını seçmek üzere Ayarlar (Setup) sekmesini seçin.
İki yüze baskı, filigran, bir kağıda birden fazla sayfa bastırma ve poster baskısı
4.
için Özellikler (Features) sekmesini seçin. Renk ve karşıtlık ayarlarını yapmak için Renk (Color) sekmesini seçin.
5.
Araç (Toolbox) kutusunu açmak için Hizmetler (Services) sekmesini seçin.
6.
Baskı (Print) veya Baskı Ayarları (Print Setup) ekranına geri dönmek için Tamam
7.
(OK) düğmesini tıklatın.
Baskının yapılması için Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
8.
40

iki yüze baskı

İki yüzü de yazılı belgeleri basmak için aşağıdaki yöntemlerden birini kullanın:
otomatik iki yüze baskı
el ile iki yüze baskı
41

otomatik iki yüze baskı

İki yüzü yazılı belgeleri otomatik olarak basmak için, yazıcıya duplexer takılmış olması gerekir.
Duplexer yalnızca belirli ortam türleri ile çalışır. Desteklenen ortam türlerinin listesini görmek için, bkz. duplexer ortam türleri
İki yüzü yazılı bir belgeyi duplexer tarafından desteklenmeyen türde bir ortama basmak istiyorsanız, bkz. el ile iki yüze baskı
baskı talimatları
İki yüzü yazılı bir belgeyi basmak için aşağıdaki talimatları izleyin:
Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusunu açın ve Özellikler
1.
(Features) sekmesini seçin.
2.
İki Yüze Baskı (Two-Sided Printing) öğesini denetleyin.
İki Yüze Baskı Marjinleri (Two-Sided Printing Margin) iletişim kutusu görüntülenir. Uygun sayfa içeriği seçeneğini seçip Özellikler (Features) sekmesine geri
3.
dönmek için Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
4.
Otomatik (Automatic) kutusunu seçin.
.
.
42
Kitap (Book) veya Bloknot (Tablet) öğesini seçin.
5.
Değiştirmek istediğiniz başka baskı ayarları varsa bunları değiştirin ve Tamam
6.
(OK) düğmesini tıklatın.
Birinci yüz basıldığında, bu yüzün kuruması için yazıcı bir süre bekler. Daha sonra sayfanın ikinci yüzü basılır ve kağıt tepsisinin en üstüne bırakılır.
Duplexer hakkında açıklama için, bkz. otomatik iki yüze baskı modülü (duplexer)
.
İki yüzlü baskı sırasında bir sorunla karşılaşırsanız, bkz. iki-yüze baskı ile ilgili sorunlar
.
43

el ile iki yüze baskı

Aşağıdaki durumlarda el ile iki yüzlü baskı özelliğini kullanın:
• Duplexer yazıcıya takılı değil
• İki yüzü yazılı belgeyi duplexer tarafından desteklenmeyen türde bir ortama basmak istiyorsunuz
arka erişim kapağı
Duplexer yazıcıya takılı değilse, yazıcı Arka Erişim Kapağı takılana kadar baskı için kağıt veremez.
Arka Erişim Kapağını yerine takın.
1.
44
Arka Erişim Kapağının yazıcıya sabitlenmesi için mandalı sağa doğru çevirin.
2.
45
baskı talimatları
İki yüzü yazılı bir belgeyi el ile basmak için aşağıdaki talimatları izleyin:
Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusunu açın ve Özellikler
1.
(Features) sekmesini seçin.
2.
İki Yüze Baskı (Two-Sided Printing) öğesini denetleyin.
İki Yüze Baskı Marjinleri (Two-Sided Printing Margin) iletişim kutusu görüntülenir. Uygun sayfa içeriği seçeneğini seçip Özellikler (Features) sekmesine geri
3.
dönmek için Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
4.
Otomatik (Automatic) kutusunun işaretini kaldırın.
5.
Kitap (Book) veya Bloknot (Tablet) öğesini seçin.
Değiştirmek istediğiniz başka baskı ayarları varsa bunları değiştirin ve Tamam
6.
(OK) düğmesini tıklatın.
46
Yazıcı otomatik olarak önce tek numaralı sayfaları basar. Tek numaralı sayfalar
7.
basıldıktan sonra, çift numaralı sayfaların basılabilmesi için kağıdı tekrar yazıcıya koymanız gerektiğini belirten bir mesaj belirir.
kitap ciltleme
bloknot (tablet) ciltleme
Kağıdı tekrar yerleştirin ve Devam (Continue) öğesini tıklatın.
8.
47

otomatik kağıt türü algılayıcıyı kullanma

otomatik kağıt türü algılayıcıyı etkinleştirme

Bastırmak istediğiniz dosyayı açın, temel baskı talimatlarını izleyin ve aşağıdaki seçeneği seçin:
sekme ayarlar
Ayar (Setup)
Kağıt Türü (Paper Type): Otomatik (Automatic)

otomatik kağıt türü algılayıcıyı kapatma

Bastırmak istediğiniz dosyayı açın, temel baskı talimatlarını izleyin ve aşağıdaki seçeneği seçin:
sekme ayarlar
Ayar (Setup)
Otomatik Kağıt Türü Algılayıcı (Automatic Paper-Type Sensor) hakkında açıklama için, bkz. oto
matik kağıt türü algılayıcı.
Kağıt Türü (Paper Type): Otomatik (Automatic) dışındaki herhangi bir kağıt türü.
48

filigranlar

Filigranlar belgelerin arka planlarına basılır.
belgeye varolan filigranı uygulama
Belgeye varolan filigranı uygulamak için aşağıdaki adımları izleyin:
Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusunu açın
1.
2.
Özellikler (Features) sekmesini tıklatın.
3.
Kullanılabilecek Filigranlar (Current Watermarks) listesinden istediğiniz
filigranı seçin. Aşağıdakilerden birini yapın:
4.
• Filigranın yalnızca ilk sayfada görüntülenmesini istiyorsanız, Yalnızca İlk
Sayfa (First Page Only) seçeneğini seçin.
• Filigranın basılan tüm sayfalarda görünmesini istiyorsanız, Yalnızca İlk
Sayfa (First Page Only) seçeneğinin işaretini kaldırın.
Kağıt türüne uygun talimatları uygulayarak belgeyi bastırın.
5.
Belirli kağıt türlerinin bastırılması hakkında talimatlar için, bkz. baskı.
filigran oluşturma veya değiştirme
Filigran oluşturmak veya varolanı değiştirmek için aşağıdaki adımları uygulayın:
Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusunu açın
1.
2.
Özellikler (Features) sekmesini tıklatın.
49
Düzenle (Edit) düğmesini tıklatın.
3.
Filigran Ayrıntıları (Watermark Details) iletişim kutusu görüntülenir.
Aşağıdakilerden birini yapın:
4.
• Filigran oluşturmak için, Yen i ( New) seçeneğini tıklatın.
• Filigranı değiştirmek için, filigranı seçin:
Filigran mesajını, mesaj açısını ve yazı tipi özelliklerini istediğiniz gibi oluşturun
5.
veya değiştirin. Filigran ayrıntılarını belirledikten sonra, Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
6.
Filigranı uygulayın.
7.
Bkz. belgeye varolan filigranı uygulama
Sekme ekranlarındaki seçenekler hakkında daha fazla bilgi için fareyi ilgili seçeneğin üzerine getirip sağ tıklatarak kutusunu açın. Seçili öğe hakkında daha fazla bilgi almak için,
(What’s This?)
öğesini tıklatın.
.
Bu Nedir? (What’s This?)
50
iletişim
Bu Nedir?

düz kağıt

baskıya hazırlık

Kağıt tepsisinin üst kısmını kaldırın.
1.
Kağıt kılavuzlarının ikisini de dışarı kaydırın.
2.
Aşağıdakilerden birini yapın:
3.
Executive kağıtta, A4 ve B5 boyutlu kağıtları kağıt tepsisine yerleştirin.
Legal boyutlu (Legal-sized) kağıtta, uzunluk kılavuzunu çekin ve kağıdı tepsiye yerleştirin.
Kağıt kılavuzlarını kaydırarak kağıdın üzerine oturtun.
4.
Kağıt tepsisinin üst kısmını indirin ve tepsi uzantısını çekin.
5.
1. executive, A4 ve B5 kağıt boyutları
2. legal boyutlu kağıt
51

düz kağıda baskı

Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusunu açın ve aşağıdaki ayarları
1.
seçin:
sekme ayarlar
Ayar (Setup)
Yapmak istediğiniz başka baskı ayarları varsa bunları yapın.
2.
Baskı ayarlarını tamamladıktan sonra, Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
3.
Kağıt Türü (Paper Type): Otomatik (Automatic), veya
Düz Kağıt (Plain Paper)
Temel baskı talimatları için, bkz. belge basma. Baskı ile ilgili bir sorununuz olduğunda, bkz. sorun giderme
.
52

zarflar

Tek bir zarf bastırmak için zarf yuvasını, birden fazla zarf bastırmak için kağıt tepsisini kullanın.

baskı yönergeleri

• Üzerlerinde kıskaç veya pencere bulunan zarflar kullanmayın.
• Parlak, kabartmalı veya kalın, her tarafı aynı olmayan, kenarları kıvrık olan, buruşmuş, yırtılmış veya başka bir biçimde hasar görmüş zarfları kullanmayın.
• Kağıt tepsisine koymadan önce zarfın kenarlarını hizalayın.

tek bir zarfın baskısı için hazırlık

Zarfı kapak kısmı solda ve yukarı dönük olarak tek zarf baskısı yuvasına
1.
yerleştirin. Zarfı durana kadar içeri itin.
2.
1. kapak
53

birden fazla zarfın baskısı için hazırlık

Kağıt tepsisinin üst kısmını kaldırın.
1.
Kağıt kılavuzlarının ikisini birden dışarı kaydırıp tepsideki kağıtların tamamını
2.
çıkarın. Tepsiye en fazla 15 adet zarfı kapak tarafları sola ve yukarı dönük şekilde
3.
yerleştirin. Zarfları durana kadar içeri itin.
4.
Kağıt kılavuzlarını zarfların kenarlarına yaslanacak şekilde kaydırın.
5.
Kağıt tepsisinin üst kısmını indirin ve tepsi uzantısını çekin.
6.
54

zarf bastırma

Yazılım programınız zarf basma özelliği içeriyorsa, yazılım programındaki talimatları uygulayın.
Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusunu açın ve aşağıdaki ayarları
1.
seçin:
sekme ayarlar
Ayar (Setup)
Kağıt Türü (Paper Type): Otomatik (Automatic) veya
Düz Kağıt (Plain Paper)
Kağıt Boyutu (Paper Size): Uygun zarf boyutu
Zarf Yönü (Orientation): Uygun zarf yönü
Yapmak istediğiniz başka baskı ayarları varsa bunları yapın.
2.
Baskı ayarlarını tamamladıktan sonra, Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
3.
Temel baskı talimatları için, bkz. belge basma. Baskı ile ilgili bir sorununuz olduğunda, bkz. sorun giderme
.
55

şeffaflar

baskı yönergeleri

En verimli sonuçları almak için hp premium plus şeffaf folyosu (hp premium plus transparency film) kullanın.

baskıya hazırlık

Kağıt tepsisinin üst kısmını kaldırın.
1.
Kağıt kılavuzlarının ikisini birden dışarı kaydırıp tepsideki kağıtların tamamını
2.
çıkarın. Şeffaf yapraklarını ayırmak için kenarlarından yelpazeleyip kenarlarını bir
3.
hizaya getirin. İçinde en fazla 30 şeffaf folyo bulunan bir desteyi pürüzlü tarafı alta bakacak ve
4.
yapışkan band yazıcıya yönelik şekilde giriş tepsisine koyun.
Şeffaf folyolarını dikkatli bir biçimde ileri doğru, yapışkan bantlar birbirinin
5.
üzerine gelmeyecek şekilde itin. Kağıt kılavuzlarını kaydırarak şeffafların üzerine oturtun.
6.
Kağıt tepsisinin üst kısmını indirin ve tepsi uzantısını çekin.
7.
56

şeffafların bastırılması

Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusunu açın ve aşağıdaki ayarları
1.
seçin:
sekme ayarlar
Ayar (Setup)
Yapmak istediğiniz başka baskı ayarları varsa bunları yapın.
2.
Baskı ayarlarını tamamladıktan sonra, Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
3.
Kağıt Türü (Paper Type): Otomatik (Automatic), veya uygun şeffaf folyosu
Yazıcı şeffafları tepsinin üzerine bırakmadan önce kurumalarını bekleyebilir. Temel baskı talimatları için, bkz. belge basma
.
Baskı ile ilgili bir sorununuz olduğunda, bkz. sorun giderme.
57

etiketler

baskı yönergeleri

• Sadece özel olarak mürekkep püskürtücü (inkjet) yazıcılar için hazırlanmış kağıt etiketler kullanın.
• Sadece bütün halindeki etiket tabakalarını kullanın.
• Tabakaların yapışkan, buruşuk veya arkalarındaki koruyucu tabakadan sıyrılmış olmadıklarından emin olun.
• Plastik veya şeffaf tabakalar kullanmayın. Mürekkep bu etiketler üzerinde kurumaz.

baskıya hazırlık

Kağıt tepsisinin üst kısmını kaldırın.
1.
Kağıt kılavuzlarının ikisini birden dışarı kaydırıp tepsideki kağıtların tamamını
2.
çıkarın. Etiketleri ayırmak için kenarlarından yelpazeleyip etiketlerin kenarlarını bir
3.
hizaya getirin. Tepsiye etiket kısmı aşağıya gelecek şekilde en fazla 30 etiket tabakası koyun.
4.
Kağıt kılavuzlarını kaydırarak tabakaların üzerine oturtun.
5.
Kağıt tepsisinin üst kısmını indirin ve tepsi uzantısını çekin.
6.
58

etiketlerin basılması

Yazılım programınız etiket basma özelliği içeriyorsa, yazılım programındaki talimatları uygulayın.
Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusunu açın ve aşağıdaki ayarları
1.
seçin:
sekme ayarlar
Ayar (Setup)
Kağıt Türü (Paper Type): Otomatik (Automatic) veya
uygun kağıt türü
Kağıt Boyutu (Paper Size): A4 veya Letter
(8,5 x 11 inç) seçin
Etiket Yönü (Orientation): Uygun yön
Özellikler
Yapmak istediğiniz başka baskı ayarları varsa bunları yapın.
2.
Baskı ayarlarını tamamladıktan sonra, Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
3.
İki Yüze Baskı (Two-Sided Printing): İşaretli Değil
Temel baskı talimatları için, bkz. belge basma. Baskı ile ilgili bir sorununuz olduğunda, bkz. sorun giderme
.
59
kartoteksler ve diğer küçük boyutlu ortamlar

baskı yönergeleri

Yalnızca yazıcının kağıt boyutu özelliklerine uygun kartlar ve küçük boyutlu ortamlar kullanın. Yazıcı kağıt boyutu özellikleri için, bkz. boyut özellikleri (size specifications)
tek bir kartoteks ve küçük boyutlu ortama baskı hazırlığı
Kartı tek zarf yuvasına yerleştirin.
1.
Kartı sonuna gelinceye kadar içeri itin.
2.
.

birden fazla kartoteks ve küçük boyutlu ortama baskı hazırlığı

Kağıt tepsisini çekerek çıkarın ve üst kısmını kaldırın.
1.
Kağıt kılavuzlarının ikisini birden dışarı kaydırıp tepsideki kağıtların tamamını
2.
çıkarın. Kartların kenarlarını hizalayın.
3.
Tepsiye 60 karttan fazlasını koymayın.
4.
60
Kartları durana kadar itin.
5.
Kağıt uzunluk kılavuzunu içeri kaydırın, sonra ortama yaslanacak duruma getirin.
6.
1. kağıt uzunluk kılavuzu
Kağıt genişliği kılavuzunu ortama yaslanacak şekilde kaydırın.
7.
Kağıt tepsisinin üst kısmını indirin, tepsiyi yazıcıya yerleştirin, sonra tepsi uzantısını
8.
dışarı çekin.
61
kartoteks ve başka küçük boyutlu ortam baskısı
Yazılım programınız kart basma özelliği içeriyorsa, yazılım programındaki talimatları uygulayın.
Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusunu açın ve aşağıdaki ayarları
1.
seçin:
sekme ayarlar
Ayar (Setup)
Kağıt Türü (Paper Type): Otomatik (Automatic) veya
Düz Kağıt (Plain Paper)
Kağıt Boyutu (Paper Size): Uygun kart boyutu
Kart Yönü (Orientation): Uygun yön
Özellikler
İki Yüze Baskı (Two-Sided Printing): Bu boyuttan küçük kartlar kullanılmaz: 5 inç × 8 inç
Yapmak istediğiniz başka baskı ayarları varsa bunları yapın.
2.
Baskı ayarlarını tamamladıktan sonra, Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
3.
Kağıt bitti (out of paper) mesajı görüntülenirse, kartların kağıt tepsisine doğru bir
şekilde yerleştirilmiş olup olmadığını kontrol edin. Temel baskı talimatları için, bkz. belge basma. Baskı ile ilgili bir sorununuz olduğunda, bkz. sorun giderme.
62

fotoğraflar

baskı yönergeleri

• Fotoğrafın bastırılabilmesi için elektronik formatta (dijital) olması gerekir. Dijital fotoğraf çekebilir, fotoğrafı tarayabilir veya fotoğrafçı dükkanına giderek fotoğrafınızı elektronik dosya haline getirtebilirsiniz.
• Fotoğraf kağıdı baskılarında çoğunlukla PhotoREt kullanın.
• En verimli sonuçlara ulaşmak için hp premium plus fotoğraf kağıdı
(hp premium plus photo paper) veya hp premium fotoğraf kağıdı (hp premium photo paper) kullanın.

baskıya hazırlık

Kağıt tepsisinin üst kısmını kaldırın.
1.
Kağıt kılavuzlarının ikisini birden dışarı kaydırıp tepsideki kağıtların tamamını
2.
çıkarın. Fotoğraf kağıtlarını birbirlerinden ayırmak için sallayarak kenarlarından
3.
yelpazeleyin ve fotoğraf kağıtlarının kenarlarını bir hizaya getirin. Tepsiye en fazla 20 fotoğraf kağıdını, bastırılabilir yüzleri alta gelecek şekilde
4.
yerleştirin. Kağıt kılavuzlarını fotoğraf kağıdının kenarlarına iyice dayanacak şekilde
5.
kaydırın.
Kağıt tepsisinin üst kısmını indirin ve tepsi uzantısını çekin.
6.
63

fotoğrafların bastırılması

Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusunu açın ve aşağıdaki ayarları
1.
seçin:
sekme ayarlar
Ayar (Setup)
Kağıt Türü (Paper Type): Otomatik (Automatic) veya
uygun fotoğraf kağıdı
Fotoğraf Kağıdına Baskı (Photo Paper Printing):
- En iyi baskı hızı ve kalitesi için PhotoREt veya
- Görüntü kaynağı 600 dpi’den daha büyük olduğu
durumlarda 2400 x 1200 dpi (sabit diskte en az 400 MB boş yer gerektirir ve baskı daha uzun sürer)
Kağıt Boyutu (Paper Size): Uygun kağıt boyutu
Özellikler
Yapmak istediğiniz başka baskı ayarları varsa bunları yapın.
2.
Baskı ayarlarını tamamladıktan sonra, Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
3.
Temel baskı talimatları için, bkz. belge basma
İki Yüze Baskı (Two-Sided Printing): İşaretli Değil
.
Baskı ile ilgili bir sorununuz olduğunda, bkz. sorun giderme.
64

tebrik kartları

baskı yönergeleri

Önceden katlanmış kağıtları açarak kağıt tepsisine koyun.

baskıya hazırlık

Kağıt tepsisini çekerek çıkarın ve üst kısmını kaldırın.
1.
Kağıt kılavuzlarının ikisini birden dışarı kaydırıp tepsideki kağıtların tamamını
2.
çıkarın. Tebrik kartlarını ayırmak için kenarlarından yelpazeleyin.
3.
Kartların kenarlarını bir hizaya getirip 5 karttan fazla olmamak kaydıyla tepsiye
4.
koyun. Kartları sonuna gelinceye kadar itin.
5.
Kağıt eni kılavuzunu kartların kenarına iyice yaslanacak şekilde kaydırın.
6.
Kağıt uzunluk kılavuzunu içeri kaydırın, sonra kartlara yaslanacak duruma
7.
getirin.
1. kağıt uzunluk kılavuzu
Kağıt tepsisinin üst kısmını indirin, tepsiyi yazıcıya yerleştirin, sonra tepsi uzantısını
8.
dışarı çekin.
65

tebrik kartlarının basılması

Yazılım programınız tebrik kartı basma özelliği içeriyorsa, yazılım programındaki talimatları uygulayın.
Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusunu açın ve aşağıdaki ayarları
1.
seçin:
sekme ayarlar
Ayar (Setup)
Kağıt Türü (Paper Type): Otomatik (Automatic), veya
uygun tebrik kartı kağıdı
Kağıt Boyutu (Paper Size): Uygun kağıt boyutu
Yapmak istediğiniz başka baskı ayarları varsa bunları yapın.
2.
Baskı ayarlarını tamamladıktan sonra, Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
3.
Kağıt bitti (out of paper) mesajı görüntülenirse, kartların kağıt tepsisine doğru
yerleştirilmiş olup olmadığını kontrol edin. Temel baskı talimatları için, bkz. belge basma Baskı ile ilgili bir sorununuz olduğunda, bkz. sorun giderme
.
.
66

posterler

baskıya hazırlık

Kağıt tepsisinin üst kısmını kaldırın.
1.
Kağıt kılavuzlarının ikisini birden dışarı kaydırıp tepsideki kağıtların tamamını
2.
çıkarın. Sayfaları ayırmak için kenarlarından yelpazeleyip, kenarlarını bir hizaya getirin.
3.
Kağıtları tepsiye koyun.
4.
Kağıt kılavuzlarını kaydırarak kağıdın üzerine oturtun.
5.
Kağıt tepsisinin üst kısmını indirin ve tepsi uzantısını çekin.
6.
67

posterlerin basılması

Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusunu açın ve aşağıdaki ayarları
1.
seçin:
sekme ayarlar
Ayar (Setup)
Kağıt Türü (Paper Type): Otomatik (Automatic) veya
Düz Kağıt (Plain Paper)
Kağıt Boyutu (Paper Size): Uygun kağıt boyutu
Kağıt Yönü (Orientation): Uygun yön
Özellikler
Poster Baskısı (Poster Printing): Önce bu seçeneği sonra da 2x2, 3x3 veya 4x4 seçeneklerinden birini seçin.
Yapmak istediğiniz başka baskı ayarları varsa bunları yapın.
2.
Baskı ayarlarını tamamladıktan sonra, Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
3.
Poster basıldıktan sonra, sayfaların kenarlarını düzeltin ve bir araya getirip
4.
birleştirin.
Temel baskı talimatları için, bkz. belge basma
.
Baskı ile ilgili bir sorununuz olduğunda, bkz. sorun giderme
68
.

pankartlar

baskı ayarları

• Baskı ile ilgili belirli bilgiler için yazıcının Sürüm Notları’na (Release Notes) bakın.
• Baskıdan en iyi sonucu almak için hp pankart kağıdı (banner paper) kullanın.

baskıya hazırlık

Kağıt tepsisinin üst kısmını kaldırın.
1.
Kağıt kılavuzlarının ikisini birden dışarı kaydırıp tepsideki kağıtların tamamını
2.
çıkarın. En fazla 20 sayfa pankart kağıdı seçin. Delikli şeritleri çıkarıp atın.
3.
Pankart kağıdını ekli olmayan kenarı yazıcıya dönük olacak şekilde kağıt
4.
tepsisine yerleştirin.
Kağıt kılavuzlarını kaydırarak kağıdın üzerine oturtun.
5.
Kağıt tepsisinin üst kısmını indirin ve tepsi uzantısını çekin.
6.
69

pankart basma

Yazılım programınız pankart basma özelliği içeriyorsa, yazılım programındaki talimatları uygulayın.
Yazıcı Özellikleri iletişim kutusunu açın ve aşağıdaki ayarları seçin:
1.
sekme ayarlar
Ayar (Setup)
Kağıt Türü (Paper Type): hp pankart kağıdı (banner
paper) veya başka bir pankart kağıdı
Baskı Kalitesi (Print Quality): Normal
Kağıt Boyutu (Paper Size): Pankart (Banner)
[A4 (210 x 297 mm)] veya Pankart [Letter (8,5 x 11 inç.)]
Yapmak istediğiniz başka baskı ayarları varsa bunları yapın.
2.
Baskı ayarlarını tamamladıktan sonra, Tamam (OK) düğmesini tıklatın
3.
Temel baskı talimatları için, bkz. belge basma. Baskı ile ilgili bir sorununuz olduğunda, bkz. sorun giderme.
70

ütülü baskılar

baskı yönergeleri

• Yansıma görüntüyle bir belge bastırırken metin ve resimler bilgisayar ekranındaki görüntülerinin aynadaki aksi gibi yatay olarak ters çıkacaktır.
• En iyi sonucu alabilmek için, hp ütülü baskı kağıtları (hp iron-on t-shirt
transfer paper) kullanın.

baskıya hazırlık

Kağıt tepsisinin üst kısmını kaldırın.
1.
Kağıt kılavuzlarının ikisini birden dışarı kaydırıp tepsideki kağıtların tamamını
2.
çıkarın. Ütülü baskı kağıtlarını ayırmak için kenarlarından yelpazeleyip kenarlarını bir
3.
hizaya getirin. Ütülü baskı kağıtlarını basılabilir yüzleri alta gelecek şekilde tepsiye koyun.
4.
Kağıt kılavuzlarını kaydırarak kağıdın üzerine oturtun.
5.
Kağıt tepsisinin üst kısmını indirin ve tepsi uzantısını çekin.
6.
71

ütülü baskı bastırma

Yazılım programınız ütülü baskı bastırma özelliği içeriyorsa, yazılım programındaki talimatları uygulayın.
Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusunu açın ve aşağıdaki ayarları
1.
seçin:
sekme ayarlar
Ayar (Setup)
Kağıt türü (Paper type): Otomatik (Automatic) veya
hp ütülü baskı kağıtları (hp iron-on t-shirt transfers)
Baskı Kalitesi (Print Quality): Normal veya En İyi
(Best)
Kağıt Boyutu (Paper Size): A4 (210x297mm) veya
Letter (8,5 x 11 inç)
Kağıt Yönü (Orientation): Yans ım a Görün tü
Yapmak istediğiniz başka baskı ayarları varsa bunları yapın.
2.
Baskı ayarlarını tamamladıktan sonra, Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
3.
Temel baskı talimatları için, bkz. belge basma
.
Baskı ile ilgili bir sorununuz olduğunda, bkz. sorun giderme.
72

kızılötesi baskı

Kızılötesi baskı hakkında daha fazla bilgi için, HP web sitesini ziyaret edin:
www.hp.com/support/cp1160
düzüstü veya notebook tipi bilgisayarda kızılötesi baskı
Windows 98 ve Me işletim sistemlerinde dizüstü veya notebook tipi bilgisayarın ayarlanması
Kullandığınız işletim sistemi Windows 98 veya Me ise, bilgisayarın BIOS ayarlarının kızılötesi baskı için yeniden yapılandırılması gerekebilir. Dizüstü veya notebook tipi bilgisayarların yapılandırılması için gereken talimatlara erişmek üzere aşağıdaki yöntemlerden birini kullanabilirsiniz.
• Dizüstü veya notebook tipi bilgisayarla birlikte gelen talimat belgelerine bakın.
• Dizüstü bilgisayarın üreticisinin Web sitesini ziyaret edin veya müşteri desteğini arayın.
• Aşağıdaki adresten Kızılötesi Veri Derneği (Infrared Data Association) (IrDA) web sitesine bakın: http://www.irda.org
1.
Başlat (Start) > Ayarlar(Settings) > Control Panel (Denetim Masası)
öğelerini tıklatın. Denetim Masası (Control Panel) ekranı görüntülenir.
.
Aşağıdakilerden birini yapın:
2.
Kızılötesi simgesini çift tıklatın.
• Varsa görev çubuğunun sonundaki Kızılötesi simgesini tıklatın.
3.
Seçenekler (Options) sekmesini seçin.
4.
Kızılötesi iletişimi etkinleştir (Enable infrared communications)
kutusunu seçin.
5.
Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
73
Windows 98 veya Me işletim sisteminde bağlantı noktasını seçme
Yazıcılar (Printers) penceresini açmak için Başlat (Start) > Ayarlar (Settings)
1.
> Yazı cıl ar (Pr int ers ) öğelerini tıklatın. Kısayol menüsünü görmek için hp cp1160 öğesini sağ tıklatın.
2.
3.
Özellikler (Properties) seçeneğini seçin.
4.
Ayrıntılar (Details) sekmesini seçin.
Baskı (Print) içinden IR Yerel Bağlantı Noktası (IR Local Port) seçeneğinde
5.
bir sonraki bağlantı noktası kutusunu seçin.
6.
Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
Windows 98 veya Me işletim sisteminde baskı
Dizüstü veya notebook tipi bilgisayardaki kızılötesi lensin yerini bulun.
1.
Kızılötesi lensin konumu hakkında bilgi için bilgisayar ile birlikte gelen işletim kılavuzuna bakın.
Bilgisayarın kızılötesi lensini yazıcının kızılötesi lensiyle aynı hizaya getirin.
2.
Bilgisayar, yazıcıdan en fazla bir metre uzağa yerleştirilmeli ve kızılötesi lensi yazıcının kızılötesi lensine toplam 30 derecelik bir açıda olmalıdır.
İki cihaz arasında herhangi bir engel olmamalıdır.
3.
Normal baskı işlemlerini uygulayarak bir dosya bastırın.
4.
Kızılötesi simgesi LCD ekranında belirir.
Baskı işlemi sırasında dizüstü veya notebook tipi bilgisayar yazıcının kızılötesi lensinin etki alanı dışına taşınırsa kızılötesi simge kaybolur ve yazıcıdaki baskı işlemi durur. Cihazları 3-30 saniye içinde yeniden hizalarsanız, baskı işlemi kaldığı yerden devam eder.
74
Windows 2000’de bağlantı noktasını seçme
Yazıcılar (Printers) penceresini açmak için Başlat (Start) > Ayarlar (Settings)
1.
> Yazı cıl ar (Pr int ers ) öğelerini tıklatın. Kısayol menüsünü görmek için hp cp1160 öğesini sağ tıklatın.
2.
3.
Özellikler (Properties) seçeneğini seçin.
4.
Bağlantı Noktaları (Ports) sekmesini seçin.
Baskı (Print) içinden IR Yerel Bağlantı Noktası (IR Local Port) seçeneğinde
5.
bir sonraki bağlantı noktası kutusunu seçin.
6.
Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
Windows 2000’de baskı
Dizüstü veya notebook tipi bilgisayardaki kızılötesi lensin yerini bulun.
1.
Kızılötesi lensin konumu hakkında bilgi için bilgisayar ile birlikte gelen işletim kılavuzuna bakın.
Bilgisayarın kızılötesi lensiyle yazıcının kızılötesi lensini aynı hizaya getirin.
2.
Bilgisayar, yazıcıdan en fazla bir metre uzağa yerleştirilmeli ve kızılötesi lensi yazıcının kızılötesi lensine toplam 30 derecelik açıda olmalıdır.
İki cihaz arasındaki her türlü engelleyici eşyayı kaldırın.
3.
Normal baskı işlemlerini uygulayarak bir dosya bastırın.
4.
Kızılötesi simgesi LCD ekranında belirir.
Baskı işlemi sırasında dizüstü veya notebook tipi bilgisayar yazıcının kızılötesi lensinin etki alanı dışına taşınırsa kızılötesi simge kaybolur ve yazıcıdaki baskı işlemi durur. Cihazları 3-30 saniye içinde yeniden hizalarsanız, baskı işlemi kaldığı yerden devam eder.
75
görev çubuğunda kızılötesi simgesinin görüntüleme
Dizüsütü veya notebook tipi bilgisayarınızı kızılötesi baskı için yapılandırdıktan sonra kızılötesi simgesi görev çubuğunda belirir. Simge görev çubuğunda görünmüyorsa, simgeyi etkinleştirmek için aşağıdaki talimatları uygulayın.
1.
Başlat (Start) > Ayarlar(Settings) > Control Panel (Denetim Masası)
öğelerini tıklatın.
2.
Kızılötesi (Infrared) simgesini çift tıklatın.
Kızılötesi Monitör (Infrared Monitor) iletişim kutusu belirir.
3.
Tercihler (Preferences) sekmesini seçin.
4.
Kızılötesi Monitör (Infrared Monitor) simgesini görev çubuğunda görüntüle (Display the Infrared Monitor icon on the taskbar) kutusunu
tıklatın.
5.
Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
76

Avuçiçi bir cihaz ile kızılötesi baskı

Avuçiçi cihazdaki kızılötesi lensin yerini bulun.
1.
Avuçiçi cihazın kızılötesi lensiyle yazıcının kızılötesi lensini aynı hizaya getirin.
2.
Avuçiçi cihaz, yazıcıdan en fazla bir metre uzağa yerleştirilmeli ve kızılötesi lensi yazıcının kızılötesi lensine toplam 30 derecelik bir açıda olmalıdır.
Avuçiçi cihaz ile yazıcı arasındaki her türlü engelleyici eşyayı kaldırın.
3.
Aşağıdakilerden birini yapın:
4.
• Tek bir takvim randevusu, bir veya daha fazla kartvizit, yapılacaklar listesi öğeleri veya kısa notlar basmak için Işın (Beam) komutunu kullanın.
• Yazıcıya takvim randevuları, e-posta mesajları, telefon numarası listeleri veya yapılacaklar listeleri gibi öğelerden bir veya daha fazla sayıda bastırmak için
Baskı (Print) komutunu kullanın.
Bilgi transferi işlemi sırasında yazıcıya kesintisiz bir kızılötesi ışığı gönderilecektir. Bilgi transferi işlemi tamamlandıktan sonra ışık söner.
Işın kullanmak yerine baskı komutu ile bastırmak basılan bilgilerinizin daha gelişmiş görünmesini sağlayan bir baskı programı gerektirir. Baskı işlemini yaparken, baskı programında bulunan ilgili adımları uygulayın.
77

Windows CE işletim sistemi kullanan bir cihazda kızılötesi baskı

Windows CE cihazındaki kızılötesi lensin yerini bulun.
1.
Kızılötesi lensin yerini bulmak için cihazın kullanıcı kılavuzuna başvurun. Windows CE cihazındaki kızılötesi lensle yazıcının kızılötesi lensini aynı hizaya
2.
getirin. Windows CE cihazı yazıcıdan en fazla bir metre uzağa yerleştirilmeli ve
yazıcının kızılötesi lensine 30 derecelik açıda olmalıdır. CE cihazı ile yazıcı arasındaki her türlü engelleyici eşyayı kaldırın.
3.
Bastırmak istediğiniz dosyayı açın.
4.
Yazıcı Özellikleri (Printer Properties) iletişim kutusunu açın
5.
Yazıcı (Printer) kutusundan PCL inkjet öğesini seçin.
6.
Bağlantı Noktası (Port) kutusundan IRDA öğesini seçin.
7.
8.
Tamam (OK) düğmesini tıklatın.
Bilgi transferi işlemi sırasında kızılötesi simgesi yazıcıya kesintisiz bir kızılötesi ışığı gönderir. Bilgi transferi tamamlandığında, simge kaybolur.
78

bakım

mürekkep
alternatif yedek parçalar
mürekkep kartuşlarının bakımı
mürekkep kartuşu seçim numaraları
yazıcı
yazıcı kafalarını temizleme
yazıcı kafası seçim numaraları
yazıcı gövdesi bakımı
araç kutusu
kartuşlarını değiştirme
kafalarını değiştirme
79
mürekkep
kartuşlarını değiştirme

LCD ekranı mesajları

Bir mürekkep kartuşunun değiştirilme zamanı geldiğinde, LCD ekranında aşağıdaki mesajlardan biri görüntülenir (mürekkep düzeyleri farklı olabilir):
Kartuş değiştirme alternatifleri için, bkz. alternatif yedek parçalar HP mürekkep kartuşu geri dönüşüm programı için, bkz. hp inkjet ürün kurtarma
programı.
80
.

ürün numaraları

Mürekkep kartuşlarını ve yazıcı kafalarını değiştirmeniz gerektiğinde, 14 no.’lu mürekkep kartuşu ve yazıcı kafalarını satın alın.
Daha fazla bilgi için, bkz. mürekkep
Dikkat!
kafasını yalnızca yenisiyle değiştireceğiniz zaman çıkarın. Bir mürekkep kartuşu veya yazıcı kafası yerine yenisi konmadan çıkarılırsa:
• Yazıcı şaryosunu ve yazıcı kapaklarını kapatın.
• Mürekkep kartuşunun veya yazıcı kafasının yenisini 24 saat içinde takın.
• Bir mürekkep kartuşu
Yazıcıya zarar gelmemesi için, bir mürekkep kartuşunu veya yazıcı
yazıcı kafasını hiçbir zaman aynı anda çıkarmayın.
ile
kartuşu seçim numaraları.
81

mürekkep kartuşu değiştirme

Mürekkep kartuşunu değiştirmek için:
Kağıt tepsisinin üst kısmının indirildiğinden emin olun.
1.
Yazıcının açık olduğundan emin olun.
2.
Yazıcının ön kapağını açın.
3.
Yazıcı şaryosu yazıcının ortasındaki yerine gidecektir. Değiştirilecek mürekkep kartuşu üzerindeki Bırak (Release) düğmesine basın,
4.
mürekkep kartuşunu şaryodan alın ve bir daha kullanmayın.
1. kağıt tepsisi (aşağı konumda)
2. ön kapağı açın
3. bırakma düğmesine basın
4. kartuşu çıkarın
Uyarı!
yere koyun.
Eski ve yeni baskı kartuşlarını çocukların erişemeyecekleri bir
82
Yedek mürekebi ambalajından çıkarın, koruyucu folyoyu kartuşun altıdan
5.
çıkarmak için yavaşça kulakçığı çekin.
Dikkat!
oluklarının yüzeylerine dokunmayın. Aksi takdirde, mürekkep kartuşu performansının olumsuz biçimde etkilenmesine neden olabilirsiniz.
1. siyah kartuş
2. renkli kartuş
3. etiket, yalnızca etiketi çıkartın
4. bakır temas noktaları – bakır temas noktalarına dokunmayın veya bunları
Mürekkep kartuşunun bakır temas noktalarına veya mürekkep
çıkarmayın
mürekkep lekesi çıkarma
Şu maddelerin üzerine mürekkep bulaşırsa, aşağıdaki yönergeleri izleyin:
: Kumlu sabunla yıkayın.
Deri Beyaz kumaş Renkli kumaş
Ilık veya sıcak su mürekkep lekesinin kumaşa nüfuz etmesine neden olabilir.
: Beyazlatıcı madde ve : Amonyaklı temizleyici madde ve
83
soğuk
su ile yıkayın.
soğuk
su ile yıkayın.
Mürekkep kartuşunu kartuş yuvasına yerleştirin, sonra yerine oturması için
6.
bastırın.
Ön kapağı kapatın.
7.
LCD ekranı hala kartuşla ilgili bir sorun görüntülüyorsa, kartuşu yazıcıdan çıkartın ve yeniden takın. Ayrıca, ürünün seçim numarasının doğru olup olmadığına bakın.
Sorun devam ederse, bkz. hp hizmetleri ve desteğine başvurmak
84
.

alternatif yedek parçalar

hp sarf malzemeleri

Yazıcınızdan en iyi verimi alabilmeniz için, HP yalnızca gerçek HP sarf malzemelerini kullanmanızı önerir. Doğru seçim numaralarını bulmak için, bkz. mürekkep kartuşu
seçim numaraları.
Dikkat!
yeniden doldurulmasından ya da HP ürünü olmayan kartuşların kullanılmasından doğan zararlar yazıcı ve yazıcı sarf malzemeleri garantisi kapsamında değildir.
HP mürekkep kartuşları üzerinde değişiklik yapılmasından veya

hp ürünü olmayan mürekkep kartuşları

HP ürünü olmayan bir mürekkep kartuşu kullanıldığında, Mürekkep Düzeyi Göstergesi (Ink Level Gauge) doğru çalışmayabilir. Yazıcıyı HP ürünü olmayan bir kartuşla çalıştırıyorsanız, kartuşun ne zaman bitebileceğini anlayamazsınız. Yazıcının boş bir mürekkep kartuşu ile çalışması yazıcı kafalarına ciddi zararlar verebilir.
HP ürünü olmayan kartuşlar kullanılması sonucu olabilecek zararlardan Hewlett­Packard.şirketi sorumlu değildir.

yeniden doldurulmuş mürekkep kartuşları

Yeniden doldurulmuş bir HP mürekkep kartuşu takmak için, Mürekkep Düzeyi Göstergesi’ni (Ink Level Gauge) geçersiz kılmalısınız. mürekkep düzeyi göstergesini
geçersiz kılma bölümündeki uyarıları okuyun.
85

mürekkep düzeyi göstergesini geçersiz kılma

Mürekkep Düzeyi Göstergesini (Ink Level Gauge) geçersiz kılma yazıcının mürekkep düzeyi izleme işlevini devre dışı bırakır.
Dikkat! Aşağıda açıklanan geçersiz kılma işlemlerini
uygularsanız, mürekkep kartuşunun Mürekkep Düzeyi Göstergesini (Ink Level Gauge) devre dışı bırakmış olursunuz. Mürekkep Düzeyi Göstergesi (Ink Level Gauge) özelliği devre dışı olan bir mürekkep kartuşu ile baskı yapmaya devam etmeyi seçerseniz, kartuşun ne zaman bitebileceğini anlayamazsınız. Yazıcının boş bir mürekkep kartuşu ile çalışması yazıcı kafalarına ciddi zararlar verebilir. Devamlı olarak Mürekkep Düzeyi Göstergesi (Ink Level Gauge) devre dışı olan bir mürekkep kartuşu ile baskı yapma sonucu oluşan zararlardan HP sorumlu değildir. HP ürünü olmayan kartuşların kullanımından doğan zararlardan HP sorumlu değildir.
Yazıcıya farklı bir mürekkep kartuşu takıldığında Mürekkep Düzeyi Göstergesi (Ink Level Gauge) otomatik olarak sıfırlanır.
Mürekkep Düzeyi Göstergesini (Ink Level Gauge) geçersiz kılmak mürekkep kartuşunun son kullanım tarihini etkilemez. Yazıcı kullanım süresi sona ermiş bir kartuşu kullanamaz.
86
Mürekkep Düzeyi Göstergesini (Ink Level Gauge) geçersiz kılmak için aşağıdaki adımları uygulayın:

siyah mürekkep kartuşu takmışsanız

1.

Güç düğmesine basın ve basılı tutun.

2.

Güç düğmesini basılı tutarken:

İptal düğmesine oniki defa basın
• Sonra, bir defa Devam Et düğmesine basın.
3.

Güç düğmesini bırakın.

üç renkli mürekkep kartuşu takmışsanız

1.

Güç düğmesine basın ve basılı tutun.

2.

Güç düğmesini basılı tutarken:

İptal düğmesine oniki defa basın.
Devam Et düğmesine üç defa basın.
3.

Güç düğmesini bırakın.

Bir mürekkep kartuşunu her zaman Mürekkep Düzeyi Göstergesini (Ink Level Gauge) geçersiz kılma işleminden önce takın.
87
mürekkep kartuşlarının bakımı
Aşağıda HP mürekkep kartuşlarının bakımı ve sürekli bir baskı kalitesi elde etmede size yararlı olacak bazı yardımcı bilgiler sunulmaktadır:
• Tüm mürekkep kartuşlarını kullanacağınız zamana kadar kendi kapalı ambalajlarında saklayın. Mürekkep kartuşları oda sıcaklığında saklanmalıdır (15,6–26,6 derece arasında).
• Mürekkep kartuşundaki plastik şerit çıkarılmışsa yerine takmaya çalışmayın. Şeridi yerine takmak mürekkep kartuşuna zarar verebilir. Kartuşu hava geçirmez, plastik bir kutuya yerleştirin.
• Mürekkep kartuşları yazıcı şaryosu takıldıktan sonra, yerinden çıkarmayın.
Dikkat!
tamamlanmadan, yazıcı şaryosu yazıcının sağ tarafındaki yerine dönmeden ve yazıcı Güç düğmesi kullanılarak kapatılmadan yazıcının fişini çekmeyin. Mürekkep kartuşları sağ taraftaki ana konumlarına dönmezlerse, kururlar.
Yazıcıyı kapatmak için her zaman Güç düğmesini kullanın. Baskı işlemi
88

süresi dolmuş mürekkep kartuşları

Kötü baskı kalitesini, yazıcıya gelebilecek hasarları önlemek amacıyla mürekkep kartuşlarının kullanım süresi yazıcı tarafından izlenir. Bir kartuşun kullanım süresi dolmuşsa kartuş çalışmaz ve yenisi ile değiştirilene kadar yazıcı tarafından herhangi bir baskı işlemi gerçekleştirilmez. Kartuş paketinin arkasındaki “Bu Tarihten Önce Takılmalı” (“Must Install Before”) ifadesinin gösterdiği tarihten önce takılmışsa, hp no. 14 mürekkep kartuşlarının kullanım süreleri takıldıktan 18 ay sonra sona erer. “Bu Tarihten Önce Takılmalı” (“Must Install Before”) ifadesinin gösterdiği tarihten sonra takılan kartuşlar 18 aydan daha az kullanılabilirler. Kullanma süresi bir mürekkep kartuşunun kullanılabileceği en uzun süreyi belirtir, garanti edilen bir süre değildir.
Bu yüzden, yedek mürekkep kartuşları alarak bir kenarda tutmamalısınız. Takılı bir mürekkep kartuşunun kullanım sonu tarihini görmek için bir “Tanı Sayfası”
(tanı sayfası
) bastırın.
Dikkat!
kafasını yalnızca yerine konacak yenisine sahipseniz çıkarın. Bir mürekkep kartuşu veya yazıcı kafası yerine yenisi konmadan çıkarılırsa:
• Yazıcı şaryosunu ve yazıcı kapaklarını kapatın.
• Mürekkep kartuşunun veya yazıcı kafasının yenisini 24 saat içinde takın.
• Bir mürekkep kartuşu
Yazıcıya zarar gelmemesi için, bir mürekkep kartuşunu veya yazıcı
yazıcı kafasını hiçbir zaman aynı anda çıkarmayın.
ile
89
mürekkep
Mürekkep kartuşlarını veya yazıcı kafalarını değiştirmeniz gerektiğinde, 14 no.’lu mürekkep kartuşu ve yazıcı kafalarını satın alın.
kartuşu seçim numaraları
seçim no.
14 Siyah C5011A hp 14 siyah mürekkep
14 Üç renkli C5010A hp 14 üç renkli mürekkep
seçim rengi ürün
numarası
ürün adı
kartuşu
kartuşu
90
yazıcı
kafalarını değiştirme

LCD ekranı mesajları

Bir yazıcı kafa hata verdiğinde, LCD panelde aşağıdaki mesajlardan biri görüntülenir (mürekkep düzeyleri farklı olabilir):
Yazıcı baskı yapmaya devam eder, ancak hatalı bir yazıcı kafa ile baskı yapmak baskı kalitesi ile hızını etkileyebilir. Birden fazla yazıcı kafasında hata varsa, yazıcı baskı yapmayabilir.
Baskı kalitesinin düşükse, ancak yanıp sönen bir yazıcı kafası simgesi yoksa, yazıcı kafalarının durumunu anlamak için bir Tanı Sayfası (Diagnostic Page) bastırın.
Tanı Sayfası (Diagnostic Page) bastırma hakkında talimatlar için, bkz. tanı sayfası.
91

ürün numarası

Mürekkep kartuşlarını ve yazıcı kafalarının değiştirmeniz gerektiğinde, 14 no.’lu mürekkep kartuşu ve yazıcı kafalarını satın alın.
Daha fazla bilgi için, bkz. yazıcı
Dikkat!
kafasını yalnızca yerine konacak bir yenisi olduğunda çıkarın. Bir mürekkep kartuşu veya yazıcı kafası yerine yenisi konmadan çıkarılırsa:
• Yazıcı şaryosunu ve yazıcı kapaklarını kapatın.
• Mürekkep kartuşunun veya yazıcı kafasının yenisini 24 saat içinde takın.
• Bir mürekkep kartuşu
Yazıcıya zarar gelmemesi için, bir mürekkep kartuşunu veya yazıcı
yazıcı kafasını hiçbir zaman aynı anda çıkarmayın.
ile
kafası seçim numaraları.
92
Loading...