HP EliteBook 735 G6 User Manual [ru]

Page 1
Руководство пользователя
Page 2
© HP Development Company, L.P., 2019.
Уведомление о продукте
Использование программного обеспечения
AMD является товарным знаком Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth – товарный знак соответствующего владельца, используемый HP Inc. по лицензии. Intel, Celeron, Pentium и Thunderbolt являются товарными знаками корпорации Intel или ее дочерних компаний в США и (или) других странах. Windows является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком корпорации Майкрософт в США и (или) других странах.
Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления. Гарантийные обязательства для продуктов и услуг HP приведены только в условиях гарантии, прилагаемых к каждому продукту и услуге. Никакие содержащиеся здесь сведения не могут рассматриваться как дополнение к этим условиям гарантии. HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в данном документе.
Редакция 1: май 2019 г.
Номер документа: L54022-251
В данном руководстве описываются функции, являющиеся общими для большинства моделей. Некоторые функции могут быть недоступны на этом компьютере.
Некоторые функции доступны не для всех выпусков и версий ОС Windows. Чтобы система поддерживала все возможности Windows, на ней, возможно, придется обновить аппаратное и программное обеспечение, драйверы, BIOS и (или) приобрести их отдельно. Windows 10 всегда обновляется автоматически. Интернет­провайдером может взиматься плата, а также со временем могут возникнуть дополнительные требования относительно обновлений. См. раздел
http://www.microsoft.com.
Чтобы получить доступ к актуальным версиям руководств пользователя, перейдите по адресу http://www.hp.com/
support и следуйте инструкциям, чтобы
найти свой продукт. Затем выберите Руководства пользователя.
Установка, копирование, загрузка или иное использование любого программного продукта, предустановленного на этом компьютере, означает согласие с условиями лицензионного соглашения HP. Если вы не принимаете условия этого соглашения, единственным способом защиты ваших прав является возврат всего неиспользованного продукта (оборудования и программного обеспечения) в течение 14 дней. В таком случае вам будет возмещена уплаченная сумма в соответствии с политикой организации, в которой был приобретен продукт.
За дополнительной информацией или с запросом о полном возмещении стоимости компьютера обращайтесь к продавцу.
Page 3
Уведомление о безопасности
ВНИМАНИЕ! Во избежание возможных ожогов или перегрева компьютера при работе не держите
компьютер на коленях и не закрывайте вентиляционные отверстия. Используйте компьютер только на твердой ровной поверхности. Не допускайте перекрытия воздушного потока жесткими поверхностями, такими как корпус стоящего рядом принтера, или мягкими предметами, такими как подушки, ковры с ворсом или предметы одежды. Кроме того, при работе не допускайте соприкосновения адаптера переменного тока с кожей или мягкими предметами, такими как подушки, ковры или предметы одежды. Компьютер и адаптер питания удовлетворяют требованиям к допустимой для пользователей температуре поверхности, определенным международным стандартом безопасности оборудования, используемого в сфере информационных технологий (IEC 60950-1).
iii
Page 4
iv Уведомление о безопасности
Page 5
Настройка конфигурации процессора (только на некоторых моделях)
ВАЖНО! Некоторые компьютеры оснащены процессорами серий Intel® Pentium® N35xx/N37xx или
Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx и операционной системой Windows®. Если компьютер имеет такую конфигурацию, не меняйте в файле mscong.exe количество процессоров с 4 или 2 на 1. Иначе
компьютер не запустится. Чтобы восстановить первоначальные настройки, придется выполнять сброс параметров.
v
Page 6
vi Настройка конфигурации процессора (только на некоторых моделях)
Page 7
Содержание
1 Начало работы ............................................................................................................................................ 1
Поиск сведений .................................................................................................................................................... 2
2 Компоненты ................................................................................................................................................. 4
Расположение оборудования ............................................................................................................................. 4
Расположение программного обеспечения ...................................................................................................... 4
Вид справа ............................................................................................................................................................ 5
Вид слева .............................................................................................................................................................. 7
Дисплей ................................................................................................................................................................. 8
Область клавиатуры ............................................................................................................................................ 9
Сенсорная панель .............................................................................................................................. 9
Индикаторы ..................................................................................................................................... 10
Кнопки, динамики и считыватель отпечатков пальцев .............................................................. 11
Специальные клавиши ................................................................................................................... 13
Клавиши действий ........................................................................................................................... 14
Сочетания клавиш (только на некоторых моделях) ................................................................... 16
Нижняя панель ................................................................................................................................................... 17
Вид спереди ........................................................................................................................................................ 17
Наклейки ............................................................................................................................................................. 18
Установка SIM-карты (только для некоторых моделей) ............................................................................... 19
3 Сетевые подключения ............................................................................................................................... 21
Подключение к беспроводной сети ................................................................................................................ 21
Использование элементов управления беспроводной связью .................................................. 21
Кнопка беспроводной связи ........................................................................................ 21
Элементы управления операционной системы ......................................................... 21
Подключение к беспроводной сети .............................................................................................. 22
Использование модуля HP Mobile Broadband (только на некоторых моделях) ....................... 23
Использование GPS (только на некоторых моделях) ................................................................. 23
Использование устройств беспроводной связи Bluetooth (только на некоторых
моделях) ........................................................................................................................................... 23
Подключение устройств Bluetooth ............................................................................. 24
Использование NFC для обмена информацией (только на некоторых моделях) .................... 24
Совместное использование .......................................................................................... 24
Подключение к проводной сети ...................................................................................................................... 24
Подключение к локальной сети (только на некоторых моделях) ............................................ 25
vii
Page 8
Использование HP LAN-Wireless Protection (только на некоторых моделях) ........................... 25
Включение и настройка HP LAN-Wireless Protection .................................................. 26
Использование функции HP MAC Address Pass Through для идентификации компьютера в сети
(только на некоторых моделях) ....................................................................................................................... 26
Настройка функции MAC Address Pass Through ............................................................................ 26
4 Навигация по экрану .................................................................................................................................. 28
Использование жестов на сенсорной панели и сенсорном экране .............................................................. 28
Касание ............................................................................................................................................. 28
Масштабирование двумя пальцами .............................................................................................. 29
Перетаскивание двумя пальцами (сенсорная панель и высокоточная сенсорная панель) ... 29
Касание двумя пальцами (сенсорная панель и высокоточная сенсорная панель) ................. 29
Касание тремя пальцами (сенсорная панель и высокоточная сенсорная панель) .................. 30
Касание четырьмя пальцами (сенсорная панель и высокоточная сенсорная панель) ........... 30
Прокрутка тремя пальцами (сенсорная панель и высокоточная сенсорная панель) .............. 31
Прокрутка четырьмя пальцами (высокоточная сенсорная панель) ......................................... 31
Перетаскивание одним пальцем (на сенсорном экране) ............................................................ 32
Использование дополнительной клавиатуры или мыши ............................................................................. 32
Использование экранной клавиатуры (только на некоторых моделях) ..................................................... 32
5 Развлекательные функции ........................................................................................................................ 33
Использование камеры (только на некоторых моделях) ............................................................................. 33
Использование звука ......................................................................................................................................... 33
Подключение динамиков ............................................................................................................... 33
Подключение наушников ............................................................................................................... 33
Подключение гарнитуры ................................................................................................................ 34
Использование параметров звука ................................................................................................. 34
Использование видео ........................................................................................................................................ 34
Подключение устройства DisplayPort с использованием кабеля USB Type-C (только на
некоторых моделях) ....................................................................................................................... 35
Подключение устройства Thunderbolt с использованием кабеля USB Type-C (только на
некоторых моделях) ....................................................................................................................... 36
Подключение видеоустройств с помощью кабеля HDMI (только на некоторых моделях) .... 37
Настройка звука через HDMI ........................................................................................ 38
Обнаружение и подключение проводных мониторов с помощью технологии
MultiStream Transport ...................................................................................................................... 38
Подключение дисплеев к компьютерам с графическими контроллерами AMD
или Nvidia (с приобретаемым отдельно концентратором) ...................................... 38
Подключение дисплеев к компьютерам с графическими контроллерами Intel
(с дополнительным концентратором) ........................................................................ 39
viii
Page 9
Подключение дисплеев к компьютерам с графическими контроллерами Intel
(со встроенным концентратором) ............................................................................... 39
Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии
Miracast (только на некоторых моделях) ..................................................................................... 40
Использование передачи данных ................................................................................................................... 40
Подключение устройств к порту USB Type-C (только на некоторых моделях) ........................ 41
6 Управление питанием ................................................................................................................................ 42
Использование спящего режима и гибернации ............................................................................................. 42
Переход в спящий режим и выход из него ................................................................................... 42
Активация режима гибернации и выход из него (только на некоторых моделях) .................. 43
Завершение работы (выключение) компьютера ........................................................................................... 43
Использование значка питания и параметров электропитания ................................................................... 44
Работа от батареи .............................................................................................................................................. 44
Использование функции HP Fast Charge (только на некоторых моделях) ............................... 45
Отображение уровня заряда батареи ........................................................................................... 45
Поиск сведений о батарее в HP Support Assistant (только на некоторых моделях) ................ 45
Экономия энергии батареи ............................................................................................................. 45
Определение низких уровней заряда батареи ............................................................................ 46
Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи ........................................ 46
Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при
наличии внешнего источника питания ....................................................................... 46
Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при
отсутствии источника питания .................................................................................... 46
Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи, если
компьютер не может выйти из режима гибернации ................................................. 46
Батарея с заводской пломбой ........................................................................................................ 47
Работа от внешнего источника питания ......................................................................................................... 47
7 Безопасность ............................................................................................................................................. 49
Защита компьютера .......................................................................................................................................... 49
Использование паролей .................................................................................................................................... 50
Установка паролей в Windows ........................................................................................................ 50
Установка паролей в утилите Computer Setup ............................................................................. 51
Управление паролем администратора BIOS ................................................................................. 51
Ввод пароля администратора BIOS ............................................................................. 53
Использование параметров безопасности DriveLock .................................................................. 53
Выбор автоматической защиты Drivelock (только на некоторых моделях) .......... 53
Включение автоматической защиты DriveLock ....................................... 53
Отключение автоматической защиты DriveLock ..................................... 54
Ввод пароля Automatic DriveLock .............................................................. 55
ix
Page 10
Выбор ручного режима DriveLock ............................................................................... 55
Установка главного пароля DriveLock ...................................................... 55
Включение DriveLock и установка пароля пользователя DriveLock ........................ 56
Отключение DriveLock .................................................................................................. 56
Ввод пароля DriveLock .................................................................................................. 57
Изменение пароля DriveLock ........................................................................................ 57
Windows Hello (только на некоторых моделях) .............................................................................................. 58
Использование антивирусного программного обеспечения ......................................................................... 58
Использование брандмауэра ........................................................................................................................... 58
Установка обновлений программного обеспечения ...................................................................................... 59
Использование приложения HP Client Security (только на некоторых моделях) ....................................... 59
Использование HP Device as a Service (только на некоторых моделях) ...................................................... 60
Использование дополнительного защитного тросика (только для некоторых моделей) ....................... 60
Использование устройства считывания отпечатков пальцев (только на некоторых моделях) .............. 60
Расположение устройства считывания отпечатков пальцев ..................................................... 60
8 Обслуживание ............................................................................................................................................ 61
Улучшение производительности ..................................................................................................................... 61
Дефрагментация диска ................................................................................................................... 61
Очистка диска .................................................................................................................................. 61
Использование программы HP 3D DriveGuard (только на некоторых моделях) ....................... 61
Определение состояния HP 3D DriveGuard ................................................................. 62
Обновление программ и драйверов ................................................................................................................. 62
Очистка компьютера ......................................................................................................................................... 62
Процедуры очистки ........................................................................................................................ 62
Очистка экрана .............................................................................................................. 63
Очистка боковых панелей и крышки .......................................................................... 63
Очистка сенсорной панели, клавиатуры или мыши (только на некоторых
моделях) ......................................................................................................................... 63
Поездки с компьютером и его транспортировка ............................................................................................ 63
9 Резервное копирование и восстановление .................................................................................................. 65
Резервное копирование информации и создание носителей для восстановления ................................... 65
Использование средств Windows ................................................................................................... 65
Создание носителей для восстановления с помощью программы HP Cloud Recovery
Download Tool (только на некоторых моделях) ........................................................................... 66
Восстановление после сбоя и восстановление системы ............................................................................... 66
Восстановление, сброс и обновление с помощью средств Windows ......................................... 66
Восстановление с помощью носителя для восстановления HP ................................................. 66
Изменение порядка загрузки компьютера ................................................................................... 66
x
Page 11
10 Утилиты Computer Setup (BIOS), TPM и HP Sure Start .................................................................................. 68
Использование утилиты Computer Setup ........................................................................................................ 68
Запуск утилиты Computer Setup ..................................................................................................... 68
Навигация и выбор параметров в утилите Computer Setup ........................................................ 68
Восстановление заводских параметров в утилите Computer Setup .......................................... 68
Обновление системы BIOS .............................................................................................................. 69
Определение версии BIOS ............................................................................................ 69
Загрузка обновления BIOS ............................................................................................ 70
Изменение порядка загрузки с помощью запроса f9 .................................................................. 71
Параметры TPM BIOS (только на некоторых моделях) .................................................................................. 71
Использование программы HP Sure Start (только на некоторых моделях) ................................................ 71
11 Использование HP PC Hardware Diagnostics ............................................................................................... 72
Использование программы HP PC Hardware Diagnostics Windows (только на некоторых моделях) ........ 72
Загрузка HP PC Hardware Diagnostics Windows ............................................................................. 73
Загрузка актуальной версии HP PC Hardware Diagnostics Windows ......................... 73
Загрузка HP Hardware Diagnostics Windows по наименованию или номеру
продукта (только на некоторых моделях) ................................................................. 73
Установка HP PC Hardware Diagnostics Windows ........................................................................... 73
Использование HP PC Hardware Diagnostics UEFI ............................................................................................ 74
Запуск программы HP PC Hardware Diagnostics UEFI .................................................................... 74
Загрузка HP PC Hardware Diagnostics UEFI на флеш-накопитель USB ........................................ 75
Загрузка актуальной версии программы HP PC Hardware Diagnostics UEFI ............ 75
Загрузка программы HP PC Hardware Diagnostics UEFI по наименованию или
номеру продукта (только на некоторых моделях) ................................................... 75
Использование настроек Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (только на некоторых моделях) ...... 75
Загрузка Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ....................................................................... 75
Загрузка актуальной версии Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ................... 76
Загрузка Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI по наименованию или
номеру продукта ........................................................................................................... 76
Изменение настроек Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ................................................... 76
12 Технические характеристики ................................................................................................................... 77
Входное питание ................................................................................................................................................ 77
Условия эксплуатации ....................................................................................................................................... 78
13 Электростатический разряд ..................................................................................................................... 79
14 Специальные возможности ...................................................................................................................... 80
Специальные возможности .............................................................................................................................. 80
xi
Page 12
Поиск технических средств, соответствующих вашим потребностям ...................................... 80
Наше стремление ............................................................................................................................ 80
Международная ассоциация специалистов по специальным возможностям (IAAP) ............... 81
Поиск наиболее подходящих вспомогательных технологий .................................................... 81
Оценка потребностей ................................................................................................... 81
Специальные возможности в продуктах HP .............................................................. 82
Стандарты и законодательство ....................................................................................................................... 82
Стандарты ........................................................................................................................................ 82
Мандат 376 — EN 301 549 ............................................................................................ 83
Рекомендации по обеспечению доступности веб-контента (WCAG) ....................... 83
Законодательные и нормативные акты ....................................................................................... 83
США ................................................................................................................................. 83
Закон о доступности средств связи и видео в XXI веке (CVAA) ................................. 84
Канада ............................................................................................................................ 84
Европа ............................................................................................................................ 85
Великобритания ............................................................................................................ 85
Австралия ....................................................................................................................... 85
Другие страны мира ...................................................................................................... 85
Полезные ресурсы и ссылки с информацией по доступности ...................................................................... 86
Организации ..................................................................................................................................... 86
Образовательные учреждения ...................................................................................................... 86
Другие ресурсы ................................................................................................................................ 86
Ссылки HP ......................................................................................................................................... 87
Обращение в службу поддержки .................................................................................................................... 87
Указатель ...................................................................................................................................................... 88
xii
Page 13
1 Начало работы
После настройки и регистрации компьютера рекомендуем выполнить описанные ниже действия, чтобы максимально эффективно использовать свое устройство.
СОВЕТ: Для того чтобы быстро вернуться на начальный экран компьютера из открытого приложения
или с рабочего стола Windows, нажмите клавишу Windows на клавиатуре. Чтобы вернуться на
предыдущий экран, снова нажмите клавишу Windows.
Подключение к Интернету. Настройка проводной или беспроводной сети для подключения к
Интернету. Дополнительную информацию см. в разделе Сетевые подключения на стр. 21.
Обновление антивирусной программы. Защита компьютера от повреждений, вызванных
вирусами. Программное обеспечение предварительно установлено на компьютере. Дополнительную информацию см. в разделе Использование антивирусного программного
обеспечения на стр. 58.
Знакомство с компьютером. Получение сведений о функциях компьютера. Дополнительную
информацию см. в разделах Компоненты на стр. 4 и Навигация по экрану на стр. 28.
Поиск установленных программ. Просмотр списка предустановленных на компьютере программ.
Нажмите кнопку Пуск.
– или –
Нажмите правой кнопкой мыши кнопку Пуск и выберите пункт Приложения и возможности.
Резервное копирование жесткого диска. Создайте диски восстановления или флеш-накопитель
USB для восстановления данных на жестком диске. См. раздел Резервное копирование и
восстановление на стр. 65.
1
Page 14

Поиск сведений

Информацию о ресурсах, содержащих инструкции, подробные сведения о продукте и т. д., см. в данной таблице.
Таблица 1-1 Дополнительные сведения
Ресурс Содержание
Инструкции по настройке Общие сведения о конфигурации и функциях компьютера
Поддержка HP
Перейдите по адресу http://www.hp.com/support и следуйте инструкциям, чтобы найти свое устройство.
Руководство по безопасной и комфортной работе
Чтобы просмотреть это руководство, выполните указанные ниже действия.
Нажмите кнопку Пуск, а затем Справка и
поддержка HP > Документация HP.
– или –
Перейдите по адресу http://www.hp.com/ergo.
ВАЖНО! Для доступа к последней версии
руководства пользователя необходимо подключение к Интернету.
Уведомления о соответствии нормам, требованиям к безопасности и охране окружающей среды
Для перехода к этому документу выполните следующие действия.
Нажмите кнопку Пуск, а затем Справка и
поддержка HP > Документация HP.
Общение со специалистом службы поддержки HP в
интерактивном чате
Номера телефонов службы поддержки HP
Видеоролики с заменой компонентов (только для некоторых
изделий)
Руководства по уходу и техобслуживанию
Адреса сервисных центров HP
Правильное размещение компьютера
Рекомендации по организации рабочего места, меры по защите
здоровья и правила работы с компьютером, которые позволят сделать работу более комфортной и уменьшить риск возникновения травм
Сведения по технике безопасности при работе с
электрическими и механическими устройствами
Сведения о соответствии важным стандартам, в том числе
информация о правильной утилизации батареи при необходимости
Ограниченная гарантия*
Для перехода к этому документу выполните следующие действия.
Нажмите кнопку Пуск, а затем Справка и
поддержка HP > Документация HP.
– или –
Перейдите по адресу http://www.hp.com/go/
orderdocuments.
ВАЖНО! Для доступа к последней версии
руководства пользователя необходимо подключение к Интернету.
* Условия применимой ограниченной гарантии HP находятся вместе с руководствами пользователя на устройстве и (или) на прилагаемом компакт- или DVD-диске. Для некоторых стран и регионов компания HP может включать в комплект поставки печатный экземпляр гарантии. Если печатный экземпляр гарантии не предоставляется, его можно заказать на веб-странице
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Если продукт приобретен в Азиатско-Тихоокеанском регионе, можно отправить запрос
2 Глава 1 Начало работы
Информация о гарантии для данного компьютера
Page 15
Таблица 1-1 Дополнительные сведения (продолжение)
Ресурс Содержание
в компанию HP по адресу POD, PO Box 161, Kitchener Road Post Oice, Singapore 912006. Укажите наименование продукта, свои имя, номер телефона и почтовый адрес.
Поиск сведений 3
Page 16

2 Компоненты

В вашем компьютере используются компоненты высочайшего качества. В данной главе содержатся сведения об этих компонентах, их расположении и принципах работы.

Расположение оборудования

Для просмотра списка оборудования, установленного на компьютере, выполните указанные ниже действия.
Введите в поле поиска на панели задач диспетчер устройств и выберите приложение
Диспетчер устройств.
Будет показан список всех устройств, установленных на компьютере.
Чтобы отобразить информацию об аппаратных компонентах системы и номер версии BIOS, нажмите сочетание клавиш fn+esc (только на некоторых моделях).

Расположение программного обеспечения

Чтобы просмотреть список программного обеспечения, установленного на компьютере, выполните указанные ниже действия.
Щелкните правой кнопкой мыши кнопку Пуск и выберите пункт Приложения и возможности.
4 Глава 2 Компоненты
Page 17

Вид справа

ПРИМЕЧАНИЕ. См. рисунок, наиболее точно соответствующий компьютеру.
Таблица 2-1 Компоненты (вид справа) и их описание
Компонент Описание
(1) Гнездо SIM-карты (только для некоторых
моделей)
(2) Комбинированное гнездо аудиовыхода (для
наушников)/аудиовхода (для микрофона)
(3) Порт USB SuperSpeed Позволяет подключать устройства USB, такие как
(4) порт HDMI Используется для подключения к компьютеру
Используется для установки модуля идентификации абонента беспроводной связи (SIM-карты).
Подключение дополнительных стереодинамиков с внешним питанием, обычных или вставных наушников, гарнитуры или телевизионной акустической системы, а также гарнитуры с микрофоном. Это гнездо не поддерживает дополнительные автономные микрофоны.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем надеть обычные или вставные
наушники либо гарнитуру, во избежание повреждения слуха уменьшите громкость. Для получения дополнительных сведений о безопасности см. документ
Уведомления о соответствии нормам, требованиям к безопасности и охране окружающей среды.
Чтобы открыть это руководство, выполните следующие действия.
Нажмите кнопку Пуск, а затем – Справка и поддержка
HP и Документация HP.
ПРИМЕЧАНИЕ. При подключении устройства к гнезду
динамики компьютера отключаются.
мобильный телефон, камера, трекер деятельности или умные часы, и обеспечивает высокоскоростную передачу данных.
дополнительной видео- или аудиоаппаратуры, например телевизора высокой четкости, или любого другого совместимого цифрового либо звукового компонента или же высокоскоростного устройства HDMI.
(5) Разъем RJ-45 (сеть)/индикаторы состояния Подключение сетевого кабеля.
Светится зеленым (слева): сеть подключена.
Светится желтым (справа): по сети передаются
данные.
(6) Стыковочный разъем Подключение дополнительной док-станции.
Вид справа 5
Page 18
Таблица 2-1 Компоненты (вид справа) и их описание (продолжение)
Компонент Описание
(7) Порт USB Type-C SuperSpeed и разъем
DisplayPort
(8) Порт разъема питания USB Type-C и
Thunderbolt™ с функцией HP Sleep and Charge
Когда компьютер включен, позволяет подключать и заряжать большинство устройств USB с разъемом USB Type­C, таких как мобильный телефон, камера, трекер деятельности или умные часы, и обеспечивает высокоскоростную передачу данных.
ПРИМЕЧАНИЕ. Могут потребоваться кабели и (или)
адаптеры (приобретаются отдельно).
– и –
Позволяет подключать устройство DisplayPort с разъемом USB Type-C, давая возможность выводить изображение на дисплей.
Предназначен для подключения адаптера переменного тока с разъемом USB Type-C, чтобы подавать питание на компьютер и при необходимости заряжать батарею.
– и –
Даже когда компьютер выключен, позволяет подключать и заряжать большинство устройств USB с разъемом USB Type­C, таких как мобильный телефон, камера, трекер деятельности или умные часы, и обеспечивает высокоскоростную передачу данных.
– и –
Позволяет подключать устройство отображения, оснащенное разъемом USB Type-C, давая возможность выводить изображение через выход DisplayPort.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компьютер также может поддерживать
док-станцию Thunderbolt.
ПРИМЕЧАНИЕ. Могут потребоваться кабели и (или)
адаптеры (приобретаются отдельно).
(9) Разъем питания Используется для подключения адаптера переменного
(10) Индикатор батареи Источник переменного тока подключен.
6 Глава 2 Компоненты
тока.
Светится белым: заряд батареи больше 90%.
Светится желтым: батарея заряжена на 0–90%.
Не светится: батарея не заряжается.
Источник переменного тока отключен (батарея не заряжается).
Мигает желтым: низкий уровень заряда батареи. При
достижении критически низкого уровня заряда индикатор батареи начинает часто мигать.
Не светится: батарея не заряжается.
Page 19

Вид слева

Таблица 2-2 Компоненты (вид слева) и их описание
Компонент Описание
(1) Гнездо замка с тросиком Крепление к компьютеру дополнительного защитного
(2) Вентиляционное отверстие Обеспечивает охлаждение внутренних компонентов при
тросика.
ПРИМЕЧАНИЕ. Защитный тросик – это средство защиты,
однако он не может помешать ненадлежащему использованию или краже компьютера.
помощи воздушного потока.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вентилятор компьютера включается
автоматически для охлаждения внутренних компонентов и предотвращения перегрева. Во время обычной работы компьютера внутренний вентилятор может включаться и выключаться; это не является неисправностью.
(3) Порт USB SuperSpeed с функцией HP Sleep
and Charge
(4) Устройство чтения смарт-карт Обеспечивает поддержку дополнительных смарт-карт.
Используется для подключения устройств USB, высокоскоростной передачи данных и зарядки таких устройств, как мобильный телефон, камера, трекер деятельности или умные часы, даже когда компьютер выключен.
Вид слева 7
Page 20

Дисплей

ПРИМЕЧАНИЕ. См. рисунок, наиболее точно соответствующий компьютеру.
Таблица 2-3 Компоненты дисплея и их описание
Компонент Описание
(1) Антенны беспроводной глобальной сети
(WWAN)* (только на некоторых моделях)
(2) Датчик внешнего освещения (только на
некоторых моделях)
(3) Внутренние микрофоны Запись звука.
(4) Индикаторы камеры (только на некоторых
моделях)
(5) Камера или камеры (только для некоторых
моделей)
(6) Переключатель конфиденциальности камеры
(только на некоторых моделях)
(7) Антенны беспроводной локальной сети (WLAN)*
(только на некоторых моделях)
Прием и передача сигналов для работы с беспроводными глобальными сетями (WWAN).
Регулирует яркость экрана в зависимости от внешнего освещения.
Светится: используются одна или несколько камер.
Камера позволяет общаться в видеочате, записывать видео и снимать фотографии. Инструкции по использованию камеры приводятся в разделе Использование камеры (только на
некоторых моделях) на стр. 33. Некоторые камеры также
позволяют выполнять вход в систему Windows с использованием распознавания лица вместо ввода пароля. Дополнительные сведения приводятся в разделе Windows Hello (только на
некоторых моделях) на стр. 58.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции камеры зависят от оборудования и
установленного на устройстве программного обеспечения.
Выключение и включение камеры.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительные сведения приводятся в
разделе Использование камеры (только на некоторых моделях)
на стр. 33.
Прием и передача радиосигналов для связи с беспроводными локальными сетями (WLAN).
* Антенны не видны снаружи компьютера. Для обеспечения оптимальной передачи данных в непосредственной близости от антенн не должно быть никаких препятствий.
8 Глава 2 Компоненты
Page 21
Таблица 2-3 Компоненты дисплея и их описание (продолжение)
Компонент Описание
Сведения о соответствии стандартам беспроводной связи см. в документе Уведомления о соответствии нормам, требованиям к безопасности и охране окружающей среды, в разделе для своей страны или региона.
Чтобы открыть это руководство, выполните следующие действия.
Нажмите кнопку Пуск, а затем – Справка и поддержка HP и Документация HP.

Область клавиатуры

Сенсорная панель

Таблица 2-4 Компоненты сенсорной панели и их описание
Компонент Описание
(1) Указка Перемещение указателя на экране.
(2) Левая кнопка указки Выполняет функцию левой кнопки мыши.
(3) Зона сенсорной панели Распознает жесты пальцев, обеспечивая перемещение
указателя по экрану и выбор элементов на экране.
(4) Правая кнопка указки Выполняет функции правой кнопки мыши.
(5) Область касания беспроводной связи
ближнего радиуса действия (NFC) и антенна* (только для некоторых моделей)
* Антенну не видно снаружи компьютера. Для обеспечения оптимальной передачи данных в непосредственной близости от антенны не должно быть никаких препятствий.
Сведения о соответствии стандартам беспроводной связи см. в документе Уведомления о соответствии нормам, требованиям к безопасности и охране окружающей среды, в разделе для своей страны или региона.
Позволяет осуществлять беспроводной обмен данными, коснувшись этой области устройством с поддержкой NFC.
Область клавиатуры 9
Page 22
Таблица 2-4 Компоненты сенсорной панели и их описание (продолжение)
Компонент Описание
Чтобы открыть это руководство, выполните следующие действия.
Нажмите кнопку Пуск, а затем – Справка и поддержка HP и Документация HP.

Индикаторы

ПРИМЕЧАНИЕ. См. рисунок, наиболее точно соответствующий компьютеру.
Таблица 2-5 Индикаторы и их описание
Компонент Описание
(1) Индикатор питания Светится: компьютер включен.
Мигает: компьютер находится в спящем режиме,
который позволяет сократить потребление энергии. Компьютер выключает питание экрана и других неиспользуемых компонентов.
Не светится: компьютер выключен или находится в
режиме гибернации. Гибернация – это режим энергосбережения, при котором используется минимум энергии.
(2) Индикатор отключения звука Светится: звук компьютера отключен.
Не светится: звук компьютера включен.
(3) Индикатор выключения микрофона Светится: микрофон отключен.
Не светится: микрофон включен.
(4) Индикатор Num lk Светится: режим Num lock включен.
10 Глава 2 Компоненты
Page 23
Таблица 2-5 Индикаторы и их описание (продолжение)
Компонент Описание
(5) Индикатор беспроводной связи Светится: включено встроенное устройство беспроводной
(6) Индикатор совместного использования или
презентации
(7) Индикатор Caps Lock Светится: включен режим Caps Lock, и все буквы вводятся
(8) Индикатор блокировки Fn Светится: клавиша fn заблокирована. Дополнительные
(9) Индикатор ответа на вызов Светится: режим ответа на вызов включен.
(10) Индикатор завершения вызова Светится: режим завершения вызова включен.
связи, например устройство беспроводной локальной сети (WLAN) и/или Bluetooth®.
ПРИМЕЧАНИЕ. На некоторых моделях индикатор
беспроводной связи светится желтым, когда все устройства беспроводной связи отключены.
Светится: активировано совместное использование.
только в верхнем регистре.
сведения приводятся в разделе Сочетания клавиш (только на
некоторых моделях) на стр. 16.

Кнопки, динамики и считыватель отпечатков пальцев

ПРИМЕЧАНИЕ. См. рисунок, наиболее точно соответствующий компьютеру.
Область клавиатуры 11
Page 24
Таблица 2-6 Кнопки, динамики и считыватель отпечатков пальцев и их описание
Компонент Описание
(1) Кнопка питания Если компьютер выключен, нажмите эту кнопку, чтобы
(2) Вентиляционные отверстия (2) Обеспечивают охлаждение внутренних компонентов при
включить его.
Если компьютер включен, нажмите и отпустите эту
кнопку для перевода компьютера в режим сна.
Если компьютер находится в спящем режиме, для
выхода из него нажмите и сразу отпустите эту кнопку (только на некоторых моделях).
Если компьютер находится в режиме гибернации, для
выхода из него нажмите и сразу отпустите эту кнопку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если нажать и удерживать кнопку
питания, все несохраненные данные будут утеряны.
Если компьютер не отвечает, а процедуры завершения работы не дают результата, для выключения компьютера нажмите и удерживайте кнопку питания не менее 5 секунд.
Дополнительные сведения о параметрах питания см. в разделе "Электропитание".
Нажмите правой кнопкой мыши Значок индикатора
батареи , а затем выберите Электропитание.
помощи воздушного потока.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вентилятор компьютера включается
автоматически для охлаждения внутренних компонентов и предотвращения перегрева. Периодическое включение и выключение внутреннего вентилятора во время работы компьютера – это нормальное явление.
(3) Динамики (2) Воспроизведение звука.
(4) Считыватель отпечатков пальцев (только на
некоторых моделях)
Позволяет выполнять вход в систему Windows по отпечатку пальца вместо пароля.
Проведите пальцем вниз по считывателю отпечатков
пальцев. Подробная информация приводится в разделе
Windows Hello (только на некоторых моделях) на стр. 58.
ВАЖНО! Во избежание проблем при использовании
отпечатков пальцев для входа в систему при регистрации отпечатка пальца обязательно нужно отсканировать палец на считывателе со всех сторон.
12 Глава 2 Компоненты
Page 25

Специальные клавиши

ПРИМЕЧАНИЕ. См. рисунок, наиболее точно соответствующий компьютеру.
Таблица 2-7 Специальные клавиши и их описания
Компонент Описание
(1) Клавиши действий Выполнение часто используемых системных функций.
См. раздел Клавиши действий на стр. 14.
(2) Клавиша esc При нажатии одновременно с клавишей fn отображаются
сведения о системе.
(3) Клавиша fn Выполнение часто используемых системных функций при
нажатии одновременно с другой клавишей. Такие сочетания клавиш еще называются горячими клавишами.
См. раздел Сочетания клавиш (только на некоторых
моделях) на стр. 16.
(4) Клавиша Windows Открывает меню «Пуск».
ПРИМЕЧАНИЕ. Повторное нажатие клавиши Windows
закроет меню «Пуск».
(5) Встроенная цифровая панель клавиатуры Цифровая панель, наложенная на клавиши алфавитной
клавиатуры. Если нажать сочетание клавиш fn+num lk, панель клавиатуры можно использовать как внешнюю цифровую панель. Каждая клавиша панели клавиатуры выполняет функцию, обозначенную значком в верхнем правом углу клавиши.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если функция цифровой панели
клавиатуры была активна при выключении компьютера, она вновь активируется при повторном включении компьютера.
(6) Клавиша num lk Включает и отключает встроенную цифровую панель
клавиатуры.
– или –
Используется для переключения между навигацией и вводом цифр интегрированной цифровой панели клавиатуры.
Область клавиатуры 13
Page 26
Таблица 2-7 Специальные клавиши и их описания (продолжение)
Компонент Описание
(7) Клавиша контекстного меню Windows
(8) Интегрированная цифровая панель

Клавиши действий

Клавиша действия выполняет функцию, обозначенную значком на ней. Чтобы определить, какие клавиши есть на вашей модели, см. раздел Специальные клавиши на стр. 13.
Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу.
Таблица 2-8 Клавиши действий и их описание
Значок Описание
(только на некоторых моделях)
клавиатуры
Помогает не дать посторонним увидеть содержимое экрана сбоку. При необходимости можно уменьшить или увеличить яркость для хорошо освещенных или затемненных помещений. Чтобы отключить экран конфиденциальности, нажмите эту клавишу еще раз.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы быстро активировать самый высокий уровень конфиденциальности, нажмите
fn+p.
Открывает возможности, доступные для выбранного объекта.
Отдельная панель справа от алфавитной клавиатуры. Если нажата клавиша num lk, интегрированная панель может использоваться как внешняя цифровая панель клавиатуры.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если функция цифровой панели
клавиатуры была активна при выключении компьютера, она вновь активируется при повторном включении компьютера.
14 Глава 2 Компоненты
Постепенное уменьшение яркости экрана, если нажать и удерживать эту клавишу.
Постепенное увеличение яркости экрана, если нажать и удерживать эту клавишу.
Включение и отключение подсветки клавиатуры. На некоторых моделях можно регулировать яркость подсветки клавиатуры. При каждом нажатии этой клавиши меняется яркость: сначала она высокая (такая, которая используется при первом включении компьютера), затем переключается на низкую, а потом подсветка выключается. Если изменить настройку подсветки клавиатуры, то каждый раз при включении компьютера будет восстанавливаться выбранная ранее настройка. Подсветка клавиатуры выключается через 30 секунд бездействия. Чтобы снова включить подсветку клавиатуры, нажмите любую клавишу или коснитесь сенсорной панели (только на некоторых моделях). Для экономии заряда батареи отключите эту функцию.
Воспроизведение предыдущей дорожки звукового компакт-диска или раздела диска DVD или Blu-ray (BD).
Page 27
Таблица 2-8 Клавиши действий и их описание (продолжение)
Значок Описание
Запуск, приостановка или возобновление воспроизведения звукового компакт-диска, диска DVD или BD.
Воспроизведение следующей дорожки звукового компакт-диска или раздела диска DVD или BD.
Остановка воспроизведения аудио или видео с компакт-диска, диска DVD или BD.
Постепенное уменьшение громкости динамиков, если нажать и удерживать эту клавишу.
Постепенное увеличение громкости динамиков, если нажать и удерживать эту клавишу.
Отключение звука микрофона.
Выключение или включение звука динамиков.
Используется для включения и отключения беспроводной связи.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для того чтобы установить беспроводное подключение, сначала нужно настроить
беспроводную сеть.
Включение и отключение подсветки сенсорной панели.
Позволяет переключаться между различными устройствами отображения, подключенными к компьютеру. Например, если к компьютеру подключен внешний монитор, при нажатии этой клавиши несколько раз подряд изображение будет попеременно отображаться на экране компьютера, на внешнем мониторе и на обоих устройствах одновременно.
Переход в спящий режим с сохранением данных в системной памяти. Экран и другие компоненты системы отключаются, а энергопотребление снижается. Для выхода из спящего режима нажмите и сразу отпустите кнопку питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для снижения риска потери информации перед переходом в спящий режим
сохраните данные.
Позволяет быстро открыть календарь в приложении Skype для бизнеса.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования этой функции необходимо приложение Skype® для бизнеса или
Lync® 2013, работающее на серверах Microsoft Exchange или Oice 365®.
Позволяет включать и отключать функцию совместного использования экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования этой функции необходимо приложение Skype для бизнеса или
Lync 2013, работающее на серверах Microsoft Exchange или Oice 365.
Ответ на вызов.
Запуск разговора во время приватного чата.
Перевод вызова в режим удерживания.
Область клавиатуры 15
Page 28
Таблица 2-8 Клавиши действий и их описание (продолжение)
Значок Описание
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования этой функции необходимо приложение Skype для бизнеса или
Lync 2013, работающее на серверах Microsoft Exchange или Oice 365.
Завершение вызова.
Отклонение входящих вызовов.
Прекращение совместного использования экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования этой функции необходимо приложение Skype для бизнеса или
Lync 2013, работающее на серверах Microsoft Exchange или Oice 365.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция использования клавиш действий включена по умолчанию. Эту функцию
можно отключить, нажав и удерживая клавишу fn и левую клавишу shift. Загорается индикатор блокировки fn. Даже если функция клавиши действия отключена, этой клавишей можно пользоваться для выполнения соответствующего действия. Для этого необходимо нажать клавишу fn вместе с соответствующей клавишей действия.

Сочетания клавиш (только на некоторых моделях)

Сочетание клавиш – это сочетание клавиши fn и другой клавиши.
Чтобы использовать сочетание клавиш, выполните следующие действия.
Нажмите клавишу fn, а затем одну из клавиш, которые перечислены в следующей таблице.
Таблица
Клавиша Описание
C Включает режим Scroll Lock.
E Активирует функцию вставки.
R Прерывает операцию.
S Отправка программного запроса.
W Приостанавливает операцию.
2-9 Клавиши действий и их описание
16 Глава 2 Компоненты
Page 29

Нижняя панель

Таблица 2-10 Компоненты (вид снизу) и их описание
Компонент Описание
Вентиляционное отверстие Обеспечивает охлаждение внутренних компонентов при помощи
воздушного потока.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вентилятор компьютера включается
автоматически для охлаждения внутренних компонентов и предотвращения перегрева. Во время обычной работы компьютера внутренний вентилятор может включаться и выключаться; это не является неисправностью.

Вид спереди

Таблица
Компонент Описание
(1) Индикатор питания Светится: компьютер включен.
2-11 Компоненты (вид спереди) и их описание
Мигает: компьютер находится в спящем режиме,
который позволяет сократить потребление энергии. Компьютер выключает питание экрана и других неиспользуемых компонентов.
Нижняя панель 17
Page 30
Таблица 2-11 Компоненты (вид спереди) и их описание (продолжение)
Компонент Описание
Не светится: компьютер выключен или находится
в режиме гибернации. Гибернация – это режим энергосбережения, при котором используется минимум энергии.
(2) Индикатор беспроводной связи Светится: включено встроенное устройство
беспроводной связи, например устройство беспроводной локальной сети (WLAN) и (или) Bluetooth®.
ПРИМЕЧАНИЕ. На некоторых моделях индикатор
беспроводной связи светится желтым, когда все соответствующие устройства отключены.
(3) Индикатор диска Мигает белым: жесткий диск используется.
Желтый: программа HP 3D DriveGuard временно
запарковала головку жесткого диска.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительные сведения о
программе HP 3D DriveGuard см. в разделе
Использование программы HP 3D DriveGuard (только на некоторых моделях) на стр. 61.
(4) Внутренние микрофоны Запись звука.

Наклейки

Наклейки на компьютере содержат сведения, которые могут потребоваться при устранении неполадок или поездках с компьютером в другие страны. Наклейки могут быть бумажными, или же надписи могут наноситься непосредственно на устройство.
ВАЖНО! Наклейки могут быть размещены в таких местах: на нижней панели компьютера, внутри
отсека для батареи, под служебной дверцей, на задней панели дисплея или на нижней панели откидной опоры планшетного компьютера.
Сервисная наклейка. Содержит важную информацию, служащую для идентификации
компьютера. Если вы обратитесь в службу поддержки, наш специалист может попросить вас назвать серийный номер, номер продукта или номер модели. Поэтому найдите эту информацию, прежде чем обращаться в службу поддержки.
Сервисная наклейка на вашем компьютере будет выглядеть как в примерах, приведенных ниже. См. рисунок, наиболее точно соответствующий наклейке на вашем компьютере.
18 Глава 2 Компоненты
Page 31
Таблица 2-12 Компоненты сервисной наклейки
Компонент
(1) Наименование продукта HP
(2) Номер модели
(3) Идентификатор продукта
(4) Серийный номер
(5) Срок гарантии
Таблица 2-13 Компоненты сервисной наклейки
Компонент
(1) Наименование продукта HP
(2) Идентификатор продукта
(3) Серийный номер
(4) Срок гарантии
Наклейки со сведениями о соответствии нормам. Содержат нормативную информацию о
компьютере.
Наклейки сертификации устройств беспроводной связи. Содержат сведения о дополнительных
беспроводных устройствах и отметки об одобрении для стран и регионов, в которых эти устройства были разрешены для использования.

Установка SIM-карты (только для некоторых моделей)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если вставить SIM-карту неправильного размера, ее можно повредить или она
может застрять в гнезде. Не рекомендуется использовать адаптеры SIM-карты. Во избежание повреждения SIM-карты или разъемов прикладывайте минимальные усилия при вставке или извлечении SIM-карты.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед тем как приобрести SIM-карту, выполните следующие действия, чтобы
определить правильный размер SIM-карты для вашего компьютера.
1. Перейдите по ссылке http://www.hp.com/support и найдите свой компьютер по названию или
номеру продукта.
2. Нажмите Сведения о продукте.
3. Ознакомьтесь с перечисленными вариантами, чтобы определить, какую карту приобрести.
Установка SIM-карты (только для некоторых моделей) 19
Page 32
Для установки SIM-карты выполните следующие действия.
1. Выключите компьютер, используя соответствующую команду.
2. Вставьте SIM-карту в гнездо для SIM-карты и нажмите на нее, чтобы зафиксировать.
ПРИМЕЧАНИЕ. Ваша SIM-карта может отличаться от изображенной в данном разделе.
Для извлечения SIM-карты нажмите на нее, а затем вытащите ее из гнезда.
20 Глава 2 Компоненты
Page 33

3 Сетевые подключения

Вы можете брать компьютер во все поездки. Но даже дома, подключив компьютер к проводной или беспроводной сети, вы можете путешествовать в виртуальном мире и получать доступ к миллионам веб-сайтов. Данный раздел содержит сведения о том, как подключиться к этому миру.

Подключение к беспроводной сети

Компьютер может иметь одно или несколько перечисленных далее устройств беспроводной связи.
Устройство беспроводной связи (WLAN) для подключения компьютера к беспроводным сетям
(обычно называются сетями Wi-Fi, беспроводными сетями или WLAN) дома, в офисах, аэропортах, ресторанах, кафе, гостиницах и университетах. В беспроводной сети каждое мобильное устройство беспроводной связи компьютера связывается с беспроводным маршрутизатором или точкой беспроводного доступа.
Модуль высокоскоростной мобильной связи HP Mobile Broadband (только на некоторых
моделях) — устройство беспроводной глобальной сети (WWAN), обеспечивающее беспроводное подключение на гораздо большей территории. Операторы мобильной связи устанавливают базовые станции (аналогично вышкам сотовой связи) на обширных географических территориях, что обеспечивает покрытие целых областей, регионов и даже стран.
Устройство Bluetooth® используется для создания личной локальной сети (PAN) для подключения
к другим устройствам с поддержкой Bluetooth, например к компьютерам, телефонам, принтерам, гарнитурам, динамикам и камерам. В личной локальной сети каждое устройство непосредственно связывается с другими устройствами. При этом они должны быть расположены близко друг к другу — обычно на расстоянии не более 10 метров (около 33 фута).

Использование элементов управления беспроводной связью

Управлять устройствами беспроводной связи можно с помощью указанных ниже функций.
Кнопка беспроводной связи (другие названия: клавиша беспроводной связи, клавиша режима «В
самолете»); (в этом разделе используется название «кнопка беспроводной связи»)
Элементы управления операционной системы
Кнопка беспроводной связи
Компьютер может быть оборудован кнопкой беспроводной связи, одним или несколькими устройствами беспроводной связи и одним или двумя индикаторами беспроводной связи. Все устройства беспроводной связи, установленные на компьютере, включаются производителем.
Индикатор беспроводной связи отображает состояние электропитания на всех устройствах беспроводной связи, а не состояние отдельных устройств.
Элементы управления операционной системы
Центр управления сетями и общим доступом позволяет настраивать подключение и сеть, подключаться к сети, а также выполнять диагностику и устранение сетевых проблем.
Подключение к беспроводной сети 21
Page 34
Чтобы использовать элементы управления операционной системы, выполните указанные ниже действия.
1. Введите панель управления в поле поиска на панели задач и выберите Панель управления.
2. Выберите Сеть и Интернет, а затем — Центр управления сетями и общим доступом.
– или –
Нажмите значок состояния сети на панели задач и выберите пункт Параметры сети и Интернет.

Подключение к беспроводной сети

ПРИМЕЧАНИЕ. При настройке подключения к Интернету дома необходимо создать учетную запись у
интернет-провайдера. Для приобретения услуги доступа к Интернету и модема обратитесь к местному интернет-провайдеру. Он поможет настроить модем, проложить кабель локальной сети для подключения беспроводного маршрутизатора к модему и проверить доступ к Интернету.
Чтобы подключиться к беспроводной сети, выполните следующие действия.
1. Убедитесь, что устройство беспроводной связи включено.
2. Нажмите значок состояния сети на панели задач и подключитесь к одной из доступных сетей.
Если в беспроводной сети используются функции обеспечения безопасности, для подключения потребуется указать код безопасности. Введите код и нажмите Далее, чтобы выполнить подключение.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если в списке нет беспроводных сетей, возможно, компьютер находится вне зоны
действия беспроводного маршрутизатора или точки доступа.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если необходимая сеть WLAN не отображается, выполните описанные ниже
действия.
1. Щелкните правой кнопкой мыши значок состояния сети на панели задач и выберите пункт Открыть «Параметры сети и Интернет».
– или –
Нажмите значок состояния сети на панели задач и выберите пункт Параметры сети и
Интернет.
2. В разделе Изменение сетевых параметров выберите пункт Центр управления сетями и общим доступом
3. Выберите пункт Создание и настройка нового подключения или сети.
Отобразится список параметров, позволяющих вручную найти сеть и подключиться к ней или создать новое сетевое подключение.
3. Следуйте инструкциям на экране для создания подключения.
После установки подключения нажмите значок состояния сети справа на панели задач, чтобы проверить имя и состояние подключения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Радиус действия (зона распространения радиосигналов) зависит от реализации
беспроводной сети и производителя маршрутизатора, а также от помех, вызванных другими электронными устройствами и отражением сигналов от различных препятствий, таких как стены и перекрытия.
.
22 Глава 3 Сетевые подключения
Page 35

Использование модуля HP Mobile Broadband (только на некоторых моделях)

В вашем компьютере с HP Mobile Broadband реализована встроенная поддержка услуги широкополосной мобильной связи. Когда вы подключите свой новый компьютер к сети оператора мобильной связи, то сможете свободно подключаться к Интернету, отправлять сообщения электронной почты и подключаться к корпоративной сети без использования точек доступа Wi-Fi.
Для активации услуги широкополосной мобильной связи может потребоваться идентификатор IMEI и (или) номер MEID модуля HP Mobile Broadband. Этот номер может быть указан на наклейке, расположенной на нижней панели компьютера, в отсеке для батареи, под служебной дверцей или на задней панели дисплея.
– или –
1. Нажмите значок состояния сети на панели задач.
2. Выберите Параметры сети и Интернет.
3. В разделе Сеть и Интернет выберите пункт Сотовая, а затем — Дополнительные параметры.
Для использования услуг некоторых операторов мобильных сетей требуется SIM-карта. На SIM-карте содержатся базовые сведения о пользователе, например PIN-код (персональный идентификационный номер), а также сведения о сети. На некоторых компьютерах SIM-карта предварительно установлена. Если SIM-карта не установлена предварительно, она может поставляться с прилагаемой к компьютеру информацией об услуге HP Mobile Broadband либо оператор мобильной связи может предоставить ее отдельно от компьютера.
Для получения информации об HP Mobile Broadband и активации услуги у предпочитаемого оператора мобильной сети см. информацию по HP Mobile Broadband, прилагающуюся к компьютеру.

Использование GPS (только на некоторых моделях)

Компьютер может быть оснащен устройством GPS (Global Positioning System). Спутники GPS передают сведения о местоположении, скорости и направлении движения на системы, оснащенные GPS­приемниками.
Чтобы включить GPS, необходимо включить функцию определения местоположения в настройках конфиденциальности Windows.
1. Введите в поле поиска на панели задач местонахождении, а затем выберите Параметры
конфиденциальности сведений о местонахождении
2. Следуйте инструкциям на экране по настройке местоположения.
.

Использование устройств беспроводной связи Bluetooth (только на некоторых моделях)

Устройство Bluetooth обеспечивает канал беспроводной связи с небольшим радиусом действия, который заменяет физические кабельные соединения, обычно используемые для подключения указанных ниже электронных устройств:
компьютеры (настольные ПК, ноутбуки);
телефоны (сотовые, беспроводные, смартфоны);
устройства обработки изображений (принтер, камера);
аудиоустройства (гарнитуры, динамики);
Подключение к беспроводной сети 23
Page 36
мышь;
внешняя клавиатура.
Подключение устройств Bluetooth
Чтобы использовать устройство Bluetooth, необходимо установить подключение Bluetooth.
1. Введите bluetooth в поле поиска на панели задач, а затем выберите Параметры Bluetooth и
других устройств.
2. Включите Bluetooth, если эта функция еще не включена.
3. Нажмите Добавление Bluetooth или другого устройства, а затем в диалоговом окне Добавить
устройство выберите Bluetooth.
4. Выберите из списка свое устройство и следуйте инструкциям на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если для устройства требуется проверка, отобразится код сопряжения. Следуйте
инструкциям на экране добавляемого устройства, чтобы проверить, совпадают ли код на вашем устройстве и код сопряжения. Дополнительные сведения см. в документации к устройству.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если нужное устройство отсутствует в списке, убедитесь, что на нем включен модуль
Bluetooth. Для некоторых устройств могут существовать дополнительные требования. Ознакомьтесь с документацией к устройству.

Использование NFC для обмена информацией (только на некоторых моделях)

Ваш компьютер поддерживает технологию радиочастотной связи ближнего действия (NFC), которая обеспечивает беспроводной обмен информацией между двумя устройствами с поддержкой NFC. Обмен информацией происходит при касании соответствующей области (антенны) компьютера и антенны телефона или другого устройства. С помощью технологии NFC и приложений с поддержкой этой технологии можно делиться веб-сайтами, передавать контактную информацию, осуществлять платежи и выполнять печать на принтерах, поддерживающих NFC.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы узнать, где находится область касания на вашем компьютере, см. Компоненты
на стр. 4.
Совместное использование
1. Убедитесь, что функция NFC включена.
а. Введите беспроводных в поле поиска на панели задач и выберите Включение и
отключение беспроводных устройств.
б. Убедитесь, что для NFC выбран вариант Вкл.
2. Коснитесь области NFC устройством с поддержкой NFC. Возможно, при подключении устройств
раздастся звук.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы найти местоположение антенны на другом устройстве с поддержкой NFC,
см. инструкции соответствующего устройства.
3. Для продолжения следуйте инструкциям на экране.

Подключение к проводной сети

На некоторых моделях могут быть доступны проводные подключения: локальная сеть (LAN) и модемное подключение. Для подключения по локальной сети (LAN) используется кабель локальной
24 Глава 3 Сетевые подключения
Page 37
сети, и оно работает гораздо быстрее модемного подключения, для которого используется телефонный кабель. Оба кабеля приобретаются отдельно.
ВНИМАНИЕ! Чтобы снизить риск поражения электрическим током, пожара или повреждения
оборудования, не вставляйте модемный или телефонный кабель в сетевой разъем RJ-45.

Подключение к локальной сети (только на некоторых моделях)

Подключение к локальной сети используется для подключения компьютера к домашнему маршрутизатору напрямую (в отличие от беспроводного подключения) или для подключения к существующей сети в офисе.
ПРИМЕЧАНИЕ. На вашем компьютере может быть включена функция HP LAN-Wireless Protection. Она
разрывает беспроводное соединение (по Wi-Fi) или соединение WWAN при подключении к локальной сети напрямую. Дополнительные сведения о функции HP LAN-Wireless Protection см. в разделе
Использование HP LAN-Wireless Protection (только на некоторых моделях) на стр. 25.
Если на компьютере нет порта RJ-45, для подключения к локальной сети требуется сетевой кабель с 8­контактными разъемами RJ-45, дополнительная док-станция или устройство расширения портов компьютера.
Для подключения сетевого кабеля выполните указанные ниже действия.
1. Подключите сетевой кабель к сетевому разъему (1) на компьютере, приобретаемой отдельно
док-станции или устройстве расширения портов компьютера.
2. Другой конец сетевого кабеля подключите к розетке локальной сети (2) или к маршрутизатору.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если кабель локальной сети имеет устройство подавления помех (3),
защищающее от воздействия телевизионных и радиосигналов, подключите кабель к компьютеру тем концом, на котором расположено это устройство.

Использование HP LAN-Wireless Protection (только на некоторых моделях)

Для защиты локальной сети от несанкционированного беспроводного доступа вы можете настроить в ее среде функцию HP LAN-Wireless Protection. Если функция HP LAN-Wireless Protection включена, соединение с локальной беспроводной сетью (Wi-Fi) или сетью WWAN разрывается при подключении компьютера напрямую к локальной сети.
Подключение к проводной сети 25
Page 38
Включение и настройка HP LAN-Wireless Protection
1. Подключите сетевой кабель к сетевому разъему на компьютере, приобретаемой отдельно док-
станции или устройстве расширения портов компьютера.
2. Запустите утилиту Computer Setup (BIOS).
Компьютеры и планшеты с клавиатурой
Включите или перезагрузите компьютер и при появлении логотипа HP нажмите
клавишу f10, чтобы войти в утилиту настройки компьютера Computer Setup.
Планшеты без клавиатуры
Включите или перезагрузите планшет, а затем быстро нажмите и удерживайте кнопку
уменьшения громкости, пока не отобразится меню запуска. Коснитесь f10 для входа в утилиту Computer Setup.
3. Выберите Advanced (Расширенный), а затем — Built-in Device Options (Параметры встроенных
устройств).
4. Установите флажок LAN/WLAN Auto Switching (Автоматическое переключение LAN/WLAN) и (или)
LAN/WWAN Auto Switching (Автоматическое переключение LAN/WWAN) для отключения
соединений WLAN и (или) WWAN при подключении к локальной сети.
5. Чтобы сохранить изменения и выйти из утилиты Computer Setup, выберите Main (Главная), затем –
Save Changes and Exit (Сохранить изменения и выйти) и нажмите Yes (Да).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы используете клавиши со стрелками, чтобы выбрать нужный пункт,
нужно нажать клавишу ВВОД.
Изменения вступят в силу после перезапуска компьютера.
Использование функции HP MAC Address Pass Through для идентификации компьютера в сети (только на некоторых моделях)
Функция MAC Address Pass Through позволяет настраивать идентификацию вашего компьютера и его подключений в сети. MAC-адрес системы обеспечивает уникальную идентификацию даже при подключении компьютера через адаптер Ethernet. По умолчанию этот адрес включен.

Настройка функции MAC Address Pass Through

1. Запустите утилиту Computer Setup (BIOS).
Компьютеры и планшеты с клавиатурой
Включите или перезагрузите компьютер и при появлении логотипа HP нажмите
клавишу f10, чтобы войти в утилиту настройки компьютера Computer Setup.
Планшеты без клавиатуры
Включите или перезагрузите планшет, а затем быстро нажмите и удерживайте кнопку
уменьшения громкости, пока не отобразится меню запуска. Коснитесь f10 для входа в утилиту Computer Setup.
2. Нажмите Advanced (Дополнительно) и выберите пункт MAC Address Pass Through.
26 Глава 3 Сетевые подключения
Page 39
3. В поле справа от пункта Host Based MAC Address (MAC-адрес на основе узла) выберите пункт
System Address (Системный адрес), чтобы разрешить сквозную передачу MAC-адреса, или пункт Custom Address (Настраиваемый адрес), чтобы настроить адрес.
4. Если вы открыли пункт Custom (Настройка), выберите MAC ADDRESS (MAC-адрес), введите
пользовательский MAC-адрес системы и нажмите клавишу ВВОД, чтобы сохранить его.
5. Если компьютер оснащен встроенной локальной сетью и вы хотите использовать MAC-адрес
встроенной сети в качестве MAC-адреса системы, нажмите Reuse Embedded LAN Address (Повторно использовать адрес встроенной локальной сети).
– или –
Выберите Main (Главная), затем – Save Changes and Exit (Сохранить изменения и выйти) и нажмите
Yes (Да).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы используете клавиши со стрелками, чтобы выбрать нужный пункт,
нужно нажать клавишу ВВОД.
Изменения вступят в силу после перезапуска компьютера.
Использование функции HP MAC Address Pass Through для идентификации компьютера в сети
(только на некоторых моделях)
27
Page 40

4 Навигация по экрану

Для навигации по экрану компьютера можно использовать один или несколько из перечисленных далее способов.
Используйте сенсорные жесты непосредственно на экране компьютера.
Используйте сенсорные жесты на сенсорной панели.
Используйте дополнительную мышь или клавиатуру (приобретаются отдельно).
Используйте экранную клавиатуру.
Используйте указку.

Использование жестов на сенсорной панели и сенсорном экране

Сенсорная панель позволяет перемещаться по экрану компьютера и управлять указателем с помощью простых сенсорных жестов. Используйте левую и правую кнопки сенсорной панели как соответствующие кнопки внешней мыши. Для перемещения по сенсорному экрану (только на некоторых моделях) используйте сенсорные жесты, описанные в данной главе, непосредственно на экране компьютера.

Касание

Чтобы настроить жесты и просмотреть видео о том, как они работают, введите панель управления в поле поиска на панели задач, выберите Панель управления, а затем Оборудование и звук. В области
Устройства и принтеры выберите Мышь.
Некоторые продукты оборудованы высокоточной сенсорной панелью, которая предоставляет более широкие возможности для использования жестов. Чтобы определить, есть ли у вас высокоточная сенсорная панель, и ознакомиться с дополнительными сведениями, нажмите кнопку Пуск, выберите
Параметры, Устройства и Сенсорная панель.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если не указано иное, сенсорные жесты можно использовать и на сенсорной панели, и
на сенсорном экране.
Наведите указатель на нужный элемент. Чтобы выбрать этот элемент, коснитесь сенсорной панели или сенсорного экрана одним пальцем. Чтобы открыть элемент, дважды коснитесь его.
28 Глава 4 Навигация по экрану
Page 41

Масштабирование двумя пальцами

Можно изменять масштаб изображений и текста, сводя и разводя два пальца.
Для уменьшения изображения коснитесь сенсорной панели или сенсорного экрана двумя
разведенными пальцами и сдвиньте их.
Для увеличения изображения коснитесь сенсорной панели или сенсорного экрана двумя
соединенными пальцами и разведите их в стороны.
Перетаскивание двумя пальцами
(сенсорная панель и высокоточная
сенсорная панель)
Установите два слегка раздвинутых пальца на сенсорную панель и перемещайте их вверх, вниз, влево или вправо, чтобы передвигаться вверх, вниз и в стороны по странице или изображению.

Касание двумя пальцами (сенсорная панель и высокоточная сенсорная панель)

Коснитесь двумя пальцами зоны сенсорной панели, чтобы открыть контекстное меню для выбранного объекта.
ПРИМЕЧАНИЕ. Касание двумя пальцами аналогично щелчку правой кнопкой мыши.
Использование жестов на сенсорной панели и сенсорном экране 29
Page 42

Касание тремя пальцами (сенсорная панель и высокоточная сенсорная панель)

По умолчанию после касания тремя пальцами открывается голосовой виртуальный помощник Cortana. Коснитесь сенсорной панели тремя пальцами, чтобы выполнить жест.
Чтобы изменить функцию этого жеста для высокоточной сенсорной панели, нажмите кнопку Пуск, выберите Параметры, Устройства, а затем – Сенсорная панель. В разделе Жесты с тремя пальцами в поле Касания выберите параметры жеста.

Касание четырьмя пальцами (сенсорная панель и высокоточная сенсорная панель)

По умолчанию после касания четырьмя пальцами открывается центр уведомлений. Коснитесь сенсорной панели четырьмя пальцами, чтобы выполнить жест.
Чтобы изменить функцию этого жеста для высокоточной сенсорной панели, нажмите кнопку Пуск, выберите Параметры, Устройства, а затем – Сенсорная панель. В разделе Жесты с четырьмя пальцами в окне Касания выберите параметры жеста.
30 Глава 4 Навигация по экрану
Page 43

Прокрутка тремя пальцами (сенсорная панель и высокоточная сенсорная панель)

По умолчанию после прокрутки тремя пальцами происходит переключение между открытыми приложениями и рабочим столом.
Проведите тремя пальцами от себя, чтобы отобразить открытые окна.
Проведите тремя пальцами к себе, чтобы отобразить рабочий стол.
Проведите тремя пальцами влево или вправо, чтобы переключаться между открытыми окнами.
Чтобы изменить функцию этого жеста для высокоточной сенсорной панели, нажмите кнопку Пуск, выберите Параметры, Устройства, а затем – Сенсорная панель. В разделе Жесты с тремя пальцами в окне Прокрутка выберите параметры жеста.

Прокрутка четырьмя пальцами (высокоточная сенсорная панель)

По умолчанию после прокрутки четырьмя пальцами происходит переключение между открытыми рабочими столами.
Проведите четырьмя пальцами от себя, чтобы отобразить открытые окна.
Проведите четырьмя пальцами к себе, чтобы отобразить рабочий стол.
Проведите четырьмя пальцами влево или вправо, чтобы переключиться между рабочими
столами.
Чтобы изменить функции этого жеста, нажмите кнопку Пуск, выберите Параметры, Устройства, а затем – Сенсорная панель. В разделе Жесты с четырьмя пальцами в поле Прокрутка выберите параметры жеста.
Использование жестов на сенсорной панели и сенсорном экране 31
Page 44

Перетаскивание одним пальцем (на сенсорном экране)

Используйте перетаскивание одним пальцем для прокручивания списков и страниц или для перемещения объекта.
Чтобы переместить указатель на экране, легко проведите одним пальцем по экрану в нужном
направлении.
Чтобы переместить объект, нажмите и удерживайте его пальцем, после чего перетащите его.

Использование дополнительной клавиатуры или мыши

С помощью дополнительной клавиатуры или мыши можно вводить текст, выбирать элементы, прокручивать страницы и выполнять те же функции, что и с использованием сенсорных жестов. Кроме того, на клавиатуре есть клавиши действий и горячие клавиши, которые выполняют специальные функции.

Использование экранной клавиатуры (только на некоторых моделях)

1. Чтобы отобразить экранную клавиатуру, коснитесь значка клавиатуры в области уведомлений,
расположенной с правого края панели задач.
2. Начните вводить текст.
ПРИМЕЧАНИЕ. Сверху на экранной клавиатуре могут отображаться предлагаемые слова.
Коснитесь нужного слова, чтобы выбрать его.
ПРИМЕЧАНИЕ. Клавиши действий и горячие клавиши не отображаются и не работают на
экранной клавиатуре.
32 Глава 4 Навигация по экрану
Page 45

5 Развлекательные функции

Компьютер HP – надежный помощник для работы и развлечений: общайтесь с другими людьми с помощью камеры, используйте аудио и видео или подключайте внешние устройства, такие как проектор, монитор, телевизор или динамики. Информацию о функциях компьютера, связанных со звуком, видео и камерой, см. в разделе Компоненты на стр. 4.

Использование камеры (только на некоторых моделях)

У компьютера есть камера (встроенная камера) для записи видео и съемки фотографий. Некоторые модели также дают возможность проводить видеоконференции и общаться в Интернете с использованием потокового видео.
Чтобы получить доступ к камере, введите в поле поиска на панели задач камера, а затем
выберите

Использование звука

Можно загружать и прослушивать музыку, принимать потоковое аудио из Интернета (в том числе радио), а также записывать звук или объединять звук и видео для создания мультимедийного содержимого. Также можно воспроизводить музыкальные компакт-диски на компьютере (на некоторых моделях) или подключить внешний оптический дисковод для воспроизведения компакт­дисков. Чтобы повысить качество звука, подключите наушники или динамики.
Камера из списка приложений.

Подключение динамиков

К компьютеру можно подсоединить проводные динамики, подключив их через порт USB или комбинированное гнездо аудиовыхода (для наушников)/аудиовхода (для микрофона) на компьютере или док-станции.
Для подключения беспроводных динамиков к компьютеру следуйте инструкциям производителя устройства. Сведения о подключении динамиков высокой четкости к компьютеру см. в разделе
Настройка звука через HDMI на стр. 38. Прежде чем подключать динамики, уменьшите громкость.

Подключение наушников

ВНИМАНИЕ! Прежде чем надеть обычные наушники, вставные наушники или гарнитуру, во
избежание повреждения слуха уменьшите громкость. Для получения дополнительных сведений о безопасности см. документ Уведомления о соответствии нормам, требованиям к безопасности и охране окружающей среды.
Чтобы открыть это руководство, выполните следующие действия.
Нажмите кнопку Пуск, а затем – Справка и поддержка HP и Документация HP.
Проводные наушники можно подключить к комбинированному гнезду аудиовыхода (для наушников)/ аудиовхода (для микрофона) на компьютере.
Для подключения беспроводных наушников к компьютеру следуйте инструкциям производителя устройства.
Использование камеры (только на некоторых моделях) 33
Page 46

Подключение гарнитуры

ВНИМАНИЕ! Прежде чем надеть обычные наушники, вставные наушники или гарнитуру, во
избежание повреждения слуха уменьшите громкость. Для получения дополнительных сведений о безопасности см. документ Уведомления о соответствии нормам, требованиям к безопасности и охране окружающей среды.
Чтобы открыть это руководство, выполните следующие действия.
Нажмите кнопку Пуск, а затем – Справка и поддержка HP и Документация HP.
Наушники, совмещенные с микрофоном, называются гарнитурой. Проводную гарнитуру можно подключить к комбинированному гнезду аудиовыхода на компьютере.
Для подключения беспроводной гарнитуры к компьютеру следуйте инструкциям производителя устройства.

Использование параметров звука

Используйте параметры звука для настройки громкости системы, изменения звуков системы или управления аудиоустройствами.
Для просмотра или изменения параметров звука выполните указанные ниже действия.
Введите в поле поиска на панели задач панель управления, выберите Панель управления,
Оборудование и звук и нажмите Звук.
(для наушников)/аудиовхода (для микрофона)
На компьютере может быть улучшенная звуковая система производства Bang & Olufsen, DTS, Beats audio или другого поставщика. В результате на компьютере могут быть доступны дополнительные связанные со звуком функции, которыми можно управлять с панели управления аудио вашей звуковой системы.
Используйте панель управления аудио для просмотра параметров звука и управления ими.
Введите в поле поиска на панели задач панель управления, нажмите Панель управления,
далее Оборудование и звук, а затем выберите панель управления аудио вашей системы.

Использование видео

Компьютер – это мощное видеоустройство, позволяющее просматривать потоковое видео с любимых веб-сайтов, а также загружать видео и фильмы для просмотра на компьютере без подключения к сети.
Для просмотра в лучшем качестве используйте один из видеопортов на компьютере для подключения внешнего монитора, проектора или телевизора.
ВАЖНО! Убедитесь, что внешнее устройство подключено к правильному порту с использованием
надлежащего кабеля. Следуйте инструкциям производителя устройства.
Для получения сведений об использовании функций видео см. HP Support Assistant.
34 Глава 5 Развлекательные функции
Page 47

Подключение устройства DisplayPort с использованием кабеля USB Type-C (только на некоторых моделях)

ПРИМЕЧАНИЕ. Для подключения устройства USB Type-C DisplayPort к компьютеру нужен кабель USB
Type-C, который приобретается отдельно.
Чтобы просматривать видео или изображение в высоком разрешении на внешнем устройстве DisplayPort, подключите его в соответствии со следующими инструкциями.
1. Подсоедините один конец кабеля USB Type-C к порту USB SuperSpeed и разъему DisplayPort
компьютера.
2. Другой конец кабеля подключите к внешнему устройству DisplayPort.
3. Нажимайте клавишу f1 для переключения между четырьмя режимами отображения.
Только экран компьютера: просмотр изображения только на экране компьютера.
Дублировать: одновременный просмотр изображения на экранах компьютера и внешнего
устройства.
Расширить: распределение изображения между экранами компьютера и внешнего
устройства.
Только второй экран: просмотр изображения только на экране внешнего устройства.
При каждом нажатии клавиши f1 меняется режим отображения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов (особенно если выбран режим
расширения экрана) увеличьте разрешение экрана внешнего устройства, выполнив указанные ниже действия. Нажмите кнопку Пуск и выберите Параметры, Система. В разделе Экран выберите нужное разрешение и нажмите Сохранить изменения.
Использование видео 35
Page 48

Подключение устройства Thunderbolt с использованием кабеля USB Type-C (только на некоторых моделях)

ПРИМЕЧАНИЕ. Для подключения устройства USB Type-C Thunderbolt™ к компьютеру нужен кабель
USB Type-C, который приобретается отдельно.
Чтобы просматривать видео или изображение в высоком разрешении на внешнем устройстве Thunderbolt, подключите устройство Thunderbolt в соответствии со следующими инструкциями.
1. Подключите один конец кабеля USB Type-C к порту USB Type-C Thunderbolt на компьютере.
2. Другой конец кабеля подключите к внешнему устройству Thunderbolt.
3. Нажимайте клавишу f1 для переключения между четырьмя режимами отображения.
Только экран компьютера: просмотр изображения только на экране компьютера.
Дублировать: одновременный просмотр изображения на экранах компьютера и внешнего
устройства.
Расширить: распределение изображения между экранами компьютера и внешнего устройства.
Только второй экран: просмотр изображения только на экране внешнего устройства.
При каждом нажатии клавиши f1 меняется режим отображения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов (особенно если выбран режим
расширения экрана) увеличьте разрешение экрана внешнего устройства, выполнив указанные ниже действия. Нажмите кнопку Пуск и выберите Параметры, Система. В разделе Экран выберите нужное разрешение и нажмите Сохранить изменения.
36 Глава 5 Развлекательные функции
Page 49

Подключение видеоустройств с помощью кабеля HDMI (только на некоторых моделях)

ПРИМЕЧАНИЕ. Для подключения устройства HDMI требуется кабель HDMI, который приобретается
отдельно.
Для просмотра изображения экрана компьютера на мониторе или телевизоре высокой четкости подключите устройство высокой четкости в соответствии со следующими инструкциями.
1. Подключите один конец кабеля HDMI к порту HDMI на компьютере.
2. Подключите другой конец кабеля к монитору или телевизору высокой четкости.
3. Нажимайте клавишу f1 для переключения между четырьмя режимами отображения.
Только экран компьютера: просмотр изображения только на экране компьютера.
Дублировать: одновременный вывод изображения на экраны компьютера и внешнего
устройства.
Расширить: распределение изображения между экранами компьютера и внешнего устройства.
Только второй экран: просмотр изображения только на экране внешнего устройства.
При каждом нажатии клавиши f1 меняется режим отображения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов (особенно если выбран режим
расширения экрана) увеличьте разрешение экрана внешнего устройства, выполнив указанные ниже действия. Нажмите кнопку Пуск и выберите Параметры, Система. В разделе Экран выберите нужное разрешение и нажмите Сохранить изменения.
Использование видео 37
Page 50
Настройка звука через HDMI
HDMI – это единственный видеоинтерфейс, поддерживающий видео и звук высокой четкости. После подключения телевизора HDMI к компьютеру можно включить звук HDMI, выполнив указанные ниже действия.
1. Нажмите правой кнопкой мыши значок Динамики в области уведомлений справа на панели задач
и выберите Устройства воспроизведения.
2. На вкладке Воспроизведение нажмите название цифрового устройства вывода.
3. Нажмите По умолчанию и кнопку ОК.
Для переключения воспроизведения аудиопотока обратно на динамики компьютера выполните указанные ниже действия.
1. Нажмите правой кнопкой мыши значок Динамики в области уведомлений справа на панели задач
и выберите Устройства воспроизведения.
2. На вкладке «Воспроизведение» выберите Динамики.
3. Нажмите По умолчанию и кнопку ОК.

Обнаружение и подключение проводных мониторов с помощью технологии MultiStream Transport

Технология MultiStream Transport (MST) позволяет подключить несколько проводных устройств отображения к компьютеру, используя порты VGA или разъемы DisplayPort на компьютере, а также порты VGA или разъемы DisplayPort на концентраторе или внешней док-станции. Есть несколько способов подключения, выбор которых зависит от типа графического контроллера, установленного на вашем компьютере, и от того, имеется ли на вашем компьютере встроенный концентратор. Для просмотра списка оборудования, установленного на компьютере, откройте диспетчер устройств.
Введите в поле поиска на панели задач диспетчер устройств и выберите приложение
Диспетчер устройств. Будет показан список всех устройств, установленных на компьютере.
Подключение дисплеев к компьютерам с графическими контроллерами AMD или Nvidia (с приобретаемым отдельно концентратором)
ПРИМЕЧАНИЕ. С помощью графического контроллера AMD и приобретаемого отдельно
концентратора можно подключить до 6 внешних устройств отображения.
ПРИМЕЧАНИЕ. С помощью графического контроллера Nvidia и приобретаемого отдельно
концентратора можно подключить до 4 внешних устройств отображения.
Для настройки нескольких устройств отображения выполните следующие действия.
1. Подключите внешний концентратор (приобретается отдельно) к порту DisplayPort на компьютере
с помощью кабеля DP-DP (приобретается отдельно). Убедитесь, что блок питания концентратора подключен к источнику переменного тока.
2. Подсоедините внешние устройства отображения к порту VGA или разъемам DisplayPort на
концентраторе.
3. Чтобы просмотреть все подключенные устройства отображения, введите в поле поиска на панели
задач диспетчер устройств и выберите приложение Диспетчер устройств. Если вы не видите все подключенные дисплеи, убедитесь, что каждый из них подключен к правильному
порту на концентраторе.
38 Глава 5 Развлекательные функции
Page 51
ПРИМЕЧАНИЕ. Подключение нескольких дисплеев дает возможность использовать функцию
Дублировать, когда изображение на экране вашего компьютера дублируется на всех
подключенных устройствах отображения, и функцию Расширить, когда изображение на экране вашего компьютера распределяется по всем подключенным устройствам отображения.
Подключение дисплеев к компьютерам с графическими контроллерами Intel (с дополнительным концентратором)
ПРИМЕЧАНИЕ. С помощью графического контроллера Intel и приобретаемого отдельно
концентратора можно подключить до 3 устройств отображения.
Для настройки нескольких устройств отображения выполните следующие действия.
1. Подключите внешний концентратор (приобретается отдельно) к порту DisplayPort на компьютере
с помощью кабеля DP-DP (приобретается отдельно). Убедитесь, что блок питания концентратора подключен к источнику переменного тока.
2. Подсоедините внешние устройства отображения к порту VGA или разъемам DisplayPort на
концентраторе.
3. Когда Windows обнаруживает монитор, подключенный к концентратору DisplayPort,
отображается диалоговое окно Уведомление о топологии DisplayPort. Выбирайте нужные параметры для настройки дисплеев. При подключении нескольких устройств отображения можно использовать функцию Дублировать, которая дублирует изображение с экрана вашего компьютера на всех подключенных устройствах отображения, и функцию Расширить, позволяющую распределить изображение с экрана вашего компьютера между всеми подключенными устройствами отображения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если это диалоговое окно не появится, убедитесь, что каждое внешнее
устройство отображения подключено к правильному порту на концентраторе. Нажмите кнопку
Пуск и выберите Параметры, Система. В разделе Экран выберите нужное разрешение и нажмите Сохранить изменения.
Подключение дисплеев к компьютерам с графическими контроллерами Intel (со встроенным концентратором)
С помощью внутреннего концентратора и контроллера Intel можно подключить до трех устройств отображения в таких конфигурациях.
Два монитора DisplayPort 1920 x 1200, подключенные к компьютеру, + один монитор VGA 1920 x
1200, подключенный к дополнительной док-станции
Один монитор DisplayPort 2560 x 1600, подключенный к компьютеру, + один монитор VGA 1920 x
1200, подключенный к дополнительной док-станции
Для настройки нескольких устройств отображения выполните следующие действия.
1. Подключите внешние устройства отображения к портам VGA или DisplayPort (DP) на компьютере
или док-станции.
2. Когда Windows обнаруживает монитор, подключенный к концентратору DisplayPort,
отображается диалоговое окно Уведомление о топологии DisplayPort. Выбирайте нужные параметры для настройки дисплеев. При подключении нескольких устройств отображения можно использовать функцию Дублировать, которая дублирует изображение с экрана вашего компьютера на всех подключенных устройствах отображения, и функцию Расширить, позволяющую распределить изображение с экрана вашего компьютера между всеми подключенными устройствами отображения.
Использование видео 39
Page 52
ПРИМЕЧАНИЕ. Если это диалоговое окно не появится, убедитесь, что каждое внешнее
устройство отображения подключено к правильному порту на концентраторе. Нажмите кнопку
Пуск и выберите Параметры, Система. В разделе Экран выберите нужное разрешение и нажмите Сохранить изменения.
Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии Miracast (только на некоторых моделях)
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы узнать тип своего дисплея (с поддержкой технологии Miracast или Intel WiDi),
см. документацию, прилагаемую к вашему телевизору или дополнительному дисплею.
Чтобы распознать беспроводной дисплей с поддержкой технологии Miracast и подключиться к нему, не выходя из активного приложения, выполните следующие действия.
Чтобы открыть Miracast, выполните указанные ниже действия.
Введите вывод в поле поиска на панели задач и нажмите Вывод изображения на второй экран.
Нажмите Подключение к беспроводному дисплею и следуйте инструкциям на экране.

Использование передачи данных

Ваш компьютер – это многофункциональное развлекательное устройство, которое дает возможность передавать фотографии, видео и фильмы с устройств USB для просмотра на компьютере.
Для просмотра в лучшем качестве используйте один из портов USB Type-C на компьютере для подключения устройства USB, такого как мобильный телефон, камера, трекер деятельности или умные часы, и перенесите файлы на компьютер.
ВАЖНО! Убедитесь, что внешнее устройство подключено к правильному порту с использованием
надлежащего кабеля. Следуйте инструкциям производителя устройства.
Для получения информации об использовании функций USB Type-C см. HP Support Assistant.
40 Глава 5 Развлекательные функции
Page 53

Подключение устройств к порту USB Type-C (только на некоторых моделях)

ПРИМЕЧАНИЕ. Для подключения устройства USB Type-C к компьютеру нужен кабель USB Type-C,
который приобретается отдельно.
1. Подключите один конец кабеля USB Type-C к порту USB Type-C на компьютере.
– или –
2. Другой конец кабеля подключите к внешнему устройству.
Использование передачи данных 41
Page 54

6 Управление питанием

Компьютер может работать как от батареи, так и от внешнего источника питания. Если компьютер работает от батареи и нет возможности подключить его к внешнему источнику питания для зарядки, очень важно контролировать и экономить заряд батареи.
Некоторые функции управления питанием, описанные в этой главе, могут быть недоступны на конкретном компьютере

Использование спящего режима и гибернации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Существует несколько хорошо известных проблем с уязвимостями, когда
компьютер находится в спящем режиме. Чтобы предотвратить доступ неавторизованного пользователя к данным на вашем компьютере, даже зашифрованным, HP рекомендует всегда переводить компьютер в режим гибернации вместо спящего режима, каждый раз, когда компьютер будет вне вашей досягаемости. Такой подход является особенно важным в поездках с компьютером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить возможное ухудшение качества воспроизведения звука и
видеозаписей, отказ функций воспроизведения или потерю данных, не следует активировать спящий режим во время чтения или записи с использованием диска или внешней карты памяти.
Windows поддерживает два режима энергосбережения: спящий режим и режим гибернации.
.
Спящий режим — режим автоматически запускается после периода бездействия. Выполненная
работа сохраняется в память, позволяя быстро возобновить ее потом. Перевод в спящий режим также можно выполнить вручную. Дополнительную информацию см. в разделе Переход в спящий
режим и выход из него на стр. 42.
Гибернация. Режим гибернации автоматически активируется при достижении критически низкого
уровня заряда батареи или если компьютер находится в спящем режиме в течение длительного времени. При переходе компьютера в режим гибернации текущие данные сохраняются в специальном файле гибернации на жестком диске, после чего компьютер выключается. Переход в режим гибернации также можно выполнить вручную. Дополнительные сведения приводятся в разделе Активация режима гибернации и выход из него (только на некоторых моделях)
на стр. 43.

Переход в спящий режим и выход из него

Ниже описаны способы активации спящего режима.
Нажмите кнопку Пуск, выберите значок Питание, а затем выберите Спящий режим.
Закройте дисплей (только на некоторых моделях).
Нажмите сочетание клавиш для перехода в спящий режим (только на некоторых моделях),
например, fn+f1 или fn+f12.
Нажмите и сразу отпустите кнопку питания (только на некоторых моделях).
Можно выйти из спящего режима следующими способами.
Нажмите и сразу отпустите кнопку питания.
Если дисплей компьютера закрыт, откройте его (только на некоторых моделях).
42 Глава 6 Управление питанием
Page 55
Нажмите какую-либо клавишу на клавиатуре (только на некоторых моделях).
Прикоснитесь к сенсорной панели (только на некоторых моделях).
При выходе компьютера из спящего режима на экране восстанавливается прежнее изображение.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если установлен пароль для выхода из спящего режима, для восстановления
прежнего изображения на экране необходимо ввести пароль Windows.

Активация режима гибернации и выход из него (только на некоторых моделях)

Активируйте запрашиваемый пользователем режим гибернации и измените другие параметры питания, а также время ожидания, в пункте "Параметры электропитания" следующим образом.
Нажмите правой кнопкой мыши значок Питания и выберите Электропитание.
1.
2. На левой панели выберите Действия кнопок питания (текст может отличаться для разных
моделей).
3. В зависимости от модели можно активировать режим гибернации при питании от батареи или от
внешнего источника питания любым из перечисленных далее способов.
Кнопка питания: в области Параметры кнопки питания, кнопки спящего режима и крышки (название может отличаться в зависимости от модели) выберите Действие при нажатии кнопки питания:, а затем – Гибернация.
Кнопка спящего режима (только для некоторых моделей): в области Параметры кнопки питания, кнопки спящего режима и крышки (название может отличаться в зависимости от модели) выберите При нажатии кнопки сна:, а затем – Гибернация.
Крышка (только для некоторых моделей): в области Параметры кнопки питания, кнопки спящего режима и крышки (название может отличаться в зависимости от модели) выберите При закрытии крышки:, а затем – Гибернация.
Меню «Выключение»: выберите Изменение параметров, которые сейчас недоступны, а затем в области Параметры завершения работы установите флажок Режим гибернации.
Чтобы открыть меню «Выключение», нужно нажать кнопку Пуск.
4. Выберите Сохранить изменения.
Чтобы перевести компьютер в режим гибернации, воспользуйтесь методом, который вы
активировали в шаге 3.
Для выхода из режима гибернации нажмите и сразу отпустите кнопку питания.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если установлен пароль для выхода из режима гибернации, для восстановления
прежнего изображения на экране необходимо ввести пароль Windows.

Завершение работы (выключение) компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При завершении работы компьютера вся несохраненная информация будет
утеряна. Обязательно сохраняйте данные перед завершением работы компьютера.
При выполнении команды «Завершение работы» закрываются все активные программы и операционная система, после чего экран и компьютер выключаются.
Завершение работы (выключение) компьютера 43
Page 56
Завершайте работу компьютера, если он не будет использоваться и будет отключен от внешнего источника питания в течение длительного времени.
Рекомендуется использовать команду завершения работы Windows.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если компьютер находится в спящем режиме или режиме гибернации, перед
завершением работы необходимо выйти из этого режима. Для этого нужно нажать и сразу отпустить кнопку питания.
1. Сохраните результаты работы и закройте все используемые программы.
2. Выберите меню Пуск, нажмите на значок Питание, а затем выберите Завершение работы.
Если компьютер не реагирует на команды и приведенную выше процедуру завершения работы выполнить не удается, необходимо выполнить указанные ниже действия в приведенном порядке.
Нажмите ctrl+alt+delete, выберите значок Питание и далее Завершение работы.
Нажмите и удерживайте кнопку питания не менее 10 секунд.
Если компьютер оснащен заменяемой пользователем батареей (только на некоторых моделях),
отключите его от внешнего источника питания и извлеките батарею.

Использование значка питания и параметров электропитания

Значок питания находится на панели задач Windows. Значок питания позволяет быстро открыть
параметры электропитания и увидеть уровень заряда батареи
Чтобы увидеть процент заряда батареи, наведите указатель мыши на значок Питания .
Чтобы открыть параметры электропитания, щелкните значок Питания правой кнопкой
мыши и выберите
Разные изображения значка питания показывают, работает ли компьютер от батареи или от внешнего источника питания. При наведении курсора на значок появляется сообщение, если достигнут низкий или критический уровень заряда батареи.

Работа от батареи

ВНИМАНИЕ! Из соображений безопасности используйте только прилагаемую к компьютеру батарею,
предоставленную HP запасную батарею или приобретенную в HP совместимую батарею.
Компьютер работает от батареи, если в нем установлена заряженная аккумуляторная батарея и он не подключен к внешнему источнику переменного тока. Когда компьютер выключен и отключен от внешнего источника питания, батарея в компьютере постепенно разряжается. Если достигнут низкий или критически низкий уровень заряда батареи, компьютер сообщает об этом.
Время работы компьютера от батареи зависит от параметров управления питанием, программ, используемых на компьютере, яркости экрана, подключенных к компьютеру внешних устройств и других факторов.
.
Электропитание.
44 Глава 6 Управление питанием
Page 57
ПРИМЕЧАНИЕ. При отключении от внешнего источника питания яркость экрана автоматически
уменьшается, чтобы продлить время работы от батареи. На некоторых моделях компьютеров предусмотрена поддержка переключения графических контроллеров, позволяющая экономить заряд батареи.

Использование функции HP Fast Charge (только на некоторых моделях)

Функция HP Fast Charge позволяет быстро заряжать батарею компьютера. Время зарядки может отличаться на ± 10%. В зависимости от модели компьютера и входящего в комплект поставки адаптера переменного тока HP функция HP Fast Charge работает одним или несколькими из описанных далее способов
Если уровень оставшегося заряда батареи не превышает 50%, батарея будет заряжаться до 50%
Если уровень оставшегося заряда батареи не превышает 90%, батарея будет заряжаться до 90%
Для использования функции HP Fast Charge завершите работу компьютера и подключите его к внешнему источнику питания через адаптер питания переменного тока.
.
от общей емкости не более чем за 30–45 минут в зависимости от модели компьютера.
от общей емкости не более чем за 90 минут.

Отображение уровня заряда батареи

Чтобы увидеть процент заряда батареи, наведите указатель мыши на значок Питания .

Поиск сведений о батарее в HP Support Assistant (только на некоторых моделях)

Для доступа к сведениям о батарее выполните указанные ниже действия.
1. Введите support в поле поиска на панели задач и выберите приложение HP Support Assistant.
– или –
Нажмите значок вопроса на панели задач.
2. Нажмите Устранение неполадок и в разделе Диагностика выберите HP Battery Check. Если
средство HP Battery Check указывает, что батарею необходимо заменить, обратитесь в службу поддержки.
HP Support Assistant предоставляет указанные ниже средства и сведения о батарее.
Средство HP Battery Check
Сведения о типах батарей, технических характеристиках, жизненных циклах и емкости

Экономия энергии батареи

Используйте указанные ниже советы, чтобы экономить энергию батареи и увеличить время работы от батареи.
Уменьшите яркость экрана.
Выключайте беспроводные устройства, если они не используются.
Отключите неиспользуемые внешние устройства, которые не подключены к внешнему источнику
питания, например внешний жесткий диск, подключенный к порту USB.
Работа от батареи 45
Page 58
Остановите работу, отключите или извлеките неиспользуемые внешние карты памяти.
При перерывах в работе выключайте компьютер либо переводите его в спящий режим.

Определение низких уровней заряда батареи

Когда батарея, являющаяся единственным источником питания компьютера, достигает низкого или критически низкого уровня заряда, происходит следующее.
Индикатор батареи (только на некоторых моделях) указывает на низкий или критически низкий
уровень заряда батареи.
– или –
Значок питания отображает уведомление о низком или критически низком уровне заряда
батареи.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительные сведения о значке питания см. в разделе Использование значка
питания и параметров электропитания на стр. 44.
Если достигнут критически низкий уровень заряда батареи, компьютер выполняет указанные ниже действия.
Если использование режима гибернации отключено, а компьютер включен или находится в
спящем режиме, он некоторое время остается в спящем режиме, а затем выключается, при этом несохраненные данные теряются.
Если использование режима гибернации разрешено, а компьютер включен или находится в
спящем режиме, он переходит в режим гибернации.

Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи

Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питания
Подключите к компьютеру и ко внешнему источнику питания одно из указанных далее устройств.
Адаптер переменного тока
Дополнительная док-станция или стыковочное устройство
Дополнительный адаптер питания, приобретенный у HP в качестве дополнительной
принадлежности
Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при отсутствии источника питания
Сохраните данные и выключите компьютер.
Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи, если компьютер не может выйти из режима гибернации
1. Подключите адаптер переменного тока к компьютеру и ко внешнему источнику питания.
2. Чтобы вывести компьютер из режима гибернации, нажмите кнопку питания.
46 Глава 6 Управление питанием
Page 59

Батарея с заводской пломбой

В целях контроля состояния батареи или в том случае, если она быстро разряжается, запустите средство HP Battery Check в приложении HP Support Assistant (только на некоторых моделях).
1. Введите support в поле поиска на панели задач и выберите приложение HP Support Assistant.
– или –
Нажмите значок вопроса на панели задач.
2. Нажмите Устранение неполадок и в разделе Диагностика выберите HP Battery Check. Если
средство HP Battery Check указывает, что батарею необходимо заменить, обратитесь в службу поддержки.
Пользователи не могут заменить батарею (батареи) в данном устройстве самостоятельно. Вследствие таких действий гарантия может быть аннулирована. Если батарея больше не держит заряд, обратитесь в службу поддержки.

Работа от внешнего источника питания

Сведения о подключении к внешнему источнику питания см. в постере Инструкции по настройке, входящем в комплект поставки компьютера.
Компьютер не использует энергию батареи, если он подключен к внешнему источнику питания с помощью разрешенного адаптера переменного тока, дополнительной док-станции или стыковочного устройства.
ВНИМАНИЕ! Из соображений безопасности с данным компьютером следует использовать только
поставляемый адаптер питания переменного тока, запасной адаптер, предоставленный HP, либо совместимый адаптер, приобретенный в HP.
ВНИМАНИЕ! Не заряжайте батарею компьютера на борту самолета.
Подключайте компьютер к внешнему источнику питания при следующих условиях:
При зарядке или калибровке батареи.
При установке или обновлении системного программного обеспечения.
При обновлении BIOS.
При записи информации на диск (только в некоторых продуктах).
При работе программы дефрагментации диска на компьютерах с внутренними жесткими дисками.
При выполнении резервного копирования или восстановления.
После подключения компьютера к внешнему источнику питания происходит следующее.
Начинается зарядка батареи.
Увеличивается яркость экрана.
Значок питания меняет свой вид.
При отключении компьютера от внешнего источника питания происходит следующее.
Работа от внешнего источника питания 47
Page 60
Компьютер переключается на питание от батареи.
Яркость экрана автоматически уменьшается для экономии заряда батареи.
Значок питания меняет свой вид.
48 Глава 6 Управление питанием
Page 61

7 Безопасность

Защита компьютера

Стандартные средства обеспечения безопасности, доступные в операционной системе Windows и утилите Computer Setup (BIOS, работающая под любой операционной системой), позволяют защитить личную информацию и данные от различных опасностей
ПРИМЕЧАНИЕ. Средства обеспечения безопасности являются сдерживающим фактором. Они могут
не предотвратить ненадлежащее использование или хищение компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед отправкой компьютера на обслуживание создайте резервную копию данных, а
затем удалите конфиденциальные файлы и все пароли.
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции, перечисленные в этой главе, могут быть недоступны на данном
компьютере.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный компьютер поддерживает Computrace, интерактивную службу защиты,
отслеживания и восстановления, доступную в некоторых регионах. Если компьютер украден, Computrace может обнаружить его, когда злоумышленник выполнит несанкционированное подключение к Интернету. Чтобы использовать Computrace, необходимо приобрести программное обеспечение и подписаться на услугу. Информацию о заказе программного обеспечения Computrace см. на веб-сайте http://www.hp.com.
.
Таблица 7-1 Решения для обеспечения безопасности
Угроза для компьютера Средство обеспечения безопасности
Несанкционированное использование компьютера Программное обеспечение HP Client Security в сочетании
с паролем, смарт-картой, бесконтактной картой, зарегистрированными отпечатками пальцев или другими учетными данными для проверки подлинности
Пароль запуска BIOS
Несанкционированный доступ к утилите Computer Setup (BIOS)
Несанкционированный доступ к содержимому жесткого диска Пароль DriveLock (только на некоторых моделях) в утилите
Несанкционированный запуск компьютера с дополнительного внешнего оптического дисковода (только на некоторых моделях), дополнительного внешнего жесткого диска (только на некоторых моделях) или внутреннего сетевого адаптера
Несанкционированный доступ к учетным данным пользователя в ОС Windows
Несанкционированный доступ к данным Windows BitLocker
Кража компьютера Гнездо замка с тросиком (используется с дополнительным
Пароль администратора BIOS в утилите Computer Setup*
Computer Setup*
Функция Boot options (Параметры загрузки) в утилите Computer Setup*
Пароль пользователя ОС Windows
защитным тросиком, только для некоторых моделей)
* Утилита Computer Setup – это встроенная служебная программа, которая хранится в ОЗУ и используется даже в тех случаях, когда операционная система не работает или не загружается. Для перемещения по меню и выбора параметров в утилите Computer Setup можно использовать указывающее устройство (сенсорную панель, указку или USB-мышь) либо клавиатуру.
Защита компьютера 49
Page 62
Таблица 7-1 Решения для обеспечения безопасности (продолжение)
Угроза для компьютера Средство обеспечения безопасности
ПРИМЕЧАНИЕ. На планшетах без клавиатуры можно использовать сенсорный экран.

Использование паролей

Пароль – это набор символов, который используется для обеспечения безопасности информации на компьютере. Может быть установлено несколько типов паролей в зависимости от необходимого способа управления доступом к данным или в утилите Computer Setup, предустановленной на компьютере.
Пароли DriveLock, запуска и администратора BIOS устанавливаются в утилите Computer Setup и
управляются системой BIOS.
Пароли Windows устанавливаются только в операционной системе Windows.
Если забыть пароль пользователя DriveLock и главный пароль DriveLock, установленные в утилите
Computer Setup, защищенный паролями жесткий диск безвозвратно блокируется и не может больше использоваться.
В утилите Computer Setup и в операционной системе Windows можно использовать одни и те же пароли.
Ниже приведены советы по созданию и сохранению паролей.
. Пароли можно установить в операционной системе Windows
При создании пароля учитывайте требования конкретной программы.
Не используйте одинаковые пароли для нескольких приложений или веб-сайтов. Не используйте
свой пароль Windows для других приложений или веб-сайтов.
Используйте функцию Password Manager программы HP Client Security, чтобы хранить имена
пользователей и пароли для веб-сайтов и приложений. Если вы их забудете, при помощи этого средства к ним можно будет получить доступ без угрозы для безопасности данных.
Не храните пароль в файле на компьютере.
В следующей таблице приведены часто используемые пароли Windows и BIOS и описаны их функции.

Установка паролей в Windows

Таблица
Пароль Функция
Пароль администратора* Ограничение доступа к учетным записям уровня
Пароль пользователя* Ограничение доступа к учетной записи пользователя в ОС
7-2 Типы паролей Windows и их функции
администратора в Windows
ПРИМЕЧАНИЕ. Пароль администратора BIOS
устанавливается отдельно от пароля администратора Windows
Windows
* Для получения сведений об установке пароля администратора Windows или пароля пользователя Windows введите support в поле поиска на панели задач, а затем выберите приложение HP Support Assistant.
50 Глава 7 Безопасность
Page 63

Установка паролей в утилите Computer Setup

Таблица 7-3 Типы паролей Computer Setup и их функции
Пароль Функция
Пароль администратора BIOS* Защита доступа к утилите Computer Setup.
Пароль на включение Необходимо вводить каждый раз при включении или
Главный пароль DriveLock* Ограничение доступа ко внутреннему жесткому диску,
Пользовательский пароль DriveLock* Ограничение доступа ко внутреннему жесткому диску,
* Дополнительные сведения о каждом из этих паролей см. в следующих разделах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если снятие пароля администратора BIOS
было заблокировано специальными функциями, удалить пароль будет невозможно, пока соответствующие функции не будут отключены.
перезагрузке компьютера
Если забыть пароль на включение, невозможно будет
включить или перезагрузить компьютер
защищенному функцией DriveLock. Этот пароль устанавливается в меню DriveLock Passwords (Пароли DriveLock) при активации. Этот пароль также позволяет отключить функцию защиты DriveLock.
защищенному функцией DriveLock. Этот пароль устанавливается в меню DriveLock Passwords (Пароли DriveLock) при активации.

Управление паролем администратора BIOS

Чтобы установить, изменить или удалить пароль, выполните указанные ниже действия.
Установка нового пароля администратора BIOS
1. Запустите утилиту Computer Setup.
Компьютеры и планшеты с клавиатурой
Включите или перезагрузите компьютер и при появлении логотипа HP нажмите
клавишу f10, чтобы войти в утилиту Computer Setup.
Планшеты без клавиатуры
Выключите планшет. Нажмите и удерживайте кнопку питания и кнопку уменьшения
громкости, пока не отобразится меню загрузки, а затем коснитесь f10, чтобы войти в утилиту настройки компьютера Computer Setup.
2. Выберите Security (Безопасность), затем Create BIOS Administrator password (Создать пароль
администратора BIOS) или Set Up BIOS Administrator Password (Настроить пароль администратора BIOS) и нажмите клавишу ВВОД.
3. При появлении запроса введите пароль.
4. При появлении запроса введите новый пароль еще раз для подтверждения.
5. Чтобы сохранить изменения и выйти из утилиты Computer Setup, выберите Main (Главная), затем –
Save Changes and Exit (Сохранить изменения и выйти) и нажмите Yes (Да).
Использование паролей 51
Page 64
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы используете клавиши со стрелками, чтобы выбрать нужный пункт,
нужно нажать клавишу ВВОД.
Изменения вступят в силу после перезагрузки компьютера.
Изменение пароля администратора BIOS
1. Запустите утилиту Computer Setup.
Компьютеры и планшеты с клавиатурой
Включите или перезагрузите компьютер и при появлении логотипа HP нажмите
клавишу
Планшеты без клавиатуры
Выключите планшет. Нажмите и удерживайте кнопку питания и кнопку уменьшения
громкости, пока не отобразится меню загрузки, а затем коснитесь f10, чтобы войти в утилиту настройки компьютера Computer Setup.
2. Введите текущий пароль администратора BIOS.
3. Выберите Security (Безопасность), затем Change BIOS Administrator password (Изменить пароль
администратора BIOS) или Change Password (Изменить пароль) (только для некоторых моделей) и нажмите клавишу ВВОД.
4. При появлении запроса введите текущий пароль.
5. При появлении запроса введите новый пароль.
f10, чтобы войти в утилиту настройки компьютера Computer Setup.
6. При появлении запроса введите новый пароль еще раз для подтверждения.
7. Чтобы сохранить изменения и выйти из утилиты Computer Setup, выберите Main (Главная), затем –
Save Changes and Exit (Сохранить изменения и выйти) и нажмите Yes (Да).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы используете клавиши со стрелками, чтобы выбрать нужный пункт,
нужно нажать клавишу ВВОД.
Изменения вступят в силу после перезагрузки компьютера.
Удаление пароля администратора BIOS
1. Запустите утилиту Computer Setup.
Компьютеры и планшеты с клавиатурой
Включите или перезагрузите компьютер и при появлении логотипа HP нажмите
клавишу f10, чтобы войти в утилиту настройки компьютера Computer Setup.
Планшеты без клавиатуры
Выключите планшет. Нажмите и удерживайте кнопку питания и кнопку уменьшения
громкости, пока не отобразится меню загрузки, а затем коснитесь f10, чтобы войти в утилиту настройки компьютера Computer Setup.
2. Введите текущий пароль администратора BIOS.
3. Выберите Security (Безопасность), затем Change BIOS Administrator password (Изменить пароль
администратора BIOS) или Change Password (Изменить пароль) (только для некоторых моделей) и нажмите клавишу ВВОД.
4. При появлении запроса введите текущий пароль.
5. При появлении запроса на ввод нового пароля оставьте поле пустым и нажмите клавишу ВВОД.
52 Глава 7 Безопасность
Page 65
6. При появлении запроса на повторный ввод нового пароля оставьте поле пустым и нажмите
клавишу ВВОД.
7. Чтобы сохранить изменения и выйти из утилиты Computer Setup, выберите Main (Главная), затем –
Save Changes and Exit (Сохранить изменения и выйти) и нажмите Yes (Да).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы используете клавиши со стрелками, чтобы выбрать нужный пункт,
нужно нажать клавишу ВВОД.
Изменения вступят в силу после перезапуска компьютера.
Ввод пароля администратора BIOS
При появлении запроса BIOS administrator password (Пароль администратора BIOS) введите пароль (используя те же клавиши, при помощи которых он был установлен) и нажмите клавишу ВВОД. После двух неудачных попыток ввода пароля администратора BIOS необходимо перезапустить компьютер и попытаться ввести пароль еще раз.

Использование параметров безопасности DriveLock

Функция DriveLock предотвращает несанкционированный доступ к содержимому жесткого диска. Функция DriveLock может использоваться только для внутренних жестких дисков компьютера. После установки для жесткого диска защиты DriveLock для получения доступа к жесткому диску необходимо вводить соответствующий пароль DriveLock. Для разблокировки этого диска он должен быть установлен в компьютер или улучшенный репликатор портов.
Параметры безопасности DriveLock предоставляют следующие возможности:
Automatic DriveLock (Автоматическая защита DriveLock), см. Выбор автоматической защиты Drivelock (только на некоторых моделях) на стр. 53.
Установка главного пароля DriveLock, см. Выбор ручного режима DriveLock на стр. 55.
Включение DriveLock, см. Включение DriveLock и установка пароля пользователя DriveLock
на стр. 56.
Выбор автоматической защиты Drivelock (только на некоторых моделях)
Чтобы включить автоматическую защиту DriveLock, вначале необходимо задать пароль администратора BIOS. При включении автоматической защиты DriveLock на основе пароля администратора BIOS создаются случайный пароль пользователя DriveLock и главный пароль DriveLock. При включении компьютера с помощью случайно созданного пароля пользователя выполняется автоматическая разблокировка диска. Если диск перемещен на другой компьютер, для его разблокировки необходимо в окне запроса пароля DriveLock ввести пароль администратора BIOS исходного компьютера.
Включение автоматической защиты DriveLock
Чтобы включить автоматической защиты DriveLock, выполните указанные ниже действия.
1. Запустите утилиту Computer Setup.
Компьютеры и планшеты с клавиатурой
1. Выключите компьютер.
2. Нажмите кнопку питания и при появлении логотипа HP нажмите клавишу f10, чтобы
войти в утилиту Computer Setup.
Планшеты без клавиатуры
Использование паролей 53
Page 66
1. Выключите планшет.
2. Нажмите и удерживайте кнопку питания и кнопку уменьшения громкости, пока не
отобразится меню загрузки, а затем коснитесь f10, чтобы войти в утилиту настройки компьютера Computer Setup.
2. При появлении запроса на ввод пароля администратора BIOS введите запрашиваемый пароль и
нажмите клавишу ВВОД.
3. Выберите Security (Безопасность), затем Hard Drive Utilities (Утилиты жесткого диска), потом
DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock / Автоматическая защита DriveLock) и нажмите клавишу
ВВОД.
4. Чтобы поставить флажок напротив Automatic DriveLock (Автоматическая защита DriveLock),
используйте клавишу ВВОД, левую кнопку мыши или сенсорный экран.
5. Чтобы сохранить изменения и выйти из утилиты Computer Setup, выберите Main (Главная), затем –
Save Changes and Exit (Сохранить изменения и выйти) и нажмите Yes (Да).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы используете клавиши со стрелками, чтобы выбрать нужный пункт,
нужно нажать клавишу ВВОД.
Отключение автоматической защиты DriveLock
Чтобы отключить автоматическую защиту DriveLock, выполните указанные ниже действия.
1. Запустите утилиту Computer Setup.
Компьютеры и планшеты с клавиатурой
1. Выключите компьютер.
2. Нажмите кнопку питания и при появлении логотипа HP нажмите клавишу f10, чтобы
войти в утилиту Computer Setup.
Планшеты без клавиатуры
1. Выключите планшет.
2. Нажмите и удерживайте кнопку питания и кнопку уменьшения громкости, пока не
отобразится меню загрузки, а затем коснитесь f10, чтобы войти в утилиту настройки компьютера Computer Setup.
2. При появлении запроса на ввод пароля администратора BIOS введите запрашиваемый пароль и
нажмите клавишу ВВОД.
3. Выберите Security (Безопасность), затем Hard Drive Utilities (Утилиты жесткого диска), потом
DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock / Автоматическая защита DriveLock) и нажмите клавишу
ВВОД.
4. Выберите внутренний жесткий диск и нажмите клавишу ВВОД.
5. Чтобы снять флажок напротив Automatic DriveLock (Автоматическая защита DriveLock),
используйте клавишу ВВОД, левую кнопку мыши или сенсорный экран.
6. Чтобы сохранить изменения и выйти из утилиты Computer Setup, выберите Main (Главная), затем –
Save Changes and Exit (Сохранить изменения и выйти) и нажмите Yes (Да).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы используете клавиши со стрелками, чтобы выбрать нужный пункт,
нужно нажать клавишу ВВОД.
54 Глава 7 Безопасность
Page 67
Ввод пароля Automatic DriveLock
Если функция автоматической защиты DriveLock включена и диск остается подключенным к исходному компьютеру, запрос на ввод пароля DriveLock для разблокирования диска не отображается. Однако если диск перемещен на другой компьютер или на исходном компьютере заменена системная плата, появится запрос на ввод пароля DriveLock.
В этом случае в окне запроса DriveLock Password (Пароль DriveLock) введите пароль администратора BIOS для исходного компьютера (используя те же клавиши, при помощи которых он был установлен), а затем нажмите клавишу ВВОД, чтобы разблокировать диск.
После трех неудачных попыток ввода пароля необходимо завершить работу компьютера, включить его и попытаться ввести пароль еще раз
Выбор ручного режима DriveLock
ВАЖНО! Во избежание необратимой блокировки жесткого диска, защищенного функцией DriveLock,
запишите главный и пользовательский пароли DriveLock и храните их в безопасном месте отдельно от компьютера. Если забыть пароли DriveLock, жесткий диск блокируется и использовать его будет невозможно.
Чтобы использовать функцию DriveLock для защиты внутреннего жесткого диска в ручном режиме, необходимо установить главный пароль и включить DriveLock в утилите Computer Setup. При использовании функции защиты DriveLock обратите внимание на указанные ниже замечания.
Если для защиты жесткого диска используется функция DriveLock, доступ к нему может быть
осуществлен только после ввода пользовательского или главного пароля DriveLock.
.
Пользовательский пароль DriveLock должен знать тот, кто ежедневно работает с защищенным
жестким диском. Главный пароль DriveLock должен знать системный администратор или пользователь.
Пользовательский и главный пароли DriveLock могут совпадать.
Установка главного пароля DriveLock
Чтобы установить главный пароль DriveLock, выполните указанные ниже действия.
1. Запустите утилиту Computer Setup.
Компьютеры и планшеты с клавиатурой
1. Выключите компьютер.
2. Нажмите кнопку питания и при появлении логотипа HP нажмите клавишу f10, чтобы
войти в утилиту Computer Setup.
Планшеты без клавиатуры
1. Выключите планшет.
2. Нажмите и удерживайте кнопку питания и кнопку уменьшения громкости, пока не
отобразится меню загрузки, а затем коснитесь f10, чтобы войти в утилиту настройки компьютера Computer Setup.
2. Выберите Security (Безопасность), затем Hard Drive Utilities (Утилиты жесткого диска), далее
DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock / Автоматическая защита DriveLock), а потом нажмите
клавишу ВВОД.
3. Выберите жесткий диск, который необходимо защитить, и нажмите клавишу ВВОД.
Использование паролей 55
Page 68
4. Выберите Set DriveLock Master Password (Установить главный пароль DriveLock) и нажмите
клавишу ВВОД.
5. Внимательно прочитайте предупреждение.
6. Чтобы установить главный пароль DriveLock, следуйте инструкциям на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед выходом из утилиты Computer Setup можно включить DriveLock и задать
пароль пользователя DriveLock. Дополнительную информацию см. в разделе Включение
DriveLock и установка пароля пользователя DriveLock на стр. 56.
7. Чтобы сохранить изменения и выйти из утилиты Computer Setup, выберите Main (Главная), затем –
Save Changes and Exit (Сохранить изменения и выйти) и нажмите Yes (Да).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы используете клавиши со стрелками, чтобы выбрать нужный пункт,
нужно нажать клавишу ВВОД.
Включение DriveLock и установка пароля пользователя DriveLock
Чтобы включить DriveLock и установить пароль пользователя DriveLock, выполните следующие действия.
1. Запустите утилиту Computer Setup.
Компьютеры и планшеты с клавиатурой
1. Выключите компьютер.
2. Нажмите кнопку питания и при появлении логотипа HP нажмите клавишу f10, чтобы
войти в утилиту Computer Setup.
Планшеты без клавиатуры
1. Выключите планшет.
2. Нажмите и удерживайте кнопку питания и кнопку уменьшения громкости, пока не
отобразится меню загрузки, а затем коснитесь f10, чтобы войти в утилиту настройки компьютера Computer Setup.
2. Выберите Security (Безопасность), затем — Hard Drive Utilities (Утилиты жесткого диска), потом
DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock / Автоматическая защита DriveLock) и нажмите
клавишу ВВОД.
3. Выберите жесткий диск, который необходимо защитить, и нажмите клавишу ВВОД.
4. Выберите Enable DriveLock (Включить DriveLock) и нажмите клавишу ВВОД.
5. Внимательно прочитайте предупреждение.
6. Чтобы включить и установить главный пароль DriveLock, следуйте инструкциям на экране.
7. Чтобы сохранить изменения и выйти из утилиты Computer Setup, выберите Main (Главная), затем –
Save Changes and Exit (Сохранить изменения и выйти) и нажмите Yes (Да).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы используете клавиши со стрелками, чтобы выбрать нужный пункт,
нужно нажать клавишу ВВОД.
Отключение DriveLock
1. Запустите утилиту Computer Setup.
Компьютеры и планшеты с клавиатурой
56 Глава 7 Безопасность
Page 69
1. Выключите компьютер.
2. Нажмите кнопку питания и при появлении логотипа HP нажмите клавишу f10, чтобы
войти в утилиту Computer Setup.
Планшеты без клавиатуры
1. Выключите планшет.
2. Нажмите и удерживайте кнопку питания и кнопку уменьшения громкости, пока не
отобразится меню загрузки, а затем коснитесь f10, чтобы войти в утилиту настройки компьютера Computer Setup.
2. Выберите Security (Безопасность), затем — Hard Drive Utilities (Утилиты жесткого диска), потом
DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock / Автоматическая защита DriveLock) и нажмите
клавишу ВВОД.
3. Выберите жесткий диск, которым хотите управлять, и нажмите клавишу ВВОД.
4. Выберите Disable DriveLock (Отключить DriveLock) и нажмите клавишу ВВОД.
5. Для отключения защиты DriveLock следуйте инструкциям на экране.
6. Чтобы сохранить изменения и выйти из утилиты Computer Setup, выберите Main (Главная), затем –
Save Changes and Exit (Сохранить изменения и выйти) и нажмите Yes (Да).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы используете клавиши со стрелками, чтобы выбрать нужный пункт,
нужно нажать клавишу ВВОД.
Ввод пароля DriveLock
Убедитесь, что жесткий диск установлен в компьютере (а не в дополнительной док-станции или внешнем отсеке MultiBay).
При появлении запроса DriveLock Password (Пароль DriveLock) введите пароль пользователя или главный пароль DriveLock (с помощью тех же клавиш, которые использовались при установке пароля) и нажмите клавишу ВВОД.
После трех неудачных попыток ввода пароля необходимо завершить работу компьютера, включить его и попытаться ввести пароль еще раз.
Изменение пароля DriveLock
Для изменения пароля DriveLock в утилите настройки компьютера выполните указанные ниже действия.
1. Выключите компьютер.
2. Нажмите кнопку питания.
3. При появлении запроса DriveLock Password (Пароль DriveLock) введите текущий пароль
пользователя DriveLock или главный пароль, который хотите изменить, нажмите клавишу ВВОД и нажмите или коснитесь f10, чтобы войти в утилиту Computer Setup.
4. Выберите Security (Безопасность), затем — Hard Drive Utilities (Утилиты жесткого диска), потом
DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock / Автоматическая защита DriveLock) и нажмите
клавишу ВВОД.
5. Выберите жесткий диск, которым хотите управлять, и нажмите клавишу ВВОД.
6. Выберите пароль DriveLock, который нужно изменить, а затем следуйте инструкциям на экране,
чтобы ввести пароли.
Использование паролей 57
Page 70
ПРИМЕЧАНИЕ. Пункт Change DriveLock Master Password (Изменить главный пароль DriveLock)
отображается, только если главный пароль DriveLock был введен при появлении запроса пароля DriveLock в шаге 3.
7. Чтобы сохранить изменения и выйти из утилиты Computer Setup, выберите Main (Главная), затем –
Save Changes and Exit (Сохранить изменения и выйти) и нажмите Yes (Да).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы используете клавиши со стрелками, чтобы выбрать нужный пункт,
нужно нажать клавишу ВВОД.

Windows Hello (только на некоторых моделях)

На моделях, оснащенных считывателем отпечатков пальцев или ИК-камерой, для входа в систему можно использовать Windows Hello, проведя пальцем перед камерой или взглянув в камеру.
Для того чтобы настроить Windows Hello, выполните следующие действия.
1. Нажмите кнопку Пуск, затем – Параметры, выберите Учетные записи и Параметры входа.
2. Чтобы добавить пароль, нажмите Добавить.
3. Нажмите Приступить и следуйте инструкциям на экране, чтобы зарегистрировать отпечаток
пальцев или лицо и настроить PIN-код.
ВАЖНО! Во избежание проблем при использовании отпечатков пальцев для входа в систему при
регистрации отпечатка пальца обязательно нужно отсканировать палец на считывателе со всех сторон.
ПРИМЕЧАНИЕ. Длина PIN-кода не ограничена. По умолчанию можно использовать только
цифры. Чтобы использовать также буквы или специальные символы, установите флажок
включить буквы и символы.

Использование антивирусного программного обеспечения

При работе с электронной почтой, сетью или при подключении к Интернету компьютер может подвергнуться воздействию компьютерных вирусов. Компьютерные вирусы могут отключить операционную систему, приложения или служебные программы, а также привести к их ненормальной работе.
Антивирусное программное обеспечение может обнаружить и уничтожить большинство вирусов, а также устранить вызванные ими неполадки. Для обеспечения постоянной защиты от новых вирусов необходимо регулярно обновлять антивирусное программное обеспечение.
На компьютере предустановлена программа Защитник Windows. Чтобы обеспечить максимально эффективную защиту компьютера, настоятельно рекомендуется использовать антивирусную программу.
Для получения дополнительных сведений о компьютерных вирусах воспользуйтесь HP Support Assistant.

Использование брандмауэра

Брандмауэр предназначен для предотвращения несанкционированного доступа к системе или сети. Брандмауэр может представлять собой программу, установленную на компьютере и (или) в сети, или программно-аппаратное решение.
58 Глава 7 Безопасность
Page 71
Существует два типа брандмауэров.
Локальные брандмауэры – программное обеспечение, которое защищает только компьютер, на
котором оно установлено.
Сетевые брандмауэры устанавливаются между кабельным или DSL-модемом и домашней сетью
для защиты всех компьютеров сети.
Если брандмауэр установлен в системе, все данные, передаваемые в этой системе, контролируются и сравниваются с заданными критериями безопасности. Все данные, которые не соответствуют установленным критериям, блокируются.
На компьютере или сетевом оборудовании уже может быть установлен брандмауэр. В противном случае можно использовать программные брандмауэры.
ПРИМЕЧАНИЕ. В некоторых случаях брандмауэр может блокировать доступ к интернет-играм,
принтеру, общим файлам в сети, а также блокировать вложения электронных сообщений, получаемых из надежных источников. Для временного решения проблемы отключите брандмауэр, выполните нужную задачу, а затем снова включите брандмауэр. Чтобы такая проблема не возникала в дальнейшем, измените параметры брандмауэра.

Установка обновлений программного обеспечения

Программное обеспечение HP, Windows и сторонних разработчиков, установленное на вашем компьютере, необходимо регулярно обновлять для исправления проблем, связанных с безопасностью, и улучшения производительности программного обеспечения.
ВАЖНО! Microsoft уведомляет пользователей о выпуске обновлений Windows, которые могут
содержать обновления безопасности. Чтобы защитить компьютер от нарушений в системе безопасности и компьютерных вирусов, устанавливайте все обновления, предоставляемые Microsoft, сразу после получения уведомления.
Можно устанавливать эти обновления автоматически.
Для просмотра или изменения параметров выполните следующие действия.
1. Нажмите кнопку Пуск, затем – Параметры, а после этого – Обновление и безопасность.
2. Выберите Центр обновления Windows и следуйте инструкциям на экране.
3. Чтобы запланировать время для установки обновлений, выберите Дополнительные параметры,
а затем следуйте инструкциям на экране.

Использование приложения HP Client Security (только на некоторых моделях)

Программное обеспечение HP Client Security предустановлено на компьютере. Эту программу можно запустить с помощью значка HP Client Security в правой части панели задач или на панели управления Windows. Эта программа предоставляет функции обеспечения безопасности, которые помогают защитить компьютер, сети и важные данные от несанкционированного доступа. Дополнительную информацию см. в справке программного обеспечения HP Client Security.
Установка обновлений программного обеспечения 59
Page 72

Использование HP Device as a Service (только на некоторых моделях)

HP DaaS – это облачное ИТ-решение, позволяющее компаниям эффективно управлять своими ресурсами и защищать их. С помощью HP DaaS можно защищать устройства от вредоносных и других типов атак, контролировать состояние оборудования, а также сократить время, необходимое для решения проблем с устройствами и безопасностью. Это программное обеспечение более эффективно по сравнению с традиционными решениями, а для его загрузки и установки не потребуются значительные усилия. Дополнительные сведения приводятся на странице
https://www.hptouchpointmanager.com/.

Использование дополнительного защитного тросика (только для некоторых моделей)

Защитный тросик (приобретается отдельно) – сдерживающий фактор, но он может не предотвратить ненадлежащее использование или хищение компьютера. Для подключения защитного тросика к компьютеру следуйте инструкциям производителя устройства.

Использование устройства считывания отпечатков пальцев (только на некоторых моделях)

Некоторые модели оборудованы встроенным устройством считывания отпечатков пальцев. Для использования устройства считывания отпечатков пальцев необходимо зарегистрировать ваши отпечатки пальцев в диспетчере учетных данных программы HP Client Security. См. справку программного обеспечения HP Client Security.
После регистрации отпечатков пальцев в диспетчере учетных данных можно использовать средство Password Manager в приложении HP Client Security для хранения паролей и имен пользователей, а также для ввода этих данных на поддерживаемых веб-сайтах и в приложениях.

Расположение устройства считывания отпечатков пальцев

Устройство считывания отпечатков пальцев – это маленький металлический датчик, расположенный в одном из следующих мест на компьютере:
рядом с нижней частью сенсорной панели;
в правой части клавиатуры;
в верхней правой части экрана;
в левой части экрана;
на задней стороне экрана.
В зависимости от продукта устройство считывания может быть ориентировано горизонтально или вертикально.
60 Глава 7 Безопасность
Page 73

8 Обслуживание

Очень важно выполнять регулярное техобслуживание для обеспечения оптимального состояния компьютера. В этой главе описано, как использовать такие инструменты, как дефрагментация и очистка диска. Также предоставляются инструкции по обновлению программ и драйверов, действия для очистки компьютера и советы на случай поездок с компьютером (или его транспортировки).

Улучшение производительности

Производительность компьютера можно значительно повысить, регулярно выполняя обслуживание с помощью таких инструментов, как дефрагментация и очистка диска.

Дефрагментация диска

HP рекомендует выполнять дефрагментацию диска по крайней мере один раз в месяц.
ПРИМЕЧАНИЕ. На твердотельных накопителях не требуется выполнять дефрагментацию.
Для запуска дефрагментации диска выполните указанные ниже действия.
1. Подключите компьютер к источнику переменного тока.
2. Введите дефрагментация в поле поиска на панели задач, а затем выберите Дефрагментация и
оптимизация ваших дисков
.
3. Следуйте инструкциям на экране.
Для получения дополнительных сведений см. справку программы дефрагментации диска.

Очистка диска

Программа очистки диска производит поиск ненужных файлов, которые можно без вреда удалить, чтобы освободить место на диске и сделать работу компьютера более эффективной.
Для запуска программы очистки диска выполните указанные ниже действия.
1. Введите очистка в поле поиска на панели задач, а затем выберите Очистка диска.
2. Следуйте инструкциям на экране.

Использование программы HP 3D DriveGuard (только на некоторых моделях)

Программа HP 3D DriveGuard позволяет защитить жесткий диск с помощью парковки головок и отмены запросов данных в следующих случаях:
падение компьютера;
перемещение компьютера с закрытым экраном при питании от батареи.
В течение короткого периода времени после одного из этих событий HP 3D DriveGuard возвращает диск в нормальное рабочее состояние.
ПРИМЕЧАНИЕ. Программа HP 3D DriveGuard защищает только внутренние жесткие диски. На жесткие
диски, установленные в дополнительных док-станциях или подключенные к портам USB, защита HP 3D DriveGuard не распространяется.
Улучшение производительности 61
Page 74
ПРИМЕЧАНИЕ. Твердотельные накопители не имеют движущихся частей, поэтому для них нет
необходимости использовать программу HP 3D DriveGuard.
Определение состояния HP 3D DriveGuard
Цвет индикатора жесткого диска на компьютере меняется, указывая на то, что головки диска в отсеке для основного либо дополнительного (только на некоторых моделях) жесткого диска запаркованы.

Обновление программ и драйверов

HP рекомендует регулярно выполнять обновление драйверов и программ. Обновления могут устранять неполадки и добавлять новые функции и возможности для компьютера. Например, старые графические компоненты могут плохо работать с большинством современных игр. Без последних версий драйверов вы не сможете использовать ваше оборудование максимально эффективно.
Посетите веб-сайт http://www.hp.com/support, чтобы загрузить последние версии программ и драйверов HP. Кроме того, можно зарегистрироваться, чтобы получать автоматические уведомления о наличии доступных обновлений.
Для того чтобы обновить драйверы и программы, выполните следующие действия.
1. Введите support в поле поиска на панели задач, а затем выберите приложение HP Support
Assistant
– или –
.
Нажмите значок вопроса на панели задач.
2. Выберите пункт Мой ноутбук, перейдите на вкладку Обновления, а затем нажмите Проверить
наличие обновлений и сообщений.
3. Следуйте инструкциям на экране.

Очистка компьютера

Для безопасной очистки компьютера используйте указанные ниже средства.
Моющие жидкости для стекла, не содержащие спирта
Слабый мыльный раствор
Сухая ткань из микроволокна либо замша (антистатическая ткань без масла)
Антистатические тканевые салфетки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте сильные растворители или антибактериальные салфетки, так
как они могут необратимо повредить компьютер. Если вы не уверены в том, что чистящее средство безопасно для вашего компьютера, убедитесь, что в его состав не входят спирт, ацетон, хлорид аммония, метиленхлорид, перекись водорода, бензиновые и углеводородные растворители.
Волокнистые материалы, например бумажные салфетки, могут поцарапать компьютер. В этих царапинах со временем скапливаются частицы грязи и чистящие средства.

Процедуры очистки

Для безопасной очистки компьютера следуйте инструкциям в данном разделе.
62 Глава 8 Обслуживание
Page 75
ВНИМАНИЕ! Во избежание поражения электрическим током или повреждения компонентов
компьютера не выполняйте очистку устройства, если оно включено.
1. Выключите компьютер.
2. Отключите источник переменного тока.
3. Отключите все внешние устройства с питанием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не распыляйте чистящие средства либо жидкости непосредственно на
поверхность компьютера, чтобы не повредить его внутренние компоненты. Жидкости, попавшие на поверхность, могут необратимо повредить внутренние компоненты.
Очистка экрана
Аккуратно протрите экран мягкой безворсовой тканью, смочив ее жидкостью для очистки стекла, не содержащей спирта. Прежде чем закрыть крышку, убедитесь, что экран полностью высох.
Очистка боковых панелей и крышки
Для очистки боковых панелей и крышки используйте одноразовые салфетки или мягкую ткань из микроволокна или замшу, смочив ее каким-либо из чистящих средств, перечисленных выше.
ПРИМЕЧАНИЕ. Протирайте крышку компьютера круговыми движениями для более эффективного
удаления пыли и грязи.
Очистка сенсорной панели, клавиатуры или мыши (только на некоторых моделях)
ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать для очистки клавиатуры насадку для пылесоса: ее
применение может повысить риск поражения электрическим током и повреждения внутренних компонентов компьютера. При использовании пылесоса на поверхность клавиатуры может попасть бытовой мусор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание повреждения внутренних компонентов компьютера не допускайте
попадания жидкости между клавишами.
Для очистки сенсорной панели, клавиатуры и мыши используйте мягкую ткань из микроволокна
или замшу, смочив ее каким-либо из чистящих средств, перечисленных выше.
Чтобы предотвратить залипание клавиш, а также удалить из клавиатуры пыль, пух и грязевые
частицы, используйте баллончик со сжатым воздухом и тонкой трубкой.

Поездки с компьютером и его транспортировка

Ниже приведены некоторые советы для обеспечения безопасности оборудования в поездках.
Подготовьте компьютер к транспортировке следующим образом.
Сохраните резервную копию информации на внешнем диске.
Извлеките все диски и внешние цифровые карты, например карты памяти.
Выключите и отсоедините все внешние устройства.
Завершите работу компьютера.
Возьмите с собой резервную копию данных. Храните ее отдельно от компьютера.
Если вы путешествуете на самолете, берите компьютер с собой в салон, а не сдавайте его в багаж.
Поездки с компьютером и его транспортировка 63
Page 76
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Исключите воздействие на диск магнитных полей. Магнитные поля
создаются в том числе переносными и стационарными металлодетекторами, которые используются в аэропортах. Устройства безопасности в аэропортах и устройства, проверяющие ручную кладь на ленте конвейера, вместо магнитного обычно используют рентгеновское излучение, не способное повредить диск.
Если планируется использовать компьютер во время полета, проконсультируйтесь заранее с
персоналом авиакомпании. Правила использования компьютеров во время полета устанавливаются авиакомпанией.
При отправке компьютера или дисковода упакуйте его в подходящий защитный конверт и
напишите на упаковке
Использование устройств беспроводной связи может быть ограничено в некоторых случаях.
Такие ограничения могут существовать на борту самолета, в больницах, рядом со взрывчатыми веществами и в опасных местах. Если вы не уверены, что какое-либо устройство можно использовать, спросите разрешения, прежде чем включить компьютер.
При поездках за границу соблюдайте приведенные ниже рекомендации.
Узнайте таможенные правила, касающиеся компьютеров, действующие в каждой стране или
регионе по маршруту поездки.
Узнайте требования к кабелю и адаптеру питания, действующие в каждой стране, в которой
будет использоваться компьютер. В разных странах и регионах используются разные напряжение и частота тока, а также тип электрической розетки.
FRAGILE (НЕ КАНТОВАТЬ).
ВНИМАНИЕ! Во избежание поражения электрическим током, пожара и повреждения
оборудования не подключайте компьютер к источнику питания при помощи преобразователя напряжения, предназначенного для обычных бытовых приборов.
64 Глава 8 Обслуживание
Page 77

9 Резервное копирование и восстановление

Эта глава содержит сведения о приведенных ниже процедурах, которые являются стандартными для большинства моделей.
Резервное копирование личной информации. Для создания резервной копии личной
информации можно использовать средства Windows (см. раздел Использование средств Windows
на стр. 65).
Создание точки восстановления. Для создания точки восстановления можно использовать
средства Windows (см. раздел Использование средств Windows на стр. 65).
Создание носителей для восстановления (только на некоторых моделях). Носители для
восстановления можно создавать с помощью программы HP Cloud Recovery Download Tool (только на некоторых моделях) (см. раздел Создание носителей для восстановления с помощью
программы HP Cloud Recovery Download Tool (только на некоторых моделях) на стр. 66).
Восстановление после сбоя и восстановление системы. В Windows доступно несколько
вариантов для восстановления системы из резервной копии, обновления компьютера и сброса его параметров до исходных значений (см. раздел Использование средств Windows на стр. 65).
ВАЖНО! Перед выполнением процедуры восстановления данных на планшете проверьте, чтобы
уровень заряда батареи составлял не менее 70%.
ВАЖНО! На планшетах с отсоединяемой клавиатурой перед выполнением каких-либо операций по
восстановлению данных подключите планшет к клавиатурной базе.

Резервное копирование информации и создание носителей для восстановления

Использование средств Windows

ВАЖНО! Только ОС Windows позволяет выполнять резервное копирование личной информации. Во
избежание потери данных настройте регулярное создание резервных копий.
С помощью средств Windows можно создавать резервные копии личных данных, а также точки восстановления системы и носители для восстановления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если емкость накопителя компьютера составляет 32 ГБ или менее, функция
восстановления системы Microsoft отключена по умолчанию.
Дополнительные сведения и действия приводятся в приложении «Техническая поддержка».
1. Нажмите кнопку Пуск и откройте приложение Техническая поддержка.
2. Введите описание задачи, которую нужно выполнить.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для доступа к приложению «Техническая поддержка» необходимо подключение к
Интернету.
Резервное копирование информации и создание носителей для восстановления 65
Page 78
Создание носителей для восстановления с помощью программы HP Cloud Recovery Download Tool (только на некоторых моделях)
Программа HP Cloud Recovery Download Tool позволяет создать носитель для восстановления HP на загрузочном флеш-накопителе USB.
Для загрузки данного средства выполните следующие действия.
Перейдите в магазин Microsoft Store и выполните поиск по запросу «HP Cloud Recovery».
Для получения дополнительных сведений перейдите по адресу http://www.hp.com/support, введите в поле поиска «HP Cloud Recovery», выполните поиск и нажмите «ПК HP — использование HP Cloud Recovery Tool (Windows 10, 7)».
ПРИМЕЧАНИЕ. Если не удается создать носитель для восстановления самостоятельно, обратитесь в
службу поддержки для получения дисков восстановления. Перейдите на веб-страницу
http://www.hp.com/support, выберите страну или регион и следуйте инструкциям на экране.

Восстановление после сбоя и восстановление системы

Восстановление, сброс и обновление с помощью средств Windows

В Windows доступно несколько вариантов для восстановления, сброса и обновления компьютера. Дополнительные сведения см. в разделе Использование средств Windows на стр. 65.

Восстановление с помощью носителя для восстановления HP

Носитель для восстановления HP позволяет восстановить исходную операционную систему и установленные производителем программы. На некоторых моделях с помощью HP Cloud Recovery Download Tool можно создать загрузочный флеш-накопитель USB. Дополнительные сведения приводятся в разделе Создание носителей для восстановления с помощью программы HP Cloud
Recovery Download Tool (только на некоторых моделях) на стр. 66.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если не удается создать носитель для восстановления самостоятельно, обратитесь в
службу поддержки для получения дисков восстановления. Перейдите на веб-страницу
http://www.hp.com/support, выберите страну или регион и следуйте инструкциям на экране.
Для восстановления системы выполните следующие действия.
Вставьте носитель для восстановления HP и перезагрузите компьютер.

Изменение порядка загрузки компьютера

Если после перезагрузки компьютера не происходит запуск с носителя для восстановления HP, необходимо изменить порядок загрузки. Это порядок устройств в BIOS, к которому обращается компьютер за информацией о запуске. В зависимости от расположения носителя для восстановления HP в качестве загрузочного устройства можно выбрать оптический диск или флеш-накопитель USB.
Для изменения порядка загрузки выполните следующие действия.
ВАЖНО! Перед выполнением этих действий на планшете со съемной клавиатурой подключите его к
клавиатурной базе.
1. Вставьте носитель для восстановления HP.
2. Откройте меню Загрузки системы.
Компьютеры и планшеты с клавиатурой
66 Глава 9 Резервное копирование и восстановление
Page 79
Включите или перезагрузите компьютер или планшет, быстро нажмите клавишу esc, а
затем — клавишу f9. Отобразится список вариантов загрузки.
Планшеты без клавиатуры
Включите или перезагрузите планшет, быстро нажмите и удерживайте кнопку увеличения
громкости и нажмите f9.
– или –
Включите или перезагрузите планшет, быстро нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости и нажмите f9.
3. Выберите оптический диск или флеш-накопитель USB, с которого необходимо выполнить
загрузку, и следуйте инструкциям на экране.
Восстановление после сбоя и восстановление системы 67
Page 80
10 Утилиты Computer Setup (BIOS), TPM и HP
Sure Start

Использование утилиты Computer Setup

Утилита Computer Setup (BIOS) контролирует взаимодействие между всеми устройствами ввода-вывода в системе (такими как диски, экран, клавиатура, мышь и принтер). Утилита Computer Setup содержит параметры типов установленных устройств, последовательность загрузки компьютера, а также объем системной и расширенной памяти.
ПРИМЕЧАНИЕ. Будьте осторожны при изменении параметров утилиты Computer Setup. Ошибки могут
привести к неправильной работе компьютера.

Запуск утилиты Computer Setup

Включите или перезагрузите компьютер и при появлении логотипа HP нажмите клавишу f10,
чтобы войти в утилиту Computer Setup.

Навигация и выбор параметров в утилите Computer Setup

Для выбора меню или пункта меню используйте клавишу tab и клавиши со стрелками на
клавиатуре, а затем нажмите клавишу ВВОД либо воспользуйтесь указывающим устройством и выберите нужный элемент.
Для прокрутки вверх и вниз используйте стрелки вверх и вниз в правом верхнем углу экрана либо
клавиши со стрелками вверх и вниз на клавиатуре.
Чтобы закрыть открытые диалоговые окна и вернуться на главный экран утилиты Computer
Setup, нажмите клавишу ESC и следуйте инструкциям на экране.
Для выхода из утилиты Computer Setup используйте один из указанных ниже способов.
Чтобы выйти из меню утилиты Computer Setup, не сохраняя изменения, нажмите Main (Главная), а
затем Ignore Changes and Exit (Игнорировать изменения и выйти) и кнопку Да.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы используете клавиши со стрелками, чтобы выбрать нужный пункт,
нужно нажать клавишу ВВОД.
Чтобы сохранить изменения и выйти из меню Computer Setup, выберите Main (Главная), затем –
Save Changes and Exit (Сохранить изменения и выйти) и нажмите Yes (Да).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы используете клавиши со стрелками, чтобы выбрать нужный пункт,
нужно нажать клавишу ВВОД.
Изменения вступят в силу после перезапуска компьютера.

Восстановление заводских параметров в утилите Computer Setup

ПРИМЕЧАНИЕ. При восстановлении параметров по умолчанию режим работы жесткого диска не
изменяется.
68 Глава 10 Утилиты Computer Setup (BIOS), TPM и HP Sure Start
Page 81
Чтобы восстановить заводские значения параметров утилиты Computer Setup, выполните указанные ниже действия.
1. Запустите утилиту Computer Setup. См. раздел Запуск утилиты Computer Setup на стр. 68.
2. Выберите Main (Главная), затем – Apply Factory Defaults and Exit (Применить параметры по
умолчанию и выйти) и нажмите Yes (Да).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы используете клавиши со стрелками, чтобы выбрать нужный пункт,
нужно нажать клавишу ВВОД.
ПРИМЕЧАНИЕ. На некоторых моделях в качестве варианта может присутствовать пункт Restore
defaults (Восстановление значений по умолчанию) вместо Apply Factory Defaults and Exit
(Применить заводские настройки по умолчанию и выйти).
Изменения вступят в силу после перезапуска компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Параметры, относящиеся к паролю и безопасности, при восстановлении заводских
параметров по умолчанию не изменяются.

Обновление системы BIOS

Обновленные версии BIOS могут быть доступны на веб-сайте HP.
Большая часть обновлений BIOS на веб-сайте HP упакована в сжатые файлы, которые называются SoftPaq.
Некоторые загружаемые архивы содержат файл Readme.txt, в котором приведены сведения об установке и устранении неполадок, связанных с файлом.
Определение версии BIOS
Чтобы понять, нужно ли обновлять утилиту Computer Setup (BIOS), сначала определите версию системы BIOS на вашем компьютере.
Сведения о версии BIOS (другие названия: ROM date (Дата ПЗУ) и System BIOS (Система BIOS)) отображаются при нажатии клавиш fn+esc (в Windows) или в утилите Computer Setup.
1. Запустите утилиту Computer Setup. См. раздел Запуск утилиты Computer Setup на стр. 68.
2. Выберите Main (Главная), а затем — System Information (Сведения о системе).
3. Чтобы выйти из меню утилиты Computer Setup, не сохраняя изменения, нажмите Main (Главная), а
затем Ignore Changes and Exit (Игнорировать изменения и выйти) и следуйте инструкциям на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы используете клавиши со стрелками, чтобы выбрать нужный пункт,
нужно нажать клавишу ВВОД.
Проверить наличие новой версии BIOS можно в разделе Загрузка обновления BIOS на стр. 70.
Использование утилиты Computer Setup 69
Page 82
Загрузка обновления BIOS
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать повреждения компьютера и ошибок при установке, загружайте
и устанавливайте обновление BIOS, только когда компьютер подключен к надежному внешнему источнику питания с помощью адаптера переменного тока. Не загружайте и не устанавливайте обновление BIOS, если компьютер работает от батареи, подключен к док-станции или дополнительному источнику электропитания. При загрузке и установке необходимо соблюдать указанные далее правила.
Не отсоединяйте кабель питания от электрической розетки для отключения питания компьютера.
Не выключайте компьютер и не переводите его в спящий режим.
Не вставляйте, не удаляйте, не подключайте и не отключайте никакие кабели или устройства.
1. Введите support в поле поиска на панели задач, а затем выберите приложение HP Support
Assistant.
– или –
Нажмите значок вопроса на панели задач.
2. Нажмите Обновления, а затем — Проверить наличие обновлений и сообщений.
3. Следуйте инструкциям на экране.
4. В области загрузки выполните указанные ниже действия.
а. Найдите последнее обновление BIOS и сравните с текущей версией, установленной на
компьютере. Запишите дату, название или другой идентификатор. Эта информация может потребоваться, чтобы найти загруженное обновление на жестком диске компьютера.
б. Для загрузки выбранного обновления на жесткий диск компьютера следуйте инструкциям на
экране.
Запишите путь к папке на жестком диске, куда был загружен файл обновления BIOS. Этот путь потребуется для установки обновления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если компьютер подключается к сети, перед установкой любых обновлений
программного обеспечения, особенно новых версий системы BIOS, обратитесь к администратору сети.
Процедуры установки обновлений BIOS могут отличаться. После завершения загрузки следуйте инструкциям на экране. При отсутствии инструкций на экране выполните указанные ниже действия.
1. Введите проводник в поле поиска на панели задач, а затем выберите Проводник.
2. Щелкните значок жесткого диска. Обычно это локальный диск (C:).
3. С помощью записанных ранее сведений о пути к файлу на жестком диске откройте папку, в
которой было сохранено обновление.
4. Дважды щелкните файл с расширением .exe (например, имя_файла.exe).
Начнется установка BIOS.
5. Для завершения установки следуйте инструкциям на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ. После появления на экране сообщения об успешном завершении установки можно
удалить загруженный файл с жесткого диска.
70 Глава 10 Утилиты Computer Setup (BIOS), TPM и HP Sure Start
Page 83

Изменение порядка загрузки с помощью запроса f9

Чтобы динамически выбрать загрузочное устройство для текущей последовательности запуска, выполните следующие действия.
1. Откройте меню Boot Device Options (Параметры загрузочного устройства).
Для входа в меню Boot Device Options (Параметры загрузочного устройства) включите или
перезагрузите компьютер и при появлении логотипа HP нажмите f9.
2. Выберите загрузочное устройство, нажмите клавишу ВВОД и следуйте инструкциям на экране.

Параметры TPM BIOS (только на некоторых моделях)

ВАЖНО! Перед включением функции Trusted Platform Module (TPM) на этом компьютере вам
необходимо убедиться, что целевое использование TPM соответствует требованиям местных законов, правил и политик, и при необходимости получить разрешения или лицензии. За любые проблемы, связанные с соответствием требованиям, возникшие в результате вашей работы или использования TPM, нарушающего вышеуказанное требование, вы должны нести ответственность целиком и полностью. Компания HP не несет ответственности за любые связанные с этим обязательства.
TPM обеспечивает дополнительную защиту вашего компьютера. Настройки TPM можно изменять в утилите Computer Setup (BIOS).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если изменить значение параметра TPM на Hidden, TPM не будет отображаться в
операционной системе.
Для доступа к параметрам TPM в утилите Computer Setup выполните следующие действия.
1. Запустите утилиту Computer Setup. См. раздел Запуск утилиты Computer Setup на стр. 68.
2. Выберите Security (Безопасность), затем — TPM Embedded Security (Встроенная система
безопасности) и следуйте инструкциям на экране.

Использование программы HP Sure Start (только на некоторых моделях)

На некоторых моделях установлена программа HP Sure Start, которая следит за BIOS компьютера на предмет атак или повреждения. Если система BIOS повреждена или атакована, программа HP Sure Start автоматически восстанавливает систему BIOS до предыдущего безопасного состояния без вмешательства пользователя.
HP Sure Start настроена и уже включена, чтобы большинство пользователей могло использовать конфигурацию HP Sure Start по умолчанию. Конфигурация по умолчанию может быть изменена опытными пользователями.
Чтобы ознакомиться с последней версией документации по HP Sure Start, перейдите по адресу
http://www.hp.com/support. Выберите Найдите свое устройство и следуйте инструкциям на экране.
Параметры TPM BIOS (только на некоторых моделях) 71
Page 84
11 Использование HP PC Hardware
Diagnostics

Использование программы HP PC Hardware Diagnostics Windows (только на некоторых моделях)

HP PC Hardware Diagnostics Windows — это служебная программа для Windows, которая позволяет проводить диагностическое тестирование работы аппаратного обеспечения компьютера. Она работает в операционной системе Windows и предназначена для диагностики аппаратных неисправностей.
Если программа HP PC Hardware Diagnostics Windows не установлена на компьютере, необходимо сначала загрузить и установить ее. Сведения о загрузке HP PC Hardware Diagnostics Windows см. в разделе Загрузка HP PC Hardware Diagnostics Windows на стр. 73.
После установки HP PC Hardware Diagnostics Windows выполните указанные ниже действия, чтобы получить к ней доступ в средствах «Справка и поддержка HP» и HP Support Assistant.
1. Доступ к HP PC Hardware Diagnostics Windows из средства «Справка и поддержка HP»
а. Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Справка и поддержка HP.
б. Правой кнопкой мыши нажмите пункт HP PC Hardware Diagnostics Windows и выберите
Дополнительно > Запуск от имени администратора.
– или –
Доступ к HP PC Hardware Diagnostics Windows из средства HP Support Assistant
а. Введите support в поле поиска на панели задач и выберите приложение HP Support
Assistant
– или –
Нажмите значок вопроса на панели задач.
б. Нажмите Устранение неполадок и исправления.
в. Выберите пункт Диагностика и нажмите HP PC Hardware Diagnostics Windows.
2. Когда откроется средство диагностики, выберите необходимый тип диагностического теста и
следуйте инструкциям на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы остановить диагностический тест в любое время, нажмите кнопку Отмена.
Когда программа HP PC Hardware Diagnostics Windows обнаруживает сбой, требующий замены аппаратного обеспечения, создается 24-значный идентификационный код сбоя. На экран выводится один из следующих вариантов.
.
72 Глава 11 Использование HP PC Hardware Diagnostics
Page 85
На экран выводится ссылка на код ошибки. Нажмите эту ссылку и следуйте инструкциям на
экране.
На экран выводится QR-код. Отсканируйте этот код с помощью мобильного устройства и следуйте
инструкциям на экране.
На экран выводятся инструкции о том, как следует обратиться в службу поддержки. Выполните
эти инструкции.

Загрузка HP PC Hardware Diagnostics Windows

Инструкции по загрузке программы HP PC Hardware Diagnostics Windows доступны только на
английском языке.
Поскольку предоставляются только EXE-файлы, для загрузки этого средства необходимо
использовать компьютер под управлением ОС Windows.
Загрузка актуальной версии HP PC Hardware Diagnostics Windows
Чтобы загрузить программу HP PC Hardware Diagnostics Windows, выполните следующие действия.
1. Перейдите по адресу http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Отображается начальная страница
HP PC Diagnostics.
2. Выберите Загрузить HP Diagnostics Windows, а затем выберите папку на вашем компьютере или
флэш-накопителе USB.
Программа будет загружена в выбранное расположение.
Загрузка HP Hardware Diagnostics Windows по наименованию или номеру продукта (только на некоторых моделях)
ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых моделей может быть нужно загрузить программу на флеш-накопитель
USB по наименованию или номеру продукта.
Чтобы загрузить средство HP PC Hardware Diagnostics Windows по наименованию или номеру продукта, выполните указанные ниже действия.
1. Перейдите по адресу http://www.hp.com/support.
2. Нажмите Загрузка ПО и драйверов, выберите нужный тип продукта и введите наименование или
номер продукта в поле поиска, которое отобразится на экране.
3. В разделе Диагностика выберите Загрузить и следуйте инструкциям на экране, чтобы выбрать
конкретную версию программы диагностики для ОС Windows и загрузить ее на свой компьютер или флеш-накопитель USB.
Программа будет загружена в выбранное расположение.

Установка HP PC Hardware Diagnostics Windows

Чтобы установить программу HP PC Hardware Diagnostics Windows, выполните следующие действия.
Откройте на компьютере или флеш-накопителе USB папку, в которую загрузили EXE-файл,
дважды щелкните его и следуйте инструкциям на экране.
Использование программы HP PC Hardware Diagnostics Windows (только на некоторых моделях) 73
Page 86

Использование HP PC Hardware Diagnostics UEFI

ПРИМЕЧАНИЕ. Для загрузки и создания среды поддержки HP UEFI на компьютерах под управлением
ОС Windows 10 S необходимо использовать компьютер с ОС Windows и флеш-накопитель USB, так как предоставляются только EXE-файлы. Дополнительные сведения приводятся в разделе Загрузка HP PC
Hardware Diagnostics UEFI на флеш-накопитель USB на стр. 75.
HP PC Hardware Diagnostics UEFI (UEFI — единый расширяемый микропрограммный интерфейс) позволяет проводить диагностическое тестирование работы аппаратного обеспечения компьютера. Это средство работает независимо от операционной системы, что дает возможность разграничить неполадки в оборудовании и проблемы программными компонентами.
Если на компьютере не загружается Windows, программа HP PC Hardware Diagnostics UEFI позволяет выполнить диагностику проблем с оборудованием.
Когда программа HP PC Hardware Diagnostics Windows обнаруживает сбой, требующий замены аппаратного обеспечения, создается 24-значный идентификационный код сбоя. Для получения помощи в решении проблемы выполните следующие действия.
Выберите Поддержка, а затем с помощью мобильного устройства отсканируйте QR-код, который
будет выведен на следующем экране. На экран выводится страница сервисного центра службы поддержки клиентов HP, на которой автоматически будут заполнены идентификационный код сбоя и номер продукта. Следуйте инструкциям на экране.
– или –
, вызванные операционной системой или другими
Обратитесь в службу поддержки и предоставьте идентификационный код сбоя.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для запуска диагностики на трансформируемом компьютере этот компьютер должен
находиться в режиме ноутбука, при этом необходимо использовать подключенную клавиатуру.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы остановить диагностический тест, нажмите клавишу esc.

Запуск программы HP PC Hardware Diagnostics UEFI

Чтобы запустить программу HP PC Hardware Diagnostics UEFI, выполните следующие действия.
1. Включите или перезагрузите компьютер, после чего быстро нажмите клавишу esc.
2. Нажмите клавишу f2.
BIOS выполняет поиск средств диагностики в трех местах в указанном далее порядке.
а. Подключенный флеш-накопитель USB
ПРИМЕЧАНИЕ. Сведения о загрузке средства HP PC Hardware Diagnostics UEFI на флеш-
накопитель USB приводятся в разделе Загрузка актуальной версии программы HP PC
Hardware Diagnostics UEFI на стр. 75.
б. Жесткий диск
в. BIOS
3. Когда откроется средство диагностики, выберите язык, нужный тип диагностического теста и
следуйте инструкциям на экране.
74 Глава 11 Использование HP PC Hardware Diagnostics
Page 87

Загрузка HP PC Hardware Diagnostics UEFI на флеш-накопитель USB

Загрузка программы HP PC Hardware Diagnostics UEFI на флеш-накопитель USB может оказаться полезной в следующих ситуациях.
Программа HP PC Hardware Diagnostics UEFI не включена в предварительно установленный образ.
Программа HP PC Hardware Diagnostics UEFI не включена в раздел HP Tool.
Поврежден жесткий диск.
ПРИМЕЧАНИЕ. Инструкции по загрузке HP PC Hardware Diagnostics UEFI доступны только на
английском языке. Чтобы загрузить и создать среду поддержки HP UEFI, необходимо использовать компьютер под управлением ОС Windows, так как предоставляются только EXE-файлы.
Загрузка актуальной версии программы HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Чтобы загрузить актуальную версию программы HP PC Hardware Diagnostics UEFI на флеш-накопитель USB, выполните следующие действия.
1. Перейдите по адресу http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Отображается начальная страница
HP PC Diagnostics.
2. Выберите Загрузить HP Diagnostics UEFI, а затем – Выполнить.
Загрузка программы HP PC Hardware Diagnostics UEFI по наименованию или номеру продукта (только на некоторых моделях)
ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых моделей может быть нужно загрузить программу на флеш-накопитель
USB по наименованию или номеру продукта.
Чтобы загрузить средство HP PC Hardware Diagnostics UEFI по наименованию или номеру продукта (только для некоторых моделей) на флеш-накопитель USB, выполните следующие действия.
1. Перейдите по адресу http://www.hp.com/support.
2. Введите наименование или номер продукта, выберите компьютер и операционную систему.
3. Перейдите в раздел Диагностика и следуйте инструкциям на экране, чтобы выбрать и загрузить
нужную версию средства диагностики UEFI на компьютер.

Использование настроек Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (только на некоторых моделях)

Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI – это функция микропрограммы (BIOS), которая загружает HP PC Hardware Diagnostics UEFI на ваш компьютер. Затем эта программа может выполнять диагностику компьютера и загружать результаты на предварительно настроенный сервер. Для получения дополнительной информации о Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI перейдите по адресу
http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags и нажмите Дополнительные сведения.

Загрузка Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI

ПРИМЕЧАНИЕ. Программа Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI также доступна в виде пакета
Softpaq, который можно загрузить на сервер.
Использование настроек Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (только на некоторых моделях) 75
Page 88
Загрузка актуальной версии Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Чтобы загрузить актуальную версию Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, выполните следующие действия.
1. Перейдите по адресу http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Отображается начальная страница
HP PC Diagnostics.
2. Выберите Загрузить Remote Diagnostics, а затем – Выполнить.
Загрузка Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI по наименованию или номеру продукта
ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых моделей может потребоваться загрузить ПО по наименованию или
номеру продукта.
Чтобы загрузить Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI для ПК HP по наименованию или номеру продукта, выполните следующие действия.
1. Перейдите по адресу http://www.hp.com/support.
2. Нажмите Загрузка ПО и драйверов, выберите нужный тип продукта, затем введите наименование
или номер продукта в поле поиска, которое отобразится на экране, и укажите операционную систему.
3. Перейдите в раздел Диагностика и следуйте инструкциям на экране, чтобы выбрать и загрузить
версию продукта Remote UEFI.

Изменение настроек Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI

С помощью Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI в утилите Computer Setup (BIOS) можно выполнять следующие пользовательские настройки.
Настраивать расписание запуска автоматической диагностики. Программу диагностики также
можно запустить непосредственно в интерактивном режиме, выбрав пункт Выполнение Remote HP PC Hardware Diagnostics.
Настраивать расположение для загрузки средств диагностики. Эта возможность обеспечивает
доступ к программным средствам с веб-сайта HP или с сервера, который был предварительно настроен для использования. Для запуска удаленной диагностики на компьютере не требуется стандартное локальное хранилище (такое как диск или флеш-накопитель USB).
Настраивать расположение для хранения результатов проверки. Можно также настроить имя
пользователя и пароль, которые будут использоваться для загрузки.
Отображать сведения о состоянии диагностических проверок, выполнявшихся ранее.
Чтобы настроить Remote HP PC Hardware Diagnostics, выполните следующие действия.
1. Включите или перезагрузите компьютер и при появлении логотипа HP нажмите клавишу f10,
чтобы войти в утилиту настройки компьютера Computer Setup.
2. Выберите пункт Advanced (Дополнительно), а затем — Settings (Параметры).
3. Выполните нужные настройки.
4. Выберите Main (Главная), а затем Save Changes and Exit (Сохранить изменения и выйти), чтобы
сохранить настройки.
Изменения вступят в силу после перезагрузки компьютера.
76 Глава 11 Использование HP PC Hardware Diagnostics
Page 89

12 Технические характеристики

Входное питание

Сведения о питании, приведенные в этом разделе, могут оказаться полезными, если вы планируете брать компьютер в поездку за границу.
Для работы компьютеру требуется постоянный ток, который подается источником питания переменного или постоянного тока. Источник питания переменного тока должен быть рассчитан на напряжение 100–240 В и частоту 50–60 Гц. Питание компьютера может осуществляться от автономного источника питания постоянного тока, однако рекомендуется использовать только адаптер питания переменного тока или источник питания постоянного тока, поставляемые и одобренные HP для работы с данным компьютером.
Для работы компьютеру требуется постоянный ток с указанными ниже параметрами. Информация о номинальном напряжении и силе тока, на которые рассчитан компьютер, указана на наклейке со сведениями о соответствии нормам.
Таблица 12-1 Характеристики питания постоянным током
Входное питание Номинальные значения
Рабочее напряжение и сила тока 5 В пост. тока, 2 А / 12 В пост. тока, 3 A / 15 В пост. тока, 3 А —
45 Вт, USB-C
5 В пост. тока, 3 А / 9 В пост. тока, 3 А / 12 В пост. тока, 3,75 А / 15 В пост. тока, 3 А — 45 Вт, USB-C
5 В пост. тока, 3 А / 9 В пост. тока, 3 А / 10 В пост. тока, 3,75 А / 12 В пост. тока, 3,75 А / 15 В пост. тока, 3 А / 20 В пост. тока, 2,25 A — 45 Вт, USB-C
5 В пост. тока, 3 А / 9 В пост. тока, 3 А / 12 В пост. тока, 5 А / 15 В пост. тока, 4,33 А / 20 В пост. тока, 3,25 А — 65 Вт, USB-C
5 В пост. тока, 3 А / 9 В пост. тока, 3 А / 10 В пост. тока, 5 А / 12 В пост. тока, 5 А / 15 В пост. тока, 4,33 A / 20 В пост. тока, 3,25 A — 65 Вт, USB-C
5 В пост. тока, 3 А / 9 В пост. тока, 3 А / 10 В пост. тока, 5 А / 12 В пост. тока, 5 А / 15 В пост. тока, 5 А / 20 В пост. тока, 4,5 A — 90 Вт, USB-C
19,5 В пост. тока, 2,31 А — 45 Вт
19,5 В пост. тока, 3,33 А — 65 Вт
19,5 В пост. тока, 4,62 А — 90 Вт
19,5 В пост. тока, 6,15 А — 120 Вт
19,5 В пост. тока, 6,9 А — 135 Вт
19,5 В пост. тока, 7,70 А — 150 Вт
19,5 В пост. тока, 10,3 А — 200 Вт
19,5 В пост. тока, 11,8 А — 230 Вт
19,5 В пост. тока, 16,92 А — 330 Вт
Входное питание 77
Page 90
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный продукт рассчитан на системы питания ИТ в Норвегии с межфазным
напряжением, не превышающим среднеквадратичного значения 240 В.

Условия эксплуатации

Таблица 12-2 Технические характеристики рабочей среды
Параметр Метрические единицы Единицы США
Температура
Рабочий режим (запись на оптический диск)
Нерабочий режим От –20 до 60 °C От –4 до 140 °F
Относительная влажность (без конденсации)
Рабочий режим 10–90% 10–90%
Нерабочий режим 5–95% 5–95%
Максимальная высота (без компенсации атмосферного давления)
Рабочий режим От –15 до 3 048 м От –50 до 10 000 футов
Нерабочий режим От –15 до 12 192 м От –50 до 40 000 футов
От 5 до 35 °C От 41 до 95 °F
78 Глава 12 Технические характеристики
Page 91

13 Электростатический разряд

Электростатический разряд — это высвобождение статического электричества при соприкосновении двух объектов например, небольшой удар, который вы почувствуете, если пройдетесь по ковру, а затем дотронетесь до металлической дверной ручки.
Разряд статического электричества с пальцев или с других проводников может привести к повреждению электронных компонентов
ВАЖНО! Чтобы избежать повреждения компьютера, диска и потери данных, соблюдайте указанные
ниже меры предосторожности.
Если в соответствии с инструкциями по извлечению или установке необходимо отсоединить
компьютер от розетки, сначала убедитесь в том, что он правильно заземлен.
Храните компоненты в антистатической упаковке до момента установки.
Не прикасайтесь к разъемам, контактам и схемам. Прикасайтесь к электронным компонентам как
можно меньше.
Используйте немагнитные инструменты.
Перед началом работы с компонентами снимите заряд статического электричества. Для этого
коснитесь неокрашенной металлической поверхности.
При извлечении компонента поместите его в антистатическую упаковку.
.
79
Page 92

14 Специальные возможности

Специальные возможности

HP уделяет большое внимание предоставлению равных возможностей, учету индивидуальных особенностей и поддержке равновесия между работой и личной жизнью. Эти принципы находят отражение во всем применяем к различиям в выполнении работы для создания благоприятной среды, ориентированной на то, чтобы сделать все возможности технологий доступными для каждого человека в мире.

Поиск технических средств, соответствующих вашим потребностям

Технологии помогают людям полностью реализовать свой потенциал. Вспомогательные технологии устраняют препятствия и позволяют людям свободно чувствовать себя дома, на работе и в общественной жизни. Вспомогательные технологии помогают расширять функциональные возможности электронных и информационных технологий, поддерживать и совершенствовать их. Дополнительные сведения приводятся в разделе Поиск наиболее подходящих вспомогательных
технологий на стр. 81.

Наше стремление

HP стремится предоставлять продукты и услуги, доступные людям с ограниченными возможностями. Это стремление нашей компании, направленное на обеспечение равных возможностей, помогает нам сделать преимущества технологий доступными для каждого.
, что мы делаем. Ниже приведено несколько примеров того, какой подход мы
Наша цель в сфере специальных возможностей — разрабатывать, производить и выпускать продукты и услуги, которыми сможет эффективно пользоваться любой человек, в том числе люди с ограниченными возможностями (с помощью вспомогательных средств или без них).
Для достижения этой цели была создана Политика специальных возможностей, где изложены семь самых важных пунктов, на которые компания ориентируется в своей работе. Все руководители и сотрудники компании HP должны руководствоваться этими целями и в силу должностных обязанностей оказывать помощь в их реализации.
Повысить в компании уровень осведомленности о проблемах людей с ограниченными
возможностями и организовать обучение сотрудников, необходимое для разработки, производства, выпуска на рынок и предоставления доступных продуктов и услуг.
Разработать рекомендации по обеспечению наличия специальных возможностей в продуктах и
услугах и обязать группы по разработке продуктов соблюдать эти рекомендации, если они являются конкурентоспособными и обоснованными с технической и экономической точек зрения.
Привлекать людей с ограниченными возможностями к созданию рекомендаций по
предоставлению специальных возможностей, а также к разработке и тестированию продуктов и услуг.
Разрабатывать документы по использованию специальных возможностей и предоставлять
информацию о наших продуктах и услугах пользователям в доступной форме.
Сотрудничать с ведущими поставщиками вспомогательных технологий и решений.
80 Глава 14 Специальные возможности
Page 93
Поддерживать внутренние и внешние исследования и разработки, направленные на улучшение
вспомогательных технологий, используемых в наших продуктах и услугах.
Содействовать разработке отраслевых стандартов и рекомендаций, касающихся специальных
возможностей, и участвовать в этом процессе.

Международная ассоциация специалистов по специальным возможностям (IAAP)

Международная ассоциация специалистов по специальным возможностям (International Association of Accessibility Professionals, IAAP) — это некоммерческая ассоциация, чья деятельность направлена на развитие специалистов по специальным возможностям путем общения Цель организации — помочь специалистам по специальным возможностям в повышении квалификации и продвижении по карьерной лестнице, а также помочь различным компаниям в интеграции специальных возможностей в свои продукты и инфраструктуру.
Компания HP является одним из основателей IAAP. Вместе с другими организациями мы стремимся привлечь внимание к предоставлению специальных возможностей как можно большему количеству людей. Это стремление помогает достичь цели нашей компании — разрабатывать, изготавливать и выпускать на рынок продукты и услуги, которыми могут эффективно пользоваться люди с ограниченными возможностями.
Объединив отдельных людей, студентов и организации со всего мира для обмена опытом и совместного обучения, IAAP поможет расширить наши возможности. Если вас заинтересовала эта информация, перейдите на страницу http://www.accessibilityassociation.org, чтобы присоединиться к нашему онлайн-сообществу, подписаться на информационную рассылку или узнать о возможностях вступления в организацию.
, обучения и сертификации.

Поиск наиболее подходящих вспомогательных технологий

Все пользователи, включая людей с ограниченными возможностями или людей преклонного возраста, должны иметь возможность пользоваться технологиями, выражать свое мнение и обмениваться информацией с миром с помощью современных технологий. HP стремится повышать уровень осведомленности о специальных возможностях как внутри компании, так и среди своих пользователей и партнеров. Различные специальные возможности (например, крупные шрифты, которые легко читать, функции распознавания голоса, позволяющие управлять устройством без рук, а также другие виды вспомогательных технологий, помогающие в определенных ситуациях) упрощают использование продуктов HP. Как выбрать именно то, что нужно вам?
Оценка потребностей
Технологии помогают людям полностью реализовать свой потенциал. Вспомогательные технологии устраняют препятствия и позволяют людям свободно чувствовать себя дома, на работе и в общественной жизни. Вспомогательные технологии помогают расширять функциональные возможности электронных и информационных технологий, поддерживать и совершенствовать их.
Вам доступно множество устройств, в которых используются вспомогательные технологии. Оценив свои потребности во вспомогательных технологиях, вы сможете сравнить несколько продуктов, найти ответы на собственные вопросы и выбрать лучшее решение для своей ситуации. Как вы сможете убедиться, специалистов с достаточными навыками для оценки потребностей во вспомогательных технологиях можно найти во многих областях, например для этого подойдут лицензированные или сертифицированные специалисты в области физиотерапии, реабилитационной терапии, устранения речевых патологий и т. д. Достаточными навыками для проведения оценки могут обладать и люди, не имеющие сертификата или лицензии. Чтобы понять, подходит ли вам тот или иной специалист, узнайте о его опыте, квалификации и стоимости услуг.
Специальные возможности 81
Page 94
Специальные возможности в продуктах HP
На перечисленных далее страницах приводится информация о специальных возможностях и вспомогательных технологиях, доступных в различных продуктах HP (если они реализованы). Эти ресурсы помогут выбрать конкретные вспомогательные технологии и продукты, которые будут оптимальными для вас.
HP Elite x3, специальные возможности (Windows 10 Mobile)
Компьютеры HP, специальные возможности Windows 7
Компьютеры HP, специальные возможности Windows 8
Компьютеры HP, специальные возможности Windows 10
Планшеты HP Slate 7, включение функции специальных возможностей на планшете HP (ОС
Android 4.1/Jelly Bean)
Компьютеры HP SlateBook, включение специальных возможностей (ОС Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
Компьютеры HP Chromebook, включение специальных возможностей на компьютере HP
Chromebook или HP Chromebox (ОС Chrome)
Магазин HP, периферийное оборудование для продуктов HP
Чтобы получить дополнительную информацию о специальных возможностях, доступных на продукте HP, см. раздел Обращение в службу поддержки на стр. 87.
Ссылки на сайты сторонних партнеров и поставщиков, которые могут предоставить дополнительную помощь.
Сведения о специальных возможностях продуктов Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Сведения о специальных возможностях продуктов Google (Android, Chrome, Google Apps)
Список вспомогательных технологий, отсортированных по типу нарушения
Список вспомогательных технологий, отсортированных по типу продукта
Список поставщиков вспомогательных технологий с описаниями продуктов
Отраслевая ассоциация разработчиков вспомогательных технологий (Assistive Technology Industry
Association, ATIA)

Стандарты и законодательство

Стандарты

Стандарты раздела 508 Правил закупок для федеральных нужд (Federal Acquisition Regulation, FAR) были разработаны Комиссией США по предоставлению специальных возможностей для решения проблемы доступности информационно-коммуникационных технологий для людей с физическими, сенсорными и когнитивными нарушениями. Стандарты содержат технические критерии для различных типов технологий, а также требования к эксплуатационным характеристикам, которые относятся к функциональным возможностям соответствующих продуктов. Определенные критерии распространяются на программное обеспечение и операционные системы, информацию и приложения на основе веб-технологий, компьютеры, телекоммуникационные продукты, видео и мультимедиа, а также автономные закрытые продукты.
82 Глава 14 Специальные возможности
Page 95
Мандат 376 — EN 301 549
Стандарт EN 301 549 был разработан комиссией Европейского союза в рамках Мандата 376 в качестве основы для создания набора онлайн-инструментов, используемых для проведения государственных закупок в сфере информационно-коммуникационных технологий. В стандарте определены функциональные требования к доступности продуктов и услуг в секторе информационно­коммуникационных технологий, а также описаны процедуры проверки и методологии оценки соответствия каждому требованию по доступности.
Рекомендации по обеспечению доступности веб-контента (WCAG)
Рекомендации по обеспечению доступности веб-контента (Web Content Accessibility Guidelines, WCAG), созданные в рамках Инициативы по обеспечению доступности W3C (Web Accessibility Initiative, WAI), помогают веб-дизайнерам и разработчикам создавать веб-сайты, которые лучше соответствуют потребностям людей с ограниченными возможностями и возрастными нарушениями. Рекомендации WCAG регулируют доступность всех типов веб-контента (текста, изображений, аудио и видео) и веб­приложений. Соответствие требованиям WCAG можно точно проверить. Рекомендации понятны и удобны в использовании, а также оставляют веб-разработчикам простор для внедрения инноваций. Рекомендации WCAG 2.0 также были утверждены в качестве стандарта ISO/IEC 40500:2012.
Рекомендации WCAG направлены на устранение препятствий для доступа к содержимому, с которыми сталкиваются люди с нарушениями зрения или слуха, с физическими, когнитивными и неврологическими нарушениями, а также пожилые пользователи Интернета. В соответствии с WCAG 2.0 доступное содержимое должно обладать перечисленными ниже характеристиками.
Воспринимаемость (например, наличие текстового описания для изображений, субтитры для
аудио и возможность адаптировать представление содержимого, а также контрастность цветов)
Управляемость (доступность клавиатуры, возможность настраивать контрастность цветов, время
ввода информации, отсутствие содержимого, которое может приводить к приступам, наличие навигации)
Понятность (решением проблем с читабельностью, прогнозируемый ввод текста и наличие
помощи при вводе)
Надежность (например, обеспечение совместимости со вспомогательными технологиями)

Законодательные и нормативные акты

Сегодня на законодательном уровне уделяют все больше внимания доступности информационных технологий и информации. В этом разделе приведены ссылки на соответствующие источники информации об основных законодательных и нормативные актах, а также стандартах.
США
Канада
Европа
Великобритания
Австралия
Другие страны мира
США
Согласно разделу 508 Закона о реабилитации лиц с инвалидностью, учреждения должны определить, какие стандарты необходимо применять к закупке продуктов в сфере информационно­коммуникационных технологий, проводить исследования рынка с целью определить наличие
Стандарты и законодательство 83
Page 96
доступных продуктов и услуг для людей со специальными потребностями, а также вести документацию о результатах этих исследований. Приведенные ниже ресурсы помогают соблюдать требования раздела 508.
www.section508.gov
Buy Accessible
В настоящее время Комиссия по доступу США обновляет стандарты раздела 508. Эти меры нужны для пересмотра существующих стандартов в связи с появлением новых технологий и областей, в которых необходимы изменения. Для просмотра дополнительных сведений перейдите на страницу обновления
раздела 508.
В соответствии с требованиями раздела 255 Закона о телекоммуникациях телекоммуникационные продукты и услуги должны быть доступны для людей с ограниченными возможностями. Правила Федеральной комиссии США распространяются на все аппаратное и программное обеспечение телефонной сети и телекоммуникационное оборудование, используемые в доме или на рабочем месте. К такому оборудованию относятся проводные и беспроводные телефоны, факсы, оборудование с функцией автоответчика и пейджеры. Правила Федеральной комиссии США также распространяются на основные и специальные телекоммуникационные услуги, в том числе обычные телефонные звонки, ожидание вызова, быстрый набор, переадресацию вызовов, автоматизированную информационно­справочную службу, мониторинг вызовов, определение номера телефона, отслеживание вызовов и повторный набор, а также голосовую почту и интерактивные автоответчики, которые предоставляют абонентам доступ к меню с несколькими вариантами выбора. Для получения дополнительной информации перейдите на страницу информации о разделе 255 Федеральной комиссии США по связи.
Закон о доступности средств связи и видео в XXI веке (CVAA)
Закон о доступности средств связи и видео в XXI веке (21st Century Communications and Video Accessibility Act, CVAA) вносит изменения в федеральное законодательство с целью сделать современные коммуникационные технологии более доступными для людей с ограниченными возможностями. Он вносит изменения в законы о доступности, принятые в 80-е и 90-е годы XX века, которые должны отразить инновации в цифровых технологиях, широкополосной связи и мобильных решениях. Эти правила установлены Федеральной комиссией связи и зарегистрированы как часть 14 и часть 79 47 раздела Свода федеральных нормативных актов.
Руководство Федеральной комиссии связи по CVAA
Другие законодательные акты и инициативы, которые действуют на территории США.
Закон о защите прав граждан США с ограниченными возможностями, Закон о телекоммуникациях, Закон о реабилитации лиц с инвалидностью и т. д.
Канада
Закон Онтарио об обеспечении доступности для инвалидов (Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, AODA) был принят с целью разработки и внедрения стандартов доступности, позволяющих сделать товары, услуги и здания доступными для жителей Онтарио с ограниченными возможностями, а также предоставить им возможность участвовать в разработке стандартов доступности. Первый стандарт AODA — стандарт по уровню оказания услуг клиентам. Однако кроме этого в разработке находятся стандарты в отношении транспорта, занятости и технологий связи. Действие AODA распространяется на правительство Онтарио, Законодательное собрание, все уполномоченные организации государственного сектора, любые лица и организации, предоставляющие населению товары, услуги или доступ к зданиям, а также сторонние лица, у которых есть по крайней мере один сотрудник в провинции Онтарио. Меры по обеспечению доступности должны быть приняты до 1 января 2025 г. Для просмотра дополнительных сведений перейдите на страницу Закона Онтарио об
обеспечении доступа для инвалидов (AODA).
84 Глава 14 Специальные возможности
Page 97
Европа
Мандат ЕС 376 Европейского института телекоммуникационных стандартов — технический отчет DTR 102 612: выпущен документ под названием «Эргономические факторы (HF); Требования доступности, относящиеся к государственным закупкам продуктов и услуг в секторе информационно­коммуникационных технологий в Европе (Мандат Европейской комиссии M 376, фаза 1)».
Информация для справки. Три европейские организации по стандартизации создали две параллельные проектные команды для соблюдения требований, изложенных в документе Европейской комиссии «Мандат 376 для Европейского комитета по стандартизации (CEN), Европейского комитета по стандартизации в электротехнике (CENELEC) и Европейского института телекоммуникационных стандартов государственных закупок продуктов и услуг в секторе информационно-коммуникационных технологий».
Целевая группа 333, состоящая из специалистов Технического комитета по изучению эргономических факторов ETSI, разработала документ ETSI DTR 102 612. Дополнительные сведения о работе, проделанной командой 333 (например, техническое задание, подробный перечень рабочих задач, план-график проведения работ, предыдущие версии документа, список полученных комментариев и контакты участников целевой группы), можно найти на странице Целевая группа специалистов 333.
Оценка соответствующих процедур испытания и проверки соответствия была выполнена в рамках параллельного проекта, подробные сведения о котором изложены в документе CEN BT/WG185/PT. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт проектной команды CEN. Работа этих двух проектов координируется относительно друг друга.
Проектная команда CEN
(ETSI) для соблюдения условий по обеспечению доступности
Мандат Европейской комиссии в отношении электронных средств обеспечения доступности (PDF, 46 КБ)
Великобритания
В 1995 г. в Великобритании был принят Закон против дискриминации людей с ограниченными возможностями (Disability Discrimination Act, DDA) с целью обеспечить доступность веб-сайтов для слепых пользователей и других пользователей с ограниченными возможностями.
Политики W3C в Великобритании
Австралия
Правительство Австралии объявило о планах внедрения Руководства по обеспечению доступности
веб-контента версии 2.0.
К 2012 г. от всех веб-сайтов австралийских правительственных организаций требовалось соответствие уровню А, а к 2015 г. – уровню AA. Новый стандарт используется вместо стандарта WCAG 1.0, требования которого были установлены для учреждений в 2000 г.
Другие страны мира
Специальная рабочая группа JTC1 по вопросам доступности (JTC1 Special Working Group on Accessibility, SWG-A)
G3ict: глобальная инициатива по созданию информационно-коммуникационных технологий, которые предоставляют равные возможности всем пользователям
Законодательство Италии по вопросам доступности
Инициатива по обеспечению доступности веб-контента W3C (WAI)
Стандарты и законодательство 85
Page 98

Полезные ресурсы и ссылки с информацией по доступности

Организации из приведенного далее списка могут выступить в качестве полезных ресурсов для получения информации об ограниченных возможностях и возрастных нарушениях.
ПРИМЕЧАНИЕ. Этот список не полный. Перечень организаций предоставляется только в
ознакомительных целях. Компания HP не несет ответственности за сведения или контакты, которые вы можете найти в Интернете. Упоминание организации в списке на этой странице не подразумевает ее поддержки со стороны HP.

Организации

Американская ассоциация людей с ограниченными возможностями (American Association of People
with Disabilities, AAPD)
Ассоциация программ по разработке вспомогательных технологий (Association of Assistive
Technology Act Programs, ATAP)
Американская ассоциация людей с нарушениями слуха (Hearing Loss Association of America, HLAA)
Центр информационно-технической помощи и обучения (Information Technology Technical
Assistance and Training Center, ITTATC)
Lighthouse International
Национальная ассоциация глухих
Национальная федерация слепых
Общество реабилитационных услуг и вспомогательных технологий Северной Америки
(Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America, RESNA)
Корпорация по предоставлению телекоммуникационных услуг для неслышащих людей и людей с
нарушениями слуха (Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc., TDI)
Инициатива по обеспечению доступности веб-контента W3C (WAI)

Образовательные учреждения

Университет штата Калифорния, Нортридж, Центр по вопросам ограниченных возможностей
(California State University, Northridge, CSUN)
Университет Висконсин-Мэдисон, Trace Center
Университет штата Миннесота, программа по распространению доступности компьютерных
технологий

Другие ресурсы

Программа предоставления технической помощи в соответствии с Законом о защите прав
граждан США с ограниченными возможностями (ADA)
Business & Disability network
EnableMart
Европейский форум по вопросам ограниченных возможностей
Job Accommodation Network
86 Глава 14 Специальные возможности
Page 99
Microsoft Enable
Справочник по правам человека для людей с ограниченными возможностями Министерства
юстиции США

Ссылки HP

Наша онлайн-форма для обратной связи
Руководство по безопасной и комфортной работе HP
Продажи HP в государственном секторе

Обращение в службу поддержки

ПРИМЕЧАНИЕ. Поддержка предоставляется только на английском языке.
Глухие и слабослышащие пользователи могут задать вопросы относительно технической
поддержки или доступности продуктов HP приведенным ниже способом.
Обратитесь к нам по телефону (877) 656-7058, используя систему TRS, VRS или WebCapTel.
Служба поддержки работает с понедельника по пятницу с 6:00 до 21:00 (североамериканское горное время).
Пользователи с другими ограниченными возможностями или возрастными нарушениями могут
обращаться по вопросам технической поддержки или доступности продуктов HP одним из описанных ниже способов.
Звоните по телефону (888) 259-5707. Служба поддержки работает с понедельника по
пятницу с 6:00 до 21:00 (североамериканское горное время).
Заполните форму обратной связи для людей с ограниченными возможностями или
возрастными нарушениями.
Обращение в службу поддержки 87
Page 100

Указатель

А
автоматической защиты DriveLock
включение 53 отключение 54
активация спящего режима и
режима гибернации 42
антенны беспроводной глобальной
сети (WWAN), расположение 8
антенны беспроводной локальной
сети (WLAN), расположение 8
антенны беспроводной сети,
расположение 8
антивирусное программное
обеспечение 58
аудио 33
гарнитуры 34 динамики 33 наушники 33 параметры звука 34 регулировка громкости 15 HDMI 38
Б
батарея
действия пользователя в
условиях низкого уровня заряда батареи 46
низкие уровни заряда батареи
46 поиск сведений 45 разрядка 45 с заводской пломбой 47 энергосбережение 45
батарея с заводской пломбой 47 беспроводная локальная сеть
подключение 22 подключение к корпоративной
беспроводной ЛВС 22 подключение к общей
беспроводной ЛВС 22 радиус действия 22
В
вентиляционные отверстия,
определение 7
вентиляционные отверстия,
расположение 12, 17 вид снизу 19 видео 34
беспроводные дисплеи 40 порт HDMI 37 устройство для порта
Thunderbolt 36 устройство DisplayPort 35 USB Type-C 35, 36
внешний источник питания,
использование 47
внутренние микрофоны,
расположение 8, 18
восстановление 65
диски 66 носитель 66 раздел HP Recovery 66 флэш-накопитель USB 66
вспомогательные технологии (ВТ)
поиск 81 цель 80
встроенная цифровая панель
клавиатуры, определение 13
ВТ (вспомогательные технологии)
поиск 81 цель 80
входное питание 77 выключение компьютера 43 высокоточная сенсорная панель
использование 28
Г
гарнитура, подключение 34 гибернация
активация 43 активация при критически
низком уровне заряда
батареи 46 выход 43
Главный пароль DriveLock
изменение 57
гнезда
защитный тросик 7
смарт-карта 7 SIM-карта 5
гнездо для смарт-карты,
расположение 7
гнездо для SIM-карты,
расположение 5
гнездо замка с тросиком,
определение 7
громкость
отключение звука 15 регулировка 15
Д
данные, передача 40 датчик внешнего освещения,
расположение 8
дефрагментация диска,
программное обеспечение 61
динамики
подключение 33
динамики, расположение 12
Ж
жест касания двумя пальцами для
сенсорной панели 29
жест касания для сенсорной
панели и сенсорного экрана 28
жест касания тремя пальцами для
сенсорной панели 30
жест касания четырьмя пальцами
для сенсорной панели 30
жест масштабирования двумя
пальцами для сенсорной панели и сенсорного экрана 29
жест перетаскивания одним
пальцем для сенсорного экрана 32
жест прокрутки тремя пальцами
для сенсорной панели 31
жесты высокоточной сенсорной
панели
касание двумя пальцами 29 касание тремя пальцами 30 касание четырьмя пальцами
30
88 Указатель
Loading...