Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse
uten skriftlig forhåndstillatelse er forbudt,
med unntak av det som er tillatt i henhold
til lovgivning om opphavsrett.
Informasjonen i dette dokumentet kan
endres uten forvarsel.
De eneste garantiene for HP-produkter og
tjenester er angitt i de uttrykte
garantierklæringene som følger med slike
produkter og tjenester. Ingenting i dette
dokumentet kan tolkes som en
tilleggsgaranti. HP er ikke
erstatningsansvarlig for tekniske feil eller
andre typer feil eller utelatelser i dette
dokumentet.
Edition 1.0, 2/2005
HP ColorSmart III og HP PhotoREt IV er
varemerker for Hewlett-Packard Company.
Microsoft®, Windows®, Windows NT® og
MS-DOS® er registrerte varemerker for
Microsoft Corporation i USA.
Pentium® er et registrert varemerke for
Intel Corporation i USA.
TrueType™ er et varemerke for Apple
Computer, Inc. i USA.
UNIX® er et registrert varemerke for Open
Group.
Følg alltid grunnleggende sikkerhetstiltak
ved bruk av dette produktet for å minske
risikoen for personskade som følge av
brann eller elektrisk støt.
Les alle instruksjonene i dokumentasjonen
som leveres med skriveren, slik at du
forstår dem.
Bruk bare et jordet elektrisk uttak når du
kobler dette produktet til en strømkilde.
Forhør deg med en kvalifisert elektriker
hvis du ikke vet om uttaket er jordet.
Ta hensyn til alle advarsler og
instruksjoner som er merket på produktet.
Trekk ut stikkontakten til dette produktet før
rengjøring.
Du skal ikke installere eller bruke dette
produktet nær vann, eller når du er våt.
Installer produktet trygt på en stødig
overflate.
Installer produktet på et beskyttet sted der
ingen kan tråkke på eller snuble i
strømledningen, og ledningen ikke kan
skades.
Se under
fungerer som det skal.
Ingen av de innvendige delene skal
repareres av brukeren. Service skal utføres
av kvalifiserte serviceutøvere.
Koble til et nettverk ...............................................................................................................................15
Skrive ut plakater ..................................................................................................................................70
Skrive ut på listepapir ...........................................................................................................................71
Skrive ut etiketter ..................................................................................................................................72
Skrive ut påstrykningsbilder ..................................................................................................................73
For Macintosh .....................................................................................27
iv
Page 7
Skrive ut panoramafotografier ..............................................................................................................74
Avbryte en utskriftsjobb ........................................................................................................................76
5 Bruke Verktøyboks
Oversikt over Verktøyboks ...................................................................................................................78
Takk for at du har kjøpt denne HP Deskjet-skriveren.
Denne delen inneholder følgende informasjon:
Spesialfunksjoner
●
Bruke denne håndboken
●
●
Finne andre ressurser for produktet
1
Page 12
Spesialfunksjoner
Denne skriveren er utstyrt med flere spennende funksjoner.
■Utskrift i bredt format – Utskrift opptil 330 x 483 mm eller A3+ uten kantlinje.
■Automatisk tosidig utskrift (tosidigenhet) – Skriv ut tosidige dokumenter automatisk. Denne
funksjonen er standard på HP Deskjet 9800d, 9803d og 9808d. Den kan kjøpes separat i enkelte
land/regioner (se under
■Utskrift uten kantlinje – Bruk hele sideflaten ved utskrift av fotografier og kort med funksjonen
for utskrift uten kantlinje. Utskrift opptil 330 x 483 mm eller A3+ uten kantlinje.
■Alternativ utskriftsmodus – Fortsett utskriften med én blekkpatron når den andre er tom for
blekk.
■Utskrift som kan oppgraderes til seks blekkfarger – Forbedre utskrift av fotografier med en
fotoblekkpatron.
■Fargebehandling – Skriverprogramvaren konverterer fargene fra dokumentet fra gjeldende
fargeområde til det valgte fargeområdet i skriverdriveren. Se den elektroniske hjelpen for
skriverdriveren hvis du ønsker mer informasjon.
■Automatisk papirtypesensor – Skriveren velger automatisk riktige utskriftsinnstillinger for
utskriftsmaterialet i skriveren, spesielt når den brukes med utskriftsmateriale fra HP.
■Avbryt-knapp – Avbryt uønskede utskriftsjobber ved bare å trykke på en knapp.
HP-rekvisita og tilbehør).
■Strømsparingsmodus – Skriveren går over i en energiøkonomisk lavstrømsmodus når den har
vært inaktiv i 30 minutter.
■Verktøyboks – Inneholder status- og vedlikeholdsinformasjon om skriveren. Den gir også tilgang
til nettstedet myPrintMileage, dokumentasjon og elektronisk hjelpeverktøy for å løse
skriverproblemer.
■
Panoramautskrift – Skriv ut panoramafotografier av høy kvalitet, med eller uten kantlinjer.
■Utskrift av digitale fotografier – Skriv ut svart-hvitt-fotografier av høy kvalitet i gråtoner ved
hjelp av en grå fotoblekkpatron i kombinasjon med den trefargede blekkpatronen.
■Skriv ut flere sider på ett enkelt ark – Ved hjelp av skriverprogramvaren kan du skrive ut opptil
16 sider på ett enkelt papirark.
21 Velkommen
Page 13
Bruke denne håndboken
Denne håndboken inneholder følgende avsnitt:
■Komme i gang – Beskriver skriverdelene og forklarer hvordan du kobler til med en USB-kabel
eller parallellkabel, hvordan du installerer skriverprogramvaren, hvordan du kobler til et nettverk
og hvordan du kobler til en ekstern utskriftsserver.
■Bruke blekkpatroner og tilbehør – Forklarer hvordan du bruker blekkpatronene og hvordan du
installerer tosidigenheten.
■Skrive ut og legge i utskriftsmateriale – Beskriver og illustrerer hvordan du legger i
utskriftsmateriale og forklarer hvordan du skriver ut på forskjellige typer og størrelser
utskriftsmateriale. Beskriver utskrift med seks farger, noe som forbedrer utskriftskvaliteten til
fotografier, og hvordan du bruker funksjonen for utskrift uten kantlinje. Her blir også
skriverdriverfunksjonene beskrevet.
■Bruke Verktøyboks – Beskriver funksjonene i Verktøyboks (for eksempel blekknivåinformasjon,
vedlikehold av blekkpatroner, koblinger til feilsøkingsinstruksjoner), HP Instant Support (HP
øyeblikkelig hjelp) og nettstedet myPrintMileage (der opplysninger om skriverbruken
oppbevares). Her blir det også beskrevet hvordan du bestiller skriverrekvisita direkte via
Verktøyboks.
■Feilsøking – Hjelper deg å løse vanlige skriverproblemer, som for eksempel fastkjørt papir eller
spørsmål vedrørende installering av programvaren og utskriftsproblemer, for eksempel
problemer med utskrift uten kantlinje eller utskrift av fotografier.
■Skriverlampereferanse – Beskriver og illustrerer lampekombinasjonene på skriveren, hva de
betyr og hva du eventuelt må gjøre.
■HP-rekvisita og -tilbehør – Inneholder en liste over delenumre for tilbehør, utskriftsmateriale og
blekkpatroner som kan kjøpes og brukes med skriveren.
■Kundestøtte og garanti – Viser hvilke støttetjenester du kan bruke for å få hjelp med skriveren.
■Skriverspesifikasjoner og samsvarserklæring – Viser informasjon om utskriftshastighet,
skuffkapasitet og systemkrav. Inneholder også en samsvarserklæring.
■Regelverk og sertifisering – Inneholder en FCC-erklæring og diverse informasjon om spesielle
bestemmelser, for eksempel EMI-erklæringer, klassifisering av indikatorlamper, strømforbruk og
det ID-nummeret.
Bruke denne håndboken 3
Page 14
Finne andre ressurser for produktet
Du kan få produktinformasjon og flere feilsøkingsressurser som ikke er inkludert i denne håndboken,
fra følgende ressurser:
■Installeringsoversikt – Gir illustrert informasjon om installering. En trykt versjon av dette
dokumentet følger med skriveren. I tillegg er en elektronisk versjon tilgjengelig i PDF-format
(Adobe® Acrobat® Portable Document Format) på Starter-CDen.
■Komme i gang-håndbok – Inneholder instruksjoner for hvordan du installerer skriveren og
garanti- og sikkerhetsinformasjon. En trykt versjon av denne veiledningen følger med skriveren.
■Viktig-fil og versjonsmerknader – Inneholder den aller nyeste informasjonen og feilsøkingstips.
Inkludert på Starter-CDen.
■Verktøyboks – Gir informasjon om blekknivåene i blekkpatronene og tilgang til tjenester for
vedlikehold av skriveren. Se under
velger et installeringsalternativ som omfatter Verktøyboks.
■Skriverdriverhjelp på skjermen (Windows) – Forklarer funksjonene i skriverdriveren.
Tilgjengelig fra skriverdriveren.
■HP Inkjet Toolbox (Macintosh) – Inneholder verktøy for å kalibrere skriveren, rense
blekkpatronene, skrive ut en testside og finne informasjon om web-områder for støtte. Se under
Bruke HP Inkjet Toolbox (Macintosh) hvis du vil vite mer.
■HP Instant Support (HP øyeblikkelig hjelp) – Brukes til hurtig å identifisere, diagnostisere og
løse utskriftsproblemer. Se HP Instant Support hvis du ønsker mer informasjon. Tilgjengelig via
en hvilken som helst vanlig nettleser eller via Verktøyboks (Windows).
Bruke Verktøyboks hvis du vil vite mer. Tilgjengelig hvis du
■Starter-CD – Inneholder skriverprogramvare, et verktøy du kan bruke til å opprette tilpassede
installasjonspakker, en elektronisk kopi av denne brukerhåndboken og bestillingsinformasjon. Se
Feilsøking
■Diagnoseside – Gir informasjon om skriverens maskinvare, for eksempel fastvareversjon og
modellnummer. Se under
■HPs web-områder – Inneholder den nyeste skriverprogramvare-, produkt- og
støtteinformasjonen. Gå til
■HPs telefonstøtte – Viser informasjon om hvordan du kan kontakte HP. I garantiperioden er
denne støtten ofte gratis. Se under
Skrive ut en diagnoseside.
http://www.hp.com/support/dj9800.
HPs telefonstøtte.
41 Velkommen
Page 15
2Komme i gang
Denne delen inneholder følgende informasjon:
Forstå skriverdelene og funksjonene
●
Konfigurere skriveren (Windows)
●
Konfigurere skriveren (Mac OS)
●
●
Koble til et nettverk
Avinstallere skriverprogramvaren
●
●
Tilpasse installasjonsprogrammet for skriveren
●
Installere annen programvare
5
Page 16
Forstå skriverdelene og funksjonene
Sett forfra (skuffer, deksel og blekkpatronholder)
6
7
1
Uttrekkbar innskuff
2
Uttrekkbar utskuff
3
Skinne for manuell papirmating foran
4
Fremre åpning for manuell mating
5
Øvre deksel
6
blekkpatronlås
7
Blekkpatronholder
Sett forfra (innskuff)
62 Komme i gang
Page 17
1
Innskufflås
2
Skinne for små typer utskriftsmateriale
3
Papirbreddeskinne
4
Utløser for små typer utskriftsmateriale
Skriverlamper
Lampene på skriveren gir visuell informasjon om skriverstatusen. Hvis du vil vite mer, kan du se
Skriverlampereferanse.
under
1
Høyre blekkpatronlampe (svart blekkpatron, fotoblekkpatron eller grå fotoblekkpatron)
2
Venstre blekkpatronlampe (trefarget blekkpatron)
3A
4
5
Forstå skriverdelene og funksjonene 7
VBRYT
-knapp
F
ORTSETT
-knapp og -lampe
A
V/PÅ
-knapp og -lampe
Page 18
Sett bakfra
8
1
USB-port (Universal Serial Bus)
2
Parallellport
3
Bakre tilgangspanel
4
Bakre åpning for manuell mating
5Papirskinne for manuell mating fra baksiden
6
Utløserknapper for bakre tilgangspanel
7
Strøminngang
8
Valgfritt ekstrautstyr for automatisk tosidig utskrift (tosidigenhet)
Valgfritt ekstrautstyr for automatisk tosidig utskrift (tosidigenhet)
Hvis tosidigenheten er montert på baksiden av skriveren, kan du automatisk skrive ut på begge sider
av et papirark. (Se
MerkTosidigenheten er standardutstyr på skriverne HP Deskjet 9800d, 9803d og 9808d.
Den kan kjøpes separat i enkelte land/regioner.
Installere valgfritt ekstrautstyr for automatisk tosidig utskrift (tosidigenhet).)
82 Komme i gang
Page 19
1Bakdeksel
2Utløserknapper for tosidigenheten
3Utløserknapper for det bakre dekselet på tosidigenheten, brukes for å fjerne fastkjørt papir
Forstå skriverdelene og funksjonene 9
Page 20
Konfigurere skriveren (Windows)
Du kan koble skriveren direkte til en datamaskin, eller du kan dele skriveren i et lokalt nettverk.
MerkDu må ha administratorrettigheter for å installere en skriverdriver i Windows 2000,
Windows Server 2000 eller Windows XP.
Direkte tilkobling
Du kan koble skriveren direkte til datamaskinen ved hjelp av en USB-kabel eller en IEEE 1284kompatibel toveis parallellkabel.
MerkWindows NT 4.0 støtter ikke USB.
En USB-kabel og en parallellkabel skal ikke kobles til skriveren samtidig.
Hvis du installerer skriverprogramvaren og kobler en skriver til en datamaskin med Windows,
kan du koble flere skrivere til samme datamaskin med USB-kabler uten å installere
skriverprogramvaren på nytt.
Installere skriverprogramvaren og dele skriveren
Når du skal installere skriveren, anbefaler HP at du kobler til skriveren etter at du har installert
programvaren, fordi installasjonsprogrammet er utviklet for å gjøre installeringen enklest mulig.
Hvis du imidlertid har koblet til kabelen først, kan du se under
installerer programvaren:.
Slik kobler du til skriveren før du
Slik installerer du programvaren før du kobler til skriveren:
Du bør installere verktøyboksen, som gir status- og vedlikeholdsinformasjon om skriveren. Den gir
også tilgang til dokumentasjon og elektronisk hjelpeverktøy for å løse skriverproblemer. Hvis du ikke
har installert Verktøyboks, får du ikke feilmeldinger vedrørende skriveren på datamaskinskjermen, og
du får ikke tilgang til web-området for myPrintMileage. Se under
1Lukk alle åpne programmer.
2Sett inn Starter-CDen i CD-ROM-stasjonen. CD-menyen kjøres automatisk.
Hvis CD-menyen ikke startes automatisk, klikker du på Start og deretter på Kjør. Bla til CDROM-stasjonen på datamaskinen, klikk på Autorun.exe og deretter på Åpne. I dialogboksen
Kjør klikker du på OK.
3På CD-menyen klikker du på Installer skriverdriver.
4Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen.
5Når du blir bedt om det, kobler du USB-kabelen eller parallellkabelen til datamaskinen og
skriveren. Veiviseren Ny maskinvare funnet vises på datamaskinskjermen, og skriverikonet
opprettes i mappen Skrivere.
Bruke Verktøyboks.
MerkDu kan også dele skriveren med andre datamaskiner ved å bruke et enkelt
nettverk, kalt nettverk som deles lokalt. Se under
deles lokalt:.
102 Komme i gang
Slik deler du skriveren i et nettverk som
Page 21
Slik kobler du til skriveren før du installerer programvaren:
Hvis du kobler skriveren til datamaskinen før skriverprogramvaren er installert, vises veiviseren Ny
maskinvare funnet på dataskjermen.
MerkHvis du har slått på skriveren, må du ikke slå den av eller koble kabelen fra skriveren
mens installasjonsprogrammet kjøres. Hvis du gjør det, fullføres ikke installeringen.
1I dialogboksen Ny maskinvare funnet kan du velge en metode for å finne driveren. Velg
Avansert og klikk på Neste.
MerkIkke la veiviseren Ny maskinvare funnet utføre et automatisk søk etter driveren.
2Merk av for det alternativet som gir mulighet til å angi driverplasseringen, og kontroller at det ikke
er merket av for noen andre alternativer.
3Sett inn Starter-CDen i CD-ROM-stasjonen. Hvis CD-menyen vises, lukker du den.
4Bla for å finne rotkatalogen på Starter-CDen (for eksempel D:), og klikk deretter på OK.
5Klikk på Neste, og følg deretter instruksjonene på skjermen.
6Klikk på Fullfør for å lukke veiviseren Ny maskinvare funnet. Veiviseren starter
installasjonsprogrammet automatisk (dette kan ta litt tid). Hvis du bruker Windows 98 og
Windows Me, må du fullføre installasjonsprogrammet hvis du vil installere en driver på et annet
språk enn engelsk.
7Fullfør installeringen.
MerkDu kan også installere andre komponenter via installasjonsprogrammet, for
eksempel Verktøyboks, noe som anbefales. Hvis du ønsker instruksjoner for hvordan du
installerer disse komponentene, kan du følge trinnene som er beskrevet under
installerer du programvaren før du kobler til skriveren:.
Du kan også dele skriveren med andre datamaskiner ved å bruke et enkelt nettverk, kalt
nettverk som deles lokalt. Se under
Slik deler du skriveren i et nettverk som deles lokalt:.
Slik
Slik deler du skriveren i et nettverk som deles lokalt:
I et nettverk som deles lokalt, er skriveren koblet direkte til USB-tilkoblingen eller parallelltilkoblingen
til en valgt datamaskin (kalt serveren), og deles av andre datamaskiner (klienter).
MerkNår en direkte tilkoblet skriver deles, må datamaskinen med det nyeste
operativsystemet brukes som server. Hvis du for eksempel har en datamaskin som kjører
Windows 2000, og en annen datamaskin som kjører en eldre versjon av Windows, bruker du
datamaskinen med Windows 2000 som server.
Bruk denne konfigurasjonen bare i små grupper eller når bruken er begrenset. Ytelsen til
datamaskinen som er koblet til skriveren, reduseres når mange brukere skriver ut på skriveren.
1På skrivebordet i Windows klikker du på Start, Innstillinger og deretter klikker du på Skrivere
eller på Skrivere og telefakser.
2Høyreklikk på skriverikonet, klikk på Egenskaper og klikk deretter på kategorien Deling.
Konfigurere skriveren (Windows) 11
Page 22
3Klikk på alternativet for å dele skriveren, og gi skriveren et navn som delt ressurs.
4Hvis du deler skriveren med klientdatamaskiner som bruker andre versjoner av Windows, kan du
klikke på Tilleggsdrivere for å installere driverne deres for å gjøre det enklere for dem. Dette
valgfrie trinnet krever at du har Starter-CDen i CD-ROM-stasjonen.
122 Komme i gang
Page 23
Konfigurere skriveren (Mac OS)
Du kan bruke skriveren sammen med en enkelt Macintosh-maskin ved hjelp av en USB-kabel, eller
du kan dele skriveren med andre brukere i et nettverk.
Slik installerer du programvaren for et nettverk som deles lokalt,
eller for en direkte tilkobling:
1Koble skriveren til datamaskinen med USB-kabelen eller til nettverket med en nettverkskabel.
2Sett inn Starter-CDen i CD-ROM-stasjonen. Dobbeltklikk på CD-ikonet på skrivebordet og
dobbeltklikk deretter på Setup-ikonet.
-eller-
Finn installasjonsprogrammet i installasjonsmappen på Starter-CDen.
3Klikk på Install Driver (Installer driver) og følg instruksjonene på skjermen for din tilkoblingstype.
4Åpne Print Center (Utskriftssenter) eller Printer Setup Utility (Verktøy for skriveroppsett) i
mappen Applications\Utilities.
5Klikk på Add (Legg til) for å legge til skriveren.
6For direkte tilkobling velger du USB på menyen.
-eller-
For nettverkstilkobling i et IP-nettverk velger du Auto eller Manual (Manuell) på
nedtrekksmenyen.
7Hvis du velger Auto, velger du skriveren på skriverlisten.
Hvis du velger Manual (Manuell), angir du IP-adressen for skriveren og klikker på Connect
(Koble til).
8Click Add (Legg til). Det vises et merke ved siden av skrivernavnet som angir at skriveren nå er
standardskriveren.
9Lukk Print Center (Utskriftssenter) eller Printer Setup Utility (Verktøy for skriveroppsett).
10 Del eventuelt skriveren med andre brukere av Macintosh-maskiner.
●Direkte tilkobling: Del skriveren med andre brukere av Macintosh-maskiner. Se under
deler du skriveren i et nettverk som deles lokalt:.
●Nettverkstilkobling: Enkeltbrukere av Macintosh-maskiner som ønsker å bruke
nettverksskriveren, må installere skriverprogramvaren på sin maskin.
Slik
Slik deler du skriveren i et nettverk som deles lokalt:
Hvis du kobler til skriveren direkte, kan du likevel dele skriveren med andre datamaskiner ved å
bruke et enkelt nettverk, kalt nettverk som deles lokalt. Bruk denne konfigurasjonen bare i små
grupper eller når bruken er begrenset. Ytelsen til datamaskinen som er koblet til skriveren, reduseres
når mange brukere skriver ut på skriveren.
Konfigurere skriveren (Mac OS) 13
Page 24
Grunnleggende krav for deling i et Macintosh-miljø omfatter følgende:
■Macintosh-maskinene må kommunisere i nettverket ved hjelp av TCP/IP, og Macintosh-
maskinene må ha IP-adresser. (AppleTalk støttes ikke.)
■Skriveren som deles, må være koblet til en innebygd USB-port på Macintosh-maskinen som er
vert.
■Både på Macintosh-maskinen som er vert, og Macintosh-maskinene som er klienter og som
bruker den delte skriveren, må det være installert skriverdelingsprogramvare og skriverdriver
eller PPD for skriveren som er installert. (Du kan kjøre installasjonsprogrammet for å installere
skriverdelingsprogramvaren og tilhørende hjelpefiler.)
■Riktig HP-skriverdriver må være installert på Macintosh-maskinene som er klienter.
■Macintosh-maskinene som er klienter, må være PowerMac-maskiner.
Hvis du ønsker mer informasjon om skriverdeling med USB, kan du se støtteinformasjonen som er
tilgjengelig på Apples web-område på
http://www.apple.com, eller se i Mac-hjelpen på datamaskinen.
Slik deler du med andre maskiner som kjører Mac OS X (10.2 og nyere):
Gjør følgende for å dele skriveren blant Macintosh-maskiner som kjører Mac OS X (10.2 og nyere):
1Aktiver skriverdeling på datamaskinen som er koblet til skriveren (verten).
2Åpne System Preferences (Systemvalg), klikk på Sharing (Deling) og Services (Tjenester), og
merk deretter av for Printer Sharing (Skriverdeling).
3Hvis du vil skrive ut fra de andre Macintosh-maskinene (klientene) i nettverket, velger du
skriveren på forhånd under Sharing (Deling). Deretter velger du området der skriveren deles, og
velger skriveren.
142 Komme i gang
Page 25
Koble til et nettverk
Skriveren kan deles i et nettverksmiljø ved at den kobles direkte til nettverket via en ekstern
HP Jetdirect-utskriftsserver (ekstrautstyr). Denne konfigurasjonen gir bedre ytelse enn utskrift fra en
datamaskin, fleksibilitet ved forberedelse av en plassering for skriveren og muligheten til å dele
skriveren med både Windows- og Macintosh-brukere.
Hvis du ønsker mer informasjon om konfigurasjon av eksterne HP Jetdirect-utskriftsservere, kan du
se installasjonsveiledningene for HP Jetdirect-maskinvaren og -programvaren. Hvis du ønsker mer
informasjon om kjøp av eksterne HP Jetdirect-utskriftsservere, kan du se under
tilbehør.
Installere skriverprogramvaren og dele skriveren (Windows)
HP-rekvisita og
Velg installasjonsalternativet for den nettverkstypen du har:
■Klient/server-nettverk: Hvis nettverket har en datamaskin som fungerer som dedikert
utskriftsserver, installerer du skriverprogramvaren på serveren (se under
deretter installerer du skriverprogramvaren på klientdatamaskinene (se under
skriverprogramvaren og dele skriveren).
■Nettverk mellom maskiner: Hvis du har et nettverk mellom maskiner, (et nettverk uten en
dedikert utskriftsserver), installerer du programvaren på datamaskinene som skal bruke
skriveren (se under
Du kan også koble til en nettverksskriver i begge nettverkstypene ved hjelp av veiviseren for
skriverinstallering i Windows.
Slik installerer du programvaren i et nettverk:
Følg trinnene nedenfor for å installere skriverprogramvaren i følgende nettverksscenarier:
Nettverket har en datamaskin som fungerer som dedikert utskriftsserver.
Du har et nettverk mellom maskiner (et nettverk uten en dedikert utskriftsserver).
1Koble skriveren til nettverket.
2Lukk eventuelle åpne programmer.
3Sett inn Starter-CDen i CD-ROM-stasjonen. CD-menyen starter automatisk.
Koble til et nettverk).
Koble til et nettverk), og
Installere
Koble til et nettverk 15
Page 26
Hvis CD-menyen ikke startes automatisk, klikker du på Start og deretter på Kjør. Bla til CDROM-stasjonen på datamaskinen, klikk på Autorun.exe og deretter på Åpne. I dialogboksen
Kjør klikker du på OK.
4Klikk på Installer skriverdriver og følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen.
MerkHvis du installerer programvaren på en dedikert utskriftsserver, velger du alternativet
for å dele skriveren når du blir bedt om det, og deretter velger du å installere drivere for
Windows-klienter. Installasjonsprogrammet installerer driveren for serveren, og kopierer
klientdriverne til en plassering på serveren for brukere (klienter).
Hvis du vil dele skriveren med klientdatamaskiner med Windows, kan du se under
Installere
skriverprogramvaren og dele skriveren.
Slik installerer du skriverprogramvaren på klientdatamaskiner:
Når driverne er installert på datamaskinen som fungerer som utskriftsserver, kan
utskriftsfunksjonaliteten deles. Enkeltbrukere av Windows som ønsker å bruke nettverksskriveren,
må installere programvaren på sin datamaskin (klient).
En klientdatamaskin kan kobles til skriveren på følgende måter:
Åpne mappen Skrivere, dobbeltklikk på ikonet Legg til skriver og følg instruksjonene for en
nettverksinstallasjon.
-eller-
I nettverket blar du til skriveren og drar den til mappen Skrivere.
-eller-
Legg til skriveren og installer programvaren fra INF-filen i nettverket.
På Starter-CDen lagres INF-filene i mapper med følgende format: <CD-stasjon>:\Setup\Drivers
\<operativsystem>\<språk>.
Hvis stasjonsbokstaven for CD-stasjonen for eksempel er D, vil D:\Setup\Drivers\Win2k_XP\English
inneholde den engelske INF-filen for Windows 2000, Windows Server 2003 og Windows XP.
Slik installerer du skriverdriveren med funksjonen Legg til skriver:
1På skrivebordet i Windows klikker du på Start, Innstillinger og deretter på Skrivere eller Start,
Kontrollpanel og deretter klikke på Skrivere og telefakser (avhengig av plattform).
2Dobbeltklikk på Legg til skriver og klikk deretter på Neste.
3Velg Nettverksskriver eller Skriverserver for nettverket.
4Klikk på Neste.
5Gjør ett av følgende:
●Skriv inn nettverksbanen eller kønavnet for den delte skriveren, og klikk på Neste. Klikk på
Har diskett når du blir bedt om å velge skrivermodell.
●Klikk på Neste, og finn skriveren på listen Delte skrivere.
6Klikk på Neste, og følg deretter instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen.
162 Komme i gang
Page 27
Avinstallere skriverprogramvaren
Slik avinstallerer du programvaren for Windows-maskiner:
Hvis du bruker Windows 2000, Windows Server 2003 eller Windows XP, må du ha
administratorrettigheter for å kunne avinstallere skriverprogramvaren.
1Hvis skriveren er koblet direkte til datamaskinen ved hjelp av en USB- eller parallellkabel, kobler
du fra skriveren.
2Lukk alle åpne programmer.
3Åpne Kontrollpanel på Start-menyen.
4Dobbeltklikk på Legg til / fjern programmer.
5Velg skriverprogramvaren du ønsker å fjerne.
6Klikk på knappen for legge til eller fjerne programvare.
7Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre fjerningen av skriverprogramvaren.
MerkHvis avinstalleringen mislykkes, starter du datamaskinen på nytt og fullfører
trinnene ovenfor for å avinstallere programvaren.
Hvis programvaren ikke ble avinstallert, eller hvis avinstallasjonsprogrammet ikke ble
funnet, fullfører du trinnene nedenfor for å kjøre sletteverktøyet. (Sletteverktøyet er ikke
tilgjengelig for datamaskiner som kjører Windows NT 4.0.)
8(For å kjøre sletteverktøyet fullfører du følgende trinn.) Koble skriveren fra datamaskinen.
9Start Windows på nytt.
10 Sett inn Starter-CDen i CD-ROM-stasjonen. Hvis CD-menyen vises, avslutter du den.
11 Finn sletteverktøyet på Starter-CDen og kjør det.
●For Windows 98 og Windows Me bruker du filen scrub9x.exe i mappen Utils\Scrubber
\Win9x_Me.
●For Windows 2000, Windows Server 2003 og Windows XP bruker du filen scrub2k.exe i
mappen Utils\Scrubber\Win2k_XP.
12 Dobbeltklikk på filen scrubber.exe.
13 Start datamaskinen på nytt, og installer skriverdriveren igjen.
Avinstallere skriverprogramvaren 17
Page 28
Slik avinstallerer du programvaren for Macintosh-maskiner:
1Hvis skriveren er koblet direkte til datamaskinen ved hjelp av en USB-kabel, kobler du fra
skriveren.
2Start datamaskinen på nytt.
MerkHvis du ikke starter datamaskinen på nytt før du avinstallerer programvaren, er det
enkelte filer som ikke fjernes fra datamaskinen når du velger alternativet for avinstallering.
3Sett inn Starter-CDen i CD-ROM-stasjonen.
4Dobbeltklikk på CD-ikonet på skrivebordet.
5Dobbeltklikk på ikonet for installering i Installer-mappen (Installering), og følg deretter
instruksjonene på skjermen.
6Når dialogboksen Main Installation (Hovedinstallasjon) vises, velger du Uninstall (Avinstaller)
på nedtrekkslisten øverst til venstre i dialogboksen.
7Følg instruksjonene på skjermen for å fjerne skriverprogramvaren.
182 Komme i gang
Page 29
Tilpasse installasjonsprogrammet for skriveren
Starter-CDen inneholder et verktøy som tillater systemadministratoren å opprette tilpassede
installasjonspakker som kan startes i bakgrunnen. Systemadministratoren kan deretter fordele en
tilpasset installasjonspakke ved å dele den fra en lokal stasjon eller en tilknyttet nettverksstasjon.
Velg Customization Utility (Tilpasningsverktøy) på CD-menyen for å få tilgang til verktøyet. Det
opprettes en pakke for installering av programvare med valgt språk og valgte skriverkomponenter.
Hvis du vil kjøre skriverdriveren fra en tilpasset installasjonspakke, åpner du mappen som inneholder
pakken og dobbeltklikker på filen Install.bat.
MerkTilpasningsverktøyet er bare tilgjengelig for Windows.
Tilpasse installasjonsprogrammet for skriveren 19
Page 30
Installere annen programvare
■HP fotoutskriftsprogram Brukes til å vise og redigere fotografier og bildefiler i Windows. Hvis
du vil installere denne programvaren, setter du i Starter-CDen, klikker på
HP fotoutskriftsprogram på CD-lesermenyen, og velger den på programvarelisten som vises.
(Se under
HP fotoutskriftsprogram).
■Linux-driver Gå til
informasjon om hvordan du bruker Linux sammen med HP-skrivere, kan du gå til
hp.sourceforge.net.
■IBM PCL-skriverdriver for IBM OS/2 Gå til
programvaren og få informasjon om hvordan du bruker driveren.
MerkHvis du bruker Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 eller
Windows XP, må du ha administratorrettigheter for å installere en skriverdriver.
www.linuxprinting.org for å laste ned programvaren. Hvis du ønsker
www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf for å laste ned
202 Komme i gang
Page 31
3Bruke blekkpatroner og tilbehør
Denne delen inneholder følgende informasjon:
Installere valgfritt ekstrautstyr for automatisk tosidig utskrift (tosidigenhet)
●
Bruke blekkpatronene
●
21
Page 32
Installere valgfritt ekstrautstyr for automatisk tosidig
utskrift (tosidigenhet)
Du kan skrive ut automatisk på begge sider av et papirark når tosidigenheten er installert.
MerkTosidigenheten er standardutstyr på skriverne HP Deskjet 9800d, 9803d og 9808d. I
enkelte land/regioner kan den kjøpes separat (se under
Slik installerer du tosidigenheten:
1Ta av det bakre tilgangspanelet ved å skyve utløserknappene mot hverandre.
2Trekk det bakre tilgangspanelet ut av skriveren.
3Skyv tosidigenheten rett inn på baksiden av skriveren til begge sider klikker på plass.
MerkIkke trykk på knappene på sidene av tosidigenheten når du installerer den. Bruk bare
disse knappene når du skal fjerne tosidigenheten fra skriveren.
HP-rekvisita og tilbehør.)
223 Bruke blekkpatroner og tilbehør
Page 33
Bruke blekkpatronene
Blekkpatroner som støttes
Fire blekkpatroner er tilgjengelige for bruk med denne skriveren.
1Svart
2Trefarget
3Fotografi
4Grå foto
MerkTilgjengelighet av blekkpatroner varierer etter land/region. Blekkpatronene kan finnes i
ulike størrelser. Hvis du ønsker en liste over hvilke blekkpatroner som støttes for skriveren,
skriver du ut diagnosesiden (se under
kategorien for blekkpatroner som støttes.
Skrive ut en diagnoseside) og leser informasjonen i
Du finner blekkpatronnummeret på følgende steder:
■På diagnosesiden (se under
■På etiketten på blekkpatronen som skal skiftes ut.
■I Windows: Fra Verktøyboks hvis du har toveis kommunikasjon: Åpne Verktøyboks. Klikk på
Informasjon om blekkpatronene i kategorien Skriverstatus.
■I Mac OS: Åpne rekvisitapanelet fra HP Inkjet Toolbox (Verktøyboks for HP Inkjet).
Skrive ut en diagnoseside).
Bruke blekkpatroner
Generell utskrift for daglig bruk – Bruk den svarte blekkpatronen og den trefargede blekkpatronen
til generelle utskriftsjobber.
Kvalitetsfotografier i farger – Hvis du ønsker sterkere farger ved utskrift av fargefotografier eller
andre spesielle dokumenter, fjerner du den svarte blekkpatronen og bruker en fotoblekkpatron
sammen med den trefargede blekkpatronen. Se under
Kvalitetsfotografier i svart-hvitt – Hvis du ønsker førsteklasses svart-hvitt-fotografier, fjerner du
den svarte skriverpatronen og bruker en grå fotoblekkpatron sammen med den trefargede
blekkpatronen. Se under
Skrive ut i gråtoner.
Skrive ut digitale fotografier.
Sette i eller skifte blekkpatronene
Bruk bare nye blekkpatroner som har samme blekkpatronnummer som blekkpatronen som skal
skiftes ut. Se under
Bruke blekkpatronene 23
Blekkpatroner som støttes.
Page 34
Sett i den svarte blekkpatronen og den trefargede blekkpatronen for firefarget utskrift.
Sett i fotoblekkpatronen og den trefargede blekkpatronen for seksfarget utskrift for å forbedre
utskriftskvaliteten på fotografiene. Se under
Skrive ut med seks farger.
Slik setter du i eller skifter en blekkpatron:
1Slå på skriveren, åpne toppdekselet og hev blekkpatronlåsen.
FORSIKTIGBlekkpatronholderen kan være på vei til riktig posisjon. Kontroller at
blekkpatronholderen står til høyre i skriveren før du fjerner eller setter inn blekkpatroner.
2Hvis du skal skifte en blekkpatron, tar du tak i blekkpatronen som er satt inn, og skyver den ut
av holderen. Kontroller at symbolene på låsen samsvarer med symbolene på den nye
blekkpatronen for å være sikker på at du plasserer den nye blekkpatronen i riktig posisjon.
243 Bruke blekkpatroner og tilbehør
Page 35
3Hvis du skal sette inn en ny blekkpatron, tar du blekkpatronen ut av pakken og fjerner deretter
den gjennomsiktige beskyttelsestapen ved å dra i den rosa uttrekksfliken.
FORSIKTIGIkke ta på blekkdysene eller kobberkontaktene på blekkpatronene. Det kan
føre til tilstopping, manglende blekktilførsel og dårlig forbindelse.
MerkHvis du setter inn en ny blekkpatron, vil skriveren automatisk justere
blekkpatronene og skrive ut en justeringsside på et papirark. Hvis du har fotopapir av høy
kvalitet i innskuffen, bør du legge i et vanlig papirark før du setter i den nye blekkpatronen.
4Hold blekkpatronen med kobberkontaktene vendt mot skriveren, og skyv deretter blekkpatronen
ned i holderen.
MerkAvhengig av størrelsen på blekkpatronen, kan det hende at den ikke blir justert.
Hvis du har problemer med å sette inn blekkpatronen etter at du har hevet holderlåsen,
må du kontrollere at skriveren er slått på og vente i noen sekunder mens holderen løses
ut før du setter inn blekkpatronen.
Bruke blekkpatronene 25
Page 36
5Trykk blekkpatronlåsen ned til den knepper på plass. Kontroller at låsen ikke spretter opp igjen.
6Lukk det øvre dekselet.
MerkHvis du setter inn en ny blekkpatron, justerer skriveren blekkpatronene og skriver
ut en justeringsside. Kontroller om det er papir i innskuffen hvis det ikke skrives ut en
justeringsside.
Toppdekselet skal ikke åpnes mens blekkpatronene i skriveren justeres.
Justere blekkpatronene
Skriveren justerer automatisk blekkpatronene hver gang det settes inn en ny blekkpatron. Hvis
imidlertid utskriften er kornet, har tilfeldige prikker eller ujevne kanter, kan du justere blekkpatronene
på nytt.
For Windows
Du kan justere blekkpatronene via verktøyboksen eller skriverdriveren.
1Legg vanlig papir i innskuffen (se under
Åpne Verktøyboks: Klikk på Start, Programmer, HP Deskjet 9800-serien og klikk deretter på
2
HP Deskjet 9800-serien Toolbox (Verktøyboks for HP Deskjet 9800-serien).
-eller-
Åpne skriverdriveren (se under
3Klikk på kategorien Skrivertjenester (Verktøyboks) eller Tjenester (skriverdriver).
4Klikk på Juster blekkpatroner, og følg instruksjonene på skjermen.
For Macintosh
1Legg vanlig papir i innskuffen (se under
Endre utskriftsinnstillinger).
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
2Åpne HP Inkjet Toolbox (Verktøyboks for HP Inkjet).
3Åpne panelet Calibrate (Kalibrer).
4Klikk på Align (Juster).
263 Bruke blekkpatroner og tilbehør
Page 37
Rense blekkpatronene
Denne delen inneholder en prosedyre for automatisk rensing av blekkpatronene. Hvis du ønsker
informasjon om hvordan du renser blekkpatronene manuelt, kan du se under
Slik renser du blekkpatronene automatisk:
Blekkpatronene har mikroskopiske dyser som kan tilstoppes når de utsettes for luft for lenge. En
blekkpatron som ikke har vært brukt på lenge, kan dessuten tilstoppes og gi betydelig dårligere
utskriftskvalitet. Rensing av blekkpatronene åpner dysene.
Du må rense blekkpatronene hvis tegnene som skrives ut ikke er fullstendige, eller hvis det mangler
punkter eller linjer i tekst eller grafikk.
MerkRensing av blekkpatronene når det ikke er nødvendig, sløser med blekk og forkorter
levetiden til blekkpatronene.
Hvis utskriftskvaliteten er forringet, kan det være at blekkpatronen er tom for blekk. Kontroller
blekknivået før du renser patronene. Hvis patronen er tom for blekk, skifter du den ut.
For Windows
Du kan rense blekkpatronene via verktøyboksen eller skriverdriveren.
Skriveren avviser pennen.
1Legg vanlig papir i innskuffen (se under
Åpne Verktøyboks: Klikk på Start, Programmer, HP Deskjet 9800-serien og klikk deretter på
2
HP Deskjet 9800-serien Toolbox (Verktøyboks for HP Deskjet 9800-serien).
-eller-
Åpne skriverdriveren (se under
3Klikk på kategorien Skrivertjenester (Verktøyboks) eller Tjenester (skriverdriver).
4Klikk på Rens blekkpatroner, og følg instruksjonene på skjermen.
5Hvis det fortsatt er problemer med utskriften, gjentar du renseprosessen.
6Hvis det fortsatt er problemer med utskriften, skyldes det enten at patronen er tom for blekk og
bør skiftes ut, eller at det er en feil med patronen. Skift ut patronen hvis garantitiden er gått eller
kontakt HP kundeservice.
For Macintosh
1Legg vanlig papir i innskuffen (se under
2Åpne HP Inkjet Toolbox (Verktøyboks for HP Inkjet).
3Åpne panelet Clean (Rens).
Endre utskriftsinnstillinger).
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
4Klikk på Clean (Rens).
5Hvis det fortsatt er problemer med utskriften, gjentar du renseprosessen.
6Hvis det fortsatt er problemer med utskriften, skyldes det enten at patronen er tom for blekk og
bør skiftes ut, eller at det er en feil med patronen. Skift ut patronen hvis garantitiden er gått eller
kontakt HP kundeservice.
Bruke blekkpatronene 27
Page 38
Vedlikeholde blekkpatronene
Følgende tips er nyttige for å vedlikeholde blekkpatroner fra HP og sikre jevnt god utskriftskvalitet:
■Oppbevar alle blekkpatroner i den forseglede pakken til de skal brukes. Blekkpatroner bør
oppbevares med romtemperaturer fra 15-35 °C.
■Fjern ikke beskyttelsestapen som dekker dysene før du er klar til å sette blekkpatronen i
skriveren. Hvis beskyttelsestapen er fjernet fra blekkpatronen, skal du ikke forsøke å sette den
på igjen. Dette skader blekkpatronen.
FORSIKTIGSlipp ikke blekkpatronen i gulvet. Mister du den i gulvet, kan den skades.
Lagre blekkpatronene
Når den svarte blekkpatronen eller fotoblekkpatronen tas ut av skriveren, skal den oppbevares i en
lufttett plastbeholder eller i blekkpatronbeskytteren. Det følger en blekkpatronbeskytter med
fotoblekkpatronene.
MerkHvis du lagrer blekkpatroner i en lufttett plastbeholder, må du passe på at blekkdysene
på trefargede patroner, fotoblekkpatroner og grå fotoblekkpatroner peker ned, og at
blekkdysene på svarte blekkpatroner peker opp.
Slik oppbevarer du blekkpatronen i blekkpatronbeskytteren:
1Skyv blekkpatronen i holderen og lås den godt på plass.
2Fjern blekkpatronen fra holderen ved å trykke tappen på innsiden av holderen ned og bakover
for å frigjøre blekkpatronen, og ta den deretter ut.
283 Bruke blekkpatroner og tilbehør
Page 39
Utskrift med én enkelt blekkpatron
MerkHvis du vil sette skriveren i alternativ utskriftsmodus, fjerner du den tomme patronen.
Hvis en av blekkpatronene går tom for blekk før du kan skifte den, kan du fremdeles skrive ut med
den andre blekkpatronen.
Blekkpatron i brukUtskrift
SvartGråtone
FotografiGråtone for fargesegmenter og svart for svarte segmenter
Grå fotoGråtone
TrefargetFarge og svært mørk fiolett (ikke riktig svart)
MerkUtskrift med én blekkpatron istedenfor to kan gå langsommere, og utskriftskvaliteten
kan bli noe redusert. Du bør skrive ut med begge blekkpatronene.
Hvis du bare bruker fotoblekkpatronen, kan det hende at farger ikke skrives ut riktig.
For utskrift uten kantlinje må den trefargede blekkpatronen være satt inn.
Kalibrere fargene
Hver gang du skifter ut en blekkpatron, kalibrerer skriveren automatisk fargene for å sikre best mulig
utskriftskvalitet. Hvis du ikke er tilfreds med fargene som skrives ut, kan du kalibrere fargene
manuelt, som beskrevet nedenfor.
■Verktøyboks eller skriverdriver (Windows): Klikk på kategorien Tjenester eller kategorien
Skrivertjenester. Klikk deretter på Kalibrer farge og følg instruksjonene på skjermen.
■HP Inkjet Toolbox (Macintosh): Klikk på Kalibrer farge og følg instruksjonene på skjermen.
MerkVed fargekalibrering må både den trefargede blekkpatronen og fotoblekkpatronen
være satt inn.
Bruke blekkpatronene 29
Page 40
303 Bruke blekkpatroner og tilbehør
Page 41
4Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Denne delen inneholder følgende informasjon:
Velge utskriftsmateriale
●
Legge utskriftsmateriale i innskuffen
●
Bruke den automatiske papirtypesensoren
●
●
Endre utskriftsinnstillinger
Kort om automatiske programvarefunksjoner
●
●
Skrive ut et dokument
●
Utskrift med den fremre eller bakre åpningen for manuell mating
Skrive ut på ulike typer utskriftsmateriale
●
●
Skrive ut på papir i egendefinert størrelse
Skrive ut på konvolutter
●
Skrive ut kort og andre små typer utskriftsmateriale
●
●
Skrive ut digitale fotografier
Utskrift uten kantlinje
●
●
Skrive ut i gråtoner
Skrive ut på begge sider (tosidig utskrift)
●
Skrive ut flere sider på ett ark
●
●
Hefteutskrift
Skrive ut plakater
●
●
Skrive ut på listepapir
Skrive ut etiketter
●
Skrive ut påstrykningsbilder
●
●
Skrive ut panoramafotografier
Avbryte en utskriftsjobb
●
31
Page 42
Velge utskriftsmateriale
HP-skriveren er laget for å skrive ut på mange forskjellige typer og størrelser utskriftsmateriale (for
eksempel vanlig papir, fotopapir, konvolutter og transparenter). Skriveren fungerer bra med de fleste
typer skrivepapir som brukes på kontoret, og gir best resultat på papir som trekker lett til seg blekk.
Bruk alltid utskriftsmateriale som samsvarer med typer, størrelser og vekt som er oppført under
Beskrivelse av spesifikasjonene for utskriftsmateriale som støttes.
Det beste er å prøve ulike typer utskriftsmateriale før du kjøper inn store kvanta. Finn en type
utskriftsmateriale som fungerer bra.
MerkBruk HP-utskriftsmateriale for å oppnå optimal utskriftskvalitet. Disse typene
utskriftsmateriale er spesialdesignet for å fungere bra med skriveren. Du finner
bestillingsinformasjon og delenumre under
Tips for å velge og bruke utskriftsmateriale
■Papir som er for tynt, har en glatt struktur eller strekkes lett, kan bli matet på feil måte gjennom
skriverens papirbane.
■Papir med grov struktur, eller som ikke håndterer blekk spesielt godt, kan gi grafikk eller tekst
som er dårlig fylt.
■Hvis du vil være sikker på at utskriftsmaterialet blir matet riktig inn, bør du bare bruke én type
utskriftsmateriale om gangen i innskuffen eller åpningene for manuell mating.
HP-rekvisita og tilbehør.
■Bruk ikke utskriftsmateriale som er skadet, bøyd eller skrukket. Det anbefales at du ikke bruker
papir med utskjæringer eller perforering, eller papir som er sterkt teksturert eller preget.
■Prøv å bruke en papirtype som tidligere har virket bra sammen med skriveren.
■Hvis du skal skrive ut flere sider på transparenter, fotopapir eller annet spesielt utskriftsmateriale,
stanser utskriften og F
dermed tørke før du skriver ut neste side. Trykk på F
siden er tørr før du skriver ut neste side. Det anbefales imidlertid at hver side får tørke.
Se følgende avsnitt hvis du vil vite mer:
Beskrivelse av spesifikasjonene for utskriftsmateriale som støttes
■
Angi minimumsmarger
■
ORTSETT
-lampen blinker etter at hver side er skrevet ut. Utskriften kan
ORTSETT
-knappen hvis du ikke vil vente til
Beskrivelse av spesifikasjonene for utskriftsmateriale som støttes
Denne delen gir informasjon om størrelser, typer og vekt for utskriftsmateriale som skriveren støtter.
Beskrivelse av størrelsene på utskriftsmateriale som støttes
●
●
Kort om størrelser på utskriftsmateriale som støttes
Kort om utskriftsmateriale med hensyn til vekt og kapasitet som støttes
●
Beskrivelse av størrelsene på utskriftsmateriale som støttes
Tabellen nedenfor viser de størrelsene for utskriftsmateriale du kan bruke med hver papirbane.
324 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 43
Størrelse på
utskriftsmateriale
InnskuffFremre åpning
for manuell
mating
Bakre åpning
for manuell
mating
Ekstrautstyr for
automatisk
tosidig utskrift
(tosidigenhet)
A3
297 x 420 mm
A3+
330 x 483 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B4
257 x 364 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Listepapir A3
297 x 420 mm
Listepapir A4
210 x 297,4 mm
Listepapir Letter
215,9 x 279,4 mm
Listepapir Tabloid
279 x 432 mm
10-konvolutt
104,9 x 241,3 mm
A2-konvolutt
111 x 146 mm
C5-konvolutt
162 x 229 mm
C6-konvolutt
114 x 162 mm
DL-konvolutt
110 x 220 mm
Velge utskriftsmateriale 33
Page 44
Størrelse på
utskriftsmateriale
InnskuffFremre åpning
for manuell
mating
Bakre åpning
for manuell
mating
Ekstrautstyr for
automatisk
tosidig utskrift
(tosidigenhet)
Monarch-konvolutt
98,5 x 190,5 mm
Executive
184,15 x 266,7 mm
HP-konvolutt for
gratulasjonskort
111,25 x 152,4 mm
Indekskort
76,2 x 127 mm
Indekskort
101,6 x 152,4 mm
Indekskort
127 x 203,2 mm
Panorama A4
210 x 594 mm
Panorama
101,6 x 254 mm
Panorama
101,6 x 279,4 mm
Panorama
101,6 x 304,8 mm
Fotografi
76,2 x 127 mm
Fotografi
101,6 x 152,4 mm
Fotografi med flik
101,6 x 152,4 mm
Fotografi
127 x 177,8 mm
Fotografi
203,2 x 254 mm
Fotografi
344 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 45
Størrelse på
utskriftsmateriale
279,4 x 355,6 mm
InnskuffFremre åpning
for manuell
mating
Bakre åpning
for manuell
mating
Ekstrautstyr for
automatisk
tosidig utskrift
(tosidigenhet)
Fotografi
304,8 x 304,8 mm
Fotografi 10 x 15 cm
100 x 150 mm
Fotografi 10 x 15 cm med
flik
100 x 150 mm
Legal
215,9 x 355,6 mm
Letter
215,9 x 279,4 mm
Statement
129,7 x 215,9 mm
Super B
330 x 483 mm
Tabloid
279,4 x 431,8 mm
Panoramafotografi uten
kantlinje, A4
210 x 594 mm
Panoramafotografi uten
kantlinje
101,6 x 254 mm
Panoramafotografi uten
kantlinje
101,6 x 279,4 mm
Panoramafotografi uten
kantlinje
101,6 x 304,8 mm
Fotografi uten kantlinje
101,6 x 152,4 mm
Fotografi uten kantlinje,
med flik
101,6 x 152,4 mm
Velge utskriftsmateriale 35
Page 46
Størrelse på
utskriftsmateriale
InnskuffFremre åpning
for manuell
mating
Bakre åpning
for manuell
mating
Ekstrautstyr for
automatisk
tosidig utskrift
(tosidigenhet)
Fotografi uten kantlinje
127 x 177,8 mm
Fotografi uten kantlinje
203,2 x 254 mm
Fotografi uten kantlinje
215,9 x 279,4 mm
Fotografi uten kantlinje
279,4 x 355,6 mm
Fotografi uten kantlinje
304,8 x 304,8 mm
Fotografi uten kantlinje,
10 x 15 cm
100 x 150 mm
Fotografi uten kantlinje,
10 x 15 cm med flik
100 x 150 mm
Fotografi uten kantlinje, A3
297 x 420 mm
Fotografi uten kantlinje, A4
210 x 297 mm
Fotografi uten kantlinje, A5
148 x 210 mm
Fotografi uten kantlinje, A6
105 x 148 mm
Fotografi uten kantlinje, B5
182 x 257 mm
Uten kantlinje, Super B
330 x 483 mm
Fotografi uten kantlinje,
Tabloid
279 x 432 mm
Egendefinert
364 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 47
Kort om størrelser på utskriftsmateriale som støttes
Alt utskriftsmateriale støttes opptil 4800 x 1200 optimalisert ppt for fargeutskrift og 1200 ppt inndata.
Denne innstillingen kan midlertidig kreve stor plass på harddisken (400 MB eller mer) og gir tregere
utskrift. Eventuell fotoblekkpatron vil forbedre utskriftskvaliteten ytterligere.
Tabellen nedenfor viser typene utskriftsmateriale du kan bruke.
Type utskriftsmaterialeInnskuff og fremre
eller bakre åpning
for manuell mating
Vanlig papir
Vanlig papir
Tykt, vanlig papir
HP Bright White Paper
HP Premium Paper
HP Premium Presentation
Paper
HP Photo and Project Paper
Andre inkjet-papirtyper
Fotopapir
HP Photo Paper
Andre fotopapirtyper
Manuell tosidigAutomatisk
tosidig
Utskrift uten
kantlinje
Transparenter
HP Transparencies
Andre transparentfilmtyper
Spesialpapir
HP Banner Paper
HP Iron-On Transfers
HP Labels
HP Note Cards
HP Holiday Photo Cards
Andre spesialpapirtyper
Gratulasjonskort
HP Greeting Cards
HP Photo Greeting Cards
Velge utskriftsmateriale 37
Page 48
Type utskriftsmaterialeInnskuff og fremre
eller bakre åpning
for manuell mating
Andre gratulasjonskort
Brosjyrepapir
HP Brochure Papers
Andre brosjyrepapirtyper
Manuell tosidigAutomatisk
tosidig
Utskrift uten
kantlinje
Kort om utskriftsmateriale med hensyn til vekt og kapasitet som støttes
Følgende tabell gir informasjon om utskriftsmateriale med hensyn til hvilken vekt og kapasitet
papirbanene støtter.
SkuffTypeVektKapasitet
InnskuffPapir, konvolutter, kort
Transparenter eller etiketterOpptil 30
Fremre åpning for manuell
mating
Bakre åpning for manuell
mating
Ekstrautstyr for automatisk
tosidig utskrift (tosidigenhet)
Utskuff Opptil 75 ark
Papir, konvolutter, kort
Transparenter eller etiketterOpptil 8
Papir, konvolutter, kort
Transparenter eller etiketterÉn om gangen
Papir
(Støtter ikke listepapir,
kartotekkort eller konvolutter.)
60 til 135 g/m2 (16 til
36 pund bond)
65 til 135 g/m2 (17 til
36 pund bond)
Opptil 280 g/m2 (74 pund
bond)
Opptil 135 g/m2 (36 pund
bond)
Opptil 19 mm eller opptil
150 ark med vanlig papir,
opptil 15 konvolutter, opptil
60 kort
Opptil 10 ark med vanlig
papir; opptil 5 konvolutter
eller kort
Ett om gangen; tykt
utskriftsmateriale (opptil
0,3 mm)
Angi minimumsmarger
Dokumentmargene må tilsvare (eller være bredere enn) minimumsinnstillingene for marger i stående
papirretning.
UtskriftsmaterialeVenstre- og høyremargToppmargBunnmarg
UtskriftsmaterialeVenstre- og høyremargToppmargBunnmarg
Fotografier3,2 mm3,2 mm3,1 mm
Fotografi med flik
3,2 mm3,2 mm3,2 mm
10 x 15 cm
Panorama3,2 mm1,8 mm14,2 mm
Listepapir3,2 mm0 mm0 mm
Utskriftsmateriale med
3,2 mm1,8 mm14,2 mm
egendefinert størrelse
Velge utskriftsmateriale 39
Page 50
Legge utskriftsmateriale i innskuffen
Denne delen beskriver hvordan du legger vanlig papir og standardstørrelser og -typer av
utskriftsmateriale i innskuffen. Generelle retningslinjer for å legge utskriftsmateriale i skuffer:
■Hvis du skriver ut på tykt papir eller fotopapir, kan du bruke den bakre åpningen for manuell
mating. Se under
Utskrift med den fremre eller bakre åpningen for manuell mating.
■Under
Skrive ut kort og andre små typer utskriftsmateriale og Skrive ut på konvolutter er det
beskrevet hvordan du skriver ut på kort eller konvolutter.
■Hvis du skriver ut på én eller bare noen få konvolutter eller papirark, kan du bruke den fremre
åpningen for manuell mating, og la det vanlige utskriftsmaterialet bli liggende i innskuffen. Se
Utskrift med den fremre eller bakre åpningen for manuell mating.
under
Slik legger du utskriftsmateriale i innskuffen:
1Løft opp utskuffen. Skyv igjen utskuffen hvis den er trukket ut.
2Trykk inn låsen på innskuffen og trekk ut innskuffen.
MerkHvis skinnen for små typer utskriftsmateriale er i åpen stilling, stenger du den ved
å flytte den 90 grader mot klokken.
3Trykk på knappen øverst på papirbreddeskinnen, og skyv den mot venstre så langt den går.
HP Deskjet 9800
4Skyv en papirbunke på opptil 150 ark, eller en bunke med utskriftsmateriale som ikke overstiger
høyden av papirbreddeskinnen, med utskriftssiden ned, inn langs den høyre siden av innskuffen
til den stopper.
Transparenter: Skyv en bunke på opptil 30 transparenter, med den grove siden ned og
klebestripen vendt forover, inn langs høyre side av innskuffen til den stopper.
5Trykk på knappen øverst på papirbreddeskinnen, og skyv skinnen mot høyre til den stopper mot
kanten av utskriftsmaterialet.
6Trykk på innskufflåsen, og trekk skuffen bakover til den stopper mot kanten av utskriftsmaterialet.
404 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 51
MerkNår du legger papir av typen 215,9 x 279,4 mm i innskuffen, slutter
skufforlengelsen mot papirkanten med et lite mellomrom mellom forlengelsen og skuffen.
Skuffen kan trekkes ut mer for å håndtere større utskriftsmateriale.
7Senk utskuffen til vannrett stilling.
8Trekk ut utskuffen hvis det er nødvendig.
HP Deskjet 9800
Legge utskriftsmateriale i innskuffen 41
Page 52
Bruke den automatiske papirtypesensoren
Den automatiske papirtypesensoren velger automatisk de utskriftsinnstillingene som passer for
utskriftsmaterialet i skriveren, spesielt når den brukes med HP-utskriftsmateriale.
Sensoren skanner den første siden av utskriftsmaterialet du har lagt i, fastslår typen
utskriftsmateriale, velger innstillingene som passer best for dokumentet og skriver det deretter ut.
MerkHvis du vet hvilken type utskriftsmateriale det er, kan du velge den i nedtrekkslisten
Papirtype.
Retningslinjer for bruk av den automatiske papirtypesensoren:
■Det anbefales at du velger den aktuelle papirtypen i skriverdriveren hvis du skal skrive ut på
utskriftsmateriale av høyere kvalitet.
■Plasser ikke skriveren i direkte sollys. Direkte sollys kan ha innvirkning på den automatiske
papirtypesensoren.
■Under
For Windows
1Åpne skriverdriveren (se under
2Klikk på kategorien Papir/kvalitet.
3Velg Automatisk i nedtrekkslisten Typen er.
4Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og velg OK.
For Macintosh
1Klikk på File (Arkiv), og velg deretter Print (Skriv ut).
2Åpne panelet Paper Type/Quality (Papirtype/kvalitet).
3Velg kategorien Papir.
4Velg Automatic (Automatisk) i nedtrekkslisten Paper type (Papirtype).
5Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og klikk på Print (Skriv ut).
Endre utskriftsinnstillinger er det beskrevet hvordan du angir den automatiske
papirtypesensoren som standardinnstilling.
Skrive ut et dokument).
424 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 53
Endre utskriftsinnstillinger
Du kan endre utskriftsinnstillingene (for eksempel størrelse eller type utskriftsmateriale) fra et
program eller skriverdriveren. Endringer som utføres i programmet, overstyrer endringer i
skriverdriveren. Når programmet er lukket, settes imidlertid innstillingene tlbake til standardverdiene
som er konfigurert i skriverdriveren.
MerkHvis du vil angi utskriftsinnstillinger for alle utskriftsjobber, må du gjøre det i
skriverdriveren. Hvis du ønsker mer informasjon om skriverdriverfunksjoner i Windows, kan du
se den elektroniske hjelpen for skriverdrivere. Hvis du vil vite mer om utskrift fra et angitt
program, kan du se i dokumentasjonen for programmet.
Du kan også gå til denne funksjonen via kategorien Utskrift. Åpne skriverdriveren, velg
kategorien Utskrift og velg funksjonen i nedtrekkslisten Hva vil du gjøre?.
Slik endrer du innstillinger fra et program for gjeldende jobber (Windows):
1Åpne dokumentet du vil skrive ut.
2På Fil-menyen klikker du på Skriv ut, og deretter klikker du på Oppsett eller Egenskaper.
De ulike alternativene kan variere avhengig av programmet du bruker.
3Endre eventuelt andre innstillinger, og klikk på OK, Skriv ut eller en lignende kommando.
Slik endrer du standardinnstillinger for alle fremtidige jobber (Windows):
1Klikk på Start, Innstillinger og klikk deretter på Skrivere eller Skrivere og telefakser.
2Høyreklikk på skriverikonet og velg deretter Egenskaper, Dokumentstandarder eller
Utskriftsinnstillinger.
3Endre eventuelt andre ønskede innstillinger, og klikk på OK.
Slik endrer du innstillinger (Macintosh):
1På File-menyen (Arkiv) klikker du på Page Setup (Utskriftsformat).
2Endre eventuelle ønskede innstillinger, og klikk på OK.
3På File-menyen (Arkiv) klikker du på Print (Skriv ut).
4Endre eventuelle ønskede innstillinger, og klikk på Print (Skriv ut).
Endre utskriftsinnstillinger 43
Page 54
Kort om automatiske programvarefunksjoner
Skriverdriveren har følgende automatiske programvarefunksjoner: Under Skrive ut et dokument er
det beskrevet hvordan du får tilgang til skriverdriveren.
MerkNoen funksjoner er bare tilgjengelige i Windows. Du kan finne ut mer om en bestemt
funksjon i Windows-skriverdriveren ved å høyreklikke på funksjonen og velge Hva er dette?
Du kan også få tilgang til noen av disse funksjonene via kategorien Utskrift. Åpne
skriverdriveren, velg kategorien Utskrift og velg funksjonen i nedtrekkslisten Hva vil du gjøre?.
■Utskrift uten kantlinje: Bruk hele sideflaten ved utskrift av fotografier og kort med funksjonen for
utskrift uten kantlinje. Se under
■Skaleringsalternativer: Du kan forstørre eller forminske dokumentene faktisk talt uten tap av
utskriftskvalitet eller oppløsning. I kategorien Effekter merker du av for Skriv ut dokumenter på,
velger aktuell størrelse på dokumentet og merker deretter av for Tilpass til side. Du kan også
velge Center On Page (midtstill på side) for å midtstille dokumentet på utskriften.
Du kan også benytte rullefeltet % av normal størrelse til å justere størrelsen på dokumentet. Du
kan zoome fra 25 til 400 prosent av den originale dokumentstørrelsen, men innholdet på siden
kan av og til bli avkuttet.
■Skriv ut på begge sider: Skriv ut på begge sider av papiret når du skal lage brosjyrer og
kataloger med profesjonelt utseende. Se under
Utskrift uten kantlinje.
Skrive ut på begge sider (tosidig utskrift).
■Minimer marger: Skriv ut nærmere bunnkanten av siden. I kategorien Papir/kvalitet merker du
av for Minimer marger, og reduserer deretter margene på dokumentet ved å justere
innstillingene for sideoppsett i programmet du bruker.
■HPs digitale fotografering: Bruk forskjellige innstillinger for å øke kvaliteten på de utskrevne
fotografiene. Funksjonen HPs digitale fotografering bør brukes til bilder med høy oppløsning
(600 ppt eller mer) som skrives ut på fotopapir. I kategorien Papir/kvalitet klikker du påHPs digitale fotografering når du har valgt et utskriftsmateriale for fotografier.
■Hefteoppsett: Lag hefter uten å bekymre deg om paginering. Alt du trenger å gjøre, er å brette
sidene og binde dem sammen i et hefte. Du kan velge om du vil binde sammen heftet på venstre
eller høyre side ved å velge innbinding på venstre eller høyre side. Se under
■Sider per ark: Ordne opptil 16 sider på ett enkelt papirark for å redusere utskriftskostnadene. Du
kan ordne rekkefølgen av layouten. Se under
■Side ved side eller plakatutskrift: Ta et dokument på én side og forstørr det opptil 5 ganger
(5 x 5) for dokumentstørrelser opptil A3+ (13 x 19 tommer). Det forstørrede dokumentet kan
skrives ut på flere ark og settes sammen til en stor plakat. Se under
■Speilvendt utskrift: Vend en side horisontalt. Dette gjør at du kan skrive på undersiden av en
transparent slik at du kan gjøre anmerkninger med merkepenner på oversiden.
Windows: Velg Speilvendt utskrift i kategorien Grunnleggende. For Windows 2000,
Windows Server 2003 og Windows XP finner du Speilvendt bilde i kategorien Avansert.
Skrive ut flere sider på ett ark.
Skrive ut plakater.
Hefteutskrift.
■Utskrift på listepapir: Skriv ut store bilder og fete, kjempestore skrifter på papir som mates
kontinuerlig. Se under
444 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Skrive ut på listepapir.
Page 55
■Skriv ut i sepia: Skriv ut bilder med en brunaktige tone for å gi dem et gammelt utseende. I
kategorien Farge merker du av for Skriv ut i Sepia.
■Skriv ut i svart-hvitt: Både dokumenter i svart-hvitt og fargedokumenter kan konverteres til
gråtoner. I Windows velger du Skriv ut i gråtoner i kategorien Farge. I Macintosh velger du
Grayscale (Gråtone) i kategorien Paper (Papir), i nedtrekkslisten Color (Farge).
■Skriv ut all tekst som svart-hvitt Skriver ut alle teksttegn i svart-hvitt mens fargegrafikken blir
beholdt. Velg Skriv ut all tekst i svart-hvitt i kategorien Farge.
■Vannmerker: Viser en kort tekst som f.eks. KONFIDENSIELT som bakgrunn for dokumentets
hovedtekst. Du kan tilpasse og rotere vannmerket akkurat slik du vil ha det. Denne funksjonen
finner du i kategorien Effekter.
Kort om automatiske programvarefunksjoner 45
Page 56
Skrive ut et dokument
Fremgangsmåten for å skrive ut et dokument varierer, avhengig av programvaren du bruker. Til
vanlig kan du følge fremgangsmåten nedenfor når du skal skrive ut et dokument.
MerkDu kan også gå til denne funksjonen via kategorien Utskrift. Åpne skriverdriveren,
velg kategorien Utskrift og velg funksjonen i nedtrekkslisten Hva vil du gjøre?.
1Åpne filen du vil skrive ut.
2Klikk på File (Arkiv), og velg deretter Print (Skriv ut).
3Velg OK eller Skriv ut hvis du vil skrive ut med standard utskriftsinnstillinger.
-eller-
Åpne skriverdriveren hvis du vil endre utskriftsinnstillingene for dokumentet:
For Windows: Velg Egenskaper eller Oppsett.
For Macintosh: Klikk på Print (Skriv ut) eller Page Setup (Utskriftsformat).
Banen til skriverdriveren varierer, avhengig av programvaren du bruker.
4Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger og klikk på OK eller Skriv ut.
Hvis du ønsker spesifikke utskriftsinstruksjoner, kan du se andre avsnitt i dette kapittelet. Her er to
andre referanser for utskrift av dokumenter:
■Du finner en beskrivelse av funksjonene til skriverdriveren under
programvarefunksjoner.
■Under
Endre utskriftsinnstillinger er det beskrevet hvordan du angir at standard
utskriftsinnstillinger skal gjelde for alle dokumenter som skrives ut på skriveren.
Kort om automatiske
464 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 57
Utskrift med den fremre eller bakre åpningen for manuell
mating
Hvis du skriver ut bare ett eller noen få fotografier, papirark eller konvolutter, kan du bruke den
fremre åpningen for manuell mating, og la det vanlige utskriftsmaterialet ligge i innskuffen.
Den bakre åpningen for manuell mating bruker en rett papirbane og er beregnet på utskrift på
enkeltark av tykt papir (opptil 280 g/m
Beskrivelse av spesifikasjonene for utskriftsmateriale som støttes er det beskrevet hvilke typer
Under
og størrelser av utskriftsmateriale som støttes med åpningene for manuell mating.
Utskrift fra åpningene for manuell mating utføres i to trinn: 1) endre programvareinnstillingene og 2)
legge i utskriftsmateriale. Følgende avsnitt inneholder fremgangsmåter for hvordan du utfører hvert
enkelt trinn.
MerkHvis du vil skrive ut via den manuelle materen på baksiden og det er installert en
tosidigenhet, må du erstatte tosidigenheten med det bakre tilgangspanelet.
2
), for eksempel kort eller fotopapir.
Endre programvareinnstillingene
For Windows:
1Åpne skriverdriveren (se under
2Klikk på kategorien Papir/kvalitet.
3Velg åpningen for manuell mating i nedtrekkslisten Kilden er.
4Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og velg OK.
5Skriv ut dokumentet.
Skrive ut et dokument).
For Macintosh:
1Klikk på File (Arkiv), og velg deretter Page Setup (Utskriftsformat).
2Velg størrelsen utskriftsmateriale og klikk på OK.
3Klikk på File (Arkiv), og velg deretter Print (Skriv ut).
4Åpne panelet Paper Type/Quality (Papirtype/kvalitet).
5Klikk på kategorien Paper (Papir) og velg typen og kilden for utskriftsmateriale.
6Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og klikk på Print (Skriv ut).
Utskrift med den fremre eller bakre åpningen for manuell mating 47
Page 58
Legge utskriftsmateriale i den fremre åpningen for manuell mating
MerkHvis det ligger utskrifter i utskuffen, må du fjerne dem før du bruker den fremre
åpningen for manuell mating.
1Trekk ut utskuffen.
2Skyv papirbreddeskinnen mot venstre så langt den går.
3Løft den gjennomsiktige plastklaffen og legg utskriftsmaterialet inn i den smale åpningen mellom
utskuffen og plastklaffen. Legg en bunke med 10 ark eller 5 kort eller konvolutter, med
utskriftssiden ned langs den høyre siden av åpningen til bunken stopper. Sett i konvoluttene med
klaffen vendt opp og mot høyre.
4Skyv papirskinnen mot høyre til den stopper mot papirkanten.
5Trykk på F
Fjern eventuelt papir i den fremre åpningen for manuell mating for å gjenoppta utskrift fra
innskuffen.
ORTSETT
-knappen for å fortsette utskriften.
Legge utskriftsmateriale i den bakre åpningen for manuell mating
1Juster papirskinnen til papirstørrelsen for utskriften før du legger i papiret ved å rette det inn etter
det aktuelle ikonet under den bakre åpningen for manuell mating.
484 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 59
2Legg ett enkelt ark med utskriftssiden opp langs venstre side av bakre åpning for manuell
mating. Skriveren griper tak i papiret.
3Trykk på F
du på F
ORTSETT
ORTSETT
-knappen for å fortsette utskriften. Hvis du skriver ut mer enn én side, trykker
-knappen etter at du har lagt i hvert enkelt ark.
Utskrift med den fremre eller bakre åpningen for manuell mating 49
Page 60
Skrive ut på ulike typer utskriftsmateriale
MerkBruk HP-utskriftsmateriale for å oppnå optimal utskriftskvalitet. Disse typene
utskriftsmateriale er spesialdesignet for å fungere med HP-skriveren. Se delenumre og
bestillingsinformasjon under
Hvis du skriver ut på transparenter, anbefaler HP at du fjerner transparentene etter hvert som
de skrives ut, og legger dem til side for å tørkes.
For Windows
HP-rekvisita og tilbehør.
1Legg i utskriftsmaterialet (se under
2Åpne skriverdriveren (se under
3Klikk på kategorien Papir/kvalitet.
4Velg typen utskriftsmateriale i nedtrekkslisten Typen er.
5Velg størrelsen på utskriftsmateriale i nedtrekkslisten Størrelsen er.
6Velg kilden for utskriftsmateriale i nedtrekkslisten Kilden er.
7Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og velg OK.
8Skriv ut dokumentet.
For Macintosh
1Legg i utskriftsmaterialet (se under
2Klikk på File (Arkiv), og velg deretter Page Setup (Utskriftsformat).
3Velg størrelsen utskriftsmateriale og klikk på OK.
4Klikk på File (Arkiv), og velg deretter Print (Skriv ut).
5Åpne panelet Paper Type/Quality (Papirtype/kvalitet).
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
Skrive ut et dokument).
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
6Klikk på kategorien Paper (Papir) og velg typen og kilden for utskriftsmateriale.
7Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og klikk på Print (Skriv ut).
504 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 61
Skrive ut på papir i egendefinert størrelse
MerkPapirbredden må være mellom 76,2 og 330,2 mm, papirlengden må være mellom
127 og 1270 mm
Du kan også gå til denne funksjonen via kategorien Utskrift. Åpne skriverdriveren, velg
kategorien Utskrift og velg funksjonen i nedtrekkslisten Hva vil du gjøre?.
For Windows
1Legg i utskriftsmaterialet (se under
2Åpne skriverdriveren (se under
3Klikk på kategorien Papir/kvalitet.
4Velg knappen Egendefinert under nedtrekkslisten Størrelsen er.
Hvis du bruker Windows 2000, Windows NT 4.0 eller Windows Server 2003, angir du et navn og
klikker på Lagre.
5Angi verdiene for bredden og lengden i dialogboksen for egendefinert papirstørrelse.
6Velg ett av de forhåndsdefinerte navnene fra nedtrekkslisten Navn og velg Lagre for å lagre de
egendefinerte innstillingene.
7Velg OK.
8Velg navnet på den egendefinerte papirstørrelsen du nettopp opprettet i nedtrekkslisten
Størrelsen er.
9Velg kilden for utskriftsmateriale i nedtrekkslisten Kilden er.
10 Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og velg OK.
11 Skriv ut dokumentet.
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
Skrive ut et dokument).
For Macintosh
1Legg i utskriftsmaterialet (se under
2Klikk på File (Arkiv), og velg deretter Page Setup (Utskriftsformat).
3Velg Custom Paper Size (Egendefinert papirstørrelse) i nedtrekkslisten Settings (Innstillinger).
4Klikk på New (Ny), og angi deretter verdier for bredde, høyde og marger.
5Klikk på OK og på Save (Lagre).
6Klikk på File (Arkiv), og velg deretter Page Setup (Utskriftsformat).
7Velg den tilpassede papirstørrelsen du nettopp opprettet, og klikk på OK.
8Klikk på File (Arkiv) og deretter på Print (Skriv ut).
9Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og klikk på Print (Skriv ut).
Skrive ut på papir i egendefinert størrelse 51
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
Page 62
Skrive ut på konvolutter
MerkHvis du bare skal skrive ut på noen få konvolutter, kan du gjøre dette via åpningen for
manuell mating. Se under
Unngå konvolutter med splittbinders eller vinduer, tykke, uregelmessige eller bøyde kanter,
eller som er blanke, pregede, krøllet, opprevet eller ødelagt på annen måte.
1Løft opp utskuffen, og fjern eventuelt utskriftsmateriale fra innskuffen.
2Legg opptil 15 konvolutter langs den høyre siden av innskuffen med klaffene opp og mot høyre til
de stopper.
3Trykk på knappen øverst på papirbreddeskinnen, og skyv skinnen mot høyre til den stopper mot
kanten av konvoluttene.
Utskrift med den fremre eller bakre åpningen for manuell mating.
4Trykk på innskufflåsen, og trekk skuffen bakover til den stopper mot kanten av konvoluttene.
5Senk utskuffen.
6For Windows:
aÅpne skriverdriveren (se under Skrive ut et dokument).
bKlikk på kategorien Papir/kvalitet.
cVelg konvoluttstørrelsen i nedtrekkslisten Størrelsen er.
dEndre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og velg OK.
eSkriv ut filen.
For Macintosh:
aKlikk på File (Arkiv), og velg deretter Page Setup (Utskriftsformat).
bVelg konvoluttstørrelsen og klikk på OK.
524 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 63
cKlikk på File (Arkiv) og deretter på Print (Skriv ut).
dEndre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og klikk på Print (Skriv ut).
7Når du er ferdig med utskriften, fjerner du gjenværende utskriftsmateriale:
aLøft opp utskuffen. Trykk inn låsen på innskuffen og trekk ut skuffen.
bFjern utskriftsmaterialet og legg ønsket utskriftsmateriale i innskuffen (se under
utskriftsmateriale i innskuffen).
Legge
Skrive ut på konvolutter 53
Page 64
Skrive ut kort og andre små typer utskriftsmateriale
MerkHvis du skriver ut på tykt papir (for eksempel kort), kan du bruke den bakre åpningen
for manuell mating. Se under
Under
Utskrift uten kantlinje er det beskrevet hvordan du kan skrive ut helt ut i kantene på
kortet.
1Løft opp utskuffen, og fjern eventuelt utskriftsmateriale fra innskuffen.
2Sett i en papirbunke på inntil 60 kort, eller en bunke med utskriftsmateriale som ikke overstiger
høyden av papirbreddeskinnen, med utskriftssiden ned langs høyre side av innskuffen til den
stopper.
Utskrift med den fremre eller bakre åpningen for manuell mating.
3Åpne skinnen for små typer utskriftsmateriale ved å vri den 90 grader med klokken fra start- til
sluttposisjon.
4Trykk på knappen øverst på papirbreddeskinnen, og skyv den mot høyre til den stopper mot
kanten av kortene.
544 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 65
5Trykk på låsen til innskuffen, og trekk skuffen bakover til skinnen for små typer utskriftsmateriale
stopper mot kanten av kortene. Når du trekker skuffen bakover, utvides skinnen for små typer
utskriftsmateriale til den ligger inntil kanten på utskriftsmaterialet.
6Senk utskuffen.
7For Windows:
aÅpne skriverdriveren (se under
Skrive ut et dokument).
bKlikk på kategorien Papir/kvalitet.
cVelg kortstørrelsen i nedtrekkslisten Størrelsen er.
Under Skrive ut på papir i egendefinert størrelse er det beskrevet hvordan du skriver ut på
egendefinerte kortstørrelser.
dVelg papirtypen i nedtrekkslisten Typen er.
eEndre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og velg OK.
fSkriv ut filen.
For Macintosh:
aKlikk på File (Arkiv), og velg deretter Page Setup (Utskriftsformat).
bVelg riktig størrelse på kortene, og klikk på OK.
Skrive ut på papir i egendefinert størrelse er det beskrevet hvordan du skriver ut på
Under
egendefinerte kortstørrelser.
cKlikk på File (Arkiv), og velg deretter Print (Skriv ut).
dÅpne panelet Paper Type/Quality (Papirtype/kvalitet).
eKlikk på kategorien Paper (Papir) og velg typen utskriftsmateriale i nedtrekkslisten Paper
type (Papirtype).
fEndre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og klikk på Print (Skriv ut).
Skrive ut kort og andre små typer utskriftsmateriale 55
Page 66
8Når du er ferdig med utskriften, fjerner du gjenværende utskriftsmateriale:
aLøft opp utskuffen.
bTrykk inn låsen på innskuffen og trekk ut skuffen.
cLukk skinnen for små typer utskriftsmateriale ved å flytte den 90 grader mot klokken.
dLøs ut utskriftsmaterialet ved å dra i utløseren for små typer utskriftsmateriale.
eNår du har fjernet utskriftsmaterialet, trykker du utløseren for små typer utskriftsmateriale
tilbake til opprinnelig posisjon.
fLegg ønsket utskriftsmateriale i utskuffen (se under Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
564 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 67
Skrive ut digitale fotografier
Skrive ut med seks farger
Skriveren har kapasitet til å skrive ut med seks farger for å forbedre utskriftskvaliteten på fotografier.
Skriv ut fotografier av høy kvalitet i gråtoner med en svart blekkpatron og en trefarget blekkpatron
eller med en fotoblekkpatron og en trefarget blekkpatron. Hvis du skal skrive ut med seks farger, må
det være satt inn både en fotoblekkpatron og en trefarget blekkpatron. Hvis du ønsker en liste over
hvilke blekkpatroner som støttes for skriveren, kan du se under
MerkDu kan skrive ut svart-hvitt-fotografier av høy kvalitet med en grå fotoblekkpatron i
kombinasjon med den trefargede blekkpatronen.
Hvis du vil bytte ut den svarte blekkpatronen med fotoblekkpatronen, kan du se under Sette i eller
skifte blekkpatronene
MerkEtter at du har satt inn en ny blekkpatron, vil skriveren automatisk justere
blekkpatronene og skrive ut en justeringsside på et papirark. Hvis du har fotopapir av høy
kvalitet i innskuffen, bør du legge i et vanlig papirark før du setter i den nye blekkpatronen.
Retningslinjer for utskrift av fotografier
■For best mulig resultat ved utskrift av fotografier og bilder bør du velge modusen Best og velge
HP Photo Paper i skriverdriveren. I Best-modus brukes HPs unike PhotoREt IVfargeleggingsteknologi og ColorSmart III-fargeoptimalisering, som gir realistiske fotografibilder,
livlige farger og ekstremt skarp tekst. Med PhotoREt IV kan du oppnå et større fargeområde,
lysere toner og mykere overganger mellom toner, som gir beste utskriftskvalitet for fotografier og
bilder.
Blekkpatroner som støttes.
Du kan også velge Maksimal oppløsning, som gir opptil 4800 x 1200 optimalisert ppt* for
optimal utskriftskvalitet. Se under
*Opptil 4800 x 1200 optimalisert ppt for fargeutskrift og 1200 ppt inndata. Denne innstillingen kan
midlertidig kreve stor plass på harddisken (400 MB eller mer) og gir tregere utskrift. Eventuell
fotoblekkpatron vil forbedre utskriftskvaliteten ytterligere.
■Under
■Det anbefales at du tar ut hvert papirark når det er skrevet ut, og legger det til side for å tørkes.
■Hvis fargene på utskriften tydelig heller mot gult, cyan eller magenta, eller det er antydning til
■Hvis du setter inn fotoblekkpatroner, må du justere dem for å oppnå best mulig utskriftskvalitet.
■Under
■Hold alltid fotopapiret i kantene. Fingeravtrykk på fotopapir reduserer utskriftskvaliteten.
■Fotopapiret skal være flatt før utskrift. Hvis hjørnene på fotopapiret er bøyd mer enn 10 mm, kan
Utskrift uten kantlinje er det beskrevet hvordan du skriver ut fotografier uten kantlinjer.
farge i gråtonene, må fargen kalibreres. Se under
Du trenger ikke å justere blekkpatronene hver gang du setter inn en fotoblekkpatron, bare hvis
det er nødvendig. Se under
Lagre blekkpatronene er det beskrevet hvordan du skal lagre en blekkpatron.
du flate ut papiret ved å legge det i en oppbevaringspose som kan forsegles. Rull deretter posen
på en bordkant til papiret er flatt.
4800 x 1200 optimalisert ppt.
Kalibrere fargene.
Justere blekkpatronene.
Skrive ut digitale fotografier 57
Page 68
Slik skriver du ut digitale fotografier:
1Legg i fotopapiret.
●Under
●Hvis du bare skal skrive ut på noen få ark, kan du gjøre dette via åpningen for manuell
●Bruk innskuffen eller den bakre åpningen for manuell mating hvis du skrive ut 4 x 6-tommers
2Skriv ut fotografiene. Se under
Se også under
3Under
du bruker den fremre eller bakre åpningen for manuell mating.
Legge utskriftsmateriale i innskuffen er det beskrevet hvordan du legger i en bunke
med fotopapir.
mating. Hvis du skriver ut på tykt papir og vil bruke den rette papirbanen, kan du bruke den
bakre åpningen for manuell mating. Hvis du bruker en av åpningene for manuell mating, skal
papiret legges i på et senere tidspunkt.
fotografier.
Skrive ut et dokument.
Retningslinjer for utskrift av fotografier.
Utskrift med den fremre eller bakre åpningen for manuell mating er det beskrevet hvordan
Kort om teknologier for digital fotografering
I tillegg til å kunne skrive ut med seks farger, inneholder skriverprogramvaren dessuten flere
funksjoner for utskrift av digitale fotografier.
MerkDu kan også gå til denne funksjonen via kategorien Utskrift. Åpne skriverdriveren,
velg kategorien Utskrift og velg funksjonen i nedtrekkslisten Hva vil du gjøre?.
●PhotoREt-utskrift
4800 x 1200 optimalisert ppt
●
●
Skrive ut Exif Print-forbedrede fotografier
PhotoREt-utskrift
PhotoREt gir den beste kombinasjonen av utskriftshastighet og -kvalitet for bildet.
Hvis du skal skrive ut med PhotoREt-teknologi, velger du Best som utskriftskvalitet i kategorien
Papir/kvalitet i skriverdriveren. Under
innstillinger i skriverdriveren.
Skrive ut et dokument er det beskrevet hvordan du endrer
4800 x 1200 optimalisert ppt
4800 x 1200 optimalisert ppt* er denne skriverens oppløsning for høyeste kvalitet. Når
Maksimal oppløsning er valgt som utskriftskvalitet, skriver den trefargede blekkpatronen ut i
modusen 4800 x 1200 optimalisert ppt.
Hvis du skal skrive ut med 4800 x 1200 optimisert ppt, velger du Maksimal oppløsning som
utskriftskvalitet i kategorien Papir/kvalitet i skriverdriveren. Under
beskrevet hvordan du endrer innstillinger i skriverdriveren.
*Opptil 4800 x 1200 optimalisert ppt for fargeutskrift og 1200 ppt inndata. Denne innstillingen kan
midlertidig kreve stor plass på harddisken (400 MB eller mer) og gir tregere utskrift. Eventuell
fotoblekkpatron vil forbedre utskriftskvaliteten ytterligere.
Skrive ut et dokument er det
584 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 69
Skrive ut Exif Print-forbedrede fotografier
Exif (Exchangeable Image File Format 2.2) Print er en internasjonal digital bildebehandlingsstandard
som forenkler digital fotografering og forbedrer utskriften av fotografier. Når et fotografi blir tatt med
et Exif Print-aktivert digitalkamera, registrerer Exif Print informasjon som eksponeringstid, typen blits
og fargemetning, og lagrer den i bildefilen. Skriverprogramvaren bruker så denne informasjonen til å
utføre bildespesifikke forbedringer automatisk, og resultatet blir dermed førsteklasses fotografier.
Dette kreves for å skrive ut Exif Print-forbedrede fotografier:
■Et digitalkamera som støtter Exif Print
■Exif Print-aktivert fotoprogramvare
Slik skriver du ut Exif Print-forbedrede fotografier:
1Åpne filen du vil skrive ut med Exif Print-aktivert fotoprogramvare.
2Se instruksjoner under
Skrive ut med seks farger.
HP fotoutskriftsprogram
HP fotoutskriftsprogram er et Windows-basert program som brukes til å vise og redigere bildefiler.
Du kan skrive ut bilder, sende bilder per e-post eller telefaks, laste opp bilder til et nettsted eller
bruke bilder i utskriftsprosjekter med HP Photo View Center. Hvis du vil installere det, setter du inn
Starter-CDen, klikker på HP fotoutskriftsprogram på CD-lesermenyen, og velger den fra
programvarelisten som vises.
Når du lagrer fotografiene til datamaskinen, åpnes HP fotoutskriftsprogram automatisk og viser
miniatyrbilder av bildene. Hvis du vil åpne HP fotoutskriftsprogram senere, åpner du HP Director
(HP Dirigent) og klikker på ikonet View Images (Vis bilder) midt i Director-vinduet.
Skrive ut digitale fotografier 59
Page 70
Utskrift uten kantlinje
Med utskrift uten kantlinje kan du skrive helt ut i kantene på enkelte papirtyper og en rekke standard
papirstørrelser fra 101,6 x 152,4 mm til 330 x 482,6 mm, eller A6 til A3+.
Hvis du skriver ut fotografier, kan du forbedre dem ved å skrive ut i modusen for seks farger. Se
Skrive ut med seks farger.
under
MerkÅpne filen i et program og angi bildestørrelsen. Kontroller at størrelsen tilsvarer
papirstørrelsen du skriver ut bildet på.
Du kan også gå til denne funksjonen via kategorien Utskrift. Åpne skriverdriveren, velg
kategorien Utskrift og velg funksjonen i nedtrekkslisten Hva vil du gjøre?.
For Windows
1Legg i det aktuelle papiret:
●Hvis du bare skal skrive ut på noen få ark, kan du gjøre dette via den fremre eller bakre
åpningen for manuell mating. Gjør du det, går du videre med trinnene nedenfor og legger i
papiret på et senere tidspunkt.
●Under
2Åpne filen du vil skrive ut.
3Åpne skriverdriveren (se under
4Klikk på kategorien Papir/kvalitet.
5Velg papirstørrelsen i nedtrekkslisten Størrelsen er.
6Velg Utskrift uten kantlinje.
7Velg kilden for utskriftsmateriale i nedtrekkslisten Kilden er. Velg Manuell mating hvis du skal
skrive ut på tykt papir eller fotopapir.
8Velg papirtypen i nedtrekkslisten Typen er. Velg ikke Automatisk.
9Velg Borderless Auto Fit (automatisk tilpasset uten kantlinje) hvis du vil skalere bildet
automatisk for å skrive ut uten kantlinje.
10 Velg Best fra nedtrekkslisten Utskriftskvalitet hvis du skal skrive ut fotografier. Du kan også
velge Maksimal oppløsning, som gir opptil 4800 x 1200 optimalisert ppt* for optimal
utskriftskvalitet.
*Opptil 4800 x 1200 optimalisert ppt for fargeutskrift og 1200 ppt inndata. Denne innstillingen kan
midlertidig kreve stor plass på harddisken (400 MB eller mer) og gir tregere utskrift. Eventuell
fotoblekkpatron vil forbedre utskriftskvaliteten ytterligere.
Legge utskriftsmateriale i innskuffen er det beskrevet hvordan du bruker innskuffen.
Skrive ut et dokument).
11 Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og velg OK.
12 Skriv ut dokumentet.
604 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 71
13 Se under Utskrift med den fremre eller bakre åpningen for manuell mating hvis du bruker den
fremre eller bakre åpningen for manuell mating.
14 Hvis du har skrevet ut på fotopapir med en avrivningsflik, fjerner du denne for at dokumentet skal
bli helt uten kantlinje.
For Macintosh
1Legg i det aktuelle papiret:
●Hvis du bare skal skrive ut på noen få ark, kan du gjøre dette via den fremre eller bakre
åpningen for manuell mating. Gjør du det, går du videre med trinnene nedenfor og legger i
papiret på et senere tidspunkt.
●Under
Legge utskriftsmateriale i innskuffen er det beskrevet hvordan du bruker innskuffen.
2Åpne filen du vil skrive ut.
3Klikk på File (Arkiv), og velg deretter Page Setup (Utskriftsformat).
4Velg størrelsen utskriftsmateriale uten kantlinje, og klikk på OK.
5Klikk på File (Arkiv), og velg deretter Print (Skriv ut).
6Åpne panelet Paper Type/Quality (Papirtype/kvalitet).
7Klikk på kategorien Paper (Papir) og velg typen utskriftsmateriale i nedtrekkslisten Paper type
(Papirtype).
8Hvis du skriver ut fotografier, velger du Best under nedtrekkslisten Quality (Kvalitet). Du kan
også velge Maximum dpi (Maksimal oppløsning), som gir opptil 4800 x 1200 optimalisert ppt*.
*Opptil 4800 x 1200 optimalisert ppt for fargeutskrift og 1200 ppt inndata. Denne innstillingen kan
midlertidig kreve stor plass på harddisken (400 MB eller mer) og gir tregere utskrift. Eventuell
fotoblekkpatron vil forbedre utskriftskvaliteten ytterligere.
9Velg papirkilden. Velg alternativet for manuell mating hvis du skal skrive ut på tykt papir eller
fotopapir.
10 Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og klikk på Print (Skriv ut).
11 Hvis du skriver ut på tykt papir eller fotopapir, legger du papiret i den bakre åpningen for manuell
mating på baksiden av skriveren. Under
Utskrift med den fremre eller bakre åpningen for manuell
mating er det beskrevet hvordan du mater papir manuelt.
12 Hvis du har skrevet ut på fotopapir med en avrivningsflik, fjerner du denne for at dokumentet skal
bli helt uten kantlinje.
Utskrift uten kantlinje 61
Page 72
Skrive ut i gråtoner
Med funksjonen for gråtoneutskrift kan du skrive ut svart-hvitt-fotografier av høy kvalitet i gråtoner
ved hjelp av en grå fotoblekkpatron.
For Windows
1Legg i utskriftsmaterialet (se under
2Åpne dialogboksen for skriveregenskaper.
3Klikk på kategorien Utskrift og deretter på Presentasjonsutskrift eller Rask/økonomisk utskrift.
4I nedtrekkslisten Skriv ut i gråtoner klikker du på ett av følgende:
●Høy kvalitet: Bruk dette alternativet for utskrifter av høy kvalitet.
●Bare svart: Bruk dette alternativet for rask, økonomisk utskrift.
5Velg eventuelt andre utskriftsinnstillinger, og klikk deretter på OK.
For Macintosh
1Klikk på File (Arkiv), og velg deretter Print (Skriv ut).
2Åpne panelet Paper Type/Quality(Papirtype/-kvalitet).
3Velg Grayscale (Gråtone) i kategorien Paper (Papir), i nedtrekkslisten Color (Farge).
4Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og klikk på Print (Skriv ut).
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
624 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 73
Skrive ut på begge sider (tosidig utskrift)
Denne delen inneholder retningslinjer og prosedyrer for utskrift på begge sider av utskriftsmaterialet.
Retningslinjer for utskrift på begge sider av papiret
■Bruk alltid utskriftsmateriale som er i samsvar med skriverens spesifikasjoner. Se under
Beskrivelse av spesifikasjonene for utskriftsmateriale som støttes for å finne hvilke størrelser og
typer utskriftsmateriale som støttes av tosidigenheten. Typer utskriftsmateriale som ikke støttes,
må skrives ut manuelt på begge sider.
■Lengre tørketid kan hindre blekkflekker ved utskrift på begge sider.
I Windows kan du justere tørketiden for blekket i kategorien Avansert eller ved å velge
Avanserte funksjoner i kategorien Grunnleggende i skriverdriveren.
For Macintosh kan du justere tørketiden for blekket ved å velge kategorien Ink (Blekk) på panelet
Paper Type/Quality (Papirtype/kvalitet).
■
For å oppnå best resultat bør du ikke skrive ut på papir som er tyngre enn 135 g/m
2
(36 pund bond), på begge sider av etiketter eller transparenter eller på begge sider av
utskriftsmateriale med svært mye blekk. Det kan oppstå problemer med fastkjøring hvis disse
materialtypene blir brukt ved tosidig utskrift, og skriveren kan bli ødelagt ved utskrift på begge
sider av etiketter.
■Angi alternativer for tosidig utskrift i programmet eller skriverdriveren.
■Ikke skriv ut på begge sider av transparenter, listepapir, konvolutter, fotopapir, glanset
utskriftsmateriale eller papir som er lettere enn 60 g/m
2
(16 pund bond) eller tyngre enn 90 g/m
2
(24 pund bond). Disse typene utskriftsmateriale kan kjøre seg fast.
■Flere typer utskriftsmateriale krever en bestemt retning når du skriver ut på begge sider av arket,
for eksempel brevhodepapir, forhåndstrykt papir og papir med vannmerker og hulling. Når du
skriver ut fra en datamaskin som kjører under Windows, skrives den første siden ut først. Når du
skriver ut fra en datamaskin som kjører under Macintosh, skrives den andre siden ut først. Legg i
utskriftsmaterialet med forsiden ned.
■Når utskriften på den ene siden av utskriftsmaterialet er ferdig, holder skriveren
utskriftsmaterialet tilbake og venter mens blekket tørker. Når blekket har tørket, trekkes
utskriftsmaterialet tilbake i skriveren og den andre siden skrives ut. Når utskriften er fullført,
sendes utskriftsmaterialet til utskuffen. Ikke ta tak i det før utskriften er fullført.
■Du kan skrive ut på begge sider av utskriftsmateriale med egendefinert størrelse som støttes,
ved hjelp av skriverens funksjon for manuell tosidig utskrift. (Hvis du vil vise en liste over
utskriftsmateriale med egendefinert størrelse som støttes, kan du se under
Beskrivelse av
spesifikasjonene for utskriftsmateriale som støttes.)
MerkDu kan også gå til denne funksjonen via kategorien Utskrift. Åpne skriverdriveren,
velg kategorien Utskrift og velg funksjonen i nedtrekkslisten Hva vil du gjøre?.
I følgende avsnitt finner du instruksjoner om utskrift:
■
Utføre manuell tosidig utskrift
Utføre automatisk tosidig utskrift
■
Skrive ut på begge sider (tosidig utskrift) 63
Page 74
Utføre manuell tosidig utskrift
Du kan skrive ut på begge sider av et papirark ved å snu det manuelt og mate det inn i skriveren igjen.
For Windows
1Legg i riktig papir (se under
2Åpne skriverdriveren (se under
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
Skrive ut et dokument).
3Velg kategorien Etterbehandling.
4Velg Skriv ut på begge sider.
5Velg Vend sidene opp hvis du vil endre papirretningen.
6Velg eventuelt et hefteoppsett fra nedtrekkslisten Hefteoppsett er.
7Hvis du bruker åpningen for manuell mating, velger du Manuell mating i nedtrekkslisten Kilden
er. Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og velg OK.
8Skriv ut dokumentet.
MerkHvis du skriver ut fra Windows NT 4.0, kan du lese instruksjonen på skjermen for
hvordan du legger inn igjen utskriftene og trykker på OK for å starte utskriftsjobben.
9Etter at én side av arket er skrevet ut, følger du instruksjonene på skjermen for å legge i sidene
du har skrevet ut på nytt, for å skrive ut på den andre siden. Hvis du skriver ut via den bakre
åpningen for manuell mating, kan du ignorere instruksjonene på skjermen og gå til trinn 10.
10 Hvis du skriver ut via den bakre åpningen for manuell mating, og skal holde orden på
rekkefølgen for utskriftene, legger du i ett ark om gangen, den siste siden som ble skrevet ut
først, med utskriftssiden ned, og trykker på Fortsett-knappen.
MerkHvilken retning du skal legge utskriftene i, avhenger av om du har valgt alternativet
Vend sidene opp.
1Hvis du ikke har valgt Vend sidene opp, legger du i ett ark om gangen, med den blanke siden opp.
2Hvis du har valgt Vend sidene opp, legger du i ett ark om gangen, med den blanke siden opp.
644 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 75
Utføre automatisk tosidig utskrift
Hvis tosidigenheten er installert på skriveren, kan du skrive ut på begge sider av et ark automatisk
(se under
Fordeler med å bruke tosidigenheten
■Skriv ut på begge sider av et ark uten å måtte legge det i på nytt manuelt.
■Skriv ut lange dokumenter raskt og effektivt.
■Bruk mindre papir ved å skrive ut på begge sider av papiret.
Installere valgfritt ekstrautstyr for automatisk tosidig utskrift (tosidigenhet)).
MerkTosidigenheten er standardutstyr på skriverne HP Deskjet 9800d, 9803d og 9808d. I
enkelte land/regioner kan den kjøpes separat (se under
Endre utskriftsinnstillinger finner du standardinnstillingene for skriveren som kreves for
Under
å skrive ut på begge sider automatisk.
Du kan også gå til denne funksjonen via kategorien Utskrift. Åpne skriverdriveren, velg
kategorien Utskrift og velg funksjonen i nedtrekkslisten Hva vil du gjøre?.
For Windows 2000 og Windows XP må du kontrollere at tosidigenheten er installert og at
funksjonen for automatisk tosidig utskrift er aktivert. Åpne skriverdriveren, velg Egenskaper
og deretter Enhetsinnstillinger. Kontroller at Tillat manuell tosidig utskrift er deaktivert.
HP-rekvisita og tilbehør.)
■Lag brosjyrer, rapporter, nyhetsbrev og andre spesialutskrifter med profesjonelt utseende.
MerkEtter at den første siden er skrevet ut, tar skriveren en pause mens blekket tørker. Når
blekket er tørt, trekkes papiret tilbake inn i tosidigenheten, og den andre siden av papiret blir
skrevet ut.
For Windows
1Legg i riktig papir (se under
2Åpne skriverdriveren (se under
3Velg kategorien Etterbehandling.
4Velg Skriv ut på begge sider, og kontroller at funksjonen Bruk automatisk tosidigenhet er
deaktivert.
5Velg Behold layout hvis du vil skalere hver side automatisk for å samsvare med
dokumentlayouten på skjermen. Opphever du dette alternativet, kan du få uønskede sideskift.
6Velg Vend sidene opp hvis du vil endre papirretningen.
7Velg eventuelt et hefteoppsett fra nedtrekkslisten Hefteoppsett er.
8Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og velg OK.
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
Skrive ut et dokument).
9Skriv ut dokumentet.
Skrive ut på begge sider (tosidig utskrift) 65
Page 76
For Macintosh
1Legg i riktig papir (se under
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
2Klikk på File (Arkiv), og velg deretter Print (Skriv ut).
5Velg ønsket innbindingsretning ved å velge aktuelt symbol.
6Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og klikk på Print (Skriv ut).
664 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 77
Skrive ut flere sider på ett ark
Du kan skrive ut flere sider av et dokument på ett enkelt papirark. Skriverprogramvaren skalerer
automatisk dokumentteksten og -bildene, slik at de passer på utskriften.
For Windows
1Legg i riktig papir (se under
2Åpne skriverdriveren (se under
3Velg kategorien Etterbehandling.
4Velg hvor mange sider du vil ha på hvert papirark i nedtrekkslisten Sider per ark.
5Hvis du vil ha en kant rundt hvert sidebilde på papirarket, merker du av for Skriv ut siderammer.
6Velg en layout for hvert papirark i nedtrekkslisten Siderekkefølge er.
7Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og velg OK.
8Skriv ut dokumentet.
For Macintosh
1Legg i riktig papir (se under
2Klikk på File (Arkiv), og velg deretter Print (Skriv ut).
3Åpne panelet Layout.
4Velg hvor mange sider du vil ha på hvert papirark, i nedtrekkslisten Pages per Sheet (Sider per
ark).
5Hvis du ha en kant rundt hvert sidebilde som skrives ut på arket, velger du ønsket ramme i
nedtrekkslisten Border (Ramme).
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
Skrive ut et dokument).
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
6Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og klikk på Print (Skriv ut).
Skrive ut flere sider på ett ark 67
Page 78
Hefteutskrift
Funksjonen for hefteutskrift ordner og skalerer automatisk dokumentsidene, slik at når dokumentet
brettes til et hefte, blir siderekkefølgen riktig.
Utføre manuell hefteutskrift
For Windows
1Legg i riktig papir (se under
2Åpne skriverdriveren (se under
3Velg kategorien Etterbehandling.
4Velg Skriv ut på begge sider.
5Velg Vend sidene opp hvis du vil endre papirretningen.
6Velg et hefteoppsett i nedtrekkslisten Hefteoppsett er.
7Se
Utføre manuell tosidig utskrift trinn 7-10.
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
Skrive ut et dokument).
Utføre automatisk hefteutskrift
Hvis tosidigenheten er installert på skriveren, kan du skrive ut hefter automatisk (se under Installere
valgfritt ekstrautstyr for automatisk tosidig utskrift (tosidigenhet)).
MerkTosidigenheten er standardutstyr på skriverne HP Deskjet 9800d, 9803d og 9808d. I
enkelte land/regioner kan den kjøpes separat (se under
For Windows 2000 og Windows XP må du kontrollere at tosidigenheten er installert og at
funksjonen for automatisk tosidig utskrift er aktivert. Åpne skriverdriveren, velg Egenskaper
og deretter Enhetsinnstillinger. Kontroller at Tillat manuell tosidig utskrift er deaktivert.
HP-rekvisita og tilbehør).
Du kan også gå til denne funksjonen via kategorien Utskrift. Åpne skriverdriveren, velg
kategorien Utskrift og velg funksjonen i nedtrekkslisten Hva vil du gjøre?.
For Windows
1Legg i riktig papir (se under
2Åpne skriverdriveren (se under
3Velg kategorien Etterbehandling.
4Velg Skriv ut på begge sider, og kontroller at funksjonen Bruk automatisk tosidigenhet er
deaktivert.
5Velg Behold layout.
6Velg et innbindingsalternativ i nedtrekkslisten Hefteoppsett er.
7Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og velg OK.
8Skriv ut dokumentet.
684 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
Skrive ut et dokument).
Page 79
For Macintosh
1Legg i riktig papir (se under
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
2Klikk på File (Arkiv), og velg deretter Print (Skriv ut).
5Velg ønsket innbindingsretning ved å velge aktuelt symbol.
6Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og klikk på Print (Skriv ut).
Hefteutskrift 69
Page 80
Skrive ut plakater
Du kan forstørre dokumentet fra én enkelt side til flere delsider som kan limes sammen til en plakat.
Denne funksjonen kan du bruke til å forstørre et énsides dokument til mange delsider, avhengig av
størrelsen på dokumentet.
MerkDu kan også gå til denne funksjonen via kategorien Utskrift. Åpne skriverdriveren,
velg kategorien Utskrift og velg funksjonen i nedtrekkslisten Hva vil du gjøre?.
For Windows
1Legg riktig utskriftsmateriale i innskuffen (se under
2Åpne skriverdriveren (se under
3Velg kategorien Etterbehandling.
4Velg ønsket antall ark for plakaten.
Hvis du bruker Windows 98 eller Windows NT4, velger du Side ved side i nedtrekkslisten.
Hvis du bruker Windows 2000, Windows XP eller Windows Server 2003, velger du i
nedtrekkslisten Sider per ark eller Plakat.
5Velg Velg delsider for å skrive ut bestemte delsider av plakaten.
6Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og velg OK.
7Skriv ut dokumentet.
Etter at delene av plakaten er skrevet ut, klipper du av kantene på arkene og taper dem sammen.
Skrive ut et dokument).
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
704 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 81
Skrive ut på listepapir
Du kan skrive ut store bilder og fete, kjempestore skrifter på papir som mates kontinuerlig.
Retningslinjer for utskrift på listepapir:
■Bruk HP listepapir for å oppnå best mulig resultat.
■Fjern eventuelle perforerte strimler fra listepapiret før du legger det i innskuffen.
■Kapasitet for innskuff: opptil 20 kontinuerlige ark
For Windows
1Legg i riktig utskriftsmateriale (se under
Kontroller at den løse enden er øverst i bunken med listepapir og vender mot skriveren.
2Hvis programmet du bruker inneholder en funksjon for utskrift på listepapir, følger du
instruksjonene som følger med programmet. Ellers følger du instruksjonene nedenfor.
3Åpne skriverdriveren (se under
4Klikk på kategorien Papir/kvalitet.
5Velg ønsket størrelse på listepapiret.
6Velg HP listepapir i nedtrekkslisten Typen er.
7Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og velg OK.
8Skriv ut dokumentet.
For Macintosh
1Legg i riktig utskriftsmateriale (se under
Kontroller at den løse enden er øverst i bunken med listepapir og vender mot skriveren.
2Hvis programmet du bruker inneholder en funksjon for utskrift på listepapir, følger du
instruksjonene som følger med programmet. Ellers følger du instruksjonene nedenfor.
Skrive ut et dokument).
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
Legge utskriftsmateriale i innskuffen).
3Klikk på File (Arkiv), og velg deretter Page Setup (Utskriftsformat).
4Velg riktig størrelse listepapir, og klikk på OK.
5Klikk på File (Arkiv), og velg deretter Print (Skriv ut).
6Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og klikk på Print (Skriv ut) for å skrive ut
dokumentet.
Skrive ut på listepapir 71
Page 82
Skrive ut etiketter
Retningslinjer for utskrift av etiketter:
■Bruk bare papiretiketter som er spesielt konstruert for skriveren.
■Bruk bare hele etikettark.
■Kontroller at etikettene ikke er sammenklebet, krøllete eller løsner fra arket.
■Unngå plastetiketter eller gjennomsiktige etiketter. Blekket tørker ikke på slike etiketter.
■Kapasitet for innskuff: opptil 20 kontinuerlige ark
For Windows
1Luft bunken med etikettark for å skille dem fra hverandre, og legg arkene kant i kant.
2Legg opptil 20 etikettark i innskuffen med etikettsiden ned (se under
innskuffen).
3Åpne skriverdriveren (se under
4Velg papirstørrelsen A4 eller US Letter.
5Velg HP Labels, glanset eller HP Labels, matt.
6Kontroller at alternativet for å skrive ut på begge sider er opphevet.
7Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og velg OK.
8Skriv ut dokumentet.
For Macintosh
1Luft bunken med etikettark for å skille dem fra hverandre, og legg arkene kant i kant.
2Legg opptil 20 etikettark i innskuffen med etikettsiden ned (se under
innskuffen).
3Klikk på File (Arkiv), og velg deretter Page Setup (Utskriftsformat).
4Velg papirstørrelsen A4 eller US Letter og klikk på OK.
5Klikk på File (Arkiv), og velg deretter Print (Skriv ut).
Skrive ut et dokument).
Legge utskriftsmateriale i
Legge utskriftsmateriale i
6Åpne panelet Paper Type/Quality (Papirtype/kvalitet).
7Velg Automatisk eller aktuell papirtype.
8Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og klikk på Print (Skriv ut).
724 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 83
Skrive ut påstrykningsbilder
Retningslinjer for utskrift av påstrykningspapir:
■Bruk HP Iron-on T-shirt Transfer Paper for best resultat.
■Når du skriver ut et speilvendt bilde, speilvendes tekst og grafikk langs en grunnlinje i forhold til
det du ser på skjermen.
■Kapasitet for innskuff: Opptil 20 ark.
■Påstrykningsfunksjonen er bare tilgjengelig i Windows.
Skrive ut påstrykningsbilder
1Legg påstrykningspapiret i innskuffen med utskriftssiden ned (se under
innskuffen).
2Hvis programvaren du bruker, har en funksjon for bildepåstrykning, følger du instruksjonene som
fulgte med programvaren. Ellers følger du instruksjonene nedenfor.
3Åpne skriverdriveren (se under
4Klikk på kategorien Papir/kvalitet.
5Velg HP Iron-On Transfer i nedtrekkslisten Typen er.
6Klikk på kategorien Grunnleggende eller på kategorien Avansert.
7Velg Speilvendt utskrift:
8Endre eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og velg OK.
9Skriv ut dokumentet.
Skrive ut et dokument).
Legge utskriftsmateriale i
Skrive ut påstrykningsbilder 73
Page 84
Skrive ut panoramafotografier
Denne delen inneholder informasjon om utskrift av panoramafotografier med kantlinjer og fotografier
uten kantlinjer. Retningslinjer for utskrift av panoramafotografier:
■Hvis du ønsker utskrifter av høy kvalitet, bruker du en fotoblekkpatron i kombinasjon med den
trefargede blekkpatronen.
■Bruk HP Premium Plus Photo Paper og sett inn fotoblekkpatroner i skriveren for å unngå
falmede utskrifter.
■Hvis du ønsker å bruke funksjonen for fotoutskrift, kan du se under
■Bruk HP Everyday Photo Paper, halvglanset for å spare penger og blekk ved utskrift av
fotografier.
■Kontroller at fotopapiret du bruker, er flatt. Hvis fotopapiret ikke er flatt, kan du legge det i
oppbevaringsposen som kan forsegles, og rulle posen på en bordkant til papiret er flatt.
■Ikke overskrid kapasiteten for innskuffen: Opptil 25 ark.
Slik konfigurerer du skriveren:
1Kontroller at skriveren er slått på.
2Løft opp utskuffen og fjern deretter alt papiret i innskuffen.
3Skyv papirbreddeskinnen helt til venstre og skyv deretter skuffen inn, eller bruk skinnen for små
typer utskriftsmateriale.
4Kontroller at fotopapiret er flatt.
5Legg fotopapiret i innskuffen med utskriftssiden ned.
6Skyv papirskinnene, slik at de ligger helt inntil papiret.
MerkEnkelte panoramapapirstørrelser kan gå utenfor kanten på skuffen. Når du skriver
ut på slike papirtyper, må du passe på at du skyver papirbreddeskinnen helt inntil kanten
på papiret.
Skrive ut digitale fotografier.
7Senk utskuffen.
744 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 85
Slik konfigurerer du programvaren:
MerkHvis programmet du bruker, inneholder en funksjon for fotoutskrift, følger du
instruksjonene som følger med programmet. Hvis ikke, følger du instruksjonene nedenfor.
1Åpne dialogboksen for skriveregenskaper.
2I kategorien Utskrift klikker du på Utskrift av fotografier med hvit kantlinje som
dokumenttype, og velger deretter følgende alternativer:
●Utskriftskvalitet: Normal, Best eller Maksimal oppløsning
●Papirstørrelse: Aktuell fotopapirstørrelse
●Papirtype: Aktuell fotopapirtype
●Papirretning: Stående eller Liggende
3Angi følgende alternativer slik du ønsker:
●Alternativer for HPs digitale fotografering
●Avanserte fargeinnstillinger
●Fargebehandling
●Gråtonekvalitet
4Velg eventuelt andre ønskede utskriftsinnstillinger, og klikk på OK.
Skrive ut panoramafotografier 75
Page 86
Avbryte en utskriftsjobb
Du kan avbryte en utskriftsjobb ved å bruke en av følgende metoder:
■Kontrollpanel: Trykk på A
skriveren. Dette påvirker ikke jobber som venter på å bli behandlet.
■Windows: Dobbeltklikk på skriverikonet som vises nederst i høyre hjørne på dataskjermen. Velg
utskriftsjobben og trykk deretter på Delete på tastaturet.
■Macintosh: Klikk på Print Center (Utskriftssenter) eller på ikonet Printer Setup Utility (Verktøy
for skriveroppsett, og dobbeltklikk deretter på skriverikonet. Velg utskriftsjobben og klikk på
Delete (Slett).
VBRYT
-knappen. Da slettes jobben som for øyeblikket blir behandlet av
764 Skrive ut og legge i utskriftsmateriale
Page 87
5Bruke Verktøyboks
Denne delen inneholder følgende informasjon:
Oversikt over Verktøyboks
●
Skriverstatus, kategori
●
Informasjon, kategori
●
●
Skrivertjenester, kategori
Bruke HP Inkjet Toolbox (Macintosh)
●
77
Page 88
Oversikt over Verktøyboks
Verktøyboks gir status- og vedlikeholdsinformasjon om skriveren. Den gir også tilgang til
dokumentasjon og elektronisk hjelpeverktøy for å løse skriverproblemer.
Merk
HP Inkjet Toolbox (Macintosh).
Når skriverprogramvaren er installert, kan du åpne Verktøyboks ved å klikke på Start, Programmer,HP Deskjet 9800-serien, og deretter klikke på HP Deskjet 9800-serien Toolbox (Verktøyboks for
HP Deskjet 9800-serien). Du kan også klikke på Verktøyboks-ikonet i statusområdet på Windowsoppgavelinjen (nær klokken).
Verktøyboks er bare tilgjengelig for Windows. Macintosh: Slå opp under Bruke
785 Bruke Verktøyboks
Page 89
Skriverstatus, kategori
I kategorien Skriverstatus vises informasjon om blekknivå for hver blekkpatron i tillegg til
skriverstatus.
I nedtrekkslisten for skrivervalg kan du velge hvilken skriver du vil bruke med verktøyene i
Verktøyboks. Her vises skrivere som er kompatible med Verktøyboks. I statusvinduet vises
meldinger som er relatert til gjeldende skriverstatus, for eksempel Printing job (Skriver ut jobb) Topcover open (Øvre deksel er åpent) og Print cartridge empty (Blekkpatron er tom).
Klikk på denne knappen...Hvis du vil...
Informasjon om blekkpatroneneVise bestillingsnumrene for blekkpatronene som er
Informasjon om rekvisitaVise informasjon om HP-rekvisita, samt
InnstillingerÅpne en dialogboks der du kan velge hvilke typer
kompatible med skriveren.
bestillingsinformasjon.
feilmeldinger og advarselmeldinger for skriveren som skal
vises på dataskjermen når det oppstår problemer. Du kan
velge om du skal varsles med et lydsignal når dette skjer.
Du kan også velge å aktivere AutoSend i myPrintMileage,
slik at du bedre kan følge med skriverbruken på webområdet til myPrintMileage.
Skriverstatus, kategori 79
Page 90
Informasjon, kategori
I kategorien Informasjon kan du registrere skriveren og vise informasjon om skrivermaskinvaren.
Her har du også tilgang til elektronisk feilsøking via HP Instant Support (HP øyeblikkelig hjelp), i
tillegg til informasjon om skriverforbruket, bruk av skriveren, feilsøking og hvordan du kan kontakte
HP.
Klikk på denne knappen...Hvis du vil...
myPrintMileage
Skrivermaskinvare
HP Instant Support (HP øyeblikkelig hjelp)
Registrere skriveren
Hvordan skal jeg...Viser hjelp for å utføre vanlige skriveroppgaver.
FeilsøkingSe hjelpen med løsninger på vanlige skriverproblemer, som
Ta kontakt med HPFå informasjon om hvordan du kontakter HP.
Ha tilgang til web-området for myPrintMileage og
informasjonen om skriverbruk. Du må ha Internett-tilgang for
å kunne gjøre dette.
Vise skrivermodellen og versjonsnummeret på fastvaren.
Gå til web-området for HP Instant Support (HP øyeblikkelig
hjelp) for støttetjenester og feilsøkingstips. Du må ha
Internett-tilgang for å kunne gjøre dette.
Registrere skriveren elektronisk. Du må ha Internett-tilgang
for å kunne gjøre dette.
fastkjørt papir eller spørsmål vedrørende installering av
programvaren og utskriftsproblemer, for eksempel
problemer med utskrift uten kantlinje eller utskrift av
fotografier.
HP Instant Support (HP øyeblikkelig hjelp)
HP Instant Support (HP øyeblikkelig hjelp) er en serie web-baserte feilsøkingsverktøy. Du kan bruke
HP Instant Support (HP øyeblikkelig hjelp) til hurtig å identifisere, diagnostisere og løse
utskriftsproblemer.
HP Instant Support (HP øyeblikkelig hjelp) gir følgende informasjon om enheten:
■Enkel tilgang til feilsøkingstips
Gir tips som er tilpasset for din enhet.
■Løsning på bestemte enhetsproblemer
Gir øyeblikkelig tilgang til informasjon som du kan bruke til å løse feilmeldinger for enheten.
Hvis du vil se en beskrivelse av problemet og anbefalinger for hvordan du løser eller unngår det,
klikker du på koblingen i meldingen. Hvis du vil se en liste over tidligere enhetsproblemer, klikker
du på Alerts (Varsler) til venstre på siden for HP Instant Support (HP øyeblikkelig hjelp).
■Varsel om oppdateringer til enhetsdrivere og fastvare
Varsler deg når det er en fastvare- eller driveroppdatering. Det vises en melding på hjemmesiden
for HP Instant Support (HP øyeblikkelig hjelp). Klikk på koblingen i meldingen for å gå direkte til
nedlastingsområdet på HPs web-område.
■Få tilgang til støttetjenester
805 Bruke Verktøyboks
Page 91
Inneholder en liste over tilgjengelige støttetjenester for din enhet.
■Håndtering av blekk og bruk av utskriftsmateriale (myPrintMileage)
Gjør at du kan administrere og forutse bruken av skriverrekvisita.
■Selvdiagnosetesting av enheten
Kjører en diagnosetest av enheten. Velg Printer (Skriver) på menyen Self Help (Selvhjelp) på
siden Instant Support (HP øyeblikkelig hjelp) for å starte diagnostiseringen av enhetene.
HP Instant Support (HP øyeblikkelig hjelp) kontrollerer datamaskinen, og det vises en liste over
konfigurerte enheter. Når du velger enheten du vil diagnostisere, kan du for eksempel bruke
HP Instant Support (HP øyeblikkelig hjelp) til å kontrollere at du har den nyeste enhetsdriveren
som er tilgjengelig, og til å få tilgang til rapporter om enhetsstatusen og detaljert informasjon om
enhetsdiagnoser.
Hvis det oppdages feil i løpet av denne prosessen, kan du oppdatere enhetsdriverne eller kjøre
detaljerte diagnosetester på enheten.
■HP s eksperthjelp på Internett (aktiv chat)
Gir personlig hjelp fra en ekspert fra HPs kundestøtte via Internett når som helst. Bare send et
spørsmål eller en beskrivelse av problemet. Ny enhetshistorikk, systemkonfigurasjon og
eventuelle handlinger du har forsøkt, sendes automatisk til HP (etter din godkjenning) slik at du
ikke trenger å beskrive problemet på nytt. Du får svar fra en ekspert fra HPs kundestøtte via chat
på Internett slik at du kan løse problemet.
■Kunnskapsdatabase
Bruk HPs kunnskapsdatabase til hurtig å finne svar på spørsmålene dine.
Sikkerhet og personvern
Når du bruker HP Instant Support (HP øyeblikkelig hjelp), sendes detaljert enhetsinformasjon, for
eksempel serienummeret, feiltilstander og statusen til HP. HP respekterer personvernet og
behandler denne informasjonen i henhold til retningslinjene som er fastsatt i HPs elektroniske
erklæring om personvern (
MerkHvis du vil vise alle dataene som er sendt til HP, velger du Kilde (for Internet Explorer)
eller Page Source (for Netscape) på Vis-menyen i nettleseren.
http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm).
Tilgang til HP Instant Support (HP øyeblikkelig hjelp)
Bruk Verktøyboks (Windows) for å få tilgang til HP Instant Support (HP øyeblikkelig hjelp). I
Verktøyboks klikker du på kategorien Informasjon og deretter på HP Instant Support (HP
øyeblikkelig hjelp).
MerkIkke lag bokmerke for web-sidene som brukes til å åpne HP Instant Support (HP
øyeblikkelig hjelp). Hvis du lager et bokmerke for dette området og kobler deg til via dette,
vises ikke gjeldende informasjon på sidene.
Informasjon, kategori 81
Page 92
myPrintMileage
myPrintMileage er en tjeneste som HP tilbyr for at du skal kunne registrere enhetsbruken og forutse
enhetsbruken og planlegge innkjøp av rekvisita. Den består av to deler:
■Web-området for myPrintMileage
■AutoSend-funksjonen for myPrintMileage er et verktøy som med jevne mellomrom oppdaterer
informasjon om enhetsbruken til web-området for myPrintMileage.
Du trenger følgende for å kunne bruke myPrintMileage:
■Installert Verktøyboks (Windows).
■Internett-tilkobling.
■Tilkoblet enhet.
MerkHP anbefaler at du aktiverer myPrintMileage til å sende data for 3 eller 6 måneder for
å samle en tilstrekkelig datamengde på web-området for myPrintMileage.
Hvis du vil bruke funksjonene for utskriftsanalyse, må du registrere deg for denne tjenesten på
web-området for myPrintMileage.
På web-området for myPrintMileage kan du se følgende elementer:
■Utskriftsanalyse, for eksempel hvor mye blekk du har brukt, om du bruker mest svart blekk eller
fargeblekk, og beregnet antall sider du kan skrive ut med mengden blekk som er igjen.
■Utskriftsanalyse som du kan bruke til å generere rapporter som inneholder bruksdata, kostnad
per side eller kostnad per jobb for en bestemt periode, eksportere disse dataene til Microsoft
Excel-regneark og konfigurere e-postvarsler og -meldinger for å kunne motta rapporter for
utskriftsanalyse.
Slik får du tilgang til myPrintMileage:
Fra Verktøyboks (Windows): I kategorien Informasjon klikker du på myPrintMileage og deretter
følger du instruksjonene på skjermen.
-eller-
Fra oppgavelinjen i Windows: Høyreklikk på Verktøyboks-ikonet, klikk på myPrintMileage og velg
deretter Vis skriverbruk.
825 Bruke Verktøyboks
Page 93
Skrivertjenester, kategori
Kategorien Skrivertjenester inneholder verktøy som kan hjelpe deg med å vedlikeholde og teste
skriveren. Du kan justere og rense blekkpatronene eller skrive ut en demoside.
Klikk på denne knappen...Hvis du vil...
Justere blekkpatroner
Rense blekkpatroner
Kalibrere fargeBalansere fargenyansene på utskrifter. Se under Kalibrere
Skrive ut en demoside
Justere blekkpatronene. Se under Justere blekkpatronene
hvis du vil vite mer.
Rense blekkpatronene. Se under Rense blekkpatronene
hvis du vil vite mer.
fargene hvis du vil vite mer.
Sende en demoside til skriveren for å bekrefte at skriveren
er koblet riktig til datamaskinen og fungerer som den skal.
Skrivertjenester, kategori 83
Page 94
Bruke HP Inkjet Toolbox (Macintosh)
HP Inkjet Toolbox (Verktøyboks for HP Inkjet) inneholder verktøy som du kan bruke til å kalibrere
skriveren, rense blekkpatronene, skrive ut en testside, skrive ut en konfigurasjonsside for skriveren
og finne informasjon om web-områder for støtte.
Vise HP Inkjet Toolbox (Verktøyboks for HP Inkjet)
1Dobbeltklikk på Macintosh HD-ikonet på skrivebordet.
2Velg Applications (Programmer) Utilities (Verktøy) og deretter HP Printer Selector (HP-
skrivervelger)
Vise panelene i HP Inkjet Toolbox (Verktøyboks for HP Inkjet)
Følgende alternativer er tilgjengelige på panelmenyen i HP Inkjet Toolbox (Verktøyboks for HP Inkjet):
■WOW!: Skriver ut en prøveside for å vise utskriftskvaliteten.
■Ink Level (Blekknivå): Viser blekknivået i blekkpatronene.
■Test: Skriver ut en testside eller en konfigurasjonsside.
■Clean (Rens): Renser blekkpatronene.
■Calibrate (Kalibrer): Justerer blekkpatronene.
■Calibrate Color (Kalibrer fargene): Justerer fargene for å korrigere problemer med
fargenyansene. Fargekalibrering foregår bare når fargeblekk- og fotoblekkpatronene er installert.
■Supplies (Rekvisita): Viser informasjon om nye blekkpatroner.
■Support (Støtte): Gir tilgang til HPs web-område der du kan finne støtte for skriveren og
informasjon om HP-produkter og -rekvisita.
■Register (Registrer): Gir deg tilgang til HPs web-område slik at du kan registrere skriveren.
845 Bruke Verktøyboks
Page 95
6Feilsøking
Denne delen inneholder følgende informasjon:
Feilsøkingstips og ressurser
●
Generelle feilsøkingstips
●
Skrive ut en demoside
●
●
Skrive ut en diagnoseside
Løse utskriftsproblemer
●
●
Dårlig utskriftskvalitet og uventede utskrifter
●
Løse papirmatingsproblemer
Feilsøke installeringsproblemer
●
●
Fjerne fastkjørt papir
Løse utskriftsproblemer med fotografier
●
Løse utskriftsproblemer med kantlinjer
●
●
Løse utskriftsproblemer med listepapir
Løse problemer med automatisk tosidig utskrift
●
●
Løse utskriftsproblemer i nettverk
85
Page 96
Feilsøkingstips og ressurser
■Hvis du har problemer med fastkjørt papir, kan du se under Fjerne fastkjørt papir.
■Hvis du har papirmatingsproblemer, for eksempel papirforskyvning, kan du se under
papirmatingsproblemer.
Enkelte skriverproblemer kan løses ved å tilbakestille skriveren.
Slik tilbakestiller du skriveren:
V/PÅ
1Trykk på A
-knappen for å slå av skriveren.
2Koble strømledningen fra skriveren.
3Vent i ca. 20 sekunder, og koble deretter til strømledningen igjen.
4Trykk på A
V/PÅ
-knappen for å slå på skriveren.
Løse
866 Feilsøking
Page 97
Generelle feilsøkingstips
Kontroller følgende:
■Av/på-lampen lyser og blinker ikke. Når skriveren er slått på, tar det omtrent 45 sekunder før den
er varmet opp.
■Kontroller at skriveren er i Klar-modus. Hvis lampene lyser eller blinker, kan du se under
Skriverlampereferanse.
■Ingen feilmeldinger vises på skjermen på datamaskinen.
■Strømledningen og andre kabler fungerer og er ordentlig festet til skriveren. Kontroller at
skriveren er ordentlig koblet til en kontakt med vekselstrøm som fungerer, og at den er slått på.
Se under
■Utskriftsmaterialet er lagt riktig i skuffen og er ikke fastkjørt i skriveren.
■Blekkpatronene er satt riktig inn i rett fargekodet spor. Trykk alle godt ned for å være sikker på at
de har god kontakt. Kontroller at du har fjernet tapen fra hver enkelt blekkpatron.
Skriverspesifikasjoner og samsvarserklæring for spenningskrav.
■Blekkpatronholderlåsene og alle deksler er lukket. Se under
■Bakre tilgangspanel eller tosidigenheten er låst på plass.
■All innpakningstape og emballasje er fjernet fra skriveren.
■Skriveren kan skrive ut en diagnoseside. Se under
■Skriveren er angitt som gjeldende skriver eller standardskriver. I Windows angir du skriveren
som standard i mappen Skrivere. I Mac OS angir du skriveren som standard i Chooser (Velger)
eller i Print Center (Utskriftssenter). Se i dokumentasjonen for datamaskinen for mer informasjon.
■Stans utskrift midlertidig er ikke valgt hvis du bruker en datamaskin som kjører Windows.
■Du kjører ikke for mange programmer når du utfører en oppgave. Lukk programmer du ikke
bruker, eller start datamaskinen på nytt før du prøver å utføre oppgaven på nytt.
Skrive ut en diagnoseside.
Sette i eller skifte blekkpatronene.
Generelle feilsøkingstips 87
Page 98
Skrive ut en demoside
Du kan skrive ut en demoside uten å være tilkoblet en datamaskin, for å bekrefte at skriveren er riktig
konfigurert.
1Kontroller at skriveren er slått på.
2Trykk på og hold nede F
En demoside skrives ut.
ORTSETT
-knappen i noen få sekunder.
886 Feilsøking
Page 99
Skrive ut en diagnoseside
Denne siden er nyttig for HPs tekniske kundestøtte hvis du har et skriverproblem.
1Kontroller at skriveren er slått på.
2Trykk på og hold nede A
PÅ
-knappen.
V/PÅ
-knappen, trykk på F
ORTSETT
-knappen fire ganger og slipp deretter AV/
Skriveren skriver ut en diagnoseside.
MerkDu kan også skrive ut en diagnoseside via skriverdriveren. Høyreklikk på skriverikonet.
Velg Utskriftsinnstillinger. I kategorien Tjenester klikker du på Konfigurasjonsside.
Skrive ut en diagnoseside 89
Page 100
Løse utskriftsproblemer
Skriveren slås av uventet
Kontrollere strøm og strømtilkobling
Kontroller at skriveren er ordentlig koblet til en kontakt med vekselstrøm som fungerer. Se under
Skriverspesifikasjoner og samsvarserklæring for spenningskrav.
Kontrollere skriverens ventilasjonsåpninger
Ventilasjonsåpningene befinner seg på hver side av skriveren. Hvis ventilasjonsåpningene er
tildekket og skriveren blir overopphetet, slås den av automatisk. Kontroller av ventilasjonsåpningene
ikke er tildekket og at skriveren er plassert på et kjølig, tørt sted. Se under
samsvarserklæring for påkrevd driftsmiljø for skriveren.
Alle skriverlampene blinker
Det oppstod en uopprettelig feil
Tilbakestill skriveren. Se under Slik tilbakestiller du skriveren:.
Skriverspesifikasjoner og
Hvis problemet vedvarer, må du kontakte HP. Se under
Kundestøtte og garanti.
Ingen respons fra skriveren (ingenting skrives ut)
Kontrollere skriveroppsettet
Se under Feilsøkingstips og ressurser.
Kontrollere initialiseringen for blekkpatroner
Når du har satt inn eller byttet blekkpatroner, skrives det automatisk ut en justeringsside for å justere
blekkpatronene. Denne prosessen tar ca. 7 minutter. Inntil denne prosessen er fullført, er det bare
den automatiske justeringssiden som kan skrives ut.
Kontrollere installeringen av skriverprogramvaren
Kontroller at skriveren er ordentlig koblet til en kontakt med vekselstrøm som fungerer, og at den er
slått på. Se under
Kontrollere kabeltilkoblingen
Kontroller at begge endene av kabelen (USB, parallell eller nettverk) er ordentlig tilkoblet.
Hvis skriveren er tilkoblet et nettverk, må du kontrollere følgende:
Skriverspesifikasjoner og samsvarserklæring for spenningskrav.
■At du ikke bruker en telefonledning for tilkobling av skriveren.
■At nettverkshuben, -bryteren eller -ruteren er på og fungerer ordentlig.
906 Feilsøking
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.