Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu
zakázány kromě případů, kdy to povoluje
autorský zákon.
Uvedené informace mohou být změněny
bez předchozího upozornění.
Jediné záruky pro produkty a služby HP
jsou výslovně uvedeny v prohlášeních o
zárukách, které jsou dodávány současně s
těmito produkty a službami. Žádný obsah
nelze vykládat jako poskytnutí dodatečné
záruky. Společnost HP nenese
zodpovědnost za technické nebo textové
chyby obsažené v tomto dokumentu.
Edition 1.0, 2/2005
HP ColorSmart III a HP PhotoREt IV jsou
ochranné známky společnosti HewlettPackard Company.
Microsoft®, Windows®, Windows NT® a
MS-DOS® jsou v USA registrované
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation.
Pentium® je v USA registrovaná ochranná
známka společnosti Intel Corporation.
TrueType™ je v USA ochranná známka
společnosti Apple Computer, Inc.
UNIX® je registrovaná ochranná známka
společnosti Open Group.
Při použití tohoto zařízení dodržujte vždy
základní bezpečnostní opatření, abyste
snížili riziko popálení či úrazu elektrickým
proudem.
Pečlivě si prostudujte všechny pokyny,
obsažené v dokumentaci k tiskárně.
K připojení napájení pro tento produkt
používejte výhradně uzemněnou
elektrickou zásuvku. Pokud si nejste jisti,
že je zásuvka uzemněna, poraďte se s
kvalifikovaným elektromechanikem.
Věnujte zvláštní pozornost varováním a
pokynům uvedeným na zařízení.
Před čištěním musí být zařízení odpojeno
od elektrické zásuvky.
Neinstalujte ani nepoužívejte toto zařízení
v blízkosti vody nebo pokud máte vlhké
ruce.
Zařízení umístěte na stabilní pevnou plochu.
Zařízení instalujte na chráněném místě,
kde nemůže dojít k poškození zařízení, k
zakopnutí o přívodní kabel nebo k
poškození kabelu.
Pokud zařízení nepracuje normálně,
postupujte podle pokynů v části
Odstraňování závad.
Uvnitř zařízení se nevyskytují žádné části,
které by uživatel mohl sám opravit. S
požadavky na servis se obraťte na
kvalifikované pracovníky servisu.
Page 5
Obsah
1 Úvod
Zvláštní vlastnosti ...................................................................................................................................2
Použití této příručky ................................................................................................................................3
Další zdroje informací o produktu ...........................................................................................................4
2 Začínáme
Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi ......................................................................................6
Připojení k síti .......................................................................................................................................15
Tisk s pomocí předního nebo zadního otvoru pro manuální vkládání .................................................49
Změna nastavení softwaru ..................................................................................................49
Vkládání papíru do předního otvoru pro ruční podávání .....................................................50
Vkládání papíru do zadního otvoru pro ruční podávání ......................................................50
Tisk na různé druhy médií ....................................................................................................................52
Tisk na papír vlastní velikosti ................................................................................................................53
Tisk na obálky .......................................................................................................................................54
Tisk na pohledy a média menších velikostí ..........................................................................................56
Tisk fotografií z digitální kamery ...........................................................................................................59
Tisk s použitím šesti-inkoustové barvy ................................................................................59
Vysvětlení technologií digitální fotografie ............................................................................60
Software HP pro práci s fotografiemi ...................................................................................61
Tisk bez ohraničení ..............................................................................................................................62
Tisk v odstínech šedé ...........................................................................................................................64
Tisk na obě strany papíru (duplexní) ....................................................................................................65
Pokyny pro tisk po obou stranách papíru ............................................................................65
dokumentů. Standardní příslušenství modelů HP Deskjet 9800d, 9803d a 9808d. V některých
zemích/oblastech lze dokoupit samostatně (viz
■Tisk bez okrajů – při tisku obrázků a pohlednic lze díky funkci tisku bez okrajů využít celou
plochu stránky. K dispozici až do formátu 330 x 483 mm nebo A3+ bez okrajů.
■Režim zálohování inkoustu – pokud v jedné z tiskových kazet dojde inkoust, můžete
pokračovat v tisku za použití druhé kazety.
■Aktualizovatelný tisk šesti barvami – tisk fotografií zlepšíte použitím fotografické tiskové kazety.
■Správa barev – software tiskárny převádí barvy použité v dokumentu z původního barevného
prostoru do barevného prostoru vybraného v ovladači tiskárny. Další informace naleznete v
elektronické nápovědě k ovladači tiskárny.
■Automatický snímač druhu papíru – tiskárna automaticky navolí nastavení tisku vhodné pro
média v tiskárně, zejména v případě použití médií HP.
■Tlačítko Zrušit – stisknutím tohoto tlačítka zrušíte nežádoucí tiskové operace.
Spotřební materiál a příslušenství HP).
■Úsporný režim – po půlhodině nečinnosti přechází tiskárna do úsporného režimu s nízkou
spotřebou elektrické energie.
■Panel nástrojů – poskytuje informace o stavu a údržbě tiskárny. Rovněž poskytuje přístup na
webovou stránku “myPrintMileage”, dokumentaci a online pomoc pro případ nutnosti řešení
problému s tiskárnou.
■
Panoramatický tisk – tisk vysoce kvalitních panoramatických fotografií s okraji nebo bez okrajů.
■Digitální tisk fotografií – s použitím šedé fotografické kazety v kombinaci s tříbarevnou tiskovou
kazetou můžete tisknout vysoce kvalitní černobílé fotografie v odstínech šedé.
■Tisk více stránek na jeden list papíru – software tiskárny umožňuje vytisknout na jeden list
papíru až 16 stránek dokumentu.
21 Úvod
Page 13
Použití této příručky
Tato příručka obsahuje následující oddíly:
■Začínáme – popisuje součásti tiskárny a vysvětluje postupy při připojení pomocí rozhraní USB
nebo paralelního kabelu, při instalaci softwaru tiskárny, při připojení tiskárny k síti nebo k
externímu tiskovému serveru.
■Použití tiskových kazet a příslušenství – vysvětluje, jak používat tiskové kazety a jak
nainstalovat duplexní jednotku.
■Tisk a zakládání médií - popisuje a ilustruje postupy při zakládání tiskových médií a vysvětluje
použití různých typů a velikostí médií. Objasňuje tisknutí se šesti barvami, které zvyšuje kvalitu
obrázků, a jak využívat vlastnosti tisku bez okrajů. Rovněž popisuje vlastnosti ovladače tiskárny.
■Použití panelu nástrojů - popisuje funkce panelu nástrojů (např. informace o množství inkoustu,
údržba tiskových kazet a odkazy na pokyny k řešení problémů), službu HP Instant Support a
webovou stránku myPrintMileage (kam se zaznamenávají informace o využití tiskárny). Také
vysvětluje, jak objednávat tiskařské potřeby přímo prostřednictvím modulu Nástroje.
■Řešení problémů – pomůže vám vyřešit běžné problémy s tiskárnou, jako je uvíznutí papíru,
nebo problémy s instalací softwaru, stejně jako problémy s tiskem, například potíže s tiskem bez
okrajů nebo s tiskem fotografií.
■Význam kontrolek na tiskárně – popisuje a ilustruje různé kombinace kontrolek na tiskárně,
jejich význam a kroky, které je u některých kombinací nutné provést.
■Spotřební materiál a příslušenství HP – seznam příslušenství, médií a tiskových kazet, které
lze zakoupit a použít k tisku.
■Podpora zákazníků a záruka - seznam služeb podpory, na které se lze v případě potřeby obrátit.
■Technické údaje a prohlášení o shodě – informace např. o rychlosti tisku, kapacitě zásobníků
a systémových požadavcích. Dále zde naleznete také dokument Prohlášení o shodě.
■Regulatorní informace – obsahuje prohlášení FCC a další regulatorní informace, například
prohlášení EMI, klasifikaci LED, údaje o spotřebě energie a regulatorní číslo modelu.
Použití této příručky 3
Page 14
Další zdroje informací o produktu
Informace o produktu a další podklady k řešení problémů, které nejsou zahrnuty do této příručky,
můžete získat z následujících zdrojů:
■Instalační leták – ilustrované informace o instalaci. Tištěná verze tohoto dokumentu se dodává
s tiskárnou. Elektronická verze je rovněž k dispozici jako soubor ve formátu Adobe® Acrobat®
PDF na disku Starter CD.
■Příručka Začínáme – obsahuje pokyny k nastavení tiskárny a informace o záruce a o
problematice bezpečnosti. Dodává se v tištěné podobě jako součást příslušenství tiskárny.
■Soubor Readme a poznámky k vydání – obsahuje nejnovější informace a rady pro řešení
problémů. K dispozici na disku Starter CD.
■Panel nástrojů – poskytuje informace o množství inkoustu v tiskových kazetách a přístup k
funkcím souvisejícím s údržbou tiskárny. Další informace viz
při výběru instalační volby zahrnující položku Panel nástrojů.
■Elektronická nápověda k ovladači tiskárny (Windows) – vysvětluje jednotlivé funkce
ovladače tiskárny. K dispozici v ovladači tiskárny.
■Panel nástrojů Nástroje HP Inkjet (Macintosh) – obsahuje nástroje pro kalibraci tiskárny,
čištění tiskových kazet, tisk zkušební stránky a hledání informací o podpoře na webu. Další
informace viz
■HP Instant Support – pomáhá rychle identifikovat, diagnostikovat a řešit problémy s tiskem.
Další informace viz služba HP Instant Support. Tato služba je dostupná prostřednictvím
libovolného standardního webového prohlížeče a také z panelu nástrojů (Windows).
Použití modulu Nástroje HP Inkjet (Macintosh).
Použití modulu Nástroje. K dispozici
■Disk Starter CD – obsahuje software tiskárny, pomůcku, která vám umožní vytvářet
přizpůsobené instalační balíčky, elektronickou verzi této uživatelské příručky a informace o
možnostech objednávání. Viz
■Diagnostická stránka – poskytuje informace o hardwaru tiskárny, například o verzi firmwaru a o
čísle modelu. Viz
■Webové stránky společnosti HP – zdroj nejnovějších verzí softwaru tiskárny, informací o
produktu a o podpoře. Pro přístup použijte adresu
■Telefonická podpora společnosti HP – uvádí informace o možnostech kontaktování
společnosti HP. V záruční době je tato podpora často poskytována bezplatně. Viz
podpora HP.
Tisk diagnostické stránky.
Odstraňování závad.
http://www.hp.com/support/dj9800.
Telefonická
41 Úvod
Page 15
2Začínáme
Tato část obsahuje následující informace:
Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi
●
Konfigurování tiskárny (Windows)
●
Konfigurování tiskárny (Mac OS)
●
●
Připojení k síti
Odinstalování softwaru tiskárny
●
●
Upravení instalačního programu software tiskárny
●
Instalace dalšího software
5
Page 16
Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi
Pohled zepředu (zásobníky, kryt a držák tiskových kazet)
6
7
1
Roztažitelný vstupní zásobník
2
Roztažitelný výstupní zásobník
3
Vodítko papíru pro přední ruční podávání
4
Přední ruční podavač
5
Horní kryt
6
Západka tiskové kazety
7
Držák tiskové kazety
Pohled zepředu (vstupní zásobník)
62 Začínáme
Page 17
1
Zámek vstupního zásobníku
2
Vodítko pro malá média
3
Vodítko šířky papíru
4
Vysouvač pro malá média
Kontrolky na tiskárně
Světla tiskárny poskytují vizuální pokyny o stavu tiskárny. Další informace naleznete v části Význam
kontrolek na tiskárně.
1
Kontrolka pravé tiskové kazety (černá, šedá nebo fotografická tisková kazeta)
2
Kontrolka levé tiskové kazety (tříbarevná tisková kazeta)
3Tlačítko S
4
Tlačítko a kontrolka P
5
Tlačítko a kontrolka N
Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi 7
TORNO
OKRAČOVAT
APÁJENÍ
Page 18
Pohled zezadu
8
1
Port univerzální sériové sběrnice (USB)
2
Paralelní port
3
Zadní vstupní kryt
4
Zadní ruční podavač
5Vodítko papíru pro zadní ruční podávání
6
Tlačítka uvolňující zadní vstupní kryt
7
Napájecí konektor
8
Volitelné příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka)
Volitelné příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní
jednotka)
Pokud je k zadní straně tiskárny připojena duplexní jednotka, můžete používat automatický tisk na
obě strany listu papíru. (Viz
(duplexní jednotky).)
Poznámka Duplexní jednotka je standardní součástí tiskáren HP Deskjet 9800d, 9803d a
9808d. V některých zemích/oblastech lze dokoupit samostatně.
Instalace volitelného příslušenství pro automatický oboustranný tisk
82 Začínáme
Page 19
1Zadní kryt
2Tlačítka uvolňující duplexní jednotku
3Tlačítka uvolňující zadní kryt duplexní jednotky při odstranění uvíznutého papíru
Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi 9
Page 20
Konfigurování tiskárny (Windows)
Tiskárnu můžete připojit přímo k počítači nebo ji sdílet v síti lokálního sdílení.
Poznámka Pro instalaci ovladače tiskárny v systémech Windows 2000, Windows Server
2000 a Windows XP musíte mít oprávnění administrátora.
Přímé připojení
K přímému propojení tiskárny s počítačem můžete použít kabel USB nebo obousměrný paralelní
kabel standardu IEEE 1284.
Poznámka Systém Windows NT 4.0 nepodporuje rozhraní USB.
Nepřipojujte kabel USB a paralelní kabel současně.
Instalujete-li software tiskárny do počítače se systémem Windows a připojíte-li tiskárnu k
počítači, můžete k témuž počítači připojit další tiskárny bez nové instalace tiskového softwaru.
Instalace softwaru tiskárny a sdílení tiskárny
Společnost HP doporučuje při přípravě tiskárny k provozu nejprve instalovat software a teprve poté
připojit tiskárnu, protože instalační program je navržen tak, aby instalaci maximálně zjednodušil.
Pokud jste však nejprve připojili kabel tiskárny, postupujte podle pokynů v části
před instalací softwaru.
Připojení tiskárny
Instalace softwaru před připojením tiskárny
Doporučuje se instalovat modul Nástroje, který poskytuje informace o stavu a údržbě tiskárny.
Rovněž poskytuje přístup k dokumentaci a online pomoc pro případ nutnosti řešení problémů
s tiskárnou. Pokud nebudete modul Nástroje instalovat, neuvidíte na své obrazovce chybová hlášení
tiskárny a nebudete mít přístup na webovou stránku “myPrintMileage”. Viz
1Ukončete veškeré spuštěné aplikace.
2Disk Starter CD vložte do jednotky CD-ROM. Automaticky se spustí nabídka disku CD.
Jestliže se nabídka disku CD nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start a poté na příkaz
Spustit. Přejděte na jednotku CD-ROM v počítači, klepněte na soubor Autorun.exe a poté na
tlačítko Otevřít. V dialogovém okně Spustit klepněte na tlačítko OK.
3V nabídce disku CD klepněte na příkaz Instalovat ovladač tiskárny.
4Postupujte podle zobrazovaných pokynů a dokončete instalaci.
5Po výzvě připojte kabel USB nebo paralelní kabel k počítači a k tiskárně. Na obrazovce počítače
se zobrazí okno Průvodce nově rozpoznaným hardwarem a ve složce Tiskárny se vytvoří
ikona tiskárny.
Použití modulu Nástroje.
Poznámka Tiskárnu lze rovněž sdílet s jinými počítači pomocí jednoduché metody
síťového propojení označované jako síť lokálního sdílení. Viz
lokálního sdílení.
102 Začínáme
Sdílení tiskárny v síti
Page 21
Připojení tiskárny před instalací softwaru
Pokud tiskárnu připojíte k počítači před instalací softwaru tiskárny, objeví se na obrazovce počítače
průvodce Nalezen nový hardware.
Poznámka Pokud jste tiskárnu zapnuli, za běhu instalačního programu ji nevypínejte a
neodpojujte kabel od tiskárny. Pokud tak učiníte, instalační program neproběhne do konce.
1V dialogovém okně Nalezen nový hardware, který obsahuje možnosti pro výběr metody
vyhledání ovladače, vyberte položku Upřesnit a klepněte na tlačítko Další.
Poznámka Nenechávejte průvodce Nalezen nový hardware provést automatické
hledání ovladače.
2Zaškrtněte políčko určení umístění ovladače a zrušte zaškrtnutí všech ostatních políček.
3Do jednotky CD-ROM vložte disk Starter CD. Pokud se zobrazí nabídka disku CD, zavřete ji.
4Přejděte do kořenového adresáře disku Starter CD (například D) a poté klepněte na tlačítko OK.
5Klepněte na tlačítko Další a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
6Klepnutím tlačítko Dokončit zavřete Průvodce nově rozpoznaným hardwarem. Průvodce
automaticky spustí instalační program (tato operace může chvíli trvat). Při instalaci jiného než
anglického ovladače v systémech Windows 98 a Windows Me musíte v tomto bodě dokončit
instalační program.
7Dokončete proces instalace.
Poznámka Instalační program nabízí možnosti instalace doporučených komponent,
které nejsou součástí ovladače, jako je například modul Nástroje. Pokyny k instalaci
těchto komponent naleznete v části
Tiskárnu lze rovněž sdílet s jinými počítači pomocí jednoduché metody síťového propojení
označované jako síť lokálního sdílení. Viz
Instalace softwaru před připojením tiskárny.
Sdílení tiskárny v síti lokálního sdílení.
Sdílení tiskárny v síti lokálního sdílení
V síti s lokálním sdílením je tiskárna připojena přímo ke konektoru USB nebo paralelnímu konektoru
vybraného počítače (známého jako server) a je sdílena ostatními počítači (klienty).
Poznámka Pokud sdílíte přímo připojenou tiskárnu, použijte jako server počítač s nejnovější
verzí operačního systému. Máte-li například k dispozici počítač se systémem Windows 2000 a
další počítač se starší verzí systému Windows, jako server použijte počítač se systémem
Windows 2000.
Tuto konfiguraci použijte jen u malých skupin, nebo když je vytížení tiskárny nízké. Tiskne-li
na sdílené tiskárně větší počet uživatelů, dochází ke zpomalení počítače, k němuž je tiskárna
připojena.
1Na ploše systému Windows klepněte na tlačítko Start, přejděte na položku Nastavení a poté
klepněte na položku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy.
2Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny, klepněte na příkaz Vlastnosti a poté na kartu
Sdílení.
Konfigurování tiskárny (Windows) 11
Page 22
3Klepněte na volbu povolující sdílení tiskárny a zadejte název tiskárny pro sdílení.
4Jestliže tiskárnu sdílíte s klientskými počítači s jinými verzemi systému Windows, můžete
klepnout na tlačítko Další ovladače a podle potřeby nainstalovat odpovídající ovladače. Tento
volitelný krok vyžaduje, aby byl v jednotce CD-ROM vložen disk Starter CD.
122 Začínáme
Page 23
Konfigurování tiskárny (Mac OS)
Tiskárnu lze připojit kabelem USB k jedinému počítači se systémem Macintosh nebo ji může sdílet
více uživatelů v síti.
Instalace softwaru pro síť lokálního sdílení a pro přímé připojení
1Připojte tiskárnu kabelem USB k počítači nebo síťovým kabelem k síti.
2Do jednotky CD-ROM vložte disk Starter CD, poklepejte na ikonu disku CD na pracovní ploše a
poté poklepejte na ikonu Setup (Nastavení).
-nebo-
Ve složce Installer na disku Starter CD vyhledejte instalační program.
3Klepněte na položku Instalace ovladače a postupujte podle pokynů pro použitý typ připojení,
které se objeví na obrazovce.
4Otevřete Středisko tisku nebo aplikaci Printer Setup Utility (Nástroj pro nastavení tiskárny)
umístěnou ve složce Applications\Utilities.
5Chcete-li přidat tiskárnu, klepněte na tlačítko Přidat.
6V případě přímého připojení vyberte z nabídky položku USB.
-nebo-
V případě síťového připojení k síti IP vyberte z rozbalovacího seznamu položku Automaticky
nebo Ručně.
7Pokud jste vybrali položku Automaticky, zvolte v seznamu tiskáren použitou tiskárnu.
Pokud jste vybrali položku Ručně, zadejte adresu IP tiskárny a klepněte na tlačítko Připojit.
8Klepněte na položku Přidat. Vedle názvu tiskárny se objeví značka, což znamená, že tato
tiskárna je nyní výchozí tiskárnou.
9Zavřete Středisko tisku nebo aplikaci Printer Setup Utility (Nástroj pro nastavení tiskárny).
10 V případě potřeby nastavte sdílení tiskárny s jinými uživateli počítačů Macintosh.
●Přímé připojení: Nastavte sdílení tiskárny s dalšími uživateli počítačů Macintosh. Viz
tiskárny v síti lokálního sdílení.
●Síťové připojení: Každý uživatel počítače Macintosh, který chce se síťovou tiskárnou
pracovat, musí do svého počítače instalovat software tiskárny.
Sdílení
Sdílení tiskárny v síti lokálního sdílení
I tiskárnu připojenou přímo k počítači můžete sdílet s jinými počítači, využijete-li jednoduchou
metodu síťového připojení nazývanou síť lokálního sdílení. Tuto konfiguraci použijte jen u malých
skupin, nebo když je vytížení tiskárny nízké. Tiskne-li na sdílené tiskárně větší počet uživatelů,
dochází ke zpomalení počítače, k němuž je tiskárna připojena.
Konfigurování tiskárny (Mac OS) 13
Page 24
K základním požadavkům na sdílení v prostředí Macintosh patří následující položky:
■Počítače Macintosh musí v síti komunikovat pomocí protokolu TCP/IP a musí jim být přiděleny
adresy IP. (Protokol AppleTalk není podporován.)
■Sdílená tiskárna musí být připojena k vestavěnému portu USB hostitelského počítače Macintosh.
■Na hostitelském počítači Macintosh i na klientských počítačích Macintosh, které sdílenou
tiskárnu využívají, musí být instalován software pro sdílení tiskárny a ovladač tiskárny nebo
soubor PPD pro instalovanou tiskárnu. (K instalaci softwaru pro sdílení tiskárny a příslušných
souborů nápovědy můžete použít instalační program.)
■Na klientských počítačích Macintosh by měly být instalovány odpovídající ovladače tiskárny HP.
■Jako klientské počítač Macintosh musí být použity počítače typu PowerMac.
Další informace o sdílení tiskáren s rozhraním USB naleznete na webových stránkách podpory
společnosti Apple na adrese
http://www.apple.com a v nápovědě pro Mac v počítači.
Sdílení s jinými počítači se systémem Mac OS X (10.2 a vyšší)
Chcete-li sdílet tiskárnu mezi počítači Macintosh vybavenými systémem Mac OS X (10.2 nebo
vyšší), postupujte takto:
1Zapněte sdílení tiskáren v počítači, k němuž je tiskárna připojena (hostitel).
2Otevřete složku Předvolby systému, klepněte na položku Sdílení, klepněte na položku Služby
a poté zaškrtněte políčko Sdílení tiskárny.
3Chcete-li tisknout z jiných počítačů Macintosh (klientů) v síti, vyberte tiskárnu v okně Sdílení.
Potom vyberte oblast, kde je tiskárna sdílena, a vyberte tiskárnu.
142 Začínáme
Page 25
Připojení k síti
Tiskárnu lze sdílet v síťovém prostředí. K síti ji můžete připojit přímo pomocí volitelného externího
tiskového serveru HP Jetdirect. Tato konfigurace poskytuje vyšší výkon než tisk přes počítač, vyšší
pružnost při přípravě umístění pro tiskárnu a možnost sdílení tiskárny jak uživateli systému Windows,
tak uživateli počítače Macintosh.
Informace o instalaci externích tiskových serverů HP Jetdirect naleznete v příručce k instalaci
hardwaru a softwaru HP Jetdirect. Další informace o možnostech zakoupení externích tiskových
serverů HP Jetdirect viz
Instalace softwaru tiskárny a sdílení tiskárny (Windows)
Spotřební materiál a příslušenství HP.
Vyberte možnost instalace odpovídající typu použité sítě:
■Síť typu klient/server: Pokud je vaše síť vybavena počítačem, který pracuje jako vyhrazený
tiskový server, instalujte software tiskárny na tento server (viz
klientských počítačů (viz
■Síť typu peer-to-peer: Pokud používáte síť typu peer-to-peer (síť bez vyhrazeného tiskového
serveru), instalujte software do počítačů, které budou tiskárnu využívat (viz
Síťovou tiskárnu můžete dále v obou typech sítí připojit pomocí průvodce přidáním tiskárny systému
Windows.
Instalace softwaru v síti
Při instalaci softwaru tiskárny v následujících síťových konfiguracích postupujte podle uvedených
pokynů:
V síti je použit počítač pracující jako vyhrazený tiskový server.
Používáte síť typu peer-to-peer (síť bez vyhrazeného tiskového serveru).
1Připojte tiskárnu k síti.
2Zavřete všechny otevřené programy.
3Do jednotky CD-ROM vložte disk Starter CD. Dojde k automatickému spuštění nabídky disku CD.
Instalace softwaru tiskárny a sdílení tiskárny).
Připojení k síti) a poté do
Připojení k síti).
Připojení k síti 15
Page 26
Jestliže se nabídka disku CD nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start a poté na příkazSpustit. Přejděte na jednotku CD-ROM v počítači, klepněte na soubor Autorun.exe a poté na
tlačítko Otevřít. V dialogovém okněSpustit klepněte na tlačítko OK.
4Klepněte na tlačítko Instalovat ovladač tiskárny a dokončete instalaci podle pokynů na
obrazovce.
Poznámka Pokud instalujete software na vyhrazený tiskový server, v příslušném okně výzvy
vyberte možnost sdílení tiskárny a poté vyberte možnost instalace ovladačů pro klienty se
systémem Windows. Instalační program nainstaluje ovladač určený pro server a klientské
ovladače zkopíruje do adresáře na serveru, kde budou k dispozici uživatelům (klientům).
Chcete-li sdílet tiskárnu s klientskými počítači vybavenými systémem Windows, postupujte
podle pokynů v části
Instalace softwaru tiskárny a sdílení tiskárny.
Instalace tiskového softwaru na klientské počítače
Po instalaci ovladačů do počítače, který pracuje jako tiskový server, lze zahájit sdílení tiskových
funkcí. Každý uživatel počítače se systémem Windows, který chce se síťovou tiskárnou pracovat,
musí do svého počítače (klienta) instalovat potřebný software.
Klientský počítač lze k tiskárně připojit následujícími způsoby:
Ve složce Tiskárny poklepejte na ikonu Přidat tiskárnu a postupujte podle pokynů pro síťovou
instalaci.
-nebo-
V síti najděte tiskárnu a přetáhněte ji do své složky Tiskárny.
-nebo-
Přidejte tiskárnu a instalujte software ze souboru INF umístěného v síti.
Na disku Starter CD jsou soubory INF uloženy ve složkách s následujícím uspořádáním: <jednotka
CD>:\Setup\Drivers\<operační systém>\<jazyk>.
Používá-li vaše jednotka CD například označení D, bude anglický soubor INF pro systémy
Windows 2000, Windows Server 2003 a Windows XP uložen v adresáři D:\Setup\Drivers\Win2k_XP
\English.
Postup instalace ovladače tiskárny pomocí příkazu Přidat tiskárnu
1Na ploše systému Windows klepněte na tlačítko Start, přejděte na položku Nastavení a potom
klepněte na položku Tiskárny. Můžete také klepnout na tlačítko Start, na položku Ovládací
panely a poté na ikonu Tiskárny a faxy.
2Dvakrát klepněte na Přidat tiskárnu a pak klepněte na Další.
3Vyberte možnost Síťová tiskárna nebo Server síťové tiskárny.
4Klepněte na Další.
162 Začínáme
Page 27
5Proveďte jednu z následujících akcí:
●Zadejte síťovou cestu nebo název fronty sdílené tiskárny a klepněte na tlačítko Další.
Jakmile budete vyzváni k výběru modelu tiskárny, klepněte na volbu Z diskety.
●Klepněte na tlačítko Další a poté vyberte tiskárnu ze seznamu Sdílené tiskárny.
6Klepněte na tlačítko Další a poté dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce.
Připojení k síti 17
Page 28
Odinstalování softwaru tiskárny
Odinstalování softwaru z počítačů se systémem Windows
Pokud používáte systém Windows 2000, Windows Server 2003 nebo Windows XP, musíte mít pro
odinstalování softwaru tiskárny oprávnění administrátora.
1Je-li tiskárna připojena přímo k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu, odpojte ji.
4Poklepejte na položku Přidat nebo odebrat programy.
5Vyberte tiskový software, který chcete odebrat.
6Klepněte na tlačítko, kterým se spouští přidání nebo odebrání softwaru.
7Dokončete odstranění softwaru tiskárny podle pokynů na obrazovce.
Poznámka Pokud proces odinstalování selže, restartujte počítač a odinstalujte software
provedením výše uvedených kroků.
Jestliže se software nepodařilo úspěšně instalovat nebo pokud nebyl nalezen odinstalační
program, spusťte následujícím postupem nástroj scrubber. (U počítačů se systémem
Windows NT 4.0 není nástroj scrubber k dispozici.)
8(Chcete-li spustit nástroj scrubber, proveďte následující kroky.) Odpojte tiskárnu od počítače.
9Restartujte systém Windows v počítači.
10 Do jednotky CD vložte disk Starter CD. Pokud se zobrazí nabídka disku CD, ukončete ji.
11 Vyhledejte na disku Starter CD nástroj scrubber a spusťte jej.
●V systémech Windows 98 a Windows Me použijte soubor scrub9x.exe umístěný ve složce
Utils\Scrubber\Win9x_Me.
●V systémech Windows 2000, Windows Server 2003 a Windows XP použijte soubor
scrub2k.exe umístěný ve složce Utils\Scrubber\Win2k_XP.
12 Poklepejte na soubor scrubber.exe.
13 Restartujte počítač a znovu nainstalujte ovladač tiskárny.
Odinstalování softwaru z počítačů Macintosh
1Je-li tiskárna připojena přímo k počítači pomocí kabelu USB, odpojte ji.
2Restartujte počítač.
Poznámka Pokud před odinstalováním softwaru nerestartujete počítač, některé soubory
nebudou při spuštění odinstalačního programu z počítače odebrány.
3Disk Starter CD vložte do jednotky CD-ROM.
182 Začínáme
Page 29
4Poklepejte na ikonu disku CD na ploše.
5Poklepejte na ikonu instalačního programu umístěnou ve složce Installer a postupujte podle
pokynů na obrazovce.
6Po zobrazení dialogového okna Hlavní instalace vyberte z rozbalovacího seznamu v levé horní
části dialogového okna možnost Odinstalovat.
7Odstraňte software tiskárny podle pokynů na obrazovce.
Odinstalování softwaru tiskárny 19
Page 30
Upravení instalačního programu software tiskárny
Disk Starter CD obsahuje nástroj, který správcům umožňuje vytvářet přizpůsobené instalační
balíčky, jejichž spuštění lze snadno provést. Správci systému mohou poté distribuovat přizpůsobený
instalační balíček formou jeho sdílení z místní nebo namapované síťové jednotky.
Pro přístup do nástroje zvolte příkaz Nástroj přizpůsobení z nabídky CD. Bude vytvořen softwarový
instalační balíček s použitím vybraného jazyka a vybraných komponent tiskárny.
Chcete-li spustit tiskový ovladač z přizpůsobeného instalačního balíčku, otevřete složku, v níž je
balíček uložen, a poklepejte na soubor Install.bat.
Poznámka Nástroj přizpůsobení je k dispozici pouze v systému Windows.
202 Začínáme
Page 31
Instalace dalšího software
■Software HP pro práci s fotografiemi umožňuje zobrazovat a upravovat fotografie a obrazové
soubory v systému Windows. Chcete-li tento software instalovat, vložte do jednotky CD-ROM
disk Starter CD, klepněte na tlačítko HP Photo Imaging Softwarev nabídce prohlížeče disku CD
a vyberte příslušnou položku v zobrazeném seznamu softwaru. (Viz
fotografiemi.)
Software HP pro práci s
■Ovladač pro systém Linux Tento software můžete stáhnout na adrese
Informace o použití tiskáren HP v systému Linux naleznete na adrese
■Tiskový ovladač IBM PCL pro systém IBM OS/2 Software ke stažení a informace o použití
ovladače naleznete na adrese
Poznámka Pokud používáte systém Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server
2003 nebo Windows XP, musíte mít pro instalaci ovladače tiskárny oprávnění na úrovni
administrátora.
www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf.
www.linuxprinting.org.
hp.sourceforge.net.
Instalace dalšího software 21
Page 32
222 Začínáme
Page 33
3Používání tiskových kazet a
příslušenství
Tato část obsahuje následující informace:
Instalace volitelného příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotky)
●
●
Použití tiskových kazet
23
Page 34
Instalace volitelného příslušenství pro automatický
oboustranný tisk (duplexní jednotky)
Po instalaci duplexní jednotky můžete využívat funkci automatického tisku na obě strany listu papíru.
Poznámka Duplexní jednotka je standardní součástí tiskáren HP Deskjet 9800d, 9803d a
9808d. V některých zemích/oblastech lze dokoupit samostatně (viz
příslušenství HP).
Instalace duplexní jednotky
1Uvolněte zadní přístupový panel stlačením uvolňovacích tlačítek proti sobě.
2Vyjměte zadní přístupový panel z tiskárny.
3Vložte duplexní jednotku rovně do zadní části tiskárny tak, aby obě strany zapadly na své místo.
Poznámka Při instalaci netiskněte žádné z tlačítek po stranách duplexní jednotky. Tato
tlačítka slouží pouze k vyjmutí duplexní jednotky z tiskárny.
Spotřební materiál a
243 Používání tiskových kazet a příslušenství
Page 35
Použití tiskových kazet
Podporované tiskové kazety
V této tiskárně lze používat čtyři typy tiskových kazet.
1Černá
2Tříbarevná
3Fotografická
4Šedá fotografická
Poznámka Dostupnost jednotlivých typů tiskových kazet závisí na dané zemi/oblasti.
Tiskové kazety mohou být dodávány v různých velikostech. Seznam tiskových kazet
podporovaných vaší tiskárnou naleznete na diagnostické stránce (viz
stránky) v kategorii Supported Print Cartridges (Podporované tiskové kazety).
Tisk diagnostické
Číslo kazety naleznete na následujících místech:
■Na diagnostické stránce (viz
■Na štítku tiskové kazety, kterou vyměňujete.
■V systému Windows: v modulu Nástroje, pokud používáte obousměrnou komunikaci. Na kartě
Stav tiskárny klepněte na položku Informace o inkoustových kazetách.
■V systému Mac OS: v modulu Nástroje HP Inkjet otevřete panel spotřebního materiálu.
Tisk diagnostické stránky).
Použití tiskových kazet
Běžný každodenní tisk – pro běžné tiskové úlohy používejte černou a tříbarevnou tiskovou kazetu.
Kvalitní barevné fotografie – chcete-li při tisku barevných fotografií a jiných speciálních dokumentů
dosáhnout živějších barev, vyjměte černou tiskovou kazetu a použijte fotografickou tiskovou kazetu v
kombinaci s tříbarevnou tiskovou kazetou. Viz
Kvalitní černobílé fotografie – chcete-li dosáhnout výjimečně kvalitního tisku černobílých fotografií,
vyjměte černou tiskovou kazetu a použijte šedou fotografickou tiskovou kazetu v kombinaci s
tříbarevnou kazetou. Viz
Tisk v odstínech šedé.
Tisk fotografií z digitální kamery.
Instalace či výměna tiskových kazet
Při výměně používejte výhradně náhradní kazety, které mají stejné číslo kazety jako původní tisková
kazeta. Viz
Použití tiskových kazet 25
Podporované tiskové kazety.
Page 36
Chcete-li k tisku použít čtyři barevné inkousty, nainstalujte černou a tříbarevnou tiskovou kazetu.
Chcete-li zlepšit kvalitu tisku fotografií použitím šesti barevných inkoustů, nainstalujte fotografickou a
tříbarevnou tiskovou kazetu. Viz
Tisk s použitím šesti-inkoustové barvy.
Postup instalace nebo výměny tiskové kazety
1Zapněte tiskárnu, otevřete horní kryt a zdvihněte tiskovou západku.
UPOZORNĚNÍ Vozík tiskových kazet se může přesouvat do správné polohy. Před
vyjmutím či instalací tiskových kazet se ujistěte, že vozík tiskových kazet stojí na pravé
straně tiskárny.
2Jestliže vyměňujete tiskovou kazetu, uchopte původní tiskovou kazetu a vysuňte ji z držáku,
ve kterém je umístěna. Zkontrolujte, zda symboly na západce odpovídají symbolům na nové
kazetě a zda tedy novou tiskovou kazetu vkládáte do správné pozice.
263 Používání tiskových kazet a příslušenství
Page 37
3Pokud instalujete novou tiskovou kazetu, vyjměte tiskovou kazetu z obalu a zatažením za
UPOZORNĚNÍ Aby se zabránilo zablokování, selhání tiskové kazety nebo poškození
elektrických kontaktů, nedotýkejte se inkoustových trysek tiskové kazety ani měděných
kontaktů a nesundávejte měděné proužky.
Poznámka Po instalaci nové tiskové kazety tiskárna automaticky nastaví tiskové kazety
a použije jeden arch papíru k vytištění nastavovací stránky. Pokud máte ve vstupním
zásobníku kvalitnější fotografická média, budete možná před instalací nové tiskové kazety
chtít zavést list hladkého papíru.
4Držte tiskovou kazetu tak, aby měděné kontakty směřovaly k tiskárně, a pak tiskovou kazetu
vsuňte do lůžka.
Poznámka Pokud použijete tiskové kazety různé velikosti, nemusí být v držáku
vzájemně zarovnány.
Nedaří-li se vám po nadzvednutí západky vozíku vložit tiskovou kazetu, zkontrolujte, zda
je tiskárna zapnuta, a před vložením tiskové kazety několik sekund vyčkejte, dokud se
vozík neuvolní.
Použití tiskových kazet 27
Page 38
5Zatlačte směrem dolů na západku tiskové kazety, dokud nezapadne. Ujistěte se, že západka
nevyskočila zpět a lůžko s kazetou není otevřené.
6Zavřete horní kryt tiskárny.
Poznámka Po instalaci nové tiskové kazety tiskárna automaticky nastaví tiskové kazety
a použije jeden arch papíru k vytištění nastavovací stránky. Jestliže se stránka zarovnání
nevytiskne, zkontrolujte, zda je v zásobníku založen papír.
Když tiskárna vyrovnává tiskové kazety, neotevírejte horní kryt.
Zarovnání tiskových kazet
Tiskárna automaticky vyrovná tiskové kazety, kdykoliv se instaluje nová tisková kazeta. Pokud je
však výtisk zrnitý nebo obsahuje rozptýlené tečky či neostré okraje, zkuste tiskové kazety zarovnat.
Systém Windows
Můžete zarovnávat tiskové kazety z ovladače tiskárny nebo modulu Nástroje.
1Vložte do vstupního zásobníku obyčejný papír (viz
2Spusťte modul Nástroje: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položku Programy, přejděte na
položku Řada HP Deskjet 9800 a poté klepněte na položku Nástroje řada HP Deskjet 9800.
-nebo-
Otevřete ovladač tiskárny (viz
3Klepněte na Služby tiskárny (Nástroje) nebo na volbu Služby (ovladač tiskárny).
4Klepněte na tlačítko Zarovnat tiskové zásobníky a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
Systém Macintosh
1Vložte do vstupního zásobníku obyčejný papír (viz
2Otevřete modul Nástroje HP Inkjet.
Změna tiskových nastavení).
Vložení média do vstupního zásobníku).
Vložení média do vstupního zásobníku).
3Otevřete panel Kalibrovat.
4Klepněte na položku Zarovnat.
283 Používání tiskových kazet a příslušenství
Page 39
Vyčištění tiskových kazet
V této části naleznete postup automatického čištění tiskových kazet. Informace o ručním čištění
kazet naleznete v části
Automatické čistění tiskových kazet
Tiskové kazety jsou opatřeny mikroskopickými tryskami. Jsou-li tyto trysky po delší dobu vystaveny
působení vzduchu, mohou se ucpat. K ucpání a následnému výraznému snížení kvality tisku může
dojít také tehdy, není-li tisková kazeta delší dobu používána. Čištění tiskových kazet pročistí trysky.
Čištění tiskových hlav proveďte, pokud jsou tištěné znaky neúplné nebo pokud ve vytištěném textu či
na obrázcích chybí tečky nebo čáry.
Poznámka Při příliš častém čištění dochází ke zbytečnému plýtvání inkoustem a ke snížení
životnosti tiskových kazet.
Pokud došlo ke zhoršení kvality tisku, je možné, že v kazetě není dostatek inkoustu. Než se
pokusíte vyčistit tiskové kazety, zkontrolujte stav inkoustu. Není-li v kazetě dostatek inkoustu,
vyměňte ji.
Systém Windows
Tiskové kazety lze čistit také pomocí modulu Nástroje nebo pomocí ovladače tiskárny.
Tiskárna nepřijala pero.
1Vložte do vstupního zásobníku obyčejný papír (podle pokynů uvedených v oddíle
do vstupního zásobníku).
2Spusťte modul Nástroje: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položku Programy, přejděte na
položku Řada HP Deskjet 9800 a poté klepněte na položku Nástroje řada HP Deskjet 9800.
-nebo-
Otevřete ovladač tiskárny (viz
3Klepněte na Služby tiskárny (Nástroje) nebo na volbu Služby (ovladač tiskárny).
4Klepněte na tlačítko Vyčistit tiskové zásobníky a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
5Pokud problémy s tiskem přetrvávají, čištění zopakujte.
6Pokud jsou s výtiskem i nadále problémy, je buď v tiskové kazetě nedostatek inkoustu a měla by
být vyměněna, nebo dochází k potížím s kazetou. Pokud se na kazetu již nevztahuje záruka,
vyměňte ji nebo se obraťte na uživatelský servis HP.
Systém Macintosh
1Vložte do vstupního zásobníku obyčejný papír (viz
2Otevřete modul Nástroje HP Inkjet.
3Otevřete panel Čistit.
Změna tiskových nastavení).
Vložení média do vstupního zásobníku).
Vložení média
4Klepněte na položku Čistit.
Použití tiskových kazet 29
Page 40
5Pokud problémy s tiskem přetrvávají, čištění zopakujte.
6Pokud jsou s výtiskem i nadále problémy, je buď v tiskové kazetě nedostatek inkoustu a měla by
být vyměněna, nebo dochází k potížím s kazetou. Pokud se na kazetu již nevztahuje záruka,
vyměňte ji nebo se obraťte na uživatelský servis HP.
Údržba tiskových kazet
Následující rady vám pomohou při údržbě tiskových kazet HP a zajištění stálé kvality tisku:
■Uchovávejte veškeré tiskové kazety v zapečetěných obalech až do doby, kdy je budete
potřebovat. Tiskové kazety by měly být skladovány při pokojové teplotě v rozsahu od 15 do 35 ˚C.
■Neodstraňujte lepicí pásku, která kryje inkoustové trysky, dokud nebudete připraveni instalovat
tiskovou kazetu do tiskárny. Pokud odstraníte lepicí pásku z tiskové kazety, nepokoušejte se dát
ji tam zpátky. Opětovné připojení pásky poškodí tiskovou kazetu.
Po vyjmutí z tiskárny uložte černou nebo fotografickou tiskovou kazetu do vzduchotěsného
plastového pouzdra nebo do chrániče tiskových kazet. Chrániče tiskových kazet se dodávají s
fotografickými tiskovými kazetami.
Poznámka Pokud ukládáte tiskovou kazetu do vzduchotěsného plastového pouzdra, musí
inkoustové trysky u tříbarevné, fotografické a šedé kazety směřovat dolů a u černé tiskové
kazety nahoru.
Ukládání tiskové kazety do chrániče tiskových kazet
1Vložte tiskovou kazetu do chrániče a zatlačte na ni tak, aby bezpečně zapadla na své místo.
303 Používání tiskových kazet a příslušenství
Page 41
2Chcete-li tiskovou kazetu vyjmout z chrániče, uvolněte ji tlakem na jazýček uvnitř chrániče
směrem dolů a dozadu a poté ji vyjměte.
Tisk s využitím jedné tiskové kazety
Poznámka Chcete-li tiskárnu nastavit do režimu zálohování inkoustu, vyjměte prázdnou
kazetu.
Pokud jedné z vašich tiskových kazet dojde inkoust předtím, než ji nahradíte, můžete stále tisknout s
jednou tiskovou kazetou.
Použitá kazetaVýstup
ČernáOdstíny šedi
FotografickáOdstíny šedi pro barevné segmenty a černá pro černé segmenty
Šedá fotografickáOdstíny šedi
TříbarevnáBarvy a velmi tmavě purpurová (nikoli skutečná černá)
Poznámka Tisk z jedné tiskové kazety může být pomalejší a barvy mohou být odlišné, než
je tomu v případě tisku se dvěma tiskovými kazetami. Doporučuje se tisknout s oběma
tiskovými kazetami.
Používáte-li pouze fotografickou tiskovou kazetu, může se stát, že se barvy nevytisknou
správně.
Pro tisk bez okrajů je nutné nainstalovat tříbarevnou tiskovou kazetu.
Použití tiskových kazet 31
Page 42
Kalibrace barev
Po každé výměně tiskové kazety tiskárna provádí automatickou kalibraci barev, aby byla zaručena
nejvyšší kvalita tisku. Nejste-li se vzhledem barev spokojeni, můžete kalibraci barev provést ručně
podle následujících pokynů.
■Modul Nástroje nebo ovladač tiskárny (Windows): Klepněte na kartu Služby tiskárny nebo
Služby. Poté klepněte na položku Kalibrovat barvy a postupujte podle pokynů na obrazovce.
■Modul Nástroje HP Inkjet (Macintosh): Klepněte na položku Kalibrovat barvy a postupujte podle
pokynů na obrazovce.
Poznámka Při kalibraci barev musí být instalována tříbarevná i fotografická tisková kazeta.
323 Používání tiskových kazet a příslušenství
Page 43
4Tisk a zakládání médií
Tato část obsahuje následující informace:
Výběr tiskového média
●
Vložení média do vstupního zásobníku
●
S pomocí automatického senzoru druhu papíru
●
●
Změna tiskových nastavení
Informace o zdokonalených softwarových funkcích
●
●
Tisk dokumentu
●
Tisk s pomocí předního nebo zadního otvoru pro manuální vkládání
Tisk na různé druhy médií
●
●
Tisk na papír vlastní velikosti
Tisk na obálky
●
Tisk na pohledy a média menších velikostí
●
●
Tisk fotografií z digitální kamery
Tisk bez ohraničení
●
●
Tisk v odstínech šedé
Tisk na obě strany papíru (duplexní)
●
Vícestránkový dokument na jediném listu papíru
●
●
Tisk brožur
Tisk plakátů
●
●
Tisk reklamních tabulí
Tisk štítků
●
Tisk zažehlováním
●
●
Tisk panoramatických fotografií
Zrušení tiskové úlohy
●
33
Page 44
Výběr tiskového média
Tiskárna je určena k tisku na různé typy (například na běžný papír, fotografický papír, obálky a
průhledné fólie) a velikosti médií. Tiskárna dobře funguje s většinou druhů kancelářského papíru a
nejlepších výsledků dosahuje na papíře, který dobře akceptuje tiskařskou barvu. Používejte pouze
taková média, která splňují podmínky druhu/velikosti a váhy médií uvedené v části
technických údajů pro podporovaná média.
Před nákupem většího množství papíru je vhodné vyzkoušet několik druhů médií. Najděte druh
média, který vám vyhovuje nejlépe.
Poznámka K dosažení optimální kvality tisku používejte média HP. Tyto typy tiskových
médií jsou speciálně upraveny, aby se na tiskárně dosáhlo kvalitního tisku. Informace o
objednávání a číslech částí viz
Rady pro výběr a použití tiskových médií
■Papír, který je příliš tenký, který má hladkou texturu nebo který se lehce natahuje, může
problematicky procházet cestou pro papír uvnitř tiskárny.
■Papír s drsným povrchem nebo papír, který špatně přijímá inkoust, může být příčinou
nekvalitního tisku grafiky nebo textu.
■Abyste se ujistili, že se papír správně zavede do tiskárny, vložte do ručního vstupního zásobníku
pouze jeden druh média.
Vysvětlení
Spotřební materiál a příslušenství HP.
■Nepoužívejte média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná. Použití papíru s výřezy
nebo perforacemi a papíru s hrubým povrchem nebo reliéfem se nedoporučuje.
■Používejte druh papíru, s nímž již máte na této tiskárně dobré zkušenosti.
■Pokud tisknete více než jednu stránku na fólie, fotografický papír nebo jiný speciální papír, po
vytištění každé stránky se tisk přeruší a začne blikat kontrolka
oschnutí právě vytištěné stránky před tiskem další stránky. Nechcete-li s vytištěním další stránky
čekat, až vytištěná stránka zaschne, můžete stisknout tlačítko P
nechat jednotlivé stránky řádně zaschnout.
Další informace naleznete v následujících částech:
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média
■
Nastavení minimálních okrajů
■
POKRAČOVÁNÍ
OKRAČOVAT
. To umožňuje
. Doporučuje se však
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média
Tato část podává informace o tisku na různé velikosti, typy a gramáže tiskových médií, které tiskárna
podporuje.
Vysvětlivky k podporovaným velikostem médií
●
●
Vysvětlivky k podporovaným typům médií
Vysvětlivky k podporovaným gramážím médií a kapacitě zásobníků
●
344 Tisk a zakládání médií
Page 45
Vysvětlivky k podporovaným velikostem médií
V následující tabulce jsou uvedeny velikosti médií, které můžete používat v jednotlivých podávacích
cestách papíru.
Velikost médiaVstupní
zásobník
A3
297 x 420 mm
A3+
330 x 483 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B4
257 x 364 mm
B5 (JIS)
Přední ruční
podavač
Zadní ruční
podavač
Příslušenství
pro automatický
oboustranný
tisk (duplexní
jednotka)
182 x 257 mm
Banner A3
297 x 420 mm
Banner A4
210 x 297,4 mm
Banner Letter
215,9 x 279,4 mm
Banner Tabloid
279 x 432 mm
Obálka č. 10
104,9 x 241,3 mm
Obálka A2
111 x 146 mm
Obálka C5
162 x 229 mm
Výběr tiskového média 35
Page 46
Velikost médiaVstupní
zásobník
Přední ruční
podavač
Zadní ruční
podavač
Příslušenství
pro automatický
oboustranný
tisk (duplexní
jednotka)
Obálka C6
114 x 162 mm
Obálka DL
110 x 220 mm
Obálka Monarch
98,5 x 190,5 mm
Executive
184,15 x 266,7 mm
Obálka HP Greeting Card
111,25 x 152,4 mm
Kartotéční lístek
76,2 x 127 mm
Kartotéční lístek
101,6 x 152,4 mm
Kartotéční lístek
127 x 203,2 mm
Panorama A4
210 x 594 mm
Panorama
101,6 x 254 mm
Panorama
101,6 x 279,4 mm
Panorama
101,6 x 304,8 mm
Fotografie
76,2 x 127 mm
Fotografie
101,6 x 152,4 mm
Fotografie se štítkem
101,6 x 152,4 mm
Fotografie
364 Tisk a zakládání médií
Page 47
Velikost médiaVstupní
zásobník
127 x 177,8 mm
Přední ruční
podavač
Zadní ruční
podavač
Příslušenství
pro automatický
oboustranný
tisk (duplexní
jednotka)
Fotografie
203,2 x 254 mm
Fotografie
279,4 x 355,6 mm
Fotografie
304,8 x 304,8 mm
Fotografie 10 x 15 cm
100 x 150 mm
Fotografie 10 x 15 cm se
štítkem
100 x 150 mm
Legal
215,9 x 355,6 mm
Letter
215,9 x 279,4 mm
Statement
129,7 x 215,9 mm
Super B
330 x 483 mm
Tabloid
279,4 x 431,8 mm
Panoramatická fotografie
A4 bez okraje
210 x 594 mm
Panoramatická fotografie
bez okraje
101,6 x 254 mm
Panoramatická fotografie
bez okraje
101,6 x 279,4 mm
Panoramatická fotografie
bez okraje
101,6 x 304,8 mm
Výběr tiskového média 37
Page 48
Velikost médiaVstupní
zásobník
Přední ruční
podavač
Zadní ruční
podavač
Příslušenství
pro automatický
oboustranný
tisk (duplexní
jednotka)
Fotografie bez okrajů
101,6 x 152,4 mm
Fotografie bez okraje se
štítkem
101,6 x 152,4 mm
Fotografie bez okrajů
127 x 177,8 mm
Fotografie bez okrajů
203,2 x 254 mm
Fotografie bez okrajů
215,9 x 279,4 mm
Fotografie bez okrajů
279,4 x 355,6 mm
Fotografie bez okrajů
304,8 x 304,8 mm
Fotografie bez okraje
10 x 15 cm
100 x 150 mm
Fotografie bez okraje
10 x 15 cm se štítkem
100 x 150 mm
Fotografie bez okraje A3
297 x 420 mm
Fotografie bez okraje A4
210 x 297 mm
Fotografie bez okraje A5
148 x 210 mm
Fotografie bez okraje A6
105 x 148 mm
Fotografie bez okraje B5
182 x 257 mm
Super B bez okraje
330 x 483 mm
384 Tisk a zakládání médií
Page 49
Velikost médiaVstupní
zásobník
Přední ruční
podavač
Zadní ruční
podavač
Příslušenství
pro automatický
oboustranný
tisk (duplexní
jednotka)
Fotografie bez okraje
Tabloid
279 x 432 mm
Vlastní
Vysvětlivky k podporovaným typům médií
U všech médií je podporován barevný tisk s optimalizovaným rozlišením až 4800 x 1200 dpi a
vstupní rozlišení 1200 dpi. Při použití tohoto nastavení může být dočasně obsazen velký prostor na
disku (400 MB nebo více) a práce tiskárny se zpomalí. Kvalitu tisku lze dále zlepšit instalací
fotografické kazety.
V následující tabulce jsou uvedeny použitelné typy médií.
Typ médiaVstupní zásobník
a přední a zadní
otvor pro ruční
podávání
Standardní papír
Obyčejný papír
Silný obyčejný papír
Ruční oboustranný
tisk
Automatický
oboustranný tisk
Tisk bez okrajů
HP Bright White Paper
Papír HP Premium
Papír HP Premium Presentation
Fotografický a projektový papír
HP
Další papíry pro inkoustové
tiskárny
Fotopapír
HP Photo Paper
Další druhy fotopapíru
Průsvitné fólie
Průsvitné fólie HP
Další průsvitné fólie
Speciální druhy papíru
Výběr tiskového média 39
Page 50
Typ médiaVstupní zásobník
a přední a zadní
otvor pro ruční
podávání
HP Banner Paper
Nažehlovací obtisky HP
Štítky HP
Ruční oboustranný
tisk
Automatický
oboustranný tisk
Tisk bez okrajů
Poznámkové karty HP Note
Cards
Pohlednice HP Holiday Photo
Cards
Další speciální druhy papíru
Blahopřání
HP Greeting Cards
HP Photo Greeting Cards
Další druhy blahopřání
Papír pro tisk brožur
Papír HP pro tisk brožur
Další druhy papíru pro tisk
brožur
Vysvětlivky k podporovaným gramážím médií a kapacitě zásobníků
V následující tabulce jsou uvedeny informace o gramáži médií a o kapacitě podporované
jednotlivými cestami podávání papíru.
ZásobníkTypHmotnostKapacita
Vstupní zásobníkPapír, obálky, karty
Fólie nebo štítkyAž 30
Přední ruční podavačPapír, obálky, karty
Fólie nebo štítkyAž 8
Zadní ruční podavačPapír, obálky, karty
Fólie nebo štítkyPo jednom listu
404 Tisk a zakládání médií
60 až 135 g/m2 (16 až 36 lb)
65 až 135 g/m2 (17 až 36 lb)
Až 280 g/m2 (74 lb)
Až 19 mm nebo 150 listů
obyčejného papíru; až
15 obálek; až 60 karet
Až 10 listů obyčejného
papíru, až 5 obálek nebo
karet
Po jednom listu; silná média
(nejvýše 0,3 mm)
Page 51
ZásobníkTypHmotnostKapacita
Příslušenství pro
automatický oboustranný
tisk (duplexní jednotka)
Výstupní zásobník Až 75 listů
Papír
(nepodporuje plakáty,
kartotéční lístky a obálky)
Až 135 g/m2 (36 lb)
Nastavení minimálních okrajů
Okraje dokumentu se musí shodovat s tímto minimálním nastavením okrajů při orientaci na výšku
(nebo je přesahovat).
Tento oddíl vysvětluje, jak do vstupního zásobníku vložit hladký papír a média standardních velikostí.
Následují obecné pokyny pro vkládání médií do zásobníků:
■Pokud tisknete na silný papír nebo na fotografický papír, můžete použít zadní otvor pro ruční
vkládání papíru. Viz
Tisk s pomocí předního nebo zadního otvoru pro manuální vkládání.
■Tisk na karty a obálky viz
Tisk na pohledy a média menších velikostí a Tisk na obálky.
■Pokud tisknete pouze na jednu obálku nebo na několik obálek či listů papíru, můžete použít
vstup pro ruční vkládání a ponechat běžná média ve vstupním zásobníku. Viz
Tisk s pomocí
předního nebo zadního otvoru pro manuální vkládání.
Vložení média do vstupního zásobníku.
1Zdvihněte výstupní zásobník. Pokud je výstupní zásobník roztažen, zavřete jej.
2Pro roztažení vstupního zásobníku stiskněte zámek vstupního zásobníku.
PoznámkaPokud je vodítko pro malá média v otevřené poloze, zavřete je posunutím o
˚
90
proti směru hodinových ručiček.
3Stiskněte tlačítko v horní části vodítka šířky papíru a posuňte vodítko doleva do krajní polohy.
HP D
eskjet 9800
4Vložte maximálně 150 listů papíru nebo stoh média, který nepřesahuje výšku vodítka šířky
papíru, tiskovou stranou dolů podél pravé strany vstupního zásobníku, dokud se tisk nezastaví.
Průhledné fólie: Vložte až 30 průhledných fólií hrubou stranou dolů a lepicím proužkem dopředu
podél pravé strany hlavního zásobníku papíru až nadoraz.
5Stiskněte tlačítko v horní části vodítka šířky papíru a posuňte vodítko vpravo až nadoraz ke kraji
média
6Stiskněte pojistku vstupního zásobníku a zatáhněte zásobník, až se zastaví na okraji média.
Poznámka Vložíte-li do vstupního zásobníku papír o rozměrech 215,9 x 279,4 mm,
nástavec zásobníku se přitiskne k okraji papíru a mezi nástavcem a zásobníkem zůstane
malá mezera. Zásobník se dále roztáhne, aby se do něj vešla média větších rozměrů.
424 Tisk a zakládání médií
Page 53
7Sklopte výstupní zásobník do vodorovné polohy.
8Pokud je třeba, roztáhněte výstupní zásobník.
HP Deskjet 9800
Vložení média do vstupního zásobníku 43
Page 54
S pomocí automatického senzoru druhu papíru
Automatický snímač druhu papíru automaticky navolí nastavení tisku, vhodné pro média v tiskárně,
zejména v případě použití médií HP.
Snímač prozkoumá vlastnosti první stránky vloženého média, zjistí jeho typ, vybere nejvhodnější
nastavení pro daný typ dokumentu a poté dokument vytiskne.
Poznámka Pokud znáte typ média, můžete vybrat médium z rozevíracího seznamu Typ
papíru.
Pokyny pro použití automatického snímače typu papíru:
■Pokud k tisku používáte kvalitnější média, doporučuje se v ovladači tiskárny zvolit konkrétní druh
papíru.
■Nevystavujte tiskárnu přímému slunečnímu světlu. Přímé sluneční světlo může narušit
automatický snímač druhu papíru.
■Pokud chcete nastavit automatický snímač druhu papíru jako své výchozí nastavení, postupujte
podle pokynů v části
Systém Windows
Změna tiskových nastavení.
1Otevřete ovladač tiskárny (viz
2Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
3Zvolte Automatický z rozbalené nabídky Druh je.
4V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
Systém Macintosh
1Klepněte na Soubor a poté klepněte na Tisk.
2Otevřete panel Druh/Kvalita papíru.
3Klepněte na kartu Papír.
4Zvolte Automatický z rozbalené nabídky Druh papíru.
5V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko Tisk.
Tisk dokumentu).
444 Tisk a zakládání médií
Page 55
Změna tiskových nastavení
Nastavení tisku (například velikost nebo typ média) můžete změnit v aplikaci nebo v ovladači
tiskárny. Změny provedené v aplikaci mají přednost před změnami provedenými v ovladači tiskárny.
Po zavření aplikace je však obnoveno výchozí nastavení konfigurované v ovladači tiskárny.
Poznámka Chcete-li změnit nastavení tisku pro všechny tiskové úlohy, proveďte potřebné
změny v ovladači tiskárny. Další informace o funkcích ovladače tiskárny v systému Windows
naleznete v elektronické nápovědě k ovladači tiskárny. Další informace o tisku z určité
aplikace viz dokumentaci k této aplikaci.
Tato funkce je dostupná také z karty Zkratky pro tisk. Otevřete ovladač tiskárny, vyberte
kartu Zkratky pro tisk a vyberte požadovanou funkci z rozevíracího seznamu Co se má
provést?.
Změna nastavení z aplikace pro aktuální úlohy (Windows)
1Otevřte dokument, který chcete tisknout.
2V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk a potom klepněte na položku Nastavení nebo
Vlastnosti.
Konkrétní volby mohou záviset na použité aplikaci.
3Změňte všechny požadované prvky nastavení a klepněte na tlačítko OK, Tisk nebo podobné.
Postup při změně výchozího nastavení pro všechny další úlohy (Windows)
1Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položku Nastavení a poté klepněte na položku Tiskárny
nebo Tiskárny a faxy.
2Klepněte na ikonu tiskárny pravým tlačítkem myši a poté vyberte příkaz Vlastnosti, Předvolby
dokumentu nebo Předvolby tisku.
3Proveďte další požadované změny nastavení a poté klepněte na tlačítko OK.
Změna nastavení (Macintosh)
1V nabídce Soubor klepněte na položku Vzhled stránky.
2Proveďte další požadované změny nastavení a klepněte na tlačítko OK.
3V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk.
4Proveďte další požadované změny nastavení a klepněte na tlačítko Tisk.
Změna tiskových nastavení 45
Page 56
Informace o zdokonalených softwarových funkcích
Ovladač tiskárny poskytuje následující zdokonalené softwarové funkce. Pokyny pro přístup k
ovladači tiskárny viz
Poznámka Některé funkce jsou dostupné pouze v systému Windows. Chcete-li získat další
informace o konkrétních funkcích ovladače tiskárny systému Windows, klepněte pravým
tlačítkem myši a vyberte příkaz Co je to?
Některé z těchto funkcí jsou dostupné na kartěZkratky pro tisk. Otevřete ovladač tiskárny,
vyberte kartu Zkratky pro tisk a vyberte požadovanou funkci z rozevíracího seznamu Co semá provést?.
■Tisk bez okrajů: Při tisknutí obrázků a pohledů využijte celou plochu stránky za použití funkce
bezokrajového tisku. Viz
■Možnosti přenastavení: Zvětšení nebo zmenšení velikosti dokumentů při téměř dokonalém
zachování kvality tisku a rozlišení. Na kartě Efekty zvolte zaškrtávací políčko Tisk dokumentuna, poté zvolte požadovanou velikost dokumentu a pak zvolte zaškrtávací políčko Upravit na
Můžete také zvolit položku Střed strany a tím zajistit tak tisk dokumentu na střed stránky.
K nastavení velikosti dokumentu můžete použít také rozbalovací nabídku % normální velikosti.
Můžete využít funkce zoom (přiblížení) od 25 do 400 % původní velikosti dokumentu, obsah
stránky však může být v některých případech oříznut.
■Tisk na obou stranách: S využitím tisku na obě strany papíru lze vytvořit profesionálně
vypadající brožury a katalogy. Viz
Tisk dokumentu.
Tisk bez ohraničení.
Tisk na obě strany papíru (duplexní).
■Minimalizovat okraj: Tisk blíže ke spodnímu okraji strany. Na kartě Papír/Kvalita zaškrtněte
políčko Minimalizovat okraje a pak zmenšete okraje dokumentu nastavením parametrů stránky
v použité aplikaci.
■Digitální fotografie HP: Kvalitu vytištěných fotografií lze zlepšit nastavením mnoha různých
parametrů. Funkce Digitální fotografie HP byste měli používat pro tisk obrázků s vysokým
rozlišením (600 dpi a více) na papír fotografické kvality. Po výběru fotografického média klepněte
na kartě Papír/kvalita na položku Digitální fotografie HP.
■Brožura: Vytváření brožur bez starostí se stránkováním. Potom zbývá jen složit stránky a svázat
je do brožury. Výběrem levé nebo pravé vazby můžete určit, zda má být brožura svázána zleva
nebo zprava. Viz
■Počet stránek na list: Umístění až 16 stránek na jeden list papíru šetří náklady na tisk. Můžete
uspořádat rozvržení. Viz
■Dlaždicový (plakátový) tisk: Jednostránkové dokumenty do formátu A3+ (330 x 483 mm) lze až
pětinásobně zvětšit (5 x 5). Zvětšený dokument lze vytisknout na několik listů a složit jej do tvaru
velkého billboardu. Viz
■Zrcadlově převrátit: Otočit stránku horizontálně. Díky tomu budete moci psát na spodní stranu
průhledného filmu a ponechat vrchní stranu k dispozici pro poznámky prováděné značkovačem.
Pro práci v systému Windows zvolte na kartě Základní zaškrtávací políčko Zrcadlový efekt. V
systémech Windows 2000, Windows Server 2003 a Windows XP je políčko Zrcadlově převrátit
umístěno na kartěUpřesnit.
Tisk brožur.
Vícestránkový dokument na jediném listu papíru.
Tisk plakátů.
464 Tisk a zakládání médií
Page 57
■Probíhá tisk plakátu: Tiskněte velké obrázky a tučná, příliš velká písma na kontinuální zásoby
papíru. Viz
Tisk reklamních tabulí.
■Tisk v sépiové barvě: Tisk obrazů v hnědavém odstínu jim dodává starodávný vzhled. Na kartě
Barva zaškrtněte políčko Tisk v sépiové barvě.
■Černobílý tisk: Černobílé i barevné dokumenty lze přeměnit do odstínů šedé. V systému
Windows zaškrtněte na kartě Barva políčko Tisk v odstínech šedé. V systému Macintosh
vyberte na kartě Papír v rámečku Barva položku Odstíny šedi.
■Tisk veškerého textu černou barvou: Všechny textové znaky se tisknou černě, zatímco
barevná grafika je zachována. Na kartě Barva zaškrtněte políčko Tisknout veškerý text černě.
■Vodotisk: Krátký text, například TAJNÉ, může být vykreslen na stránce jako pozadí hlavního
textu dokumentu. Vodoznak můžete upravit a otočit podle svých představ. Tuto funkci naleznete
na kartě Efekty.
Informace o zdokonalených softwarových funkcích 47
Page 58
Tisk dokumentu
Postup tisku dokumentu se liší v závislosti na softwarovém programu. Pro tisk dokumentů platí
následující obecný postup.
Poznámka Tato funkce je dostupná také z karty Zkratky pro tisk. Otevřete ovladač
tiskárny, vyberte kartu Zkratky pro tisk a vyberte požadovanou funkci z rozevíracího
seznamu Co se má provést?.
1Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
2Klepněte na Soubor a poté klepněte na Tisk.
3Chcete-li tisknout pomocí výchozích nastavení tisku, klepněte na tlačítko OK nebo Tisk
-nebo-
Chcete-li změnit nastavení tisku pro aktuální dokument, otevřete ovladač tiskárny.
Windows: Klepněte na Vlastnosti nebo Nastavení.
Macintosh: Klepněte na Tisk nebo Nastavení stránky.
Cesta k ovladači tiskárny se bude měnit v závislosti na softwarovém vybavení.
4V případě změny nastavení tisku klepněte na tlačítko OK nebo Tisk.
Konkrétnější pokyny pro tisk najdete v dalších oddílech této části. Následují dva další odkazy na
informace o tisku dokumentů:
■Popis funkcí ovladače tiskárny naleznete v části
funkcích.
■Pokyny k nastavení tisku pro všechny dokumenty vytištěné danou tiskárnou naleznete v části
Změna tiskových nastavení.
Informace o zdokonalených softwarových
484 Tisk a zakládání médií
Page 59
Tisk s pomocí předního nebo zadního otvoru pro
manuální vkládání
Pokud tisknete pouze jednu nebo několik fotografií, obálek nebo listů papíru, můžete použít vstup
pro ruční vkládání a ponechat běžná média ve vstupním zásobníku.
Zadní podavač pro ruční vkládání používá přímou dráhu papíru a je určen pro tisk jednotlivých listů
na silný papír (do 280 g/m
Informace o druzích a velikostech médií podporovaných ručními podavači naleznete v části
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.
Tisk z otvorů pro ruční podávání probíhá ve dvou fázích: 1) změna nastavení softwaru; 2) vkládání
médií. Následující oddíly obsahují postupy provádění jednotlivých fází.
Poznámka Pokud je nainstalována duplexní jednotka a chcete-li tisknout s použitím zadního
3Zvolte volbu manuálního vkládání z rozbalovací nabídky Zdrojem je
4V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
5Vytiskněte dokument.
Tisk dokumentu).
Systém Macintosh:
1Klepněte na Soubor a poté klepněte na Nastavení stránky.
2Vyberte velikost média a klepněte na tlačítko OK.
3Klepněte na Soubor a poté klepněte na Tisk.
4Otevřete panel Druh/Kvalita papíru.
5Klepněte na záložku Papír a zvolte druh a zdroj média.
6V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko Tisk.
Tisk s pomocí předního nebo zadního otvoru pro manuální vkládání 49
Page 60
Vkládání papíru do předního otvoru pro ruční podávání
Poznámka Pokud jsou nějaké výtisky ve výchozím podavači, před použitím předního
ručního podavače je vyjměte.
1Roztáhněte výstupní zásobník.
2Posuňte vodítko papíru doleva do jeho nejokrajovější polohy.
3Zvedněte průhlednou plastovou chlopeň a vložte médium do úzké štěrbiny mezi výstupním
zásobníkem a plastovou chlopní. Vložte až 10 listů papíru nebo 5 pohledů či obálek tiskovou
stranou dolů podél pravé strany hlavního zásobníku papíru až nadoraz. Vložte obálky do
zásobníku chlopní nahoru a vpravo.
4Přisuňte vodítko papíru směrem vpravo tak, až se zarazí o hranu papíru.
5Pokračujte v tisku stisknutím tlačítka P
Chcete-li pokračovat v tisku ze vstupního zásobníku, odstraňte papír z předního manuálního
podavače.
OKRAČOVAT
.
Vkládání papíru do zadního otvoru pro ruční podávání
1Před založením papíru nastavte vodítko papíru na velikost papíru, kterou tisknete, tak, že ho
zarovnáte s příslušnou ikonou pod zadním ručním podavačem.
504 Tisk a zakládání médií
Page 61
2Vložte jeden list papíru stranou na tisk směrem vzhůru do levé strany zadního ručního
podavače. V tiskárně došlo k sevření papíru.
3Pokračujte v tisku stisknutím tlačítka P
stiskněte tlačítko P
OKRAČOVAT
vždy po vložení dalšího listu papíru.
OKRAČOVAT
. Pokud tisknete více než jednu stránku,
Tisk s pomocí předního nebo zadního otvoru pro manuální vkládání 51
Page 62
Tisk na různé druhy médií
Poznámka K dosažení optimální kvality tisku používejte média HP. Tyto typy médií jsou
určeny speciálně pro práci s vaší tiskárnou. V části
najdete čísla dílů a informace o objednávání.
Při tisknutí na fólie se doporučuje vyjímat jednotlivé fólie okamžitě po vytištění a pokládat je
stranou k oschnutí.
Systém Windows
Spotřební materiál a příslušenství HP
1Založte tisková média (viz oddíl
2Otevřete ovladač tiskárny (viz
3Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
4Zvolte druh média z rozbalovací nabídky Druh je.
5Zvolte velikost média z rozbalovací nabídky Velikost je.
6Zvolte zdroj papíru z rozbalovací nabídky Zdrojem je.
7V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
8Vytiskněte dokument.
Systém Macintosh
1Založte tisková média (viz oddíl
2Klepněte na Soubor a poté klepněte na Nastavení stránky.
3Vyberte velikost média a klepněte na tlačítko OK.
4Klepněte na Soubor a poté klepněte na Tisk.
5Otevřete panel Druh/Kvalita papíru.
Vložení média do vstupního zásobníku).
Tisk dokumentu).
Vložení média do vstupního zásobníku).
6Klepněte na záložku Papír a zvolte druh a zdroj média.
7V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko Tisk.
524 Tisk a zakládání médií
Page 63
Tisk na papír vlastní velikosti
Poznámka Šířka papíru musí být od 76,2 do 330,2 mm, délka papíru musí být od 127 do
1270 mm.
Tato funkce je dostupná také z karty Zkratky pro tisk. Otevřete ovladač tiskárny, vyberte
kartu Zkratky pro tisk a vyberte požadovanou funkci z rozevíracího seznamu Co se má
provést?.
Systém Windows
1Založte tisková média (viz oddíl
2Otevřete ovladač tiskárny (viz
3Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
4Klepněte na tlačítko Uživatelský pod rozbalovací nabídkou Velikost je.
Pokud používáte systém Windows 2000, Windows NT 4.0 nebo Windows Server 2003, zadejte
název a klepněte na tlačítko Uložit.
5Do dialogového okna Papír vlastní velikosti vepište hodnoty pro šířku a délku.
6Vyberte si z předdefinovaných názvů z rozbalovací nabídky Název a klepněte na Uložit, abyste
si uložili svá vlastní nastavení.
7Klepněte na položku OK.
8Zvolte si název pro vlastní velikost papíru, který jste vytvořili pomocí rozbalovací nabídky
Velikost je.
9Zvolte zdroj papíru z rozbalovací nabídky Zdrojem je.
10 V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
11 Vytiskněte dokument.
Vložení média do vstupního zásobníku).
Tisk dokumentu).
Systém Macintosh
1Založte tisková média (viz oddíl
2Klepněte na Soubor a poté klepněte na Nastavení stránky.
3Vyberte položku Vlastní velikost papíru z rozbalovacího seznamu Nastavení.
4Klepněte na tlačítko Nová a pak zadejte hodnoty šířky, výšky a velikosti okrajů.
5Klepněte na tlačítko OK a poté na tlačítko Uložit.
6Klepněte na Soubor a poté klepněte na Nastavení stránky.
7Vyberte vlastní velikost papíru, kterou jste právě vytvořili, a klepněte na tlačítko OK.
8Klepněte na nabídku Soubor a na příkaz Tisk.
9V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko Tisk.
Tisk na papír vlastní velikosti 53
Vložení média do vstupního zásobníku).
Page 64
Tisk na obálky
Poznámka Pokud tisknete pouze na jednu obálku nebo na několik obálek, můžete použít
vstup pro ruční vkládání. Viz
vkládání.
Nepoužívejte obálky s háčky či okénky ani obálky s tlustými, nepravidelnými nebo zakřivenými
okraji nebo obálky, které jsou lesklé, vypouklé, pomačkané, roztržené nebo jinak poškozené.
1Nadzvedněte výstupní zásobník a vyjměte všechna média ze vstupního zásobníku.
2Vložte až 15 obálek podél pravé strany vstupního zásobníku chlopněmi nahoru a vpravo až
nadoraz.
3Stiskněte tlačítko v horní části vodítka šířky papíru a posuňte vodítko doprava k okraji obálek až
na doraz.
Tisk s pomocí předního nebo zadního otvoru pro manuální
4Stiskněte pojistku vstupního zásobníku a zatahujte zásobník, dokud se nezastaví na okraji obálek.
5Spusťte výstupní zásobník.
6Systém Windows:
aOtevřete ovladač tiskárny (viz Tisk dokumentu).
bKlepněte na kartu Papír/Kvalita.
cZvolte velikost obálky z rozbalovací nabídky Velikost je.
dV případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
eVytiskněte soubor.
Systém Macintosh:
aKlepněte na Soubor a poté klepněte na Nastavení stránky.
bVyberte velikost obálek a klepněte na tlačítko OK.
544 Tisk a zakládání médií
Page 65
cKlepněte na nabídku Soubor a poté na příkaz Tisk.
dV případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko Tisk.
7Po dokončení tisku vyjměte zbývající média:
aZdvihněte výstupní zásobník. Stiskněte zámek vstupního zásobníku a roztáhněte zásobník.
bVyjměte média a znovu založte požadovaná média do vstupního zásobníku (viz
média do vstupního zásobníku).
Vložení
Tisk na obálky 55
Page 66
Tisk na pohledy a média menších velikostí
Poznámka Pokud tisknete na silný papír (jako je například čtvrtka), můžete použít zadní
podavač pro ruční vkládání. Viz
vkládání.
Tisk s pomocí předního nebo zadního otvoru pro manuální
Pokud chcete tisknout na okraj karty, postupujte podle pokynů v části
1Nadzvedněte výstupní zásobník a vyjměte všechna média ze vstupního zásobníku.
2Vložte maximálně 60 pohledů nebo štoček médií, který nepřesahuje výšku vodítka šířky papíru,
tiskovou stranou dolů podél pravé strany vstupního zásobníku, dokud se nezarazí.
3
Otevřete vodítko malého média posunutím o 90
koncové polohy.
4Stiskněte tlačítko v horní části vodítka šířky papíru a posuňte vodítko vpravo, dokud se nezarazí
o okraj pohledu/karty.
˚
po směru hodinových ručiček z počáteční do
Tisk bez ohraničení.
5Stiskněte pojistku vstupního zásobníku a zatáhněte zásobník, až se vodítko malého média
zastaví na okraji pohledů. Při zatahování zásobníku se vodítko pro malá média prodlužuje,
dokud se nedotkne okraje médií.
564 Tisk a zakládání médií
Page 67
6Spusťte výstupní zásobník.
7Systém Windows:
aOtevřete ovladač tiskárny (viz
Tisk dokumentu).
bKlepněte na kartu Papír/Kvalita.
cZvolte velikost pohledů/karet z rozbalovací nabídky Velikost je.
Další pokyny k tisku na karty nestandardní velikosti naleznete v části Tisk na papír vlastní
velikosti.
dZvolte druh papíru z rozbalovací nabídky Druh je.
eV případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
fVytiskněte soubor.
Systém Macintosh:
aKlepněte na Soubor a poté klepněte na Nastavení stránky.
bVyberte velikost karet a klepněte na tlačítko OK.
Další pokyny k tisku na karty nestandardní velikosti naleznete v části
Tisk na papír vlastní
velikosti.
cKlepněte na Soubor a poté klepněte na Tisk.
dOtevřete panel Druh/Kvalita papíru.
eKlepněte na kartu Papír a zvolte druh média z rozbalovací nabídky Druh papíru.
fV případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko Tisk.
Tisk na pohledy a média menších velikostí 57
Page 68
8Po dokončení tisku vyjměte zbývající média:
aZdvihněte výstupní zásobník.
bStiskněte zámek vstupního zásobníku a roztáhněte zásobník.
c
Zavřete vodítko pro malá média posunutím o 90
˚
proti směru hodinových ručiček.
dVysuňte médium tahem za vysouvač malých médií.
ePo vyjmutí média zatlačte vysouvač malých médií zpět do původní polohy.
fVraťte požadované médium do výstupního zásobníku (viz Vložení média do vstupního
zásobníku).
584 Tisk a zakládání médií
Page 69
Tisk fotografií z digitální kamery
Tisk s použitím šesti-inkoustové barvy
Vaše tiskárna může k tisknutí využít šesti-inkoustovou barvu, čímž dosáhnete lepší kvality
vytištěných fotografií. Vysoce kvalitní černobílé fotografie můžete tisknout pomocí černé tiskové
kazety a tříbarevné tiskové kazety nebo pomocí šedé fotografické tiskové kazety a tříbarevné tiskové
kazety. Pro barevný tisk s použitím šesti barev inkoustu je třeba současně nainstalovat fotografickou
a tříbarevnou tiskovou kazetu. Seznam tiskových kazet podporovaných vaší tiskárnou naleznete v
Podporované tiskové kazety.
části
Poznámka Vysoce kvalitní černobílé fotografie lze tisknout pomocí šedé fotografické tiskové
kazety kombinované s tříbarevnou tiskovou kazetou.
Pokyny pro postup výměny černé tiskové kazety za fotografickou tiskovou kazetu najdete v oddíle
Instalace či výměna tiskových kazet
Poznámka Po instalaci nové tiskové kazety tiskárna automaticky nastaví tiskové kazety a
použije jeden arch papíru k vytištění nastavovací stránky. Pokud máte ve vstupním zásobníku
kvalitnější fotografická média, budete možná před instalací nové tiskové kazety chtít zavést
list hladkého papíru.
Pokyny pro tisk fotografií
■Nejlepších výsledků při tisku fotografií a obrázků dosáhnete, pokud v ovladači tiskárny vyberete
režim Nejlepší a zvolíte fotografický papír HP. Režim Nejlepší využívá špičkovou technologii
kladení barev HP PhotoREt IV a technologii optimalizace barev ColorSmart III, díky nimž
dosahuje realistických fotografických obrazů, živých barev a velmi ostrého textu. Pomocí
technologie PhotoREt IV lze dosáhnout většího rozsahu barev, světlejších tónů a měkčích
přechodů mezi tóny, čili nejlepší kvality tištěných fotografií a obrazů.
Můžete také vybrat nastavení Maximální rozlišení dpi, které poskytuje optimalizované rozlišení
až 4800 x 1200 dpi* pro optimální kvalitu tisku. Viz
*Barevný tisk s optimalizovaným rozlišením až 4800 x 1200 dpi a vstupním rozlišením 1200 dpi.
Při použití tohoto nastavení může být dočasně obsazen velký prostor na disku (400 MB nebo
více) a práce tiskárny se zpomalí. Kvalitu tisku lze dále zlepšit instalací fotografické kazety.
■Pokyny k tisku fotografií bez okrajů naleznete v oddílu
■Doporučuje se po vytištění jednotlivé listy vyjímat a pokládat je vedle sebe k oschnutí.
■Kalibrace barvy je nutná pouze tehdy, když jsou vytištěné barvy viditelně posunuté oproti žluté,
tyrkysové nebo fialové, nebo když je barevné zabarvení v odstínech šedé. Viz
■Pokud instalujete fotografické tiskové kazety, v zájmu dosažení nejlepší kvality tisku byste měli
provést vyrovnání tiskových kazet. Tiskové kazety není třeba vyrovnávat při každé instalaci
fotografické tiskové kazety, ale pouze tehdy, je-li to nezbytné. Viz
■Pokyny k uskladnění tiskových kazet naleznete v oddílu
4800 x 1200 dpi, optimalizované rozlišení.
Tisk bez ohraničení.
Kalibrace barev.
Zarovnání tiskových kazet.
Uskladnění tiskových kazet.
■Vždycky držte fotografický papír za okraje. Otisky prstů na fotografickém papíru snižují kvalitu
tisku.
Tisk fotografií z digitální kamery 59
Page 70
■Fotografický papír by před potištěním měl být rovný. Pokud se rohy fotografického papíru vlní o
více než 10 mm, narovnejte papír tak, že jej vložíte do uzavíratelného sáčku a ten pak budete
stáčet přes hranu stolu, dokud se papír nenarovná.
Tisk digitálních fotografií
1Zaveďte fotografický papír.
●Pokud zakládáte svazek fotografického papíru, postupujte podle pokynů v oddílu
média do vstupního zásobníku.
●Pokud tisknete pouze na jeden list nebo na několik listů, můžete použít vstup pro ruční
vkládání. Pokud tisknete na silný papír a potřebujete rovnou trasu pro papír, můžete použít
zadní ruční podavač. Při použití kteréhokoliv ručního podavače založte papír uvedeným
způsobem.
●Pokud tisknete fotografie o rozměrech 105 x 148 mm, můžete použít vstupní zásobník nebo
zadní podavač pro ruční vkládání papíru.
2Vytiskněte si fotografie. Viz
Též viz
3Když používáte přední nebo zadní ruční podavač, založte média podle pokynů, uvedených v
části
Pokyny pro tisk fotografií.
Tisk s pomocí předního nebo zadního otvoru pro manuální vkládání.
Tisk dokumentu.
Vložení
Vysvětlení technologií digitální fotografie
Vedle šestibarevného tisku nabízí software tiskárny několik funkcí pro tisk digitálních fotografií.
Poznámka Tato funkce je dostupná také z karty Zkratky pro tisk. Otevřete ovladač
tiskárny, vyberte kartu Zkratky pro tisk a vyberte požadovanou funkci z rozevíracího
seznamu Co se má provést?.
●Fotografický tisk PhotoREt
4800 x 1200 dpi, optimalizované rozlišení
●
●
Kvalitnější fotografický tisk Exif Print
Fotografický tisk PhotoREt
PhotoREt nabízí nejlepší kombinaci rychlosti tisku a kvality obrazu.
Chcete-li tisknout s využitím technologie PhotoREt, vyberte na kartě Papír/kvalita v ovladači tiskárny
kvalitu tisku Nejlepší. Pokyny pro změnu nastavení v ovladači tiskárny najdete v části
Tisk dokumentu.
4800 x 1200 dpi, optimalizované rozlišení
4800 x 1200 dpi* je nejkvalitnějším rozlišením této tiskárny. Vyberete-li kvalitu tisku Maximální dpi,
bude tříbarevná tisková kazeta tisknout v optimalizovaném režimu 4800 x 1200 dpi.
Chcete-li tisknout s optimalizovaným rozlišením 4800 x 1200 dpi, vyberte na kartě Papír/kvalita
ovladače tiskárny kvalitu tisku Maximální dpi. Pokyny pro změnu nastavení v ovladači tiskárny
najdete na
604 Tisk a zakládání médií
Tisk dokumentu.
Page 71
*Barevný tisk s optimalizovaným rozlišením až 4800 x 1200 dpi a vstupním rozlišením 1200 dpi. Při
použití tohoto nastavení může být dočasně obsazen velký prostor na disku (400 MB nebo více) a
práce tiskárny se zpomalí. Kvalitu tisku lze dále zlepšit instalací fotografické kazety.
Kvalitnější fotografický tisk Exif Print
Tisk Exif (výměnný obrázkový formát souboru 2.2) je mezinárodní standard digitálního zobrazení,
který umožňuje digitální fotografii a zvyšuje kvalitu vytištěných fotografií. Pokud se fotografuje
digitálním aparátem Exif s možností tisku, tisk Exif zachycuje takové informace, jako je doba
expozice, druh blesku a barevná sytost, a tyto údaje ukládá v obrazovém souboru. Software tiskárny
pak tyto informace využije k automatickému provedení konkrétních obrazových zdokonalení, jejichž
výsledkem jsou vynikající fotografie.
1Otevřete soubor, který chcete vytisknout, za použití software pro fotografický tisk Exif Print
2Pokyny k tisku na jdete v oddíle
Tisk s použitím šesti-inkoustové barvy.
Software HP pro práci s fotografiemi
Software HP pro práci s fotografiemi je softwarová aplikace pro prohlížení a úpravy obrazových
souborů určená pro systém Windows. Můžete tisknout obrázky, můžete je posílat elektronickou
poštou nebo faxem, přenášet obrazy na webovou stránku nebo je používat pro tisk projektů
s využitím HP Photo View Center. Pro instalaci tohoto softwaru vložte do jednotky CD-ROM disk
Starter CD, klepněte na tlačítko HP Photo Imaging Software v nabídce prohlížeče disku CD a
vyberte příslušnou položku ze zobrazeného seznamu softwaru.
Při ukládání fotografií do počítače se software HP pro práci s fotografiemi automaticky otevře a
zobrazí miniatury (zmenšené verze) obrázků. Pokud chcete software HP pro práci s fotografiemi
otevřít později, otevřete nástroj HP Director a klepněte na ikonu View Images (Zobrazit obrázky)
umístěnou uprostřed okna nástroje Director.
Tisk fotografií z digitální kamery 61
Page 72
Tisk bez ohraničení
Tisk bez okrajů umožňuje tisknout na některé typy papíru a na papír standardních velikostí od
101,6 x 152,4 mm do 330 x 482,6 mm (A6 až A3+) bez bílého okraje.
Pokud tisknete fotografie, můžete jejich kvalitu zlepšit tak, že je vytisknete v režimu šestibarevného
tisku. Viz
Systém Windows
1Založte vhodný papír:
Tisk s použitím šesti-inkoustové barvy.
Poznámka Otevřete soubor v softwarové aplikaci a přiřaďte velikost obrázku. Ujistěte se, že
velikost odpovídá velikosti papíru, na který obrázek tisknete.
Tato funkce je dostupná také z karty Zkratky pro tisk. Otevřete ovladač tiskárny, vyberte
kartu Zkratky pro tisk a vyberte požadovanou funkci z rozevíracího seznamu Co se máprovést?.
●Pokud tisknete pouze na jeden list nebo na několik listů, můžete použít přední nebo zadní
ruční podavač. Pokud je tomu tak, pokračujte dle níže uvedených pokynů a papír založte
podle dalšího postupu.
●Pokud používáte vstupní zásobník, postupujte podle pokynů v části
vstupního zásobníku.
2Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3Otevřete ovladač tiskárny (viz
4Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
5Zvolte velikost papíru z rozbalovací nabídky Velikost je.
6Zaškrtněte políčko Tisk bez okrajů.
7Zvolte zdroj papíru z rozbalovací nabídky Zdrojem je. Pokud tisknete na silný nebo fotografický
papír, vyberte možnost Ruční podávání.
8Zvolte druh papíru z rozbalovací nabídky Druh je. Nepoužívejte možnost Automaticky
9Vyberte volbu Auto Fit bez ohraničení, čímž dojde k automatickému přenastavení obrázku,
který se tak vytiskne bez ohraničení.
10 Pokud tisknete fotografie, vyberte možnost Nejlepší z rozbalovací nabídky Kvalita tisku.
Můžete také vybrat nastavení Maximální rozlišení dpi, které poskytuje optimalizované rozlišení
až 4800 x 1200 dpi* pro optimální kvalitu tisku.
*Barevný tisk s optimalizovaným rozlišením až 4800 x 1200 dpi a vstupním rozlišením 1200 dpi.
Při použití tohoto nastavení může být dočasně obsazen velký prostor na disku (400 MB nebo
více) a práce tiskárny se zpomalí. Kvalitu tisku lze dále zlepšit instalací fotografické kazety.
Tisk dokumentu).
Vložení média do
11 V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
12 Vytiskněte dokument.
624 Tisk a zakládání médií
Page 73
13 Pokud používáte přední nebo zadní ruční podavač, postupujte podle pokynů v oddílu Tisk
s pomocí předního nebo zadního otvoru pro manuální vkládání.
14 Pokud tisknete na fotografický papír s trhacím štítkem, odstraňte štítek, aby byl dokument úplně
bez okrajů.
Systém Macintosh
1Založte vhodný papír:
●Pokud tisknete pouze na jeden list nebo na několik listů, můžete použít přední nebo zadní
ruční podavač. Pokud je tomu tak, pokračujte dle níže uvedených pokynů a papír založte
podle dalšího postupu.
●Pokud používáte vstupní zásobník, postupujte podle pokynů v části
Vložení média do
vstupního zásobníku.
2Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3Klepněte na Soubor a poté klepněte na Nastavení stránky.
4Vyberte velikost papíru pro tisk bez okrajů a klepněte na tlačítko OK.
5Klepněte na Soubor a poté klepněte na Tisk.
6Otevřete panel Druh/Kvalita papíru.
7Klepněte na kartu Papír a zvolte druh média z rozbalovací nabídky Druh papíru
8Pokud tisknete fotografie, vyberte v seznamu Kvalita položku Nejlepší. Můžete také vybrat
nastavení Maximální rozlišení dpi, které poskytuje optimalizované rozlišení až 4800 x 1200 dpi*.
*Barevný tisk s optimalizovaným rozlišením až 4800 x 1200 dpi a vstupním rozlišením 1200 dpi.
Při použití tohoto nastavení může být dočasně obsazen velký prostor na disku (400 MB nebo
více) a práce tiskárny se zpomalí. Kvalitu tisku lze dále zlepšit instalací fotografické kazety.
9Vyberte zdroj papíru. Pokud tisknete na silný papír nebo na fotografický papír, vyberte možnost
ručního vkládání papíru.
10 V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko Tisk.
11 Pokud tisknete na silný papír nebo na fotografický papír, můžete použít zadní podavač v zadní
části tiskárny. (Pokyny pro ruční zakládání papíru naleznete v části
Tisk s pomocí předního nebo
zadního otvoru pro manuální vkládání.)
12 Pokud tisknete na fotografický papír s trhacím štítkem, odstraňte štítek, aby byl dokument úplně
bez okrajů.
Tisk bez ohraničení 63
Page 74
Tisk v odstínech šedé
Funkce tisku v odstínech šedé umožňuje tisknout vysoce kvalitní černobílé fotografie v odstínech
šedé s použitím šedé fotografické kazety.
Systém Windows
1Založte tisková média (viz oddíl
2Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
3Klepněte na kartu Zkratky pro tisk a poté klepněte na možnost Tisk prezentací nebo Rychlý
nebo ekonomický tisk.
4V rozbalovacím seznamu Tisknout šedě klepněte na některou z následujících položek:
●Vysoká kvalita: Tuto volbu použijte, chcete-li získat výtisky vysoké kvality.
●Pouze černá: Tuto volbu použijte pro rychlý a úsporný tisk.
5Vyberte další požadované parametry nastavení tisku a poté klepněte na tlačítko OK.
Systém Macintosh
1Klepněte na položku Soubor a poté na položku Tisk.
2Otevřete panel Druh/Kvalita papíru.
3Na kartě Papír vyberte v rámečku Barva položku Odstíny šedi.
4V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko Tisk.
Vložení média do vstupního zásobníku).
644 Tisk a zakládání médií
Page 75
Tisk na obě strany papíru (duplexní)
Tato část obsahuje pokyny a postupy pro tisk na obě strany média.
Pokyny pro tisk po obou stranách papíru
■Vždy používejte média, která odpovídají specifikacím tiskárny. Informace o velikostech a druzích
médií podporovaných duplexní jednotkou naleznete v oddílu
podporovaná média. U nepodporovaných druhů médií provádějte oboustranný tisk manuálně.
■Prodloužení doby oschnutí může při tisku po obou stranách zabránit vzniku inkoustových šmouh.
U systému Windows nastavte dobu usušení tiskařské barvy na kartě Upřesnit nebo vyberte
volbu Zdokonalené funkce na kartě Základní v ovladači tiskárny.
U počítačů Macintosh nastavte dobu schnutí inkoustu výběrem karty Inkoust na panelu Typpapíru/kvalita.
Vysvětlení technických údajů pro
■Nejlepších výsledků při tisku dosáhnete, pokud nebudete oboustranný tisk používat pro papír
těžší než 135 g/m
druhů médií pro oboustranný tisk může dojít ke zmačkání média a při oboustranném tisku na
štítky může dojít k poškození tiskárny.
■Možnosti oboustranného tisku zadejte v aplikaci nebo v ovladači tiskárny.
■Oboustranný tisk nepoužívejte u průhledných fólií, plakátových médií, obálek, fotografického
papíru, lesklých médií a papíru s nižší gramáží než 60 g/m2 (16 lb) ani s vyšší gramáží než
90 g/m2 (24 lb). U těchto typů médií může docházet k uváznutí.
■Některé druhy médií, například hlavičkový papír, papír s předtiskem a papír s vodoznakem a
proděrovanými otvory, vyžadují při oboustranném tisku určitou orientaci. Tisknete-li z počítače se
systémem Windows, tiskárna bude nejprve tisknout na první stranu média. Při tisku z počítačů
Macintosh bude tiskárna tisknout nejprve na druhou stranu. Média vkládejte přední stranou dolů.
■Po dokončení tisku na jednu stranu média tiskárna médium zadrží a pozastaví tisk, než inkoust
zaschne. Po zaschnutí inkoustu je tiskárna vtáhne médium zpět a vytiskne druhou stranu. Po
dokončení tisku papír vypadne na výstupní zásobník. Nesnažte se jej uchopit, dokud tisk
neskončí.
■Funkce ručního oboustranného tisku umožňuje tisknout na obě strany podporovaných médií
nestandardní velikosti. (Seznam podporovaných médií nestandardní velikosti naleznete v části
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.)
Poznámka Tato funkce je dostupná také z karty Zkratky pro tisk. Otevřete ovladač
tiskárny, vyberte kartu Zkratky pro tisk a vyberte požadovanou funkci z rozevíracího
seznamu Co se má provést?.
2
(36 lb), štítky, fólie a stránky hustě pokryté inkoustem. Při použití těchto
Víc informací o tisku naleznete v následujících zdrojích:
Provádění manuálního duplexního tisku
■
Provádění automatického duplexního tisku
■
Provádění manuálního duplexního tisku
Můžete tisknout na obě strany archu papíru, pokud ručně list otočíte a znovu jej založíte do tiskárny.
Tisk na obě strany papíru (duplexní) 65
Page 76
Systém Windows
1Založte příslušný papír (viz oddíl
2Otevřete ovladač tiskárny (viz
Vložení média do vstupního zásobníku).
Tisk dokumentu).
3Klepněte na kartu Dokončení.
4Klepněte na volbu Oboustranný tisk.
5V případě potřeby změňte orientaci stránky výběrem volby Obracet stránky.
6V případě potřeby zvolte rozvržení brožury výběrem položky Rozvržení brožury z rozbalovacího
seznamu.
7Pokud používáte otvor pro ruční podávání, vyberte v rozbalovacím seznamu Zdroj položku
Ruční podávání. V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte natlačítko OK.
8Vytiskněte dokument.
PoznámkaPokud tisknete ze systému Windows NT 4.0, přečtěte si na obrazovce
pokyny pro opakované vložení vytištěných stránek a spusťte tiskovou úlohu výběrem
tlačítka OK.
9Po vytištění jedné strany vložte vytištěné stránky zpět do tiskárny podle pokynů uvedených na
obrazovce, aby bylo možné potisknout druhou stranu papíru. Pokud tisknete ze zadního otvoru
pro ruční podávání, pokyny na obrazovce ignorujte a přejděte ke kroku 10.
10 Pokud tisknete ze zadního otvoru pro ruční podávání se zachováním pořadí vytištěných stránek,
vkládejte stránky po jedné od naposledy vytištěné stránky potištěnou stranou dolů a vždy
stiskněte tlačítko Pokračovat.
Poznámka Směr opětovného vkládání vytištěných stránek závisí na tom, zda jste
vybrali možnost Obracet stránky.
1Pokud jste nevybrali možnost Obracet stránky, vkládejte stránky po jedné nepotištěnou stranou nahoru.
2Pokud jste vybrali možnost Obracet stránky, vkládejte stránky po jedné nepotištěnou stranou nahoru.
664 Tisk a zakládání médií
Page 77
Provádění automatického duplexního tisku
Pokud je v tiskárně instalována duplexní jednotka, můžete využít funkci automatického tisku na obě
strany listu papíru (pokyny naleznete v části
oboustranný tisk (duplexní jednotky)).
Poznámka Duplexní jednotka je standardní součástí tiskáren HP Deskjet 9800d, 9803d a
9808d. V některých zemích/oblastech lze dokoupit samostatně (viz
příslušenství HP).
Chcete-li automatický oboustranný tisk použít jako výchozí nastavení tiskárny, postupujte
podle pokynů v části
Tato funkce je dostupná také z karty Zkratky pro tisk. Otevřete ovladač tiskárny, vyberte
kartu Zkratky pro tisk a vyberte požadovanou funkci z rozevíracího seznamu Co se máprovést?.
U systémů Windows 2000 a Windows XP zkontrolujte, zda je instalována duplexní jednotka a
zda je povolena funkce automatického oboustranného tisku. Otevřete tiskový ovladač, vyberte
volbu Vlastnosti a poté volbu Nastavení zařízení. Zkontrolujte, zda je zakázána volba
Zapnout ruční oboustranný tisk.
Změna tiskových nastavení.
Výhody použití duplexní jednotky
■Tisk po obou stranách stránky bez nutnosti zakládat stránky ručně.
Instalace volitelného příslušenství pro automatický
Spotřební materiál a
■Rychlý a efektivní tisk dlouhých dokumentů.
■Tisk po obou stranách umožňující šetřit papír.
■Vytváření profesionálně vyhlížejících brožur, zpráv, informačních letáků a dalších odborných
položek.
Poznámka Po vytištění první strany se tiskárna na okamžik zastaví, dokud inkoust
nezaschne. Po zaschnutí inkoustu je papír vtažen zpět do duplexní jednotky a vytiskne se
druhá strana.
Systém Windows
1Založte příslušný papír (viz oddíl
2Otevřete ovladač tiskárny (viz
3Klepněte na kartu Dokončení.
4Zaškrtněte políčko Oboustranný tisk a ujistěte se, že je vybrána volba Použijte jednotku pro
automatický oboustranný tisk.
5Chcete-li automaticky změnit velikost jednotlivých stránek tak, aby se shodovala s rozvržením
zobrazovaného dokumentu, vyberte možnost Zachovat rozložení. Odstranění této volby může
mít za následek nechtěné přetržení stránky.
Vložení média do vstupního zásobníku).
Tisk dokumentu).
6V případě potřeby změňte orientaci stránky výběrem volby Obracet stránky.
7V případě potřeby zvolte rozvržení brožury výběrem položky Rozvržení brožury z rozbalovacího
seznamu.
Tisk na obě strany papíru (duplexní) 67
Page 78
8V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
9Vytiskněte dokument.
Systém Macintosh
1Založte příslušný papír (viz oddíl
Vložení média do vstupního zásobníku).
2Klepněte na Soubor a poté klepněte na Tisk.
3Otevřete panel Oboustranný tisk.
4Zvolte Oboustranný tisk.
5Zvolte požadovanou orientaci vazby tak, že klepnete na příslušnou ikonu.
6V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko Tisk.
684 Tisk a zakládání médií
Page 79
Vícestránkový dokument na jediném listu papíru
Můžete tisknout vícestránkový dokument na jeden list papíru. Software tiskárny automaticky
přenastaví text dokumentu a zobrazí jej přizpůsobený tisknuté stránce.
Systém Windows
1Založte příslušný papír (viz oddíl
2Otevřete ovladač tiskárny (viz
3Klepněte na kartu Dokončení.
4Z rozbalovací nabídky Stran na list vyberte počet stánek, které mají být vytištěny na jednotlivých
listech papíru.
5Pokud chcete, aby se okolo obrázku na každé stránce objevil okraj, vyberte zaškrtávací okénko
Vytisknout okraje stránky.
6Vyberte rozvržení pro každý list papíru z rozbalené nabídky Uspořádání stránky.
7V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
8Vytiskněte dokument.
Systém Macintosh
1Založte příslušný papír (viz oddíl
2Klepněte na Soubor a poté klepněte na Tisk.
3Otevřete panel Rozvržení.
4V rozevíracím seznamu Stran na list vyberte požadovaný počet stránek, které se mají zobrazit
na jednotlivých listech papíru.
Vložení média do vstupního zásobníku).
Tisk dokumentu).
Vložení média do vstupního zásobníku).
5Pokud chcete, aby se okolo obrázku na každé stránce vytisklo ohraničení, vyberte požadovaný
typ ohraničení z rozbalovacího seznamu Ohraničení.
6V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko Tisk.
Vícestránkový dokument na jediném listu papíru 69
Page 80
Tisk brožur
Tisk brožury automaticky uspořádá a přenastaví strany dokumentu tak, aby bylo po složení brožury
pořadí stránek správné.
Provádění manuálního tisku brožur
Systém Windows
1Založte příslušný papír (viz oddíl
2Otevřete ovladač tiskárny (viz
3Klepněte na kartu Dokončení.
4Klepněte na volbu Oboustranný tisk.
5V případě potřeby změňte orientaci stránky výběrem volby Obracet stránky.
6Vyberte rozvržení brožury z rozbalovacího seznamu Rozvržení brožury.
7Viz část
Provádění manuálního duplexního tisku, kroky 7 až 10.
Vložení média do vstupního zásobníku).
Tisk dokumentu).
Provádění automatického tisku brožury
Pokud je v tiskárně instalována duplexní jednotka, můžete brožury tisknout automaticky (pokyny
naleznete v oddílu
jednotky)).
Poznámka Duplexní jednotka je standardní součástí tiskáren HP Deskjet 9800d, 9803d a
9808d. V některých zemích/oblastech ji lze dokoupit samostatně (viz
příslušenství HP).
U systémů Windows 2000 a Windows XP zkontrolujte, zda je instalována duplexní jednotka a
zda je povolena funkce automatického oboustranného tisku. Otevřete tiskový ovladač, vyberte
volbu Vlastnosti a poté volbu Nastavení zařízení. Zkontrolujte, zda je zakázána volba
Zapnout ruční oboustranný tisk.
Instalace volitelného příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní
Spotřební materiál a
Tato funkce je dostupná také z karty Zkratky pro tisk. Otevřete ovladač tiskárny, vyberte
kartu Zkratky pro tisk a vyberte požadovanou funkci z rozevíracího seznamu Co se má
provést?.
Systém Windows
1Založte příslušný papír (viz oddíl
2Otevřete ovladač tiskárny (viz
3Klepněte na kartu Dokončení.
4Zaškrtněte políčko Oboustranný tisk a ujistěte se, že je vybrána volba Použijte jednotku pro
automatický oboustranný tisk.
5Vyberte z nabídky příkaz Zachovat rozvržení.
6Zvolte požadovanou vazby z rozbalovacího seznamu Rozvržení brožury.
704 Tisk a zakládání médií
Vložení média do vstupního zásobníku).
Tisk dokumentu).
Page 81
7V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
8Vytiskněte dokument.
Systém Macintosh
1Založte příslušný papír (viz oddíl
Vložení média do vstupního zásobníku).
2Klepněte na Soubor a poté klepněte na Tisk.
3Otevřete panel Oboustranný tisk.
4Zvolte Oboustranný tisk.
5Zvolte požadovanou orientaci vazby tak, že klepnete na příslušnou ikonu.
6V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko Tisk.
Tisk brožur 71
Page 82
Tisk plakátů
Dokument můžete zvětšit z jedné stránky na více dlaždic, které mohou být slepeny dohromady
v jeden plakát. Touto funkcí můžete zvětšit jednostránkový dokument na mnoho dlaždic (stránek) v
závislosti na velikosti vašeho dokumentu.
Poznámka Tato funkce je dostupná také z karty Zkratky pro tisk. Otevřete ovladač
tiskárny, vyberte kartu Zkratky pro tisk a vyberte požadovanou funkci z rozevíracího
seznamu Co se má provést?.
Systém Windows
1Vložte vhodné médium do vstupního zásobníku (pokyny najdete v oddíle
vstupního zásobníku).
2Otevřete ovladač tiskárny (viz
3Klepněte na kartu Dokončení.
4Vyberte počet listů, které budou tvořit plakát.
Pokud používáte systém Windows 98 nebo Windows NT4, vyberte požadovanou položku z
rozbalovacího seznamu Vedle sebe.
Pokud používáte systém Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003, vyberte
požadovanou položku z rozbalovacího seznamu Počet stránek na list nebo Plakát.
5Dlaždice plakátu vytiskněte klepnutím na Vybrat dlaždice.
6V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
7Vytiskněte dokument.
Po vytištění sekcí plakátu upravte okraje listů a pak slepte listy k sobě.
Tisk dokumentu).
Vložení média do
724 Tisk a zakládání médií
Page 83
Tisk reklamních tabulí
Velké obrázky a tučná, příliš velká písma můžete tisknout na kontinuální zásoby papíru. Následují
některé pokyny pro tisk reklamních tabulí:
■Nejlepších výsledků dosáhnete použitím papíru HP pro reklamní tabule.
■Před založením do vstupního zásobníku odstraňte z papíru na reklamní tabule veškeré
perforované pásky.
■Kapacita vstupního zásobníku: Až 20 po sobě jdoucích listů.
Systém Windows
1Založte příslušná média (viz oddíl
Ujistěte se, že nepřipojený okraj je v horní části svazku papíru směrem k tiskárně.
2Pokud softwarový program zahrnuje funkci tisku reklamní tabule, postupujte podle pokynů
uvedených v softwarovém programu. Jinak postupujte podle níže uvedených pokynů.
3Otevřete ovladač tiskárny (viz
4Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
5Vyberte požadovanou velikost tabule.
6Z rozbalovacího seznamu Typ vyberte položku HP Banner Paper.
7V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
8Vytiskněte dokument.
Systém Macintosh
1Založte příslušná média (viz oddíl
Ujistěte se, že nepřipojený okraj je v horní části svazku papíru směrem k tiskárně.
2Pokud softwarový program zahrnuje funkci tisku reklamní tabule, postupujte podle pokynů
uvedených v softwarovém programu. Jinak postupujte podle níže uvedených pokynů.
Vložení média do vstupního zásobníku).
Tisk dokumentu).
Vložení média do vstupního zásobníku).
3Klepněte na Soubor a poté klepněte na Nastavení stránky.
4Vyberte správnou velikost tabule a klepněte na tlačítko OK.
5Klepněte na Soubor a poté klepněte na Tisk.
6V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepnutím na tlačítko Tisk vytiskněte
dokument.
Tisk reklamních tabulí 73
Page 84
Tisk štítků
Pokyny pro tisk štítků:
■Použijte pouze ty papírové štítky, které jsou výslovně určeny pro vaši tiskárnu.
■Použijte pouze plné listy štítků.
■Ujistěte se, zda štítky nejsou lepkavé či pomačkané nebo zda nepřesahují ochrannou zadní
stranu.
■Nepoužívejte plastové nebo průhledné štítky. Tiskařská barva na těchto štítcích nezaschne.
■Kapacita vstupního zásobníku: Až 20 po sobě jdoucích listů.
Systém Windows
1Prolistováním oddělte jednotlivé listy se štítky a poté okraje štítků vyrovnejte.
2Zaveďte až 20 listů se štítky, štítkovou stranou dolů, do vstupního zásobníku (podle pokynů
uvedených v oddíle
Vložení média do vstupního zásobníku).
3Otevřete ovladač tiskárny (viz
4Vyberte A4 nebo velikost dopisního papíru US.
5Vyberte položku HP Labels, Glossy (Štítky HP, lesklé) nebo HP Labels, Matte (Štítky HP,
matné).
6Ujistěte se, že volba tisku po obou stranách je zrušena.
7V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
8Vytiskněte dokument.
Systém Macintosh
1Prolistováním oddělte jednotlivé listy se štítky a poté okraje štítků vyrovnejte.
2Zaveďte až 20 listů se štítky, štítkovou stranou dolů, do vstupního zásobníku (podle pokynů
uvedených v oddíle
3Klepněte na Soubor a poté klepněte na Nastavení stránky.
4Vyberte velikost A4 nebo US Letter a pak klepněte na tlačítko OK.
5Klepněte na Soubor a poté klepněte na Tisk.
6Otevřete panel Druh/Kvalita papíru.
Vložení média do vstupního zásobníku).
Tisk dokumentu).
7Zvolte Automatický nebo příslušný druh papíru.
8V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko Tisk.
744 Tisk a zakládání médií
Page 85
Tisk zažehlováním
Pokyny pro tisk nažehlovacích obtisků:
■Pro dosažení optimálního výsledku používejte zažehlovací papír HP na trička.
■Pokud tisknete zrcadlový obrázek, text a obrázky se vytisknou jako zrcadlově převrácený obraz
předlohy na obrazovce počítače.
■Kapacita vstupního zásobníku nejvýše 20 listů.
■Přenosy zažehlováním jsou dostupné pouze ve Windows.
Tisk zažehlováním
1Zaveďte nažehlovací fólii do vstupního zásobníku stranou k potisku dolů (podle pokynů
uvedených v oddíle
2Pokud váš softwarový program obsahuje funkci pro tisk nažehlovacích obtisků, postupujte podle
pokynů uvedených v dokumentaci k softwarovému programu. Jinak postupujte podle níže
uvedených pokynů.
Vložení média do vstupního zásobníku).
3Otevřete ovladač tiskárny (viz
4Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
5Z rozbalovacího seznamu Typ vyberte položku HP Iron-On Transfer (nažehlovací fólie HP).
6Klepněte na kartu Základní nebo Upřesnit.
7Vyberte z nabídky příkaz Zrcadlové zobrazení.
8V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
9Vytiskněte dokument.
Tisk dokumentu).
Tisk zažehlováním 75
Page 86
Tisk panoramatických fotografií
Tato část obsahuje informace o tisku panoramatických fotografií s okraji a bez okrajů. Pokyny pro
tisk panoramatických fotografií:
■Vysoké kvality výsledků dosáhnete použitím fotografické tiskové kazety v kombinaci s
tříbarevnou tiskovou kazetou.
■Chcete-li získat výtisky co nejvíce odolné vůči vyblednutí, použijte fotografický papír
HP Premium Plus a instalujte do tiskárny fotografické tiskové kazety.
■Pokyny k použití funkcí pro tisk fotografií naleznete v části
■Chcete-li při tisku fotografií dosáhnout co nejnižších nákladů a ušetřit inkoust, použijte
fotografický papír HP Everyday Semi-gloss.
■Zkontrolujte, zda není použitý fotografický zvlněný. Není-li fotografický papír rovný, vložte jej do
uzavíratelného sáčku a ten stáčejte přes hranu stolu tak dlouho, až papír vyrovnáte.
2Zvedněte výstupní zásobník a ze vstupního zásobníku odeberte veškerý papír.
3Posuňte vodítko šířky papíru zcela vlevo a poté zatlačte zásobník dovnitř nebo použijte vodítko
pro média malých rozměrů.
4Zkontrolujte, zda je fotografický papír rovný.
5Vložte fotografický papír do vstupního zásobníku lícem vzhůru.
6Vodítka papíru posuňte tak, aby byla pevně přitlačena k papíru.
Poznámka Některé druhy panoramatického papíru mohou přečnívat přes okraj
zásobníku. Při tisku na tyto druhy papíru nezapomeňte přitisknout vodítko šířky papíru
pevně k okraji papíru.
Tisk fotografií z digitální kamery.
7Spusťte výstupní zásobník.
764 Tisk a zakládání médií
Page 87
Nastavení softwaru
Poznámka Pokud váš softwarový program zahrnuje funkci tisku fotografií, postupujte podle
pokynů uvedených v dokumentaci k softwarovému programu. V opačném případě postupujte
podle následujících pokynů.
1Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
2Na kartě Zkratky pro tisk klepněte na typ dokumentu Foto tisk s bílými okraji a poté vyberte
následující volby:
●Kvalita tisku: Normální, Nejlepší nebo Maximální dpi
●Formát papíru: Odpovídající velikost fotografického papíru
●Druh papíru: Vhodný typ fotografického papíru
●Orientace: Na výšku nebo Na šířku
3Podle potřeby nastavte následující volby:
●Volby HP pro digitální fotografie
●Upřesňující nastavení barev
●Správa barev
●Kvalita tisku v odstínech šedé
4Podle potřeby nastavte další parametry tisku a poté klepněte na tlačítko OK.
Tisk panoramatických fotografií 77
Page 88
Zrušení tiskové úlohy
Tiskovou úlohu lze zrušit některou z následujících metod:
■Ovládací panel: Stiskněte tlačítko S
zrušena. V žádném ohledu však neovlivní úlohy čekající na zpracování.
■Windows: Poklepejte na ikonu tiskárny, která je zobrazena v pravém dolním rohu obrazovky
počítače. Vyberte tiskovou úlohu a poté stiskněte klávesu Delete na klávesnici.
■Macintosh: Klepněte na ikonu Středisko tisku nebo na ikonu nástroje pro nastavení tiskárny
a poté poklepejte na ikonu tiskárny. Vyberte požadovanou tiskovou úlohu a klepněte na tlačítko
Odstranit.
TORNO
. Úloha, kterou tiskárna právě zpracovává, bude
784 Tisk a zakládání médií
Page 89
5Použití modulu Nástroje
Tato část obsahuje následující informace:
Přehled modulu Nástroje
●
Karta Stav tiskárny
●
Karta Informace
●
●
Karta Služby tiskárny
Použití modulu Nástroje HP Inkjet (Macintosh)
●
79
Page 90
Přehled modulu Nástroje
Modul Nástroje poskytuje informace o stavu a o údržbě tiskárny. Rovněž poskytuje přístup
k dokumentaci a online pomoc pro případ nutnosti řešení problémů s tiskárnou.
Poznámka Modul Nástroje je k dispozici pouze v systému Windows. Pro Macintosh viz
Použití modulu Nástroje HP Inkjet (Macintosh).
Po instalaci softwaru tiskárny můžete modul Nástroje otevřít klepnutím na tlačítko Start, přechodem
na položky Programy a Řada HP Deskjet 9800 a klepnutím na položku Nástroje řada HP Deskjet
9800. Můžete také poklepat na ikonu Nástroje na hlavním panelu systému Windows (vedle hodin).
805 Použití modulu Nástroje
Page 91
Karta Stav tiskárny
Karta Stav tiskárny zobrazuje informace o množství inkoustu v každé jednotlivé tiskové kazetě a
dále stav tiskárny.
Tiskárnu, pro niž chcete použít modul Nástroje, lze vybrat v rozbalovacím seznamu. Seznam
obsahuje tiskárny, které jsou kompatibilní s modulem Nástroje. Ve stavovém okně se zobrazují
zprávy informující o aktuálním stavu tiskárny, například Tiskne se úloha, Horní kryt je otevřený aTisková kazeta je prázdná.
Klepněte na toto tlačítko…Akce...
Informace o inkoustových kazetáchZobrazuje objednací čísla tiskových kazet, které jsou
Informace o spotřebním materiáluInformace o spotřebních materiálech a o možnostech jejich
PředvolbyOtevře dialogové okno, kde můžete vybrat typy zpráv o
kompatibilní s tiskárnou.
objednání.
chybách tiskárny a typy varovných zpráv, které se v případě
výskytu problémů objeví na obrazovce počítače. Pro tyto
případy můžete nastavit také zvukový výstražný signál. Dále
můžete povolit funkci myPrintMileage AutoSend, která vám
zpřístupní přesnější výhledové informace o využití tiskárny
na webové stránce myPrintMileage.
Karta Stav tiskárny 81
Page 92
Karta Informace
Pomocí karty Informace lze provést registraci tiskárny a zobrazit informace o hardwaru tiskárny. Z
této karty lze také přistupovat k elektronickému systému řešení problémů pomocí služby HP Instant
Support (Přímá podpora HP) a k informacím o využití tiskárny, řešení problémů a o možnostech
kontaktování společnosti HP.
Klepněte na toto tlačítko…Akce...
Služba myPrintMileage
Hardware tiskárny
HP Instant Support
Zaregistrujte svou tiskárnu
Jak se dělá...Zobrazí pomoc pro účely provedení běžných úkonů tiskárny.
Odstraňování závadV nápovědě naleznete řešení běžných potíží s tiskárnou,
Kontakt na HPZískejte informace, jak kontaktovat společnost HP.
Informace najdete na webové stránce myPrintMileage a
v údajích o používání vaší tiskárny. Chcete-li tuto funkci
využívat, musíte být připojeni k internetu.
Zobrazí model tiskárny a číslo programového vybavení dané
verze.
Na webové stránce HP Instant Support naleznete informace
o podpůrných službách a rady pro odstraňování závad.
Chcete-li tuto funkci využívat, musíte být připojeni k internetu.
Zaregistrujte svou tiskárnu online. Chcete-li tuto funkci
využívat, musíte být připojeni k internetu.
např. uvíznutí papíru, a dále problémů s instalací softwaru a
tiskem, například problémy s bezokrajovým tiskem či s
fotografickým tiskem.
HP Instant Support
Služba HP Instant Support je tvořena sadou webových nástrojů pro odstraňování problémů. Pomáhá
rychle identifikovat, diagnostikovat a řešit problémy s tiskem.
Služba HP Instant Support poskytuje následující informace o sledovaném zařízení:
■Snadný přístup k radám pro řešení problémů
Nabízí rady přizpůsobené pro dané zařízení.
■Rozpoznávání specifických chyb zařízení
Poskytuje okamžitý přístup k informacím, které vám mohou pomoci vyřešit chybové zprávy
specifické pro vaše zařízení.
Chcete-li zobrazit popis problému a doporučené postupy jeho řešení nebo prevence, klepněte na
odkaz uvedený ve zprávě. Chcete-li zobrazit seznam dosavadních chyb zařízení, klepněte na
volbu Alerts (Výstrahy) na levé straně okna HP Instant Support.
■Oznámení o aktualizaci ovladače zařízení a firmwaru
Upozorní vás na nové aktualizace firmwaru a ovladačů zobrazením zprávy na domovské stránce
HP Instant Support. Klepnutím na odkaz ve zprávě přejdete přímo do sekce webového serveru
HP určené ke stahování.
■Získání služeb podpory
825 Použití modulu Nástroje
Page 93
Seznam podporovaných služeb, které jsou pro vaše zařízení k dispozici.
■Správa inkoustu a využití médií (myPrintMileage)
Pomáhá vám spravovat a předvídat využití spotřebních materiálů v tiskárně.
■Automatická diagnostika vašeho zařízení
Spustí diagnostický test zařízení. Chcete-li spustit diagnostiku zařízení, vyberte příkaz Printer
(Tiskárna) v nabídce Self Help (Pomoc vlastními silami) na stránce služby Instant Support.
Služba HP Instant Support zkontrolujte počítač a zobrazí seznam konfigurovaných zařízení. Po
výběru zařízení, které chcete diagnostikovat, vám služba HP Instant Support může pomoci
například se zjišťováním, zda máte k dispozici nejnovější verzi ovladače zařízení, a poskytnout
vám přístup ke zprávám o stavu zařízení a k podrobným diagnostickým údajům o zařízení.
Pokud jsou během tohoto procesu zjištěny jakékoli chyby, můžete určit, zda mají být
aktualizovány ovladače zařízení nebo proveden podrobný diagnostický test zařízení.
■Odborná pomoc HP online (Active Chat)
Poskytuje přístup k informacím od odborníků na podporu produktů HP prostřednictvím webu v
libovolném okamžiku. Stačí pouze zadat otázku nebo popis problému. Společnosti HP jsou (s
vaším souhlasem) automaticky předány informace o nejnovější historii vaší práce se zařízeními,
o konfiguraci systému a o akcích, které jste se pokusili provést, takže problém nemusíte
popisovat opakovaně. Na váš požadavek zareaguje expert podpory společnosti HP a pomůže
vám problém vyřešit prostřednictvím webové konverzace v reálném čase.
■Databáze znalostí
V databázi znalostí společnosti HP rychle naleznete odpovědi na své otázky.
Zabezpečení a ochrana soukromí
Pokud použijete službu HP Instant Support, společnosti HP jsou zaslány podrobné informace o
zařízení, například sériové číslo, okolnosti vzniku chyby a stav zařízení. Společnost HP respektuje
vaše soukromí a s obdrženými informacemi nakládá v souladu se zásadami uvedenými v prohlášení
společnosti HP o ochraně osobních údajů (
Poznámka Chcete-li si prohlédnout veškerá data zasílaná společnosti HP, vyberte příkaz
Zdrojový kód (Internet Explorer) nebo Page Source (Zdrojový kód stránky) (Netscape) z
nabídky Zobrazit ve webovém prohlížeči.
http://www.hp.com/country/cz/cs/privacy.htm).
Získání přístupu ke službě HP Instant Support
Pro přístup ke službě HP Instant Support použijte modul Nástroje (v systému Windows). V modulu
Nástroje klepněte na kartu Informace a poté na položku HP Instant Support.
Poznámka Pro webové stránky používané k otevření služby HP Instant Support
nevytvářejte záložky. Pokud vytvoříte záložku pro tyto stránky a připojíte se k nim
prostřednictvím této záložky, nebudou stránky obsahovat aktuální informace.
Karta Informace 83
Page 94
Služba myPrintMileage
myPrintMileage je služba poskytovaná společností HP, která vám pomůže sledovat využití vašeho
zařízení, předvídat další vývoj a plánovat nákup spotřebního materiálu. Tento nástroj sestává ze
dvou částí:
■webová stránka myPrintMileage
■my PrintMileage AutoSend je nástroj, který pravidelně aktualizuje informace o využití vašeho
zařízení na webové stránce myPrintMileage.
Chcete-li používat službu myPrintMileage, musí být splněny následující podmínky:
■musí být instalován modul Nástroje (Windows),
■musíte mít k dispozici internetové připojení,
■zařízení musí být připojeno k počítači.
Poznámka Společnost HP doporučuje povolit službě myPrintMileage odesílání dat po dobu
tří až šesti měsíců, aby se na webovém serveru myPrintMileage shromáždilo dostatečné
množství informací.
Chcete-li používat funkce Print accounting (účtování tisku), musíte se pro využití této služby
registrovat na serveru myPrintMileage.
Na webovém serveru myPrintMileage se můžete setkat s následujícími položkami:
■Print analysis (analýza tisku), například množství spotřebovaného inkoustu, porovnání spotřeby
černého a barevného inkoustu a přibližný počet stránek, které lze vytisknout s použitím
zbývajícího množství inkoustu.
■Print accounting (účtování tisku), které vám umožňuje generovat zprávy s údaji o využití,
nákladech na stránku a nákladech na úlohu v daném časovém období. Tyto údaje můžete
exportovat do souborů s tabulkami aplikace Microsoft Excel a konfigurovat e-mailové výstrahy a
oznámení pro příjem zpráv o účtování tisku.
Získání přístupu ke službě myPrintMileage
Pomocí modulu Nástroje (Windows): Na kartě Informace klepněte na položku myPrintMileage a
dále postupujte podle pokynů na obrazovce.
-nebo-
Na hlavním panelu systému Windows: Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Nástroje, klepněte
na položku myPrintMileage a poté vyberte volbu Prohlížení mého tiskového profilu.
845 Použití modulu Nástroje
Page 95
Karta Služby tiskárny
Karta Služby tiskárny poskytuje nástroje, které pomáhají s údržbou a testováním vaší tiskárny.
Můžete zarovnat a vyčistit hlavy tiskových kazet a vytisknout zkušební stránku.
Klepněte na toto tlačítko…Akce...
Zarovnat tiskové kazety
Vyčistit tiskové kazety
Kalibrace barvyVyváží barevné odstíny na vytištěných stránkách. Další
Tisk demonstrační stránky
Zarovná hlavy tiskových kazet. Další informace viz
Zarovnání tiskových kazet.
Vyčistí hlavy tiskových kazet. Další informace viz Vyčištění
tiskových kazet.
informace viz
Odešle na tiskárnu zkušební stránku, pomocí níž lze ověřit,
že je tiskárna k počítači správně připojena a řádně funguje.
Kalibrace barev.
Karta Služby tiskárny 85
Page 96
Použití modulu Nástroje HP Inkjet (Macintosh)
Modul Nástroje HP Inkjet obsahuje nástroje pro kalibraci tiskárny, čištění tiskových kazet, tisk
testovací stránky, tisk konfigurační stránky tiskárny a hledání informací o webové podpoře.
Zobrazení modulu Nástroje HP Inkjet
1Poklepejte na ikonu Macintosh HD na ploše.
2Vyberte položky Aplikace, Nástroje a HP Printer Selector (Výběr tiskárny HP).
Zobrazení modulu Nástroje HP Inkjet
V nabídce modulu Nástroje HP Inkjet jsou k dispozici následující volby:
■JŮ!: Vytiskne se ukázková stránka pro kontrolu kvality tisku.
■Množství inkoustu: Zobrazí množství inkoustu v tiskových kazetách.
■Test: Vytiskne kontrolní stránku nebo stránku s konfigurací.
■Čištění: Vyčistí hlavy tiskových kazet.
■Kalibrace: Zarovná hlavy tiskových kazet.
■Kalibrovat barvy: Nastaví barvu, aby se vyřešily problémy s odstínem. Ke kalibraci barev dojde
pouze v případě, že jsou zasazeny barevné i foto tiskové zásobníky.
■Spotřební materiál: Zobrazí informace o výměně tiskových kazet.
■Podpora: Poskytuje přístup k webové stránce HP, na které najdete služby podpory pro tiskárnu
a informace o produktech a spotřebních materiálech HP.
■Registrace: Poskytne přístup k webové stránce HP pro zaregistrování tiskárny.
865 Použití modulu Nástroje
Page 97
6Odstraňování závad
Tato část obsahuje následující informace:
Rady a podklady pro řešení problémů
●
Obecné pokyny při řešení potíží
●
Vytištění zkušební stránky
●
●
Tisk diagnostické stránky
Vyřešení problému s tiskem
●
●
Nízká kvalita tisku a neočekávaný obsah výtisků
●
Řešení problémů s podáváním papíru
Řešení problémů při instalaci
●
●
Odstranění uvíznutého papíru
Řešení problémů s fotografickým tiskem
●
Řešení problémů s tiskem bez okrajů
●
●
Řešení problémů s tiskem plakátu
Řešení problémů s automatickým oboustranným tiskem
●
●
Řešení problémů se síťovým tiskem
87
Page 98
Rady a podklady pro řešení problémů
■Problémy s uváznutím papíru viz Odstranění uvíznutého papíru.
■Problémy s podáváním papíru, například zešikmení papíru při podávání, viz
s podáváním papíru.
Některé problémy s tiskem lze vyřešit resetováním tiskárny.
Resetování tiskárny
APÁJENÍ
1Vypněte tiskárnu stisknutím tlačítka N
.
2Odpojte od tiskárny napájecí kabel.
3Vyčkejte asi 20 sekund a poté napájecí kabel znovu připojte.
4Zapněte tiskárnu stisknutím tlačítka N
APÁJENÍ
.
Řešení problémů
886 Odstraňování závad
Page 99
Obecné pokyny při řešení potíží
Zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky:
■Kontrolka napájení svítí a nebliká. Při prvním zapnutí tiskárny je třeba přibližně 45 sekund k
jejímu zahřátí.
■Zkontrolujte, zda je tiskárna ve stavu Připraveno. Pokud kontrolky svítí nebo blikají, postupujte
podle pokynů v části
■Na obrazovce počítače nejsou zobrazeny žádné chybové zprávy.
■K tiskárně je pevně připojen napájecí kabel a další kabely. Zkontrolujte, zda je tiskárna řádně
připojena k funkční zásuvce se střídavým proudem a zda je zapnutá. Požadavky na napájení viz
Technické údaje a prohlášení o shodě.
■Do zásobníku je správně vloženo médium a neuvázlo v tiskárně.
■Tiskové kazety jsou řádně instalovány v příslušných barevně označených držácích. Pevně je
přitlačte, aby se zajistil řádný kontakt. Zkontrolujte, zda jste ze všech tiskových kazet odstranili
ochrannou pásku.
Význam kontrolek na tiskárně.
■Západky držáku tiskové kazety a všechny kryty jsou zavřené. Viz
kazet.
■Zadní přístupový panel nebo duplexní jednotka jsou řádně uchyceny na svém místě.
■Z tiskárny byly odstraněny všechny balicí pásky a materiály.
■Tiskárna je schopna vytisknout diagnostickou stránku. Viz
■Tiskárna je nastavena jako aktuální nebo výchozí tiskárna. V systému Windows nastavte výchozí
tiskárnu ve složce Tiskárny. V systému Mac OS nastavte tiskárnu jako výchozí v okně Připojení
nebo Tiskové středisko. Další informace naleznete v dokumentaci k počítači.
■Pokud používáte počítač se systémem Windows, nesmí být vybrána volba Pozastavit tisk.
■Při zpracování tiskové úlohy nesmí běžet příliš mnoho programů. Ukončete programy, které
nepoužíváte, nebo před novým pokusem o tisk restartujte počítač.
Tisk diagnostické stránky.
Instalace či výměna tiskových
Obecné pokyny při řešení potíží 89
Page 100
Vytištění zkušební stránky
Tisk ukázkové stránky bez připojení k počítači ověří, zda je tiskárna správně nastavena.
1Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá.
2Stiskněte tlačítko P
Tiskárna vytiskne kontrolní stránku.
OKRAČOVAT
a na několik sekund je držte stisknuté.
906 Odstraňování závad
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.