N oЙ~З=~еЗ=меЗЙклн~еЗ=~дд=белнкмЕнбзел=бе=нЬЙ=ЗзЕмгЙен~нбзе=нЬ~н=
ЕзгЙл=пбнЬ=нЬЙ=йкбенЙкK
O lДлЙкоЙ=~дд=п~кебеЦл=~еЗ=белнкмЕнбзел=г~квЙЗ=зе=нЬЙ=йкзЗмЕнK
P rейдмЦ=нЬбл=йкзЗмЕн=Скзг=п~дд=змндЙнл=ДЙСзкЙ=ЕдЙ~ебеЦK
Q aз=езн=белн~дд=зк=млЙ=нЬбл=йкзЗмЕн=еЙ~к=п~нЙкI=зк=пЬЙе=узм=~кЙ=
пЙнK
R fелн~дд=нЬЙ=йкзЗмЕн=лЙЕмкЙду=зе=~=лн~ДдЙ=лмкС~ЕЙK
S fелн~дд=нЬЙ=йкзЗмЕн=бе=~=йкзнЙЕнЙЗ=дзЕ~нбзе=пЬЙкЙ=ез=зеЙ=Е~е=
З~г~ЦЙЗK
T fС=нЬЙ=йкзЗмЕн=ЗзЙл=езн=зйЙк~нЙ=езкг~ддуI=лЙЙ=qкзмДдЙлЬззнбеЦ=
бе=нЬЙ=зелЕкЙЙе=млЙкDл=ЦмбЗЙ=зе=нЬЙ=pн~кнЙк=`aK
U qЬЙкЙ=~кЙ=ез=млЙкJлЙкобЕЙ~ДдЙ=й~кнл=белбЗЙK=oЙСЙк=лЙкобЕбеЦ=нз=
им~дбСбЙЗ=лЙкобЕЙ=йЙклзееЙдK
Πληροφορίες ασφαλείας
Informações de segurança
Να ακολουθείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας όταν
χρησιµοποιείτε το παρόν προϊόν για να µειώνετε τον κίνδυνο
τραυµατισµού από πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
1 ∆ιαβάστε και κατανοήστε όλες τις εικόνες του τεκµηρίωση που
συνοδεύει τον εκτυπωτή.
2 Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που
αναγράφονται πάνω στο προϊόν.
3 Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν το καθαρίσετε.
4 Μην τοποθετείτε ή χρησιµοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό,
ή µε βρεγµένα χέρια.
5 Εγκαταστήστε το προϊόν µε ασφάλεια σε σταθερή επιφάνεια.
6 Εγκαταστήστε το προϊόν σε προστατευόµενη θέση όπου να
µην µπορεί κανείς να πατήσει ή να σκοντάψει στο καλώδιο του
ρεύµατος, και όπου δε θα φθαρεί το καλώδιο.
7 Αν το προϊόν δε λειτουργεί κανονικά, δείτε την Αντιµετώπιση
προβληµάτων.
8 ∆εν υπάρχουν εξαρτήµατα µέσα στον εκτυπωτή που να µπορεί
να τους κάνει σέρβις ο χρήστης. Aναθέστε το σέρβις σε
Bu ürünü kullanirken yangin veya elektrik çarpmasi tehlikesini
önlemek için temel güvenlik önlemlerini alin.
1 Yaziciyla gelen belgelerdeki tüm yönergeleri okuyun ve aygiti
kullanirken bunlari göz önünde bulundurun.
2 Ürün üzerindeki tüm uyarilara ve yönergelere dikkat edin.
3 Temizlemeden önce ürünü prizden çekin.
4 Ürünü su yaninda ya da islak olduğunuz sirada kurmayin veya
kullanmayin.
5 Ürünü düz bir yüzeye sağlam birşekilde kurun.
6 Ürünü, elektrik kablosuna basilmayacak ya da ayak
takilmayacak ve kablonun hasar göremeyeceği korumali
bir yerde kurun.
7 Ürün normal çalişmazsa, Sorun Giderme bölümüne bakin.
8 Yazicinin içinde kullanicinin onarabileceği herhangi bir parça
yoktur. Ürünün onarim iºini yetkili servis personeline birakin.
1) USB (Universal Serial Bus) bağlantı noktası, 2) paralel bağlantı
noktası, 3) arkadan elle besleme tepsisi, 4) çıkarılabilir panel
düğmesi, 5) çıkarılabilir panel, 6) güç girişi.
2) Ευθυγραµµίσετε του οδηγούς στο δίσκο εξόδου µε τις
αυλακώσεις του εκτυπωτή. 3) Εισάγετε την αριστερή
πλευρά του δίσκου για να κλειδώσει, µετά τη δεξιά πλευρά.
Βήµα 5: Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύµατος και
ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.
1) Συνδέστε το καλώδιο στον εκτυπωτή και σε πρίζα
εναλλασσόµενου ρεύµατος. 2) Πιέστε το κουµπί
τροφοδοσίας ρεύµατος για να ενεργοποιήσετε τον εκτυπωτή
Σηµείωση: Συνδέστε τον εκτυπωτή µόνο αφού ολοκληρώσετε
την εγκατάσταση του λογισµικού ή αν σας ζητηθεί από το
πρόγραµµα εγκατάστασης.
Etapa 5: Conecte o cabo de alimentação e ligue a
impressora.
1) Çıkış tepsisini paketinden çıkarın. 2) Çıkış tepsisindeki
kılavuzları yazıcıdaki oluklarla hizalayın. 3) Önce tepsinin sol
tarafındaki daha sonra da sağ tarafındaki kilidi itin. 4) Tepsiyi
indirerek, yatay pozisyonuna getirin.
Adım 5: Güç kablosunu takıp yazıcıyı açın.
1) Güç kablosunu yazıcıya ve alternatif akım (AC) prizine takın.
2) Güç düğmesine basarak yazıcıyı açın. Not: Yazıcıyı bilgisayara
yalnızca yazılım yüklemesini tamamladıktan sonra veya yükleme
sırasında sizden istendiğinde bağlayın.
1) Ανασηκώστε το δίσκο εξόδου. 2) Τραβήξτε τους οδηγούς
χαρτιού τέρµα έξω. 3) Τοποθετήστε έως 150 φύλλα χαρτιού
(ή 10 διαφάνειες) στο δίσκο. 4) Προσαρµόστε τους οδηγούς
µέσων εκτύπωσης µέχρι να εφάπτονται στο χαρτί. 5) Κατεβάστε
το δίσκο εξόδου στην οριζόντια θέση.
Ελληνιά
Etapa 6: Carregue papel na bandeja de papel principal.
1) Ανοίξτε το κάλυµµα πρόσβασης του εκτυπωτή. 2) Ανασηκώστε
τα στηρίγµατα φυσιγγίου εκτύπωσης. 3) Αφαιρέστε το φυσίγγι
έγχρωµης εκτύπωσης (C6578) από τη συσκευασία και την
προστατευτική ταινία από το φυσίγγι. 4) Εισάγετε και ωθήστε το
φυσίγγι έγχρωµης εκτύπωσης στην αριστερή βάση. 5) Κλείστε το
στήριγµα φυσιγγίου για να κρατήσει το φυσίγγι.
1) Çıkış tepsisini yükseltin. 2) Kağıt kılavuzlarını en son
pozisyonlarına getirin. 3) Tepsiye en fazla 150 yaprak kağıt
(veya 10 asetat filmi) yerleştirin. 4) Ortam kılavuzlarını
kaydırarak kağıdın üzerine oturtun. 5) Çıkış tepsisini yatay
pozisyonuna getirin.
Türkçe
Adım 7: Yazıcı kartuşlarını takın.
1) Yazıcının erişim kapağını açın. 2) Yazıcı kartuşu mandallarını
yukarı kaldırın. 3) Renkli baskı kartuşunu (C6578) paketinden
çıkarıp, yazıcı kartuşunun üzerindeki koruyucu bandı çıkarın.
4) Renkli baskı kartuşunu sol yuvaya yerleştirip itin.
5) Kartuş mandalını yazıcı kartuşunun üzerine kapatın.
6) Επαναλάβετε τα βήµατα 3 έως 5 για την τοποθέτηση του
φυσιγγίου µαύρης εκτύπωσης (51645) στη δεξιά βάση.
7) Κλείστε το κάλυµµα εκτυπωτή Σηµείωση: Τα δυο φυσίγγια
πρέπει να είναι σωστά τοποθετηµένα για να δουλεύει ο
εκτυπωτής. Ο εκτυπωτής ευθυγραµµίζει τα φυσίγγια εκτύπωσης
και τυπώνει µια σελίδα δοκιµής ευθυγράµµισης. Αν δεν τυπωθεί
η σελίδα ευθυγράµµισης, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει χαρτί στον
εκτυπωτή.
Εκτυπώστε µια δοκιµαστική σελίδα για να βεβαιωθείτε ότι ο
εκτυπωτής έχει εγκατασταθεί σωστά. 1) Ενεργοποιήστε τον
εκτυπωτή. 2) Πιέστε και κρατήστε το κουµπί τροφοδοσίας
ρεύµατος και πιέστε τέσσερις φορές το κουµπί Resume. 3)
Αφήστε το κουµπί Power. Θα εκτυπωθεί µια δοκιµαστική σελίδα.
Μπορεί να θελήσετε να κρατήσετε τη σελίδα αυτή για µελλοντικά.
6) Siyah yazıcı kartuşunu (51645) sağ yuvaya takmak için 3’ten
5’e kadar olan adımları yineleyin. 7) Yazıcının kapağını kapatın.
Not: Yazıcının çalışabilmesi için her iki kartuş da doğru takılmış
olmalıdır. Yazıcı, kartuşları hizalar ve birm hizalama sayfası
yazdırır. Hizalama sayfası yazdırılmıyorsa, tepside kağıt olup
olmadığına bakın.
Adım 8: Yazıcı ayarlarını test edin.
Yazıcının doğru ayarlanıp ayarlanmadığını test etmek için, tanı
sayfası yazdırın. 1) Yazıcınızı açın. 2) Güç düğmesini basılı
tutarken Devam düğmesine dört kez basın. 3) Güç düğmesini
bırakın. Yazıcınız bir tanı sayfası yazdırır. Bu sayfayı gelecekte
başvurmak üzere saklamak isteyebilirsiniz.
Αν δεν τυπώνει ο εκτυπωτής, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο έχει
συνδεθεί σωστά, τα φυσίγγια εκτύπωσης έχουν εγκατασταθεί
σωστά, το άνω κάλυµµα του εκτυπωτή είναι κλείστό και το
αφαιρούµενο πάνελ (πίσω στον εκτυπωτή) έχει ασφαλίσει µέσα
στην εσωχή και το εξόγκωµα είναι στη θέση κλειδώµατος.
Τυπώστε εκ νέου µια δοκιµαστική σελίδα. Αν πάλι δεν τυπωθεί,
Ελληνιά
καλέστε την τεχνική υποστήριξη της HP της περιοχής σας.
Βήµα 9: Εγκαταστήστε το λογισµικό και συνδέστε τον
εκτυπωτή.
Εισάγετε το CD εκκίνησης στον οδηγό CD-ROM και ακολουθήστε
τη διαδικασία ανάλογα µε το λειτουργικό σύστηµά σας και τη
σύνδεση (USB ή παράλληλη). Σηµείωση: Συνδέστε τον
εκτυπωτή στον υπολογιστή µόνο αφού ολοκληρώσετε την
εγκατάσταση του λογισµικού ή όταν σας ζητηθεί κατά την
εγκατάσταση. Επίσης, συνδέστε µόνο το καλώδιο που έχετε
επιλέξει κατά την εγκατάσταση.
Etapa 9: Instale o software e conecte a impressora.
Yazıcı yazmıyorsa, güç kablosunun tam olarak takılı olduğundan,
yazıcı kartuşlarının düzgün takıldığından, yazıcının üst kapağının
kapalı olduğundan, çıkarılabilir panelin (yazıcının arkasında
bulunur) yuvaya tam olarak yerleştirilmiş olduğundan ve
düğmenin kilitleme pozisyonunda olduğundan emin olun.
Tanı sayfasını yeniden yazdırmayı deneyin. Bu kez de
Türkçe
yazmıyorsa, en yakın HP müşteri desteğini arayın.
Adım 9: Yazılımı yükleyip yazıcıyı bağlayın.
Başlangıç CD’sini CD-ROM sürücüsüne yerleştirip, işletim
sisteminiz ve bağlantınız (USB veya paralel) için en uygun
yönergeleri izleyin. Not: Yazıcıyı bilgisayara yalnızca yazılım
yüklemesini tamamladıktan sonra veya yükleme sırasında sizden
istendiğinde bağlayın. Ayrıca, yalnızca yükleme sırasında
seçtiğiniz kabloyu takın.
Αν έχετε συνδέση τον εκτυπωτή στον υπολογιστή πριν την
εγκατάσταση του λογισµικού, ανατρέξτε στις οδηγίες του CD
εκκίνησης στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του
εκτυπωτή.
Βήµα 10: ∆οκιµάστε την εγκατάσταση του λογισµικού.
Αφού ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του λογισµικού και
συνδέσετε τον εκτυπωτή µε τον υπολογιστή, τυπώστε ένα
έγγραφο από µια εφαρµογή που χρησιµοποιείτε συχνά.
Καταχωρήστε τον εκτυπωτή σας για να λαµβάνετε σηµαντικές
παροχές υποστήριξης και τεχνικές πληροφορίες. Αν δεν προβείτε
στην καταχώρηση ενώ κάνετε την εγκατάσταση του λογισµικού,
µπορείτε να το κάνετε στη διεύθυνση http://www.register.hp.com.
Önemli destek ve teknik bilgiler almak için yazıcıyı kaydettirin.
Yazıcıyı, yazılımı yüklerken kaydettirmediyseniz
http://www.register.hp.com adresinden kaydettirebilirsiniz.
Ο εκτυπωτής σας είναι έτοιµος προς λειτουργία. Για περισσότερες
πληροφορίες για τη χρήση του εκτυπωτή και την αντιµετώπιση
βλαβών, ανατρέξτε στα εξής βοηθήµατα:
Οδηγίες του CD εκκίνησης στην οθόνη
√
hp instant support (για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε τις
√
οδηγίες χρήσης στην οθόνη.)
την ιστοσελίδα τεχνικής υποστήριξης στο
√
http://www.hp.com/support/dj9300
την κάρτα τεχνικής υποστήριξης της HP (στο κουτί)
Περιφερειακό υλικό εκτυπωτή (βλ. λεπτοµέρειες παρακάτω)1 έτος
∆ιάρκεια της Περιορισµένης Εγγύησης
1Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον πελάτη τελικό χρήστη ότι τα
παραπάνω προϊόντα της HP δεν θα παρουσιάσουν ελαττώµατα στα
υλικά και την εργασία για τη χρονική διάρκεια που προσδιορίζεται
παραπάνω, η οποία διάρκεια ξεκινά την ηµέρα αγοράς του
προϊόντος από τον πελάτη.
2Για τα προϊόντα λογισµικού, η περιορισµένη εγγύηση της HP ισχύει
µόνο για την περίπτωση αδυναµίας εκτέλεσης εντολών
προγραµµατισµού. Η HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία οποιουδήποτε
προϊόντος θα είναι χωρίς διακοπές ή σφάλµατα.
3Η περιορισµένη εγγύηση της HP καλύπτει µόνο εκείνα τα ελαττώµατα
που προκύπτουν ως αποτέλεσµα κανονικής χρήσης του προϊόντος
και δεν καλύπτει οποιοδήποτε άλλο πρόβληµα, όπως αυτά που
προκύπτουν από τα εξής:
α Ακατάλληλη συντήρηση ή µετατροπή,
β Λογισµικό, µέσα εκτύπωσης, εξαρτήµατα ή αναλώσιµα που δεν
παρέχονται ούτε υποστηρίζονται από την HP, ή
γ Λειτουργία εκτός των προδιαγραφών του προϊόντος.
δ Μη εγκριµένη ή µη ενδεδειγµένη χρήση.
4Για τους εκτυπωτές της HP, η χρήση κασέτας µελανιού που δεν
κατασκευάζεται από την HP ή η αναπλήρωση κασέτας µελανιού, δεν
επιδρά ούτε στην εγγύηση προς τον πελάτη ούτε στις συµβάσεις
υποστήριξης του πελάτη µε την HP. Όµως, αν η δυσλειτουργία ή
βλάβη του εκτυπωτή αποδοθεί στη χρήση κασέτας µελανιού που δεν
κατασκευάζεται από την HP ή σε αναπληρωµένη κασέτα µελανιού, η
HP θα επιβάλει χρέωση µε βάση τις κανονικές τιµές για το χρόνο και
τα υλικά που απαιτήθηκαν για να επιδιορθωθεί ο εκτυπωτής για τη
συγκεκριµένη δυσλειτουργία ή βλάβη.
5Αν η HP λάβει, κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, ειδοποίηση
για ελάττωµα σε οποιοδήποτε προϊόν που καλύπτεται από την
εγγύηση της HP, η HP έχει το δικαίωµα να αποφασίσει αν θα
επισκευάσει ή αν θα αντικαταστήσει το προϊόν.
6Αν η HP δεν µπορεί να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει, ανάλογα µε
την περίπτωση, ένα ελαττωµατικό προϊόν που καλύπτεται από την
εγγύηση της HP, η HP µέσα σε εύλογο χρόνο από τη στιγµή που θα
λάβει την ειδοποίηση για το ελάττωµα, θα επιστρέψει το ποσό που
καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος.
7Η HP δεν είναι υποχρεωµένη να επισκευάσει, να αντικαταστήσει, ή
να καταβάλει χρηµατική αποζηµίωση έως ότου ο πελάτης επιστρέψει
το ελαττωµατικό προϊόν στην HP.
8Οποιοδήποτε προϊόν αντικατάστασης ενδέχεται να είναι καινούριο ή
σαν καινούριο, υπό την προϋπόθεση ότι λειτουργεί τουλάχιστον
εξίσου καλά µε το προϊόν που αντικαθίσταται.
9Τα προϊόντα της HP ενδέχεται να περιλαµβάνουν
ανακατασκευασµένα µέρη, στοιχεία ή υλικά, ισοδύναµα σε απόδοση
µε καινούρια.
10 Η ∆ήλωση Περιορισµένης Εγγύησης της HP ισχύει σε κάθε χώρα
όπου το προϊόν της HP που καλύπτεται από την εγγύηση διανέµεται
από την HP. Υπάρχουν συµβάσεις για πρόσθετες υπηρεσίες
εγγύησης, όπως επιτόπια συντήρηση, διαθέσιµες από όλα τα
εξουσιοδοτηµένα από την HP κέντρα υποστήριξης στις χώρες όπου
το προϊόν διανέµεται από την HP ή από εξουσιοδοτηµένο εισαγωγέα.
Περιορισµοί Εγγύησης
ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, Η
HP ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΗΣ ∆ΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ
ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΟΠΟΙΟΥ∆ΗΠΟΤΕ ΕΙ∆ΟΥΣ, ΡΗΤΗ Ή
ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΗ, ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗ
ΠΟΙΟΤΗΤΑ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ.
Περιορισµοί Ευθύνης
1Στο βαθµό που επιτρέπεται από την τοπική νοµοθεσία, οι
επανορθώσεις που παρέχονται στην παρούσα ∆ήλωση Εγγύησης
είναι οι µόνες και αποκλειστικές επανορθώσεις του πελάτη.
2ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ
ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ
ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ∆ΗΛΩΣΗ
ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ
ΤΗΣ ∆ΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΕΙ∆ΙΚΕΣ,
ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΣΥΝΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΑΠΟ ΤΟ
ΑΝ ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΑΣΗ, Α∆ΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ
ΘΕΩΡΙΑ, Ή ΑΝ ΕΧΟΥΝ ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΝΑ
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΤΟΥΝ ΖΗΜΙΕΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΕΙ∆ΟΥΣ.
Τοπική Νοµοθεσία
1Η παρούσα ∆ήλωση Εγγύησης δίνει στον πελάτη συγκεκριµένα
νοµικά δικαιώµατα. Ο πελάτης ενδέχεται επίσης να έχει και άλλα
δικαιώµατα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία στις ΗΠΑ,
από επαρχία σε επαρχία στον Καναδά, και από χώρα σε χώρα στον
υπόλοιπο κόσµο.
2Στο βαθµό που η παρούσα ∆ήλωση Εγγύησης είναι ασύµβατη µε την
τοπική νοµοθεσία, η παρούσα ∆ήλωση Εγγύησης θα θεωρείται ότι
έχει τροποποιηθεί ώστε να συµµορφώνεται προς την τοπική
νοµοθεσία. Σύµφωνα µε την τοπική νοµοθεσία, ορισµένες δηλώσεις
αποποίησης και ορισµένοι περιορισµοί της ∆ήλωσης Εγγύησης
µπορεί να µην έχουν εφαρµογή στον πελάτη. Για παράδειγµα,
ορισµένες πολιτείες στις ΗΠΑ, καθώς και ορισµένες κυβερνήσεις
εκτός των ΗΠΑ (συµπεριλαµβανοµένων των επαρχιών του Καναδά),
ενδέχεται να:
α Μην επιτρέπουν να περιορίζονται τα θεσπισµένα δικαιώµατα ενός
πελάτη από τις αποποιήσεις και τους περιορισµούς της
παρούσας ∆ήλωσης Εγγύησης (π.χ. στο Ηνωµένο Βασίλειο),
β Περιορίζουν τη δυνατότητα ενός κατασκευαστή να εφαρµόσει
αποποιήσεις και περιορισµούς αυτού του είδους, ή
γ Παρέχουν στον πελάτη πρόσθετα δικαιώµατα εγγύησης,
καθορίζουν τη διάρκεια των υπονοούµενων εγγυήσεων τις οποίες
ο κατασκευαστής δεν µπορεί να αποποιηθεί, ή επιτρέπουν
περιορισµούς στη διάρκεια των υπονοούµενων εγγυήσεων.
3ΓΙΑ ΤΙΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΤΩΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ ΣΤΗΝ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ ΚΑΙ
ΝΕΑ ΖΗΛΑΝ∆ΙΑ, ΟΙ ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ∆ΗΛΩΣΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ,
ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΕΙ Η ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ,
∆ΕΝ ΑΠΟΚΛΕΙΟΥΝ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ, ΑΛΛΑ
ΠΡΟΣΤΙΘΕΝΤΑΙ ΣΤΑ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΑ ΘΕΣΠΙΣΜΕΝΑ ∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ HP ΣΕ
ΑΥΤΟΥΣ ΤΟΥΣ ΠΕΛΑΤΕΣ.
Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard
Yazıcı Çevre Donanımı (ayrıntılar için aşağıya bakın)1 yıl
Sınırlı Garanti Kapsamı
1Hewlett-Packard, son kullanıcı müşteriye, yukarıda belirtilen HP
ürünlerinin, müşterinin ürünü satın alma tarihinden itibaren ve
yukarıda belirtilen süre boyunca, malzeme ve işçilik hataları
içermeyeceğini garanti eder.
2Yazılım ürünleri için, HP’nin sınırlı garantisi, yalnızca programlama
talimatlarının yerine getirilmediği durumları kapsar. HP, herhangi bir
ürünün kesintisiz veya hatasız çalışacağını garanti etmez.
3HP’nin sınırlı garantisi, yalnızca ürünün normal kullanımını
sonucunda ortaya çıkan arızaları kapsar ve aşağıda belirtilenlerden
kaynaklanan diğer hiçbir sorunu kapsamaz:
a Uygunsuz bakım ya da değişiklik;
b HP tarafından sağlanmayan veya desteklenmeyen yazılım,
ortam, parça veya sarf malzemeleri veya
c Ürünün açıklanan belirtimler ve koşullara bağlı kalınmadan
çalıştırılması.
d Yetkisiz değişiklik yapma veya yalnış kullanım.
4HP yazıcı ürünleri için, HP ürünü olmayan bir mürekkep kartuşunun
veya yeniden doldurulmuş bir kartuşun kullanılması, müşteriye
verilen garantiyi veya müşteriyle yapılan HP destek sözleşmesini
etkilemez. Bununla birlikte, yazıcıdaki arıza veya hasarın HP ürünü
olmayan veya yeniden doldurulmuş bir mürekkep kartuşundan
kaynaklandığı saptanırsa, HP, yazıcının ilgili arıza ve hasarı için
servisinde uyguladığı normal saat ve malzeme ücretlerini
kullanıcıdan talep edecektir.
5HP, geçerli garanti süresi içinde HP’nin garanti kapsamında olan bir
ürünün arızasına ilişkin bir bildirim alırsa, HP isteğe bağlı olarak,
ürünü onaracak veya yenisiyle değiştirecektir.
6HP, garantisi kapsamındaki kusurlu bir ürünü onaramaz veya
yenisiyle değiştiremezse, kusurun kendisine bildirilmesinden itibaren
makul bir süre içinde ürünün satış bedelini iade edecektir.
7Müşteri kusurlu ürünü HP'ye gönderinceye kadar HP'nin onarım,
değiştirme ve para iadesi konusunda hiçbir yükümlülüğü yoktur.
8Kusurlu bir ürünün yerine konan ürün en azından eski parçanın tüm
işlevlerini yerine getirecek özellikte, yeni veya yenisi kadar iyi
durumda olabilir.
9HP ürünlerinde, performansları yenisiyle eşdeğer olan yeniden
üretilmiş parçalar, bileşenler veya malzemeler bulunabilir.
10 HP’nin Sınırlı Garanti Bildirimi, garanti kapsamındaki HP ürününün,
HP tarafından dağıtıldığı tüm ülkelerde geçerlidir. Yerinde servis
sunmak için yapılan sözleşmeler gibi ek garanti sözleşmeleri,
belirtilen ürününün HP veya yetkili bir ithalatçı tarafından dağıtıldığı
ülkelerde, herhangi bir yetkili HP servis kuruluşu ile yapılabilir.
Garanti Sınırlamaları
YEREL YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE, HP VEYA ÜÇÜNCÜ ŞAHIS
TEDARİKÇİLERİ, SATILABİLİRLİK, YETERLİ KALİTE VE BELİRLİ BİR
AMACA UYGUNLUK KONUSUNDA VAR OLABİLECEK HER TÜRLÜ
AÇIK VEYA ZIMNİ GARANTİ VE KOŞUL DA DAHİL OLMAK ÜZERE,
BAŞKA HİÇBİR GARANTİ VERMEZ VE HİÇBİR TÜRDE KOŞULLA
BAĞLI DEĞİLDİR.
Sorumluluk Sınırlamaları
1Ülke yasalarının izin verdiği ölçüde, bu Garanti Bildirimiyle sağlanan
haklar müşterilere sunulan yegane ve tüm haklarıdır.
2ÜLKE YASALARININ İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE, HP VE ONA
MALZEME SAĞLAYAN ÜÇÜNCÜ ŞAHISLAR, BU GARANTİ
BİLDİRİMİNDE ÖZEL OLARAK BELİRTİLEN YÜKÜMLÜLÜKLER
DIŞINDA, SÖZLEŞMEDEN, HAKSIZ FİİLDEN VEYA BAŞKA BİR
HUKUK KURAMINDAN KAYNAKLANDIĞINA VE BU TÜR ZARAR
OLASILIĞININ BİLDİRİLMİŞ OLUP OLMADIĞINA BAKILMAKSIZIN
DOĞRUDAN VEYA DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ VE BAĞLANTILI
ZARARLARDAN HİÇBİR DURUMDA SORUMLU DEĞİLDİR.
Yerel Yasa
1Bu Garanti Bildirimi müşteriye belirli yasal haklar tanımaktadır.
Müşteri, Amerika Birleşik Devletleri ile Kanada'da eyaletten eyalete,
dünyanın diğer yerlerinde ise ülkeden ülkeye değişen başka haklara
da sahip olabilir.
2Bu Garanti Bildiriminin ülke yasaları ile bağdaşmadığı durumlarda,
söz konusu ülke yasaları ile bağdaşacak şekilde tadil edilmiş sayılır.
Söz konusu ülke yasaları çerçevesinde bu Garanti Bildirimindeki
belirli sorumluluk dışı durumlar ve sınırlamalar müşteriye
uygulanmayabilir. Örneğin, Amerika Birleşik Devletleri’ndeki bazı
eyaletler ile (Kanada'daki eyaletler dahil) Amerika Birleşik Devletleri
dışındaki bazı ülkeler:
a Bu Garanti Bildirimi’nde sorumluluk dışında bırakılan ve
sınırlanan maddelerin, müşterinin yasal haklarını sınırlamasına
izin vermez (örneğin, İngiltere);
b Üreticinin bu tür sorumluluk dışı maddeleri veya sınırlamaları
uygulamaya koyma olanağını kısıtlar veya
c Müşteriye ek garanti hakları tanıyabilir, üreticinin sorumluluktan
vazgeçmesinin olanaksız olduğu zımni garantilerin süresini
belirleyebilir veya zımni garantilerine süre sınırı getirilmesine izin
vermeyebilir.
3AVUSTRALYA VE YENİ ZELANDA'DAKİ MÜŞTERİ İŞLEMLERİ
İÇİN BU GARANTİ BİLDİRİMİNDEKİ KOŞULLAR, YASALARCA
İZİN VERİLENLER DIŞINDA, HP ÜRÜNLERİNİN BU
MÜŞTERİLERE SATIŞI İLE UYGULANAN ZORUNLU YASAL
HAKLARI KAPSAM DIŞINDA BIRAKMAZ, KISITLAMAZ,
DEĞİŞTİRMEZ. BU KOŞULLAR İLGİLİ MÜŞTERİ HAKLARINA EK
SAYILIR.