Informasjonen i dette
dokumentet kan endres
uten forvarsel.
Hewlett-Packard gir ingen
garantier av noe slag med
hensyn til denne
informasjonen.
HEWLETT-PACKARD
FRASKRIVER SEG
UTTRYKKELIG
UNDERFORSTÅTTE
GARANTIER FOR
SALGBARHET OG
EGNETHET TIL ET
BESTEMT FORMÅL.
Hewlett-Packard er ikke
ansvarlig for feil i denne
informasjonen, eller for
tilfeldige skader eller
følgeskader i forbindelse
med utstyring, ytelse eller
bruk av dette materialet.
Ingen del av dette dokumentet
kan kopieres, reproduseres
eller oversettes til et annet
språk uten at det først er
innhentet uttrykkelig skriftlig
tillatelse fra Hewlett-Packard
Company.
Kundestøtte
Skriverspesifikasjoner
HP rekvisita og ekstrautstyr
Opplysninger om forskrifter
Erklæring om begrenset garanti fra Hewlett-Packard
Stikkord
ivNOWW
Velkommen
1
Skriveren kan skrive ut sterke farger på papirstørr elser opptil 330 x 483 mm (13 x 19 tommer).
Den kan koples direkte til datamaskiner som har en parallellport eller USB-port (Universal
Serial Bus). Skriveren kan også deles i et nettverk.
Bruke denne håndboken
Denne håndboken inneholder følgende avsnitt:
Grunnleggende om skriveren og tilkoplinger – Beskriver skriverdelene og forklarer
hvordan du kopler til med en USB-kabel eller parallellkabel, hvordan du kopler til et
nettverk, og hvordan du kopler til en ekstern utskriftsserver. Her forklares også hvordan
du bruker blekkpatronene.
Skrive ut og legge i papir – Viser hvordan du legger i utskriftsmateriale og forklarer
hvordan du skriver ut på forskjellige papirtyper og -størrelser.
Bruke Toolbox – Beskriver funksjonene i Toolbox, som blekknivåinformasjon,
vedlikehold av blekkpatroner, koplinger til brukerveiledningen på skjermen
(som inneholder instruksjoner av typen “hvordan skal jeg” og feilsøking) og
Web-området myPrintMileage (der opplysninger om skriverbruken oppbevares).
Feilsøking – Nyttig for å løse skriverproblemer, og her forklares også hvordan du tar
kontakt med Kundestøtte.
Kundestøtte – Viser støttetjenester der du kan få hjelp med skriveren.
Skriverspesifikasjoner og HP rekvisita – Viser informasjon om delenumre for
blekkpatroner, utskriftsmateriale som støttes, skuffkapasitet og systemkrav.
Ytterligere informasjon
Toolbox – Inneholder instruksjon e r av typ e n “hvordan skal jeg” og feilsøking, og gir
dessuten tilgang til funksjonene for vedlikehold av skriveren og informasjon om HP.
Starter CD – Inneholder skriverprogramvare, andre programvaremaler, et verktøy for å
kopiere skriverprogramvaren til en diskett, en elektronisk kopi av denne
brukerveiledningen, og bestillingsinformasjon.
Web-område – http://www.hp.com/support/dj9300 kopler deg til HPs Web -om råde for
kundestøtte der du finner de nyeste opplysningene om skriverprogramvare, produkt,
operativsystem og kundestøtte.
hp instant support – er et Web-basert verktøy som har produktspesifikke tjenester,
feilsøkingstips og informasjon om skriverens forbruk av blekk og utskriftsmateriale.
Du kan gå til denne e-tjenesten via Toolbox
Hvis forslagene i disse ressursene ikke hjelper deg med å løse utskriftsproblemene, kan du
se “Feilsøking” for en liste over tilgjengelige ressurser for støtte og vedlikehold av skriveren.
Du kan også be om hjelp fra HPs nærmeste senter for kundestøtte.
.
NOWW1-1
Grunnleggende om skriveren
2
og tilkoplinger
Forstå skriverdelene og funksjonene
1Utmatingsbrett – Tar imot utskriftene.
2Papirskinner – Fører papiret riktig inn i skriveren.
3Tilgangsdeksel – Gir tilgang til blekkpatronene og fastkjørt papir.
4Blekkpatronlampe – Blinker når tilgangsdekselet er åpent eller det oppstår en feil med
blekkpatronene.
5A
VBRYT-knapp – Avbryter gjeldende utskriftsjobb.
6F
ORTSETT-knapp – Blinker mens den gir utskr if ten t id til å tørke. Trykk på denne knappen
dersom du ikke vil vente.
7A
V/PÅ-knapp – Slår skriveren av og på.
8Kortskinne – Trekkes ut for å føre korte typer utskriftsmateriale inn i skriveren.
9Hovedinnskuff – Holder opptil 150 ark vanlig papir eller 30 transparenter.
10 USB-port – Kontakt for USB-kabelen.
11 Parallellport – Kontakt for parallellkabelen.
12 Bakre innmatingsåpning – Mater tykt papir som krever en rett papirbane.
13 Knott på det demonterbare panelet – Skrus mot venstre for å fjerne bakpanelet eller
mot høyre for å låse det.
14 Demonterbart pan el – Gir deg tilgang til fastkjørt papir.
15 Strøminntak – Kontakt for strømledningen.
2-1NOWW
Kople til skriveren
Skriveren støtter lokal utskrift og nettverksutskrift. For lokal utskrift kan du kople til skriveren
ved hjelp av en USB-kabel eller en parallellkabel. For nettverksutskrift kan du kople til via en
ekstra, ekstern HP utskriftsserver.
Det anbefales at du installerer programvaren før du kopler skriveren til datamaskinen.
For Windows
Bruk en USB-kabel til å kople skriveren til datamaskinen hvis datamaskinen har en USB-port
og kjører Windows 98, Windows Me, Windows 2000 eller Windows XP.
Hvis datamaskinen ikke oppfyller disse spesifikasjonene, kopler du skriveren til datamaskinen
ved hjelp av en parallellkabel.
I de fleste tilfeller kan du installere flere skrivere med USB-kabler uten å installere
skriverprogramvaren på nytt etter at d u har installe rt skr iverprogr amvaren og koplet en skri ver
til datamaskinen.
Programvare – første installasjon (anbefalt)
1Start Windows og kontroller at ingen andre Windows-programmer kjører.
2Sett Starter CD-en i CD-ROM-stasjonen. CD-menyen kjøres automatisk. Hvis CD-menyen
ikke kjøres automatisk, klikker du Start og Kjør og skriver bokstaven for datamaskinens
CD-ROM-stasjon etterfulgt av :\setup (for eksempel D:\se tup) på kommandolinjemenyen.
3Klikk Installer skriverdriver på CD-menyen.
4Velg språk og klikk OK.
5Følg instruksjonene på skjermen.
6Klikk Koblet til denne datamaskinen, og klikk deretter Neste.
7Hvis du bruker en USB-kabel, velger du USB-kabel og klikker Neste.
Hvis du bruker en parallellkabel, velger du Parallellkabel. Velg parallellporten der
skriveren er koplet til, fra rullegardinlisten Porter.
Hvis installasjonsprogrammet registrerer en eksisterende parallelltilkopling, blir du spurt
om du vil installere skriveren på porten som er registrert. Hvis du også merker av for
hurtiginstallasjon, installeres skriveren ved å bruke standardinnstillingene.
8Klikk Neste, og følg instruksjonene på skjermen.
9Kople USB-kabelen eller parallellkabelen til datamaskinen og skriveren når du blir bedt
om det. Veiviseren for funnet maskinvare vises på skjermen, og skriverikonet opprettes i
mappen Skrivere.
Kople bare til kabelen du har valgt i trinn 7.
NOWW2-2
Maskinvare – første installasjon
Før du kan installere skriverprogramvaren på en datamaskin som kjører 64-biters
Windows XP, må du laste ned skriverprogramvaren fra http://www.hp.com
Hvis du har koplet en USB-kabel til portene på datamaskinen og skriveren før du installerte
skriverprogramvaren, vises veiviseren for funnet maskinvare på skjerme n.
Hvis du har koplet til en parallellkabel og startet systemet på nytt, vises veiviseren for funnet
maskinvare på skjermen.
1Klikk Neste i veiviseren for funnet maskinvare.
2Klikk Søk etter den beste driveren for enheten (anbefalt), og klikk deretter Neste.
3Sett Starter CD-en i CD-ROM-stasjonen.
Hvis CD-menyen vises, klikker du Avslutt to ganger for å lukke CD-menyen.
4Velg Angi en plassering.
5Klikk Bla gjennom for å finne rotkatalogen på Starter CD-en, og klikk deretter OK.
6Klikk Neste, og følg instruksjonene på skjermen.
7Klikk Neste og deretter Fullfør.
Når du er ferdig med den første maskinvareinstallasjonen, startes installasjonsprogrammet
automatisk fra veiviseren for funnet maskinvare . Dette gir deg mulighet til å installere andre
komponenter som ikke har med driveren å gjøre, for eksempel Toolbox.
.
For Macintosh
Du kan kople skriveren til Apple-datamaskiner som bruker Mac OS 8.6 eller senere, via
USB-porten. Hvis du vil kople til eldre modeller uten en USB-port, kan du enten kople
Macintosh-maskinen til en HP Jetdirect-utskriftsserver (Jetdirect 300x), eller kontakte
Apple og spørre om USB-løsninger.
Mac OS 8.6, 9.x og OS X Classic
Mac OS X Classic-modus er en Mac OS X-funksjon som gjør at programmer som er laget for
Mac OS 9.x, kan kjøre på en Mac OS X-datamaskin. Mac OS X Classic-programmer har et
Mac OS 9.x-brukergrensesnitt.
1Sett inn Starter CD-en i CD-ROM-stasjonen, og dobbeltklikk CD-ikonet på
Mac-skrivebordet.
2Dobbeltklikk installeringsikonet for Mac OS-versjonen du bruker.
3Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen.
4Kople USB-kabelen til skriveren og datamaskinen.
Følg trinnene nedenfor når du skal angi skriveren som standar dskriver på datamaskinen:
1Velg Velger på Apple-menyen.
2Velg hp deskjet xx i ruten øverst til venstre i Velger, der xx står fo r ver sjo ne n av den
gjeldende skriverdriveren.
3Velg 9300 i den høyre ruten i Velger.
4Lukk Velger.
2-3NOWW
Mac OS X
1Sett inn Starter CD-en i CD-ROM-stasjonen, og dobbeltklikk CD-ikonet på
Mac-skrivebordet.
2Dobbeltklikk installeringsikonet.
3Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen.
4Kople USB-kabelen til skriveren og datamaskinen.
5Åpne Print Center (utskriftssenter).
6Klikk Add Printer (legg til skriver).
7Velg USB på menyen.
8Velg dj9300 fra skriverlisten.
9Klikk Add (legg til).
Følg trinnene nedenfor når du skal angi skriveren som standar dskriver på datamaskinen:
1Åpne Print Center (utskriftssenter).
2Klikk dj9300.
3Gjør ett av følgende:
• Velg Make Default (opprett som standard) på menyen Printers (skrivere).
• Trykk Kommando + D.
Skrivernavnet får fet skrift, eller det vises et blåt t punkt ved siden av skrivernavne t for å angi at
den er standardskriver.
Bruke skriveren på et nettverk
Skriveren kan deles i et nettverksmiljø ved å kople den direkte til nettverket via en alternativ,
ekstern HP Jetdirect-utskriftsserver. Hvis du vil ha mer informasjon om å konfigurere HP
Jetdirect-utskriftsservere, kan du se installasjonsveiledningene for HP Jetdirect-maskinvare
og -programvare.
NOWW2-4
For Windows
Installere skriverdriveren via et nettverk ved å bruke
installasjonsprogrammet for skriveren
Du må først installere HP Jetdirect-utskriftsserveren, og deretter kople skriveren til nettverket
og installere skriverprogramvaren.
1Kople til nettverkskabelen mellom HP Jetdirect-utskriftsserveren og en nettverksport.
2Start Windows og kontroller at ingen andre Windows-programmer kjører.
3Sett Starter CD-en i CD-ROM-stasjonen. CD-menyen kjøres automatisk. Hvis CD-menyen
ikke kjøres automatisk, klikker du Start og Kjør og skriver bokstaven for datamaskinens
CD-ROM-stasjon etterfulgt av :\setup (for eksempel D:\se tup) på kommandolinjemenyen.
4Klikk Installer skriverdriver på CD-menyen.
5Velg språk og klikk OK.
6Følg instruksjonene på skjermen.
7Klikk Connected via the network (koplet til via nettverket), og klikk deretter Neste.
8Klikk Klientkonfigurasjon for klient-server-utskrift, og klikk deretter Neste.
9Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen.
Installere skriverdriveren via nettverket ved å bruke Legg til skriver
1Klikk Start, ve lg Innstillinger, og klikk deretter Skrivere (Windows NT 4.0, 98, Me og
2000) eller Skrivere og telefakser (Windows XP).
2Dobbeltklikk Legg til skriver, og klikk deretter Neste.
3For Windows 98, Me, 2000 eller XP velger du Nettverksskriver.
- Eller -
For Windows NT 4.0 velger du Skriverserver for nettverket.
4Klikk Neste.
5Gjør ett av følgende:
• Skriv inn nettverksbanen eller kønavnet for den delte skriveren, og klikk Neste.
Klikk Har diskett når du blir bedt om å velge skrivermodell.
• Klikk Neste, og finn skriveren i listen Delte skrivere.
6Klikk Neste, og følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen.
2-5NOWW
Kople til en utskriftsserver
Du må først installere HP Jetdirect-utskriftsserveren, og deretter kople skriveren til nettverket
og installere skriverprogramvaren.
1Klikk Start, velg Innstillinger og klikk deretter Skrivere (Windows NT 4.0, 98, Me, og
2000) eller Skrivere og telefakser (Windows XP).
2Høyreklikk skriverikonet i mappen Skrivere og velg Egenskaper.
3Gjør ett av følgende:
• For Windows NT 4.0, 2000, og XP: Klikk kategorien Porter, og klikk deretter Legg til
port.
• For Windows 98 og Me: Klikk kategorien Detaljer, og klikk deretter Legg til port.
4Velg ønsket port (som for eksempel standard TCP/IP-port for HP) og klikk deretter Ny
port-knappen.
5Klikk Neste og følg instruksjonene på skjermen for å fullføre tilkoblingen.
Endre utskriftsinnstillinger
For Windows:
Du kan få tilgang til utskriftsfunksjonene og endre standard utskriftsinnstillinger i mappen
Skrivere:
1Klikk Start, ve lg Innstillinger, og klikk deretter Skrivere (Windows NT 4.0, 98, Me
og 2000) eller Skrivere og telefakser (Windows XP).
2Høyreklikk skriverikonet i mappen Skrivere, og velg Egenskaper (Windows 98 eller Me),
Dokumentstandard (Windows NT 4.0) eller Utskriftsinnstillinger
(Windows 2000 eller XP).
Hvis du vil endre gjeldende utskriftsinnstillinger, åpner du dialogboksen for utskrift i
programmet du bruker (vanligvis ved å klikke Skriv ut på Fil-menyen og deretter klikke
Egenskaper).
For Macintosh:
Når du skal endre utskriftsinnstillinger, klikker du Fil -menyen, og deretter klikker du
Utskriftsformat eller Skriv ut.
NOWW2-6
Bruke blekkpatronene
Skifte ut blekkpatronene
Bruk bare anbefalte blekkpatroner. Se “HP rekvisita og ekstrautstyr” for delenumre
og bestillingsinformasjon.
Slik legger du i blekkpatronene:
1Slå på skriveren, og åpne toppdekselet.
Blekkpatronholderen flyttes til midten av skriveren.
2Vend opp blekkpatronlåsen, grip rundt toppen av den gamle patronen, og dra den opp og
ut av holderen.
3Ta ut den nye blekkpatronen fra pakken, og dra forsiktig av teipen som dekker
blekkdysene, uten å røre dysene eller kontaktene.
4Dytt den nye patronen på plass i holderen, og lukk blekkpatronlåsen.
5Lukk toppdekselet på skriveren.
2-7NOWW
Justere blekkpatronene
Skriveren har en funksjon for automatisk justering som gjør at blekkpatronene justeres hver
gang de skiftes ut. Hvis utskriften er uskarp, kan du justere dem manuelt.
1Åpne Toolbox: Klikk Start, velg Programmer, hp deskjet 9300-serien, og klikk deretter
Toolbox for hp deskjet 9300-serien.
2Klikk kategorien Skrivertjenester.
3Klikk Juster blekkpatroner.
4Følg instruksjonene på skjermen for å justere blekkpatronene.
Du kan også justere blekkpatronene i kate gorien Tjenester i skriverdriveren.
Rense blekkpatronene
Skriverens blekkpatroner har mikroskopiske dyser som kan tilstoppes når de utsettes for luft i
mer enn noen få minutter. Skrivere n er laget for å hindre at dysene tørker ut når den er inaktiv,
og når den er slått av med A
En blekkpatron som ikke har vært brukt på lenge, kan også tilstoppes og gi merkbart dårligere
utskriftskvalitet. Når du skal fjerne tilstopping fra dysene, må du rense blekkpatronene.
Du må rense blekkpatronene hvis tegnene som skrives ut, ikke er fullstendige, eller hvis det
mangler punkter eller linjer i tekst eller grafikk.
V/PÅ-knappen.
Hvis blekkpatronene renses for ofte, sløses det med blekk, og levetiden for
blekkpatronene reduseres.
Slik renser du blekkpatronene:
1Åpne Toolbox: Klikk Start, velg Programmer, hp deskjet 9300-serien, og klikk deretter
Toolbox for hp deskjet 9300-serien.
2Klikk kategorien Skrivertjenester.
3Klikk Rens blekkpatroner, og følg instruksjonene på skjermen.
4Hvis det fortsatt er problemer med utskriften, gjentar du denne rensing en.
5Hvis utskriften fortsatt ikke er tilfredsstillende, bruker du en ny blekkpatron.
Du kan også rense blekkpatronene i kategorien Tjenester i skriverdriveren.
Dårlig kontakt mellom blekkpatronene og patronholderne kan også påvirke utskriftskvaliteten.
Når dette skjer, kan du prøve å rengjøre blekkpatronene og patronholderne:
1Ta blekkpatronen ut av skriveren.
NOWW2-8
2Rengjør de elektriske kontaktene på blekkpatronholderen med en tørr bomullsvattpinne.
3Rengjør de elektriske kontaktene på blekkpatronen med en tørr klut som ikke loer. For å
unngå å skade de elektriske kontaktene bør du bare tørke av dem én gang. Tørk ikke av
blekkdysene på blekkpatronen.
4Sett blekkpatronen inn igjen.
Skrive ut fra MS-DOS-programmer
Når du skriver ut fra MS-DOS®, kan du justere skriverinnstillingene på to måter:
i HP Deskjet-kontrollpanelet for DOS og i skriverdriveren for DOS-programmet.
HP Deskjet-kontrollpanel for DOS kan lastes ned fra:
http://www.hp.com/support/dj9300
Du har tilgang til mange skriverfunksjoner via progr amspesifikke DOS-skriverdrivere.
Enkelte programleverandører utvikler imidlertid ikke skriverdrivere for sine DOS-programmer.
Bruk HP Deskjet-kontrollpanel for DOS til å angi standard skriverinnstillinger for å skrive ut fra
DOS-programmer.
.
2-9NOWW
3
Skrive ut og legge i
utskriftsmateriale
HP-skriveren er laget for å skrive ut på mange forskjellige utskriftsmaterialer, for eksempel
vanlig papir, konvolutter og transparenter . De n virker bra med de f leste typer kon to rpapir elle r
bestrøket kvalitetspapir med 25 prosent bomull. Siden det brukes blekk til å prod usere et bilde,
gir papir som håndterer blekk bra, det beste resultatet.
Det beste er å prøve flere papirtyper før du går til innkjøp av store kvanta. Finn en papirtype
som virker bra. HPs utskriftsmateriale for blekkskrivere gir den beste kvaliteten.
Papir som er for tynt, har en glatt struktur, eller som “strekkes” lett, mates kanskje feil
gjennom skriverens papirbane.
Papir med grov struktur, eller som ikke håndterer blekk spesielt godt, kan gi grafikk eller
tekst som er dårlig fylt.
For å sørge for at papiret mates som det skal, bruker du bare én papirtype om gangen
i hovedskuffen.
Prøv å bruke en papirtype som tidligere har virket bra sammen med skriveren.
Du kan skrive ut på utskriftsmaterialene som vises nedenfor. For instruksjoner, se
“Skriverspesifikasjoner”.
Vanlig papir
Tilpasset papir
Konvolutter
Kort
Tykke kort (0,52 mm)
Etiketter
Transparenter og lysbilder
HP spesialpapir
Hvis du skriver ut flere sider på transparenter, fotopapir eller annet spesialpapir, blinker
Fortsett-lampen etter at hver side har blitt skrevet ut, slik at du kan la siden tørke før du skriver
ut neste side. Trykk F
neste side.
NOWW3-1
ORTSETT-knappen hvis du ikke vil vente til siden tørker før du skriver ut
Legge i papir
Hovedinnskuff
Hovedinnskuffen er laget for å ta papirtypen du bruker oftest. Den kan ta opptil 150 ark vanlig
papir eller 30 transparenter.
Slik legger du papir i hovedinnskuffen:
1Løft utmatingsbrettet, og dra bredde- og lengdeskinnene for papiret til sine
2Sett inn en papirbunke, opptil 19 mm eller 150 ark, med utskriftssiden ned langs den
ytterste posisjoner.
høyre siden av hovedinnskuffen til bunken stopper.
3Dra bredde- og lengdeskinnene for papiret til de stopper ved papirkantene.
4I skriverdriveren endrer du utskriftsinnstillingene slik at de svarer til papirstørrelse, -type,
-kilde og -retning, og deretter klikker du OK. (Hvis du vil ha instruksjoner om å åpne
skriverdriveren, ser du “Endre utskriftsinnstillinger”.)
3-2NOWW
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.