La información contenida en
este documento está sujeta a
cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece
garantías de ningún tipo con
respecto a esta información.
HEWLETT-PACKARD
RENUNCIA EXPRESAMENTE
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN FIN
EN PARTICULAR.
Hewlett-Packard no se hará
responsable de los errores
contenidos en este documento
ni por los daños imprevistos o
resultantes en relación al
suministro, rendimiento o
utilización de este material.
No se puede fotocopiar,
reproducir ni traducir a otro
idioma ninguna parte de este
documento sin el
consentimiento previo por
escrito de Hewlett-Packard
Company.
Servicio de atención al cliente
Especificaciones de la impresora
Suministros y accesorios HP
Información normativa
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Índice
ivESWW
Bienvenido
1
La impresora puede imprimir vívidos colores en papel de hasta 330 por 483 mm (13 por 19
pulgadas). Se conecta directamente a equ ipo s con puer to pa r ale lo o Bus serie univ er sa l
(USB). La impresora también se puede compartir en una red.
Uso de esta guía
Esta guía incluye las siguientes secciones:
Aspectos básicos y conexiones de la im presora: describe las piezas de la impresora y
explica la manera de conectarla utilizando un cable USB o paralelo, conectarla a una red
y conectarla a un servidor de impresión externo. Explica además cómo utilizar los
cartuchos de impresión.
Impresión y carga de sustratos: ilustra la forma de cargar sustratos de impresión y
explica el modo de imprimir en diversos tipos y tamaños de papel.
Uso de Caja de herramientas: describe las características de Caja de herramientas,
tales como la información del nivel de tinta, el manten imiento d el cart uch o de imp resi ón y
enlaces a la guía del usuario en pantalla (que contiene instrucciones par a procedimientos
y para la solución de problemas) y al sitio Web myPrintMileage (que mantiene un
seguimiento de la información de uso de la impresora).
Solución de problemas: ayuda a resolver problemas de la impresora y explica la forma
de ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente.
Servicio de atención al cliente: lista los servicios de atención para obtener asistencia
para la impresora.
Especificaciones de la impresora y suministros HP: lista información, tal como los
números de pieza de los cartuchos de impresión, los sustratos admitidos, la cap acidad de
las bandejas y los requisitos del sistema.
Para obtener más información
Caja de herramientas: contiene instrucciones para procedimientos y para la solución de
problemas y permite el acceso a funciones de mantenimiento de la impresora y a
información acerca de HP.
Starter CD: incluye software de impresora, plantillas adicionales de software, una utilidad
que permite copiar el software de impresora a un disquete, una copia electrónica de esta
guía del usuario e información para pedidos.
Sitio Web: http://www.hp.com/support/dj9300 enlaza al sitio Web de soporte de HP que
permite obtener la información más reciente acerca de sof tware de impresora, productos,
sistema operativo y soporte.
hp instant support:herramienta basada en la Web que entrega servicios específicos del
producto, sugerencias para solucionar problemas e in formación acerca del uso de tinta y
de sustratos de la impresora. A este servicio se puede acceder a través de Caja de
herramientas
Si las sugerencias de estos recursos no ayudan a resolver los problemas de impresión,
consulte “Solución de problemas” para obtener una lista de recursos disponibles para el
soporte y el mantenimiento de la impresora. O bien, solicite asistencia al Centro de atenci ón al
cliente local de HP.
ESWW1-1
.
Aspectos básicos y
2
conexiones de la impresora
Comprensión de las piezas y de las funciones de la impresora
1Bandeja de salida: recibe las páginas impresas.
2Guías para el papel: Guía el papel hacia el interior de la impresora.
3Cubierta de acceso: permite acceder a los cartuchos de impresión y al papel atascado.
4Luz del cartucho de impresión: parpadea cuando la cubierta de acceso está abierta o
cuando se produce un error en el cartucho.
5Botón C
6Botón R
Presiónelo si no desea esperar.
7Botón de
8Guía para tarjetas postales: se extiende paga guiar sustratos cortos hacia el interior de
la impresora.
9Bandeja principal para papel: contiene hasta 150 hojas de papel estándar o 30
transparencias.
10 Puerto USB: conector para el cable Bus serie universal.
11 Puerto paralelo: conector para el cable paralelo.
12 Alimentación manual posterior: alimenta papel más grueso que requiere una ruta de
papel rectilínea.
13 Tirador del panel desmontable: se gira hacia la izquierda par a retirar el panel posterior
o hacia la derecha para bloquearlo.
ANCELAR: cancela el trabajo de impresión actual.
EANUDAR: parpadea mientras se espera que se seque una página impresa.
ENCENDIDO: Apaga y enciende la impresora.
14 Panel desmontable: permite acceder al papel atascado.
15 Entrada de alimentación: conector para el cable de alimen tación.
2-1ESWW
Conexión de la impresora
La impresora admite impresión local y en red. Para la impresión local, puede conectar la
impresora mediante un cable USB o paralelo. Para la impresión en red, puede conectarla a
través de un servidor de impresión externo HP opcional.
Se recomienda instalar el software antes de conectar la impresora al equipo.
Para Windows
Utilice un cable USB para conectar la impresora al equipo si éste tiene un puerto USB y está
ejecutando Windows 98, Windows Me, Windows 2000 o Windows XP.
Si el equipo no cumple estas especificaciones, conecte la impresora al equipo mediante un
cable paralelo.
En muchos casos, después de instalar el software de la impresora y conectar la impresora al
equipo, puede instalar impresoras adicionales con cabl es USB sin tener que insta lar de nuevo
el software de impresión.
Primera instalación del software (recomendada)
1Inicie Windows y asegúrese de que no haya ninguna otra aplicación de Windows en
ejecución.
2Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente. Si no es así, haga clic en Inicio, Ejecutar y, en el cuadro de la línea de
comandos, escriba la letra de la unidad de CD-ROM del equipo, seguida de :\setup (por
ejemplo, escriba D:\setup).
3Haga clic en Instalar controlador impresora desde el menú del CD.
4Elija el idioma y haga clic en Aceptar.
5Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
6Haga clic en Conectada directamente a este equipo y luego en Siguiente.
7Si utiliza un cable USB, seleccione Cable USB y haga clic en Siguiente.
Si utiliza un cable paralelo, seleccione Cable paralelo. Desde la lista desplegable
Puertos, seleccione el puerto paralelo al que está conectada la impresora.
Si el programa de instalación detecta una conexión paralela existente y consulta al respecto,
puede optar por instalar la impresora en el puerto detectado. Además, si selecciona la casilla
de verificación Instalación rápida, el programa de instalación utilizará la configuración
predeterminada.
8Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
9Conecte el cable USB o el cable paralelo al equipo y a la impresora cuando se le solicite.
En la pantalla del equipo aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado y en la
carpeta Impresoras se crea el icono de la impre so ra .
Conecte sólo el cable que seleccionó en el pa so 7.
ESWW2-2
Primera instalación del hardware
Antes de poder instalar el software de la impresora en un equipo que ejecuta Windows XP d e
64 bits, debe descargar el software desde http://www.hp.com
Si conectó un cable USB a los puertos del equipo y de la impresora antes de instalar el
software de la impresora, en la pantalla del equipo aparece el Asistente para har dware nuevo
encontrado.
Si conectó un cable paralelo y reinició el sistema, en la pantalla del equipo aparece el
Asistente para hardware nuevo encontrado.
1Haga clic en Siguiente en el Asistente para hardware nuevo encontrado.
2Haga clic en Buscar el mejor controlador para su dispositivo. (Se recomienda) y
luego en Siguiente.
3Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM.
Si aparece el menú del CD, haga clic en Salir dos veces para cerrarlo.
4Seleccione Especificar una ubicación.
5Haga clic en Examinar para localizar el directorio raíz del Starter CD y luego en Aceptar.
6Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
7Haga clic en Siguiente y luego en Finalizar.
.
Al finalizar el proceso de primera instalación del hardware, el Asistente para hardware nuevo
encontrado iniciará automáticamente el programa de instalación. Esto ofrece la opción de
instalar otros componentes además del controlador, tal como Caja de herramientas.
Para Macintosh
Puede conectar la impresora a equipos Apple que utilizan Mac OS 8.6 o posterior a través del
puerto USB. Para conectar modelos anteriores sin puerto USB, puede conectar el Macintosh
a un servidor de impresión HP Jetdirect (Jetdirect 30 0x) o ponerse en cont acto con Apple con
el fin de obtener soluciones para USB.
Mac OS 8.6, 9.x y OS X Classic
El modo Mac OS X Classic es una característica de Mac OS X que permite la ejecución de las
aplicaciones creadas para Mac OS 9.x en un equipo Mac OS X. Las aplica ciones Mac OS X
Classic tienen una interfaz de usuario Mac OS 9.x.
1Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en el icono de CD del
escritorio Mac.
2Haga doble clic en el icono del instalador del Mac OS que utiliza.
3Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
4Conecte el cable USB a la impresora y al equipo.
Siga estos pasos para configurar la impresora como la impresora predeterminada del equipo:
1Seleccione Selector desde el men ú Apple.
2Seleccione hp deskjet xx en el panel superior izquierdo del Selector, donde xx
representa la versión del controlador de impresora actual.
3Seleccione 9300 en el panel derecho del Selector.
4Cierre el Selector.
2-3ESWW
Mac OS X
1Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en el icono de CD del
escritorio Mac.
2Haga doble clic en el icono del instalador.
3Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
4Conecte el cable USB a la impresora y al equipo.
5Abra el Centro de impresión.
6Haga clic en el botón Agregar impresora.
7Seleccione USB desde el menú.
8Seleccione dj9300 desde la lista de impresoras.
9Haga clic en el botón Agregar.
Siga estos pasos para configurar la impresora como la impresora predeterminada del equipo:
1Abra el Centro de impresión.
2Haga clic en dj9300.
3Realice una de las sigu ie nt es ac cio ne s:
• Desde el menú Impresoras, seleccione Impresora por omisión.
• Presione Comando + D.
El nombre de la impresora queda en negrita o aparece una viñeta azul junto a él para indicar
que es la impresora predeterminada.
Uso de la impresora en una red
Para compartir la impresora en un entorno de red, conéctela directamente a la red mediante
un servidor de impresión externo HP Jetdirect opcional. Para obtener información acerca de
la configuración de servidores de impresión HP Jetdirect, consulte las guías de instalación de
hardware y software de HP Jetdirect.
Para Windows
Instalación del controlador de la impresora a través de la red mediante el
programa de instalación de la impresora
Primero debe instalar el servidor de impresión HP Jetdirect y luego conectar la impresora a la
red e instalar su software.
1Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red.
2Inicie Windows y asegúrese de que no haya ninguna otra aplicación de Windows en
ejecución.
3Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente. Si no es así, haga clic en Inicio, Ejecutar y, en el cuadro de la línea de
ESWW2-4
comandos, escriba la letra de la unidad de CD-ROM del equipo, seguida de :\setup (por
ejemplo, escriba D:\setup).
4Haga clic en Instalar controlador impresora desde el menú del CD.
5Elija el idioma y haga clic en Aceptar.
6Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
7Haga clic en Conectado a través de la red y luego en Siguiente.
8Haga clic en Configuración cliente para impresión cliente-servidor y luego haga clic
en Siguiente.
9Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
Instalación del controlador de la impresora a través de la red mediante
Agregar impresora
1Haga clic en Inicio, Configuración y luego seleccione Impresoras (Windows NT 4.0, 98,
Me y 2000) o Impresoras y faxes (Windows XP).
2Haga doble clic en Agregar impresora y luego en Siguiente.
3Para Windows 98, Me, 2000 o XP, seleccione Impresora de red.
o
Para Windows NT 4.0, seleccione Servidor de impresión de red.
4Haga clic en Siguiente.
5Realice uno de los sigu ie nt es pa so s:
• Escriba la ruta de acceso a la red o el nombre de la cola de la impresora compartida y
haga clic en Siguiente. Haga clic en Utilizar disco cuando se le solicite con el fin de
seleccionar el modelo de la impresora.
• Haga clic en Siguiente y localice la impresora en la lista Impresoras compartidas.
6Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar
la instalación.
Conexión a un servidor de impresión
Primero debe instalar el servidor de impresión HP Jetdirect y luego conectar la impresora a la
red e instalar su software.
1Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y posteriormente haga clic en Impresoras
(Windows NT 4.0, 98, Me y 2000) o en Impresoras y fax es (Windows XP).
2Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora en la carpeta Impresoras y
seleccione Propiedades.
3Opte por uno de los procedimientos siguientes:
• Para Windows NT 4.0, 2000 y XP: Haga clic en la ficha Puertos y a continuación h aga
clic en Agregar puerto.
2-5ESWW
• Para Windows 98 y Me: Haga clic en la ficha Detalles y a continuación haga clic en
Agregar puerto.
4Seleccione el puerto deseado (por ejemplo, el puerto TCP/IP estándar de HP) y haga clic
en el botón Nuevo puerto.
5Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones en pantalla para completar la conexión.
Cambio de la configuración de impresión
Para Windows:
Puede acceder a las características de impre sión y cambiar la configuración de impresión
predeterminada desde la carpet a Im pr esoras:
1Haga clic en Inicio, Configuración y luego seleccione Impresoras (Windows NT 4.0, 98,
Me y 2000) o Impresoras y faxes (Windows XP).
2Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora en la carpeta Impresoras y
seleccione Propiedades (Windows 98 o Me), Valores predeterminados del doc umento
(Windows NT 4.0) o Preferencias de impresión (Windows 2000 o XP).
Para cambiar la configuración de impresi ón actual, acceda al cuadro de diálogo Imprimir de la
aplicación que está utilizando (por lo general se accede haciendo clic en el menú Archivo,
Imprimir y luego en Propiedades).
Para Macintosh:
Para cambiar la configuración de impresión, haga clic en el menú Archivo y luego en
Configurar página o en Imprimir.
Uso de los cartuchos de impresión
Reemplazo de los cartuchos de impresión
Utilice sólo los cartuchos de impresión recomendados. Consulte “Suministros y accesorios
HP” para conocer los números de pieza y la información para pedido.
Para cargar los cartuchos de impresión:
1Encienda la impresora y abra la cubierta superior.
La base del cartucho de impresión se moverá al centro de la impresora.
2Levante el seguro del cartucho de impresión, sujete la parte superior del cartucho de
impresión antiguo y tírelo hacia arriba para retirarlo de su base.
3Saque el nuevo cartucho de impresión de su paquete y, sin tocar los inye ctores de tint a ni
los contactos, retire cuidadosamente la cinta que cubre los inyectores de tin ta.
ESWW2-6
4Inserte con firmeza el nuevo cartucho en la ranura de su base y cierre el seguro del
cartucho de impresión.
5Cierre la cubierta superior de la impresora.
Alineación de los cartuchos de impresión
La impresora tiene una característica de alineación automática que alinea los cartuchos de
impresión cada vez que se reemplazan. Si la impresión luce borrosa, puede alinearlos
manualmente.
1Abra la Caja de herramientas. Haga clic en Inicio, seleccione Programas,
hp deskjet serie 9300 y luego haga clic en Caja de herramientas de
hp deskjet serie 9300.
2Haga clic en la ficha Servicios de la impresora.
3Haga clic en Alinear los cartuchos de impresión.
4Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para alinear los cartuchos de impresión.
También puede alinear los cartuchos de impresión desde la ficha Servicios del controlador de
la impresora.
Limpieza de los cartuchos de impresión
Los cartuchos de impresión de la impresora tienen inyectores microscópicos que se pueden
obstruir si se exponen al aire libre durante más de unos minutos. La im presor a e stá diseñada
para evitar que los inyectores se sequen cuando la impresora está inactiva y cuando se
apaga al presionar el botón de
Un cartucho de impresión que no se utiliza durante períodos prolongados también se puede
obstruir, lo que genera una disminución p erceptible de la calid ad de impresi ón. Para despejar
los inyectores, es necesario limpiar los cartuchos de impresión.
Limpie los cartuchos de impresión si los caracteres impresos aparecen incompletos o si fa ltan
puntos o líneas en el texto o en los gráficos impresos.
La limpieza demasiado frecuente de los cartuchos de impresión desperdicia la tinta y reduce
la vida útil de los cartuchos.
2-7ESWW
ENCENDIDO.
Para limpiar los cartuchos de impresión:
1Abra la Caja de herramientas. Haga clic en Inicio, seleccione Programas,
hp deskjet serie 9300 y luego haga clic en Caja de herramientas de
hp deskjet serie 9300.
2Haga clic en la ficha Servicios de impresora.
3Haga clic en Limpiar cartuchos de impresión y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
4Si la impresión aún presenta problemas, repita este proceso de limpieza.
5Si no queda satisfecho con la impresión, utilice un cartucho de impresión nuevo.
También puede limpiar los cartuchos de impresión de sde la ficha Servicios del controlador de
la impresora.
Un contacto deficiente entre los cartuchos de impr esión y sus bases tambi én puede afe ctar la
calidad de la impresión. Cuando esto suceda, intente limpiar los cartuchos de impresión y
sus bases:
1Retire el cartucho de impresión de la impresora.
2Limpie los contactos eléctricos de la ba se del car tucho de im presión con un algodón seco.
3Limpie los contactos eléctricos del cartucho de impresión con un paño seco que no
desprenda pelusa. Para evitar daños en los contactos eléctricos, límpielos una sola vez.
No limpie los inyectores de tinta del cartucho de impresión.
4Reinstale el cartucho de impresión.
ESWW2-8
Impresión desde programas de software MS-DOS
Al imprimir desde MS-DOS®, puede ajustar la configuración de la impresora de dos formas:
en el Panel de control HP Deskjet para DOS y desde dentro del controlador de impresora de
la aplicación DOS.
El Panel de control HP Deskjet para DOS se puede descargar desde
http://www.hp.com/support/dj9300
Usted tiene acceso a muchas de las características de la impresora a trav és de controladores
de impresora DOS específicos de las aplicaciones; sin embargo, algunos fabricantes de
software no desarrollan controladores de impresora para sus aplicaciones DOS. Use el Panel
de control HP Deskjet para DOS para especificar la configuración de la impresora
predeterminada con el fin de imprimir desde aplicacio ne s DOS.
.
2-9ESWW
3
Impresión y carga de sustratos
La impresora HP está diseñada para imprimir en una serie de sustratos, tales como papel
normal, sobres y transparencias. Funciona bien con la mayoría de los tipos de papel de
oficina o con papel bond de calidad con 25 por ciento de algodón. Dado que se emplea tinta
para producir una imagen, el papel que acepta bien la tinta produce los mejores resultados.
Se recomienda probar distintos tipos de pa pel an tes de compra r grande s cantida des. Bu sque
un tipo de papel que funcione bien. Los sustratos para inyección de tinta HP producirán los
resultados de mejor calidad.
El papel demasiado delgado, con textura lisa o que se “estire” fácilmente se puede
alimentar de manera incorrecta a través de la rut a de papel de la impresora.
El papel con una textura excesiva o que no acepte bien la tint a puede hacer que el re lleno
de gráficos o de texto sea deficiente.
Para asegurarse de que haya una correcta alimentación del papel, utilice un solo tipo de
papel a la vez en la bandeja principal.
Intente utilizar un tipo de papel que haya funcionado bien anteriormente en la impresora.
Puede imprimir en los sustratos que se lista a continuación. Para obtener detalles, consulte
“Especificaciones de la impresora”.
Papel estándar
Papel personalizado
Sobres
Tarjetas
Tarjetas gruesas (0,52 mm o 0,02 pulgadas)
Etiquetas
Transparencias y diapositivas
Papel especial HP
Si imprime más de una página en transparencias, en papel fotográfico o en otro papel
especial, la luz Reanudar parpadea luego de la impres ión de cada página para permitir que la
página impresa se seque antes de continuar con la página siguiente. Presione el botón
R
EANUDAR si no desea esperar que la página impresa se seque antes de imprimir la página
siguiente.
ESWW3-1
Carga del papel
Bandeja principal para papel
La bandeja principal para papel está diseñada para contener el tipo de papel que utiliza con
mayor frecuencia. Puede contener hasta 150 hojas de papel normal o 30 transparencias.
Para cargar papel en la bandeja principal para papel:
1Levante la bandeja de salida y deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta
sus posiciones exteriores.
2Inserte una pila de papel, hasta 19 mm (0,75 pulgadas) o 150 hojas, con la cara de
impresión hacia abajo y por el lado derecho de la bandeja principal pa ra papel, hast a que
se detenga.
3Deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta que se detengan en los bordes
del papel.
4En el controlador de la impresora, cambie la configuración de impresión para que
concuerde con el tamaño, el tipo, el origen y la orientación del papel, y luego haga clic en
Aceptar. (Para obtener instrucciones acerca de cómo acceder al controlador de la
impresora, consulte “Cambio de la configuración de impresión”.)
3-2ESWW
Alimentación manual posterior
La alimentación manual posterior está diseñada para imprimir en papel más grueso, tal como
cartulina y papel fotográfico, sin dobleces ni deformaciones. Esta alimentación manual está
diseñada para proporcionar una ruta de papel rectilínea.
Para alimentar papel en forma manual:
1En el controlador de la impresora, haga clic en la ficha Papel/calidad y s eleccione
Alimentación manual desde la lista desplegable Origen es. (Para obtener instrucciones
acerca de cómo acceder al controlador de la impresora, consulte “Cambio de la
configuración de impresión”.)
2Cambie otros valores de configuración de impresión, si es necesario, y haga clic en
Aceptar.
3Imprima el docum en to .
4Cuando el botón R
EANUDAR parpadee, inserte el papel con la cara de impresión hacia
arriba en la alimentación manual posterior de la parte de atrás de la impresora,
asegurándose de que el borde de la hoja esté alineado con la marca de alineación de l
costado de la ranura.
Márgenes mínimos de impresión
Tipo/tamaño de papelMárgenes mínimos de impresión
Papel tamaño Letter, Legal y ExecutiveIzquierdo: 6,4 mm (0,25 pulgadas)
Derecho: 6,4 mm (0,25 pulgadas)
Superior: 3 mm (0,12 pulgadas)
Inferior: 12,7 mm (0,50 pulgadas)
Papel tamaño A4Izquierdo: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
Derecho: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
Superior: 3 mm (0,12 pulgadas)
Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Papel tamaño A3, A3+, B4
Ledger/Tabloide (11 por 17 pulgadas)
Estamento
Super B (13 por 19 pulgadas)
Rótulo (Tabloide)
Rótulo (A3)
Personalizado
Papel tamaño A5, B5
Tarjetas (4 por 6 pulgadas, 5 por 8 pulgadas, A6)
Sobres (#10, A2, Monarca, DL, C5, C6)
Papel fotográfico (4 por 6 pulgadas) con lengüeta
desprendible
ESWW3-3
Izquierdo: 5,1 mm (0,20 pulgadas)
Derecho: 5,1 mm (0,20 pulgadas)
Superior: 3 mm (0,12 pulgadas)
Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Izquierdo: 3,3 mm (0,13 pulgadas)
Derecho: 3,3 mm (0,13 pulgadas)
Superior: 3 mm (0,12 pulgadas)
Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Tipo/tamaño de papelMárgenes mínimos de impresión
Sobres para tarjetas de felicitación HP (4,38 por 6 pulgadas) Izquierdo: 3 mm (0,12 pulgadas)
Derecho: 3 mm (0,12 pulgadas)
Superior: 3 mm (0,12 pulgadas)
Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Rótulos, tamaño Letter (8,5 por 11 pulgadas)Izquierdo: 6,4 mm (0,25 pulgadas)
Derecho: 6,4 mm (0,25 pulgadas)
Superior: 3 mm (0,12 pulgadas)
Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Rótulos, tamaño A4 (8,27 por 11,7 pulgadas)Izquierdo: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
Derecho: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
Superior: 3 mm (0,12 pulgadas)
Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Impresión en distintos tipos y tamaños de papel
Impresión en transparencias
Utilice transparencias para inyección de tinta HP premium, diseñadas específicamente para la
impresora HP. Consulte “Suministros y accesorios HP” para conocer los números de pieza y
la información para pedido.
Para imprimir en transparencias:
1Inserte transparencias para inyección de tinta HP premium, hasta 30 hojas, con la cara
rugosa hacia abajo y la tira adhesiva hacia adelante y por el lado derecho de la bandeja
principal para papel, hasta que se detengan.
2Deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta que se detengan en los bordes
de las transparencias.
3Para Windows:
En el controlador de la impresora, haga clic en la ficha Papel/calidad y haga lo siguiente
(para obtener instrucciones acerca de cómo acceder al controlador de la impresora,
consulte “Cambio de la configuración de impresión”):
• En la lista desplegable Tipo es, seleccione las transparencias que correspondan (tal
como transparencias para inyección de tinta HP premium).
• En la lista desplegable Tamaño es, seleccione el tamaño de las transparencias (tal
como Letter o A4).
• En la lista desplegable Origen es, seleccione Bandeja 1.
• En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione Óptima.
Para Macintosh:
• Seleccione el tamaño de la transparencia (tal como Letter o A4).
• Abra el panel Tipo/calidad de papel y seleccione las transparencias que correspondan (tal como transparencias para inyección de tinta HP premium).
• Seleccione Bandeja 1.
• Haga clic en la ficha Calidad y seleccione Óptima.
Utilice el modo Óptimo para imprimir transparencias. Este modo proporcion a un mayor tiemp o
de secado y se asegura de que la tinta esté comple tamente seca ante s de que salga la p ágina
siguiente de la impresora.
3-4ESWW
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.