HP Deskjet 9300 User's Guide [es]

impresora hp deskjet serie 9300
guía del usuario
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece garantías de ningún tipo con respecto a esta información. HEWLETT-PACKARD RENUNCIA EXPRESAMENTE A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN EN PARTICULAR.
Hewlett-Packard no se hará responsable de los errores contenidos en este documento ni por los daños imprevistos o resultantes en relación al suministro, rendimiento o utilización de este material.
No se puede fotocopiar, reproducir ni traducir a otro idioma ninguna parte de este documento sin el consentimiento previo por escrito de Hewlett-Packard Company.
Información sobre copyright
© Copyright Hewlett-Packard Company 2003.
Reservados todos los derechos.
Primera edición: mayo de 2003
Reconocimientos
HP ColorSmart II y HP PhotoREt III son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company.
Microsoft Windows NT
®
, Windows®,
®
y MS-DOS® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE.UU.
Información de seguridad
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar este producto para reducir el riesgo de lesiones por incendio o descargas eléctricas.
1 Lea y comprenda todas
las instrucciones de la documentación que viene con la impresora.
2 Tenga en cuenta todas
las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
3 Desenchufe este producto
de las tomas de corriente de pared antes de limpiarlo.
4 No instale ni utilice este
producto cerca de agua o cuando usted esté mojado.
5 Instale el producto de
manera segura sobre una superficie estable.
6 Instale el producto en un
lugar protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación eléctrica ni tropezar con él, y donde dicho cable no sufra daños.
7 Si el producto no funciona
normalmente, consulte
“Solución de problemas”.
8 No hay piezas que el
usuario pueda reparar dentro de la impresora. Confíe las tareas de servicio a personal de servicio calificado.
ESWW

Contenido

Bienvenido
Uso de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Para obtener más información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Aspectos básicos y conexiones de la impresora
Comprensión de las piezas y de las funciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Conexión de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Uso de la impresora en una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Cambio de la configuración de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Uso de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Reemplazo de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Alineación de los cartuchos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Limpieza de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Impresión desde programas de software MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Impresión y carga de sustratos
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Bandeja principal para papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Alimentación manual posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Márgenes mínimos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Impresión en distintos tipos y tamaños de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Impresión en transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Impresión en sustratos HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Impresión en papel de tamaño estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Impresión en papel de tamaño personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Impresión en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Impresión en tarjetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Impresión en papel normal grueso o en papel fotográfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Impresión en las dos caras del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Comprensión de las características del software inteligente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Uso de Caja de herramientas
Ficha Estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Ficha Información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
hp instant support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Solicitud directa de suministros de impresión desde Caja de herramientas. . . . . .4-3
Ficha Servicios de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Uso de HP Inkjet Utility (Macintosh). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Visualización de HP Inkjet Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Visualización de los paneles de HP Inkjet Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
ESWW iii
Solución de problemas
La impresora no se puede encender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
La impresora no responde (no imprime) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Problema con la alimentación de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Problema de inclinación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
El papel está atascado en la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Sugerencias para evitar atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Se expulsa una página en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Calidad de impresión deficiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
La impresión está decolorada o los colores están apagados . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Los colores se corren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
La tinta mancha las áreas en blanco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
El texto presenta bordes irregulares (no suaves) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Hay un elemento omitido o incorrecto en la página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Resultados inesperados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
El texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página. . . . . . . . . . . . . .5-7
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Se imprimen caracteres ilegibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Se imprimen fuentes incorrectas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Los colores no son los que debieran ser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Impresión lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Las luces de la impresora parpadean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Problema de impresión en red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Desinstalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Falla en instalación USB o no se imprime nada a través de USB . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
La impresora no imprime luego de cambiar de puerto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Problema con los cartuchos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Impresión de una página de muestra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Impresión de una página de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Cancelación de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Servicio de atención al cliente Especificaciones de la impresora Suministros y accesorios HP Información normativa Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard Índice
iv ESWW

Bienvenido

1
La impresora puede imprimir vívidos colores en papel de hasta 330 por 483 mm (13 por 19 pulgadas). Se conecta directamente a equ ipo s con puer to pa r ale lo o Bus serie univ er sa l (USB). La impresora también se puede compartir en una red.

Uso de esta guía

Esta guía incluye las siguientes secciones:
Aspectos básicos y conexiones de la im presora: describe las piezas de la impresora y
explica la manera de conectarla utilizando un cable USB o paralelo, conectarla a una red
y conectarla a un servidor de impresión externo. Explica además cómo utilizar los
cartuchos de impresión.
Impresión y carga de sustratos: ilustra la forma de cargar sustratos de impresión y
explica el modo de imprimir en diversos tipos y tamaños de papel.
Uso de Caja de herramientas: describe las características de Caja de herramientas,
tales como la información del nivel de tinta, el manten imiento d el cart uch o de imp resi ón y
enlaces a la guía del usuario en pantalla (que contiene instrucciones par a procedimientos
y para la solución de problemas) y al sitio Web myPrintMileage (que mantiene un
seguimiento de la información de uso de la impresora).
Solución de problemas: ayuda a resolver problemas de la impresora y explica la forma
de ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente.
Servicio de atención al cliente: lista los servicios de atención para obtener asistencia
para la impresora.
Especificaciones de la impresora y suministros HP: lista información, tal como los
números de pieza de los cartuchos de impresión, los sustratos admitidos, la cap acidad de
las bandejas y los requisitos del sistema.

Para obtener más información

Caja de herramientas: contiene instrucciones para procedimientos y para la solución de
problemas y permite el acceso a funciones de mantenimiento de la impresora y a
información acerca de HP.
Starter CD: incluye software de impresora, plantillas adicionales de software, una utilidad
que permite copiar el software de impresora a un disquete, una copia electrónica de esta
guía del usuario e información para pedidos.
Sitio Web: http://www.hp.com/support/dj9300 enlaza al sitio Web de soporte de HP que
permite obtener la información más reciente acerca de sof tware de impresora, productos,
sistema operativo y soporte.
hp instant support : herramienta basada en la Web que entrega servicios específicos del
producto, sugerencias para solucionar problemas e in formación acerca del uso de tinta y
de sustratos de la impresora. A este servicio se puede acceder a través de Caja de
herramientas
Si las sugerencias de estos recursos no ayudan a resolver los problemas de impresión, consulte “Solución de problemas” para obtener una lista de recursos disponibles para el soporte y el mantenimiento de la impresora. O bien, solicite asistencia al Centro de atenci ón al cliente local de HP.
ESWW 1-1
.
Aspectos básicos y
2
conexiones de la impresora

Comprensión de las piezas y de las funciones de la impresora

1 Bandeja de salida: recibe las páginas impresas. 2 Guías para el papel: Guía el papel hacia el interior de la impresora. 3 Cubierta de acceso: permite acceder a los cartuchos de impresión y al papel atascado. 4 Luz del cartucho de impresión: parpadea cuando la cubierta de acceso está abierta o
cuando se produce un error en el cartucho.
5 Botón C 6 Botón R
Presiónelo si no desea esperar.
7 Botón de 8 Guía para tarjetas postales: se extiende paga guiar sustratos cortos hacia el interior de
la impresora.
9 Bandeja principal para papel: contiene hasta 150 hojas de papel estándar o 30
transparencias.
10 Puerto USB: conector para el cable Bus serie universal. 11 Puerto paralelo: conector para el cable paralelo. 12 Alimentación manual posterior: alimenta papel más grueso que requiere una ruta de
papel rectilínea.
13 Tirador del panel desmontable: se gira hacia la izquierda par a retirar el panel posterior
o hacia la derecha para bloquearlo.
ANCELAR: cancela el trabajo de impresión actual. EANUDAR: parpadea mientras se espera que se seque una página impresa.
ENCENDIDO: Apaga y enciende la impresora.
14 Panel desmontable: permite acceder al papel atascado. 15 Entrada de alimentación: conector para el cable de alimen tación.
2-1 ESWW

Conexión de la impresora

La impresora admite impresión local y en red. Para la impresión local, puede conectar la impresora mediante un cable USB o paralelo. Para la impresión en red, puede conectarla a través de un servidor de impresión externo HP opcional.
Se recomienda instalar el software antes de conectar la impresora al equipo.

Para Windows

Utilice un cable USB para conectar la impresora al equipo si éste tiene un puerto USB y está ejecutando Windows 98, Windows Me, Windows 2000 o Windows XP.
Si el equipo no cumple estas especificaciones, conecte la impresora al equipo mediante un cable paralelo.
En muchos casos, después de instalar el software de la impresora y conectar la impresora al equipo, puede instalar impresoras adicionales con cabl es USB sin tener que insta lar de nuevo el software de impresión.
Primera instalación del software (recomendada)
1 Inicie Windows y asegúrese de que no haya ninguna otra aplicación de Windows en
ejecución.
2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente. Si no es así, haga clic en Inicio, Ejecutar y, en el cuadro de la línea de
comandos, escriba la letra de la unidad de CD-ROM del equipo, seguida de :\setup (por
ejemplo, escriba D:\setup).
3 Haga clic en Instalar controlador impresora desde el menú del CD. 4 Elija el idioma y haga clic en Aceptar. 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 6 Haga clic en Conectada directamente a este equipo y luego en Siguiente. 7 Si utiliza un cable USB, seleccione Cable USB y haga clic en Siguiente.
Si utiliza un cable paralelo, seleccione Cable paralelo. Desde la lista desplegable
Puertos, seleccione el puerto paralelo al que está conectada la impresora.
Si el programa de instalación detecta una conexión paralela existente y consulta al respecto, puede optar por instalar la impresora en el puerto detectado. Además, si selecciona la casilla de verificación Instalación rápida, el programa de instalación utilizará la configuración predeterminada.
8 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 9 Conecte el cable USB o el cable paralelo al equipo y a la impresora cuando se le solicite.
En la pantalla del equipo aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado y en la
carpeta Impresoras se crea el icono de la impre so ra .
Conecte sólo el cable que seleccionó en el pa so 7.
ESWW 2-2
Primera instalación del hardware
Antes de poder instalar el software de la impresora en un equipo que ejecuta Windows XP d e 64 bits, debe descargar el software desde http://www.hp.com
Si conectó un cable USB a los puertos del equipo y de la impresora antes de instalar el software de la impresora, en la pantalla del equipo aparece el Asistente para har dware nuevo encontrado.
Si conectó un cable paralelo y reinició el sistema, en la pantalla del equipo aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado.
1 Haga clic en Siguiente en el Asistente para hardware nuevo encontrado. 2 Haga clic en Buscar el mejor controlador para su dispositivo. (Se recomienda) y
luego en Siguiente.
3 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM.
Si aparece el menú del CD, haga clic en Salir dos veces para cerrarlo.
4 Seleccione Especificar una ubicación. 5 Haga clic en Examinar para localizar el directorio raíz del Starter CD y luego en Aceptar. 6 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 7 Haga clic en Siguiente y luego en Finalizar.
.
Al finalizar el proceso de primera instalación del hardware, el Asistente para hardware nuevo encontrado iniciará automáticamente el programa de instalación. Esto ofrece la opción de instalar otros componentes además del controlador, tal como Caja de herramientas.

Para Macintosh

Puede conectar la impresora a equipos Apple que utilizan Mac OS 8.6 o posterior a través del puerto USB. Para conectar modelos anteriores sin puerto USB, puede conectar el Macintosh a un servidor de impresión HP Jetdirect (Jetdirect 30 0x) o ponerse en cont acto con Apple con el fin de obtener soluciones para USB.
Mac OS 8.6, 9.x y OS X Classic
El modo Mac OS X Classic es una característica de Mac OS X que permite la ejecución de las aplicaciones creadas para Mac OS 9.x en un equipo Mac OS X. Las aplica ciones Mac OS X Classic tienen una interfaz de usuario Mac OS 9.x.
1 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en el icono de CD del
escritorio Mac.
2 Haga doble clic en el icono del instalador del Mac OS que utiliza. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación. 4 Conecte el cable USB a la impresora y al equipo.
Siga estos pasos para configurar la impresora como la impresora predeterminada del equipo:
1 Seleccione Selector desde el men ú Apple. 2 Seleccione hp deskjet xx en el panel superior izquierdo del Selector, donde xx
representa la versión del controlador de impresora actual.
3 Seleccione 9300 en el panel derecho del Selector. 4 Cierre el Selector.
2-3 ESWW
Mac OS X
1 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en el icono de CD del
escritorio Mac.
2 Haga doble clic en el icono del instalador. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación. 4 Conecte el cable USB a la impresora y al equipo. 5 Abra el Centro de impresión. 6 Haga clic en el botón Agregar impresora. 7 Seleccione USB desde el menú. 8 Seleccione dj9300 desde la lista de impresoras. 9 Haga clic en el botón Agregar.
Siga estos pasos para configurar la impresora como la impresora predeterminada del equipo:
1 Abra el Centro de impresión. 2 Haga clic en dj9300. 3 Realice una de las sigu ie nt es ac cio ne s:
• Desde el menú Impresoras, seleccione Impresora por omisión.
Presione Comando + D.
El nombre de la impresora queda en negrita o aparece una viñeta azul junto a él para indicar que es la impresora predeterminada.

Uso de la impresora en una red

Para compartir la impresora en un entorno de red, conéctela directamente a la red mediante un servidor de impresión externo HP Jetdirect opcional. Para obtener información acerca de la configuración de servidores de impresión HP Jetdirect, consulte las guías de instalación de hardware y software de HP Jetdirect.

Para Windows

Instalación del controlador de la impresora a través de la red mediante el programa de instalación de la impresora
Primero debe instalar el servidor de impresión HP Jetdirect y luego conectar la impresora a la red e instalar su software.
1 Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red. 2 Inicie Windows y asegúrese de que no haya ninguna otra aplicación de Windows en
ejecución.
3 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente. Si no es así, haga clic en Inicio, Ejecutar y, en el cuadro de la línea de
ESWW 2-4
comandos, escriba la letra de la unidad de CD-ROM del equipo, seguida de :\setup (por
ejemplo, escriba D:\setup).
4 Haga clic en Instalar controlador impresora desde el menú del CD. 5 Elija el idioma y haga clic en Aceptar. 6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 7 Haga clic en Conectado a través de la red y luego en Siguiente. 8 Haga clic en Configuración cliente para impresión cliente-servidor y luego haga clic
en Siguiente.
9 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
Instalación del controlador de la impresora a través de la red mediante Agregar impresora
1 Haga clic en Inicio, Configuración y luego seleccione Impresoras (Windows NT 4.0, 98,
Me y 2000) o Impresoras y faxes (Windows XP).
2 Haga doble clic en Agregar impresora y luego en Siguiente. 3 Para Windows 98, Me, 2000 o XP, seleccione Impresora de red.
o
Para Windows NT 4.0, seleccione Servidor de impresión de red.
4 Haga clic en Siguiente. 5 Realice uno de los sigu ie nt es pa so s:
Escriba la ruta de acceso a la red o el nombre de la cola de la impresora compartida y haga clic en Siguiente. Haga clic en Utilizar disco cuando se le solicite con el fin de seleccionar el modelo de la impresora.
Haga clic en Siguiente y localice la impresora en la lista Impresoras compartidas.
6 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar
la instalación.
Conexión a un servidor de impresión
Primero debe instalar el servidor de impresión HP Jetdirect y luego conectar la impresora a la red e instalar su software.
1 Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y posteriormente haga clic en Impresoras
(Windows NT 4.0, 98, Me y 2000) o en Impresoras y fax es (Windows XP).
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora en la carpeta Impresoras y
seleccione Propiedades.
3 Opte por uno de los procedimientos siguientes:
Para Windows NT 4.0, 2000 y XP: Haga clic en la ficha Puertos y a continuación h aga clic en Agregar puerto.
2-5 ESWW
Para Windows 98 y Me: Haga clic en la ficha Detalles y a continuación haga clic en Agregar puerto.
4 Seleccione el puerto deseado (por ejemplo, el puerto TCP/IP estándar de HP) y haga clic
en el botón Nuevo puerto.
5 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones en pantalla para completar la conexión.

Cambio de la configuración de impresión

Para Windows:
Puede acceder a las características de impre sión y cambiar la configuración de impresión predeterminada desde la carpet a Im pr esoras:
1 Haga clic en Inicio, Configuración y luego seleccione Impresoras (Windows NT 4.0, 98,
Me y 2000) o Impresoras y faxes (Windows XP).
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora en la carpeta Impresoras y
seleccione Propiedades (Windows 98 o Me), Valores predeterminados del doc umento (Windows NT 4.0) o Preferencias de impresión (Windows 2000 o XP).
Para cambiar la configuración de impresi ón actual, acceda al cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación que está utilizando (por lo general se accede haciendo clic en el menú Archivo,
Imprimir y luego en Propiedades). Para Macintosh:
Para cambiar la configuración de impresión, haga clic en el menú Archivo y luego en Configurar página o en Imprimir.

Uso de los cartuchos de impresión

Reemplazo de los cartuchos de impresión

Utilice sólo los cartuchos de impresión recomendados. Consulte “Suministros y accesorios
HP para conocer los números de pieza y la información para pedido.
Para cargar los cartuchos de impresión:
1 Encienda la impresora y abra la cubierta superior.
La base del cartucho de impresión se moverá al centro de la impresora.
2 Levante el seguro del cartucho de impresión, sujete la parte superior del cartucho de
impresión antiguo y tírelo hacia arriba para retirarlo de su base.
3 Saque el nuevo cartucho de impresión de su paquete y, sin tocar los inye ctores de tint a ni
los contactos, retire cuidadosamente la cinta que cubre los inyectores de tin ta.
ESWW 2-6
4 Inserte con firmeza el nuevo cartucho en la ranura de su base y cierre el seguro del
cartucho de impresión.
5 Cierre la cubierta superior de la impresora.

Alineación de los cartuchos de impresión

La impresora tiene una característica de alineación automática que alinea los cartuchos de impresión cada vez que se reemplazan. Si la impresión luce borrosa, puede alinearlos manualmente.
1 Abra la Caja de herramientas. Haga clic en Inicio, seleccione Programas,
hp deskjet serie 9300 y luego haga clic en Caja de herramientas de
hp deskjet serie 9300.
2 Haga clic en la ficha Servicios de la impresora. 3 Haga clic en Alinear los cartuchos de impresión. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para alinear los cartuchos de impresión.
También puede alinear los cartuchos de impresión desde la ficha Servicios del controlador de la impresora.

Limpieza de los cartuchos de impresión

Los cartuchos de impresión de la impresora tienen inyectores microscópicos que se pueden obstruir si se exponen al aire libre durante más de unos minutos. La im presor a e stá diseñada para evitar que los inyectores se sequen cuando la impresora está inactiva y cuando se apaga al presionar el botón de
Un cartucho de impresión que no se utiliza durante períodos prolongados también se puede obstruir, lo que genera una disminución p erceptible de la calid ad de impresi ón. Para despejar los inyectores, es necesario limpiar los cartuchos de impresión.
Limpie los cartuchos de impresión si los caracteres impresos aparecen incompletos o si fa ltan puntos o líneas en el texto o en los gráficos impresos.
La limpieza demasiado frecuente de los cartuchos de impresión desperdicia la tinta y reduce la vida útil de los cartuchos.
2-7 ESWW
ENCENDIDO.
Para limpiar los cartuchos de impresión:
1 Abra la Caja de herramientas. Haga clic en Inicio, seleccione Programas,
hp deskjet serie 9300 y luego haga clic en Caja de herramientas de
hp deskjet serie 9300.
2 Haga clic en la ficha Servicios de impresora. 3 Haga clic en Limpiar cartuchos de impresión y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
4 Si la impresión aún presenta problemas, repita este proceso de limpieza. 5 Si no queda satisfecho con la impresión, utilice un cartucho de impresión nuevo.
También puede limpiar los cartuchos de impresión de sde la ficha Servicios del controlador de la impresora.
Un contacto deficiente entre los cartuchos de impr esión y sus bases tambi én puede afe ctar la calidad de la impresión. Cuando esto suceda, intente limpiar los cartuchos de impresión y sus bases:
1 Retire el cartucho de impresión de la impresora.
2 Limpie los contactos eléctricos de la ba se del car tucho de im presión con un algodón seco.
3 Limpie los contactos eléctricos del cartucho de impresión con un paño seco que no
desprenda pelusa. Para evitar daños en los contactos eléctricos, límpielos una sola vez.
No limpie los inyectores de tinta del cartucho de impresión.
4 Reinstale el cartucho de impresión.
ESWW 2-8

Impresión desde programas de software MS-DOS

Al imprimir desde MS-DOS®, puede ajustar la configuración de la impresora de dos formas: en el Panel de control HP Deskjet para DOS y desde dentro del controlador de impresora de la aplicación DOS.
El Panel de control HP Deskjet para DOS se puede descargar desde
http://www.hp.com/support/dj9300
Usted tiene acceso a muchas de las características de la impresora a trav és de controladores de impresora DOS específicos de las aplicaciones; sin embargo, algunos fabricantes de software no desarrollan controladores de impresora para sus aplicaciones DOS. Use el Panel de control HP Deskjet para DOS para especificar la configuración de la impresora predeterminada con el fin de imprimir desde aplicacio ne s DOS.
.
2-9 ESWW
3

Impresión y carga de sustratos

La impresora HP está diseñada para imprimir en una serie de sustratos, tales como papel normal, sobres y transparencias. Funciona bien con la mayoría de los tipos de papel de oficina o con papel bond de calidad con 25 por ciento de algodón. Dado que se emplea tinta para producir una imagen, el papel que acepta bien la tinta produce los mejores resultados.
Se recomienda probar distintos tipos de pa pel an tes de compra r grande s cantida des. Bu sque un tipo de papel que funcione bien. Los sustratos para inyección de tinta HP producirán los resultados de mejor calidad.
El papel demasiado delgado, con textura lisa o que se “estire fácilmente se puede
alimentar de manera incorrecta a través de la rut a de papel de la impresora.
El papel con una textura excesiva o que no acepte bien la tint a puede hacer que el re lleno
de gráficos o de texto sea deficiente.
Para asegurarse de que haya una correcta alimentación del papel, utilice un solo tipo de
papel a la vez en la bandeja principal.
Intente utilizar un tipo de papel que haya funcionado bien anteriormente en la impresora.
Puede imprimir en los sustratos que se lista a continuación. Para obtener detalles, consulte
Especificaciones de la impresora”.
Papel estándar Papel personalizado Sobres Tarjetas Tarjetas gruesas (0,52 mm o 0,02 pulgadas) Etiquetas Transparencias y diapositivas Papel especial HP
Si imprime más de una página en transparencias, en papel fotográfico o en otro papel especial, la luz Reanudar parpadea luego de la impres ión de cada página para permitir que la página impresa se seque antes de continuar con la página siguiente. Presione el botón
R
EANUDAR si no desea esperar que la página impresa se seque antes de imprimir la página
siguiente.
ESWW 3-1

Carga del papel

Bandeja principal para papel

La bandeja principal para papel está diseñada para contener el tipo de papel que utiliza con mayor frecuencia. Puede contener hasta 150 hojas de papel normal o 30 transparencias.
Para cargar papel en la bandeja principal para papel:
1 Levante la bandeja de salida y deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta
sus posiciones exteriores.
2 Inserte una pila de papel, hasta 19 mm (0,75 pulgadas) o 150 hojas, con la cara de
impresión hacia abajo y por el lado derecho de la bandeja principal pa ra papel, hast a que
se detenga.
3 Deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta que se detengan en los bordes
del papel.
4 En el controlador de la impresora, cambie la configuración de impresión para que
concuerde con el tamaño, el tipo, el origen y la orientación del papel, y luego haga clic en
Aceptar. (Para obtener instrucciones acerca de cómo acceder al controlador de la
impresora, consulte “Cambio de la configuración de impresión”.)
3-2 ESWW

Alimentación manual posterior

La alimentación manual posterior está diseñada para imprimir en papel más grueso, tal como cartulina y papel fotográfico, sin dobleces ni deformaciones. Esta alimentación manual está diseñada para proporcionar una ruta de papel rectilínea.
Para alimentar papel en forma manual:
1 En el controlador de la impresora, haga clic en la ficha Papel/calidad y s eleccione
Alimentación manual desde la lista desplegable Origen es. (Para obtener instrucciones
acerca de cómo acceder al controlador de la impresora, consulte “Cambio de la
configuración de impresión”.)
2 Cambie otros valores de configuración de impresión, si es necesario, y haga clic en
Aceptar.
3 Imprima el docum en to . 4 Cuando el botón R
EANUDAR parpadee, inserte el papel con la cara de impresión hacia
arriba en la alimentación manual posterior de la parte de atrás de la impresora,
asegurándose de que el borde de la hoja esté alineado con la marca de alineación de l
costado de la ranura.
Márgenes mínimos de impresión
Tipo/tamaño de papel Márgenes mínimos de impresión
Papel tamaño Letter, Legal y Executive Izquierdo: 6,4 mm (0,25 pulgadas)
Derecho: 6,4 mm (0,25 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,50 pulgadas)
Papel tamaño A4 Izquierdo: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
Derecho: 3,4 mm (0,13 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Papel tamaño A3, A3+, B4 Ledger/Tabloide (11 por 17 pulgadas) Estamento Super B (13 por 19 pulgadas) Rótulo (Tabloide) Rótulo (A3) Personalizado
Papel tamaño A5, B5 Tarjetas (4 por 6 pulgadas, 5 por 8 pulgadas, A6) Sobres (#10, A2, Monarca, DL, C5, C6) Papel fotográfico (4 por 6 pulgadas) con lengüeta desprendible
ESWW 3-3
Izquierdo: 5,1 mm (0,20 pulgadas) Derecho: 5,1 mm (0,20 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Izquierdo: 3,3 mm (0,13 pulgadas) Derecho: 3,3 mm (0,13 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Tipo/tamaño de papel Márgenes mínimos de impresión
Sobres para tarjetas de felicitación HP (4,38 por 6 pulgadas) Izquierdo: 3 mm (0,12 pulgadas)
Derecho: 3 mm (0,12 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Rótulos, tamaño Letter (8,5 por 11 pulgadas) Izquierdo: 6,4 mm (0,25 pulgadas)
Derecho: 6,4 mm (0,25 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Rótulos, tamaño A4 (8,27 por 11,7 pulgadas) Izquierdo: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
Derecho: 3,4 mm (0,13 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Impresión en distintos tipos y tamaños de papel

Impresión en transparencias

Utilice transparencias para inyección de tinta HP premium, diseñadas específicamente para la impresora HP. Consulte “Suministros y accesorios HP” para conocer los números de pieza y la información para pedido.
Para imprimir en transparencias:
1 Inserte transparencias para inyección de tinta HP premium, hasta 30 hojas, con la cara
rugosa hacia abajo y la tira adhesiva hacia adelante y por el lado derecho de la bandeja
principal para papel, hasta que se detengan.
2 Deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta que se detengan en los bordes
de las transparencias.
3 Para Windows:
En el controlador de la impresora, haga clic en la ficha Papel/calidad y haga lo siguiente
(para obtener instrucciones acerca de cómo acceder al controlador de la impresora,
consulte “Cambio de la configuración de impresión”):
En la lista desplegable Tipo es, seleccione las transparencias que correspondan (tal como transparencias para inyección de tinta HP premium).
En la lista desplegable Tamaño es, seleccione el tamaño de las transparencias (tal como Letter o A4).
En la lista desplegable Origen es, seleccione Bandeja 1.
En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione Óptima.
Para Macintosh:
Seleccione el tamaño de la transparencia (tal como Letter o A4).
Abra el panel Tipo/calidad de papel y seleccione las transparencias que correspondan (tal como transparencias para inyección de tinta HP premium).
Seleccione Bandeja 1.
Haga clic en la ficha Calidad y seleccione Óptima.
Utilice el modo Óptimo para imprimir transparencias. Este modo proporcion a un mayor tiemp o de secado y se asegura de que la tinta esté comple tamente seca ante s de que salga la p ágina siguiente de la impresora.
3-4 ESWW
4 Cambie otros valores de configuración de impresión, si es necesario, y haga clic en
Aceptar.
5 Imprima las transp ar e ncia s.
Se recomienda retirar cada transparencia luego de su impresión y dejarla a un lado para que se seque. Si permite que los sustratos húmedos se apilen, se pueden producir borrones.

Impresión en sustratos HP

Utilice sustratos HP para obtener una calidad de impresión óptima. Estos tipos de sustrato están diseñados específicamente para la impresora HP. Incluyen papel para inyección de tinta HP premium, papel fotográfico HP premium, papel blanco intenso HP y papel para tarjetas de felicitación HP. Consulte “Suministros y accesorios HP” para conocer los números de pieza y la información para pedido.
Para imprimir en sustratos HP:
1 Inserte una pila de sustratos HP, hasta 19 mm (0,75 pulgad as) o 150 hojas, con la cara de
impresión hacia abajo y por el lado derecho de la bandeja principal pa ra papel, hast a que se detenga.
2 Deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta que se detengan en los bordes
del papel.
3 Para Windows:
En el controlador de la impresora, haga clic en la ficha Papel/calidad y haga lo siguiente (para obtener instrucciones acerca de cómo acceder al controlador de la impresora, consulte “Cambio de la configuración de impresión”):
En la lista desplegable Tipo es, seleccione los sustratos HP que correspondan (ta l como papel para inyección de tinta HP premium).
En la lista desplegable Tamaño es, seleccione el tamaño de los sustratos HP (tal como Letter o A4).
En la lista desplegable Origen es, seleccione Bandeja 1.
En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione Óptima.
Para Macintosh:
Seleccione el tamaño de los sustratos HP (tal como Letter o A4).
Abra el panel Tipo/calidad de papel y seleccione los sustratos HP que correspondan (tal como papel para inyección de tinta HP premium).
Seleccione Bandeja 1.
Haga clic en la ficha Calidad y seleccione Óptima.
4 Cambie otros valores de configuración de impresión, si es necesario, y haga clic en
Aceptar.
5 Imprima el docum en to .
ESWW 3-5

Impresión en papel de tamaño estándar

Para imprimir en papel de tamaño estándar:
1 Inserte una pila de papel, hasta 19 mm (0,75 pulgadas) o 150 hojas, con la cara de
impresión hacia abajo y por el lado derecho de la bandeja principal pa ra papel, hast a que se detenga.
2 Deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta que se detengan en los bordes
del papel.
3 En el controlador de la impresora, realice los cambios necesarios a la configuración de
impresión y haga clic en Aceptar. (Para obtener instruccione s acerca de cómo acceder al controlador de la impresora, consulte “Cambio de la configuración de impresión”.)
4 Imprima el docum en to .
La aplicación puede anular la configuración de impresión. Revise Configurar página o Configurar impresión en la aplicación para cambiar los tamaños de papel predeterminados.

Impresión en papel de tamaño personalizado

Para imprimir en papel de tamaño personalizado:
El ancho del papel debe ser entre 89 mm y 330 mm (3,5 pulgadas y 13 pulgadas); el largo del papel debe ser entre 146 mm y 1.270 mm (5,75 pulgadas y 50 pulgadas).
1 Inserte una pila de papel, hasta 19 mm (0,75 pulgadas) o 150 hojas, con la cara de
impresión hacia abajo y por el lado derecho de la bandeja principal pa ra papel, hast a que se detenga.
2 Deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta que se detengan en los bordes
del papel.
3 Antes de ejecutar la aplicación, abra el controlador de la impresora para configurar el
tamaño de papel personalizado que desee. (Para obtener instrucciones acerca de cómo acceder al controlador de la impresora, consulte “Cambio de la configuración de
impresión”.)
4 Para Windows:
En el controlador de la impresora, haga clic en la ficha Papel/calidad y haga lo siguiente:
Haga clic en el botón Personalizado junto a la lista desplegable Tamaño es. Aparece el cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado.
En Tamaño de papel, escriba los valores en los cuadros Ancho y Largo. Si lo desea, puede guardar la configuración con cu alquiera de los nombres predefinidos. Haga clic en Aceptar.
En la lista desplegable Origen es, seleccione Bandeja 1.
Para Macintosh:
Haga clic en el menú Archivo y luego en Configurar página.
Seleccione Editar tamaños de página personalizados desde Tamaño de página.
En Editar tamaños de papel, escriba los valores en los cuadros Ancho y Largo. Si lo
desea, puede guardar la configuración con cualquiera de los nombr es predefinidos. Haga clic en Listo.
5 Cambie otros valores de configuración de impresión, si es necesario, y haga clic en
Aceptar.
6 Ejecute la aplicaci ón e imprima el documento.
3-6 ESWW

Impresión en sobres

Para imprimir en sobres:
1 Asegúrese de retirar todos los sustratos de la bandeja principal para papel. 2 Deslice los sobres en la bandeja principal para papel, con las solapas hacia arriba y a la
derecha, hasta que se detengan.
3 Deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta que se detengan en los bordes
de los sobres.
4 Para Windows:
En el controlador de la impresora, haga clic en la ficha Papel/calidad y haga lo siguiente (para obtener instrucciones acerca de cómo acceder al controlador de la impresora, consulte “Cambio de la configuración de impresión”):
En la lista desplegable Tamaño es, seleccione el tamaño de los sobres.
Para Macintosh:
Seleccione el tamaño de los sobres.
5 Cambie otros valores de configuración de impresión, si es necesario, y haga clic en
Aceptar.
6 Imprima los sobres.
ESWW 3-7

Impresión en tarjetas

Para imprimir en tarjetas:
1 Inserte una pila de tarjetas, hasta 19 mm (0,75 pulgadas) de grosor, con la cara de
impresión hacia abajo y por el lado derecho de la bandeja principal pa ra papel, hast a que se detenga.
2 Desde el ajustador de largo, extienda la guía para tarjetas postales.
3 Deslice la guía para tarjetas postales y el ajustador de ancho del papel hasta que se
detengan en los bordes de las tarjetas.
4 Para Windows:
En el controlador de la impresora, haga clic en la ficha Papel/calidad y haga lo siguiente (para obtener instrucciones acerca de cómo acceder al controlador de la impresora, consulte “Cambio de la configuración de impresión”):
En la lista desplegable Tipo es, seleccione el tipo de papel que va a utilizar (tal como tarjetas de felicitación texturadas HP).
En la lista desplegable Tamaño es, seleccione el tamaño de las tarjetas que va a imprimir, o haga clic en Personalizado si ninguno de los tamaños coincide con el tamaño de las tarjetas que va a utilizar.
Para obtener instrucciones acerca de la impresión en tarjetas de tamaño personalizado, consulte “Impresión en papel de tamaño personalizado”.
Para Macintosh:
Seleccione el tamaño de las tarjetas que va a imprimir.
Abra el panel Tipo/calidad de papel y seleccione el tipo de papel que va a utilizar (tal
como tarjetas de felicitación texturadas HP).
Para obtener instrucciones acerca de la impresión en tarjetas de tamaño personalizado, consulte “Impresión en papel de tamaño personalizado”.
5 Cambie otros valores de configuración de impresión, si es necesario, y haga clic en
Aceptar.
6 Imprima las tarjetas.
Si la tarjeta es de papel más grueso (tal como cartulina), puede optar por alimentar la tarjeta en forma manual. Para obtener instrucciones acerca de cómo alimentar papel en forma manual, consulte “Alimentación manual posterior”.
3-8 ESWW

Impresión en papel normal grueso o en papel fotográfico

La alimentación manual posterior está diseñada para imprimir en papel más grueso (hasta 280 g/m
2
/ 74 lb bond; 0,52 mm / 0,02 pulgadas), tal como cartulina y papel fotográfico, sin dobleces ni deformaciones. Esta alimentación manual está diseñada especialmente para proporcionar una ruta de papel rectilínea.
Para obtener los mejores resultados al imprimir fotografías e imágenes, seleccione el modo Óptimo y un papel fotográfico HP en el controlador de la impresora. El modo Óptimo utiliza la tecnología de estratificación del color PhotoREt III y la tecnología de optimización del color ColorSmart III únicas de HP para crear imágenes foto gráficas de gran realismo, una sa lida en colores vívidos y texto de excelente definición. Con PhotoREt III es posible lograr una gama más amplia de colores, tonos más claros y gradaciones más suaves entre tonos, lo que asegura la mejor calidad en impresión de fotografías e imágenes.
Para imprimir en papel normal grueso o en papel fotogr áfico:
1 Para Windows:
En el controlador de la impresora, haga clic en la ficha Papel/calidad y haga lo siguiente (para obtener instrucciones acerca de cómo acceder al controlador de la impresora, consulte “Cambio de la configuración de impresión”):
En la lista desplegable Tipo es, seleccione el tipo de papel que va a utilizar (tal como papel fotográfico HP premium plus).
En la lista desplegable Tamaño es, seleccione el tamaño del papel (tal como Letter o A4).
En la lista desplegable Origen es, seleccione Alimentación manual.
En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione Óptima. Como alternativa,
puede seleccionar el modo de impresión de alta resolución de 4800
x 1200 ppp
optimizados* para una calidad de impresión óptima. En este modo, la impresión
tardará más porque se requiere más memoria en el equipo.
Para Macintosh:
Seleccione el tamaño del papel (tal como Letter o A4).
Abra el panel Tipo/calidad de papel y seleccione el tipo de papel que va a utilizar (tal como papel fotográfico HP premium plus).
Seleccione Alimentación manual.
Haga clic en la ficha Calidad y seleccione Óptima. Como alternativa, puede
seleccionar Fotografía de alta resolución, que proporciona hasta 4800
x 1200 ppp
optimizados* para una calidad de impresión óptima. En este modo, la impresión tardará más porque se requiere más memoria en el equipo.
2 Cambie otros valores de configuración de impresión, si es necesario, y haga clic en
Aceptar.
3 Imprima el docum en to . 4 Inserte papel en la alimentación manual posterior de la parte de atrás de la impresora.
Para obtener instrucciones acerca de cómo alimentar papel en forma manual, consulte
Alimentación manual posterior”.
Se recomienda retirar cada hoja de papel luego de su impresión y dejarla a un lado para que se seque. Si permite que el papel húmedo se apile, se pueden producir borrones.
*Impresión a color de hasta 4800 y 1200
x 1200 ppp de entrada.
x 1200 ppp optimizados en papeles fotogr áficos HP premium
ESWW 3-9
Impresión en las dos caras del papel
Puede imprimir en ambas caras de una hoja de papel si da vuelta manualmente la ho ja y la vuelve a alimentar en la impresora.
Para imprimir en ambas caras de una página, debe especificar las opciones de impresión a doble cara en la aplicación de software o en el controlador de la impresora.
Para obtener mejores resultados al imprimir, no imprima en papel de más de 135 g/m (36 lb bond), en ambas caras de etiquetas o transparencias ni en ambas caras de páginas densamente cubiertas con tinta.
Se recomienda retirar cada hoja de papel luego de su impresión y dejarla a un lado para que se seque. Si permite que el papel húmedo se apile, se pueden producir borrones.

Para Windows

1 Cargue el papel que corresponda, con la cara de impresión hacia abajo y por el lado
derecho de la bandeja principal para papel, hasta que se detenga.
2 Deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta que se detengan en los bordes
del papel.
3 En el controlador de la impresora, haga clic en la ficha Acabado y luego seleccione
Imprimir en ambas caras. (Para obtener instrucciones acerca de cómo acceder al
controlador de la impresora, consulte “Cambio de la configuración de impresión”.)
2
4 Seleccione Orientación vertical de las páginas para cambiar la orientación de la
página, si lo desea.
5 Seleccione un diseño de folleto desde la lista desplegable Diseño de folleto es, si lo
desea.
6 Haga clic en la ficha Papel/calidad y luego, en la lista desplegable Calidad de
impresión, seleccione Normal u Óptima.
7 Cambie otros valores de configuración de impresión, si es necesario, y haga clic en
Aceptar.
8 Imprima el docum en to . 9 Una vez impresa la primera cara de la o las páginas, dé vuelta el pape l y vuelva a
cargarlo en la impresora.
10 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la impresión a doble cara.

Para Macintosh

1 Cargue el papel que corresponda, con la cara de impresión hacia abajo y por el lado
derecho de la bandeja principal para papel, hasta que se detenga.
2 Abra el panel Diseño. 3 Seleccione Imprimir ambas caras , la orientación de encuadernación que desee (elija el
icono que corresponda) y luego seleccione Manual.
4 Una vez impresa la primera cara de la o las páginas, dé vuelta el pape l y vuelva a
cargarlo en la impresora.
5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la impresión a doble cara.
3-10 ESWW

Comprensión de las características del software inteligente

El controlador de la impresora proporciona las siguientes fu nciones de software inteligente. Para conocer mayores detalles sobre el uso de estas funciones, vea la ayuda en línea del controlador.
Opción de cambio de tamaño
Aumente o reduzca el tamaño de los documentos, prácticamente sin pérdidas en la calidad de la impresión o resolución. En la ficha Efectos, seleccione la casilla de verificación Imprimir documento en y luego seleccione el tamaño de documento que desee, seguido por la casilla de verificación Encajar en página. También puede usar la barra de desplazamiento % del tamaño normal pa ra ajustar el tamaño del documento. Puede ampliar de 25 a 400 por ciento el tamaño original del documento, pero algunas veces el contenido de la página podría quedar truncado.
Imprimir en ambas caras
Imprima en ambas caras del papel para crear folletos y catálogos de aspecto profesional. En la ficha Acabado, seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. Si desea encuadernar las copias impresas por la parte superior, seleccione además la casilla de verificación Orientación vertical de las páginas.
Imprimir en ambas caras
Produzca folletos sin preocuparse por la pa ginación. Esta función está disponible únicamente cuando se selecciona Imprimir en ambas caras de la ficha Acabado. Todo lo que debe hacer es plegar las páginas y encuadernarlas en un folleto . Puede escoger entre encuaderna r el folleto al lado izquierdo o derecho, seleccionando una encuadernación por el borde izquierdo o derecho.
Páginas por hoja
Para reducir los costos de impresión, disponga hasta 16 páginas en una sola hoja. Puede disponer el orden del diseño con las selecciones de El orden de las páginas es. En la ficha Acabado, seleccione dos o más páginas desde la lista desplegable Páginas por hoja y luego seleccione el orden de diseño deseado en la lista desplegable El orden de las páginas es.
Mosaico
Tome un documento de una página y amplíelo hasta cinco veces (5 x 5) para documentos hasta tamaño A3+ (13 por 19 pulgadas) El documento ampliado se puede imprimir en varias hojas y juntar para formar un cartel panelado grande. En la ficha Acabado, seleccione el número de mosaicos que desea crear.
Imagen duplicada
Invierta horizontalmente una página. Esto le permite escribir en el lado de abajo de una transparencia, dejando el lado de arriba disponible para anotaciones con marcadores. En la ficha Conceptos básicos, seleccione la casilla de verificación Imagen reflejada.
Impresión de rótulos
Imprima imágenes grandes y fuentes en negrita a tamaño máximo, sobre papel alimentado en forma continua. En la ficha Papel/ Calidad, seleccione HP Banner Paper desde la lista desplegable Tipo es.
ESWW 3-11
Imprimir en sepia e Imprimir en escala de grises
Imprima imágenes en un tono pardusco castaño para darles un aspecto antiguo usando la función Imprimir en sepia. Como alternativa, imprima en escala de grises seleccionando Imprimir en escala de grises. Es posible convertir tanto documentos en blanco y negro como en color para que se vean con este efecto.
Filigranas
Coloque un texto corto, por ejemplo CONFIDENCIAL o URGENTE, como fondo del texto principal del documento. Puede personalizar y girar la filigrana según prefiera. Esta función se encuentra en la ficha Efectos.
Optimización para fotocopia / fax
Algunas veces, las imágenes en color producen copias impresas de mala calidad cuando pasan por una máquina de facsímil o una fotocopiadora en blanco y negro. La función Optimizar para fotocopia o fax imprime imágenes usando matices de gris de alt o contraste, lo que las hace ideales para enviarlas por fax o fotocopiarlas. En la ficha Color, seleccione la casilla de verificación Imprimir en escala de grises y luego seleccione Optimizar para
fotocopia o fax.
3-12 ESWW

Uso de Caja de herramientas

4
Caja de herramientas proporciona información acerca del estado y del mantenimiento de la impresora. También ofrece orientación paso a paso para las tareas básicas de impresión y proporciona ayuda para resolver problemas de la impresora. Además, puede acceder a recursos en línea para la impresora.
Caja de herramientas sólo está disponible para Windows. Para Macintosh, consulte “Us o de
HP Inkjet Utility (Macintosh)”.
Luego de instalar el software de la impresora, puede abrir Caja de herr amientas hacie ndo clic en Inicio, Programas, hp deskjet serie 9300 y luego haga clic en Caja de herramientas de
hp deskjet serie 9300.

Ficha Estado de la impresora

La ficha Estado de la impresora muestra información acerca del nivel de tinta de cada cartucho en incrementos de un 10 por ciento, así como también el estado de la impresora.
La lista desplegable de selección de impresoras permit e seleccionar la impresora que desea utilizar con las utilidades de Caja de herramientas. Lista las impresoras compatibles con Caja de herramientas. La ventana de estado muestra mensajes relacionados con el estado actual de la impresora, tal como Imprimiendo trabajo, Cubierta de acceso abierta y Cartucho de impresión vacío.
Haga clic en el botón Preferencias para seleccionar los mensajes de Caja de herramientas que aparecen para todas las impresoras que necesitan monitoreo y mantenimiento. Cuando aparece un mensaje de error de estado o de advertencia en la pa ntalla del equipo, puede hacer clic en el icono de la impresora para abrir el archivo de ayuda y ver información detallada acerca del estado del error.
Haga clic en este botón... Para...
Solicitar suministros Comprar suministros de impresión, tales como cartuchos de impresión,
en línea. Debe tener acceso a Internet para realizar esta operación.
Información acerca de suministros
Ver información acerca de suministros HP y también información para pedidos.

Ficha Información

La ficha Información permite r egistrar la im presora y ver información acerca de su hardware. También proporciona acceso a solución de problemas en línea a través de hp instant support, además de información acerca del uso de la impresora, de cómo utilizarla, solución de problemas y contacto con HP.
Haga clic en este botón... Para...
myPrintMileage Acceder al sitio Web myPrintMileage y a información de uso de la
impresora, incluidos patrones de uso de la impresora (uso de tinta y de sustratos).
Hardware de la impresora Visualizar información detallada acerca de la impresora, tal como el
modelo, la versión del firmware y el ID de servicio.
hp instant support Acceder al sitio Web de hp instant support para obtener servicios de
atención y sugerencias para la solución de problemas.
Registre su impresora Registrar la impresora en línea.
ESWW 4-1
Haga clic en este botón... Para...
Procedimientos... Ver una lista de tareas comunes de la impresora y ayuda acerca de
tareas comunes de mantenimiento.
Solución de problemas Ver una lista de problemas de impresión con instrucciones paso a paso
para ayudar a resolverlos.
Contactar con HP Obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con HP.

hp instant support

hp instant support es una herramienta basada en la Web que entrega servicios específicos del producto, sugerencias para solucionar problemas e información acerca del uso de tinta y de sustratos de la impresora (a través de myPrintMileage). Con esta información, puede diagnosticar y resolver problemas de la impresora, además de administrar las actividades de impresión y los suministros de la impresora de manera más eficaz.
hp instant support proporciona los siguientes servicios para la impresor a:
Fácil acceso a sugerencias para solucionar problemas
Para ayudarle a resolver rápidamente problemas de la impresora o para evitar que
ocurran, hp instant support proporciona sugerencias personalizadas para la impresora.
Notificación de actualizaciones de controlador y de firmware
Cuando hay una actualización de firmware o de controlador disponible pa ra la impr esora,
la página de inicio de hp instant support muestra un mensaje de notificación. Puede
acceder al sitio de descarga desde la página Web.
Acceso a servicios hp
Desde el sitio Web, usted puede encontrar más información acerca de los servicios de
atención disponibles para la impresora (tal como programas de mantenimiento), obtener
información acerca de proveedores de servicio y además comprar en línea suministros y
accesorios para la impresora.
Notificación de expiración de la garantía
Cuando va a expirar la garantía de la impresora, la página de inicio de hp instant support
muestra un mensaje de notificación.
Las páginas Web de hp instant support se crean en forma din ámica. Esto significa que configurar este sitio como favorito en un nave gador y con ecta se de e sta f or ma no most ra r á la información actual. En lugar de esto, conéctese desde Caja de herramientas haciendo clic en el botón hp instant support de la ficha Información.

myPrintMileage

myPrintMileage mantiene un seguimiento de la información de uso de la impresora para ayudarle a planificar la compra de suministros. Consta de dos partes:
Sitio Web myPrintMileage Agente myPrintMileage (utilidad instalada con Caja de herramientas en el equipo que se
activa durante la instalación del controlador de la impresora sólo si usted opta por
participar) Puede visitar el sitio Web myPrintMileage desde Caja de herramientas haciendo clic en el
botón myPrintMileage o doble clic en el icono Agente myPrintMileage en la barra de ta reas de Windows (cerca del reloj). En este sitio Web puede ver:
Uso de tinta. Por ejemplo, la cantidad de tinta que ha usado. Uso de sustratos de impresión. Por ejemplo, la cantida d promedio de sustratos que usa
por mes en cada tipo de sustrato.
4-2 ESWW
Las aplicaciones que usa para trabajar con la impr es or a. Recuento de trabajos y páginas. Por ejemplo, el número de páginas que se han impreso y
el número estimado de páginas que se pueden imprimir con la cantidad de tinta restante.
Funciones del controlador de uso frecuente.
Los sitios Web myPrintMileage se crean en forma dinámica. Si configura este sitio como favorito y se conecta de esta forma, no obtendrá la información actual. En lugar de esto, conéctese desde Caja de herramientas haciendo clic en el botón myPrintMileage de la ficha Información.
Puede activar y desactivar myPrintMileage en cualquier momento haciendo clic con el botón derecho en el icono del Agente myPrintMileage d e la ba rr a de ta re as de Windows y hacien do clic en Activar o Desactivar.

Solicitud directa de suministros de impresión desde Caja de herramientas

Caja de herramientas permite solicitar cartuchos de impresión directa mente desde su equipo. Hay tres requisitos para utilizar esta característica:
Caja de herramientas debe estar instalado en el equipo. La impresora debe estar conectada al equipo mediante un cab le USB, un cable paralelo o
una conexión de red.
Debe tener acceso a Internet.
Para solicitar directamente a través de Caja de herramientas
1 En el área de estado de la barra de tareas de Windows (cerca del reloj), haga doble clic
en el icono de Caja de herramientas.
2 En la ficha Estado de la impresora , haga clic en Suministros. El navegador
predeterminado se abre y muestr a un siti o Web desde e l cual puede com prar suminist ros
de impresión.
3 Siga las instrucciones del sitio Web para seleccionar y solicitar suministros de impresión.

Ficha Servicios de la impresora

La ficha Servicios de la impresora proporciona utilidades que ayudan a mantener y a proba r la impresora. Puede alinear y limpiar los cartuchos de impresión o imprimir una página de prueba.
Haga clic en este botón... Para...
Alinear los cartuchos de impresión
Limpiar los cartuchos de impresión
Imprimir página de prueba Enviar una página de prueba a la impresora para verificar que esté
Alinear los cartuchos de impresión. Consulte “Alineación de los
cartuchos de impresión” para obtener más información.
Limpiar los cartuchos de impresión. Consulte “Limpieza de los
cartuchos de impresión” para obtener más información.
conectada al equipo y que esté funcionando correctamente.
ESWW 4-3

Uso de HP Inkjet Utility (Macintosh)

Para Mac OS 8.6, 9.x y OS X, HP Inkjet Utility contiene herramientas para calibrar la impresora, limpiar los cartuchos de impresión, imprimir una página de prueba y encontrar información de soporte en el sitio Web.

Visualización de HP Inkjet Utility

1 Haga doble clic en el icono Macintosh HD del escritorio. 2 Realice una de las sigu ie nt es ac cio ne s:
Mac OS 8.6 a 9.0: Seleccione Utilidades y luego hp inkjet.
Mac OS 9.1: Seleccione Aplicaciones (Mac (OS 9)), Utilidades y luego hp inkjet.
Mac OS X: Seleccione Aplicaciones y luego Utilidades.
3 Seleccione hp inkjet utility.

Visualización de los paneles de HP Inkjet Utility

Las siguientes opciones están disponibles en el menú del panel de HP Inkjet Utility:
¡WOW!: Imprime una página de muestra que permite ver la calidad del resultado de la
impresión.
Prueba: Imprime una página de prueba o una de diagn óstico. Limpiar: Limpia los cartuchos de impresión. Calibrar dispositivo: Alinea los cartuchos de impresión. Calibrar color: Ajusta el color para corregir problemas de tinta . Calcular niveles de tinta: Muestra los niveles de tinta de los cartuchos de impresión. Soporte: Proporciona acceso al sitio Web de HP donde puede encontrar soporte para la
impresora e información acerca de productos y suministros HP.
Registrar: Accede al sitio Web de HP para el registro de la impresora.
4-4 ESWW

Solución de problemas

5
Este capítulo proporciona soluciones a problemas comunes, tales como atascos de papel y calidad de impresión deficiente. Si la impresora no está funcionando correctamente y estas sugerencias no resuelven el problema, intente imprimir una p ágina de diagnóstico y luego póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP (consulte “Impresión de una
página de diagnóstico y Servicio de atención al cliente).

La impresora no se puede encender

Verifique que el cable de alimentación esté conectado. Verifique que el panel desmontable, ubicado en la parte posterior de la impresora, esté
inserto en la ranura y que el tirador esté en la posición de bloqueo.

La impresora no responde (no imprime)

Revise la alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la impresora y a una
toma de corriente que funcione correctamente y que la impresora esté encendida. La luz
de alimentación del panel frontal de la impresora debe estar encendida.
Si intenta imprimir con la impresora apagada, deberá aparecer un mensaje de alerta en la pantalla. Si la impresora está apagada y no ve ningún mensaje al intentar imprimir , es posible que la configuración de la impresora esté incorrecta. Para corregir esto, vuelva a instalar el software de la impresora.
Revise los cables.
Asegúrese de que el cable de la impresora esté bien conectado entre la impresora y
el equipo.
Revise el tirador del panel posterior.
Asegúrese de que el panel posterior esté correctamente in stalado y que el tir ador est é en
la posición de bloqueo. La impresora no funcionará hasta que el tirador esté en la
posición de bloqueo.
Revise la configuración de la impresora.
Asegúrese de que la impresora HP deskjet es té seleccionada como la impresora actual o
predeterminada y que Pausar la impresión no esté seleccionado en el menú Impresora.
Tenga paciencia.
Los documentos complejos que contienen muchas fuentes, gráficos y/o fotografías en
color tardan más tiempo en comenzar a imprimirse. Si la luz de alimentación está
parpadeando, la impresora está procesando información.
ESWW 5-1
Revise el papel.
Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en la bandeja y que no esté
atascado en la impresora. Consulte Carga del papel y El papel está atascado en la
impresora para obtener más información.
Revise los cartuchos de impresión.
Asegúrese de que los cartuchos de impresión negro y de color estén correctamente
instalados y que la cubierta de acceso de la impresora esté cerrada (consulte “Reemplazo
de los cartuchos de impresión” para obtener más información). La luz del cartucho de
impresión parpadea si los cartuchos de impresión no están correctamente instalados.
Consulte “Las luces de la impresora parpadean” y “Problema con los cartuchos de
impresión” para obtener más información.
Intente imprimir una página de muestra.
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Presione el botón R
EANUDAR y suéltelo
cuando la luz Reanudar comience a parpadear. Si la página de muestra se imprime, el
problema no está en la impresora.
Intente imprimir desde otra aplicación.
Intente imprimir desde otras aplicaciones para ver si persiste el problema.
Intente imprimir una página de prueba.
Imprima una página de prueba genérica d e Windows: Ha ga clic en Inicio, Configuración
y luego seleccione Impresoras (Windows NT 4.0, 98, Me y 2000) o Impresoras y faxes
(Windows XP). Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione
Propiedades. Haga clic en la ficha General y luego en Imprimir página de prueba.
Si la página de prueba se imprime y la impresora funcionó anteriormente con el mismo
programa de software que está utilizando, intente imprimir otro archivo utilizando el
software. Si este archivo se imprime, el archivo que intentó imprimir anteriormente podría
estar dañado. Si tiene una copia de seguridad del archivo, intente imprimirla. Si ninguna
de las soluciones anteriores dio resultado, este problema se debe, posiblemente, a la
incapacidad del programa de software de interpretar adecuadamente la configuración de
impresión. Consulte en el archivo léame del Starter CD los conflictos de software
conocidos. También puede consultar el manual del programa de software o solicitar
asistencia más específica para este problema al fabricante del software.
Si la página de prueba no se imprime, asegúrese de que esté seleccionado el puerto
correcto (USB, LPTx) y que la impresora esté conectada directamente al equipo. Si la
impresora está conectada a una caja de con mu ta ci ón, asegúrese de haber seleccionado
el conmutador correcto. Al imprimir la página de prueba, la luz de alimentación de la
impresora debe parpadear. Si la luz de alime ntación no par padea, imprima una página de
diagnóstico. Consulte “Impresión de una página de diagnóstico” para obtener
instrucciones.
Revise la configuración de red.
Asegúrese de que la impresora esté configurada correctamente en el entorno de red.
Consulte “Uso de la impresora en una red” y la documentación suministrada por los
proveedores de la red. Consulte además “Problema de impresión en red para obtener
información adicional acerca de la solución de problemas.
Revise el Selector (sólo Mac OS 8.6 y 9.x).
Asegúrese de haber instalado el software de la impresora y de que la impresora esté
seleccionada. La versión de la impresora debe aparecer en el panel izquierdo del
Selector. Al hacer clic en el icono de la impresora, su nombre debe estar disponible en el
panel derecho del Selector. Seleccione el nombre de la impresora.
Revise el puerto USB.
Desconecte la impresora del puerto USB, espere algunos segundos y luego vuelva a
conectarla. Si esto no ayuda, intente conectar la impresora en otro puerto USB.
Revise la condición del cable.
Asegúrese de que el cable hacia la impresora no esté dañado ni desgastado. Si lo está,
póngase en contacto con el fabricante del cable y reemplácelo.
5-2 ESWW
Desinstale el software de la impresora y ejecute nu e vam e nt e el prog ra m a de insta la ción.
Asegúrese de haber encendido la impresora y sólo conecte el cable seleccionado dur ante
la instalación cuando se le solicite hacerlo.

Problema con la alimentación de papel

Asegúrese de que no haya un atasco de papel.
Para eliminar un atasco, consulte “El papel está atascado en la impresora”.
Verifique que el papel esté cargado correctamente.
Asegúrese de que los ajustadores de ancho y largo del pap el est én ajustad os de manera
firme contra los bordes izquierdo e inferior de la pila de pa pel. Con sulte “Carga de l papel”
para obtener más información.
Revise el tipo de papel.
Algunos tipos de papel no son adecuados para utilizarlos con la impresora HP. Consulte
Impresión y carga de sustratos para obtener información acerca de los sustratos
recomendados.
Asegúrese de cargar sólo un tipo de papel a la vez. Verifique que haya suficiente papel en la bandeja. Si ninguna de las soluciones anteriore s dio re sult ado , impr ima un a página de diagnóstico.
Consulte “Impresión de una página de diagn óstico” para obtener instrucciones.

Problema de inclinación del papel

Si el papel se tuerce a medida que se alimenta o si los márgenes aparecen inclinados, asegúrese de que las guías inferiores y laterales para el papel estén presionando suavemente el papel.

El papel está atascado en la impresora

Para eliminar el papel atascado en la impresora, abra la cubierta de acceso y tire el papel hacia usted. Si no alcanza el papel atascado, gire el tirador del panel en la parte posterior de la impresora, retire el panel, tire el papel atascado y vuelva a instalar el panel. Si tampoco alcanza el papel, levante la bandeja de salida y quite el pape l atascado de la bandeja principal para papel.
ESWW 5-3

Sugerencias para evitar atascos de papel

Asegúrese de que nada bloquee la ruta del papel. No utilice sustratos estropeados, rizados ni arrugados. Se recomienda no utilizar papel
con cortes o perforaciones, ni papel con una textura excesiva o impreso en relieve.
Cargue sólo un tipo de papel a la vez en cualquiera de las bandejas. Excepto al utilizar la alimentación manual, cargue la cara de impresión del papel hacia
abajo, con el borde derecho del papel alineado c ontr a el bo rd e de r ech o de la ba nd e ja.
No cargue más de 150 hojas (o una pila de 19 mm de alto) de papel o 15 sobres en la
bandeja principal a la vez. Cargue sólo una hoja de papel en la bandeja de alimentación
manual.
Utilice siempre papel que coincida con los que aparecen listados en “Especificaciones de
la impresora Para obtener información acerca de los sustratos recomendado s, consulte
Impresión y carga de sustratos.

Se expulsa una página en blanco

Compruebe que se haya retirado la cinta de protección de los inyectores de tinta de los
cartucho de impresión.
Revise si hay un cartucho de impresión vacío.
Si imprime texto negro y obtiene una página en blanco, el cartucho de impresión negro
puede estar vacío. Verifique los LED de la impresora para asegurarse de que no estén
encendidos (consulte “Las luces de la impresora parpadean” y “Problema con los
cartuchos de impresión” para obtener más información). Reemplace el cartucho de
impresión negro vacío y vuelva a intentar la impresión. Consulte “Reemplazo de los
cartuchos de impresión” para obtener instrucciones.
Revise la configuración de la impresora.
Asegúrese de que la impresora esté seleccionada como la impresora actual o
predeterminada.
Revise si hay conflictos con dispositivos que comparten el puerto.
Si está utilizando un cable paralelo, asegúrese de que la impresora está conectada
directamente al puerto paralelo. No compa rt a el p uer to con ot ros disposit ivos, tales como
una unidad Zip u otras impresoras.
Revise si la impresora está compartida.
Si está compartiendo la impresora, consulte “Problema de impresión en red” para obtener
información acerca de la solución de problemas.

Calidad de impresión deficiente

Abra la cubierta superior cuando sospeche que hay un problema con los cartuchos de impresión. La caja superior interior tien e iconos que mue stran los problema s de los cartu chos. Si hay un problema, la flecha amarilla de la base del cartucho apunta al icono que indica el problema.
5-4 ESWW

La impresión está decolorada o los colores están apagados

Revise la configuración de la calidad de impresión.
La opción Rápida utiliza menos tinta e imprime a mayor velocidad, lo que resulta
conveniente para imprimir borradores. Para conseguir una impresión con mejores
colores, seleccione la calidad Normal u Óptima en el controlador de la impresora.
Revise la configuración del tipo de papel.
Cuando imprima en transparencias o en otros tipos de papel especiales, seleccione el
tipo de papel correspondiente en el controlador de la impresora.
Revise el tipo de papel que está utilizando.
Algunos tipos de papel no son adecuados para utilizarlos con la impresora HP. Para
obtener información acerca de los sustratos recomendados, consulte “Impresión y carga
de sustratos”.
Revise los cartuchos de impresión para ver si tienen poca tinta o si están obstruidos:
Cuando la calidad de impresión disminuya, es recomendable limpiar los cartuchos de
impresión y luego imprimir una página de prueba. Consulte “Limpieza de los cartuchos
de impresión” para obtener instrucciones.
Compruebe que todas las líneas de la página de prueba estén conectadas y correctamente impresas. Si hay líneas incompletas, es probable que el cartucho de impresión no tenga tinta. Reemplace el cartucho de impresión por uno nuevo (consulte
Reemplazo de los cartuchos de impresión para obtener in st r ucci one s) . Sin em bar go ,
si lo reemplazó recientemente, es probable que el cartu cho esté defectuoso. Consulte
Suministros y accesorios HP para obtener información acerca del reemplazo.

Los colores se corren

Revise la configuración de la calidad de impresión.
Algunas configuraciones de tipos de papel (tal como Transpare ncia) y de calidad de impresión (tal como Óptima) requieren más tinta que otras. Elija otras configuraciones de impresión en el controlador de la impresora. Además, asegúrese de seleccionar el tipo de papel correcto en el controlador de la impresora.
Revise la configuración del tipo de papel.
Algunos tipos de papel no son adecuados para utilizarlos con la impresora HP. Para obtener información acerca de los sustratos recomendados, consulte “Impresión y carga
de sustratos”.
Si rellenó los cartuchos de impresión, HP no recomienda ni soporta cartuchos de
impresión rellenados. Los procesos de relleno y el uso de tintas incompatibles podrían alterar el complejo sistema de impresión, con el posible riesgo de producir una disminución en la calidad de impresión e incluso dañar la impresora. Para solicitar el cartucho de impresión HP original, consulte “Suministros y accesorios HP”.
Al imprimir en papel fotográfico y en transparencias:
Asegúrese de insertar el papel con la cara de impresión hacia abajo si lo carga desde la
bandeja de alimentación manual frontal o desde la bandeja principal para papel.
Asegúrese de insertar el papel con la cara de impresión hacia arriba si lo carga desde la
alimentación manual posterior.
Utilice sólo las transparencias para inyección de tinta HP listadas en “Suministros y
accesorios HP”.
ESWW 5-5

La tinta mancha las áreas en blanco

La impresión necesita tiempo para secarse.
Cuando imprima documentos que utilicen una gran cantidad de tinta, debe esperar más tiempo para que el documento se seque antes de manipularlo. Esto es especialmente necesario en el caso de las transparencias. Revise de inmediato después de imprimir si se producen manchas en la impresión. Puede aumentar la cantidad d e tiempo de secad o en el controlador de la impresora.
Algunos tipos de papel no aceptan bien la tinta, por lo que ésta se seca más lentamente y,
en consecuencia, produce manchas. Para obtener información acerca de los sustratos recomendados, consulte “Impresión y carga de sustratos”.
La página se arruga con demasiada tinta.
Los documentos en color con mezclas intensas de colores pueden utilizar demasiada tinta, lo que hace que la página se arrugue durante la impresión y se manche. Intente utilizar la configuración de calidad de impresión Normal o Rápida para reducir la cantidad de tinta, o utilice papel HP premium diseñado para la impresión por inyecc i ón de tinta de documentos con vívidos colores.
Revise si hay una excesiva acumulación de tinta en el cartucho de impresión.
Un problema de acumulación de tinta se puede resolver con la limpieza de los cart uchos. Consulte “Limpieza de los cartuchos de impresión” para obtener instrucciones.

La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos

Revise los cartuchos de impresión:
Es posible que el cartucho de impresión tenga poca tinta o que ésta se haya agotado.
Verifique los LED de la impresora para asegurarse de que no estén encendidos (consulte “Las luces de la impresora parpadean” y “Problema con los cartuchos de
impresión” para obtener más información). Reemplace los cartuchos de impresión con
poca tinta o vacíos y luego vuelva a intentar la impr esi ón. Co nsulte “Reemplazo de los
cartuchos de impresión” para obtener instrucciones.
Cuando la calidad de impresión disminuya considerablement e, es recomendable limpiarlos. Consulte “Limpieza de los cartuchos de impresión” para obtener instrucciones.
Si los cartuchos de impresión tienen un contacto deficiente, intente retirarlos y volver a instalarlos, asegurándose de que encajen firmemente en su lugar. Consulte
Reemplazo de los cartuchos de impresión para obtener instrucciones.
Revise el tipo de papel.
Algunos tipos de papel no son adecuados para utilizarlos con la impresora HP. Para obtener información acerca de los sustratos recomendados, consulte “Impresión y carga
de sustratos”.
Si ninguna de las soluciones anteriores dio resultado, intente imprimir utilizando el
modo Óptimo.
5-6 ESWW

El texto presenta bordes irregulares (no suaves)

Revise el tipo de fuente seleccionada.
Algunos programas de software ofrecen fuentes personalizadas que tienen bordes irregulares al ampliarse o imprimirse. Al utilizar fuentes TrueType, puede estar seguro de que la impresora imprimirá fuentes uniformes. Al seleccionar una fuente, busqu e el icono TrueType.
Si intenta imprimir una imagen de mapa de bits de texto, ésta puede tener bordes
irregulares al inclinarse, ampliarse o imprimirse. Al utilizar fuentes TrueType, puede estar seguro de que la impresora imprimirá fuentes uniformes. Al seleccionar una fuente, busque el icono TrueType.
Revise el tipo de papel.
El papel con una textura excesiva o que no acepte bien la tinta puede hacer que la impresión de texto o gráficos sea de mala calidad. Para obtener informaci ón acerca de los sustratos recomendados, consulte “Impresión y carga de sustratos”.
Si ninguna de las soluciones anteriores dio resultado, el pro blema se trata probableme nte
de un conflicto relacionado con el paquete de software que está utilizando. Consulte en el archivo léame del Starter CD los conflictos de software conocidos. También puede consultar el manual del programa de software o solicitar asistencia más específica para este problema al fabricante del software.

Hay un elemento omitido o incorrecto en la página

Es posible que la configuración de los márgenes esté incorrecta.
Asegúrese de que la configuración de los márgenes para el documento no exceda el área imprimible de la impresora.
Es posible que la configuración de impre sión a color esté incorrecta.
Es posible que esté seleccionado Escala de grises en el controlador de la impresora.
Es posible que esté seleccionada una impresora incorrecta.
Asegúrese de que la impresora correcta esté seleccionada como la impresora actual o predeterminada.

Resultados inesperados

El texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página
Revise la configuración de la orientación de la página.
La orientación de la página seleccionada puede no estar correcta para el documento que está imprimiendo. Consulte “Cambio de la configuración de impresión” para obtener instrucciones.
Revise la configuración de los márgenes.
Asegúrese de que la configuración de los márgenes para el documento no exceda el área imprimible de la impresora. Consulte “Márgenes mínimos de impresión”.
Asegúrese de que el contenido se ajuste al tamaño de la página:
Es posible que el contenido cortado se encuentre fuera del área imprimible. O bien, el
tamaño del documento que está impr im ien do es ma yo r qu e el ta maño del papel en la bandeja principal para papel.
Puede utilizar la característica de presentación preliminar incorporada para revisar el documento antes de imprimirlo. Verifique los gráficos en el documento para asegurarse de que su tamaño actual (escala) se ajuste dentro del área imprimible de la impresora.
ESWW 5-7
Si la presentación del documento que intenta imprimir se ajusta a un tamaño de papel compatible con la impresora, cargue el tamaño de papel correcto. Asegúrese de seleccionar la orientación de página correcta.
En ocasiones, los paquetes de software permiten seleccionar un modo de impresión que escala el documento para ajustarlo al tamaño de papel actualmente seleccionado.
Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente.
Asegúrese de que los ajustadores de ancho y largo del pap el est én ajustad os de manera firme contra los bordes izquierdo e inferior de la pila de papel. Además, compruebe que se haya seleccionado la orientación correcta del papel. Consulte “Carga del papel y
Cambio de la configuración de impresión para obtener más información.
Si ninguna de las soluciones anteriores dio resultado, el pro blema se trata probableme nte
de un conflicto relacionado con el paquete de software que está utilizando. Consulte en el archivo léame del Starter CD los conflictos de software conocidos. También puede consultar el manual del programa de software o solicitar asistencia más específica para este problema al fabricante del software.

La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta

Revise la configuración de tamaño y de orientación del papel.
Asegúrese de que el tamaño del papel y la orientación de la página seleccionados en el programa de software coincidan con la configuración del controlador de la impresora.
Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente.
Si todo lo que aparece en la página está inclinado o torcido, asegúrese de que las guías de ancho y largo del papel estén ajustadas de manera firme contra los bordes izquierdo e inferior de la pila de papel y que no haya más de 150 hojas de papel cargadas en la bandeja principal para papel.
Revise la configuración de los márgenes.
Si el texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página, asegúrese de que la configuración de los márgenes para el documento no exceda el área imprimible de la impresora. Consulte “Márgenes mínimos de impresión” para obtener más información.

Se imprimen caracteres ilegibles

Revise la conexión de los cables.
Una causa común de la impresión de caracteres ilegibles es una mala conexión del cable entre la impresora y el equipo.
Es posible que esté seleccionada una impresora incorrecta.
Asegúrese de que la impresora esté seleccionada como la impresora actual o predeterminada.
El archivo del documento puede estar dañado.
Esto sucede ocasionalmente. Si puede imprimir otros documentos desde el mismo paquete de software, intente imprimir una copia de seguridad del documento.
Revise si hay conflictos con dispositivos que comparten el puerto.
Si está utilizando un cable paralelo, asegúrese de que la impresora está conectada directamente al puerto paralelo. No compa rt a el p uer to con ot ros disposit ivos, tales como una unidad Zip u otras impresoras.
Puede ser necesario reiniciar el sistema.
Apague la impresora y el equipo, espere algunos segundos, vuelva a encenderlos y vuelva a intentar la impresión.
5-8 ESWW

Se imprimen fuentes incorrectas

Es posible que haya un uso incorrecto de las fue ntes en el documento.
Asegúrese de aplicar correctamente la fuente seleccio nada. Por ejemplo, en un pr ograma de dibujo, coloque las palabras en el tamaño que desee; no aumente su tamaño con la opción de arrastre y cambio de tamaño.
Asegúrese de que la fuente esté disponible en el equipo.
Es posible que las fuentes utilizadas en el documento no coincidan con las fuentes disponibles actualmente en el sistema Windows, o que el tipo de fuente utilizado no esté diseñado para ser impreso. Vea si la fuente que se imprime en forma incorrecta está disponible en el cuadro de selección de fuente s de l progra ma de sof tware y vea si es u na fuente TrueType (recomendado).
Es posible que esté seleccionada una impresora incorrecta.
Asegúrese de que la impresora HP esté seleccionada como la impresora actual o predeterminada.
Si ninguna de las soluciones anteriores dio resultado, el pro blema se trata probableme nte
de un conflicto relacionado con el paquete de software que está utilizando. Consulte en el archivo léame del Starter CD los conflictos de software conocidos. También puede consultar el manual del programa de software o solicitar asistencia más específica para este problema al fabricante del software.

Los colores no son los que debieran ser

Cuando los colores están completamente incorrectos (por ejemplo, cuando el verde se
imprime azul o amarillo), es posible que uno o más colores de tinta se hayan agotado en el cartucho de color. Para revisar los niveles de tinta de los cartuchos de impresión en Windows, vaya a Caja de herramientas (si lo instaló en el sistema). Para abr ir Caja de herramient as, haga clic en
Inicio, Programas, hp deskjet serie 9300 y luego haga clic en Caja de herramientas de hp deskjet serie 9300.
Luego de imprimir una página de prueba, limpie los cartuchos de impresión si es necesario. Consulte “Limpieza de los cartuchos de impresión” para obte ner inst rucciones.
Los colores se imprimen en gris o son los adecuados, pero el tono es incorrecto:
Si los colores se imprimen en tonos de gris, es probable que la casilla de verificación
Imprimir en escala de grises esté seleccionada en el controlador de la impreso ra. Para imprimir en colores, desactive la casilla de verificación Imprimir en escala de grises de la ficha Color.
Si el matiz o el tono del color aparece cambiado, es posible que esté seleccionada la configuración incorrecta en el controlador de la impresora. Seleccione la ficha Color y asegúrese de que los ajustadores de color estén centrados.
Revise el tipo de papel.
El papel de color puede causar el desajuste en la impresión. Intente imprimir en papel blanco normal.
ESWW 5-9
Impresión lenta
Para mejorar el rendimiento de la impresora, revise lo siguiente:
Utilice un cable paralelo IEEE-1284 para permitir la comunicación bidireccional. Revise la configuración del sistema:
Consulte Especificaciones de la impresora para conocer los requisitos mínimos del
Es posible que haya espacio insuficiente en el disc o du ro de l sistem a
Es posible que haya insuficiente memoria virtual en el sistem a
Revise la configuración del puerto y del cable (sólo Windows 98/Me):
Si utiliza una conexión paralela, intente cambiarla por una conexión USB. Para obtener
La configuración del puerto del sistema no está definida en ECP
Es posible que un cartucho de impresión tenga poca tinta.
Verifique los LED de la impresora para asegurarse de que no estén encendidos (consulte
Las luces de la impresora parpadean y Problema con los cartuchos de impresión para
obtener más información). Reemplace los cartuchos de impresión con poca ti nta o vac íos y luego vuelva a intentar la impresión. Consulte “Reemplazo de los cartuchos de
impresión” para obtener instrucciones.
sistema.
Para imprimir en papel de 11 por 17 pulgadas, se recomienda tener al menos 50 MB de espacio libre adicional en el disco duro del sistema. Si imprime archivos con muchos gráficos o con imágenes f otográficas, asegúrese de tener suficiente espacio adicional en el disco duro (más de 50 MB).
Aumente el tamaño de la memoria virtual del sistema.
más información, consulte “Conexión de la impresora”.
Consulte el manual que viene con el equipo para obt en er inf or maci ón acer ca de c ómo cambiar la configuración del puerto o póngase en contacto con el fabricante del equipo.
Las luces de la impresora parpadean
La luz de alimentación parpadea mientras se imprime. Esto es normal. La luz de alimentación parpadea 2 veces cuando se cancela un trabajo de impresión.
Cuando observa esto... La probable causa del problema es...
La luz de alimentación se enciende y la luz Reanudar parpadea
La impresora no tiene papel Es necesario quitar el papel Hay un desajuste en el tamaño o el tipo de papel La impresora dejó de recibir datos La impresora está esperando que la página se seque antes
de imprimir la página siguiente
La impr esión a doble cara manual está esperando una acción
por parte del usuario
Hay un desajuste en el tamaño de los sustratos
Consulte “Carga del papel” y “Impresión en papel de tamaño
estándar para obtener más información.
5-10 ESWW
Cuando observa esto... La probable causa del problema es...
La luz de alimentación se enciende y luz del cartucho de impresión parpadea
Cartucho incompatible Instalación incorrecta Cartucho de impresión dañado o no apto para uso
Consulte el paquete del cartucho de impresión para asegurarse de que el cartucho esté diseñado para el modelo de la impresora. Para obtener instrucciones acerca de la instalación del cartucho de impresión, consulte “Reemplazo de los cartuchos de
impresión”.
Las luces de alimentación y del cartucho de impresión se encienden
Bajo nivel de tinta o tinta agotada
Reemplace los cartuchos de impresión con poca tinta o vacíos y luego vuelva a intentar la impresión. Consulte “Reemplazo de los
cartuchos de impresión” para obtener instrucciones.
Las luces de alimentación y Reanudar parpadean
El movimiento del cartucho de impresión puede estar bloqueado. Apague la impresora y abra la cubierta superior para revisar lo siguiente:
Retire los materiales de embalaje de la impresora. Revise si hay papel arrugado y atascado en la impresora.
Quite el exceso de papel y luego elimine el atasco de papel de los rodillos. Consulte “El papel está atascado en la
impresora”.
Cuando no haya obstrucciones, apague y vuelva a encender la impresora.
La luz Reanudar parpadea Hay un atasco de papel o el motor del papel se detuvo. Consulte
El papel está atascado en la impresora.
Todas las luces parpadean Apague y encienda la impresora. Si las luces continúan
parpadeando, quite el enchufe eléctrico de la impresora de la toma de corriente de pared para interrumpir por completo la alimentación eléctrica. Si el problema persiste, su causa probable es una falla en la impresora. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP (consulte “Servicio de atención al
cliente).
ESWW 5-11
Problema de impresión en red
Esta sección ayuda a solucionar problemas en caso de dificultades al imprimir en una impresora compartida.
Revise lo siguiente:
Asegúrese de que la impresora esté encendida y que la cubierta superior esté cerrada. Asegúrese de que el tirador del panel posterior esté en la posición de bloqueo. Compruebe que los cartuchos estén correctamente in stalados (consulte Reemplazo de
los cartuchos de impresión”) y que el papel esté correctamente cargado en la impresora
(consulte “Carga del papel”).
Asegúrese de que las conexiones del cable de red y del cable de la impresora estén
firmemente en su lugar.
Si el botón REANUDAR está parpadeando, presiónelo y espere algunos segundos hasta
que la impresión comience.
Si la impresión no se reanuda, revise bajo la cubierta superior de la impresión si hay un
atasco de papel. Consulte “El papel está atascado en la impresora” para obtener instrucciones acerca de cómo eliminar los atascos de papel.
No se recomienda el uso compartido de la impresora en entornos de red mixtos de Mac y PC.
Luego de revisar la impresora, intente imprimir un documento desde otro cliente de la red. Si el documento se envió desde otro cliente y se imprimió con éxito, es probable que la
configuración de su sistema no sea la correcta para el uso de esta impresora. Consulte al administrador de sistema para resolver el problema.
Si el documento no se imprimió con éxito desde otro cliente:
1 Conecte la impresora a un equipo que ejecute Windows. 2 Instale el software de la impresora si no está instalado en este equipo. 3 Haga doble clic en el icono Caja de herramientas del escritorio o en el grupo de
programas de la impresora.
4 Desde la ficha Servicios de la impresora, haga clic en Imprimir página de prueba.
Si la página de prueba se imprimió, la impresora funciona, pero es posible que la configuración de red no esté correctamente configurada. Consulte al administrador de red para obtener más información.
Si la página de prueba no se imprimió, la causa probable de este problema es una falla en la impresora o en el sistema. Llame al Centro de aten ción al cliente de HP para obtener ayuda (consulte “Servicio de atención al clien te”).
Antes de llamar, registre el número de serie y el modelo de la impresora, junto con información disponible acerca del sistema.
5-12 ESWW
Desinstalación del software de la impresora
Para Windows:
1 Inicie Windows y asegúrese de que no haya ninguna otra aplicación de Windows en
ejecución.
2 Abra el Panel de control. 3 Haga doble clic en Agregar o quitar programas. 4 Seleccione HP Deskjet serie 9300. 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la eliminación del
software de la impresora.
Debe tener privilegios de administrador para desinstalar el software de la impresora en Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP.
Si el software no se desinstaló con éxito o si no pudo encontrar el desinstalador, ejecute la utilidad de eliminación desde el Starter CD. Para Windows 98 y Windows Me, utilice el archivo scrub98.exe que está en la carpeta Windows\Utils\Scrubber\Win98_Me. Para Windows 2000 y Windows XP, utilice el archivo scrub2k.exe que está en el directorio Windows\Utils\Scrubber\Win2K. Luego de esto, repita el proceso de instalación completo.
Para Macintosh:
1 Reinicie el equipo.
Si no reinicia el equipo antes de desinstalar el software, es posible que algunos archivos no se eliminen al ejecutar la opción Desinstalar.
2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en el icono de CD del
escritorio.
3 Haga doble clic en el icono del instalador y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
4 Cuando aparezca el cuadro de diálogo Instalación principal, seleccione Desinstalar
desde la lista desplegable que está en la parte superior izquierda del cuadro de diálogo.
5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para quitar el software de la impresora.
ESWW 5-13
Falla en instalación USB o no se imprime nada a través de USB
Si hay una falla en la instalación, desinstale el controlador y vuelva a intentar la
instalación.
Compruebe que el equipo tenga un puerto USB y que esté correctamente configurado
para utilizar USB.
Verifique que el equipo esté funcionando. Compruebe que el cable USB esté correctamente conectado al equipo y a la impresora. Asegúrese de que la impresora esté encendida. Conecte el cable USB al equipo y a la impresora y encienda la impresora. Verifique que
Windows pueda detectar la impresora. Windows mostrará el Asistente para hardware
nuevo encontrado si detecta la impresora.

La impresora no imprime luego de cambiar de puerto

No conecte el cable paralelo y el USB simultáneamente a la impresora. Utilice sólo un tipo de conexión a la impresora a la vez.
Asegúrese de que el cable que utiliza esté correctamente conect ad o al eq u ipo y a la
impresora.
Asegúrese de que la impresora esté apagada al cambiar de puerto. Si no está apagada,
apáguela, espere unos segundos y vuelva a encenderla.
Compruebe que la configuración del puerto coincida con la conexión física: Haga clic en
Inicio, Configuración y luego seleccione Impresoras (Windows NT 4.0, 98, Me y 2000)
o Impresoras y faxes (Windows XP). Haga clic con el botón derecho en el icono de la
impresora y seleccione Propiedades. Haga clic en la ficha Detalles (Windows 98 y Me) o
en la ficha Puertos (Windows NT 4.0, 2000 y XP) y revise la configuración del puerto.
Imprima una página de prueba: Haga clic en Inicio, Configuración y luego seleccione
Impresoras (Windows NT 4.0, 98, Me y 2000) o Impresoras y faxes (Windows XP).
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades.
Haga clic en la ficha General y luego en Imprimir página de prueba. Si la página de
prueba se imprime, asegúrese de que la aplicación desde la cual intenta imprimir tenga
seleccionada la impresora correcta.
5-14 ESWW
Problema con los cartuchos de impresión
Cuando abre la cubierta de acceso de la impresora, la flecha amarilla de la base del cartucho de impresión se alinea con uno de los iconos cercanos a la parte posterior de la impresora. Si la luz de estado de los cartuchos de impresión parpadea, abra la cubierta de acceso de la impresora y siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Si la flecha apunta hacia... Significa... Para resolver el problema...
Problema con el cartucho de impresión de color
Problema con el cartucho de impresión negro
El cartucho de impresión de color tiene poca tinta
El cartucho de impresión negro tiene poca tinta
El cartucho de impresión:
no está instalado está instalado
incorrectamente
es el cartucho de
impresión incorrecto para la impresora
está defectuoso
El cartucho de impresión de color tiene poca tinta.
El cartucho de impresión negro tiene poca tinta.
1 Inserte un cartucho de impresión, si
no hay ninguno.
2 Vuelva a insertar el cartucho de
impresión, si lo hay.
3 Si lo anterior no resuelve el
problema, verifique que el cartucho de color sea HP serie C6578 y que el cartucho negro sea HP serie 51645.
4 Si el problema persiste, reemplace
el cartucho.
Considere el reemplazo del cartucho de color por uno HP serie C6578 .
Considere el reemplazo del cartucho negro por uno HP serie 51645.
Cartuchos de impresión sin problemas
ESWW 5-15
Los cartuchos de impresión funcionan correctamente.
No hay problema.
Impresión de una página de muestra
La impresión de una página de muestra sin conexión a un equipo verifica que la impresora esté correctamente configurada.
1 Apague la impresora, espere unos segundos y vuelva a encenderla presionando el bot ón
de
ALIMENTACIÓN.
2 Mantenga presionado el botón R
parpadear. La impresora imprime una página de muestra.
EANUDAR y suéltelo cuando la luz Reanudar comience a

Impresión de una página de diagnóstico

Esta página es útil para el Soporte técnico de HP si tiene problemas con la impresora.
1 Encienda la impresora. 2 Mientras presiona el botón de
cuatro veces y luego suelte el botón de
3 La impresora debe imprimir una página de diagnóstico. Si no la imprime, hay algo
incorrecto en la impresora. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente
de HP (consulte “Servicio de atención al cliente”).
ALIMENTACIÓN de la impresora, presione el botón REANUDAR
ALIMENTACIÓN.

Cancelación de un trabajo de impresión

Puede cancelar un trabajo de impresión de dos maneras:
Presione el botón CANCELAR del panel frontal de la impresora. El trabajo de impresión se
detiene de inmediato.
Cuando presiona el botón C impresora. Esto no afecta los trabajos que esperan procesamiento.
ANCELAR se elimina el trabajo actualmente procesado por la
o
También es posible cancelar trabajos de impresión de la cola de impresión. Consulte la
ayuda en línea de Windows o de Macintosh para obtener más información.
5-16 ESWW

Servicio de atención al cliente

6
La información del capítulo anterior sugiere soluciones a problemas comunes. Si la impresora no está funcionando correctamente y estas sugerencias no resuelven el problema, intente utilizar uno de los siguientes servicios de atención para obtener asistencia.
Caja de herramientas
Caja de herramientas está disponible sólo si instaló el controlador de la impresor a a trav és de Setup.exe.
La ficha Solución de problemas de este programa proporciona soluciones paso a paso a problemas comunes de impresión. Si sigue paso a pa so la s so luciones prop orcio nadas, debe ser capaz de resolver la mayor parte de los problemas de impresión. Puede ejecutar este programa haciendo doble clic en el icono Caja de herramientas del escritorio o en el grupo de programas.
hp instant support
hp instant support es una herramienta basada en la Web que entrega servicios específicos del producto, sugerencias para solucionar problemas e información acerca del uso de tinta y de sustratos de la impresora. Debe tener una conexión a Internet para utilizar hp instant support.
Para acceder a hp instant support, seleccione hp instant support en la ficha Información de Caja de herramientas.
Las páginas Web de hp instant support se crean en forma din ámica. No agregue este sitio a los favoritos; acceda siempre a él desde Caja de herramientas.
World Wide Web
Visite nuestro sitio Web que permite obtener la infor mac i ón más reciente acerca de software de impresora, productos, sistema operativo y soporte en http://www.hp.com/support/dj9300
.
ESWW 6-1
Asistencia telefónica de HP
Durante el período de garantía, puede obtener asistencia en el Centro de atención al cliente de HP. Para obtener el número telefónico, consulte la guía de asistencia que viene en la caja con la impresora.
Para que nuestros representantes del Centro de atención al cliente puedan atenderlo de la mejor forma, prepare la siguiente información antes de llamar:
1 Imprima la página de diagnóstico de la impresora (consulte “Impresión de una página de
diagnóstico para obtener instrucciones). Si la impr esora no impr ime, prepare la siguient e
información:
a número de modelo y número de serie (ubicados en la parte posterior de la impresora ),
tal como C8136A y SG1881119P
b modelo de la impresora, tal como HP Deskjet 9300, HP Business Inkjet 2600
2 Anote el sistema operativo que utiliza. Por ejemplo, Windows 98 SE. 3 Si la impresora está conectada a una red, ano te el sistema oper ativo de red. Por ejemplo,
Windows NT Server 4.0.
4 Anote la forma en que la impresora está conectada al sistema. Por ejemplo, paralelo, Bus
serie universal (USB) o red.
5 Obtenga el controlador y el número de versión del software de la impresora. Por ejemplo,
HP Deskjet 9300 PCL 3 versión1.0.
6 Si tiene problemas para imprimir desde una aplicación en particular, anot e la aplica ci ón y
el número de versión.
6-2 ESWW
A

Especificaciones de la impresora

Método de impresión
Velocidad de impresión*: Negro
Velocidad de impresión*: Color
Resolución en negro
Resolución en color Rápida 300
Lenguajes de comandos de impresora
Compatibilidad de software
Fuentes 8 fuentes incorporadas, 4 en orientación vertical y 4 en orientación horizontal: CG
Características del software inteligente
Impresión por inyección térmica de tinta
Texto negro Letter Tabloide
Rápida Normal Óptima
Mezcla de texto con gráficos en color
Rápida Normal Óptima
Color a página completa Letter Tabloide
Rápida Normal Óptima
Fotografía en color 4 por 6 pulgadas 8 por 10 pulga das
Normal Óptima
Nota*: cifras aproximadas. La velocidad exacta depende de la configuración del sistema, del programa de software y de la complejidad del documento.
Rápida 300 x 600 ppp
Normal 600 Óptima 600
Normal 600 Óptima PhotoREt III 4800
x 1200
ppp optimizados*
Nota*: impresión a color de hasta 4800 x 1200 ppp optimizados en papeles fotográficos HP premium y 1200 x 1200 ppp de entrada.
HP PCL nivel 3 mejorado
Microsoft Windows (98, NT 4.0, Me, 2000, XP); Macintosh, aplicaciones MS-DOS
Times, CG Times Italic; Courier, Courier Italic; Letter Gothic, Letter Gothic Italic; Univers, Univers Italic (símbolo del Euro admitido)
Características incorporadas del controlador de impresora: Márgenes simétricos, emulación de márgenes LaserJet, control de volumen de tinta, tamaño personalizado de sustratos, cambio de tamaño, escala de grises, fotografía digital HP, mosaico, folleto, páginas por hoja, impresión en ambas caras, rótulo, imagen duplicada, filigrana*, optimización para fax, presentación preliminar*, sepia*, configuración rápida*, ColorSync**
Nota: *sólo Windows; **sólo Macintosh
14 ppm 7 ppm 4,5 ppm
Letter Tabloide
11 ppm 5,5 ppm 3,5 ppm
2,9 ppm 0,6 ppm 0,3 ppm
1,5 ppm 0,8 ppm
x 600 ppp x 600 ppp x 600 ppp x 600 ppp
4800 x 1200 ppp
7,6 ppm 4 ppm 3 ppm
7 ppm 3,7 ppm 2 ppm
2 ppm 0,4 ppm 0,2 ppm
0,9 ppm 0,4 ppm
ESWW A-1
Tamaño de sustratos
Estándar EE.UU.: Letter, Legal, Tabloide, Super B, Executive, Estamento, Tarjetas de índice
Estándar internacional: A6, A5, A4, A3, A3+ Personalizado EE.UU . : 4 por 6 pulgadas, 13 por 19 pulgadas Persona l izado sistema métrico: 102 por 152 mm, 330 por 1.270 mm
Tipo de sustrato Papel (normal, para inyección de tinta, fotográfico y para rótulos), sobres,
transparencias, etiquetas, papel transfer, tarjetas de felicitación
Manejo de sustratos Bandeja principal para
papel:
Hojas: hasta 150, sobres: hasta 15, tarjetas: hasta 60
Alimentación manual: Sólo una hoja para papel grueso, sobres y tarjetas Capacidad de bandeja
Hasta 50 hojas
de salida:
Peso recomendado de sustratos
Papel: 60 a 135 g/m bond) con alimentación manual posterior
Sobres: 75 a 90 g/m Tarjetas: 110 a 200 g/m
2
(16 a 36 lb bond) con ruta primaria y hasta 280 g/m2 (74 lb
2
(20 a 24 lb bond)
2
(110 lb índice) con alimentación manual
Interfaz E/S Compatible con IEEE 1284-Centronics paralelo;
Bus serie universal (Windows 98 y conexión USB para Macintosh)
Memoria de la
8 MB de RAM incorporada
impresora Dimensiones Con bandeja para papel cerrada:
592,3 mm (23,3 pulgadas) (A) por 233 mm (9,2 pulgadas) A por 381 mm (15,0 pulgadas) (P) Con bandeja para papel completamente extendida: 592,3 mm (23,3 pulgadas) (A) por 233 mm (9,2 pulgadas) A por 672 mm
(26,5 pulgadas) (P) Peso 10 kg (22 lb) Ciclo de trabajo 5.000 páginas/mes Fuente de
Fuente de alimentación universal interna alimentación
Requisitos de alimentación
Consumo de energía
Entorno operativo Temperatura operativa: 5
Módulos de alimentación: voltaje de entrada 100 a 240 VAC (±10 por ciento),
50/60 Hz (±3 Hz)
1 vatio máximo apagada; 11,3 vatios máximo sin imprimir;
47,7 vatios máximo al imprimir
° a 40° C (41° a 104° F)
Condiciones operativas recomendadas: 15
Temperatura de almacenamiento: –40
° a 35° C (59° a 95° F)
° a 60° C (–40° a 140° F)
Humedad relativa: 20 a 80 por ciento de humedad relativa sin condensación
Niveles de ruido según ISO 9296: potencia sonora LwAD: 5,8 B(A); presión
sonora LpAm: 47 dB(A) (posición del observador)
A-2 ESWW
Requisitos del sistema
Mínimo
Windows 98: P90 MHz, 16 MB de RAM, 80 MB de espacio libre en el disco duro
Windows NT 4.0: P100 MHz, 32 MB de RAM, 80 MB de espacio libre en el disco
duro
Windows Me: P150 MHz, 32 MB de RAM, 80 MB de espacio libre en el disco duro
Windows 2000: P300 MHz, 64 MB de RAM, 80 MB de espacio libre en el disco
duro
Windows XP: P233 MHz, 64 MB de RAM, 80 MB de espacio libre en el disco duro
Mac OS 8.6.x: iMac 333 MHz o G3 350 MHz, 32 MB de RAM
Mac OS 9.x: iMac 333 MHz o G3 350 MHz, 32 MB de RAM
Mac OS X: G3 (excepto PowerBook G3 original), 128 MB de RAM
Recomendados
Windows 98: P266 MHz, 32 MB de RAM, 100 MB de espacio libre en el disco
duro
Windows NT 4.0: P266 MHz, 64 MB de RAM, 100 MB de espacio libre en el disco
duro
Windows Me: P266 MHz, 32 MB de RAM, 100 MB de espacio libre en el disco
duro
Windows 2000: P300 MHz, 64 MB de RAM, 100 MB de espacio libre en el disco
duro
Windows XP: P300 MHz, 128 MB de RAM, 100 MB de espacio libre en el disco
duro
Mac OS 8.6.x: iMac 333 MHz o G3 350 MHz, 64 MB de RAM
Mac OS 9.x: iMac 333 MHz o G3 350 MHz, 64 MB de RAM
Mac OS X: G4 800 MHz, 256 MB de RAM GarantíaGarantía limitada de 1 año Certificaciones del
producto
Certificaciones de seguridad: CCC S&E (China), CSA (Canadá), PSB
(Singapur), UL (EE.UU.), NOM-NYCE (México), TUV-GS (Alemania), marca KTL
(Corea), CE (Unión Europea), marca B (Polonia)
Certificaciones EMC: FCC Título 47 CFR Parte 15 Clase B (EE.UU.), CTICK
(Australia y Nueva Zelanda), CE (Unión Europea), BSMI (Taiwán), GOST (Rusia),
ICES (Canadá), marca MIC (Corea)
ESWW A-3
B
Accesorios

Suministros y accesorios HP

Puede solicitar suministros y accesorios HP desde el sitio Web de HP. Visite HPshopping.com (http://www.hpshopping.com
Cable paralelo
Cable paralelo HP IEEE-1284 A-B (2 m) C2950A Cable paralelo HP IEEE-1284 A-B (3 m) C2951A
Cable USB
USB HP A-B (2 m) C6518A
Interfaz de red
Servidor de impresión externo HP Jetdirect 170X J3258A Servidor de impresión externo HP Jetdirect 300X J3263A Servidor de impresión externo HP Jetdirect 175X (USB) J6035A Servidor de impresión externo HP Jetdirect 310X (USB) J6038A
) para obtener más información.
Suministros
Cartuchos de impresión
Negro 51645G (21 ml) / 51645A (42 ml) Color C6578D (19 ml) / C6578A (38 ml)
Papel blanco intenso para inyección de tinta HP
A4, 500 hojas: 210 por 297 mm C1825A A3, 200 hojas: 297 por 420 mm C1858A
Papel para inyección de tinta HP premium
A4, 200 hojas: 210 por 297 mm 51634Z A3, 100 hojas: 297 por 420 mm C1856A Letter EE.UU., 200 hojas: 8,5 por 11 pulgadas 51634Y Tamaño B EE.UU., 100 hojas: 11 por 17 pulgadas C1855A
Papel de gramaje extra para inyección de tinta HP premium
A4, 100 hojas: 210 por 297 mm C1853A
B-1 ESWW
Papel fotográfico HP premium
A3, 15 hojas: 297 por 420 mm C6059A Letter EE.UU., 15 hojas: 8,5 por 11 pulgadas C6039A
Papel fotográfico HP premium plus
Satinado, A4, 20 hojas: 210 por 297 mm C6832A Satinado, Letter EE.UU., 20 hojas: 8,5 por 11 pulgadas C6831A Instantáneo satinado, 20 hojas: 4 por 6 pulgadas C6 944A Mate, A4, 20 hojas: 210 por 297 mm C6951A Mate, Letter EE.UU., 20 hojas: 8,5 por 11 pulgadas C6950A
Papel profesional para folletos y prospectos HP
Satinado, A4, 50 hojas: 210 por 297 mm C6818A Satinado, Letter EE.UU., 50 hojas: 8,5 por 11 pulgadas C6817A Mate, Letter EE.UU., 50 hojas: 8,5 por 11 pulgadas C6955A Satinado, Tabloide, 50 hojas: 11 por 17 pulgadas C6820A Satinado, A3, 50 hojas: 297 por 420 mm C6821A
Transparencias HP premium
A4, 20 hojas: 210 por 297 mm C3832A
Papel para rótulos HP
A4, 100 hojas: 210 por 297 mm C1821A
Papel transfer HP
A4, 10 hojas: 210 por 297 mm C6050A Letter EE.UU., 10 hojas: 8,5 por 11 pulgadas C6049A
Papel para tarjetas de felicitación HP
A4, 20 hojas, 20 sobres C6042A Letter EE.UU., 20 hojas, 20 sobres C1812A Satinado, A4, 10 hojas, 10 sobres C6045A Satinado, Letter EE.UU., 10 hojas, 10 sobres C6044A Texturado, marfil (plegado), Letter EE.UU., 20 hojas, 20 sobres C6828A
ESWW B-2

Información normativa

FCC statement
The U.S. Federal Communications Commission (in 4 7 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables
Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Pa ckard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate th is equi p me n t.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate r adio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communicati ons. However, t here is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna . Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Declaración con respecto al cable de alimentación eléctrica
El cable de alimentación eléctrica no puede ser reparado. Si está defectuoso, debe desecharse o devolverse al proveedor.
Clasificación de los LED
Consumo de energía
Energy Star es una marca de servicio registrada en los EE.UU. de la Agencia de Protección del Medio Ambiente.
Número de modelo regulador
Para efectos de identificación normativa, su producto cuenta con un número de modelo regulador. El número de modelo regulador de su producto es el SNPRC-0305. El número reglamentario no se debe confundir con el nombre del producto (como HP Deskjet 9300) o el número del producto (como C8136A).
ESWW
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd
Manufacturer’s Address: Imaging & Printing Manufacturing Operations
20 Gul Way, Singapore 629196
declares, that the product
Product Name: HP Deskjet 9300
Model Number: C8136A
Regulatory Model Number: SNPRC-0305
Product Options: All
conforms to the following Product Specifications:
Safety: IEC 60950: 1999 / EN 60950: 2000
IEC 60825-1: 1993+A1: 1997+A2: 2001 / EN 60825-1: 1994 Class I for LEDs
EMC: CISPR 22: 1997 Class B / EN 55022: 1998 Class B
CISPR 24: 1997 / EN 55022: 1998
IEC 61000-3-2: 1995 / EN 61000-3-2: 1995 IEC 61000-3-3: 1994 / EN 61000-3-3: 1995
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B AS / NZS 3548 / MIC-B / GB9254: 1998
Supplementary Information:
(1) The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC,
and carries the CE Marking accordingly.
(2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems.
(3) This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
st
Singapore, 21
Australia Contact: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia
European Contact: Your Local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard Gmbh, Department, HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Boblingen (FAX: +49-7031-14-3143)
USA Contact: Corporate Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 (Phone: 415-857-1501)
Nov 2002 Chan Kum Yew, Quality Manager
ESWW

Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard

Producto HP Duración de la garantía limitada Software 90 días Accesorios 90 días Cartuchos de tinta 90 días Hardware periférico de impresora (encontrará detalles a continuación) 1 año
Alcance de la garantía limitada
1 Hewlett-Packard garantiza al cliente usuario final que los
productos HP especificados más arriba estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante el período especificado, cuya duración comienza a contarse a partir de la fecha de compra por el cliente.
2 Para productos de software, la garantía limitada de HP se
aplica sólo a la imposibilidad de ejecutar las instrucciones de programación. HP no garantiza el funcionamiento ininterrumpido y sin problemas de ninguno de sus productos.
3 La garantía limitada de HP cubre exclusivamente los defectos
que surjan como resultado del uso normal del producto, por lo que se excluye cualquier otro tipo de problema, incluidos los que surjan como consecuencia de:
a Mantenimiento o modificación indebida; b Software, soportes de impresión, piezas o suministros no
distribuidos ni aceptados por HP;
c Funcionamiento fuera de las especificaciones del
producto;
d Modificación no autorizada o uso indebido.
4 En el caso de productos para impresoras HP, el uso de un
cartucho de impresión que no sea HP o de un cartucho de impresión rellenado no afecta ni a la garantía del cliente ni a ningún contrato de asistencia técnica HP con el cliente. No obstante, si el fallo o daño de la impresora es imputable al uso de un cartucho de impresión rellenado o que no sea de HP, HP cobrará sus tarifas de materiales y tiempo habituales para reparar dicho fallo o daño concreto de la impresora.
5 Si HP recibe aviso durante el período de garantía aplicable de
un defecto en cualquier producto que esté cubierto por una garantía de HP, HP reparará o sustituirá el producto, a su discreción.
6 Si HP no puede reparar o sustituir, según corresponda, un
producto defectuoso que esté cubierto por la garantía de HP, HP deberá, dentro de un tiempo razonable tras ser informado del defecto, reembolsar el precio de compra de dicho producto.
7 HP no estará obligado a reparar, sustituir o reembolsar el
importe de un producto hasta que el cliente devuelva el producto defectuoso a HP.
8 Los productos de repuesto pueden ser nuevos o como
nuevos, a condición de que su funcionalidad sea por lo menos igual a la del producto que se está sustituyendo.
9 Los productos HP pueden contener piezas, componentes o
materiales remanufacturados, de rendimiento equivalente al de los nuevos.
10 Esta Declaración de Garantía Limitada de HP es válida en
cualquier región o país en el que el producto HP cubierto sea distribuido por HP. Otros contratos de servicios de garantía, tales como servicio en el emplazamiento, están disponibles en cualquier centro de servicio HP autorizado en regiones y países en los que el producto sea distribuido por HP o por un importador autorizado.
Limitaciones de la garantía
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI NINGUNO DE SUS PROVEEDORES CONCEDEN NINGUNA OTRA GARANTÍA NI CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SE TRATE DE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UNA APLICACIÓN PARTICULAR.
Limitación de la responsabilidad
1 En la medida en que lo permitan las leyes locales, los
remedios proporcionados en esta Declaración de Garantía son los únicos y exclusivos remedios del cliente.
2 EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES
LOCALES, SALVO EN LO RELATIVO A LAS OBLIGACIONES ESPECÍFICAMENTE ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO SERÁ HP NI NINGUNO DE SUS PROVEEDORES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, IMPREVISTOS O EMERGENTES, YA SEA EN BASE A CONTRATO, LESIÓN JURÍDICA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y CON INDEPENDENCIA DE QUE SE LE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
ESWW
Leyes locales
1 Esta Declaración de Garantía otorga al cliente derechos
legales específicos. Es posible que el cliente tenga también otros derechos que varían de un estado a otro de Estados Unidos, de una provincia a otra de Canadá y de una región o país a otra región o país de otros lugares del mundo.
2 En la medida en que esta Declaración de Garantía sea
inconsistente con las leyes locales, esta Declaración de Garantía se modificará para ser consistente con dichas leyes locales. Bajo dichas leyes locales, ciertas renuncias y limitaciones de esta Declaración de Garantía podrían no ser aplicables al cliente. Por ejemplo, algunos estados de Estados Unidos, así como algunos gobiernos fuera de Estados Unidos (incluyendo provincias de Canadá), podrían:
a Impedir que las renuncias y limitaciones en esta
Declaración de Garantía limiten los derechos legales de un cliente (por ejemplo, el Reino Unido);
b Restringir en otra forma la capacidad de un fabricante para
hacer valer dichas renuncias o limitaciones; o
c Garantizar los derechos de garantía adicionales del
cliente, especificar la duración de las garantías implícitas que el fabricante no puede denegar o permitir limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas.
3 PARA TRANSACCIONES DE CONSUMIDORES EN
AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA, LOS TÉRMINOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO EN LA MEDIDA LEGALMENTE PERMITIDA, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, Y HAN DE ENTENDERSE EN ADICIÓN A, LOS DERECHOS ESTATUTARIOS PRECEPTIVOS APLICABLES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES.
ESWW

Índice

Numérico
4800 x 1200 ppp optimizados 3-9, A-1
A
accesorios
garantía
información para pedidos B-1 alimentación manual posterior 2-1, 3-3 alimentación manual, posterior 2-1, 3-3 asistencia telefónica de HP 6-2 atascos de papel
eliminación 5-3
sugerencias para evitar 5-4 ayuda
asistencia telefónica de HP 6-2
Caja de herramientas 4-1, 6-1
hp instant support 6-1
servicio de atención al cliente 6-1
sitio Web 6-1
B
bandeja de salida 2-1 bandeja principal para papel 2-1, 3-2 botón Cancelar 2-1 botón de encendido 2-1 botón Reanudar 2-1
C
Caja de herramientas
ayuda 6-1
descripción 1-1
ficha Estado de la impresora 4-1
ficha Información 4-1
ficha Servicios de la impresora 4-3
uso 4-1 cancelación de un trabajo de impresión 5-16 carga del papel
alimentación manual posterior 3-3
bandeja principal para papel 3-2 cartuchos de impresión
alineación 2-7, 4-3
garantía
limpieza 2-7, 4-3
reemplazo 2-6
visualización del nivel de tinta, Caja de herramientas 4-1 certificaciones del producto A-3 controlador de impresora
acceso 2-6
Alineación de los cartuchos de impresión 2-7
características del software inteligente 3-11, A-1
desinstalación 5-13
garantía
requisitos del sistema A-3 controladores, garantía cubierta de acceso 2-1
D
declaration of conformity dimensiones, impresora A-2 doble cara. Consulte impresión a doble cara
E
entrada de alimentación 2-1 especificaciones
ciclo de trabajo de impresora A-2 consumo de energía A-2 entorno operativo A-2 impresora A-1 peso de impresora A-2 requisitos de alimentación A-2 tamaño de impresora A-2
especificaciones medioambientales A-2
F
FCC statement ficha Estado de la impresora, Caja de herramientas 4-1 ficha Información, Caja de herramientas 4-1 ficha Servicios de la impresora, Caja de herramientas 4-3 fuentes, incluidas A-1
G
garantía garantía limitada guía para tarjetas postales 2-1 guías para el papel 2-1
H
HP Inkjet Utility 4-4 hp instant support 1-1, 4-1, 6-1 HP PCL 3 A-1 hpshopping.com B-1
I
iconos de cartuchos de impresión 5-15 impresión
cancelación de un trabajo de impresión 5-16 en papel de tamaño estándar 3-6 en papel de tamaño personalizado 3-6 en papel fotográfico 3-9 en papel normal grueso 3-9 en sobres 3-7 en sustratos HP 3-5 en tarjetas 3-8 en transparencias 3-4
márgenes mínimos 3-3 impresión a doble cara 3-10 impresión en red 2-4 impresora
características del software inteligente 3-11
especificaciones A-1
lenguaje A-1
luces parpadean 5-10
memoria A-2
número de modelo, ubicación 6-2
número de serie, ubicación 6-2
piezas y funciones 2-1
registro a través de Caja de herramientas 4-1
visualizar información de hardware 4-1 información de seguridad Información normativa interfaces E/S A-2 interfaces, E/S A-2
J
Jetadmin, instalación 2-5
I-1 ESWW
L
lenguaje PCL, incluido A-1 lenguaje, impresora A-1 luz del cartucho de impresión 2-1
M
Macintosh
HP Inkjet Utility 4-4
requisitos del sistema A-3 márgenes mínimos de impresión 3-3 márgenes, mínimos de impresión 3-3 memoria, incluida A-2 mensajes de error
visualización a través de Caja de herramientas 4-1 MS-DOS, impresión 2-9 myPrintMileage
acceso a través de Caja de herramientas 4-1
descripción 4-2
P
página de diagnóstico, impresión 5-16 página de muestra, impresión 5-16 página de prueba, impresión 4-3, 5-2 Panel de control HP Deskjet para DOS 2-9 panel desmontable 2-1 papel atascado 5-3 papel de tamaño estándar, impresión 3-6 papel de tamaño personalizado, impresión 3-6 papel fotográfico, impresión 3-9 papel normal grueso, impresión 3-9 papel. Consulte sustratos piezas, impresora 2-1 puerto paralelo 2-1 puerto USB 2-1
R
requisitos del sistema A-3 requisitos del sistema operativo A-3 resolución, impresora A-1
S
servicio de atención al cliente 6-1 servidor de impresión externo HP Jetdirect 2-4 servidor de impresión, conexión 2-5 sitio Web
impresora 1-1, 2-9, 6-1
myPrintMileage 4-2
solicitud de suministros y accesorios B-1 sobres, impresión 3-7 software
características del software inteligente 3-11
desinstalación 5-13
garantía
instalación en Windows 2-2
primera instalación del hardware 2-3
primera instalación del software 2-2
requisitos del sistema A-3 solución de problemas
calidad de impresión deficiente 5-4
falla de USB 5-14
impresión lenta 5-10
la impresora no se puede encender 5-1
las luces de la impresora parpadean 5-10
no imprime 5-1
página de diagnóstico, impresión 5-16
página de muestra, impresión 5-16
página de prueba, impresión 5-2
papel atascado 5-3
problema al cambiar de puerto 5-14
problema con la alimentación de papel 5-3 problema con los cartuchos de impresión 5-15 problema de impresión en red 5-12 problema de inclinación del papel 5-3 resultados inesperados 5-7 se expulsa página en blanco 5-4 texto o imágenes omitidas 5-7
ubicación incorrecta de texto o gráficos 5-8 Starter CD 1-1 suministros y accesorios
información para pedidos B-1 sustratos
carga 3-2
especificaciones de manejo A-2
especificaciones de peso A-2
especificaciones de tamaño A-2
impresión en papel de tamaño estándar 3-6
impresión en papel de tamaño personalizado 3-6
impresión en papel fotográfico 3-9
impresión en papel normal grueso 3-9
impresión en sobres 3-7
impresión en sustratos HP 3-5
impresión en tarjetas 3-8
impresión en transparencias 3-4
solicitud de suministros B-1
tipos admitidos 3-1, A-2 sustratos HP, impresión 3-5
T
tarjetas, impresión 3-8 tipos de letra, incluidos A-1 tirador del panel desmontable 2-1 transparencias, impresión 3-4
V
velocidad de impresión A-1
W
Windows
requisitos del sistema A-3
ESWW I-2
Loading...