HP Deskjet 9300 User's Guide [es]

impresora hp deskjet serie 9300
guía del usuario
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece garantías de ningún tipo con respecto a esta información. HEWLETT-PACKARD RENUNCIA EXPRESAMENTE A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN EN PARTICULAR.
Hewlett-Packard no se hará responsable de los errores contenidos en este documento ni por los daños imprevistos o resultantes en relación al suministro, rendimiento o utilización de este material.
No se puede fotocopiar, reproducir ni traducir a otro idioma ninguna parte de este documento sin el consentimiento previo por escrito de Hewlett-Packard Company.
Información sobre copyright
© Copyright Hewlett-Packard Company 2003.
Reservados todos los derechos.
Primera edición: mayo de 2003
Reconocimientos
HP ColorSmart II y HP PhotoREt III son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company.
Microsoft Windows NT
®
, Windows®,
®
y MS-DOS® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE.UU.
Información de seguridad
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar este producto para reducir el riesgo de lesiones por incendio o descargas eléctricas.
1 Lea y comprenda todas
las instrucciones de la documentación que viene con la impresora.
2 Tenga en cuenta todas
las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
3 Desenchufe este producto
de las tomas de corriente de pared antes de limpiarlo.
4 No instale ni utilice este
producto cerca de agua o cuando usted esté mojado.
5 Instale el producto de
manera segura sobre una superficie estable.
6 Instale el producto en un
lugar protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación eléctrica ni tropezar con él, y donde dicho cable no sufra daños.
7 Si el producto no funciona
normalmente, consulte
“Solución de problemas”.
8 No hay piezas que el
usuario pueda reparar dentro de la impresora. Confíe las tareas de servicio a personal de servicio calificado.
ESWW

Contenido

Bienvenido
Uso de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Para obtener más información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Aspectos básicos y conexiones de la impresora
Comprensión de las piezas y de las funciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Conexión de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Uso de la impresora en una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Cambio de la configuración de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Uso de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Reemplazo de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Alineación de los cartuchos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Limpieza de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Impresión desde programas de software MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Impresión y carga de sustratos
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Bandeja principal para papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Alimentación manual posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Márgenes mínimos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Impresión en distintos tipos y tamaños de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Impresión en transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Impresión en sustratos HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Impresión en papel de tamaño estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Impresión en papel de tamaño personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Impresión en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Impresión en tarjetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Impresión en papel normal grueso o en papel fotográfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Impresión en las dos caras del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Comprensión de las características del software inteligente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Uso de Caja de herramientas
Ficha Estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Ficha Información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
hp instant support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Solicitud directa de suministros de impresión desde Caja de herramientas. . . . . .4-3
Ficha Servicios de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Uso de HP Inkjet Utility (Macintosh). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Visualización de HP Inkjet Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Visualización de los paneles de HP Inkjet Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
ESWW iii
Solución de problemas
La impresora no se puede encender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
La impresora no responde (no imprime) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Problema con la alimentación de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Problema de inclinación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
El papel está atascado en la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Sugerencias para evitar atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Se expulsa una página en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Calidad de impresión deficiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
La impresión está decolorada o los colores están apagados . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Los colores se corren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
La tinta mancha las áreas en blanco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
El texto presenta bordes irregulares (no suaves) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Hay un elemento omitido o incorrecto en la página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Resultados inesperados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
El texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página. . . . . . . . . . . . . .5-7
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Se imprimen caracteres ilegibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Se imprimen fuentes incorrectas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Los colores no son los que debieran ser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Impresión lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Las luces de la impresora parpadean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Problema de impresión en red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Desinstalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Falla en instalación USB o no se imprime nada a través de USB . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
La impresora no imprime luego de cambiar de puerto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Problema con los cartuchos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Impresión de una página de muestra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Impresión de una página de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Cancelación de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Servicio de atención al cliente Especificaciones de la impresora Suministros y accesorios HP Información normativa Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard Índice
iv ESWW

Bienvenido

1
La impresora puede imprimir vívidos colores en papel de hasta 330 por 483 mm (13 por 19 pulgadas). Se conecta directamente a equ ipo s con puer to pa r ale lo o Bus serie univ er sa l (USB). La impresora también se puede compartir en una red.

Uso de esta guía

Esta guía incluye las siguientes secciones:
Aspectos básicos y conexiones de la im presora: describe las piezas de la impresora y
explica la manera de conectarla utilizando un cable USB o paralelo, conectarla a una red
y conectarla a un servidor de impresión externo. Explica además cómo utilizar los
cartuchos de impresión.
Impresión y carga de sustratos: ilustra la forma de cargar sustratos de impresión y
explica el modo de imprimir en diversos tipos y tamaños de papel.
Uso de Caja de herramientas: describe las características de Caja de herramientas,
tales como la información del nivel de tinta, el manten imiento d el cart uch o de imp resi ón y
enlaces a la guía del usuario en pantalla (que contiene instrucciones par a procedimientos
y para la solución de problemas) y al sitio Web myPrintMileage (que mantiene un
seguimiento de la información de uso de la impresora).
Solución de problemas: ayuda a resolver problemas de la impresora y explica la forma
de ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente.
Servicio de atención al cliente: lista los servicios de atención para obtener asistencia
para la impresora.
Especificaciones de la impresora y suministros HP: lista información, tal como los
números de pieza de los cartuchos de impresión, los sustratos admitidos, la cap acidad de
las bandejas y los requisitos del sistema.

Para obtener más información

Caja de herramientas: contiene instrucciones para procedimientos y para la solución de
problemas y permite el acceso a funciones de mantenimiento de la impresora y a
información acerca de HP.
Starter CD: incluye software de impresora, plantillas adicionales de software, una utilidad
que permite copiar el software de impresora a un disquete, una copia electrónica de esta
guía del usuario e información para pedidos.
Sitio Web: http://www.hp.com/support/dj9300 enlaza al sitio Web de soporte de HP que
permite obtener la información más reciente acerca de sof tware de impresora, productos,
sistema operativo y soporte.
hp instant support : herramienta basada en la Web que entrega servicios específicos del
producto, sugerencias para solucionar problemas e in formación acerca del uso de tinta y
de sustratos de la impresora. A este servicio se puede acceder a través de Caja de
herramientas
Si las sugerencias de estos recursos no ayudan a resolver los problemas de impresión, consulte “Solución de problemas” para obtener una lista de recursos disponibles para el soporte y el mantenimiento de la impresora. O bien, solicite asistencia al Centro de atenci ón al cliente local de HP.
ESWW 1-1
.
Aspectos básicos y
2
conexiones de la impresora

Comprensión de las piezas y de las funciones de la impresora

1 Bandeja de salida: recibe las páginas impresas. 2 Guías para el papel: Guía el papel hacia el interior de la impresora. 3 Cubierta de acceso: permite acceder a los cartuchos de impresión y al papel atascado. 4 Luz del cartucho de impresión: parpadea cuando la cubierta de acceso está abierta o
cuando se produce un error en el cartucho.
5 Botón C 6 Botón R
Presiónelo si no desea esperar.
7 Botón de 8 Guía para tarjetas postales: se extiende paga guiar sustratos cortos hacia el interior de
la impresora.
9 Bandeja principal para papel: contiene hasta 150 hojas de papel estándar o 30
transparencias.
10 Puerto USB: conector para el cable Bus serie universal. 11 Puerto paralelo: conector para el cable paralelo. 12 Alimentación manual posterior: alimenta papel más grueso que requiere una ruta de
papel rectilínea.
13 Tirador del panel desmontable: se gira hacia la izquierda par a retirar el panel posterior
o hacia la derecha para bloquearlo.
ANCELAR: cancela el trabajo de impresión actual. EANUDAR: parpadea mientras se espera que se seque una página impresa.
ENCENDIDO: Apaga y enciende la impresora.
14 Panel desmontable: permite acceder al papel atascado. 15 Entrada de alimentación: conector para el cable de alimen tación.
2-1 ESWW

Conexión de la impresora

La impresora admite impresión local y en red. Para la impresión local, puede conectar la impresora mediante un cable USB o paralelo. Para la impresión en red, puede conectarla a través de un servidor de impresión externo HP opcional.
Se recomienda instalar el software antes de conectar la impresora al equipo.

Para Windows

Utilice un cable USB para conectar la impresora al equipo si éste tiene un puerto USB y está ejecutando Windows 98, Windows Me, Windows 2000 o Windows XP.
Si el equipo no cumple estas especificaciones, conecte la impresora al equipo mediante un cable paralelo.
En muchos casos, después de instalar el software de la impresora y conectar la impresora al equipo, puede instalar impresoras adicionales con cabl es USB sin tener que insta lar de nuevo el software de impresión.
Primera instalación del software (recomendada)
1 Inicie Windows y asegúrese de que no haya ninguna otra aplicación de Windows en
ejecución.
2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente. Si no es así, haga clic en Inicio, Ejecutar y, en el cuadro de la línea de
comandos, escriba la letra de la unidad de CD-ROM del equipo, seguida de :\setup (por
ejemplo, escriba D:\setup).
3 Haga clic en Instalar controlador impresora desde el menú del CD. 4 Elija el idioma y haga clic en Aceptar. 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 6 Haga clic en Conectada directamente a este equipo y luego en Siguiente. 7 Si utiliza un cable USB, seleccione Cable USB y haga clic en Siguiente.
Si utiliza un cable paralelo, seleccione Cable paralelo. Desde la lista desplegable
Puertos, seleccione el puerto paralelo al que está conectada la impresora.
Si el programa de instalación detecta una conexión paralela existente y consulta al respecto, puede optar por instalar la impresora en el puerto detectado. Además, si selecciona la casilla de verificación Instalación rápida, el programa de instalación utilizará la configuración predeterminada.
8 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 9 Conecte el cable USB o el cable paralelo al equipo y a la impresora cuando se le solicite.
En la pantalla del equipo aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado y en la
carpeta Impresoras se crea el icono de la impre so ra .
Conecte sólo el cable que seleccionó en el pa so 7.
ESWW 2-2
Primera instalación del hardware
Antes de poder instalar el software de la impresora en un equipo que ejecuta Windows XP d e 64 bits, debe descargar el software desde http://www.hp.com
Si conectó un cable USB a los puertos del equipo y de la impresora antes de instalar el software de la impresora, en la pantalla del equipo aparece el Asistente para har dware nuevo encontrado.
Si conectó un cable paralelo y reinició el sistema, en la pantalla del equipo aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado.
1 Haga clic en Siguiente en el Asistente para hardware nuevo encontrado. 2 Haga clic en Buscar el mejor controlador para su dispositivo. (Se recomienda) y
luego en Siguiente.
3 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM.
Si aparece el menú del CD, haga clic en Salir dos veces para cerrarlo.
4 Seleccione Especificar una ubicación. 5 Haga clic en Examinar para localizar el directorio raíz del Starter CD y luego en Aceptar. 6 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 7 Haga clic en Siguiente y luego en Finalizar.
.
Al finalizar el proceso de primera instalación del hardware, el Asistente para hardware nuevo encontrado iniciará automáticamente el programa de instalación. Esto ofrece la opción de instalar otros componentes además del controlador, tal como Caja de herramientas.

Para Macintosh

Puede conectar la impresora a equipos Apple que utilizan Mac OS 8.6 o posterior a través del puerto USB. Para conectar modelos anteriores sin puerto USB, puede conectar el Macintosh a un servidor de impresión HP Jetdirect (Jetdirect 30 0x) o ponerse en cont acto con Apple con el fin de obtener soluciones para USB.
Mac OS 8.6, 9.x y OS X Classic
El modo Mac OS X Classic es una característica de Mac OS X que permite la ejecución de las aplicaciones creadas para Mac OS 9.x en un equipo Mac OS X. Las aplica ciones Mac OS X Classic tienen una interfaz de usuario Mac OS 9.x.
1 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en el icono de CD del
escritorio Mac.
2 Haga doble clic en el icono del instalador del Mac OS que utiliza. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación. 4 Conecte el cable USB a la impresora y al equipo.
Siga estos pasos para configurar la impresora como la impresora predeterminada del equipo:
1 Seleccione Selector desde el men ú Apple. 2 Seleccione hp deskjet xx en el panel superior izquierdo del Selector, donde xx
representa la versión del controlador de impresora actual.
3 Seleccione 9300 en el panel derecho del Selector. 4 Cierre el Selector.
2-3 ESWW
Mac OS X
1 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en el icono de CD del
escritorio Mac.
2 Haga doble clic en el icono del instalador. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación. 4 Conecte el cable USB a la impresora y al equipo. 5 Abra el Centro de impresión. 6 Haga clic en el botón Agregar impresora. 7 Seleccione USB desde el menú. 8 Seleccione dj9300 desde la lista de impresoras. 9 Haga clic en el botón Agregar.
Siga estos pasos para configurar la impresora como la impresora predeterminada del equipo:
1 Abra el Centro de impresión. 2 Haga clic en dj9300. 3 Realice una de las sigu ie nt es ac cio ne s:
• Desde el menú Impresoras, seleccione Impresora por omisión.
Presione Comando + D.
El nombre de la impresora queda en negrita o aparece una viñeta azul junto a él para indicar que es la impresora predeterminada.

Uso de la impresora en una red

Para compartir la impresora en un entorno de red, conéctela directamente a la red mediante un servidor de impresión externo HP Jetdirect opcional. Para obtener información acerca de la configuración de servidores de impresión HP Jetdirect, consulte las guías de instalación de hardware y software de HP Jetdirect.

Para Windows

Instalación del controlador de la impresora a través de la red mediante el programa de instalación de la impresora
Primero debe instalar el servidor de impresión HP Jetdirect y luego conectar la impresora a la red e instalar su software.
1 Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red. 2 Inicie Windows y asegúrese de que no haya ninguna otra aplicación de Windows en
ejecución.
3 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente. Si no es así, haga clic en Inicio, Ejecutar y, en el cuadro de la línea de
ESWW 2-4
comandos, escriba la letra de la unidad de CD-ROM del equipo, seguida de :\setup (por
ejemplo, escriba D:\setup).
4 Haga clic en Instalar controlador impresora desde el menú del CD. 5 Elija el idioma y haga clic en Aceptar. 6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 7 Haga clic en Conectado a través de la red y luego en Siguiente. 8 Haga clic en Configuración cliente para impresión cliente-servidor y luego haga clic
en Siguiente.
9 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
Instalación del controlador de la impresora a través de la red mediante Agregar impresora
1 Haga clic en Inicio, Configuración y luego seleccione Impresoras (Windows NT 4.0, 98,
Me y 2000) o Impresoras y faxes (Windows XP).
2 Haga doble clic en Agregar impresora y luego en Siguiente. 3 Para Windows 98, Me, 2000 o XP, seleccione Impresora de red.
o
Para Windows NT 4.0, seleccione Servidor de impresión de red.
4 Haga clic en Siguiente. 5 Realice uno de los sigu ie nt es pa so s:
Escriba la ruta de acceso a la red o el nombre de la cola de la impresora compartida y haga clic en Siguiente. Haga clic en Utilizar disco cuando se le solicite con el fin de seleccionar el modelo de la impresora.
Haga clic en Siguiente y localice la impresora en la lista Impresoras compartidas.
6 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar
la instalación.
Conexión a un servidor de impresión
Primero debe instalar el servidor de impresión HP Jetdirect y luego conectar la impresora a la red e instalar su software.
1 Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y posteriormente haga clic en Impresoras
(Windows NT 4.0, 98, Me y 2000) o en Impresoras y fax es (Windows XP).
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora en la carpeta Impresoras y
seleccione Propiedades.
3 Opte por uno de los procedimientos siguientes:
Para Windows NT 4.0, 2000 y XP: Haga clic en la ficha Puertos y a continuación h aga clic en Agregar puerto.
2-5 ESWW
Para Windows 98 y Me: Haga clic en la ficha Detalles y a continuación haga clic en Agregar puerto.
4 Seleccione el puerto deseado (por ejemplo, el puerto TCP/IP estándar de HP) y haga clic
en el botón Nuevo puerto.
5 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones en pantalla para completar la conexión.

Cambio de la configuración de impresión

Para Windows:
Puede acceder a las características de impre sión y cambiar la configuración de impresión predeterminada desde la carpet a Im pr esoras:
1 Haga clic en Inicio, Configuración y luego seleccione Impresoras (Windows NT 4.0, 98,
Me y 2000) o Impresoras y faxes (Windows XP).
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora en la carpeta Impresoras y
seleccione Propiedades (Windows 98 o Me), Valores predeterminados del doc umento (Windows NT 4.0) o Preferencias de impresión (Windows 2000 o XP).
Para cambiar la configuración de impresi ón actual, acceda al cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación que está utilizando (por lo general se accede haciendo clic en el menú Archivo,
Imprimir y luego en Propiedades). Para Macintosh:
Para cambiar la configuración de impresión, haga clic en el menú Archivo y luego en Configurar página o en Imprimir.

Uso de los cartuchos de impresión

Reemplazo de los cartuchos de impresión

Utilice sólo los cartuchos de impresión recomendados. Consulte “Suministros y accesorios
HP para conocer los números de pieza y la información para pedido.
Para cargar los cartuchos de impresión:
1 Encienda la impresora y abra la cubierta superior.
La base del cartucho de impresión se moverá al centro de la impresora.
2 Levante el seguro del cartucho de impresión, sujete la parte superior del cartucho de
impresión antiguo y tírelo hacia arriba para retirarlo de su base.
3 Saque el nuevo cartucho de impresión de su paquete y, sin tocar los inye ctores de tint a ni
los contactos, retire cuidadosamente la cinta que cubre los inyectores de tin ta.
ESWW 2-6
4 Inserte con firmeza el nuevo cartucho en la ranura de su base y cierre el seguro del
cartucho de impresión.
5 Cierre la cubierta superior de la impresora.

Alineación de los cartuchos de impresión

La impresora tiene una característica de alineación automática que alinea los cartuchos de impresión cada vez que se reemplazan. Si la impresión luce borrosa, puede alinearlos manualmente.
1 Abra la Caja de herramientas. Haga clic en Inicio, seleccione Programas,
hp deskjet serie 9300 y luego haga clic en Caja de herramientas de
hp deskjet serie 9300.
2 Haga clic en la ficha Servicios de la impresora. 3 Haga clic en Alinear los cartuchos de impresión. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para alinear los cartuchos de impresión.
También puede alinear los cartuchos de impresión desde la ficha Servicios del controlador de la impresora.

Limpieza de los cartuchos de impresión

Los cartuchos de impresión de la impresora tienen inyectores microscópicos que se pueden obstruir si se exponen al aire libre durante más de unos minutos. La im presor a e stá diseñada para evitar que los inyectores se sequen cuando la impresora está inactiva y cuando se apaga al presionar el botón de
Un cartucho de impresión que no se utiliza durante períodos prolongados también se puede obstruir, lo que genera una disminución p erceptible de la calid ad de impresi ón. Para despejar los inyectores, es necesario limpiar los cartuchos de impresión.
Limpie los cartuchos de impresión si los caracteres impresos aparecen incompletos o si fa ltan puntos o líneas en el texto o en los gráficos impresos.
La limpieza demasiado frecuente de los cartuchos de impresión desperdicia la tinta y reduce la vida útil de los cartuchos.
2-7 ESWW
ENCENDIDO.
Para limpiar los cartuchos de impresión:
1 Abra la Caja de herramientas. Haga clic en Inicio, seleccione Programas,
hp deskjet serie 9300 y luego haga clic en Caja de herramientas de
hp deskjet serie 9300.
2 Haga clic en la ficha Servicios de impresora. 3 Haga clic en Limpiar cartuchos de impresión y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
4 Si la impresión aún presenta problemas, repita este proceso de limpieza. 5 Si no queda satisfecho con la impresión, utilice un cartucho de impresión nuevo.
También puede limpiar los cartuchos de impresión de sde la ficha Servicios del controlador de la impresora.
Un contacto deficiente entre los cartuchos de impr esión y sus bases tambi én puede afe ctar la calidad de la impresión. Cuando esto suceda, intente limpiar los cartuchos de impresión y sus bases:
1 Retire el cartucho de impresión de la impresora.
2 Limpie los contactos eléctricos de la ba se del car tucho de im presión con un algodón seco.
3 Limpie los contactos eléctricos del cartucho de impresión con un paño seco que no
desprenda pelusa. Para evitar daños en los contactos eléctricos, límpielos una sola vez.
No limpie los inyectores de tinta del cartucho de impresión.
4 Reinstale el cartucho de impresión.
ESWW 2-8

Impresión desde programas de software MS-DOS

Al imprimir desde MS-DOS®, puede ajustar la configuración de la impresora de dos formas: en el Panel de control HP Deskjet para DOS y desde dentro del controlador de impresora de la aplicación DOS.
El Panel de control HP Deskjet para DOS se puede descargar desde
http://www.hp.com/support/dj9300
Usted tiene acceso a muchas de las características de la impresora a trav és de controladores de impresora DOS específicos de las aplicaciones; sin embargo, algunos fabricantes de software no desarrollan controladores de impresora para sus aplicaciones DOS. Use el Panel de control HP Deskjet para DOS para especificar la configuración de la impresora predeterminada con el fin de imprimir desde aplicacio ne s DOS.
.
2-9 ESWW
3

Impresión y carga de sustratos

La impresora HP está diseñada para imprimir en una serie de sustratos, tales como papel normal, sobres y transparencias. Funciona bien con la mayoría de los tipos de papel de oficina o con papel bond de calidad con 25 por ciento de algodón. Dado que se emplea tinta para producir una imagen, el papel que acepta bien la tinta produce los mejores resultados.
Se recomienda probar distintos tipos de pa pel an tes de compra r grande s cantida des. Bu sque un tipo de papel que funcione bien. Los sustratos para inyección de tinta HP producirán los resultados de mejor calidad.
El papel demasiado delgado, con textura lisa o que se “estire fácilmente se puede
alimentar de manera incorrecta a través de la rut a de papel de la impresora.
El papel con una textura excesiva o que no acepte bien la tint a puede hacer que el re lleno
de gráficos o de texto sea deficiente.
Para asegurarse de que haya una correcta alimentación del papel, utilice un solo tipo de
papel a la vez en la bandeja principal.
Intente utilizar un tipo de papel que haya funcionado bien anteriormente en la impresora.
Puede imprimir en los sustratos que se lista a continuación. Para obtener detalles, consulte
Especificaciones de la impresora”.
Papel estándar Papel personalizado Sobres Tarjetas Tarjetas gruesas (0,52 mm o 0,02 pulgadas) Etiquetas Transparencias y diapositivas Papel especial HP
Si imprime más de una página en transparencias, en papel fotográfico o en otro papel especial, la luz Reanudar parpadea luego de la impres ión de cada página para permitir que la página impresa se seque antes de continuar con la página siguiente. Presione el botón
R
EANUDAR si no desea esperar que la página impresa se seque antes de imprimir la página
siguiente.
ESWW 3-1

Carga del papel

Bandeja principal para papel

La bandeja principal para papel está diseñada para contener el tipo de papel que utiliza con mayor frecuencia. Puede contener hasta 150 hojas de papel normal o 30 transparencias.
Para cargar papel en la bandeja principal para papel:
1 Levante la bandeja de salida y deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta
sus posiciones exteriores.
2 Inserte una pila de papel, hasta 19 mm (0,75 pulgadas) o 150 hojas, con la cara de
impresión hacia abajo y por el lado derecho de la bandeja principal pa ra papel, hast a que
se detenga.
3 Deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta que se detengan en los bordes
del papel.
4 En el controlador de la impresora, cambie la configuración de impresión para que
concuerde con el tamaño, el tipo, el origen y la orientación del papel, y luego haga clic en
Aceptar. (Para obtener instrucciones acerca de cómo acceder al controlador de la
impresora, consulte “Cambio de la configuración de impresión”.)
3-2 ESWW

Alimentación manual posterior

La alimentación manual posterior está diseñada para imprimir en papel más grueso, tal como cartulina y papel fotográfico, sin dobleces ni deformaciones. Esta alimentación manual está diseñada para proporcionar una ruta de papel rectilínea.
Para alimentar papel en forma manual:
1 En el controlador de la impresora, haga clic en la ficha Papel/calidad y s eleccione
Alimentación manual desde la lista desplegable Origen es. (Para obtener instrucciones
acerca de cómo acceder al controlador de la impresora, consulte “Cambio de la
configuración de impresión”.)
2 Cambie otros valores de configuración de impresión, si es necesario, y haga clic en
Aceptar.
3 Imprima el docum en to . 4 Cuando el botón R
EANUDAR parpadee, inserte el papel con la cara de impresión hacia
arriba en la alimentación manual posterior de la parte de atrás de la impresora,
asegurándose de que el borde de la hoja esté alineado con la marca de alineación de l
costado de la ranura.
Márgenes mínimos de impresión
Tipo/tamaño de papel Márgenes mínimos de impresión
Papel tamaño Letter, Legal y Executive Izquierdo: 6,4 mm (0,25 pulgadas)
Derecho: 6,4 mm (0,25 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,50 pulgadas)
Papel tamaño A4 Izquierdo: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
Derecho: 3,4 mm (0,13 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Papel tamaño A3, A3+, B4 Ledger/Tabloide (11 por 17 pulgadas) Estamento Super B (13 por 19 pulgadas) Rótulo (Tabloide) Rótulo (A3) Personalizado
Papel tamaño A5, B5 Tarjetas (4 por 6 pulgadas, 5 por 8 pulgadas, A6) Sobres (#10, A2, Monarca, DL, C5, C6) Papel fotográfico (4 por 6 pulgadas) con lengüeta desprendible
ESWW 3-3
Izquierdo: 5,1 mm (0,20 pulgadas) Derecho: 5,1 mm (0,20 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Izquierdo: 3,3 mm (0,13 pulgadas) Derecho: 3,3 mm (0,13 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Tipo/tamaño de papel Márgenes mínimos de impresión
Sobres para tarjetas de felicitación HP (4,38 por 6 pulgadas) Izquierdo: 3 mm (0,12 pulgadas)
Derecho: 3 mm (0,12 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Rótulos, tamaño Letter (8,5 por 11 pulgadas) Izquierdo: 6,4 mm (0,25 pulgadas)
Derecho: 6,4 mm (0,25 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Rótulos, tamaño A4 (8,27 por 11,7 pulgadas) Izquierdo: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
Derecho: 3,4 mm (0,13 pulgadas) Superior: 3 mm (0,12 pulgadas) Inferior: 12,7 mm (0,5 pulgadas)
Impresión en distintos tipos y tamaños de papel

Impresión en transparencias

Utilice transparencias para inyección de tinta HP premium, diseñadas específicamente para la impresora HP. Consulte “Suministros y accesorios HP” para conocer los números de pieza y la información para pedido.
Para imprimir en transparencias:
1 Inserte transparencias para inyección de tinta HP premium, hasta 30 hojas, con la cara
rugosa hacia abajo y la tira adhesiva hacia adelante y por el lado derecho de la bandeja
principal para papel, hasta que se detengan.
2 Deslice los ajustadores de ancho y largo del papel hasta que se detengan en los bordes
de las transparencias.
3 Para Windows:
En el controlador de la impresora, haga clic en la ficha Papel/calidad y haga lo siguiente
(para obtener instrucciones acerca de cómo acceder al controlador de la impresora,
consulte “Cambio de la configuración de impresión”):
En la lista desplegable Tipo es, seleccione las transparencias que correspondan (tal como transparencias para inyección de tinta HP premium).
En la lista desplegable Tamaño es, seleccione el tamaño de las transparencias (tal como Letter o A4).
En la lista desplegable Origen es, seleccione Bandeja 1.
En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione Óptima.
Para Macintosh:
Seleccione el tamaño de la transparencia (tal como Letter o A4).
Abra el panel Tipo/calidad de papel y seleccione las transparencias que correspondan (tal como transparencias para inyección de tinta HP premium).
Seleccione Bandeja 1.
Haga clic en la ficha Calidad y seleccione Óptima.
Utilice el modo Óptimo para imprimir transparencias. Este modo proporcion a un mayor tiemp o de secado y se asegura de que la tinta esté comple tamente seca ante s de que salga la p ágina siguiente de la impresora.
3-4 ESWW
Loading...
+ 41 hidden pages