•“Printerdele” på side 5
Ilægning af papir” på side 17
•“
Udskiftning af patronerne” på side 30
•“
Fjernelse af papirstop” på side 41
•“
WiFi Protected Setup (WPS)” på side 35
•“
Hvordan gør jeg?
Hvordan gør jeg?3
Hvordan gør jeg?
Kapitel 1
4Hvordan gør jeg?
2Lær din HP All-in-One at kende
•Printerdele
Kontrolpanelets funktioner
•
Indikatorer
•
Indikator for trådløs
•
Printerdele
1 Papirbakke
2 Papirbakkens papirbreddestyr.
3 Kontrolpanel
4 Patrondæksel
5 Udskriftsbakke
6 Udskriftsbakkeforlænger (også kaldet bakkeforlænger)
7 Patroner
Lær din HP All-in-One at kende
Lær din HP All-in-One at kende5
Kapitel 2
Kontrolpanelets funktioner
WIRELESS
!
Lær din HP All-in-One at kende
1On (Til)-knap og -indikator: Tænder eller slukker enheden. Når enheden er slukket, har den
stadig et minimalt strømforbrug. For helt at afbryde strømmen skal du slukke enheden og
tage netledningen ud.
2Annuller: Stopper den aktuelle handling Vender tilbage til forrige skærmbillede på printerens
display. Sætter kopieringsindstillingerne til standardindstillingerne.
3Lynformularer: Viser menuen Lynformularer på printerens display. Brug Valg-knapperne til
at vælge den formular, der skal udskrives.
4Scan: Viser scanningsmenuen på printerens display.
5Knappen Trådløs: Viser menuen Trådløs på printerens display.
6Indikator for trådløs: Lyser, hvis der er en trådløs forbindelse.
7Valg-knapper: Brug disse knapper til at vælge menupunkter på printerens display.
8Printerdisplay: Viser menuer til kopiering, Lynformularer, trådløs forbindelse og andre
produktfunktioner.
9Indikator for blækpatron: Indikerer lav blæktilstand eller et blækpatronproblem.
10 Advarselsindikator: Lyser, hvis papir sidder fast, der ikke er mere papir eller der er en
situation, der kræver din indgriben.
6Lær din HP All-in-One at kende
Indikatorer
Når produktet tændes, tændes afbryderindikatoren. Når produktet behandler et job,
blinker afbryderindikatoren. Hvis flere indikatorer blinker, er der et problem, som du kan
løse. Nedenfor kan du se, hvad de blinkende indikatorer betyder, og hvad du skal gøre.
AdfærdLøsning
Både afbryderindikatoren og advarselsindikatoren
blinker hurtigt
Advarselsindikatoren og begge patronindikatorer blinker
hurtigt, og advarselsindikatoren er tændt
Begge patronindikatorer blinker hurtigt, og
advarselsindikatoren er tændt
En eller begge patronindikatorer er tændtBlækniveauet i den angivne
En eller begge patronindikatorer blinker hurtigtDer sidder stadig tape på patronerne,
Alle indikatorer blinker hurtigtPrinteren er i fejltilstand.
Udbakken er lukket, der er ikke noget
papir, eller papir sidder fast.
Forberede bakkerne” på side 46,
“
“Ilægning af papir” på side 17 rigtigt
i eller “Fjernelse af papirstop”
på side 41. Vælg derefter OK på
printerens display for at forsætte.
Dækslet til blækpatronerne er åbent.
Luk dækslet. Der er flere oplysninger i
Forberede bakkerne” på side 46.
“
Noget blokerer for patronholderen.
Åbn patrondækslet, og flyt holderen til
højre, og fjern det, der måtte være i
vejen. Vælg derefter OK på printerens
display for at forsætte. Der er flere
oplysninger i “
for blækpatronholderen” på side 45.
blækpatron er lavt.
Udskift blækpatronen, når
udskriftskvaliteten ikke længere er
acceptabel.
de er ikke installeret, kan ikke bruges
i denne printer eller er defekte.
Fjern den lyserøde tape fra
blækpatronerne. Sæt patronerne i,
hvis de mangler, eller sæt korrekte
patroner i. Se “
holder” på side 45 for at finde ud af,
om kun den ene patron er defekt.
Nulstil produktet for at løse problemet.
1. Sluk enheden.
2. Tag netledningen ud af stikket.
Fjern det, der blokerer
Find den defekte
Lær din HP All-in-One at kende
Indikatorer7
Kapitel 2
(fortsat)
AdfærdLøsning
Indikator for trådløs
IndikatoradfærdLøsning
3. Vent et minut, og sæt derefter
netledningen i stikket igen.
4. Tænd produktet.
Kontakt “
hvis problemet stadig ikke er løst.
HP support” på side 47,
Lær din HP All-in-One at kende
Off (Fra)Trådløst signal slukket. Tryk på
knappen Trådløs for at få adgang til
menuen Trådløs på printerens display.
Brug menuen Trådløs til at aktivere
trådløs udskrivning.
BlinkerAngiver, at printeren søger efter en
trådløs forbindelse. Vent, indtil der er
oprettet forbindelse. Sørg for, at
printeren er inden for rækkevidde af
det trådløse signal, hvis der ikke
oprettes forbindelse.
Blinker hurtigtDer er opstået en fejl i forbindelse med
trådløs. Se meddelelserne på
printerens display.
On (Til)Der er oprettet trådløs forbindelse, og
du kan udskrive.
8Lær din HP All-in-One at kende
3Udskriv
Vælg et udskriftsjob for at fortsætte.
“Udskrivning af dokumenter” på side 9
“Udskrivning af fotos” på side 10
“Udskrivning af konvolutter” på side 11
Udskrivning af dokumenter
Sådan udskriver du fra et program
1. Udbakken skal være åben.
2. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
Der er flere oplysninger i “Ilægning af papir” på side 17.
3. Klik på knappen Udskriv i programmet.
4. Kontroller, at produktet er den valgte printer.
5. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil
printer, Printer eller Præferencer.
Udskriv9
Udskriv
Kapitel 3
6. Vælg de relevante indstillinger.
•Vælg Stående eller Liggende retning under fanen Layout.
•Vælg den relevante papirtype på listerne Papirstørrelse og Medier under fanen
Papir/kvalitet.
•Klik på Avanceret og vælg den relevante udskriftskvalitet på listen
Printeregenskaber.
7. Klik på OK for at lukke dialogboksen Egenskaber.
8. Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Bemærk! Du kan udskrive dokumenter på begge sider af papiret. Klik på knappen
Avanceret under fanen Papir/kvalitet eller Layout. Vælg Udskriv kun ulige sider
i rullemenuen Sider til udskrivning. Klik på OK for at udskrive. Tag papiret ud af
udbakken, når dokumentets ulige sider er udskrevet. Læg papiret i papirbakken igen
med den blanke side op ad. Gå tilbage til rullemenuen Sider til udskrivning, og vælg
Udskriv kun lige sider. Klik på OK for at udskrive.
Bemærk! Hvis de udskrevne dokumenter ikke står rigtigt inden for papirets
marginer, skal du sikre dig, at du har valgt korrekt sprog og land. Vælg Opsætning
på printerens display, og vælg Sprog/område. Vælg sprog og område. De korrekte
Sprog/område-indstillinger sikrer, at printeren benytter de korrekte indstillinger for
papirstørrelse.
Udskrivning af fotos
Udskriv
Sådan udskrives et foto på fotopapir
1. Udbakken skal være åben.
2. Fjern alt papir fra indbakken, og læg fotopapiret i med udskriftssiden opad.
Bemærk! Hvis det anvendte fotopapir har perforerede faner, skal du lægge
fotopapiret i, således at fanerne er øverst.
Der er flere oplysninger i “Ilægning af papir” på side 17.
3. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
4. Kontroller, at produktet er den valgte printer.
10Udskriv
5. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil
printer, Printer eller Præferencer.
6. Vælg de relevante indstillinger.
•Vælg Stående eller Liggende retning under fanen Layout.
•Vælg den relevante papirstørrelse og papirtype på listerne Papirstørrelse og
Medier under fanen Papir/kvalitet.
•Klik på Avanceret for at vælge den relevante udskriftskvalitet på listen
Printeregenskaber.
Bemærk! Gå til fanen Papir/kvalitet, og vælg Fotopapir, bedste kvalitet på
rullelisten Papir, når du skal bruge maks. dpi. Tjek, at der udskrives i farver. Vælg
derefter Ja på rullelisten Udskriv med maks. dpi under fanen Avanceret. Se
“
Udskrivning med maksimum dpi” på side 14 for at få flere oplysninger.
7. Klik på OK for at vende tilbage til dialogboksen Egenskaber.
8. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.
Bemærk! Lad ikke ubrugt fotopapir ligge i papirbakken. Papiret kan krølle, hvilket
kan resultere i en dårligere udskriftskvalitet. Fotopapir skal være glat, før der
udskrives.
Udskrivning af konvolutter
Du kan lægge en eller flere konvolutter i papirbakken på HP All-in-One. Brug ikke blanke
eller prægede konvolutter eller konvolutter med hægter eller ruder.
Bemærk! Du kan finde yderligere oplysninger om, hvordan du formaterer teksten til
udskrivning på konvolutter, i tekstbehandlingsprogrammets Hjælp. Du kan overveje
at bruge en etiket til returadressen på konvolutter for at opnå de bedste resultater.
Sådan udskrives på konvolutter
1. Udbakken skal være åben.
2. Skub papirstyret helt til venstre.
3. Læg konvolutterne i højre side af bakken. Den side, der skal udskrives på, skal vende
opad. Flappen skal vende mod venstre.
4. Skub konvolutterne så langt ind i printeren som muligt.
5. Skub papirstyret fast ind mod konvolutternes kanter.
Udskrivning af konvolutter11
Udskriv
Kapitel 3
6. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil
printer, Printer eller Præferencer.
7. Vælg de relevante indstillinger.
•Vælg en type Almindeligt papir og den relevante konvolutstørrelse i menuen
Papirstørrelse under fanen Papir/kvalitet.
•Klik på Avanceret for at vælge den relevante udskriftskvalitet på listen
Printeregenskaber.
8. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.
Lynformularer
Brug Lynformularer til at udskrive kontorformularer, papirtyper og spil.
•Tryk på knappen Lynformularer på printeren.
•Lynformularers menupunkter vises på printerens display.
•Tryk på en Valg for at vælge en indstilling.
Tip! Øg antallet af kopier ved at holde knappen Valg nede eller trykke på den
flere gange.
Tip til udskrivning
Der skal være nok blæk i patronerne, papiret skal ligge korrekt, og produktet skal have
de korrekte indstillinger.
Tip til blækpatroner
•Brug originale HP-blækpatroner.
•Både den sorte og den trefarvede patron skal være installeret.
Udskiftning af patronerne” på side 30 for at få flere oplysninger.
Se “
•Tjek det forventede blækniveau i patronerne, så du er sikker på, der er nok blæk.
Kontrol af det anslåede blækniveau” på side 29 for at få flere oplysninger.
Se “
•Se “
Udskriv
Forbedring af udskriftskvaliteten” på side 39 for at få flere oplysninger.
12Udskriv
Tip til ilægning af papir
•Læg en hel stak papir i, ikke bare en enkelt side. Alt papiret i stakken skal have samme
størrelse og være af samme type, da det ellers kan sætte sig fast.
•Læg papiret i, så den side, der skal udskrives på, vender opad.
•Kontroller, at papir, der er lagt i papirbakken, ligger fladt uden bøjede eller iturevne
kanter.
•Juster papirbreddestyrene i papirbakken, så de altid er tæt på kanten af papiret.
Kontroller, at papirbreddestyrene ikke bøjer papiret i papirbakken.
•Se “
Ilægning af papir” på side 17 for at få flere oplysninger.
Tip til printerindstillinger
•Vælg den relevante papirtype og -kvalitet under fanen Papir/kvalitet i menuen
Medier.
•Klik på knappen Avanceret, og vælg den relevante Papirstørrelse i menuen Papir/
output.
•Klik på HP All-in-One-ikonet for at åbne Printersoftware. I Printersoftware skal du
kikke på Printerhandlinger og derefter på Angiv præferencer for at få adgang til
printerdriveren.
Bemærk! Du kan også få adgang til Printersoftware ved at klikke på Start >
Programmer > HP > HP Deskjet 3050 J610 series > HP Deskjet 3050 J610
series
Bemærkning
•Originale HP-blækpatroner er udviklet og testet sammen med HP-printere og -papir,
så du får det bedst mulige resultat hver gang.
Bemærk! HP kan ikke garantere hverken kvalitet eller driftssikkerhed i
forbindelse med forbrugsvarer fra andre producenter. Service eller -reparation,
som skyldes brug af forbrugsvarer fra andre producenter, er ikke omfattet af
garantien.
Gå til følgende website, hvis du mener, du har købt originale HP-blækpatroner:
www.hp.com/go/anticounterfeit
•Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater.
Bemærk! Når du får en meddelelse om lavt blækniveau, bør du sørge for at
skaffe en ny patron, så den ligger klar. Du behøver ikke udskifte patronerne, før
kvaliteten ikke er tilfredsstillende.
•Softwareindstillinger, der vælges i printerdriveren, gælder kun for udskrivning - ikke
for kopiering og scanning.
Tip til udskrivning13
Udskriv
Kapitel 3
•Du kan udskrive dokumenter på begge sider af papiret.
Bemærk! Klik på knappen Avanceret under fanen Papir/kvalitet eller
Layout. Vælg Udskriv kun ulige sider i rullemenuen Sider til udskrivning. Klik
på OK for at udskrive. Tag papiret ud af udbakken, når dokumentets ulige sider
er udskrevet. Læg papiret i papirbakken igen med den blanke side op ad. Gå
tilbage til rullemenuen Sider til udskrivning, og vælg Udskriv kun lige sider.
Klik på OK for at udskrive.
•Udskrivning kun med sort blæk
Bemærk! Hvis du vil udskrive sort/hvide dokumenter kun med sort blæk, skal
du klikke på knappen Avanceret. Vælg Kun sort blæk i rullemenuen Udskriv i
gråtoner, og klik på knappen OK. Vælg Sort/hvid, hvis denne indstilling vises på
fanen Papir/kvalitet eller Layout.
Klik her for at få flere oplysninger online.
Udskrivning med maksimum dpi
Brug tilstanden maks. dpi for at udskrive skarpe billeder i høj kvalitet på fotoapapir.
Se de tekniske specifikationer vedrørende udskrivningsopløsning for tilstanden maks.
dpi.
Det tager længere tid at udskrive med Maksimal dpi end med de andre
udskriftsindstillinger, og der kræves meget ledig plads på disken.
Udskriv
14Udskriv
Sådan udskriver du med Maksimum dpi
1. Kontroller, at der ligger fotopapir i papirbakken.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at produktet er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil
printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Papir/kvalitet.
6. Klik på Fotopapir, Bedste kvalitet på rullelisten Papir.
Bemærk! Hvis der skal udskrives med maksimum dpi, skal du vælge Fotopapir,
Bedste kvalitet på rullelisten Papir under fanen Papir/Kvalitet.
7. Klik på knappen Avanceret.
8. Vælg Ja på rullelisten Udskriv med maks. dpi i området Printeregenskaber.
9. VælgPapirstørrelse på rullelisten Papir/Output.
10. Klik på OK for at lukke de avancerede indstillinger.
11. Bekræft Retning under fanen Layout, og klik på OK for at udskrive.
4Grundlæggende oplysninger om
papir
Du kan lægge mange forskellige papirtyper og -størrelser i HP All-in-One, herunder
Letter- eller A4-papir, fotopapir, transparenter og konvolutter.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
“
Ilægning af papir” på side 17
Anbefalede papirtyper til udskrivning
HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende
opgave, for at opnå den bedst mulige kvalitet.
I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
ColorLok
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-symbolet til generel udskrivning og
kopiering. Alt papir med ColorLok-symbolet er testet og opfylder høje standarder for
driftsikkerhed og printkvalitet, giver dokumenter med skarpe, levende farver samt dyb
sort, og tørrer endvidere hurtigere end almindeligt papir. Køb papir med ColorLoksymbolet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større papirproducenter.
Grundlæggende oplysninger om
papir
HP Avanceret fotopapir
Dette kraftige fotopapir har en hurtig tørretid, der gør papiret nemt at håndtere og
forhindrer udtværing. Det er modstandsdygtigt over for vand, pletter, fingeraftryk og fugt.
Dine udskrifter vil føles som og ligne fotos fra fotohandleren. Det fås i flere størrelser,
herunder A4, 8,5 x 11", 10 x 15 cm (med eller uden faner) og 13 x 18 cm samt to overflader
– blank eller satinmat. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
HP Papir til daglig brug
Udskriv farverige snapshot til en billig pris med papir, der er beregnet til generel fotoprint.
Det er et økonomisk fotopapir, der tørrer hurtigt, så det er nemt at håndtere. Det giver
tydelige, klare billeder, og kan bruges i alle blækprintere. Det fås med halvblank
belægning i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11" og 10 x 15 cm (med eller uden faner).
Papiret er endvidere syrefrit, så billederne holder længere.
Grundlæggende oplysninger om papir15
Kapitel 4
papir
Grundlæggende oplysninger om
HP Brochurepapir eller HP Superior inkjetpapir
Disse to typer papir har blank eller mat belægning på begge sider, så der kan udskrives
på begge sider af papiret. De er det oplagte valg til næsten-fotografiske reproduktioner
og virksomhedsgrafik til rapportforsider, særlige præsentationer, brochurer, mailings og
kalendere.
HP Premium præsentationspapir eller HP Professionelt papir
Kraftigt dobbeltsidet mat papir, der er perfekt til præsentationer, tilbud, rapporter og
nyhedsbreve. Det kraftige papir giver en imponerende høj kvalitet.
HP Ekstra hvidt inkjetpapir
HP Ekstra hvidt inkjetpapir giver højkontrastfarver og skarp tekst. Papiret er
uigennemsigtigt, og der kan såldes udskrives på begge sider, uden at udskriften er synlig
gennem papiret. Denne papirtype er derfor det ideelle valg til nyhedsbreve, rapporter og
løbesedler. Det benytter ColorLok-teknologi, som giver mindre udtværing, dybere sort og
levende farver.
HP Printerpapir
HP printpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det giver dokumenter, der ser ud og
føles mere solide, end dokumenter der er udskrevet på almindeligt multifunktionspapir
eller kopipapir. Det benytter ColorLok-teknologi, som giver mindre udtværing, dybere sort
og levende farver. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
HP kontorpapir
HP kontorpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det kan bruges til kopier, kladder,
memoer og generelle opgaver i hverdagen. Det benytter ColorLok-teknologi, som giver
mindre udtværing, dybere sort og levende farver. Det er syrefrit, så dokumenterne holder
længere.
HP Overføringspapir
HP Overføringspapir (til farvede stoffer eller til lyse eller hvide stoffer) er ideelt til
fremstilling af hjemmelavede t-shirts med dine egne digitalbilleder.
HP Premium Inkjet-transparentfilm
HP Premium Inkjet-transparenter gør dine præsentationer levende og endnu mere
imponerende. Disse transparenter er nemme at bruge og håndtere, og de tørrer hurtigt,
så risikoen for udtværing mindskes.
HP Photo Value Pack
HP Photo Value Packs er praktiske pakker med originale HP-patroner og HP Avanceret
fotopapir, så du sparer tid og får lige det, du skal bruge til at udskrive professionelle fotos
til en lav pris på din HP All-in-One. Original HP-blæk og HP Avanceret fotopapir er
fremstillet til at arbejde sammen, så du får langtidsholdbare fotos med levende farver.
Perfekt til udskrivning af feriebilleder eller billeder, der skal deles med andre.
Bemærk! På dette tidspunkt findes dele af HP's websted kun på engelsk.
16Grundlæggende oplysninger om papir
Gå til www.hp.com/buy/supplies, hvis du skal bestille HP-papir eller andre forbrugsvarer.
Vælg dit land/område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen på skærmen for at
vælge det ønskede produkt, og klik derefter på et link til shopping.
Ilægning af papir
▲ Vælg en papirstørrelse for at fortsætte.
Ilæg papir i fuld størrelse
a. Hæv papirbakken
Hæv papirbakken.
b. Sænk udskriftsbakken
Sænk udskriftsbakken, og træk bakkeforlængeren ud.
Grundlæggende oplysninger om
papir
c. Skub papirbreddestyret til venstre
Skub papirbreddestyret til venstre.
Ilægning af papir17
Kapitel 4
Grundlæggende oplysninger om
papir
d. Læg papir i printeren.
Læg papirstakken i papirbakken med den korte side fremad og udskriftssiden
opad.
Skub papirstakken ned, indtil den ikke kan komme længere.
Skub papirbreddestyret til højre, indtil det stopper op ad papiret.
Ilæg små medier
a. Hæv papirbakken
Hæv papirbakken.
18Grundlæggende oplysninger om papir
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.