HP DESKJET 3050 J610A User Manual

HP Deskjet 3050 All-in-One series

Sadržaj

1Kako?.........................................................................................................................................3
2 Upoznajte se s uređajem HP All-in-One
Dijelovi pisača.............................................................................................................................5
Značajke upravljačke ploče........................................................................................................6
Žaruljice stanja............................................................................................................................7
Žaruljica stanja bežične veze.....................................................................................................8
Ispis dokumenata.......................................................................................................................9
Ispis fotografija.........................................................................................................................10
Ispis omotnica...........................................................................................................................11
Quick Forms (Brzi obrasci).......................................................................................................12
Savjeti za uspješan ispis..........................................................................................................12
5 Kopiranje i skeniranje
Kopiranje dokumenata ili fotografija.........................................................................................25
Skeniranje na računalo.............................................................................................................27
Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje................................................................................29
6 Rad sa spremnicima s tintom
Provjera procijenjene razine tinte.............................................................................................31
Naručivanje zaliha tinte............................................................................................................31
Zamjena spremnika s tintom....................................................................................................32
Korištenje načina rada s jednim spremnikom s tintom.............................................................34
Informacije o jamstvu za spremnike s tintom............................................................................35
Sadržaj
7 Povezivanje
Dodavanje HP All-in-One na mrežu.........................................................................................37
Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača.............................................................38
8 Rješavanje problema
Poboljšajte kvalitetu ispisa........................................................................................................41
Čćenje zaglavljenja papira.....................................................................................................43
Nije moguće ispisati..................................................................................................................45
Rad u mreži..............................................................................................................................49
HP podrška...............................................................................................................................49
9 Tehničke informacije
Obavijest...................................................................................................................................53
Tehnički podaci.........................................................................................................................53
Program za zaštitu okoliša.......................................................................................................55
Zakonske obavijesti..................................................................................................................58
Kazalo............................................................................................................................................63
1
Sadržaj
2
1 Kako?
Naučite se služiti uređajem HP All-in-One
Dijelovi pisača” na stranici 5
•“ Umetanje medija” na stranici 19
•“ Zamjena spremnika s tintom” na stranici 32
•“ Čćenje zaglavljenja papira” na stranici 43
•“ WiFi Protected Setup (WPS)” na stranici 37
•“

Kako?

Kako? 3
Poglavlje 1
Kako?
4Kako?
2 Upoznajte se s uređajem HP All-
in-One
Dijelovi pisača
Značajke upravljačke ploče
Žaruljice stanja
Žaruljica stanja bežične veze

Dijelovi pisača

1 Ulazna ladica 2 Vodilica za širinu papira u glavnoj ulaznoj ladici 3 Upravljačka ploča 4 Vratašca za pristup spremniku s tintom 5 Izlazna ladica 6 Produžetak izlazne ladice (ili samo produžetak ladice) 7 Spremnici s tintom
Upoznajte se s uređajem HP All-in-One 5
One
Upoznajte se s uređajem HP All-in-
Poglavlje 2

Značajke upravljačke ploče

WIRELESS
!
Upoznajte se s uređajem HP All-in-
1 Svijetli Gumb za uključivanje i žaruljica: uključuje ili isključuje uređaj. Kada je isključen,
uređaj i dalje koristi minimalnu količinu energije. Za potpuno isključivanje napajanja isključite uređaj i odspojite kabel za napajanje.
2 Odustani: Zaustavlja trenutačni postupak. vraća na prethodni prikaz zaslona. Vraća zadane
postavke kopiranja.
One
6 Upoznajte se s uređajem HP All-in-One
3 Quick Forms (Brzi obrasci): prikazuje Quick Forms (Brzi obrasci) izbornik na zaslonu pisača
Pomoću gumba Odabir odaberite obrazac koji želite ispisati.
4 Skeniranje: prikazuje izbornik za skeniranje na zaslonu pisača. 5 Gumb za bežično povezivanje: na zaslonu pisača prikazuje izbornik za bežično
povezivanje.
6 Žaruljica bežične veze: pokazuje je li uspostavljena bežična veza. 7 Odabir gumbi: omogućuju biranje stavki izbornika na zaslonu pisača. 8 Zaslon pisača: na njemu se prikazuju izbornici za kopiranje, Quick Forms (Brzi obrasci),
bežične vezei druge značajke uređaja.
9 Žaruljica spremnika s tintom: ukazuje na nestanak tinte ili problem sa spremnikom za ispis. 10 Lampica upozorenja: upućuje na to da se zaglavio papir, da u pisaču nema papira ili da se
dogodilo nešto drugo što zaslužuje vašu pozornost.

Žaruljice stanja

Kada je uređaj uključen, žaruljica gumba za uključivanje svijetli. Kada uređaj obrađuje neki zadatak, žaruljica gumba za uključivanje trepće. Dodatne žaruljice koje trepću upućuju na pogreške koje možete riješiti. U nastavku potražite informacije o žaruljicama koje trepću i o tome što možete poduzeti.
Ponašanje Rješenje
Žaruljica gumba za uključivanje brzo trepće, baš kao i žaruljica upozorenja
Žaruljica gumba za uključivanje brzo trepće, žaruljice obaju spremnika s tintom brzo trepću i žaruljica upozorenja svijetli
Žaruljice obaju spremnika s tintom brzo trepću i žaruljica upozorenja svijetli
Jedna ili više žaruljica spremnika s tintom svjetlucaju Razina tinte u spremniku s tintom je
Žaruljice jednog ili obaju spremnika s tintom brzo trepću Na spremnicima s tintom još uvijek se
Sve žaruljice brzo trepću Pisač je u stanju pogreške.
Izlazna ladica je zatvorena, nema papira ili se papir zaglavio.
Priprema ladica” na stranici 48,
pravilno
na stranici 19, ili “ zaglavljenja papira” na stranici 43.
Zatim odaberite U redu na zaslonu pisača da biste nastavili.
Otvorena su vratašca za pristup spremnicima s tintom.
Zatvorite vratašca spremnika s tintom. Pojedinosti potražite u
ladica” na stranici 48.
Nosač je blokiran. Otvorite vratašca za pristup
spremnicima s tintom i pomaknite nosač udesno da biste ga odblokirali. Zatim odaberite U redu na zaslonu pisača da biste nastavili. Pojedinosti potražite u
spremnika” na stranici 48.
niska. Zamijenite spremnik s crnom tintom
kad kvaliteta ispisa ne bude prihvatljiva.
nalazi vrpca, ili pak nisu instalirani, kompatibilni ili ispravni.
Skinite ružičastu traku sa spremnika. Umetnite spremnike s tintom ako ih nema ili umetnite kompatibilne spremnike. Pročitajte
neispravnog spremnika s tintom” na stranici 48 da biste utvrdili je li
samo jedan spremnik neispravan
Umetanje medija”
Čćenje
Priprema
Čćenje nosača
Prepoznavanje
One
Upoznajte se s uređajem HP All-in-
Žaruljice stanja 7
Poglavlje 2
(nastavak)
Ponašanje Rješenje

Žaruljica stanja bežične veze

Ponašanje žaruljice Rješenje
Da biste izašli iz stanja pogreške, ponovno pokrenite uređaj.
1. Isključite uređaj.
2. Odspojite kabel napajanja.
3. Pričekajte minutu, a zatim
ponovno spojite kabel napajanja.
4. Uključite uređaj.
Ako time ne riješite problem, obratite
HP podrška” na stranici 49.
se
Off (Isključeno) Bežični je signal isključen. Pritisnite
Svjetluca Upućuje na to da pisač traži bežičnu
Upoznajte se s uređajem HP All-in-
Brzo treptanje Došlo je do pogreške s bežičnom
svijetli Bežična je veza uspostavljena i
One
gumb za bežično povezivanje da biste pristupili izborniku za bežično povezivanje na zaslonu pisača. Pomoću izbornika za bežično povezivanje omogućite bežični ispis.
vezu. Pričekajte da se uspostavi veza. Ako vezu nije moguće uspostaviti, provjerite je li pisač u dometu bežičnog signala.
vezom. Pročitajte poruke na zaslonu pisača.
možete ispisivati.
8 Upoznajte se s uređajem HP All-in-One
3 Print (Ispis)
Da biste nastavili, odaberite zadatak ispisa.
“Ispis dokumenata” na stranici 9
“Ispis fotografija” na stranici 10
“Ispis omotnica” na stranici 11

Ispis dokumenata

Ispis iz softverske aplikacije
1. Provjerite je li izlazna ladica otvorena.
2. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.
Pojedinosti potražite u “Umetanje medija” na stranici 19.
3. U softverskoj aplikaciji kliknite gumb Print (Ispiši).
4. Provjerite je li proizvod odabrani pisač.
5. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
Print (Ispis) 9

Print (Ispis)

Poglavlje 3
6. Odaberite odgovarajuće mogućnosti.
Na kartici Layout (Izgled) odaberite Portrait (Okomito) ilui Landscape (Vodoravno).
•Na kartici Paper/Quality (Papir/kvaliteta) odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira s padajućih popisa Paper Size (Veličina papira) i Media (Medij).
Kliknite Advanced (Dodatno) da biste odabrali odgovarajuću izlaznu kvalitetu s popisa Printer Features (Značajke pisača).
7. Pritisnite OK (U redu) za zatvaranje dijaloškog okvira Properties (Svojstva).
8. Pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu).
Napomena Dokument možete ispisati s obje strane papira, a ne samo s jedne.
Kliknite gumb Advanced (Dodatno) na kartici Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) ili Layout (Izgled). S izbornika Pages to Print (Stranice za ispis) odaberite Print Odd Pages Only (Ispiši samo neparne stranice). Za početak ispisa pritisnite OK (U redu). Kada se ispišu neparne stranice dokumenta, izvadite dokument iz izlazne
ladice. Ponovno umetnite papir u ulaznu ladicu s praznom stranom okrenutom prema gore. Vratite se na padajući izbornik Pages to Print (Stranice za ispis) a zatim odaberite Print Even Pages Only (Ispiši samo parne stranice). Za početak ispisa pritisnite OK (U redu).
Napomena Ako ispisani dokumenti nisu poravnani s marginama papira, provjerite
jeste li odabrali odgovarajući jezik i regiju. Na zaslonu pisača odaberite Setup (Postavljanje), a potom Language/Region (Jezik/regija). Iz ponuđenih mogućnosti odaberite jezik, a zatim regiju. Odgovarajuće postavke Language/Region (Jezik/ regiju) jamče da će pisač imati odgovarajuće zadane postavke veličine papira.

Ispis fotografija

Ispis fotografije na foto papir
1. Provjerite je li izlazna ladica otvorena.
2. Izvadite sav papir iz ulazne ladice, a zatim umetnite fotopapir sa stranom za ispis
okrenutom prema gore.
Print (Ispis)
Pojedinosti potražite u “Umetanje medija” na stranici 19.
10 Print (Ispis)
Napomena Ako fotopapir koji koristite ima perforirane jezičce, umetnite ga tako
da jezičci budu na vrhu.
3. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
4. Provjerite je li proizvod odabrani pisač.
5. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
6. Odaberite odgovarajuće mogućnosti.
•Na kartici Layout (Izgled) odaberite Portrait (Okomito) ili Landscape (Vodoravno).
Na kartici Paper/Quality (Papir/kvaliteta) odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira s padajućih popisa Paper Size (Veličina papira) i Media (Medij).
•Kliknite Advanced (Dodatno) da biste odabrali odgovarajuću izlaznu kvalitetu s popisa Printer Features (Značajke pisača).
Napomena Maksimalnu razlučivost postavite tako da na kartici Papir/
Kvaliteta odaberete Fotopapir, najbolja kvaltieta s padajućeg popisa Mediji.
Provjerite ispisujete li u boji. Potom idite na karticu Dodatno i odaberite Da s padajućeg popisa Ispis u maks. razlučivosti. Detaljnije informacije potražite u odjeljku
7. Pritisnite OK (U redu) za povrat u dijalog Properties (Svojstva).
8. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print
(Ispis).
Napomena Ne ostavljajte nekorišteni foto-papir u ulaznoj ladici. Papir se može
početi savijati, što može smanjiti kvalitetu ispisa. Foto-papir mora biti ravan prije ispisa.
Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti” na stranici 14.

Ispis omotnica

U ulaznu ladicu za papir uređaja HP All-in-One možete umetnuti jednu ili više omotnica. Nemojte upotrebljavati sjajne ili reljefne omotnice niti omotnice koje imaju kopče i prozore.
Napomena Specifične pojedinosti o formatiranju teksta za ispis na omotnicama
potražite u datotekama pomoći vaše aplikacije za obradu teksta. Za optimalne rezultate koristite naljepnicu za povratnu adresu na omotnicama.
Ispisivanje koverti
1. Provjerite je li izlazna ladica otvorena.
2. Gurnite vodilicu papira lijevo do kraja.
3. Položite omotnice na desnu stranu ladice. Strana za ispis mora biti okrenuta prema
gore. Preklop omotnice mora biti na lijevoj strani.
4. Gurnite omotnice u pisač dok se ne zaustave.
5. Gurnite vodilicu papira čvrsto uz rub omotnica.
Print (Ispis)
Ispis omotnica 11
Poglavlje 3
6. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
7. Odaberite odgovarajuće mogućnosti.
Na kartici Paper/Quality (Papir/kvaliteta) odaberite vrstu običnog papira i odgovarajuću veličinu omotnice s padajućeg izbornika Paper Size (Veličina papira).
Kliknite Advanced (Dodatno) da biste odabrali odgovarajuću izlaznu kvalitetu s popisa Printer Features (Značajke pisača).
8. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijalogu Print
(Ispis).

Quick Forms (Brzi obrasci)

Značajka Quick Forms (Brzi obrasci) omogućuje ispis obrazaca sustava Office, vrsta papira i igara.
Pritisnite gumb Quick Forms (Brzi obrasci) na pisaču.
Na zaslonu pisača vidjet ćete mogućnosti izbornika Quick Forms (Brzi obrasci).
Pritisnite Odabir da biste odabrali odgovarajuću mogućnost.
Naputak Povećajte broj kopija držanjem pritisnutog gumba Odabir ili tako da ga
više puta pritisnete.

Savjeti za uspješan ispis

Da biste uspješno ispisivali, HP-ovi spremnici s tintom moraju funkcionirati ispravno i sadržavati dovoljno tinte, papir mora biti pravilno umetnut, a uređaj mora imati odgovarajuće postavke.
Savjeti vezani uz spremnike s tintom
Korištenje izvornih HP-ovih spremnika s tintom
Print (Ispis)
12 Print (Ispis)
Pravilno instalirajte crni i trobojni spremnik s tintom.
Dodatne informacije potražite u odjeljku “Zamjena spremnika s tintom”
na stranici 32.
Provjerite procijenjenu razinu tinte u spremnicima s tintom da biste utvrdili ima li u
njima dovoljno tinte. Dodatne informacije potražite u odjeljku
Provjera procijenjene razine tinte”
na stranici 31.
Dodatne informacije potražite u odjeljku
Poboljšajte kvalitetu ispisa”
na stranici 41.
Savjeti za umetanje papira
Umetnite snop papira (a ne samo jednu stranicu). Sav papir u snopu trebao bi biti iste
veličine i vrste da se ne bi zaglavio.
Postavite papir sa stranom za ispis okrenutom prema gore.
Pazite da papir umetnut u ulaznu ladicu leži ravno te da rubovi nisu svijeni ili poderani.
Postavite vodilicu širine papira u ulaznoj ladici tako da dobro prianja uz umetnuti papir.
Vodilica širine papira ne smije savijati papir u ulaznoj ladici.
Dodatne informacije potražite u odjeljku
Umetanje medija” na stranici 19.
Savjeti vezani uz postavke pisača
Na kartici Paper/Quality (Papir/kvaliteta) upravljačkog programa pisača odaberite
odgovarajuću vrstu i kvalitetu papira s padajućeg izbornikaMedia (Medij).
Kliknite gumb Advanced (Dodatno) i odaberite odgovarajuću veličinu papira s
padajućeg izbornikaPaper/Output (Papir/izlaz).
Kliknite HP All-in-One ikonu na radnoj površini da biste otvorili Softver pisača. U
Softver pisača, kliknite Printer Actions (Akcije pisača) a zatim kliknite Set Preferences (Postavljanje preferenci) da biste pristupili upravljačkom programu pisača.
Napomena Resursu Softver pisača pristupit ćete klikom na Start > Programs
> HP > HP Deskjet 3050 J610 series > HP Deskjet 3050 J610 series
Napomene
Originalni HP-ovi spremnici s tintom namijenjeni su HP-ovim pisačima i papirima te
su testirani na njima da biste pri svakom ispisu dobili odlične rezultate.
Napomena HP ne može jamčiti kvalitetu ili pouzdanost potrošnog materijala koji
nije HP-ov proizvod. Servis uređaja ili popravci potrebni zbog korištenja tinte koja nije HP-ova nisu pokriveni jamstvom.
Ako vjerujete da ste kupili izvorne HP spremnike s tintom, idite na:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja.
Napomena Kad primite poruku upozorenja o niskoj razini tinte, razmislite o
nabavi zamjenskog spremnika s tintom kako biste izbjegli moguće zastoje pri ispisivanju. Spremnike s tintom ne morate mijenjati dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva.
Postavke softvera odabrane u upravljačkom programu za ispis odnose se samo na
ispis, a ne na kopiranje ili skeniranje.
Savjeti za uspješan ispis 13
Print (Ispis)
Poglavlje 3
Dokument možete ispisati s obje strane papira, a ne samo s jedne.
Napomena Kliknite gumb Advanced (Dodatno) na kartici Paper/Quality
(Papir/Kvaliteta) ili Layout (Izgled). S izbornika Pages to Print (Stranice za ispis) odaberite Print Odd Pages Only (Ispiši samo neparne stranice). Za
početak ispisa pritisnite OK (U redu). Kada se ispišu neparne stranice dokumenta, izvadite dokument iz izlazne ladice. Ponovno umetnite papir u ulaznu ladicu s praznom stranom okrenutom prema gore. Vratite se na padajući izbornik
Pages to Print (Stranice za ispis) a zatim odaberite Print Even Pages Only (Ispiši samo parne stranice). Za početak ispisa pritisnite OK (U redu).
Ispis pomoću samo crne tinte
Napomena Ako želite ispisati crno-bijeli dokument pomoću samo crne tinte,
kliknite gumb Advanced (Dodatno). S padajućeg izbornika Print in Grayscale (Ispis u sivim tonovima) odaberite Black Ink Only (Samo crna tinta) , a zatim kliknite gumb OK (U redu). Ako vidite mogućnost Black and White (Crno- biijelo) na kartic Paper/Quality (Papir/kvaliteta) ili Layout (Layout), odaberite
je.
Kliknite ovdje da biste dodatne informacije potražili na internetu..
Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti
Koristite maksimalni broj točaka po inču (tpi) da biste ispisali oštre slike visoke kvalitete na foto papiru.
Pogledajte tehničke specifikacije za maksimalnu razlučivost ispisa. Ispis u načinu maksimalni dpi traje dulje nego ispis s drugim postavkama i zahtijeva više
diskovnog prostora.
Print (Ispis)
14 Print (Ispis)
Za ispis u načinu maksimalne razlučivosti (tpi)
1. Provjerite je li foto-papir umetnut u ulaznu ladicu.
2. U izborniku File (Datoteka) aplikacije pritisnite Print (Ispis).
3. Provjerite je li proizvod odabrani pisač.
4. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive:
Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
5. Kliknite karticu Papir/kvaliteta.
6. Na padajućem popisu Mediji kliknite Fotopapir, najbolja kvaliteta.
Napomena Da biste omogućili ispis uz maksimalnu razlučivost, morate odabrati
mogućnost Fotopapir, najbolja kvaliteta na padajućem popisu Mediji na kartici Papir/Kvaliteta.
7. Kliknite gumb Dodatno.
8. U području Značajke pisača odaberite Da na padajućem popisu Ispis uz
maks.razlučivost.
9. Odaberite Veličina papira na padajućem izborniku Papir/Izlaz.
10. Kliknite U redu da biste zatvorili prozor.
11. Potvrdite Orijentaciju na kartici Izgled, a potom kliknite U redu da biste ispisali.
Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti 15
Print (Ispis)
Poglavlje 3
Print (Ispis)
16 Print (Ispis)
4 Osnove o papiru
U uređaj HP All-in-One možete umetnuti brojne različite vrste i veličine papira, uključujući letter ili A4 papir, foto-papir, folije i omotnice.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Umetanje medija” na stranici 19
Preporučeni papiri za ispis
Ako želite postići najvišu kvalitetu ispisa, HP preporučuje HP papire posebno dizajnirane za vrstu dokumenta koji želite ispisati.
Ovisno o državi/regiji, neke od ovih veličina papira možda nisu dostupne.
ColorLok
HP preporučuje korištenje običnog papira s logotipom ColorLok za ispis i kopiranje svakodnevnih dokumenata. Svi papiri s logotipom ColorLok neovisno su testirani radi zadovoljavanja visokih standarda pouzdanosti i kvalitete ispisa. Dokumenti ispsiani na takvim papirima odlikuju se jasnim slikama. živopisnim bojama, tamnijim nijansama crne, a suše se brže od uobičajenih običnih papira. Papire s logotipom ColorLok potražite kod velikih proizvođača papira u različitim veličinama i težinama.
Osnove o papiru
HP Advanced Photo Paper (HP napredni foto-papir)
Ovaj debeli foto-papir odlikuje se trenutačnim sušenjem radi jednostavnog rukovanja bez nastajanja mrlja. Otporan je na vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu. Ispis izgledaju slični onima dobivenim u foto radnjama. Dostupni su u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm (sa ili bez jezička) i 13 x 18 cm i dva premaza površine – sjajni i mekani sjajni (satensko-mat). Da bi fotografije bile dugotrajnije premaz je bez kiseline.
HP Everyday fotopapir
Svakodnevno ispisujte raznobojne fotografije uz niske troškove korištenjem papira osmišljenog za manje važan fotografski ispis. Ovaj se pristupačan fotopapir brzo suši radi jednostavnog rukovanja. Ispisujte jasne, oštre slike kada ovaj papir koristite uz bilo koji tintni pisač. Dostupan je s polusjajnim premazom u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča i 10 x 15 cm (sa ili bez jezička). Da bi fotografije bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiseline.
Osnove o papiru 17
Poglavlje 4
HP Brochure papir ili HP Superior Inkjet papir
Ti se papiri odlikuju sjajnim ili mat premazom na obje strane za obostrano korištenje. Ovaj papir je idealan za gotovo fotografske preslike i poslovnu grafiku za naslovnice izvješća, posebne prezentacije, brošure, letke ili kalendare.
Osnove o papiru
HP Premium Presentation papir ili HP Professional papir
Ti teški papiri s obostranim mat premazom savršeni su za prezentacije, prijedloge, izvješća i biltene. Vrlo su teški radi impresivnog izgleda.
HP Bright White Inkjet papir
HP Bright White Inkjet papir pruža boje s izraženim kontrastom i čist tekst. Dovoljno je nepropustan za uporabu kod obostranog ispisa u boji bez mogućeg prolaska boje, što ga čini idealnim za novine, izvješća i letke. Odlikuje se tehnologijom ColorLok koja omogućuje manje razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje.
HP Printing papir
HP Printing papir je visokokvalitetan višenamjenski papir. On pruža dokumente koji izgledaju bolje od dokumenata ispisanih na uobičajenim višenamjenskim ili papirima za kopiranje. Odlikuje se tehnologijom ColorLok koja omogućuje manje razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje. Da bi fotografije bile dugotrajnije premaz je bez kiseline.
HP Office papir
HP Office papir višenamjenski je papir visoke kvalitete. Prikladan je za kopije, skice, memorandume i ostale dokumente za svakodnevno korištenje. Odlikuje se tehnologijom ColorLok, koja omogućuje manje razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje. Da bi fotografije bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiseline.
HP-ovi termalni preslikači
HP termalni preslikači (za tkanine u boji ili za svijetle ili bijele tkanine) idealno su rješenje za pravljenje majica od digitalnih fotografija.
HP Premium Inkjet prozirna folija
HP Premium Inkjet prozirna folija čini boje vaše prezentacije snažnijim i impresivnijim. Ova folija je laka za uporabu i rukovanje, te se suši brzo bez razmazivanja.
HP Photo Value Pack
HP Photo Value Packs prikladno sadrži izvorne HP-ove spremnike i HP Advanced foto­papir radi uštede vremena i otkrivanja pristupačnog ispisa profesionalnih fotografija putem uređaja HP All-in-One. Izvorne HP-ove tinte i HP Advanced foto-papir osmišljeni su za kombinirano korištenje da bi vaše fotografije dulje trajale, a boje bile živopisne i nakon više ispisa. Savršen paket za ispis svih fotografija s odmora ili više ispisanih materijala za dijeljenje.
Napomena Ovaj dio web-mjesta trenutno je dostupan samo na engleskom jeziku.
Za kupnju HP papira i drugog potrošnog materijala pogledajte www.hp.com/buy/
supplies. Ako se to zatraži, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upute za postavljanje
proizvoda i zatim pritisnite na jednu od veza kupovine na stranici.
18 Osnove o papiru
Loading...
+ 46 hidden pages