Hp DESKJET 3000 J310A User Manual [tr]

Page 1
HP Deskjet 3000 J310 series
Page 2
Page 3

İçindekiler

1Nasıl Yapılır?.............................................................................................................................3
2 HP Yazıcı ürününü tanıma
Yazıcı parçaları...........................................................................................................................5
Kontrol paneli özellikleri..............................................................................................................6
Durum Işıkları.............................................................................................................................7
Kablosuz Durumu Işığı...............................................................................................................8
Belge yazdırma...........................................................................................................................9
Fotoğraf yazdırma.....................................................................................................................10
Zarf yazdırma............................................................................................................................11
Hızlı Formlar.............................................................................................................................12
Baskı başarısı için ipuçları........................................................................................................12
5Kartuşlarla çalışma
Tahmini mürekkep düzeylerini kontrol etme.............................................................................23
Mürekkep sipariş etme..............................................................................................................23
Kartuşları değiştirme.................................................................................................................24
Tek kartuş modunu kullanın.....................................................................................................26
Kartuş garanti bilgileri...............................................................................................................27
6Bağlantı
HP Yazıcı ürününü ağa ekleme................................................................................................29
Ağa bağlı bir yazıcının kurulması ve kullanılması hakkında ipuçları........................................31
İçindekiler
7 Sorun çözme
Baskı kalitesini artırma..............................................................................................................33
Kağıt sıkışmasını giderme........................................................................................................34
Yazdırılamıyor...........................................................................................................................36
Ağ.............................................................................................................................................40
HP desteği................................................................................................................................41
8 Teknik bilgiler
Bildirim......................................................................................................................................43
Teknik Özellikler.......................................................................................................................43
Çevresel ürün gözetim programı..............................................................................................45
Yasal uyarılar............................................................................................................................48
Dizin...............................................................................................................................................55
1
Page 4
İçindekiler
2
Page 5
1Nasıl Yapılır?
HP Yazıcı ürününüzün nasıl kullanılacağını öğrenin
Yazıcı parçaları” sayfa 5
•“ Ortam yükleme” sayfa 17
•“ Kartuşları değiştirme” sayfa 24
•“ Kağıt sıkışmasını giderme” sayfa 34
•“ WiFi Protected Setup (WPS WiFi Korumalı Kurulum)” sayfa 29
•“

Nasıl Yapılır?

Nasıl Yapılır? 3
Page 6
Nasıl Yapılır?
Bölüm 1
4Nasıl Yapılır?
Page 7
2HP Yazıcı ürününü tanıma
Yazıcı parçaları
Kontrol paneli özellikleri
Durum Işıkları
Kablosuz Durumu Işığı

Yazıcı parçaları

1 Giriş tepsisi
2 Giriş tepsisi için kağıt genişliği kılavuzu
3 Kontrol paneli
4 Kartuş kapağı
5 Çıkış tepsisi
6 Çıkış tepsisi genişletici (tepsi genişletici olarak da adlandırılır)
7 Kartuşlar
8 USB bağlantı noktası
9 Güç bağlantısı: Yalnızca HP tarafından sağlanan güç adaptörüyle kullanın
HP Yazıcı ürününü tanıma 5

HP Yazıcı ürününü tanıma

Page 8
Bölüm 2

Kontrol paneli özellikleri

5
Wireless
HP Yazıcı ürününü tanıma
6
!
9
8
7
1 ıkğmesi ve ışığı: Ürünü açar veya kapatır. Ürün kapalıyken asgari düzeyde olsa dahi,
aygıt yine de güç kullanır. Gücü tamamen kesmek için ürünü kapatın, sonra da güç kablosunu prizden çekin.
2 İptal: Geçerli işlemi durdurur. Sizi önceki yazıcı ekranına döndürür.
3 Hızlı Formlar: Yazıcı ekranında Hızlı Formlar menüsünü gösterir. Yazdırmak istediğiniz formu
seçmek için Seçim düğmelerini kullanın.
4 Kablosuz düğmesi: Yazıcı ekranında kablosuz menüsünü gösterir.
5 Kablosuz ışığı: Kablosuz bağlantı olup olmadığını gösterir.
6 Seçim düğmeleri: Yazıcı ekranında menü öğelerini seçmek için düğmeleri kullanın.
7 Yazıcı ekranı: Kartuşlarındaki tahmini mürekkep düzeylerini görüntüler. Yazıcı ekranındaki bu
seçenekler için menüleri görüntülemek üzere Hızlı Formlar düğmesine veya Kablosuz düğmesine basın.
8 Kartuş ışığı: Mürekkebin az kaldığını veya bir yazıcı kartuşu sorunu olduğunu gösterir.
9 Uyarı ışığı: Bir kağıt sıkışması olduğunu, yazıcıda kağıt bittiğini veya ilgilenmeniz gereken
bazı durumlar olduğunu gösterir.
6 HP Yazıcı ürününü tanıma
Page 9

Durum Işıkları

Ürün açıldığında açık düğmesi ışığı yanar. Ürün bir işi işlerken açık ışığı yanıp söner. Diğer yanıp sönen ışıklar çözebileceğiniz hataları işaret eder. Yanıp sönen ışıklar ve ne yapılması gerektiği konusunda aşağıya göz atın.
Davranış Çözüm
ık ışığı hızla yanıp sönüyor + Uyarı ışığı hızla yanıp sönüyor
ık ışığı hızla yanıp sönüyor + her iki kartuş ışığı da hızla yanıp sönüyor + Uyarı ışığıık
Her iki kartuş ışığı da hızla yanıp sönüyor + Uyarı ışığıık
Kartuş ışıklarından biri veya ikisi de açık Belirtilen kartuşta mürekkep az.
Çıkış tepsisi kapalı, kağıt yok veya kağıt sıkışması var.
Tepsileri hazırlayın” sayfa 40,
düzgün şekilde
sayfa 17 veya “ giderme” sayfa 34. Ardından devam
etmek için yazıcı ekranındaki OK öğesini seçin.
Kartuş kapağıık. Kartuş kapağını kapatın. Daha fazla
bilgi için bkz.
sayfa 40.
Taşıyıcı takıldı. Kartuş kapağınıın ve taşıyıcıyı sağa
doğru oynatarak takılmayı giderin. Ardından devam etmek için yazıcı ekranındaki OK öğesini seçin. Daha fazla bilgi için bkz. “Taşıyıcıyı
sıkışmasını giderin” sayfa 39.
Baskı kalitesi kabul edilemez düzeye geldiğinde kartuşu değiştirin.
Ortam yükleme”
Kağıt sıkışmasını
Tepsileri hazırlayın”
Kartuş ışıklarından biri veya ikisi de yanıp sönüyor Kartuşlar hala bantlı, takılmamış,
Tüm ışıklar hızla yanıp sönüyor Yazıcı hata durumundadır.
uyumsuz veya bozuk. Kartuşlardaki pembe bant hala
duruyorsa, çıkarın. Eksikse kartuş takın veya uyumlu kartuş takın. Yalnızca tek kartuşun bozuk olup olmadığını belirlemek için
kartuşu belirleme” sayfa 39
bölümüne bakın
Hata durumundan çıkmak için ürünüıp kapatın.
1. Ürünü kapatın.
2. Güç kablosunu çıkarın.
Durum Işıkları 7
Bozuk
HP Yazıcı ürününü tanıma
Page 10
Bölüm 2
(devamı)
Davranış Çözüm

Kablosuz Durumu Işığı

Işık davranışı Çözüm
3. Bir dakika kadar bekleyin ve güç
kablosunu geri takın.
4. Ürünü açın.
Sorun devam ederse
sayfa 41 ile temasa geçin.
HP desteği”
HP Yazıcı ürününü tanıma
Kapalı Kablosuz sinyali kapalı. Kablosuz
yazdırmayı etkinleştirmek ve yazıcı ekranında kablosuz menüsüne erişmek için, kablosuz düğmesine basın.
Yanıp sönüyor Yazıcının kablosuz bağlantı aramakta
olduğunu gösterir. Bağlantının kurulmasını bekleyin. Bağlantı kurulamazsa, yazıcının kablosuz sinyalinin erişim mesafesi içinde olduğundan emin olun.
Hızla yanıp sönüyor Kablosuz hatası oluştu. Yazıcı
ekranındaki mesajlara bakın.
ık Kablosuz bağlantı kuruldu,
yazdırabilirsiniz.
8 HP Yazıcı ürününü tanıma
Page 11
3Yazdır
Devam etmek için bir yazdırma işi seçin.

Belge yazdırma

Yazılım uygulamasından yazdırmak için
1. Çıkış tepsisinin açık olduğundan emin olun.
2. Kağıt tepsisinde kağıt yüklü olduğundan emin olun.
“Belge yazdırma” sayfa 9
“Fotoğraf yazdırma” sayfa 10
“Zarf yazdırma” sayfa 11
Daha fazla bilgi için bkz. “Ortam yükleme” sayfa 17.
3. Yazılım uygulamanızdaki Yazdırğmesini tıklatın.
4. Ürünün seçilen yazıcı olduğundan emin olun.
5. Özellikler iletişim kutusunu açan düğmeyi tıklatın.
Yazılım uygulamanıza bağlı olarak, bu düğme Özellikler, Seçenekler, Yazıcı Ayarı veya Yazıcı ya da Tercihler olarak adlandırılabilir.
6. Uygun seçenekleri seçin.
Düzen sekmesinde Dikey veya Yatay yönü seçin.
Kağıt/Kalite sekmesinde, Kağıt Boyutu ve Ortamılır listelerinden uygun kağ
boyutunu ve kağıt türünü seçin.
Yazıcı Özellikleri listesinden uygun çıktı kalitesini seçmek için Gelişmiş'i tıklatın.
Yazdır9
ıt

Yazdır

Page 12
Bölüm 3
7. Özellikler iletişim kutusunu kapatmak için OK'i tıklatın.
8. Yazdırmayı başlatmak için Yazdır'ı veya OK'i tıklatın.
Not Belgenizi kağıdın tek tarafı yerine her iki tarafına da basabilirsiniz. Kağıt/
Kalite veya Düzen sekmesindeki Gelişmişğmesini tıklatın. Yazdırılacak Sayfalarılır menüsünden Yalnızca Tek Sayfaları Yazdır'ı seçin. Yazdırmak için OK'i tıklatın. Belgenin tek sayfalarını yazdırdıktan sonra belgeyi çıkış tepsisinden
çıkarın. Kağıdı, boş tarafı yukarı bakacak şekilde giriş tepsisine yeniden yükleyin.
Yazdırılacak Sayfalarılı Yazdır'ı seçin. Yazdırmak için OK'i tıklatın.

Fotoğraf yazdırma

Fotoğraf kağıdına fotoğraf basmak için
1. Çıkış tepsisinin açık olduğundan emin olun.
2. Giriş tepsisindeki tüm kağıtları çıkarın ve fotoğraf kağıdını yazdırılacak yüzü yukarı
bakacak şekilde yükleyin.
Not Kullandığınız fotoğraf kağıdının delikli şeridi varsa, fotoğraf kağıdını şerit
üstte olacak biçimde yerleştirin.
r menüsüne geri dönün, sonra da Yalnızca Çift Sayfaları
Yazdır
10 Yazdır
Daha fazla bilgi için bkz. “Ortam yükleme” sayfa 17.
3. Yazılım uygulamanızın Dosya menüsünde Yazdır'ı tıklatın.
4. Ürünün seçilen yazıcı olduğundan emin olun.
5. Özellikler iletişim kutusunu açan düğmeyi tıklatın.
Yazılım uygulamanıza bağlı olarak, bu düğme Özellikler, Seçenekler, Yazıcı Ayarı veya Yazıcı ya da Tercihler olarak adlandırılabilir.
6. Uygun seçenekleri seçin.
Düzen sekmesinde Dikey veya Yatay yönü seçin.
Kağıt/Kalite sekmesinde, Kağıt Boyutu ve Ortamı
boyutunu ve kağıt türünü seçin.
Yazıcı Özellikleri listesinden uygun çıktı kalitesini seçmek için Gelişmiş'i tıklatın.
lır listelerinden uygun kağıt
Page 13
Not Maksimum dpi çözünürlüğü için, Kağıt/Kalite sekmesine gidip Ortam aşağı
ılan listesinden Fotoğraf Kağıdı, En İyi Kalite'yi seçin. Renkli yazdırdığınızdan emin olun. Ardından, Gelişmiş sekmesine gidip Maksimum DPI'da Yazdır aşağıılan listesinden Evet'i seçin. Daha fazla bilgi için, bkz.
kullanarak yazdırma” sayfa 14.
7. Özellikler iletişim kutusuna dönmek için OK'i tıklatın.
8. OK'i tıklattıktan sonra, Yazdır iletişim kutusunda Yazdır'ı veya OK'i tıklatın.
Not Kullanılmamış fotoğraf kağıtlarını giriş tepsisinde bırakmayın. Kağıtlar
kıvrılmaya başlayabilir ve bu durum çıktılarınızın kalitesini düşürebilir. Fotoğraf kağıtları, yazdırma öncesinde düz olmalıdır.
Not Basılan fotoğraflarda, görüntünün dört kenarında da kenarlık olacaktır.

Zarf yazdırma

HP Yazıcı yazıcının giriş tepsisine bir ya da daha fazla zarf yükleyebilirsiniz. Parlak yüzeyli veya kabartmalı, ataçlı veya pencereli zarflar kullanmayın.
Not Zarflara yazdırırken metnin nasıl biçimlendirilmesi gerektiği konusunda bilgi
almak için, kullandığınız kelime işlemci programının yardım dosyalarına bakın. En iyi sonucu almak için, zarfların üzerinde iade adresinin yer alacağı bir etiket kullanmayışünün.
Zarfları yazdırmak için
1. Çıkış tepsisinin açık olduğundan emin olun.
2. Kağıt kılavuzunu tamamen sola kaydırın.
3. Zarfları tepsinin sağ tarafına yerleştirin. Yazdırılacak taraf yukarıya dönük olmalıdır.
Zarf kapağı sol tarafta olmalıdır.
4. Zarfları yazıcının içine doğru gidebildiği kadar itin.
5. Kağıt kılavuzunu tam olarak zarfların kenarına yaslayın.
Maksimum dpi
Daha fazla bilgi için bkz. “Ortam yükleme” sayfa 17.
Yazdır
Zarf yazdırma 11
Page 14
Bölüm 3
6. Özellikler iletişim kutusunu açan düğmeyi tıklatın.
Yazılım uygulamanıza bağlı olarak, bu düğme Özellikler, Seçenekler, Yazıcı
Ayarı veya Yazıcı ya da Tercihler olarak adlandırılabilir.
7. Uygun seçenekleri seçin.
Kağıt/Kalite sekmesinde bir Düz kağıt türü seçin.
Gelişmişğmesini tıklatın, ardından Kağıt Boyutuılır menüsünden uygun
zarf boyutunu seçin.
8. OK'i tıklattıktan sonra, Yazdır iletişim kutusunda Yazdır'ı

Hızlı Formlar

Ofis Formları, Kağıt Türleri ve Oyunlar yazdırmak için Hızlı Formlar özelliğini kullanın.
Yazıcıdaki Hızlı Formlar düğmesine basın.
Yazıcı ekranında Hızlı Formlar menüsü seçeneklerini göreceksiniz.
Bir seçeneği belirlemek için Seçim düğmesine basın.
İpucu Seçim düğmesini basılı tutarak veya düğmeye üst üste basarak kopya
sayısını artırın.

Baskı başarısı için ipuçları

Başarıyla yazdırmak için, HP kartuşlar yeterli mürekkeple düzgün şekilde çalışır, kağıt doğru şekilde yüklü durumda ve ürün uygun ayarlara sahip olmalıdır.
veya OK'i tıklatın.
Yazdır
12 Yazdır
Kartuş ipuçları
Orijinal HP mürekkep kartuşları kullanın.
Hem siyah hem de üç renkli kartuşları doğru şekilde takın.
Daha fazla bilgi için bkz.
Yeterli mürekkep olduğundan emin olmak için kartuşlardaki tahmini mürekkep
düzeylerini kontrol edin. Daha fazla bilgi için bkz.
Daha fazla bilgi için bkz.
Kağıt yükleme ipuçları
Kağıt destesi (tek bir sayfa değil) yükleyin. Kağıt sıkışmasını önlemek için destedeki
kağıtların tümü aynı boyutta ve türde olmalıdır.
Kağıdı, yazdırılacak tarafı yukarı bakacak şekilde yerleştirin.
Giriş tepsisine yüklenen ortamın yatay konumda düz olarak durduğundan ve
kenarlarının kıvrılmış ya da buruşmuş olmadığından emin olun.
Giriş tepsisindeki kağıt genişliği kı
şekilde ayarlayın. Kağıt genişliği kılavuzlarının, giriş tepsisindeki kağıtları kıvırmadığından emin olun.
Daha fazla bilgi için bkz.
Kartuşları değiştirme” sayfa 24.
Tahmini mürekkep düzeylerini kontrol etme” sayfa 23. Baskı kalitesini artırma” sayfa 33.
lavuzlarını, tüm kağıtlara tam olarak yaslanacak
Ortam yükleme” sayfa 17.
Page 15
Yazıcı ayarları ipuçları
Yazıcı sürücüsünün Kağıt/Kalite sekmesinde, Ortamılır menüsünden uygun kağıt
türünü ve kalitesini seçin.
Gelişmiş düğmesini tıklatın, ardından Kağıt/Çıktıılır menüsünden uygun Kağıt
Boyutu'nu seçin.
HP Yazıcı masaüstü simgesini tıklatarak Yazıcı Yazılımı öğesini açın. Yazıcı Yazılımı
içinde, Yazıcı İşlemleri
'ni tıklatın, ardından Tercihleri Ayarla'yı tıklatarak yazıcı
sürücüsüne erişin.
Not Yazıcı Yazılımı öğesine, Başlat > Programlar > HP > HP Deskjet 3000
J310 series > HP Deskjet 3000 J310 series tıklatılarak da erişilebilir:
Notlar
Orijinal HP mürekkep kartuşları, kolaylıkla defalarca yüksek sonuçlar elde etmenize
yardımcı olmak için tasarlanmış ve HP yazıcıları ve kağıtlarıyla test edilmiştir.
Not HP, HP olmayan sarf malzemelerinin kalitesini ve güvenilirliğini garanti
etmez. HP olmayan malzemelerin kullanılması nedeniyle gerekli olana ürün servisi veya onarımları garanti kapsamında değildir.
Orijinal HP mürekkep kartuşları satın aldığınızışünüyorsanız şu adrese gidin:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Mürekkep düzeyi uyarıları ve göstergeleri yalnızca planlama amacıyla tahminler
vermektedir.
Not Mürekkep az uyarı mesajı aldığınızda olası yazdırma gecikmelerini önlemek
için değiştirilecek kartuşu hazır bulundurun. Baskı kalitesi kabul edilemez düzeye gelmedikçe kartuşları değiştirmeniz gerekmez.
Belgenizi kağıdın tek tarafı yerine her iki tarafına da basabilirsiniz.
Not Kağıt/Kalite veya Düzen sekmesindeki Gelişmişğmesini tıklatın.
Yazdırılacak Sayfalarılır menüsünden Yalnızca Tek Sayfaları Yazdır'ı seçin.
Yazdırmak için OK'i tıklatın. Belgenin tek sayfalarını yazdırdıktan sonra belgeyi çıkış tepsisinden çıkarın. Kağıdı, boş tarafı yukarı bakacak şekilde giriş tepsisine yeniden yükleyin. Yazdırılacak Sayfalarılır menüsüne geri dönün, sonra da Yalnızca Çift Sayfaları Yazdır'ı
seçin. Yazdırmak için OK'i tıklatın.
Yalnızca siyah mürekkep kullanarak yazdırın
Not Yalnızca siyah mürekkep kullanarak siyah beyaz bir belge yazdırmak
istiyorsanız, Gelişmişğmesini tıklatın. Gri Tonlamalı Yazdırılır menüsünden Yalnızca Siyah Mürekkep'i seçin, sonra da OK'i tıklatın. Kağıt/
Kalite sekmesinde veya Düzen sekmesinde seçenekler arasında Siyah ve Beyaz'ı görüyorsanız seçin.
Çevrimiçi olarak daha fazla bilgi almak istiyorsanız burayı tıklatın.
Baskı başarısı için ipuçları 13
Yazdır
Page 16
Bölüm 3
Maksimum dpi kullanarak yazdırma
Fotoğraf kağıdına yüksek kalitede keskin görüntüler basmak için inç başına maksimum nokta ("dots per inch" - dpi) modunu kullanın.
Maksimum dpi modunun baskı çözünürlüğü için teknik özelliklere bakın. En fazla dpi ayarıyla yapılan yazdırma, diğer ayarlarla yazdırmaya oranla daha uzun sürer
ve daha fazla disk alanı gerektirir.
Maksimum dpi modunda yazdırmak için
1. Giriş tepsisine fotoğraf kağıdı yüklü olduğundan emin olun.
2. Yazılım uygulamanızın Dosya menüsünde Yazdır'ı tıklatın.
3. Ürünün seçilen yazıcı olduğundan emin olun.
4. Özellikler iletişim kutusunu açan düğmeyi tıklatın.
Yazılım uygulamanıza bağl
Ayarı veya Yazıcı ya da Tercihler olarak adlandırılabilir.
5. Kağıt/Kalite sekmesini tıklatın.
6. Ortam aşağıılan listesinde Fotoğraf Kağıdı, En İyi Kalite'yi tıklatın.
Not Maksimum DPI'da yazdırmayı etkinleştirmek için, Kağıt/Kalite
sekmesindeki Ortam aşağıılan listesinden Fotoğraf Kağıdı, En İyi Kalite seçilmelidir.
ı olarak, bu düğme Özellikler, Seçenekler, Yazıcı
7. Gelişmişğmesini tıklatın.
8. Yazıcı Özellikleri alanında Maksimum DPI'da Yazdır aşağıılan listesinden
Evet'i seçin.
9. Kağıt/Çıktı aşağıılan listesinden Kağıt Boyutu'nu seçin.
10. Gelişmiş seçenekleri kapatmak için Tamam’ı tıklatın.
11. Düzen sekmesinde Yön'ü doğrulayın, ardından Tamam'a basarak yazdırın.
Yazdır
14 Yazdır
Page 17
4Kağıtla ilgili temel bilgiler
HP Yazıcı aygıtına, Letter veya A4 kağıt, fotoğraf kağıdı, asetat ve zarflar dahil birçok farklı türde ve boyutta kağıt yerleştirebilirsiniz.
Bu bölüm aşağıdaki konuları içermektedir:
Ortam yükleme” sayfa 17
Yazdırma için önerilen kağıtlar
En iyi baskı kalitesini elde etmek istiyorsanız, HP özellikle yazdırmakta olduğunuz proje türü için tasarlanmış HP kağıtlarını kullanmanızı önerir.
Bulunduğunuz ülkeye/bölgeye göre bu kağıtlardan bazılarını bulamayabilirsiniz.
ColorLok
HP, günlük belgelerin yazdırılması ve kopyalanması için ColorLok logosunun olduğu kağıtları önerir. ColorLok logosunun olduğu tüm kağıtlar baskı kalitesi güvencesi standartlarına uygun olarak bağımsız kuruluşlarca test edilmiştir ve keskin, canlı renklerin olduğu, siyahın dolu göründüğü belgeler oluştururlar ve normal düz kağıtlardan daha hızlı kururlar. Tüm büyük üreticlerin çeşitli ağırlıkta ve boyutlardaki kağı logosunu arayın.
Kağıtla ilgili temel bilgiler
tlarında ColorLok
HP Advanced Fotoğraf Kağıdı
Bu kalın fotoğraf kağıdı, mürekkep bulaşmadan kolayca tutabilmeniz için anında kuruyan kaplama ile kaplanmıştır. Suya, lekeye, parmak izine ve neme dayanıklıdır. Yazdırdıklarınız fotoğrafçıda basılmış fotoğraflara benzer görünümde ve dokuda olur. A4, 8,5 x 11 inç ve 10 x 15 cm (şeritli veya şeritsiz) ve 13 x 18 cm ve iki çeşit kaplamalı olarak, parlak veya yumuşak parlak (saten mat) dahil çeşitli boyutlarda bulunabilir. Daha uzun ömürlü belgeler için asitsizdir.
HP Gündelik Fotoğraf Kağıdı
Normal fotoğraf baskıları için tasarlanmış kağıtları kullanarak gündelik çektiğiniz resimleri düşük maliyetli ve canlı biçimde yazdırı çabuk kurur. Bu kağıdı mürekkep püskürtmeli bir yazıcı ile kullanarak keskin ve net görüntüler elde edin. A4, 8,5 x 11 inç ve 10 x 15 cm (etiketli veya etiketsiz) biçimlerde
n. Bu ekonomik kağıt kolay elde tutulabilmesi için
Kağıtla ilgili temel bilgiler 15
Page 18
Bölüm 4
yarı parlak kaplamalı olarak bulunur. Daha uzun kalıcı fotoğraflar için asit kullanılmamıştır.
Kağıtla ilgili temel bilgiler
HP Broşür Kağıdı veya HP Superior Inkjet Kağıdı
Bu kağıtlar parlak kaplammalı veya iki taraflı kullanım için her iki tarafı mat kaplamalıdır. Rapor kapakları, özel sunular, broşürler, zarflar ve takvimlerde kullanılabilecek fotoğrafa yakın röprodüksiyonlar ve iş grafikleri için mükemmel bir seçimdir.
HP Premium Sunu Kağıdı veya HP Professional Kağıt
Bu kağıtlar sunular, teklifler, raporlar ve haber bültenleri için son derece uygun ağır, iki tarafı mat kağıtlardır. Etkileyici görünüm için dayanıklı, kalın kağıtlardı.
HP Parlak Beyaz Inkjet Kağıd
HP Parlak Beyaz Inkjet Kağıdı, yüksek karşıtlıkta renkler ve keskin metinler sağlar. İki taraflı renkli yazdırma için yeterince mat olduğundan ve arkasını göstermediğinden, bültenler, raporlar ve broşürler için idealdir. Mürekkep bulaşmasının daha az olması, siyahların daha dolgun ve renklerin daha canlı olması için ColorLok Technology kullanılmıştır.
HP Yazdırma Kağıdı
HP Baskı Kağıdı yüksek kaliteli ve çok işlevli bir kağıttır. Standart çok amaçlı kağıtlara veya fotokopi kağıtlarına yazdırılan belgelere göre daha gerçek görünüm sağlar. Mürekkep bulaşmasını olması için ColorLok Technology kullanılmıştır. Daha uzun ömürlü belgeler için asitsizdir.
HP Office Kağıdı
HP Office Kağıdı yüksek kaliteli çok işlevli bir kağıttır. Kopyalama, taslaklar, notlar ve diğer günlük belgeler için uygundur. Mürekkep bulaşmasının daha az olması, siyahların daha dolgun ve renklerin daha canlı olması için ColorLok Technology kullanılmıştır. Daha uzun ömürlü belgeler için asitsizdir.
ı
n daha az olması, siyahların daha dolgun ve renklerin daha canlı
HP Ütüyle Baskılar
HP Ütüyle Baskı (renkli kumaşlar veya açık renkli veya beyaz kumaşlar için), dijital fotoğraflarınızdan ütüyle özel T gömlekler oluşturmak için ideal çözümdür.
HP Premium Inkjet Asetat
HP Premium Inkjet Asetat, renkli sunularınızı daha canlı ve etkileyici yapar. Bu asetatın kullanılması ve taşı
HP Avantajlı Fotoğraf Paketleri
HP Avantajlı Fotoğraf Paketleri, HP Yazıcı aygıtınızla makul ücretle, zaman da kazandırarak profesyonel fotoğraflar alabilmenizi sağlamak üzere orijinal HP kartuşlarını ve HP Advanced Fotoğraf Kağıdı'nı paket halinde sunmaktadır. Orijinal HP mürekkepleri ile HP Advanced Fotoğraf Kağıdı, fotoğraflarınızın daha uzun ömürlü olmaları ve baskıdan sonra canlı renklerini korumaları için birlikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Tüm bir tatilinizin fotoğraflarını yazdırmak ve paylaşmak için mükemmel.
16 Kağıtla ilgili temel bilgiler
nması kolaydır, mürekkep bulaşmadan hızla kurur.
Page 19
Not Şu anda HP Web sitesinin bazı bölümleri yalnızca İngilizce'dir.
HP kağıtları ve diğer sarf malzemelerini sipariş etmek için www.hp.com/buy/supplies adresine gidin. İstenirse, ülkenizi/bölgenizi seçin, ürün seçmek için istenenleri yapın, ve sayfadaki alışveriş bağlantılarından birini tıklatın.
Ortam yükleme
Devam etmek için kağıt boyutu seçin.
Tam boyutlu kağıt yükleme a.Giriş tepsisini kaldırma
Giriş tepsisini kaldırın.
bıkış tepsisini indirme
Çıktı tepsisini indirin ve tepsi genişleticisini dışarı çekin.
Kağıtla ilgili temel bilgiler
c.Kağıt genişliği kılavuzunu sola kaydırma
Kağıt genişliği kılavuzunu sola kaydırın.
Ortam yükleme 17
Page 20
Bölüm 4
Kağıtla ilgili temel bilgiler
d.Kağıt yükleyin.
Kağıt destesini yazdırma yüzü üstte ve kısa kenarı ileride olacak şekilde giriş
tepsisine yerleştirin.
Kağıt destesini durana dek aşağı doğru kaydırın. Kağıt genişliği kılavuzunu kağıdın kenarına yaslanana kadar sağa kaydırın.
Küçük boyutlu kağıt yükleme a.Giriş tepsisini kaldırma
Giriş tepsisini kaldırın.
18 Kağıtla ilgili temel bilgiler
Page 21
bıkış tepsisini indirme
Çıktı tepsisini indirin ve tepsi genişleticisini dışarı çekin.
c.Kağıt genişliği kılavuzunu sola kaydırın.
Kağıt genişliği kılavuzunu sola kaydırın.
Kağıtla ilgili temel bilgiler
d.Kağıt yükleyin.
Fotoğraf kağıdı destesini yazdırma yüzü üstte ve kısa kenarı altta olacak
şekilde yerleştirin.
Kağıt destesi durana dek ileriye doğru kaydırın.
Not Kullandığınız fotoğraf kağıdının delikli şeridi varsa, fotoğraf kağıdını
şerit üstte olacak biçimde yerleştirin.
Kağıt genişliği kılavuzunu kağıdın kenarına yaslanana kadar sağa kaydırın.
Ortam yükleme 19
Page 22
Bölüm 4
Kağıtla ilgili temel bilgiler
Zarf yükleme a.Giriş tepsisini kaldırma
Giriş tepsisini kaldırın.
bıkış tepsisini indirme
Çıktı tepsisini indirin ve tepsi genişleticisini dışarı çekin.
c.Kağı t genişliği kılavuzunu sola kaydırın.
Kağıt genişliği kılavuzunu sola kaydırın.
20 Kağıtla ilgili temel bilgiler
Page 23
 Ana giriş tepsisindeki tüm kağıtları çıkarın.
d. Zarfları yükleyin.
 Bir veya iki zarfı giriş tepsisinin en sağına yerleştirin. Yazdırılacak taraf
yukarıya dönük olmalıdır. Kapak sol tarafta ve aşağı bakar durumda olmalıdır.  Zarf destesini durana dek aşağı doğru kaydırın. Kağıt genişliği kılavuzunu zarf destesine yaslanana kadar sağa doğru
kaydırın.
Kağıtla ilgili temel bilgiler
Ortam yükleme 21
Page 24
Bölüm 4
Kağıtla ilgili temel bilgiler
22 Kağıtla ilgili temel bilgiler
Page 25
5Kartuşlarla çalışma
Tahmini mürekkep düzeylerini kontrol etme

Mürekkep sipariş etme

Kartuşları değiştirme
Tek kartuş modunu kullanın
Kartuş garanti bilgileri

Tahmini mürekkep düzeylerini kontrol etme

Kartuşu ne zaman değiştirmeniz gerektiğini öğrenmek için kalan mürekkep düzeylerini kolayca denetleyebilirsiniz. Mürekkep düzeyi, kartuşlarda kalan tahmini mürekkep miktarını gösterir.
Mürekkep düzeylerini Yazıcı Yazılımı yazılımından kontrol etmek için
1. HP Yazıcı öğesini açmak için Yazıcı Yazılımı masaüstü simgesini tıklatın.
Not Yazıcı Yazılımı öğesine, Başlat > Programlar > HP > HP Deskjet 3000
J310 series > HP Deskjet 3000 J310 series tıklatılarak da erişilebilir:
2. Yazıcı Yazılımı uygulamasınd Tahmini Mürekkep Seviyeleri simgesini tıklatın.
Not Yeniden doldurulmuş veya yeniden yapılmış ya da başka bir yazıcıda
kullanılmış bir kartuşu taktıysanız, mürekkep düzeyi göstergesi yanlış veya kullanılamaz olabilir.
Not Mürekkep düzeyi uyarıları ve göstergeleri yalnızca planlama amacıyla tahminler
vermektedir. Mürekkep az uyarı mesajı aldığınızda olası yazdırma gecikmelerini önlemek için değiştirilecek kartuşu hazır bulundurun. Baskı kalitesi kabul edilemez olana kadar kartuşları değiştirmeniz gerekmez.
Not Kartuşlardan gelen mürekkep, baskı işleminde, ürünü ve kartuşları yazdırmaya
hazırlayan başlatma işlemi ve baskı püskürtme uçlarını temiz tutan ve mürekkebin sorunsuzca akmasını sağlayan yazıcı kafası bakımı da dahil olmak üzere, farklı biçimlerde kullanılır. Ayrıca, kullanıldıktan sonra kartu kalabilir. Daha fazla bilgi için bkz.
Mürekkep sipariş etme
Kartuş sipariş etmeden önce, doğru kartuş numarasını bulun. Kartuş numarası, kartuşun etiketine basılıdır. Eski bir kartuş bulunamıyorsa, numarayı yazıcıda ve yazıcı yazılımında bulabilirsiniz.
Yazıcı üzerindeki kartuş numarasını bulun.
Kartuş numarası kartuş kapağının içinde yer alır.

Kartuşlarla çalışma

şta bir miktar mürekkep
www.hp.com/go/inkusage.
Kartuşlarla çalışma 23
Page 26
Bölüm 5
Kartuşlarla çalışma
Product No.
xxxxxx
Model No.
xxxxx
HP Ink
Cartridge
xx
Yazıcı Yazılımı içindeki kartuş numarasını bulun.
1. HP Yazıcı masaüstü simgesini tıklatarak Yazıcı Yazılımı öğesini açın.
Not Yazıcı Yazılımı öğesine, Başlat > Programlar > HP > HP Deskjet 3000
J310 series > HP Deskjet 3000 J310 series tıklatılarak da erişilebilir:
2. Yazıcı Yazılımı içinde, Çevrimiçi Malzeme Alışverişi'ni tıklatın. Bu bağlantıyı
kullandığınızda, doğru kartuş numarası otomatik olarak görüntülenecektir.
HP Yazıcı aygıtı için HP sarf malzemeleri sipariş etmek üzere
www.hp.com/buy/
supplies adresine gidin. İstenirse, ülkenizi/bölgenizi seçin, ürün seçmek için istenenleri
yapın ve sayfadaki alışveriş bağlantılarından birini tıklatın.
Not Tüm ülkelerde/bölgelerde kartuşlar çevrimiçi olarak sipariş edilemeyebilir.
Ülkenizde/bölgenizde yoksa yine de sarf malzemeleri bilgilerini görüntüleyebilir ve yerel HP bayinden alış veriş yaparken kullanmak üzere başvuru listesi yazdırabilirsiniz.
İlgili konular
Doğru mürekkep kartuşları seçme” sayfa 24
Doğru mürekkep kartuşları seçme
HP, orijinal HP kartuşlar kullanmanızı önerir. Orijinal HP kartuşlar, her zaman kolayca en iyi sonuçları elde etmeniz için HP yazıcılar için tasarlanmış ve test edilmiştir.
İlgili konular
Mürekkep sipariş etme” sayfa 23

Kartuşları değiştirme

Kartuşları değiştirmek için
1. Gücü kontrol edin.
2. Kağıt yükleyin.
3. Kartuşu çıkarın.
a.Kartuş kapağınıın.
24 Kartuşlarla çalışma
Page 27
Yazıcı kartuşunun ürünün ortasına gitmesini bekleyin.
b.Kartuşun serbest kalması için aşağı basın ve yuvasından çıkarın.
4. Yeni kartuşu takın.
a.Kartuşu paketinden çıkarın.
Kartuşlarla çalışma
b. Pembe renkli çekme ucunu kullanarak plastik bandı çıkarın.
Kartuşları değiştirme 25
Page 28
Kartuşlarla çalışma
Bölüm 5
cıt sesiyle yerine oturana kadar kartuşu yuvaya itin.
d.Kartuş kapağını kapatın.
5. Kartuşları hizalayın.
İlgili konular
•“
Doğru mürekkep kartuşları seçme” sayfa 24 Mürekkep sipariş etme” sayfa 23
•“

Tek kartuş modunu kullanın

HP Yazıcı aygıtını yalnızca bir yazıcı kartuşuyla çalıştırmak için tek kartuş modunu kullanın. Tek kartuş modu, herhangi bir yazıcı kartuşu taşıyıcıdan çıkarıldığında başlatılır. Tek kartuş modunda ürün yalnızca bilgisayardan olan işleri yazdırabilir.
26 Kartuşlarla çalışma
Page 29
Not HP Yazıcı tek kartuş modunda çalışırken ekranda bir mesaj görüntülenir.
Üründe iki yazıcı kartuşu takılıyken mesaj görüntülenirse yazıcı kartuşlarından koruyucu plastik bantın çıkarılmış olduğundan emin olun. Plastik bant yazıcı kartuşu temas noktalarını kapadığında ürün kartuşları takılı olarak algılayamaz.

Tek kartuş modundan çıkın

Tek kartuş modundan çıkmak için HP Yazıcı aygıtına iki yazıcı kartuşu takın.
İlgili konular
Kartuşları değiştirme” sayfa 24

Kartuş garanti bilgileri

HP kartuşu garantisi, ürün belirtilen HP yazdırma aygıtında kullanıldığında geçerlidir. Bu garanti, yeniden doldurulmuş, yeniden üretilmiş, geliştirilmiş, yanlış kullanılmış veya üzerinde oynanmış HP mürekkep ürünlerini kapsamaz.
Garanti süresi içinde HP mürekkebi bitmediği ve garanti süresi bitim tarihi aşılmadığı sürece ürün kapsam dahilindedir. Garanti süresi bitim tarihi, YYYY/AA/GG biçiminde, aşağıda gösterildiği gibi ürünün üstünde bulunur:
Kartuşlarla çalışma
HP Sınırlı Garanti Bildirimi'nin bir kopyası için ürünle birlikte verilen basılı belgelere bakın.
Kartuş garanti bilgileri 27
Page 30
Kartuşlarla çalışma
Bölüm 5
28 Kartuşlarla çalışma
Page 31
6Bağlantı

HP Yazıcı ürününü ağa ekleme

WiFi Protected Setup (WPS WiFi Korumalı Kurulum) Alternatif Kablosuz Bağlantı Yöntemi
• USB Bağlantısı

WiFi Protected Setup (WPS WiFi Korumalı Kurulum)

HP Yazıcı ürününü WiFi Protected Setup (WPS WiFi Korumalı Kurulum) ile kablosuz ağa bağlamak için aşağıdakiler gerekir:
 WPS etkin kablosuz yönlendirici veya erişim noktasına sahip kablosuz 802.11 ağı.  Kablosuz ağ desteği veya ağ arabirim kartı (NIC) olan masaüstü veya dizüstü
bilgisayar. Bilgisayarın HP Yazıcı aygıtını kurmayı planladığınız kablosuz ağa bağlı olması gerekir.
HP Yazıcı ürününü WiFi Korumalı Kurulum (WPS) kullanarak bağlamak için
1. Aşağıdakilerden birini yapın:
ğme (PBC) yöntemini kullanma
Kablosuz bağlantı kurun.
Yazıcı ekranında kablosuz menüsü seçeneklerini görüntülemek için, kontrol
panelindeki kablosuz düğ
Yazıcı ekranında Kablosuz Ayarları'nı seçin.WPS'yi seçin.  ğme'yi seçip yazıcı ekranındaki yönergeleri izleyin.
mesine basın.
Not Ürün, yaklaşık iki dakika süre içinde ağ aygıtındaki karşılık gelen düğmeye
basılmasının gerektiği zamanlayıcıyı başlatır.
PIN yöntemini kullanma
Kablosuz bağlantı kurun.
Yazıcı ekranında kablosuz menüsü seçeneklerini görüntülemek için, kontrol
panelindeki kablosuz düğmesine basın.
Yazıcı ekranında Kablosuz Ayarları'nı seçin.WPS'yi seçin.  PIN'i seçin. Yazıcı ekranında bir PIN görüntülenecektir.  PIN'i WPS etkin yönlendiriciye veya diğer ağ aygıtına girin. Yazıcı ekranındaki yönergeleri izleyin.
Bağlantı 29

Bağlantı

Page 32
Bölüm 6
Not Ürün yaklaşık iki dakika süre içinde PIN'in ağ aygıtına girilmesinin gerektiği
zamanlayıcıyı başlatır.
2. Bu konunun animasyonunu izleyin.

Alternatif Kablosuz Bağlantı Yöntemi

HP Yazıcı ürününü tümleşik bir WLAN 802.11 ağına bağlamak için aşağıdakiler gerekir:  Kablosuz yönlendirici veya erişim noktasına sahip kablosuz 802.11 ağı.
HP Yazıcı ürününü Internet erişimi olan kablosuz bir ağa bağlarsanız, HP, Dinamik Ana Bilgisayar Yapılandırma Protokolü (DHCP) kullanan kablosuz bir yönlendirici (erişim noktası veya baz istasyonu) kullanmanızı önerir.
 Kablosuz ağ desteği veya ağ arabirim kartı (NIC) olan masaüstü veya dizüstü
bilgisayar. Bilgisayarın ürüne geçici olarak bağlanması için boş bir USB bağlantı noktası olması gerekir. Bilgisayarın HP Yazıcı aygıtını kurmayı planladığınız kablosuz ağ
a bağlı olması gerekir.
Ev ağınıza atanmış ağ adı. SSID de denilir.  WEP anahtarı veya WPA Parolası (gerekiyorsa).
Ürünü bağlamak için
1. Ürün Software (Yazılım) CD’sini bilgisayarın CD-ROM sürücüsüne yerleştirin.
2. Ekranda görüntülenen yönergeleri izleyin.
İstenildiğinde, kutu içinde gelen USB kurulum kablosunu kullanarak ürünü bilgisayara bağlayın. Kablosuz ağ ayarlarınızı girmek için ekrandaki komut istemlerini izleyin. Ürün ağa bağlanmayı dener. Bağlantı yapılamazsa, istemleri izleyerek sorunu giderin ve ardından tekrar deneyin.
3. Kurulum bitince, USB kablosunu çıkarmanız ve kablosuz ağ bağlantısını sınamanız
istenir. Ürün ağa başarıyla ba kullanacak her bilgisayara yükleyin.
Daha fazla bilgi için bkz.
ipuçları” sayfa 31.
Ağa bağlı bir yazıcının kurulması ve kullanılması hakkında
ğlandıktan sonra, yazılımı ürünü ağ üzerinden

USB Bağlantısı

Bağlantı
30 Bağlantı
HP Yazıcı aygıtı, bilgisayar bağlantısı için arka USB 2.0 Yüksek Hızlı bağlantı noktasını destekler.
Ürünü USB kablosuyla bağlamak için
Bilgisayara USB kablosuyla bağlama hakkında bilgi için ürününüzle birlikte verilen
kurulum yönergelerine başvurun.
Not İsteninceye kadar USB kablosunu ürüne takmayın.
Windows bilgisayarında yazıcı paylaşımını etkinleştirmek için
Bilgisayarınızla birlikte gelen Kullanıcı Kılavuzu ya da ekranda görüntülenen
Windows Yardımına bakın.
Page 33

Ağa bağlı bir yazıcının kurulması ve kullanılması hakkında ipuçları

Ağa bağlı bir yazıcının kurulması ve kullanılması için aşağıdaki ipuçlarını kullanın:
Kablosuz ağa bağlı yazıcıyı kurarken, kablosuz yönlendiricinizin veya erişim
noktanızın açık olduğundan emin olun. Yazıcı kablosuz kurulum sırasında kablosuz yönlendiricileri arar ve ağ adlarını bilgisayarda listeler.
Bilgisayarınız bir Sanal Özel Ağ'a (Virtual Private Network - VPN) bağlı ise, yazıcı da
dahil ağınız üzerindeki diğer aygıtlara erişebilmek için öncelikle VPN bağlantı kesmeniz gerekir.
Ağ güvenliği ayarlarınızı nasıl bulacağınızı öğrenin. burayı tıklatın.
Ağ Tanılama Yardımcı Programı ve diğer sorun giderme ipuçları hakkında öğrenin. Çevrimiçi daha fazla bilgi için burayı tıklatın.
USB bağlantısından kablosuz bağlantıya nasıl geçeceğinizi öğrenin. fazla bilgi için burayı tıklatın.
Yazıcı kurulumu esnasında güvenlik duvarı ve virüsten koruma programlarınızla nasıl
çalışacağınızı öğrenin.
Çevrimiçi daha fazla bilgi için burayı tıklatın.
Çevrimiçi daha fazla bilgi için
Çevrimiçi daha
nızı
Ağa bağlı bir yazıcının kurulması ve kullanılması hakkında ipuçları 31
Bağlantı
Page 34
Bölüm 6
Bağlantı
32 Bağlantı
Page 35
7 Sorun çözme
Bu bölüm aşağıdaki konuları içermektedir:
Baskı kalitesini artırma
Kağıt sıkışmasını giderme
Yazdırılamıyor Ağ
HP desteği
Çevrimiçi olarak daha fazla bilgi almak istiyorsanız burayı tıklatın.

Baskı kalitesini artırma

1. Orijinal HP kartuş kullandığınızdan emin olun.
2. Ortamılır listesinden uygun kağıt türünü ve baskı kalitesini seçtiğinizden emin
olmak için yazdırma özelliklerini kontrol edin. Yazıcı Yazılımı içinde, Yazıcı
İşlemleri'ni tıklatın, ardından Tercihleri Ayarla'yı tıklatarak yazdırma özelliklerine erişin.
3. Kartuşlarda mürekkep azaldıysa tahmini mürekkep düzeylerini kontrol edin. Daha
fazla bilgi için bkz. kartuşlarında mürekkep azsa değiştirmeyi düşünün.
4. Yazıcı kartuşlarını hizalayın
Kartuşları Yazıcı Yazılımı içinden hizalamak için
Tahmini mürekkep düzeylerini kontrol etme” sayfa 23. Yazıcı
Not Yazıcı kartuşlarının hizalanması çıktı kalitesinin yüksek olmasını sağlar. HP
Yazıcı, yeni bir kartuş taktıktan sonra bir belge yazdırırken, sizden kartuşları hizalamanızı ister.
a.Giriş tepsisine Letter veya A4 boyutunda kullanılmamış düz beyaz kağıt
yerleştirin.
b.Yazıcı Yazılımı içinde, Yazıcı İşlemleri'ni tıklatın, ardından Bakım Görevleri'ni
tıklatarak Yazıcı Araç Çubuğu'nu tıklatın.
c. Yazıcı Araç Kutusu belirir. d. Mürekkep Kartuşlarını Hizala sekmesini tıklatın. Ürün hizalama sayfası yazdırır.
5. Kartuşlarda mürekkep azsa bir tanılama sayfası yazdırın.
Tan
ılama sayfası yazdırmak için
a.Giriş tepsisine Letter veya A4 boyutunda kullanılmamış düz beyaz kağıt
yerleştirin.
b.Yazıcı Yazılımı içinde, Yazıcı İşlemleri'ni tıklatın, ardından Bakım Görevleri'ni
tıklatarak Yazıcı Araç Kutusu'na erişin.
c. Bir tanılama sayfası yazdırmak için Tanılama Bilgilerini Yazdır'ı tıklatın.
Tanılama sayfasındaki mavi, macenta, sarı ve siyah kutuları inceleyin. Renkli ve siyah kutularda çizikler veya kutunun bazı kısımlarında mürekkep olmad görüyorsanız, kartuşları otomatik olarak temizleyin
Sorun çözme 33
ığını

Sorun çözme

Page 36
Bölüm 7
6. Tanılama sayfasında renkli ve siyah kutularda çizikler veya boş k ısımlar görünüyorsa,
kartuşları otomatik olarak temizleyin.
Kartuşları otomatik olarak temizlemek için a.Giriş tepsisine Letter veya A4 boyutunda kullanılmamış düz beyaz kağıt
yerleştirin.
b.Yazıcı Yazılımı içinde, Yazıcı İşlemleri'ni tıklatın, ardından Bakım Görevleri'ni
tıklatarak Yazıcı Araç Kutusu'na erişin.
c. Mürekkep Kartuşlarını Temizle'yi tıklatın. Ekrandaki yönergeleri izleyin.
Yukarıdaki çözümler sorunu çözmezse,
burayı tıklatın.

Kağıt sıkışmasını giderme

Kağıt sıkışmasını temizleyin.
Sorun çözme
daha fazla çevrimiçi sorun giderme bilgisi için
34 Sorun çözme
Page 37
Kağıt sıkışmasını temizlemek için
1. Sıkışmayı otomatik olarak gidermeyi denemek için iptal düğmesine basın. Bu işe
yaramazsa, kağıt sıkışmasının elle giderilmesi gerekir.
2. Kağıt sıkışmasının yerini bulun
Giriş tepsisi
Kağıt sıkışması arka giriş tepsisine yakınsa, kağıdı nazikçe giriş tepsisinin dışına çekin.
Çıkış tepsisi
•Kağıt sıkışması ön çıkış tepsisine yakınsa, kağıdı nazikçe çıkış tepsisinin dışına
çekin.
•Kartuş kapağını açmanız ve taşıyıcıyı sağa doğru kaydırarak kağıt sıkışmasına
erişmeniz gerekebilir.
Yazıcının içi
•Kağıt sıkışması yazıcının içindeyse, yazıcının altında yer alan temizlik kapağını
ın. Temizlik kapağının iki yanındaki çıkıntılara basın.
Kağıt sıkışmasını giderme 35
Sorun çözme
Page 38
Bölüm 7
•Sıkışan kağıdı çıkarın.
Temizlik kapağını kapatın. Her iki mandal da yerine oturana kadar kapağı nazikçe yazıcıya doğru itin.
3. Geçerli işe devam etmek için kontrol panelindeki OK düğmesine basın.
Yukarıdaki çözümler sorunu çözmezse,
burayı tıklatın.
Kağıt sıkışmalarını önleme
Giriş tepsisini kapasitesinin üzerinde doldurmayın.
Çıkış tepsisinden, yazdırılmış kağıtları sık sık kaldırın.
Giriş tepsisine yüklenen ortamın yatay konumda düz olarak durduğundan ve
Farklı kağıt türlerini ve kağıt boyutlarını giriş tepsisinde aynı anda kullanmayı
Giriş tepsisindeki kağıt genişliği kılavuzlarını, tüm kağıtlara tam olarak yaslanacak
Kağıdı giriş tepsisinde fazla ileriye doğru zorlamayın.
Yukarıdaki çözümler sorunu çözmezse,
burayı tıklatın.
Sorun çözme

Yazdırılamıyor

Yazıcının açık ve tepside kağıt olduğundan emin olun. Yine de yazdıramıyorsanız, aşağıdaki sırada deneyin:
36 Sorun çözme
daha fazla çevrimiçi sorun giderme bilgisi için
kenarlarının kıvrılmış ya da buruşmuş olmadığından emin olun.
n; giriş
tepsisindeki tüm kağıtlar aynı türde ve aynı boyutta olmalıdır.
şekilde ayarlayın. Kağıt genişliği kılavuzlarının, giriş tepsisindeki kağıtları kıvırmadığından emin olun.
daha fazla çevrimiçi sorun giderme bilgisi için
Page 39
1. Hata mesajlarını kontrol edin ve çözün.
2. USB kablosunu çıkarıp yeniden takın.
3. Ürünün duraklatılmadığını veya çevrimdışı olmadığını doğrulayın.
Ürünün duraklatılmadığını veya çevrimdışı olmadığını doğrulamak için
Not HP, bu sorunları otomatik olarak düzelten bir Yazıcı Tanılama Yardımcı
Programı sağlamaktadır.
Çevrimiçi olarak daha fazla bilgi almak istiyorsanız burayı tıklatın. Yoksa,
aşağıdaki adımları izleyin.
a. İşletim sisteminize bağlı olarak aşağıdakilerden birini yapın:
Windows 7: Windows Başlat menüsünde Aygıtlar ve Yazıcılar'ı tıklatın.
Windows Vista: Windows Başlat menüsünden Denetim Masası'nı, sonra
da Yazıcılar'ı tıklatın.
Windows XP: Windows Başlat menüsünden Denetim Masası'nı, sonra da
Yazıcı ve Fakslar'ı tıklatın. b.Yazdırma kuyruğunu açmak için ürününüzün simgesini çift tıklatın. c. Yazıcı
menüsünde Yazdırmayı Duraklat veya Yazıcıyı Çevrimdışı Kullan
öğelerinin yanlarında onay işaretleri olmadığından emin olun.
d.Değişiklikler yaptıysanız yeniden yazdırmayı deneyin.
4. Ürünün varsayılan yazıcı olarak ayarlandığını doğrulayın.
Ürünün varsayılan yazıcı olarak ayarlandığını doğrulamak için
Not HP, bu sorunları otomatik olarak düzelten bir Yazıcı Tanılama Yardımcı
Programı sağlamaktadır.
Çevrimiçi olarak daha fazla bilgi almak istiyorsanız burayı tıklatın. Yoksa,
aşağıdaki adımları izleyin.
a. İşletim sisteminize bağlı olarak aşağıdakilerden birini yapın:
Windows 7: Windows Başlat menüsünde Aygıtlar ve Yazıcılar'ı tıklatın.
Windows Vista: Windows Başlat menüsünden Denetim Masası'nı, sonra
da Yazıcılar'ı tıklatın.
Windows XP: Windows Başlat menüsünden Denetim Masası'nı, sonra da
Yazıcı ve Fakslar'ı tıklatın. b.Doğru ürünün varsayılan yazıcı olarak ayarlandığından emin olun.
Varsayı
lan yazıcının yanında siyah veya yeşil bir daire içinde onay işareti bulunur.
c.Varsayılan yazıcı olarak yanlış ürün ayarlanmışsa, doğru ürünü sağ tıklatıp
Varsayılan Yazıcı Olarak Ayarla'yı seçin.
d. Ürününüzü yeniden kullanmayı deneyin.
Yazdırılamıyor 37
Sorun çözme
Page 40
Bölüm 7
5. Yazdırma biriktiricisini yeniden başlatın.
Yazdırma biriktiricisini yeniden başlatmak için
Not HP, bu sorunları otomatik olarak düzelten bir Yazıcı Tanılama Yardımcı
Programı sağlamaktadır.
Çevrimiçi olarak daha fazla bilgi almak istiyorsanız burayı tıklatın. Yoksa,
aşağıdaki adımları izleyin.
a. İşletim sisteminize bağlı olarak aşağıdakilerden birini yapın:
Windows 7
Windows Başlat menüsünden Denetim Masası ve Sistem ve Güvenlik'i,
sonra da Yönetimsel Araçlar'ı tıklatın.
Hizmetler’i çift tıklatın.
Yazdırma Biriktiricisi'ni sağ tıklatın, ardından Özellikler'i tıklatın.
Başlatma türü'nün yanındaki Genel sekmesinde Otomatik'in seçildiğinden
emin olun.
•Hizmet zaten çalışmıyorsa Hizmet durumu altında, Başlat'ı ve ardından
OK'i tıklatın.
Windows Vista
Windows
Başlat menüsünden Denetim Masası ve Sistem ve Bakım'ı,
Yönetimsel Araçlar'ı tıklatın.
Hizmetler’i çift tıklatın.
Yazdırma Biriktiricisi hizmeti'ni sağ tıklatın, ardından Özellikler'i tıklatın.
Başlatma türü'nün yanındaki Genel sekmesinde Otomatik'in seçildiğinden
emin olun.
•Hizmet zaten çalışmıyorsa Hizmet durumu altında, Başlat'ı ve ardından
OK'i tıklatın.
Sorun çözme
38 Sorun çözme
Windows XP
Windows Başlat menüsünden Bilgisayarım'ı tıklatın.
Yönet'i ve ardından Hizmetler ve Uygulamalar'ı tıklatın.
Hizmetler’i ve ardından Yazdırma Biriktiricisi’ni seçin.
Yazdırma Biriktiricisi'ni sağ tıklatın ve ardından hizmeti yeniden başlatmak
üzere Yeniden Başlat'ı tıklatın.
b.Doğru ürünün varsayılan yazıcı olarak ayarlandığından emin olun.
Varsayılan yazıcının yanında siyah veya yeşil bir daire içinde onay işareti bulunur.
c.Varsayılan yazıcı olarak yanlış ürün ayarlanmışsa, doğru ürünü sağ tıklatıp
Varsayı
lan Yazıcı Olarak Ayarla'yı seçin.
d. Ürününüzü yeniden kullanmayı deneyin.
Page 41
6. Bilgisayarı yeniden başlatın.
7. Yazdırma kuyruğunu temizleyin.
Yazdırma kuyruğunu temizlemek için
Not HP, bu sorunları otomatik olarak düzelten bir Yazıcı Tanılama Yardımcı
Programı sağlamaktadır.
Çevrimiçi olarak daha fazla bilgi almak istiyorsanız burayı tıklatın. Yoksa,
aşağıdaki adımları izleyin.
a. İşletim sisteminize bağlı olarak aşağıdakilerden birini yapın:
Windows 7: Windows Başlat menüsünde Aygıtlar ve Yazıcılar'ı tıklatın.
Windows Vista: Windows Başlat menüsünden Denetim Masası'nı, sonra
da Yazıcılar'ı tıklatın.
Windows XP: Windows Başlat menüsünden Denetim Masası'nı, sonra da
Yazıcı ve Fakslar'ı tıklatın. b.Yazdırma kuyruğunu açmak için ürününüzün simgesini çift tıklatın. c. Yazıcı
d. Kuyrukta halen belge varsa bilgisayarı yeniden başlatıp yeniden yazdırmayı
e. Temiz olduğundan emin olmak için yazdırma kuyruğunu kontrol edin ve yeniden
Yukarıdaki çözümler sorunu çözmezse,
burayı tıklatın.
menüsünden Tüm belgeleri iptal et veya Yazdırılacak Belgeleri
Temizle'yi tıklatın, sonra da onaylamak için Evet'i tıklatın.
deneyin.
yazdırmayı deneyin. Yazdırma kuyruğu temiz değilse veya temiz olmasına karşın işler yine de
yazdırılamıyorsa sonraki çözüme geçin.
daha fazla çevrimiçi sorun giderme bilgisi için
Taşıyıcıyı sıkışmasını giderin
Taşıyıcıyı engelleyen kağıt gibi tüm nesneleri çıkartın.
Not Sıkışan kağıdı çıkarmak için herhangi bir alet veya aygıt kullanmayın. Sıkışan
kağıdı ürünün içinden çıkarırken her zaman dikkatli olun.
Çevrimiçi olarak daha fazla bilgi almak istiyorsanız burayı tıklatın.
Bozuk kartuşu belirleme
Hem üç renkli hem de siyah kartuş yanıp sönüyorsa ve güç ışığııksa, her iki kartuş da halen bantlı veya eksik olabilir. Önce pembe bantın kartuşlardan çıkarıldığından ve iki kartuşun da takılı olduğundan emin olun. İki kartuş da halen yanıyorsa, kartuşların biri veya her ikisi de bozuk olabilir. Kartuşlardan birinin bozuk olduğunu belirlemek için şunlardan birini yapın:
Sorun çözme
Bozuk kartuşu belirleme 39
Page 42
Bölüm 7
1. Siyah kartuşu çıkarın.
2. Kartuş kapağını kapatın.
3. ık ışığı yanıp sönüyorsa, üç renkli kartuş değiştirilmelidir. ık ışığı yanmazsa,
siyah kartuşu değiştirin.
Tepsileri hazırlayın
Çıkış tepsisini açın
Yazdırmaya başlamak için çıkış tepsisi açık olmalıdır.
Kartuş kapağını kapatın.
Yazdırmaya başlamak için kartuş kapağı kapatılmalıdır.
Ağ
Sorun çözme
40 Sorun çözme
Çevrimiçi olarak daha fazla bilgi almak istiyorsanız burayı tıklatın.
Ağ güvenliği ayarlarınızı nasıl bulacağınızı öğrenin. Çevrimiçi daha fazla bilgi için
burayı tıklatın.
Ağ Tanılama Yardımcı Programı ve diğer sorun giderme ipuçları hakkında öğrenin.
Çevrimiçi daha fazla bilgi için burayı tıklatın.
Page 43
USB bağlantısından kablosuz bağlantıya nasıl geçeceğinizi öğrenin. Çevrimiçi daha
fazla bilgi için burayı tıklatın.
Yazıcı kurulumu esnasında güvenlik duvarı ve virüsten koruma programlarınızla nasıl
çalışacağınızı öğrenin.

HP desteği

Ürünü kaydettirin

Destek işlemleri

Telefonla HP desteği

Ek garanti seçenekleri

Ürünü kaydettirin

Sadece birkaç dakikanızı ayırıp kaydettirerek daha hızlı hizmet, daha etkili destek ve ürün destek uyarılarından faydalanabilirsiniz. Yazılımı yüklerden yazıcıyı kaydettirmediyseniz,
http://www.register.hp.com adresinden şimdi kaydettirebilirsiniz.
Destek işlemleri
Bir sorun yaşıyorsanız, aşağıdaki adımları izleyin:
1. Ürünle birlikte verilen belgelere bakın.
www.hp.com/support adresinde bulunan HP çevrimiçi destek Web sitesini ziyaret
2.
edin. HP çevrimiçi destek tüm HP müşterilerine açıktır. Bu, en güncel ürün bilgileri ve uzman yardımı için en hızlı ulaşılabilecek kaynaktır ve aşağıdaki özellikleri kapsar:
Yetkili çevrimiçi destek uzmanlarına hızlı erişim
•Ürün için yazılım ve sürücü güncelleştirmeleri
•Sık karşılaşılan sorunlar için yararlı ürün ve sorun giderme bilgileri
•Etkileşimli ürün güncellemeleri, destek uyarıları ve ürününüzü kaydettirdiğinizde
kullanabileceğiniz HP haber programları
3. HP desteği arayın. Destek seçenekleri ve kullanılabilirlikleri ürüne, ülkeye/bölgeye ve
dile göre değişir.
Çevrimiçi daha fazla bilgi için burayı tıklatın.
Telefonla HP desteği
Telefon desteği seçenekleri ve kullanılabilirlikleri, ürün, ülke/bölge ve dile göre değişebilir. Bu bölüm aşağıdaki konuları içermektedir:
Telefon desteği süresi
Arama yapma
Destek telefon numaraları
Telefon desteği süresinden sonra
Telefon desteği süresi
Kuzey Amerika, Asya Pasifik ve Latin Amerika'da (Meksika dahil) bir yıllık ücretsiz telefon desteği verilmektedir. Doğu Avrupa, Orta Doğu ve Afrika'daki telefon desteğinin süresini öğrenmek için lütfen tarifesi uygulanır.
www.hp.com/support adresine gidin. Telefon şirketinin standart
Sorun çözme
HP desteği41
Page 44
Bölüm 7
Arama yapma
HP desteği, bilgisayarın ve ürünün başındayken arayın. Aşağıdaki bilgileri vermek için hazırlıklı olun:
Ürün adı (HP Deskjet 3000 J310 series)
Model numarası (kartuş kapağının iç kısmında yer alır)
Product No.
xxxxxx
Model No.
xxxxx
HP Ink
Cartridge
xx
Seri numara (ürünün arkasında veya altında yazılıdır)
Söz konusu durum olduğunda beliren iletiler
Şu soruların yanıtları:
Bu sorunla daha önce de karşılaştınız mı? Yeniden oluşturabilir misiniz? Bu sorun ortaya çıktığı sıralarda bilgisayarınıza yeni donanım veya yazılım
eklediniz mi?
Bu durumdan önce başka bir şey oldu mu (fırtına, ürünün taşınması gibi)?
Destek telefon numaraları
En yeni HP telefon destek numaralarının listesini görmek ve ücret bilgileri için bkz.
www.hp.com/support.
Telefon desteği süresinden sonra
Telefon desteği süresinden sonra HP’den ücret karşılığı yardım alabilirsiniz. HP çevrimiçi destek Web sitesinde de yardım bulunabilir:
www.hp.com/support. Destek seçenekleri
hakkında daha fazla bilgi için HP satıcınıza başvurun veya ülkenize/bölgenize ait destek telefon numaralarını arayın.

Ek garanti seçenekleri

Ek ücret karşılığında HP Yazıcı için genişletilmiş hizmet planları vardır. www.hp.com/
support adresine gidin, ülkenizi/bölgenizi ve dili seçin, ardından genişletilmiş hizmet
planları hakkında bilgi için hizmetler ve garanti alanını inceleyin.
Sorun çözme
42 Sorun çözme
Page 45
8 Teknik bilgiler
HP Yazıcı aygıtınız için teknik özelikler ve uluslararası yasal düzenleme bilgileri bu bölümde verilmektedir.
Diğer bildirimler için HP Yazıcı ile birlikte gelen basılı belgelere bakın. Bu bölüm aşağıdaki konuları içermektedir:
Bildirim Teknik Özellikler
• Çevresel ürün gözetim programı
• Yasal uyarılar

Bildirim

Hewlett-Packard Company bildirimleri
Bu belgede sunulan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Tüm hakları saklıdır. Telif hakları yasalarının izin verdiği durumlar dışında, Hewlett-Packard tarafından önceden verilmiş yazılı izin olmaksızın bu
belgenin çoğaltılması, uyarlanması veya başka bir dile çevrilmesi yasaktır. HP ürün ve hizmetlerine ilişkin garantiler söz konusu ürün ve hizmetlerle birlikte verilen açık garanti beyanlarında yer alanlardan ibarettir. Bu belge içindeki hiçbir bölüm ek bir garanti oluşturduğu şeklinde yorumlanmamalıdır. HP bu belgede bulunan hiçbir teknik ya da yayıncıya ait hata veya eksiklikten sorumlu tutulamaz.
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, Windows XP ve Windows Vista, Microsoft Corporation’ın ABD’de tescilli ticari markalarıdır. Windows 7, Microsoft Corporation’ın Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markası veya ticari markasıdır. Intel ve Pentium, Intel Corporation’ın veya alt kuruluşlarının Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari
markalarıdır.

Teknik Özellikler

HP Yazıcı aygıtıyla ilgili teknik özellikler bu bölümde verilmiştir. Tüm ürün özellikleri için
www.hp.com/support adresindeki Product Data Sheet (Ürün Veri Sayfası)'na bakın.
Sistem gereksinimleri
İleride çıkacak işletim sistemleri ve desteği hakkında bilgili için çevrimiçi destek Web sitesini ziyaret edin.
Çevresel özellikler
Önerilen çalışma sıcaklığı aralığı: 15 ºC - 32 ºC (59 ºF - 90 ºF)
İzin verilen çalışma sıcaklığı aralığı: 5 ºC - 40 ºC (41 ºF - 104 ºF)
Nem Oranı: %15 - %80 BN yoğunlaşmasız; 28 ºC maksimum çiğ noktası
Saklama sıcaklığı aralığı: -40 ºC - 60 ºC (-40 ºF - 140 ºF)
Yüksek elektromanyetik alanların bulunması durumunda, HP Yazıcı ürününün çıktısında hafif
bozulma olabilir
HP, olası yüksek manyetik alanlardan kaynaklanan parazitleri en aza indirmek için 3 m uzunlukta
ya da daha kısa USB kablosu kullanılmasını önerir.
giriş tepsisi kapasitesi
Düz kağıt sayfalar (80 g/m² [20lb]): En çok 50 Zarflar: En çok 5 Dizin kartlar Fotoğraf kağıdı sayfası: En çok 20
Çıkış tepsisi kapasitesi
Düz kağıt sayfalar (80 g/m² [20lb]): En çok 30 Zarflar: En çok 5
ı: En çok 20

Teknik bilgiler

www.hp.com/support adresindeki HP
Teknik bilgiler 43
Page 46
Bölüm 8
Teknik bilgiler
Dizin kartları: En çok 10 Fotoğraf kağıdı sayfası: En çok 10
Kağıt boyutu
Desteklenen ortam boyutlarının tam bir listesi için, yazıcı yazılımına bakın.
Kağıt ağırlıkları
Düz Kağıt. 64 - 90 g/m² (16 - 24 lb) Zarflar: 75 - 90 g/m² (20 - 24 lb) Kart: En çok 200 g/m² (110 lb dizin maksimum) Fotoğraf Kağıdı: Maks. 280 g/m² (75 lb)
Yazdırma özellikleri
Baskı hızı, belgenin karmaşıklığına bağlı olarak değişiklik gösterir
Yöntem: istendiğinde püskürten termal mürekkep püskürtme
Dil: PCL3 GUI
Baskı çözünürlüğü
Draft modu
Renkli Giriş/Siyah Dönüştürme: 300x300dpi
Çıktı (Siyah/Renkli): Otomatik
Normal mod
Renkli Giriş/Siyah Dönüştürme: 600x300dpi
Çıktı (Siyah/Renkli): Otomatik
Düz-En İyi modu
Renkli Giriş/Siyah Dönüştürme: 600x600dpi
Çıkış: 600x1200dpi (Siyah), Otomatik (Renkli)
Fotoğraf-En İyi modu
Renkli Giriş/Siyah Dönüştürme: 600x600dpi
Çıktı (Siyah/Renkli): Otomatik
Maks. DPI modu
Renkli Giriş/Siyah Dönüştürme: 1200x1200dpi
Çıkış: Otomatik (Siyah), 4800x1200 en iyileştirilmiş dpi (Renkli)
Güç özellikleri
0957-2286
Giriş voltajı: 100-240Vac (+/- %10)
Giriş frekansı: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
0957-2290
Giriş voltajı: 200-240Vac (+/- %10)
Giriş frekansı: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
Not Yalnızca HP tarafından verilen güç adaptörüyle kullanın.
Kartuş verimi
Tahmini kartuş verimleri hakkında daha fazla bilgi için ziyaret edin.
www.hp.com/go/learnaboutsupplies adresini
44 Teknik bilgiler
Page 47
Ses bilgileri
Internet erişiminiz varsa, HP Web sitesinden yardım alabilirsiniz: Şu adresi ziyaret edin:
www.hp.com/support.

Çevresel ürün gözetim programı

Hewlett-Packard, çevreye duyarlı bakışısıyla kaliteli ürünler sağlama taahhüdüt etmektedir. Bu ürünün tasarımı geri dönüştürmeye uygundur. Yazıcının güvenli bir şekilde işlevlerini yerine getirerek çalışması sağlanırken, olabildiğince az malzeme kullanılmıştır. Kolaylıkla ayrım sağlanması amacıyla malzemeler birbirine benzemeyecek şekilde tasarlanmıştır. Malzemeleri birbirine bağlayan parçalar ve diğer bağlantıların yeri kolayca bulunabilir, erişilebilir ve en bilinen aletler kullanılarak çıkarılabilir. Önemli parçalar, kolayca çıkarılıp onarılabilmeleri için, kolay bir şekilde erişilebilecek biçimde tasarlanmışt
Daha fazla bilgi için aşağıdaki adresteki HP's Commitment to the Environment Web sitesini ziyaret edin:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Bu bölüm aşağıdaki konuları içermektedir:
Ekolojik İpuçları
Kağıt kullanımı
Plastik
Malzeme güvenlik bilgi formları
Geri dönüşüm programı
HP inkjet sarf malzemeleri geri dönüşüm programı
Enerji tüketimi
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Kimyasal Maddeler
ır.
Teknik bilgiler
Ekolojik İpuçları
HP, müşterilerinin çevreye olan etkilerini en aza indirmeyi amaç edinmiştir. HP, yazdırma tercihlerinizi değerlendirip etkilerini azaltmanıza yardımcı olmak amacıyla aşağıdaki Ekolojik İpuçlarını dikkatinize sunmaktadır. Bu ürünün belirli özelliklerine ek olarak lütfen HP'nin çevreyle ilgili girişimleri hakkında daha fazla bilgi için lütfen HP Eco Solutions (HP Ekolojik Çözümleri) web sitesini ziyaret edin.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Ürününüzün Ekolojik özellikleri
Enerji Tasarrufu bilgileri: Bu ürünle ilgili ENERGY STAR® nitelikleri durumunu belirlemek için
bkz.
www.hp.com/go/energystar.
Geri Dönüşümlü Malzemeler: HP ürünlerinin geri dönüştürülmesi ile ilgili daha fazla bilgi için
lütfen aşağıdaki sayfayı ziyaret edin:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Kağıt kullanımı
Bu ürün, DIN 19309 ve EN 12281:2002'ye göre geri dönüşümlü kağıt kullanımı için uygundur.
Plastik
25 gramın üzerindeki dönüştürülebilir plastik parçalar, uluslararası standartlara göre işaretlenerek, ürünün kullanım ömrü sona erdiğinde geri dönüşüm için belirlenmeleri kolaylaştırılmıştır.
Malzeme güvenlik bilgi formları
Malzeme güvenlik veri sayfaları (MSDS) HP'nin Web sitesinden sağlanabilir:
www.hp.com/go/msds
Çevresel ürün gözetim programı 45
Page 48
Bölüm 8
Geri dönüşüm programı
HP, birçok ülkede/bölgede artan sayıda ürün iade ve geri dönüşüm programları sunar ve dünya çapında en büyük elektronik geri dönüşüm merkezlerinin bazılarıyla ortaktır. HP, en popüler ürünlerinin bazılarını yeniden satarak kaynakları korur. Genel olarak HP ürünlerinin geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için şu adresi ziyaret edin:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Teknik bilgiler
HP inkjet sarf malzemeleri geri dönüşüm programı
HP, kendini çevreyi korumaya adamıştır. HP Inkjet Malzemeleri Geri Dönüşüm Programı, pek çok ülkede/bölgede uygulanmaktadır ve kullanılmış yazıcı kartuşlarınızı ve mürekkep kartuşlarınızı ücretsiz olarak toplar. Daha fazla bilgi için şu Web sitesine gidin:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Enerji tüketimi
ENERGY STAR® logosu taşıyan Hewlett-Packard yazdırma ve görüntüleme aygıtları, ABD Çevre Koruma Ajansı tarafından görüntüleme aygıtları için belirlenmiş ENERGY STAR şartnamelerine uygundur. Aşağıdaki amblem ENERGY STAR uyumlu görüntüleme ürünlerinde belirir:
İlave ENERGY STAR uyumlu görüntüleme ürünü model bilgileri, şu adreste bulunur: www.hp.com/
go/energystar
46 Teknik bilgiler
Page 49
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortu guêsSlovenčinaSlovenščinaSvenskaБългарскиRomână
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning.
Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз
Този символ върху продукта или опаковката му показва, чепродуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, чеда не застрашава човешкото здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за събиране на отпадъци или смагазина, от който сте закупили продукта
Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor electrice şi aechipamentelor electronice. Colectarea şi reciclarea separată aechipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul.
Teknik bilgiler
Kimyasal Maddeler
HP, REACH (Avrupa Parlamentosu ve Birliği'nin Düzenleme EC No 1907/2006) gibi yasal zorunluluklara uymak için ürünlerindeki kimyasal maddelerle ilgili müşterilerine bilgi vermeye özen
Çevresel ürün gözetim programı 47
Page 50
Bölüm 8

Yasal uyarılar

Teknik bilgiler
gösterir. Bu ürünün kimyasal bilgileriyle ilgili rapor aşağıdaki adreste bulunabilir: www.hp.com/go/
reach.
HP Yazıcı, ülkenizde/bölgenizdeki yasal kurumların ürün koşullarını karşılar. Bu bölüm aşağıdaki konuları içermektedir:
Ürününüzün yasal model numarası:
FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
HP Deskjet 3000 J310 series declaration of conformity
European Union Regulatory Notice
Yasal kablosuz bildirimleri
Ürününüzün yasal model numarası:
Yasal olarak tanımlama amacıyla, ürününüze Yasal bir Model Numarası verilmiştir. Ürününüzün Yasal Model Numarası: VCVRA-1005. Bu yasal model numarası pazarlama adıyla (HP Deskjet 3000 J310 series, vb.) veya ürün numaralarıyla (CB730A, vb.) karıştırılmamalıdır.
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason­able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501 Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
48 Teknik bilgiler
Page 51
Notice to users in Korea
B鞾韥韥 閵뇊끞ꗞꭖ뭪겕韥韥
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮䉪䊤䉴Bᖱႎᛛⴚⵝ⟎䈪䈜䇯䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮ኅᐸⅣႺ䈪૶↪䈜䉎䈖䈫䉕⋡⊛䈫䈚䈩 䈇䉁䈜䈏䇮䈖䈱ⵝ⟎䈏䊤䉳䉥䉇䊁䊧䊎䉳䊢䊮ฃାᯏ䈮ㄭធ䈚䈩૶↪䈘䉏䉎䈫䇮ฃା㓚ኂ䉕ᒁ䈐 ⿠䈖䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯ขᛒ⺑᣿ᦠ䈮ᓥ䈦䈩ᱜ䈚䈇ข䉍ᛒ䈇䉕䈚䈩䈘䈇䇯
Notice to users in Japan about the power cord
넩韥韥鱉閵뇊끞B鞾냱ꈑ놹녅볁놶뼞麦ꈒ냹뼑 韥韥ꈑ꫑늱ꈑ閵뇊꾅꫑ꩡ끞뼍鱉阸냹ꑞ놶냱ꈑ뼍ꐥ ꑝ麕덵꾢꾅꫑ꩡ끞뼕ꯍ넽걪鱽鲙
VCCI-B
Teknik bilgiler
Yasal uyarılar 49
Page 52
g
Bölüm 8
HP Deskjet 3000 J310 series declaration of conformity
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Teknik bilgiler
Supplier's Name: Supplier's Address:
Hewlett-Packard Company
th
SE 34
Street, Vancouver, WA 98683-8906, USA
declares, that the product
DoC #: VCVRA-1005-01
Product Name and Model: HP Deskjet 3000 printer J310 series Regulatory Model Number:
1)
VCVRA-1005
Product Options: All Radio Module: Power Adapters:
SDGOB-0892 0957-2286 0957-2290 (China and India only)
conforms to the following Product Specifications and Regulations: EMC: Class B
CISPR 22:2005 + A1:2005 + A2:2006/ EN 55022:2006 + A1:2007 CISPR 24:1997 +A1:2001 +A2:2002 / EN 55024:1998 +A1:2001 +A2:2003 IEC 61000-3-2: 2005 / EN 61000-3-2:2006 IEC 61000-3-3: 1994 + A1:2001 / EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005 FCC CFR 47 Part 15 / ICES-003, issue 4
Safety:
IEC 60950-1:2005 / EN 60950-1:2006 IEC 60825-1:1993 +A1:1997 +A2:2001 / EN 60825-1:1994 +A1:2002 +A2:2001 IEC 62311: 2007 / EN 62311:2008
Telecom:
EN 300 328 V1.7.1 EN 301 489-1 V1.6.1 EN 301 489-17 V1.3.2
Energy Use:
Regulation (EC) No. 1275/2008
ENERGY STAR® Qualified Imaging Equipment Operational Mode (OM) Test Procedure
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC, the EuP Directive 2005/32/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC and the European Council Recommendation 1999/519/EC on the limitation of Electromagnetic fields to the general public, and carries the
Additional Information:
1) This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers.
November 3, 2009 Vancouver, WA
Local contact for regulatory topics only:
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany U.S.: Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
50 Teknik bilgiler
marking accordingly.
www.hp.com/
o/certificates
Page 53

European Union Regulatory Notice

European Union Regulatory Notice
Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives:
Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/ECEuP Directive 2005/32/EC
CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential requirements of the following EU Directive:
R&TTE Directive 1999/5/EC
Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards (European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family. This compliance is indicated by one of the following conformity markings placed on the product.
The following CE marking is valid for non-telecommunications products and for EU harmonized telecommunication products, such as wired fax, and wireless Bluetooth.
The following CE marking is valid for EU non-harmonized telecommunications products, such as wireless LAN.
Teknik bilgiler
The wireless telecommunications functionality of this product may be used in the following EU and EFTA countries:
Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovak Republic, Romania, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, and United Kingdom.

Yasal kablosuz bildirimleri

Bu bölüm aşağıdaki kablosuz aygıtlarla ilgili yasal bilgileri içerir.
Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
Notice to users in Taiwan European Union regulatory notice
Yasal uyarılar 51
Page 54
Bölüm 8
Teknik bilgiler
Exposure to radio frequency radiation
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation.
Notice to users in Brazil
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Notice to users in Canada
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN d'Industrie Canada.
Notice to users in Taiwan
52 Teknik bilgiler
Page 55
European Union regulatory notice
Products with 2.4-GHz wireless LAN devices
France
L'utilisation de cet equipement (2.4 GHz Wireless LAN) est soumise a certaines restrictions: Cet equipement peut etre utilise a l'interieur d'un batiment en utilisant toutes les frequences de 2400 a 2483.5 MHz (Chaine 1-13). Pour une utilisation en environement exterieur, vous devez utiliser les frequences comprises entre 2400-2454 MHz (Chaine 1-9). Pour les dernieres restrictions, voir http://www.arcep.fr
Italia
E’necessaria una concessione ministeriale anche per l’uso del prodotto. Verifici per favore con il proprio distributore o direttamente presso la Direzione Generale Pianificazione e Gestione Frequenze.
Teknik bilgiler
Yasal uyarılar 53
Page 56
Bölüm 8
Teknik bilgiler
54 Teknik bilgiler
Page 57

Dizin

A
ağ
arabirim kartı 29, 30
arabirim kartı 29, 30
Ç
çevre
çevresel özellikler 43 Çevresel ürün gözetim
programı 45
D
destek süreci 41 destek süresinden sonra 42
G
garanti 42 geri dönüşüm
mürekkep kartuşları 46
K
kağıt
önerilen türler 15
M
şteri desteği
garanti 42
yazdırma
özellikler 44
Dizin
S
sistem gereksinimleri 43
T
teknik bilgiler
çevresel özellikler 43 sistem gereksinimleri 43 yazdırma özellikleri 44
telefon desteği41 telefon desteği süresi
destek süresi 41
Y
yasal uyarılar
kablosuz bildirimleri 51 ürününüzün yasal model
numarası:48
55
Page 58
Dizin
56
Loading...