Yazıcı ekranında düğmeleri kullanarak dilinizi seçin
ve onaylayın. Ardından bölgenizi seçip onaylayın.
Pomocí tlačítek na displeji tiskárny vyberte a potvrďte
svůj jazyk. Poté vyberte a potvrďte region.
Pomocou tlačidiel vyberte a potvrďte jazyk na
displeji tlačiarne. Potom vyberte a potvrďte oblasť.
Ezen gombok használatával választhatja ki és
erősítheti meg a nyelvet a nyomtató kijelzőjén.
Ezután válassza ki és erősítse meg a régiót.
5
Kartuş kapağının açık olduğundan emin olun.
Ujistěte se, že jsou otevřena dvířka pro přístup
k držáku inkoustových kazet.
Skontrolujte, či je otvorený kryt kazety.
Győződjön meg arról, hogy a patrontartó ajtaja
nyitva van-e.
HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES • 3
Page 4
6
1
Şeffaf bandı çıkarmak için pembe şeridi çekin.
Zatáhnutím za růžový proužek odstraňte
průhlednou pásku.
Potiahnutím za ružové uško odstráňte priehľadnú
pásku.
Az átlátszó ragasztószalag eltávolításához húzza
le a rózsaszín fület.
2
Yerlerine oturana dek iki kartuşu da taşıyıcıya itin.
Zatlačte obě tiskové kazety do vozíku, dokud
nezaklapnou.
Zatlačte obe kazety do vozíka, až kým nezacvaknú.
Helyezze mindkét nyomtatópatront a patrontartóba,
és pattintsa őket a helyükre.
7
1
2
OK
Kartuş kapağını kapatın.
Zavřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám.
Zatvorte kryt kazety.
Zárja be a patronajtót.
Yazıcı ekranında OK’i seçin.
Na displeji tiskárny vyberte možnost OK.
Vyberte položku OK na displeji tlačiarne.
A nyomtató kijelzőjén válassza az OK lehetőséget.
4 • HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES
Page 5
8
1
Giriş tepsisini kaldırın.
Zvedněte vstupní zásobník.
Zdvihnite vstupný zásobník.
Emelje fel az adagolótálcát.
2
3
Tepsi genişleticisini dışarı çekin.
Vytáhněte nástavec zásobníku.
Vytiahnite nadstavec zásobníka.
Húzza ki a tálca hosszabbítóját.
Kılavuzu kaydırın. Beyaz kağıt yükleyin.
Posuňte vodítko. Vložte bílý papír.
Posuňte vodiacu lištu. Vložte biely papier.
Csúsztassa szét a papírvezetőt. Töltsön be fehér
papírt.
HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES • 5
Page 6
9
Windows: Yazılımı yükleyin
TR
•Düğme özellikli bir Wi-Fi Korumalı Kurulum (WPS) yönlendiriciniz varsa, şimdi,
yönlendiricideki düğmeye basın. Yazıcı bağlandığında yazıcı üzerindeki mavi ışık
yanar. Ardından, aşağıdaki adımları izleyin.
•Yönlenciricinizde bu özelliğin olduğundan emin değilseniz veya yazıcıdaki mavi
kablosuz ışığı yanmazsa, aşağıdaki adımlarla devam edin.
Yazılım CD’sini takın, sonra da ekran yönergelerini izleyin.
1
Önemli! Yazılım yüklenirken isteninceye dek USB kablosunu bağlamayın. Tüm yüklemeler bir USB
kablosu kullanılmasını gerektirmez.
Bağlantı Türü ekranına geldiğinizde, Ağ’ı veya USB’yi seçin.
2
•Yazıcınızı kablosuz bağlantı kullanarak bağlamak istiyorsanız Ağ’ı seçin.
Yazıcı üzerindeki kablosuz düğmesine basmanız istenebilir, ardından yazıcı ekranını okuyun. Yazıcı
Not:
ekranında bir IP adresi (192.168.0.3 gibi bir sayı dizisi) görmüyorsanız, yazılım tarafından istendiğinde,
“Bağlı Değil veya Kablosuz Devre Dışı gibi bir durum görüyorum (veya Emin değilim)”i seçin
•Yazıcınızı bilgisayarınıza doğrudan bir USB kablosu ile bağlamak istiyorsanız, USB’yi seçin.
Kurulumu tamamlamak için aşağıdaki ekran yönergelerini izleyin.
3
.
Windows: Instalace softwaru
CS
Vložte disk CD se softwarem a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
1
Důležité! Nepřipojujte kabel USB dříve, než vás k tomu vyzve instalační software. Všechny instalace
nevyžadují použití kabelu USB.
Pokud se otevře obrazovka Typ připojení vyberte možnost Síť nebo USB.
2
•Vyberte možnost Síť, pokud tiskárnu chcete připojit pomocí bezdrátového připojení.
Poznámka: Můžete být vyzváni, abyste stiskli tlačítko bezdrátového připojení na tiskárně. Poté si
přečtěte zprávu na displeji. Pokud na displeji tiskárny není zobrazena adresa IP (skupina čísel, jako
například 192.168.0.3), vyberte na výzvu softwaru možnost „Je zobrazen stav Nepřipojeno nebo
Zakázáno bezdrátové připojení (nebo si nejsem jistý)“.
•Vyberte možnost USB, pokud chcete tiskárnu připojit přímo k počítači pomocí kabelu USB.
Dokončete instalaci dle následujících pokynů na obrazovce.
3
•Máte-li směrovač podporující technologii WPS (Wi-Fi Protected Setup) a vybavený
tlačítkem, stiskněte toto tlačítko nyní. Modrá kontrolka bezdrátového připojení se po
připojení tiskárny rozsvítí. Poté postupujte dle níže uvedených pokynů.
•
Pokud si nejste jisti, zda je směrovač touto funkcí vybaven nebo pokud se modrá kontrolka
bezdrátového připojení na tiskárně nerozsvítí, pokračujte dle níže uvedených pokynů
.
6 • HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES
Page 7
Windows: Inštalácia softvéru
SK
•Ak máte smerovač s tlačidlom Wi-Fi Protected Setup (WPS), stlačte toto tlačidlo
na smerovači teraz. Keď je tlačiareň pripojená, bude svietiť modrý indikátor
bezdrôtového pripojenia na tlačiarni. Pokračujte postupom uvedeným nižšie.
• Ak si nie ste istí, či váš smerovač obsahuje túto funkciu, alebo ak sa modrý indikátor
bezdrôtového pripojenia na tlačiarni nerozsvieti, pokračujte postupom uvedeným nižšie
Vložte disk CD so softvérom a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
1
Dôležité! Nepripájajte kábel USB, kým sa nezobrazí výzva počas inštalácie softvéru. Nie všetky
inštalácie budú vyžadovať použitie kábla USB.
Keď sa zobrazí obrazovka Typ pripojenia, vyberte možnosť Sieť alebo USB
2
• Možnosť Sieť vyberte v prípade, že chcete tlačiareň pripojiť prostredníctvom bezdrôtového pripojenia
Poznámka: Môže sa zobraziť výzva na stlačenie tlačidla bezdrôtového pripojenia na tlačiarni
a následné prečítanie správy na displeji tlačiarne. Ak sa na displeji tlačiarne nezobrazuje adresa
IP (kombinácia čísel v tvare napr. 192.168.0.3), po výzve softvéru vyberte možnosť „Zobrazuje sa
stav Nepripojené alebo Bezdrôtové pripojenie deaktivované (alebo neviem naisto)“.
• Možnosť USB vyberte v prípade, že chcete tlačiareň pripojiť k počítaču priamo pomocou kábla USB.
Dokončite nastavenie podľa pokynov na obrazovke.
3
.
.
.
Windows: A szoftverek telepítése
HU
Helyezze be a szoftver CD lemezét, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
1
Fontos! Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg a szoftver erre nem kéri a telepítés során. Nem
minden telepítéshez szükséges USB-kábel.
Amikor eléri A kapcsolat típusa képernyőt, válassza a Hálózat vagy az USB lehetőséget.
2
•Válassza a Hálózat lehetőséget, ha a nyomtatót vezeték nélküli kapcsolattal kívánja csatlakoztatni.
Megjegyzés: A folyamat során szükség lehet arra, hogy megnyomja a nyomtató vezeték nélküli
gombját, majd megtekintse a nyomtató kijelzőjét. Ha nem lát IP-címet (több számot egymás után,
például 192.168.0.3) a nyomtató kijelzőjén, válassza „A Nincs csatlakoztatva vagy a Vezeték nélk.
letilt. állapot jelenik meg (vagy nem tudom biztosan)” lehetőséget, amikor a szoftver erre vonatkozó
kérdést jelenít meg.
Válassza az USB lehetőséget, ha közvetlenül, USB-kábellel kívánja a nyomtatót a számítógéphez csatlakoztatni.
•
A beállítás befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
3
•
Ha a Wi-Fi Protected Setup (WPS-) technológiát támogató útválasztóval rendelkezik, amelyen található
egy gomb (Push gomb), nyomja meg a gombot az útválasztón. A nyomtató kék színű vezeték nélküli
jelzőfénye bekapcsol, ha a nyomtató csatlakoztatva van. Ezután folytassa az alábbi lépésekkel
•
Ha nem biztos abban, hogy az útválasztó rendelkezik-e ezzel a funkcióval, vagy a nyomtatón
található kék vezeték nélküli jelzőfény nem kapcsol be, folytassa az alábbi lépésekkel
Start by following the setup
instructions in the Setup Guide.
English
9
Mac:
1
2
USB
TR
HP Deskjet’inizi kaydettirin
Ürününüzü http://www.register.hp.com adresinde
kaydettirerek daha hızlı hizmet ve destek uyarıları alın
CS
Registrujte vaši tiskárnu HP Deskjet
Registrací na http://www.register.hp.com získáte
rychlejší služby a upozornění na podporu.
SK
Zaregistrujte svoje zariadenie HP Deskjet
Získajte rýchlejšie služby a výstrahy podpory
registráciou na adrese http://www.register.hp.com.
HU
A HP Deskjet eszköz regisztrálása
Gyorsabban kaphat szolgáltatási és támogatási
értesítéseket, ha regisztrálja készülékét a
http://www.register.hp.com webhelyen.
.
3
CD/DVD sürücüsü olmayan bilgisayarlar için, yazıcı yazılımını indirmek ve yüklemek üzere lütfen
www.hp.com/support adresine gidin.
U počítačů bez CD/DVD mechaniky přejděte na www.hp.com/support, kde software tiskárny stáhnete a
instalujete.
V prípade počítačov bez jednotky CD/DVD prejdite na adresu www.hp.com/support a prevezmite
a nainštalujte softvér tlačiarne.
Ha a számítógépben nincs CD/DVD-meghajtó, a nyomtatószoftvert a www.hp.com/support weboldalról
töltse le és telepítse.