1 Pomocník tlačiarne HP Deskjet 2540 series ..................................................................................................... 1
2 Popis tlačiarne HP Deskjet 2540 series ............................................................................................................ 3
Indikátory stavu .................................................................................................................................... 7
Tlač prostredníctvom funkcie HP Wireless Direct .............................................................................. 16
Tlačiť s použitím maximálneho rozlíšenia .......................................................................................... 18
Tipy na úspešnú tlač .......................................................................................................................... 19
4 Základné informácie o papieri ......................................................................................................................... 21
Odporúčané papiere na tlač ............................................................................................................... 22
Skenovanie do počítača ..................................................................................................................... 32
Tipy na úspešné kopírovanie ............................................................................................................. 34
Tipy na úspešné skenovanie .............................................................................................................. 35
6 Práca s atramentovými kazetami .................................................................................................................... 37
Kontrola odhadovaných úrovní atramentu ......................................................................................... 38
Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne ....................................................... 39
Výber správnych atramentových kaziet .............................................................................................. 40
Nedá sa tlačiť ..................................................................................................................................... 67
Vyčistenie vozíka tlačovej hlavy ......................................................................................................... 71
Problém s atramentovou kazetou ....................................................................................................... 76
Kazety staršej generácie .................................................................................................................... 78
Používanie siete ................................................................................................................................. 79
Technická podpora spoločnosti HP .................................................................................................... 80
Príloha A Technické informácie ......................................................................................................................... 83
Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard Company ........................................................................ 84
Informácie o používaní tlačiarne HP Deskjet 2540 series
Súčasti tlačiarne na strane 4
●
Funkcie ovládacieho panela na strane 5
●
Vkladanie médií na strane 24
●
Kopírovanie dokumentov na strane 30
●
Skenovanie do počítača na strane 32
●
Tlač na strane 11
●
Výmena atramentových kaziet na strane 41
●
Odstránenie zaseknutého papiera na strane 64
●
Kontrola odhadovaných úrovní atramentu na strane 38
●
SKWW1
2Kapitola 1 Pomocník tlačiarne HP Deskjet 2540 seriesSKWW
2Popis tlačiarne HP Deskjet 2540 series
Súčasti tlačiarne
●
Funkcie ovládacieho panela
●
Nastavenia bezdrôtového pripojenia
●
Indikátory stavu
●
Automatické vypínanie
●
SKWW3
Súčasti tlačiarne
1Vstupný zásobník
2Ochranný kryt vstupného zásobníka
3Kazety
4Veko
5Vnútorná strana veka
6Vodiaca lišta šírky papiera pre vstupný zásobník
7Ovládací panel
8Prístupový kryt kazety
9Výstupný zásobník
10Nadstavec výstupného zásobníka (označovaný aj ako nadstavec zásobníka)
11Sklenená podložka skenera
12Zadný port USB
13Sieťové napájanie.
4Kapitola 2 Popis tlačiarne HP Deskjet 2540 seriesSKWW
Funkcie ovládacieho panela
FunkciaPopis
1Tlačidlo Svieti: slúži na zapnutie alebo vypnutie tlačiarne. Aj keď je tlačiareň vypnutá, stále
2Tlačidlo Zrušiť: slúži na zastavenie aktuálnej činnosti.
3Tlačidlo a indikátor stavu Bezdrôtové pripojenie: modrý indikátor signalizuje bezdrôtové
4Indikátor stavu funkcie Wireless Direct a tlačidlo: biela farba indikátora signalizuje stav
5Tlačidlo Spustiť čiernobiele kopírovanie: slúži na spustenie úlohy čiernobieleho kopírovania.
6Tlačidlo Spustiť farebné kopírovanie: slúži na spustenie úlohy farebného kopírovania. Slúži
7Indikátor Pozor: signalizuje, že v tlačiarni sa zasekol alebo minul papier alebo že sa vyskytla
8Indikátory kaziet: signalizujú málo atramentu alebo problémy s atramentovou kazetou.
9Displej ovládacieho panela: Signalizuje počet kópií, chybu médií a stav bezdrôtového
spotrebúva určité minimálne množstvo energie. Ak chcete úplne vypnúť napájanie, vypnite
tlačiareň a potom odpojte napájací kábel.
pripojenie. Stlačením tlačidla zapnete alebo vypnete funkcie bezdrôtového pripojenia
tlačiarne. Ak chcete spustiť tlačidlový režim Wi-Fi Protected Setup (WPS), stlačte a podržte
tlačidlo aspoň tri sekundy, kým indikátor neprestane blikať.
funkcie HP Wireless Direct. Stlačením tlačidla zapnete alebo vypnete funkciu HP Wireless
Direct.
Slúži ako tlačidlo určené na pokračovanie po vyriešení problémov s tlačou.
ako tlačidlo určené na pokračovanie po vyriešení problémov s tlačou.
udalosť, ktorá vyžaduje vašu pozornosť.
pripojenia.
SKWWFunkcie ovládacieho panela5
Nastavenia bezdrôtového pripojenia
Stlačením tlačidla Bezdrôtové pripojenie zapnete funkcie bezdrôtového pripojenia tlačiarne.
Ak je pripojenie tlačiarne k bezdrôtovej sieti aktívne, indikátor bezdrôtového rozhrania
●
nepretržite svieti namodro. Medzitým sa v tlačiarni zobrazí ikona bezdrôtového pripojenia a
panel signálu.
Ak je bezdrôtové rozhranie vypnuté, indikátor bezdrôtového rozhrania nebude svietiť.
●
Ak je povolené bezdrôtové pripojenie (resp. zapnuté bezdrôtové rádio) a nemáte bezdrôtové
●
pripojenie, indikátor bezdrôtového rozhrania bude blikať. Medzitým sa na obrazovke displeja
zobrazí hlásenie o intenzite bezdrôtového pripojenia.
PostupyPokyny
Vytlačte konfiguračnú stránku siete.
Konfiguračná stránka siete bude obsahovať stav siete, názov
hostiteľa, názov siete a ďalšie informácie.
Vytlačte správu o teste bezdrôtovej siete.
V správe o teste bezdrôtovej siete sa zobrazia diagnostické
výsledky o stave bezdrôtovej siete, intenzite signálu
bezdrôtovej siete, zistených sieťach a ďalšie informácie.
Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Bezdrôtové
pripojenie zároveň s tlačidlom Spustiť čiernobiele
kopírovanie.
Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Bezdrôtové
pripojenie zároveň s tlačidlom Spustiť čiernobiele
kopírovanie.
pripojenie zároveň s tlačidlom Zrušiť a podržte ich päť
sekúnd.
pripojenie.
Funkcia Wi-Fi Protected Setup (WPS – vyžaduje smerovač
WPS) na strane 48
6Kapitola 2 Popis tlačiarne HP Deskjet 2540 seriesSKWW
Indikátory stavu
Keď je tlačiareň zapnutá, indikátor tlačidla Svieti svieti. Keď tlačiareň spracováva úlohu, indikátor
tlačidla Svieti bliká. Ďalšie blikajúce indikátory signalizujú chyby, ktoré môžete vyriešiť. Informácie o
blikajúcich indikátoroch a príslušných postupoch nájdete v časti nižšie.
Správanie indikátoraPríčina a riešenie
Indikátor Indikátor Pozor bliká.
Indikátor Pozor a oba indikátory kaziet blikajú.
Pri pokuse o tlač je výstupný zásobník zatvorený.
●
Otvorte výstupný zásobník.
Skener nefunguje.
●
Vypnite a znova zapnite tlačiareň.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť HP.
Tlačiareň stále tlačí, aj keď skener nefunguje.
Prístupový kryt kazety je otvorený.
●
Zatvorte prístupový kryt kazety. Ďalšie informácie
nájdete v časti
Prístupový kryt kazety je otvorený a aspoň jedna
●
atramentová kazeta je v chybovom stave.
Vyberte a znova vložte atramentové kazety a zatvorte
prístupový kryt kazety.
Vozík kazety vnútri tlačiarne sa zastavil.
●
Otvorte prístupový kryt kazety a skontrolujte, či vozík
nie je zablokovaný. Ak chcete pokračovať, posuňte
vozík smerom doprava, zatvorte prístupový kryt kazety
a potom stlačte ľubovoľné tlačidlo okrem tlačidla Zrušiť.
Ďalšie informácie nájdete v časti
tlačovej hlavy na strane 71.
Príprava zásobníkov na strane 73.
Vyčistenie vozíka
Indikátory oboch kaziet blikajú.
Obe kazety chýbajú, nie je z nich odstránená páska, môžu
obsahovať málo atramentu alebo sú chybné.
Nainštalujte chýbajúce kazety, odstráňte z nich ružovú
●
pásku alebo vymeňte chybné kazety. Ďalšie informácie
nájdete v časti
na strane 41.
Ak je kvalita tlače nízka, zvážte výmenu atramentovej
●
kazety. Ďalšie informácie nájdete v časti Výmena
atramentových kaziet na strane 41.
Zistite, či atramentové kazety nie sú chybné. Ďalšie
●
informácie nájdete v časti Identifikácia chybnej kazety
na strane 72.
Výmena atramentových kaziet
SKWWIndikátory stavu7
Správanie indikátoraPríčina a riešenie
Jeden indikátor kazety bliká.
Indikátor chyby média a indikátor Indikátor Pozor blikajú.
Blikajúci indikátor kazety signalizuje problém s príslušnou
kazetou. Kazeta môže byť nesprávne nainštalovaná,
nekompatibilná alebo môže obsahovať veľmi málo
atramentu.
Ak sa na obrazovke počítača zobrazí hlásenie, pozrite
●
si v ňom ďalšie informácie o probléme.
Ak sa na obrazovke počítača nezobrazí žiadne
●
hlásenie, skúste atramentovú kazetu vybrať a znova
vložiť.
Potvrďte, že v tlačiarni používate správnu atramentovú
●
kazetu HP.
Ak je kvalita tlače nízka, zvážte výmenu atramentovej
●
kazety. Ďalšie informácie nájdete v časti Výmena
atramentových kaziet na strane 41.
Chýba papier alebo sa nepodáva.
●
Ak chcete pokračovať v tlači, vložte papier a potom
stlačte ľubovoľné tlačidlo okrem tlačidla Zrušiť. Ďalšie
informácie nájdete v časti
na strane 24.
Zasekol sa papier.
●
Odstráňte zaseknutý papier. Ak chcete pokračovať v
tlači, vložte papier a potom stlačte ľubovoľné tlačidlo
okrem tlačidla Zrušiť. Ďalšie informácie o postupe
odstránenia zaseknutého papiera nájdete v časti
Odstránenie zaseknutého papiera na strane 64.
Vkladanie médií
Obidva indikátory kaziet nepretržite svietia.
Jeden z indikátorov kaziet nepretržite svieti.
V oboch atramentových kazetách je málo atramentu a bude
ich treba čoskoro vymeniť.
Pokračujte v tlači pomocou zvyšných atramentových
●
kaziet. Môže sa tiež ovplyvniť kvalita vytlačených
dokumentov.
Ak je kvalita tlače nízka, zvážte výmenu atramentových
●
kaziet. Ďalšie informácie nájdete v časti
atramentových kaziet na strane 41.
Príslušná kazeta obsahuje málo atramentu a bude ju
●
treba čoskoro vymeniť.
Pokračujte v tlači pomocou zvyšnej atramentovej
◦
kazety. Môže sa tiež ovplyvniť kvalita vytlačených
dokumentov.
Ak je kvalita tlače nízka, zvážte výmenu
◦
atramentovej kazety. Ďalšie informácie nájdete v
Výmena atramentových kaziet
časti
na strane 41.
Na jednej z príslušných kaziet sa stále nachádza páska,
●
kazeta chýba alebo je falšovaná.
Nainštalujte atramentovú kazetu, odstráňte z nej
◦
ružovú pásku alebo vymeňte chybnú atramentovú
Výmena
8Kapitola 2 Popis tlačiarne HP Deskjet 2540 seriesSKWW
Správanie indikátoraPríčina a riešenie
Indikátor tlačidla Svieti, indikátor stavu Bezdrôtové
pripojenie, indikátor funkcie Indikátor stavu funkcie Wireless
Direct, písmeno E, indikátor chyby média, indikátor intenzity
bezdrôtového pripojenia, indikátor Indikátor Pozor a oba
indikátory kaziet blikajú.
Indikátor stavu Bezdrôtové pripojenie bliká a panel signálu
sa prepína.
kazetu. Ďalšie informácie nájdete v časti
atramentových kaziet na strane 41.
Zistite, či je atramentová kazeta chybná. Ďalšie
◦
informácie nájdete v časti
kazety na strane 72.
Ak je atramentová kazeta falšovaná, vymeňte ju za
◦
originálnu atramentovú kazetu HP alebo stlačte
ľubovoľné tlačidlo okrem tlačidla Zrušiť a
pokračujte v tlači.
Tlačiareň je v chybovom stave.
Ak chcete ukončiť chybový stav, resetujte tlačiareň.
1.Vypnite tlačiareň.
2.Odpojte napájací kábel.
3.Počkajte približne minútu a potom napájací kábel znova
pripojte.
4.Zapnite tlačiareň.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť HP.
Tlačiareň sa pripája k bezdrôtovej sieti.
●
Prebieha pripojenie pomocou funkcie WPS.
●
Identifikácia chybnej
Výmena
Indikátor stavu Bezdrôtové pripojenie bliká a indikátor
intenzity bezdrôtového pripojenia nepretržite svieti.
Indikátor stavu Bezdrôtové pripojenie a indikátor intenzity
bezdrôtového pripojenia blikajú.
Nezistil sa žiadny signál bezdrôtovej siete.
Skontrolujte, či je bezdrôtový smerovač alebo
●
prístupový bod zapnutý.
Premiestnite tlačiareň bližšie k bezdrôtovému
●
smerovaču.
Pri pripájaní tlačiarne k bezdrôtovej sieti sa vyskytla chyba,
pri používaní funkcie WPS sa vyskytla chyba alebo sa
prekrýva relácia.
Stlačením tlačidla Bezdrôtové pripojenie vypnite bezdrôtové
rozhranie a odstráňte chybu.
SKWWIndikátory stavu9
Automatické vypínanie
Funkcia Automatické vypínanie je v predvolenom nastavení automaticky povolená pri zapnutí
tlačiarne. Keď je funkcia Automatické vypínanie povolená, tlačiareň sa po dvoch hodinách nečinnosti
automaticky vypne, aby sa znížila spotreba energie. Funkciou Automatické vypínanie sa tlačiareň
úplne vypne, a tak na jej opätovné zapnutie musíte použiť tlačidlo Svieti. V prípade modelov tlačiarní
s funkciou bezdrôtového pripojenia alebo siete Ethernet sa funkcia Automatické vypínanie po
vytvorení bezdrôtového pripojenia alebo pripojenia k sieti Ethernet v tlačiarni automaticky zakáže Aj
keď je funkcia Automatické vypínanie zakázaná, tlačiareň sa po piatich minútach nečinnosti prepne
do režimu spánku s cieľom znížiť spotrebu elektrickej energie.
Nastavenie funkcie Automatické vypínanie môžete zmeniť z softvér tlačiarne.
Zmena nastavenia funkcie Automatické vypínanie
1.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie
softvér tlačiarne:
Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky,
●
na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom
tlačiarne.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
●
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku HP
Deskjet 2540 series a potom na položku HP Deskjet 2540 series.
2.v softvér tlačiarne vyberte položku Tlačiť a skenovať a potom kliknutím na položku Údržba
tlačiarne otvorte panel nástrojov tlačiarne.
3.V paneli nástrojov tlačiarne kliknite na položku Rozšírené nastavenia a potom postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Vybrané nastavenie sa po zmene uloží v tlačiarni.
10Kapitola 2 Popis tlačiarne HP Deskjet 2540 seriesSKWW
3Tlač
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Tlač dokumentov
●
Tlač fotografií
●
Tlač obálok
●
Tlač prostredníctvom funkcie HP Wireless Direct
●
Tlačiť s použitím maximálneho rozlíšenia
●
Tipy na úspešnú tlač
●
SKWW11
Tlač dokumentov
Vloženie papiera
1.Skontrolujte, či je otvorený výstupný zásobník.
2.Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier.
Tlač dokumentu
1.V softvéri kliknite na tlačidlo Tlačiť.
2.Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
4.Vyberte príslušné možnosti.
5.Dialógové okno Vlastnosti zatvorte kliknutím na tlačidlo OK.
6.Tlač spustite kliknutím na tlačidlo Tlačiť alebo OK.
Obojstranná tlač
1.V softvéri kliknite na tlačidlo Tlačiť.
2.Skontrolujte, či je vybraná tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Properties (Vlastnosti).
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti,
Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
●
Na karte Papier a kvalita v ovládači tlače vyberte príslušný druh papiera a kvalitu tlače v
●
rozbaľovacom zozname Médiá.
Kliknite na tlačidlo Rozšírené a vyberte príslušnú veľkosť papiera z rozbaľovacej ponuky
●
Veľkosť papiera.
V závislosti od softvérovej aplikácie sa toto tlačidlo môže nazývať Vlastnosti, Možnosti,
Inštalácia tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň, alebo Predvoľby.
4.Vyberte príslušné možnosti.
12Kapitola 3 TlačSKWW
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
●
Na karte Papier a kvalita vyberte príslušný typ papiera a kvalitu tlače v rozbaľovacom
●
zozname Médiá.
Kliknutím na položku Rozšírené vyberte príslušnú veľkosť papiera v rozbaľovacom
●
zozname Veľkosť papiera.
5.Na karte Rozloženie vyberte príslušnú možnosť z rozbaľovacej ponuky Obojstranná manuálna
tlač.
6.Kliknutím na tlačidlo OK spustite tlač.
7.Po vytlačení párnych strán dokumentu vyberte dokument z výstupného zásobníka.
8.Podľa pokynov na obrazovke znova vložte do vstupného zásobníka papier prázdnou stranou
nahor a tlačovou stranou nadol a potom kliknite na položku Pokračovať.
SKWWTlač dokumentov13
Tlač fotografií
Vloženie fotopapiera
1.Skontrolujte, či je otvorený výstupný zásobník.
2.Vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a potom vložte fotopapier tlačovou stranou
nahor.
Tlač fotografií na fotopapier
1.V ponuke Súbor softvéru kliknite na položku Tlačiť.
2.Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti,
Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
4.Vyberte príslušné možnosti.
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
●
Na karte Papier a kvalita v ovládači tlače vyberte príslušný druh papiera a kvalitu tlače v
●
rozbaľovacom zozname Médiá.
Kliknite na tlačidlo Rozšírené a vyberte príslušnú veľkosť papiera z rozbaľovacej ponuky
●
Veľkosť papiera.
POZNÁMKA:Pre maximálne rozlíšenie (dpi) prejdite na kartu Papier a kvalita a v
rozbaľovacom zozname Médiá vyberte možnosť Fotopapier, najlepšia kvalita. Potom prejdite na
kartu Rozšírené a v rozbaľovacej ponuke Tlačiť v maximálnom rozlíšení vyberte možnosť Áno.
Ak chcete tlačiť v maximálnom rozlíšení v odtieňoch sivej, v rozbaľovacom zozname Tlačiť v
odtieňoch sivej vyberte položku V odtieňoch sivej, vysoká kvalita.
5.Kliknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Vlastnosti.
6.Kliknite na tlačidlo OK a potom na tlačidlo Tlačiť alebo OK v dialógovom okne Tlač.
POZNÁMKA:Po dokončení tlače vyberte zo vstupného zásobníka nepoužitý fotopapier. Fotopapier
odložte, aby sa nezačal krútiť, čo môže znížiť kvalitu výtlačkov.
14Kapitola 3 TlačSKWW
Tlač obálok
Do vstupného zásobníka tlačiarne HP Deskjet 2540 series môžete vložiť jednu alebo viacero obálok.
Nepoužívajte lesklé obálky, obálky s reliéfom alebo obálky, ktoré majú spony alebo okienka.
POZNÁMKA:Podrobnosti o formátovaní textu pri tlači na obálky nájdete v súboroch pomocníka
programu Word.
Vkladanie obálok
1.Skontrolujte, či je otvorený výstupný zásobník.
2.Posuňte vodiacu lištu šírky papiera úplne doľava.
3.Vložte obálky na pravú stranu zásobníka. Strana určená na tlač musí smerovať nahor.
4.Zatlačte obálky do tlačiarne až na doraz.
5.Posuňte vodiacu lištu šírky papiera tesne k okraju obálok.
Tlač obálky
1.V ponuke Súbor softvéru kliknite na položku Tlačiť.
2.Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti,
Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
4.Vyberte príslušné možnosti.
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
●
Na karte Papier a kvalita v ovládači tlače vyberte príslušný druh papiera a kvalitu tlače v
●
rozbaľovacom zozname Médiá.
Kliknite na tlačidlo Rozšírené a vyberte príslušnú veľkosť papiera z rozbaľovacej ponuky
●
Veľkosť papiera.
5.Kliknite na tlačidlo OK a potom na tlačidlo Tlačiť alebo OK v dialógovom okne Tlač.
SKWWTlač obálok15
Tlač prostredníctvom funkcie HP Wireless Direct
Tlač HP Wireless Direct umožňuje bezdrôtovú tlač z počítača, telefónu Smart Phone, počítača Tablet
PC alebo iného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia, a to bez pripojenia k existujúcej
bezdrôtovej sieti.
Pri používaní tlače HP Wireless Direct sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:
Skontrolujte, či je v počítači alebo mobilnom zariadení nainštalovaný potrebný softvér:
●
Ak používate počítač, skontrolujte, či ste nainštalovali softvér tlačiarne dodaný s tlačiarňou.
Ak používate mobilné zariadenie, skontrolujte, či ste nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu.
●
Ďalšie informácie o mobilnej tlači nájdete na stránke
mobile_printing_apps.html.
Skontrolujte, či je v tlačiarni zapnutá tlač HP Wireless Direct a či je v prípade potreby povolené
●
zabezpečenie. Ďalšie informácie nájdete v časti
smerovača na strane 54.
Jedno pripojenie pri tlači HP Wireless Direct môže súčasne používať až päť počítačov a
●
mobilných zariadení.
Tlač HP Wireless Direct možno používať aj vtedy, keď je tlačiareň pripojená k počítaču pomocou
●
kábla USB alebo k ľubovoľnej sieti pomocou bezdrôtového pripojenia.
Tlač HP Wireless Direct nemožno používať na pripojenie počítača, mobilného zariadenia alebo
●
tlačiarne na internet.
www.hp.com/global/us/en/eprint/
Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
POZNÁMKA:Uvedené webové lokality nemusia byť v súčasnosti dostupné vo všetkých jazykoch.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Tlač z mobilného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia
●
Tlač z počítača s podporou bezdrôtového pripojenia
●
Tlač z mobilného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia
Skontrolujte, či ste v mobilnom zariadení nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu. Ďalšie
informácie nájdete na stránke
1.Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli tlač HP Wireless Direct. Ďalšie informácie nájdete v časti
Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia smerovača na strane 54.
2.Zapnite pripojenie k sieti Wi-Fi v mobilnom zariadení. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii
dodanej s mobilným zariadením.
POZNÁMKA:Ak mobilné zariadenie nepodporuje pripojenie k sieti Wi-Fi, nemôžete používať
tlač HP Wireless Direct.
3.Pomocou mobilného zariadenia sa pripojte k novej sieti. Pomocou bežne používaného postupu
sa pripojte k novej bezdrôtovej sieti alebo prístupovému bodu. Vyberte názov tlače HP Wireless
Direct zo zoznamu zobrazených bezdrôtových sietí, napríklad HP-Print-**-Deskjet 2540 series
(dve hviezdičky (**) sú jedinečné znaky na identifikovanie tlačiarne).
Ak ste tlač HP Wireless Direct zapli so zabezpečením, po zobrazení výzvy zadajte heslo.
4.Vytlačte dokument.
Tlač z počítača s podporou bezdrôtového pripojenia
1.Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli tlač HP Wireless Direct. Ďalšie informácie nájdete v časti
Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia smerovača na strane 54.
2.Zapnite v počítači pripojenie k sieti Wi-Fi. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej
s počítačom.
POZNÁMKA:Ak počítač nepodporuje pripojenia k sieti Wi-Fi, nemôžete používať tlač HP
Wireless Direct.
3.Pomocou počítača sa pripojte k novej sieti. Pomocou bežne používaného postupu sa pripojte k
novej bezdrôtovej sieti alebo prístupovému bodu. Vyberte názov tlače HP Wireless Direct zo
zoznamu zobrazených bezdrôtových sietí, napríklad HP-Print-**-Deskjet 2540 series (dve
hviezdičky (**) sú jedinečné znaky na identifikovanie tlačiarne).
Ak ste tlač HP Wireless Direct zapli so zabezpečením, po zobrazení výzvy zadajte heslo.
4.Ak ste tlačiareň inštalovali a pripojili k počítaču prostredníctvom bezdrôtovej siete, prejdite na
krok č. 5. Ak ste tlačiareň inštalovali a pripojili k počítaču pomocou kábla USB, podľa nižšie
uvedených krokov nainštalujte softvér softvér tlačiarne pomocou pripojenia HP Wireless Direct.
a.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť
●
obrazovky, na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom na položku
Nastavenie tlačiarne a softvér.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
●
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku
HP DESKJET 2540 series a potom na položku Nastavenie tlačiarne a softvér.
b.Vyberte položku Pripojiť novú tlačiareň.
c.Po zobrazení softvérovej obrazovky Možnosti pripojenia vyberte položku Bezdrôtové
pripojenie.
Zo zoznamu zistených tlačiarní vyberte možnosť HP DESKJET 2540 series.
d.Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
5.Vytlačte dokument.
SKWWTlač prostredníctvom funkcie HP Wireless Direct17
Tlačiť s použitím maximálneho rozlíšenia
Režim maximálneho rozlíšenia v bodoch na palec (dpi) slúži na tlač ostrých fotografií s vysokou
kvalitou na fotopapier.
Tlač v režime maximálneho rozlíšenia trvá dlhšie ako tlač s iným nastavením a vyžaduje viac voľného
miesta na disku.
Tlač v režime Maximálne rozlíšenie
1.V ponuke Súbor softvéru kliknite na položku Tlačiť.
2.Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti,
Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
4.Kliknite na kartu Papier a kvalita.
5.Ak chcete povoliť tlač v maximálnom rozlíšení (dpi), v rozbaľovacom zozname Médiá musíte
vybrať možnosť Fotopapier, najlepšia kvalita.
6.Kliknite na tlačidlo Spresniť.
7.V časti Funkcie tlačiarne vyberte položku Áno v rozbaľovacom zozname Tlač s maximálnym
rozlíšením v DPI.
8.V rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera vyberte príslušnú veľkosť papiera.
9.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte rozšírené možnosti.
10. Potvrďte nastavenie položky Orientácia na karte Rozloženie a potom kliknutím na tlačidlo OK
spustite tlač.
18Kapitola 3 TlačSKWW
Tipy na úspešnú tlač
Ak chcete úspešne tlačiť, atramentové kazety HP musia fungovať správne a obsahovať dostatočné
množstvo atramentu, papier musí byť vložený správne a tlačiareň musí byť správne nastavená.
Nastavenia tlače sa nevzťahujú na kopírovanie ani skenovanie.
Tipy na atrament
Používajte originálne atramentové kazety HP.
●
Správne nainštalujte čiernu aj trojfarebnú kazetu.
●
Ďalšie informácie nájdete v časti
Skontrolujte odhadované úrovne atramentu v atramentových kazetách a uistite sa, či obsahujú
●
dostatočné množstvo atramentu.
Ďalšie informácie nájdete v časti
Ak nie je kvalita tlače prijateľná, ďalšie informácie nájdete v časti Zlepšenie kvality tlače
●
na strane 60.
Tipy na vkladanie papiera
Vložte stoh papiera (nie iba jednu stranu). Všetok papier v stohu musí mať rovnakú veľkosť a
●
rovnaký druh, aby sa zabránilo zaseknutiu papiera.
Vložte papier so stranou určenou na tlač smerom nahor.
●
Skontrolujte, či sa papier založený vo vstupnom zásobníku nezvlnil a či okraje nie sú zahnuté
●
alebo natrhnuté.
Upravte vodiacu lištu šírky papiera vo vstupnom zásobníku tak, aby sa tesne dotýkala všetkých
●
papierov. Skontrolujte, či priečna vodiaca lišta neohýna papier vo vstupnom zásobníku.
Ďalšie informácie nájdete v časti
Tipy na nastavenie tlačiarne
Výmena atramentových kaziet na strane 41.
Kontrola odhadovaných úrovní atramentu na strane 38.
Vkladanie médií na strane 24.
Na karte Papier a kvalita v ovládači tlače vyberte príslušný druh papiera a kvalitu tlače v
●
rozbaľovacom zozname Médiá.
V rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera vyberte príslušnú veľkosť papiera v dialógovom okne
●
Rozšírené možnosti. Otvorte ponuku Rozšírené možnosti kliknutím na tlačidlo Rozšírené na
karte Rozloženie alebo Papier a kvalita.
Ak chcete zmeniť predvolené nastavenia tlače, kliknite na položku Tlač a skenovanie a potom
●
kliknite na položku Nastaviť predvoľby v softvéri tlačiarne.
V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie
softvéru tlačiarne:
SKWWTipy na úspešnú tlač19
Poznámky
Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky,
◦
na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom
tlačiarne.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
◦
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku HP
Deskjet 2540 series a potom na položku HP Deskjet 2540 series.
Ak chcete tlačiť čiernobiely dokument použitím iba čierneho atramentu, kliknite na tlačidlo
●
Rozšírené. V rozbaľovacej ponuke Tlač v odtieňoch sivej vyberte položku Iba čierny atrament a
potom kliknite na tlačidlo OK.
Originálne atramentové kazety HP sa vyrábajú a testujú na používanie s tlačiarňami a papiermi
●
HP, čo umožňuje opakovane a ľahko dosahovať výborné výsledky.
POZNÁMKA:Spoločnosť HP neručí za kvalitu ani spoľahlivosť iného spotrebného materiálu
ako značky HP. Na servis zariadenia z dôvodu použitia neoriginálneho spotrebného materiálu sa
nevzťahuje záruka.
Ak ste presvedčení, že ste kúpili originálne atramentové kazety HP, prejdite na nasledujúcu
stránku:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Upozornenia a indikátory týkajúce sa úrovne atramentu poskytujú iba odhadované hodnoty na
●
účely plánovania.
POZNÁMKA:Ak sa zobrazí hlásenie upozorňujúce na nízku úroveň atramentu, zvážte
zakúpenie náhradnej atramentovej kazety, aby sa zabránilo možným oneskoreniam pri tlači.
Atramentové kazety stačí vymeniť až vtedy, keď kvalita tlače nebude prijateľná.
Dokument môžete vytlačiť na obe strany papiera.
●
20Kapitola 3 TlačSKWW
4Základné informácie o papieri
Do tlačiarne HP môžete vložiť papiere rôznych druhov a veľkostí vrátane papiera veľkosti Letter alebo
A4, fotopapiera, priesvitných fólií a obálok.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Odporúčané papiere na tlač
●
Vkladanie médií
●
SKWW21
Odporúčané papiere na tlač
Ak chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča používať papiere HP, ktoré sú
špeciálne navrhnuté pre daný typ tlačového projektu.
V niektorých krajinách/regiónoch nemusia byť niektoré druhy papiera k dispozícii.
Technológia ColorLok
Spoločnosť HP odporúča používať na tlač a kopírovanie každodenných dokumentov obyčajné
●
papiere s logom ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sú nezávisle testované, aby spĺňali
vysoké štandardy s ohľadom na spoľahlivosť a kvalitu tlače a vytváranie dokumentov so
sviežimi, živými farbami, výraznejšou čiernou farbou a na rýchlejšie schnutie než bežné
obyčajné papiere. Hľadajte papiere s logom ColorLok s rôznymi hmotnosťami a veľkosťami od
veľkých výrobcov papiera.
Tlač fotografií
Fotopapier HP Premium Plus
●
Fotopapier HP Premium Plus je najkvalitnejší fotopapier značky HP na tlač kvalitných fotografií.
Vďaka fotopapieru HP Premium Plus môžete tlačiť nádherné okamžite schnúce fotografie, s
ktorými môžete manipulovať hneď po ich vytlačení. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach
vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov, 4 x 6 palcov (10 x 15 cm), 5 x 7 palcov (13 x 18 cm) a 11 x
17 palcov (A3), s dvoma povrchovými úpravami – lesklou a jemne lesklou (pololesklou). Ideálny
na zarámovanie, vystavenie alebo darovanie kvalitných fotografií a špeciálnych fotoprojektov.
Fotopapier HP Premium Plus poskytuje výnimočné výsledky vďaka svojej profesionálnej kvalite
a trvanlivosti.
Fotopapier HP Advanced Photo Paper
●
Tento hrubý fotopapier obsahuje okamžite schnúci povrch pre jednoduchú manipuláciu bez
rozmazávania. Odoláva vode, vlhkosti, šmuhám a odtlačkom prstov. Tlač má vzhľad, ktorý je
porovnateľný s fotografiami vyrobenými vo fotolabe. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach
vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov, 10 x 15 cm (4 x 6 palcov), 13 x 18 cm (5 x 7 palcov). Je bez
obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Fotopapier HP Everyday
●
Môžete lacno tlačiť pestrofarebné, každodenné fotografie použitím papiera navrhnutého pre
príležitostnú tlač fotografií. Tento cenovo dostupný fotopapier rýchlo schne, čo uľahčuje
manipuláciu. Získajte ostré a jasné obrázky pri použití tohto papiera s ľubovoľnou atramentovou
tlačiarňou. K dispozícii je s lesklým povrchom v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4, 8,5 x
11 palcov a 10 x 15 cm (4 x 6 palcov). Je bez obsahu kyselín z dôvodu predĺženia životnosti
fotografií.
22Kapitola 4 Základné informácie o papieriSKWW
Obchodná dokumentácia
Papier HP Premium na tlač prezentácií alebo papier HP Professional 120
●
Tieto papiere sú ťažké obojstranné matné papiere ideálne pre prezentácie, návrhy, výkazy
a bulletiny. Majú vysokú hmotnosť pre pôsobivý vzhľad a dotyk.
Papier HP na tlač brožúr alebo papier HP Professional 180
●
Tieto papiere majú lesklý alebo matný povrch na oboch stranách pre obojstranné použitie.
Predstavujú najlepšiu voľbu pre reprodukciu s takmer fotografickou kvalitou a obchodnú grafiku
pre obálky správ, špeciálne prezentácie, brožúry, rozosielanú poštu a kalendáre.
Bežná tlač
Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlač
●
Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlač poskytuje vysoký kontrast farieb a ostrý text. Je
dostatočne nepriesvitný na obojstrannú farebnú tlač bez presvitania, takže je ideálny na tlač
novín, správ a letákov. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie rozmazávanie, výraznejšiu
čiernu a živšie farby.
Papier pre tlačiarne HP
●
Tlačový papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier. Vytvára dokumenty, ktoré vyzerajú
a pôsobia lepším dojmom než dokumenty, ktoré boli vytlačené na štandardných viacúčelových
papieroch alebo kopírovacích papieroch. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie
rozmazávanie, výraznejšiu čiernu a živšie farby. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť
dokumentov.
Kancelársky papier HP
●
Kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier. Je vhodný pre kópie, koncepty,
poznámky a iné každodenné dokumenty. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie
rozmazávanie, výraznejšiu čiernu a živšie farby. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť
dokumentov.
Recyklovaný kancelársky papier HP
●
Recyklovaný kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier s 30 % obsahom
recyklovanej vlákniny. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie rozmazávanie, výraznejšiu
čiernu a živšie farby.
Špeciálne projekty
Nažehľovacie médiá HP
●
Nažehľovacie médiá HP (pre svetlé a biele tkaniny) sú ideálnym riešením na tvorbu vlastných
tričiek z digitálnych fotografií.
SKWWOdporúčané papiere na tlač23
Vkladanie médií
Pokračujte výberom veľkosti papiera.
Vložte papier normálnej veľkosti.
1.Zdvihnite vstupný zásobník.
2.Spustite výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
3.Posuňte vodiacu lištu šírky papiera smerom doľava.
4.Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nahor,
pričom stoh papiera zasuňte nadol až na doraz.
24Kapitola 4 Základné informácie o papieriSKWW
5.Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera smerom doprava, kým sa nezastaví na okraji papiera.
Vložte papier malej veľkosti
1.Zdvihnite vstupný zásobník.
2.Spustite výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
3.Posuňte vodiacu lištu šírky papiera smerom doľava.