Imprimarea cu HP wireless direct ....................................................................................................... 16
Imprimarea în modul dpi maxim ......................................................................................................... 18
Sfaturi pentru imprimarea cu succes .................................................................................................. 19
4 Noţiuni de bază despre hârtie ......................................................................................................................... 21
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare ................................................................................. 22
Scanarea într-un computer ................................................................................................................. 32
Sfaturi pentru copierea cu succes ...................................................................................................... 34
Sfaturi pentru scanarea cu succes ..................................................................................................... 35
6 Lucrul cu cartuşele de cerneală ...................................................................................................................... 37
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate ....................................................................................... 38
Comandarea consumabilelor de cerneală .......................................................................................... 39
Alegerea cartuşelor de cerneală potrivite ........................................................................................... 40
ROWWiii
Înlocuirea cartuşelor de cerneală ....................................................................................................... 41
Utilizarea modului cu un singur cartuş ............................................................................................... 43
Informaţii privind garanţia cartuşelor .................................................................................................. 44
Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe ........................................................................................................... 45
Conexiune USB (conexiune fără reţea) .............................................................................................. 51
Trecerea de la o conexiune USB la o reţea wireless ......................................................................... 52
Conectarea wireless la imprimantă, fără ruter .................................................................................... 53
Sfaturi pentru instalarea şi utilizarea unei imprimante conectate la reţea .......................................... 54
Instrumente avansate de gestionare a imprimantei (pentru imprimante în reţea) .............................. 55
8 Rezolvarea unei probleme .............................................................................................................................. 57
Asistenţă HP ....................................................................................................................................... 78
Anexa A Informaţii tehnice ................................................................................................................................. 81
Notificări ale companiei Hewlett-Packard ........................................................................................... 82
Programul de protecţie a mediului ...................................................................................................... 86
Notificări despre reglementări ............................................................................................................ 89
Index ................................................................................................................................................................... 97
ivROWW
1Asistenţă pentru HP Deskjet 2540 series
Învăţaţi cum să folosiţi HP Deskjet 2540 series
Componentele imprimantei, la pagina 4
●
Caracteristicile panoului de control, la pagina 5
●
Încărcarea suportului, la pagina 24
●
Copierea documentelor, la pagina 30
●
Scanarea într-un computer, la pagina 32
●
Imprimarea, la pagina 11
●
Înlocuirea cartuşelor de cerneală, la pagina 41
●
Eliminarea unui blocaj de hârtie, la pagina 62
●
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate, la pagina 38
●
ROWW1
2Capitolul 1 Asistenţă pentru HP Deskjet 2540 seriesROWW
2Cunoaşterea echipamentului HP Deskjet
2540 series
Componentele imprimantei
●
Caracteristicile panoului de control
●
Setări wireless
●
Indicatoare luminoase de stare
●
Oprire automată
●
ROWW3
Componentele imprimantei
1Tava de alimentare
2Protecţie pentru tava de intrare
3Cartuşe
4Capac
5Suprafaţa interioară a capacului
6Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava de intrare
7Panou de control
8Uşa de acces la cartuşe
9Tava de ieşire
10Extensia tăvii de ieşire (numită şi extensia tăvii)
11Geamul scanerului
12Port USB spate
13Conexiune de alimentare.
4Capitolul 2 Cunoaşterea echipamentului HP Deskjet 2540 seriesROWW
Caracteristicile panoului de control
CaracteristicăDescriere
1Butonul Pornit: Porneşte sau opreşte imprimanta. Când imprimanta este oprită, se foloseşte
2Butonul Anulare: Opreşte operaţia în curs.
3Buton şi indicator luminos de stareWireless: Indicatorul luminos albastru indică o conexiune
4Indicator luminos pentru Wireless direct şi buton: Indicatorul luminos alb indică starea pentru
5Butonul Start copiere - Negru: Porneşte o lucrare de copiere alb-negru. Se comportă ca un
6Butonul Start copiere - Color: Porneşte o lucrare de copiere color. Se comportă ca un buton
7Indicator luminos Atenţie: Indică faptul că există un blocaj de hârtie, că imprimanta nu mai
8Indicatoare luminoase pentru Cartuş: Indică nivelul scăzut de cerneală sau probleme la
9Afişajul panoului de control: Indică numărul de copii, erori la suport şi starea conexiunii
o cantitate minimă de energie electrică. Pentru a elimina complet alimentarea, opriţi
imprimanta şi deconectaţi cablul de alimentare.
wireless. Apăsaţi butonul pentru a activa sau a dezactiva capabilităţile wireless ale
imprimantei. Ţineţi apăsat butonul timp de cel puţin 3 secunde până când indicatorul luminos
clipeşte pentru a porni modul buton Wi-Fi Protected Setup (WPS).
HP wireless direct. Apăsaţi butonul pentru a porni sau a opri funcţia wireless direct.
buton de reluare după rezolvarea problemelor de imprimare.
de reluare după rezolvarea problemelor de imprimare.
are hârtie sau că un eveniment oarecare vă necesită atenţia.
cartuşul de cerneală.
wireless.
ROWWCaracteristicile panoului de control5
Setări wireless
Apăsaţi butonul Wireless pentru a activa capabilităţile wireless ale imprimantei.
Dacă imprimanta are o conexiune activă la o reţea wireless, indicatorul luminos wireless va fi
●
albastru intens. Între timp, afişajul imprimantei va afişa pictograma wireless şi bara de semnal.
În cazul în care conexiunea wireless este oprită, indicatorul luminos wireless este stins.
●
În cazul în care conexiunea wireless este activată (radio wireless pornit) şi nu aveţi o conexiune
●
wireless, indicatorul luminos wireless este intermitent. Între timp, ecranul afişajului arată
indicatorul de putere wireless.
Cum se procedează pentruInstrucţiuni
Imprimarea unei pagini de configurare a reţelei.
Pagina de configurare a reţelei va prezenta starea reţelei,
numele gazdei, numele reţelei şi altele.
Imprimarea raportului de testare a reţelei wireless.
Raportul de testare a reţelei wireless va afişa rezultatele
diagnosticării privind starea reţelei wireless, nivelul
semnalului wireless, reţelele detectate şi altele.
Restabilirea setărilor de reţea la setările implicite.Apăsaţi simultan butonul Wireless şi butonul Anulare de pe
Pornirea sau oprirea reţelei wireless.Apăsaţi butonul Wireless de pe panoul de control al
Stabilirea unei conexiuni WPS.
Apăsaţi simultan butonul Wireless şi butonul Start copiere -
Negru de pe panoul de control al imprimantei.
Apăsaţi simultan butonul Wireless şi butonul Start copiere -
Negru de pe panoul de control al imprimantei.
panoul de control al imprimantei, apoi ţineţi-le apăsate timp
de 5 secunde.
imprimantei.
Configurare protejată Wi-Fi (WPS – necesită ruter WPS),
la pagina 48
6Capitolul 2 Cunoaşterea echipamentului HP Deskjet 2540 seriesROWW
Indicatoare luminoase de stare
Când imprimanta este pornită, indicatorul luminos al butonului Pornit este aprins. Când imprimanta
procesează o lucrare, indicatorul luminos al butonului Pornit clipeşte. Indicatoarele luminoase
intermitente suplimentare indică erori pe care le puteţi rezolva. Consultaţi informaţiile de mai jos
pentru a afla despre indicatoarele luminoase intermitente şi despre ce este de făcut.
Comportamentul indicatoarelor luminoaseCauză şi soluţie
Indicator luminos Atenţie clipeşte.
Indicator luminos Atenţie şi indicatoarele luminoase ale
ambelor cartuşe clipesc.
Tava de ieşire este închisă când se încearcă
●
imprimarea.
Deschideţi tava de ieşire.
Scanerul nu funcţionează.
●
Opriţi şi porniţi imprimanta.
Dacă problema persistă, contactaţi HP. Imprimanta imprimă
în continuare chiar dacă scanerul nu funcţionează.
Uşa de acces la cartuşe este deschisă.
●
Închideţi uşa de acces la cartuşe. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
la pagina 71.
Uşa de acces la cartuşe este deschisă şi unul sau mai
●
multe cartuşe de cerneală prezintă o condiţie de eroare.
Scoateţi şi introduceţi la loc cartuşele de cerneală, apoi
închideţi uşa de acces la cartuşe.
Carul cartuşelor din interiorul imprimantei este blocat.
●
Deschideţi uşa de acces la cartuşe şi asiguraţi-vă că nu
este obstrucţionat carul. Pentru a relua, mutaţi carul
spre dreapta, închideţi uşa de acces la cartuşe, apoi
apăsaţi orice buton, exceptând butonul Anulare. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
imprimare, la pagina 69.
Pregătirea tăvilor,
Curăţarea carului de
Indicatoarele luminoase ale ambelor cartuşe clipesc.
Ambele cartuşe lipsesc, nu au banda înlăturată, pot avea un
nivel foarte scăzut de cerneală sau pot fi defecte.
Instalaţi cartuşele care lipsesc, înlăturaţi banda roz de
●
pe cartuşe sau înlocuiţi cartuşule defecte. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
de cerneală, la pagina 41.
În cazul în care calitatea imprimării este slabă, înlocuiţi
●
cartuşul de cerneală. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
la pagina 41.
Stabiliţi dacă sunt defecte cartuşele de cerneală. Pentru
●
informaţii suplimentare, consultaţi
cartuş defect, la pagina 70.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală,
Înlocuirea cartuşelor
Identificarea unui
ROWWIndicatoare luminoase de stare7
Comportamentul indicatoarelor luminoaseCauză şi soluţie
Indicatorul luminos al unui cartuş clipeşte.
Indicatorul de erori pentru suport şi Indicator luminos Atenţie
clipesc.
Un indicator luminos care clipeşte indică faptul că există o
problemă la cartuşul corespunzător. Cartuşul poate fi instalat
incorect, poate fi incompatibil sau poate să aibă un nivel
foarte scăzut de cerneală.
În cazul în care vedeţi un mesaj pe ecranul
●
computerului, consultaţi mesajul pentru mai multe
informaţii despre problemă.
Dacă nu există niciun mesaj pe ecranul computerului,
●
încercaţi să scoateţi şi să reintroduceţi cartuşul de
cerneală.
Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşul de cerneală HP corect
●
pentru imprimanta dvs.
În cazul în care calitatea imprimării este slabă, înlocuiţi
●
cartuşul de cerneală. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
la pagina 41.
Nu există hârtie sau nu se efectuează alimentarea cu
●
hârtie.
Pentru a relua imprimarea, încărcaţi hârtie, apoi apăsaţi
orice buton, exceptând butonul Anulare. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
la pagina 24.
A survenit un blocaj de hârtie.
●
Înlocuirea cartuşelor de cerneală,
Încărcarea suportului,
Indicatoarele luminoase ale ambelor cartuşe luminează
continuu.
Indicatorul luminos al unui cartuş luminează continuu.
Eliminaţi un blocaj de hârtie. Pentru a relua imprimarea,
încărcaţi hârtie, apoi apăsaţi orice buton, exceptând
butonul Anulare. Pentru informaţii suplimentare despre
eliminarea unui blocaj de hârtie, consultaţi
unui blocaj de hârtie, la pagina 62.
Ambele cartuşe au un nivel scăzut de cerneală şi vor trebui
înlocuite în curând.
Continuaţi să imprimaţi utilizând cartuşele de cerneală
●
rămase. De asemenea, poate să fie afectată calitatea
documentelor imprimate.
În cazul în care calitatea imprimării este slabă, înlocuiţi
●
cartuşele de cerneală. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
la pagina 41.
Cartuşul corespunzător are un nivel scăzut de cerneală
●
şi va trebui înlocuit în curând.
◦
◦
Înlocuirea cartuşelor de cerneală,
Continuaţi să imprimaţi utilizând cartuşul de
cerneală rămas. De asemenea, poate să fie
afectată calitatea documentelor imprimate.
În cazul în care calitatea imprimării este slabă,
înlocuiţi cartuşul de cerneală. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
cerneală, la pagina 41.
Înlocuirea cartuşelor de
Eliminarea
Cartuşul corespunzător are încă banda ataşată, lipseşte
●
sau este contrafăcut.
8Capitolul 2 Cunoaşterea echipamentului HP Deskjet 2540 seriesROWW
Comportamentul indicatoarelor luminoaseCauză şi soluţie
Instalaţi cartuşul de cerneală sau înlăturaţi banda
◦
roz de pe cartuşul de cerneală sau înlocuiţi
cartuşul de cerneală defect. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
cerneală, la pagina 41.
Stabiliţi dacă este defect cartuşul de cerneală.
◦
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Identificarea unui cartuş defect, la pagina 70.
În cazul în care cartuşul de cerneală este
◦
contrafăcut, înlocuiţi cartuşul de cerneală
corespunzător cu un cartuş de cerneală HP
original sau apăsaţi orice buton, cu excepţia
butonului Anulare, pentru a relua imprimarea.
Înlocuirea cartuşelor de
Indicatorul luminos al butonului Pornit, indicatorul de stare
pentru Wireless, Indicator luminos pentru Wireless direct,
litera „E”, indicatorul de erori pentru suport, indicatorul de
putere wireless, Indicator luminos Atenţie şi indicatoarele
luminoase ale ambelor cartuşe clipesc.
Indicatorul de stare pentru Wireless clipeşte şi bara de
semnal alternează între o stare şi alta.
Indicatorul de stare pentru Wireless clipeşte şi indicatorul de
putere wireless luminează continuu.
Imprimanta anunţă o stare de eroare.
Pentru a ieşi din starea de eroare, resetaţi imprimanta.
1.Opriţi imprimanta.
2.Deconectaţi cablul de alimentare.
3.Aşteptaţi un minut, apoi conectaţi la loc cablul de
alimentare.
4.Porniţi imprimanta.
Dacă problema persistă, contactaţi HP.
Imprimanta stabileşte o conexiune de reţea wireless.
●
Conexiunea WPS este în curs.
●
Nu există semnal wireless.
Asiguraţi-vă că ruterul wireless sau punctul de acces
●
sunt pornite.
Mutaţi imprimanta mai aproape de ruterul wireless.
●
Indicatorul luminos de stare pentru Wireless şi indicatorul de
putere wireless clipesc.
Imprimanta are o problemă la stabilirea reţelei wireless, a
survenit o eroare sau a fost detectată o sesiune concurentă
când utilizaţi WPS.
Opriţi conexiunea wireless apăsând pe butonul Wireless
pentru a elimina eroarea.
ROWWIndicatoare luminoase de stare9
Oprire automată
Oprire automată se activează automat în mod implicit la pornirea imprimantei. Când se activează
Oprire automată, imprimanta se opreşte automat după 2 ore de inactivitate pentru a reduce consumul
de energie. Oprire automată opreşte complet imprimanta, astfel încât trebuie să utilizaţi butonul Pornit
pentru a reporni imprimanta. Pentru modelele de imprimante cu capabilităţi de reţea wireless sau
Ethernet, Oprire automată se dezactivează automat atunci când imprimanta stabileşte o conexiune la
o reţea wireless sau Ethernet. Chiar şi atunci când caracteristica Oprire automată este dezactivată,
imprimanta intră în modul Repaus după 5 minute de inactivitate pentru a reduce consumul de
energie.
Puteţi să modificaţi setarea Oprire automată din software imprimantă.
Pentru a modifica setarea Oprire automată
1.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una din următoare acţiuni pentru a deschide software
imprimantă:
Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic pe
●
Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi faceţi clic pe pictograma cu numele
imprimantei.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe
●
Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series,
apoi faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series.
2.În software imprimantă, selectaţi Imprimare şi scanare, apoi selectaţi Întreţinere imprimantă
pentru a accesa caseta de instrumente a imprimantei.
3.În caseta de instrumente a imprimantei, faceţi clic pe Setări avansate, apoi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
După modificarea setării, imprimanta reţine setarea aleasă de dvs.
10Capitolul 2 Cunoaşterea echipamentului HP Deskjet 2540 seriesROWW
3Imprimarea
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Imprimarea documentelor
●
Imprimarea fotografiilor
●
Imprimarea plicurilor
●
Imprimarea cu HP wireless direct
●
Imprimarea în modul dpi maxim
●
Sfaturi pentru imprimarea cu succes
●
ROWW11
Imprimarea documentelor
Încărcarea hârtiei
1.Asiguraţi-vă că tava de ieşire este deschisă.
2.Asiguraţi-vă că tava de intrare conţine hârtie.
Pentru a imprima un document
1.Din programul software faceţi clic pe butonul Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties
(Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4.Selectaţi opţiunile adecvate.
În fila Layout (Aspect), selectaţi orientarea Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj).
●
În fila Hârtie/Calitate a driverului de imprimare, selectaţi tipul de hârtie adecvat şi calitatea
●
de imprimare din lista verticală Suport.
Faceţi clic pe Advanced (Avansat) pentru a selecta dimensiunea de hârtie adecvată din
●
lista verticală Paper Size (Dimens. hârtie).
5.Faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi.
6.Faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
Pentru a imprima pe ambele feţe
1.Din aplicaţia software, faceţi clic pe butonul Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi.
În funcţie de aplicaţia software, acest buton poate avea denumirea Properties (Proprietăţi),
Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4.Selectaţi opţiunile adecvate.
12Capitolul 3 ImprimareaROWW
În fila Aspect, selectaţi orientarea Portret sau Peisaj.
●
În fila Hârtie/Calitate selectaţi tipul de hârtie adecvat şi calitatea imprimării din lista verticală
●
Suport.
Faceţi clic pe butonul Avansat pentru a selecta dimensiunea de hârtie corespunzătoare din
●
lista verticală Dimensiune hârtie.
5.Pe fila Aspect, selectaţi o opţiune corespunzătoare din lista verticală Print on Both Sides
Manually (Imprimare pe ambele părţi - manuală).
6.Faceţi clic pe OK pentru a imprima.
7.După ce paginile pare ale documentului au fost imprimate, scoateţi documentul din tava de
ieşire.
8.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran, reîncărcaţi hârtia în tava de intrare cu partea neimprimată în
sus şi cu partea de sus a paginii în jos, apoi faceţi clic pe Continuare.
ROWWImprimarea documentelor13
Imprimarea fotografiilor
Încărcarea hârtiei foto
1.Asiguraţi-vă că tava de ieşire este deschisă.
2.Scoateţi toată hârtia din tava de alimentare, apoi încărcaţi hârtia foto cu faţa de imprimat în sus.
Pentru a imprima o fotografie pe hârtie foto
1.În meniul File (Fişier) din software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties
(Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4.Selectaţi opţiunile adecvate.
În fila Layout (Aspect), selectaţi orientarea Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj).
●
În fila Hârtie/Calitate a driverului de imprimare, selectaţi tipul de hârtie adecvat şi calitatea
●
de imprimare din lista verticală Suport.
Faceţi clic pe Advanced (Avansat) pentru a selecta dimensiunea de hârtie adecvată din
●
lista verticală Paper Size (Dimens. hârtie).
NOTĂ: Pentru o rezoluţie maximă, mergeţi la fila Calitate/Hârtie şi selectaţi Hârtie foto, Calitate
optimă din meniul vertical Suport. Apoi mergeţi la fila Avansat şi selectaţi Da în lista verticală
Imprimare la DPI max. Dacă doriţi să imprimaţi în tonuri de gri la rezoluţie maximă, selectaţi
Nuanţe de gri de înaltă calitate în lista verticală Imprimare în nuanţe de gri.
5.Faceţi clic pe OK pentru a reveni la caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
6.Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print
(Imprimare).
NOTĂ: După finalizarea imprimării, scoateţi hârtia foto neutilizată din tava de intrare. Depozitaţi
hârtia foto astfel încât să nu înceapă să se curbeze, ceea ce poate reduce calitatea imprimatelor.
14Capitolul 3 ImprimareaROWW
Imprimarea plicurilor
Puteţi să încărcaţi unul sau mai multe plicuri în tava de intrare a echipamentului HP Deskjet
2540 series. Nu utilizaţi plicuri lucioase, cu model în relief sau plicuri care au cleme sau ferestre.
NOTĂ: Pentru detalii specifice privind formatarea textului în vederea imprimării pe plicuri, consultaţi
fişierele de ajutor ale aplicaţiei de editare a textelor.
Încărcarea plicurilor
1.Asiguraţi-vă că tava de ieşire este deschisă.
2.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei complet la stânga.
3.Aşezaţi plicurile pe partea dreaptă a tăvii. Partea de imprimat trebuie să fie orientată în sus.
4.Împingeţi plicurile în imprimantă până când se opresc.
5.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei ferm spre marginea plicurilor.
Pentru a imprima un plic
1.În meniul File (Fişier) din software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties
(Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4.Selectaţi opţiunile adecvate.
În fila Layout (Aspect), selectaţi orientarea Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj).
●
În fila Hârtie/Calitate a driverului de imprimare, selectaţi tipul de hârtie adecvat şi calitatea
●
de imprimare din lista verticală Suport.
Faceţi clic pe Advanced (Avansat) pentru a selecta dimensiunea de hârtie adecvată din
●
lista verticală Paper Size (Dimens. hârtie).
5.Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print
(Imprimare).
ROWWImprimarea plicurilor15
Imprimarea cu HP wireless direct
Cu HP wireless direct, puteţi imprima wireless de la un computer, de la un telefon inteligent, de la o
tabletă sau de la alt dispozitiv cu capabilitate wireless, fără a fi necesară conectarea la o reţea
wireless existentă.
Când utilizaţi HP wireless direct, reţineţi următoarele recomandări:
Asiguraţi-vă că dispozitivul mobil sau computerul au software-ul necesar:
●
Dacă utilizaţi un computer, asiguraţi-vă că aţi instalat software-ul imprimantei furnizat împreună
cu aceasta.
Dacă utilizaţi un dispozitiv mobil, asiguraţi-vă că aţi instalat o aplicaţie de imprimare compatibilă.
●
Pentru mai multe informaţii despre imprimarea mobilă, accesaţi
mobile_printing_apps.html.
Asiguraţi-vă că funcţia HP wireless direct este activată la imprimantă şi că este activată
●
securitatea, dacă este necesar. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
imprimantă, fără ruter, la pagina 53.
Conexiunea HP wireless direct poate fi utilizată de până la cinci computere şi dispozitive mobile.
●
HP wireless direct se poate utiliza şi în timp ce imprimanta este conectată la un computer
●
utilizând cablul USB sau la o reţea utilizând o conexiune wireless.
HP wireless direct nu se poate utiliza pentru a conecta un computer, un dispozitiv mobil sau o
●
imprimantă la Internet.
www.hp.com/global/us/en/eprint/
Conectarea wireless la
Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii.
NOTĂ: Momentan, este posibil ca aceste site-uri Web să nu fie disponibile în toate limbile.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Imprimarea de pe un dispozitiv mobil cu capabilitate wireless
●
Imprimarea de pe un computer cu capabilitate wireless
●
Imprimarea de pe un dispozitiv mobil cu capabilitate wireless
Asiguraţi-vă că aţi instalat pe dispozitivul mobil o aplicaţie de imprimare compatibilă. Pentru mai multe
informaţii, vizitaţi
1.Asiguraţi-vă că aţi activat HP wireless direct la imprimantă. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
2.Activaţi conexiunea Wi-Fi la dispozitivul mobil. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
documentaţia furnizată împreună cu dispozitivul mobil.
NOTĂ: În cazul în care dispozitivul mobil nu acceptă Wi-Fi, nu aveţi posibilitatea să utilizaţi HP
wireless direct.
3.De la dispozitivul mobil, conectaţi-vă la o reţea nouă. Conectaţi-vă la o nouă reţea wireless sau
la un nou hotspot prin procesul pe care îl utilizaţi în mod normal. Din lista de reţele wireless
Conectarea wireless la imprimantă, fără ruter, la pagina 53.
16Capitolul 3 ImprimareaROWW
afişată, selectaţi numele HP wireless direct, precum HP-Print-**-Deskjet 2540 series (unde **
sunt caracterele unice pentru identificarea imprimantei).
În cazul în care caracteristica HP wireless direct este activată cu securitate, introduceţi parola
când vi se solicită.
4.Imprimaţi documentul.
Imprimarea de pe un computer cu capabilitate wireless
1.Asiguraţi-vă că aţi activat HP wireless direct la imprimantă. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi
2.Activaţi conexiunea Wi-Fi a computerului. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia
furnizată împreună cu computerul.
NOTĂ: În cazul în care computerul nu acceptă Wi-Fi, nu aveţi posibilitatea să utilizaţi HP
wireless direct.
3.De la computer, conectaţi-vă la o reţea nouă. Conectaţi-vă la o nouă reţea wireless sau la un
nou hotspot prin procesul pe care îl utilizaţi în mod normal. Din lista de reţele wireless afişată,
selectaţi numele HP wireless direct, precum HP-Print-**-Deskjet 2540 series (unde ** sunt
caracterele unice pentru identificarea imprimantei).
În cazul în care caracteristica HP wireless direct este activată cu securitate, introduceţi parola
când vi se solicită.
Conectarea wireless la imprimantă, fără ruter, la pagina 53.
4.Continuaţi de la pasul 5 dacă imprimanta a fost instalată şi conectată la computer printr-o reţea
wireless. Dacă imprimanta a fost instalată şi conectată la computer cu un cablu USB, urmaţi
paşii de mai jos pentru a instala software imprimantă utilizând conexiunea HP wireless direct.
a.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni:
Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic
●
pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi faceţi clic pe Configurare şi software
imprimantă.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic
●
pe Start, selectaţi Programe sau Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe HP
DESKJET 2540 series, apoi faceţi clic pe Configurare şi software imprimantă.
b.Selectaţi Connect a new printer (Conectare imprimantă nouă).
c.Când apare ecranul software Opţiuni conexiune, selectaţi Wireless.
Din lista imprimantelor detectate, selectaţi HP DESKJET 2540 series.
d.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
5.Imprimaţi documentul.
ROWWImprimarea cu HP wireless direct17
Imprimarea în modul dpi maxim
Utilizaţi modul cu numărul maxim de puncte de inchi (dpi) pentru a imprima imagini clare de înaltă
calitate pe hârtie foto.
Imprimarea la rezoluţie maximă durează mai mult decât imprimarea cu alte setări şi necesită mai mult
spaţiu liber pe unitatea de disc.
Pentru a imprima în modul Dpi maxim
1.În meniul File (Fişier) din software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties
(Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4.Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Calitate/Hârtie).
5.Din lista verticală Suport, trebuie să selectaţi Hârtie foto, Calitate optimă pentru a permite
imprimarea la rezoluţie maximă.
6.Faceţi clic pe butonul Advanced (Avansat).
7.În zona Printer Features (Caracteristici imprimantă), selectaţi Yes (Da) din lista verticală Print in
Max DPI (Imprimare la DPI max).
8.Selectaţi dimensiunea de hârtie adecvată din lista verticală Paper Size (Dimens. hârtie).
9.Faceţi clic pe OK pentru a închide opţiunile avansate.
10. Confirmaţi Orientation (Orientare) în fila Layout (Aspect), apoi faceţi clic pe OK pentru a
imprima.
18Capitolul 3 ImprimareaROWW
Sfaturi pentru imprimarea cu succes
Pentru a imprima cu succes, cartuşele de cerneală HP trebuie să funcţioneze corect cu suficientă
cerneală, hârtia trebuie să fie încărcată corect şi imprimanta trebuie să aibă setările corespunzătoare.
Setările de imprimare nu se aplică la copiere sau scanare.
Sfaturi privind cerneala
Utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale.
●
Instalaţi corect atât cartuşul negru cât şi cartuşul tricolor.
●
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşele de cerneală pentru a vă asigura că
●
cerneala este suficientă.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
la pagina 38.
În cazul în care calitatea imprimării nu este acceptabilă, consultaţi Îmbunătăţirea calităţii
●
imprimării, la pagina 58 pentru mai multe informaţii.
Sfaturi pentru încărcarea hârtiei
Încărcaţi un teanc de hârtie (nu doar o pagină). Toată hârtia din teanc trebuie să fie de aceeaşi
●
dimensiune şi de acelaşi tip pentru a evita un blocaj de hârtie.
Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în sus.
●
Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de intrare stă orizontal şi că marginile nu sunt îndoite.
●
Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie al tăvii de intrare, astfel încât să încadreze fix toate colile
●
de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajul de lăţime nu îndoaie hârtia din tava de intrare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Sfaturi privind setările imprimantei
Înlocuirea cartuşelor de cerneală, la pagina 41.
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate,
Încărcarea suportului, la pagina 24.
În fila Hârtie/Calitate a driverului de imprimare, selectaţi tipul de hârtie adecvat şi calitatea de
●
imprimare din lista verticală Suport.
Selectaţi dimensiunea de hârtie adecvată din lista verticală Paper Size (Dimens. hârtie) din
●
caseta de dialog Advanced Options (Opţiuni avansate). Accesaţi meniul Advanced Options
(Opţiuni avansate) făcând clic pe butonul Advanced (Avansat) din fila Layout (Aspect) sau
Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
Pentru a modifica setările implicite de imprimare, faceţi clic pe Print & Scan (Imprimare şi
●
scanare), apoi faceţi clic pe Set Preferences (Setare preferinţe) din software-ul imprimantei.
În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una din următoarele acţiuni pentru a deschide
software-ul imprimantei:
ROWWSfaturi pentru imprimarea cu succes19
Note
Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic pe
◦
Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi faceţi clic pe pictograma cu numele
imprimantei.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe
◦
Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series,
apoi faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series.
Dacă doriţi să imprimaţi un document alb-negru folosind numai cerneala neagră, faceţi clic pe
●
butonul Advanced (Avansat). Din meniul vertical Print in Grayscale (Imprimare în nuanţe de gri),
selectaţi Black Ink Only (Numai cerneală neagră), apoi faceţi clic pe butonul OK.
Cartuşele de cerneală HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele şi hârtiile HP
●
pentru a vă ajuta să obţineţi cu uşurinţă rezultate excelente, de fiecare dată.
NOTĂ: HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea consumabilelor non-HP. Service-ul
sau reparaţiile la produs necesare ca urmare a folosire a consumabilelor non-HP nu sunt
acoperite de garanţie.
În cazul în care credeţi că aţi cumpărat cartuşe de cerneală HP originale, vizitaţi:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de
●
planificare.
NOTĂ: Când primiţi un mesaj de avertizare de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un
cartuş de cerneală de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu
trebuie să înlocuiţi cartuşele de cerneală până când calitatea imprimării nu devine inacceptabilă.
Puteţi să imprimaţi documentul pe ambele feţe ale hârtiei.
●
20Capitolul 3 ImprimareaROWW
4Noţiuni de bază despre hârtie
Puteţi să încărcaţi diverse tipuri şi dimensiuni de hârtie în imprimanta HP, inclusiv hârtie de
dimensiune Letter sau A4, hârtie foto, folii transparente şi plicuri.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
●
Încărcarea suportului
●
ROWW21
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special destinată tipului
lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie
disponibile.
ColorLok
HP recomandă hârtiile simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea documentelor
●
zilnice. Toate hârtiile cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisface standardele
înalte de fiabilitate şi calitate a imprimării şi pentru a produce documente în culori proaspete,
intense, negru dens şi uscare mai rapidă decât hârtia simplă obişnuită. Căutaţi hârtia cu sigla
ColorLok într-o varietate de greutăţi şi dimensiuni de la producătorii majori de hârtie.
Imprimare fotografii
Hârtia foto HP Premium Plus
●
Hârtia foto HP Premium Plus este hârtia de cea mai bună calitate de la HP pentru cele mai bune
fotografii. Cu hârtia foto HP Premium Plus, puteţi să imprimaţi fotografii minunate cu uscare
instantanee astfel încât să le puteţi partaja imediat după ieşirea din imprimantă. Este disponibilă
în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 4 x 6 inch (10 x 15 cm), 5 x 7 inch (13 x 18
cm) şi 11 x 17 inch (A3) şi cu două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (semilucioasă). Este
ideală pentru înrămarea, afişarea sau dăruirea celor mai bune fotografii şi pentru proiecte foto
speciale. Hârtia foto HP Premium Plus oferă rezultate excepţionale, asigurând calitate
profesională şi durabilitate.
Hârtia foto HP Advanced
●
Această hârtie foto groasă are un finisaj cu uscare instantanee pentru manipulare fără pătare.
Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al
fotografiilor procesate la centrele de prelucrare. Este disponibilă în mai multe dimensiuni,
inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5 x 7 inchi). Nu prezintă
aciditate, pentru documente mai durabile.
Hârtia foto HP Everyday
●
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără
pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto accesibilă se usucă rapid pentru manevrare uşoară.
Când folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă cu jet de
cerneală. Este disponibilă cu finisaj lucios în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi şi
10 x 15 cm (4 x 6 inchi). Pentru fotografii cu durată de viaţă mai mare, hârtia nu conţine acid.
22Capitolul 4 Noţiuni de bază despre hârtieROWW
Documente de afaceri
Hârtia HP Premium pentru prezentări sau hârtia HP Professional 120
●
Aceste tipuri de hârtie sunt mate, grele, faţă-verso, perfecte pentru prezentări, propuneri,
rapoarte şi buletine informative. Hârtia este de gramaj mare, pentru un aspect şi comportament
impresionant.
Hârtia HP pentru broşuri sau hârtia HP Professional 180
●
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat lucios sau mat pe fiecare parte, pentru utilizare faţăverso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de
rapoarte, pentru prezentări speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
Imprimări zilnice
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet
●
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a
textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiind ideală pentru ziare,
rapoarte sau fluturaşi. Aceasta include tehnologia ColorLok pentru mai puţine pete, negru mai
pregnant şi culori mai intense.
Hârtia de imprimare HP
●
Hârtia de imprimare HP este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Documentele produse cu
această hârtie arată mai durabile decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională sau
pe hârtie pentru copiator. Aceasta include tehnologia ColorLok pentru mai puţine pete, negru
mai pregnant şi culori mai intense. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Hârtia HP pentru birou
●
Hârtia HP pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Este adecvată pentru
copii, ciorne, memorii sau alte documente zilnice. Aceasta include tehnologia ColorLok pentru
mai puţine pete, negru mai pregnant şi culori mai intense. Nu prezintă aciditate, pentru
documente mai durabile.
Hârtia HP reciclată pentru birou
●
Hârtia HP reciclată pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate făcută în
proporţie de 30% din fibră reciclată. Aceasta include tehnologia ColorLok pentru mai puţine pete,
negru mai pregnant şi culori mai intense.
Proiecte speciale
Hârtia HP pentru transfer termic
●
Hârtia HP pentru transfer termic (pentru ţesături albe sau deschise la culoare) este o soluţie
ideală pentru a crea tricouri personalizate cu propriile fotografii digitale.
ROWWTipuri de hârtie recomandate pentru imprimare23
Încărcarea suportului
Selectaţi o dimensiune de hârtie pentru a continua.
Încărcarea hârtiei standard
1.Ridicaţi tava de intrare.
2.Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
3.Glisaţi spre stânga ghidajul de lăţime a hârtiei.
4.Introduceţi un teanc de hârtie în tava de intrare, cu latura scurtă orientată spre înainte şi cu faţa
de imprimat în sus, apoi glisaţi teancul de hârtie în jos până când se opreşte.
24Capitolul 4 Noţiuni de bază despre hârtieROWW
5.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre dreapta până când se opreşte lângă marginea hârtiei.
Încărcarea hârtiei de dimensiuni mici
1.Ridicaţi tava de intrare.
2.Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
3.Glisaţi spre stânga ghidajul de lăţime a hârtiei.
ROWWÎncărcarea suportului25
4.Introduceţi teancul de hârtie foto cu latura mică orientată în jos şi cu faţa de tipărit în sus şi
glisaţi teancul de hârtie până când se opreşte.
5.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre dreapta până când se opreşte lângă marginea hârtiei.
Încărcarea plicurilor
1.Ridicaţi tava de intrare.
2.Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
3.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre stânga şi scoateţi toată hârtia din tava de intrare
26Capitolul 4 Noţiuni de bază despre hârtieROWW
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.