Imprimarea cu HP wireless direct ....................................................................................................... 16
Imprimarea în modul dpi maxim ......................................................................................................... 18
Sfaturi pentru imprimarea cu succes .................................................................................................. 19
4 Noţiuni de bază despre hârtie ......................................................................................................................... 21
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare ................................................................................. 22
Scanarea într-un computer ................................................................................................................. 32
Sfaturi pentru copierea cu succes ...................................................................................................... 34
Sfaturi pentru scanarea cu succes ..................................................................................................... 35
6 Lucrul cu cartuşele de cerneală ...................................................................................................................... 37
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate ....................................................................................... 38
Comandarea consumabilelor de cerneală .......................................................................................... 39
Alegerea cartuşelor de cerneală potrivite ........................................................................................... 40
ROWWiii
Înlocuirea cartuşelor de cerneală ....................................................................................................... 41
Utilizarea modului cu un singur cartuş ............................................................................................... 43
Informaţii privind garanţia cartuşelor .................................................................................................. 44
Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe ........................................................................................................... 45
Conexiune USB (conexiune fără reţea) .............................................................................................. 51
Trecerea de la o conexiune USB la o reţea wireless ......................................................................... 52
Conectarea wireless la imprimantă, fără ruter .................................................................................... 53
Sfaturi pentru instalarea şi utilizarea unei imprimante conectate la reţea .......................................... 54
Instrumente avansate de gestionare a imprimantei (pentru imprimante în reţea) .............................. 55
8 Rezolvarea unei probleme .............................................................................................................................. 57
Asistenţă HP ....................................................................................................................................... 78
Anexa A Informaţii tehnice ................................................................................................................................. 81
Notificări ale companiei Hewlett-Packard ........................................................................................... 82
Programul de protecţie a mediului ...................................................................................................... 86
Notificări despre reglementări ............................................................................................................ 89
Index ................................................................................................................................................................... 97
ivROWW
1Asistenţă pentru HP Deskjet 2540 series
Învăţaţi cum să folosiţi HP Deskjet 2540 series
Componentele imprimantei, la pagina 4
●
Caracteristicile panoului de control, la pagina 5
●
Încărcarea suportului, la pagina 24
●
Copierea documentelor, la pagina 30
●
Scanarea într-un computer, la pagina 32
●
Imprimarea, la pagina 11
●
Înlocuirea cartuşelor de cerneală, la pagina 41
●
Eliminarea unui blocaj de hârtie, la pagina 62
●
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate, la pagina 38
●
ROWW1
2Capitolul 1 Asistenţă pentru HP Deskjet 2540 seriesROWW
2Cunoaşterea echipamentului HP Deskjet
2540 series
Componentele imprimantei
●
Caracteristicile panoului de control
●
Setări wireless
●
Indicatoare luminoase de stare
●
Oprire automată
●
ROWW3
Componentele imprimantei
1Tava de alimentare
2Protecţie pentru tava de intrare
3Cartuşe
4Capac
5Suprafaţa interioară a capacului
6Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava de intrare
7Panou de control
8Uşa de acces la cartuşe
9Tava de ieşire
10Extensia tăvii de ieşire (numită şi extensia tăvii)
11Geamul scanerului
12Port USB spate
13Conexiune de alimentare.
4Capitolul 2 Cunoaşterea echipamentului HP Deskjet 2540 seriesROWW
Caracteristicile panoului de control
CaracteristicăDescriere
1Butonul Pornit: Porneşte sau opreşte imprimanta. Când imprimanta este oprită, se foloseşte
2Butonul Anulare: Opreşte operaţia în curs.
3Buton şi indicator luminos de stareWireless: Indicatorul luminos albastru indică o conexiune
4Indicator luminos pentru Wireless direct şi buton: Indicatorul luminos alb indică starea pentru
5Butonul Start copiere - Negru: Porneşte o lucrare de copiere alb-negru. Se comportă ca un
6Butonul Start copiere - Color: Porneşte o lucrare de copiere color. Se comportă ca un buton
7Indicator luminos Atenţie: Indică faptul că există un blocaj de hârtie, că imprimanta nu mai
8Indicatoare luminoase pentru Cartuş: Indică nivelul scăzut de cerneală sau probleme la
9Afişajul panoului de control: Indică numărul de copii, erori la suport şi starea conexiunii
o cantitate minimă de energie electrică. Pentru a elimina complet alimentarea, opriţi
imprimanta şi deconectaţi cablul de alimentare.
wireless. Apăsaţi butonul pentru a activa sau a dezactiva capabilităţile wireless ale
imprimantei. Ţineţi apăsat butonul timp de cel puţin 3 secunde până când indicatorul luminos
clipeşte pentru a porni modul buton Wi-Fi Protected Setup (WPS).
HP wireless direct. Apăsaţi butonul pentru a porni sau a opri funcţia wireless direct.
buton de reluare după rezolvarea problemelor de imprimare.
de reluare după rezolvarea problemelor de imprimare.
are hârtie sau că un eveniment oarecare vă necesită atenţia.
cartuşul de cerneală.
wireless.
ROWWCaracteristicile panoului de control5
Setări wireless
Apăsaţi butonul Wireless pentru a activa capabilităţile wireless ale imprimantei.
Dacă imprimanta are o conexiune activă la o reţea wireless, indicatorul luminos wireless va fi
●
albastru intens. Între timp, afişajul imprimantei va afişa pictograma wireless şi bara de semnal.
În cazul în care conexiunea wireless este oprită, indicatorul luminos wireless este stins.
●
În cazul în care conexiunea wireless este activată (radio wireless pornit) şi nu aveţi o conexiune
●
wireless, indicatorul luminos wireless este intermitent. Între timp, ecranul afişajului arată
indicatorul de putere wireless.
Cum se procedează pentruInstrucţiuni
Imprimarea unei pagini de configurare a reţelei.
Pagina de configurare a reţelei va prezenta starea reţelei,
numele gazdei, numele reţelei şi altele.
Imprimarea raportului de testare a reţelei wireless.
Raportul de testare a reţelei wireless va afişa rezultatele
diagnosticării privind starea reţelei wireless, nivelul
semnalului wireless, reţelele detectate şi altele.
Restabilirea setărilor de reţea la setările implicite.Apăsaţi simultan butonul Wireless şi butonul Anulare de pe
Pornirea sau oprirea reţelei wireless.Apăsaţi butonul Wireless de pe panoul de control al
Stabilirea unei conexiuni WPS.
Apăsaţi simultan butonul Wireless şi butonul Start copiere -
Negru de pe panoul de control al imprimantei.
Apăsaţi simultan butonul Wireless şi butonul Start copiere -
Negru de pe panoul de control al imprimantei.
panoul de control al imprimantei, apoi ţineţi-le apăsate timp
de 5 secunde.
imprimantei.
Configurare protejată Wi-Fi (WPS – necesită ruter WPS),
la pagina 48
6Capitolul 2 Cunoaşterea echipamentului HP Deskjet 2540 seriesROWW
Indicatoare luminoase de stare
Când imprimanta este pornită, indicatorul luminos al butonului Pornit este aprins. Când imprimanta
procesează o lucrare, indicatorul luminos al butonului Pornit clipeşte. Indicatoarele luminoase
intermitente suplimentare indică erori pe care le puteţi rezolva. Consultaţi informaţiile de mai jos
pentru a afla despre indicatoarele luminoase intermitente şi despre ce este de făcut.
Comportamentul indicatoarelor luminoaseCauză şi soluţie
Indicator luminos Atenţie clipeşte.
Indicator luminos Atenţie şi indicatoarele luminoase ale
ambelor cartuşe clipesc.
Tava de ieşire este închisă când se încearcă
●
imprimarea.
Deschideţi tava de ieşire.
Scanerul nu funcţionează.
●
Opriţi şi porniţi imprimanta.
Dacă problema persistă, contactaţi HP. Imprimanta imprimă
în continuare chiar dacă scanerul nu funcţionează.
Uşa de acces la cartuşe este deschisă.
●
Închideţi uşa de acces la cartuşe. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
la pagina 71.
Uşa de acces la cartuşe este deschisă şi unul sau mai
●
multe cartuşe de cerneală prezintă o condiţie de eroare.
Scoateţi şi introduceţi la loc cartuşele de cerneală, apoi
închideţi uşa de acces la cartuşe.
Carul cartuşelor din interiorul imprimantei este blocat.
●
Deschideţi uşa de acces la cartuşe şi asiguraţi-vă că nu
este obstrucţionat carul. Pentru a relua, mutaţi carul
spre dreapta, închideţi uşa de acces la cartuşe, apoi
apăsaţi orice buton, exceptând butonul Anulare. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
imprimare, la pagina 69.
Pregătirea tăvilor,
Curăţarea carului de
Indicatoarele luminoase ale ambelor cartuşe clipesc.
Ambele cartuşe lipsesc, nu au banda înlăturată, pot avea un
nivel foarte scăzut de cerneală sau pot fi defecte.
Instalaţi cartuşele care lipsesc, înlăturaţi banda roz de
●
pe cartuşe sau înlocuiţi cartuşule defecte. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
de cerneală, la pagina 41.
În cazul în care calitatea imprimării este slabă, înlocuiţi
●
cartuşul de cerneală. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
la pagina 41.
Stabiliţi dacă sunt defecte cartuşele de cerneală. Pentru
●
informaţii suplimentare, consultaţi
cartuş defect, la pagina 70.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală,
Înlocuirea cartuşelor
Identificarea unui
ROWWIndicatoare luminoase de stare7
Comportamentul indicatoarelor luminoaseCauză şi soluţie
Indicatorul luminos al unui cartuş clipeşte.
Indicatorul de erori pentru suport şi Indicator luminos Atenţie
clipesc.
Un indicator luminos care clipeşte indică faptul că există o
problemă la cartuşul corespunzător. Cartuşul poate fi instalat
incorect, poate fi incompatibil sau poate să aibă un nivel
foarte scăzut de cerneală.
În cazul în care vedeţi un mesaj pe ecranul
●
computerului, consultaţi mesajul pentru mai multe
informaţii despre problemă.
Dacă nu există niciun mesaj pe ecranul computerului,
●
încercaţi să scoateţi şi să reintroduceţi cartuşul de
cerneală.
Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşul de cerneală HP corect
●
pentru imprimanta dvs.
În cazul în care calitatea imprimării este slabă, înlocuiţi
●
cartuşul de cerneală. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
la pagina 41.
Nu există hârtie sau nu se efectuează alimentarea cu
●
hârtie.
Pentru a relua imprimarea, încărcaţi hârtie, apoi apăsaţi
orice buton, exceptând butonul Anulare. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
la pagina 24.
A survenit un blocaj de hârtie.
●
Înlocuirea cartuşelor de cerneală,
Încărcarea suportului,
Indicatoarele luminoase ale ambelor cartuşe luminează
continuu.
Indicatorul luminos al unui cartuş luminează continuu.
Eliminaţi un blocaj de hârtie. Pentru a relua imprimarea,
încărcaţi hârtie, apoi apăsaţi orice buton, exceptând
butonul Anulare. Pentru informaţii suplimentare despre
eliminarea unui blocaj de hârtie, consultaţi
unui blocaj de hârtie, la pagina 62.
Ambele cartuşe au un nivel scăzut de cerneală şi vor trebui
înlocuite în curând.
Continuaţi să imprimaţi utilizând cartuşele de cerneală
●
rămase. De asemenea, poate să fie afectată calitatea
documentelor imprimate.
În cazul în care calitatea imprimării este slabă, înlocuiţi
●
cartuşele de cerneală. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
la pagina 41.
Cartuşul corespunzător are un nivel scăzut de cerneală
●
şi va trebui înlocuit în curând.
◦
◦
Înlocuirea cartuşelor de cerneală,
Continuaţi să imprimaţi utilizând cartuşul de
cerneală rămas. De asemenea, poate să fie
afectată calitatea documentelor imprimate.
În cazul în care calitatea imprimării este slabă,
înlocuiţi cartuşul de cerneală. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
cerneală, la pagina 41.
Înlocuirea cartuşelor de
Eliminarea
Cartuşul corespunzător are încă banda ataşată, lipseşte
●
sau este contrafăcut.
8Capitolul 2 Cunoaşterea echipamentului HP Deskjet 2540 seriesROWW
Comportamentul indicatoarelor luminoaseCauză şi soluţie
Instalaţi cartuşul de cerneală sau înlăturaţi banda
◦
roz de pe cartuşul de cerneală sau înlocuiţi
cartuşul de cerneală defect. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
cerneală, la pagina 41.
Stabiliţi dacă este defect cartuşul de cerneală.
◦
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Identificarea unui cartuş defect, la pagina 70.
În cazul în care cartuşul de cerneală este
◦
contrafăcut, înlocuiţi cartuşul de cerneală
corespunzător cu un cartuş de cerneală HP
original sau apăsaţi orice buton, cu excepţia
butonului Anulare, pentru a relua imprimarea.
Înlocuirea cartuşelor de
Indicatorul luminos al butonului Pornit, indicatorul de stare
pentru Wireless, Indicator luminos pentru Wireless direct,
litera „E”, indicatorul de erori pentru suport, indicatorul de
putere wireless, Indicator luminos Atenţie şi indicatoarele
luminoase ale ambelor cartuşe clipesc.
Indicatorul de stare pentru Wireless clipeşte şi bara de
semnal alternează între o stare şi alta.
Indicatorul de stare pentru Wireless clipeşte şi indicatorul de
putere wireless luminează continuu.
Imprimanta anunţă o stare de eroare.
Pentru a ieşi din starea de eroare, resetaţi imprimanta.
1.Opriţi imprimanta.
2.Deconectaţi cablul de alimentare.
3.Aşteptaţi un minut, apoi conectaţi la loc cablul de
alimentare.
4.Porniţi imprimanta.
Dacă problema persistă, contactaţi HP.
Imprimanta stabileşte o conexiune de reţea wireless.
●
Conexiunea WPS este în curs.
●
Nu există semnal wireless.
Asiguraţi-vă că ruterul wireless sau punctul de acces
●
sunt pornite.
Mutaţi imprimanta mai aproape de ruterul wireless.
●
Indicatorul luminos de stare pentru Wireless şi indicatorul de
putere wireless clipesc.
Imprimanta are o problemă la stabilirea reţelei wireless, a
survenit o eroare sau a fost detectată o sesiune concurentă
când utilizaţi WPS.
Opriţi conexiunea wireless apăsând pe butonul Wireless
pentru a elimina eroarea.
ROWWIndicatoare luminoase de stare9
Oprire automată
Oprire automată se activează automat în mod implicit la pornirea imprimantei. Când se activează
Oprire automată, imprimanta se opreşte automat după 2 ore de inactivitate pentru a reduce consumul
de energie. Oprire automată opreşte complet imprimanta, astfel încât trebuie să utilizaţi butonul Pornit
pentru a reporni imprimanta. Pentru modelele de imprimante cu capabilităţi de reţea wireless sau
Ethernet, Oprire automată se dezactivează automat atunci când imprimanta stabileşte o conexiune la
o reţea wireless sau Ethernet. Chiar şi atunci când caracteristica Oprire automată este dezactivată,
imprimanta intră în modul Repaus după 5 minute de inactivitate pentru a reduce consumul de
energie.
Puteţi să modificaţi setarea Oprire automată din software imprimantă.
Pentru a modifica setarea Oprire automată
1.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una din următoare acţiuni pentru a deschide software
imprimantă:
Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic pe
●
Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi faceţi clic pe pictograma cu numele
imprimantei.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe
●
Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series,
apoi faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series.
2.În software imprimantă, selectaţi Imprimare şi scanare, apoi selectaţi Întreţinere imprimantă
pentru a accesa caseta de instrumente a imprimantei.
3.În caseta de instrumente a imprimantei, faceţi clic pe Setări avansate, apoi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
După modificarea setării, imprimanta reţine setarea aleasă de dvs.
10Capitolul 2 Cunoaşterea echipamentului HP Deskjet 2540 seriesROWW
3Imprimarea
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Imprimarea documentelor
●
Imprimarea fotografiilor
●
Imprimarea plicurilor
●
Imprimarea cu HP wireless direct
●
Imprimarea în modul dpi maxim
●
Sfaturi pentru imprimarea cu succes
●
ROWW11
Imprimarea documentelor
Încărcarea hârtiei
1.Asiguraţi-vă că tava de ieşire este deschisă.
2.Asiguraţi-vă că tava de intrare conţine hârtie.
Pentru a imprima un document
1.Din programul software faceţi clic pe butonul Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties
(Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4.Selectaţi opţiunile adecvate.
În fila Layout (Aspect), selectaţi orientarea Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj).
●
În fila Hârtie/Calitate a driverului de imprimare, selectaţi tipul de hârtie adecvat şi calitatea
●
de imprimare din lista verticală Suport.
Faceţi clic pe Advanced (Avansat) pentru a selecta dimensiunea de hârtie adecvată din
●
lista verticală Paper Size (Dimens. hârtie).
5.Faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi.
6.Faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
Pentru a imprima pe ambele feţe
1.Din aplicaţia software, faceţi clic pe butonul Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi.
În funcţie de aplicaţia software, acest buton poate avea denumirea Properties (Proprietăţi),
Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4.Selectaţi opţiunile adecvate.
12Capitolul 3 ImprimareaROWW
În fila Aspect, selectaţi orientarea Portret sau Peisaj.
●
În fila Hârtie/Calitate selectaţi tipul de hârtie adecvat şi calitatea imprimării din lista verticală
●
Suport.
Faceţi clic pe butonul Avansat pentru a selecta dimensiunea de hârtie corespunzătoare din
●
lista verticală Dimensiune hârtie.
5.Pe fila Aspect, selectaţi o opţiune corespunzătoare din lista verticală Print on Both Sides
Manually (Imprimare pe ambele părţi - manuală).
6.Faceţi clic pe OK pentru a imprima.
7.După ce paginile pare ale documentului au fost imprimate, scoateţi documentul din tava de
ieşire.
8.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran, reîncărcaţi hârtia în tava de intrare cu partea neimprimată în
sus şi cu partea de sus a paginii în jos, apoi faceţi clic pe Continuare.
ROWWImprimarea documentelor13
Imprimarea fotografiilor
Încărcarea hârtiei foto
1.Asiguraţi-vă că tava de ieşire este deschisă.
2.Scoateţi toată hârtia din tava de alimentare, apoi încărcaţi hârtia foto cu faţa de imprimat în sus.
Pentru a imprima o fotografie pe hârtie foto
1.În meniul File (Fişier) din software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties
(Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4.Selectaţi opţiunile adecvate.
În fila Layout (Aspect), selectaţi orientarea Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj).
●
În fila Hârtie/Calitate a driverului de imprimare, selectaţi tipul de hârtie adecvat şi calitatea
●
de imprimare din lista verticală Suport.
Faceţi clic pe Advanced (Avansat) pentru a selecta dimensiunea de hârtie adecvată din
●
lista verticală Paper Size (Dimens. hârtie).
NOTĂ: Pentru o rezoluţie maximă, mergeţi la fila Calitate/Hârtie şi selectaţi Hârtie foto, Calitate
optimă din meniul vertical Suport. Apoi mergeţi la fila Avansat şi selectaţi Da în lista verticală
Imprimare la DPI max. Dacă doriţi să imprimaţi în tonuri de gri la rezoluţie maximă, selectaţi
Nuanţe de gri de înaltă calitate în lista verticală Imprimare în nuanţe de gri.
5.Faceţi clic pe OK pentru a reveni la caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
6.Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print
(Imprimare).
NOTĂ: După finalizarea imprimării, scoateţi hârtia foto neutilizată din tava de intrare. Depozitaţi
hârtia foto astfel încât să nu înceapă să se curbeze, ceea ce poate reduce calitatea imprimatelor.
14Capitolul 3 ImprimareaROWW
Imprimarea plicurilor
Puteţi să încărcaţi unul sau mai multe plicuri în tava de intrare a echipamentului HP Deskjet
2540 series. Nu utilizaţi plicuri lucioase, cu model în relief sau plicuri care au cleme sau ferestre.
NOTĂ: Pentru detalii specifice privind formatarea textului în vederea imprimării pe plicuri, consultaţi
fişierele de ajutor ale aplicaţiei de editare a textelor.
Încărcarea plicurilor
1.Asiguraţi-vă că tava de ieşire este deschisă.
2.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei complet la stânga.
3.Aşezaţi plicurile pe partea dreaptă a tăvii. Partea de imprimat trebuie să fie orientată în sus.
4.Împingeţi plicurile în imprimantă până când se opresc.
5.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei ferm spre marginea plicurilor.
Pentru a imprima un plic
1.În meniul File (Fişier) din software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties
(Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4.Selectaţi opţiunile adecvate.
În fila Layout (Aspect), selectaţi orientarea Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj).
●
În fila Hârtie/Calitate a driverului de imprimare, selectaţi tipul de hârtie adecvat şi calitatea
●
de imprimare din lista verticală Suport.
Faceţi clic pe Advanced (Avansat) pentru a selecta dimensiunea de hârtie adecvată din
●
lista verticală Paper Size (Dimens. hârtie).
5.Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print
(Imprimare).
ROWWImprimarea plicurilor15
Imprimarea cu HP wireless direct
Cu HP wireless direct, puteţi imprima wireless de la un computer, de la un telefon inteligent, de la o
tabletă sau de la alt dispozitiv cu capabilitate wireless, fără a fi necesară conectarea la o reţea
wireless existentă.
Când utilizaţi HP wireless direct, reţineţi următoarele recomandări:
Asiguraţi-vă că dispozitivul mobil sau computerul au software-ul necesar:
●
Dacă utilizaţi un computer, asiguraţi-vă că aţi instalat software-ul imprimantei furnizat împreună
cu aceasta.
Dacă utilizaţi un dispozitiv mobil, asiguraţi-vă că aţi instalat o aplicaţie de imprimare compatibilă.
●
Pentru mai multe informaţii despre imprimarea mobilă, accesaţi
mobile_printing_apps.html.
Asiguraţi-vă că funcţia HP wireless direct este activată la imprimantă şi că este activată
●
securitatea, dacă este necesar. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
imprimantă, fără ruter, la pagina 53.
Conexiunea HP wireless direct poate fi utilizată de până la cinci computere şi dispozitive mobile.
●
HP wireless direct se poate utiliza şi în timp ce imprimanta este conectată la un computer
●
utilizând cablul USB sau la o reţea utilizând o conexiune wireless.
HP wireless direct nu se poate utiliza pentru a conecta un computer, un dispozitiv mobil sau o
●
imprimantă la Internet.
www.hp.com/global/us/en/eprint/
Conectarea wireless la
Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii.
NOTĂ: Momentan, este posibil ca aceste site-uri Web să nu fie disponibile în toate limbile.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Imprimarea de pe un dispozitiv mobil cu capabilitate wireless
●
Imprimarea de pe un computer cu capabilitate wireless
●
Imprimarea de pe un dispozitiv mobil cu capabilitate wireless
Asiguraţi-vă că aţi instalat pe dispozitivul mobil o aplicaţie de imprimare compatibilă. Pentru mai multe
informaţii, vizitaţi
1.Asiguraţi-vă că aţi activat HP wireless direct la imprimantă. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
2.Activaţi conexiunea Wi-Fi la dispozitivul mobil. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
documentaţia furnizată împreună cu dispozitivul mobil.
NOTĂ: În cazul în care dispozitivul mobil nu acceptă Wi-Fi, nu aveţi posibilitatea să utilizaţi HP
wireless direct.
3.De la dispozitivul mobil, conectaţi-vă la o reţea nouă. Conectaţi-vă la o nouă reţea wireless sau
la un nou hotspot prin procesul pe care îl utilizaţi în mod normal. Din lista de reţele wireless
Conectarea wireless la imprimantă, fără ruter, la pagina 53.
16Capitolul 3 ImprimareaROWW
afişată, selectaţi numele HP wireless direct, precum HP-Print-**-Deskjet 2540 series (unde **
sunt caracterele unice pentru identificarea imprimantei).
În cazul în care caracteristica HP wireless direct este activată cu securitate, introduceţi parola
când vi se solicită.
4.Imprimaţi documentul.
Imprimarea de pe un computer cu capabilitate wireless
1.Asiguraţi-vă că aţi activat HP wireless direct la imprimantă. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi
2.Activaţi conexiunea Wi-Fi a computerului. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia
furnizată împreună cu computerul.
NOTĂ: În cazul în care computerul nu acceptă Wi-Fi, nu aveţi posibilitatea să utilizaţi HP
wireless direct.
3.De la computer, conectaţi-vă la o reţea nouă. Conectaţi-vă la o nouă reţea wireless sau la un
nou hotspot prin procesul pe care îl utilizaţi în mod normal. Din lista de reţele wireless afişată,
selectaţi numele HP wireless direct, precum HP-Print-**-Deskjet 2540 series (unde ** sunt
caracterele unice pentru identificarea imprimantei).
În cazul în care caracteristica HP wireless direct este activată cu securitate, introduceţi parola
când vi se solicită.
Conectarea wireless la imprimantă, fără ruter, la pagina 53.
4.Continuaţi de la pasul 5 dacă imprimanta a fost instalată şi conectată la computer printr-o reţea
wireless. Dacă imprimanta a fost instalată şi conectată la computer cu un cablu USB, urmaţi
paşii de mai jos pentru a instala software imprimantă utilizând conexiunea HP wireless direct.
a.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni:
Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic
●
pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi faceţi clic pe Configurare şi software
imprimantă.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic
●
pe Start, selectaţi Programe sau Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe HP
DESKJET 2540 series, apoi faceţi clic pe Configurare şi software imprimantă.
b.Selectaţi Connect a new printer (Conectare imprimantă nouă).
c.Când apare ecranul software Opţiuni conexiune, selectaţi Wireless.
Din lista imprimantelor detectate, selectaţi HP DESKJET 2540 series.
d.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
5.Imprimaţi documentul.
ROWWImprimarea cu HP wireless direct17
Imprimarea în modul dpi maxim
Utilizaţi modul cu numărul maxim de puncte de inchi (dpi) pentru a imprima imagini clare de înaltă
calitate pe hârtie foto.
Imprimarea la rezoluţie maximă durează mai mult decât imprimarea cu alte setări şi necesită mai mult
spaţiu liber pe unitatea de disc.
Pentru a imprima în modul Dpi maxim
1.În meniul File (Fişier) din software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties
(Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4.Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Calitate/Hârtie).
5.Din lista verticală Suport, trebuie să selectaţi Hârtie foto, Calitate optimă pentru a permite
imprimarea la rezoluţie maximă.
6.Faceţi clic pe butonul Advanced (Avansat).
7.În zona Printer Features (Caracteristici imprimantă), selectaţi Yes (Da) din lista verticală Print in
Max DPI (Imprimare la DPI max).
8.Selectaţi dimensiunea de hârtie adecvată din lista verticală Paper Size (Dimens. hârtie).
9.Faceţi clic pe OK pentru a închide opţiunile avansate.
10. Confirmaţi Orientation (Orientare) în fila Layout (Aspect), apoi faceţi clic pe OK pentru a
imprima.
18Capitolul 3 ImprimareaROWW
Sfaturi pentru imprimarea cu succes
Pentru a imprima cu succes, cartuşele de cerneală HP trebuie să funcţioneze corect cu suficientă
cerneală, hârtia trebuie să fie încărcată corect şi imprimanta trebuie să aibă setările corespunzătoare.
Setările de imprimare nu se aplică la copiere sau scanare.
Sfaturi privind cerneala
Utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale.
●
Instalaţi corect atât cartuşul negru cât şi cartuşul tricolor.
●
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşele de cerneală pentru a vă asigura că
●
cerneala este suficientă.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
la pagina 38.
În cazul în care calitatea imprimării nu este acceptabilă, consultaţi Îmbunătăţirea calităţii
●
imprimării, la pagina 58 pentru mai multe informaţii.
Sfaturi pentru încărcarea hârtiei
Încărcaţi un teanc de hârtie (nu doar o pagină). Toată hârtia din teanc trebuie să fie de aceeaşi
●
dimensiune şi de acelaşi tip pentru a evita un blocaj de hârtie.
Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în sus.
●
Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de intrare stă orizontal şi că marginile nu sunt îndoite.
●
Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie al tăvii de intrare, astfel încât să încadreze fix toate colile
●
de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajul de lăţime nu îndoaie hârtia din tava de intrare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Sfaturi privind setările imprimantei
Înlocuirea cartuşelor de cerneală, la pagina 41.
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate,
Încărcarea suportului, la pagina 24.
În fila Hârtie/Calitate a driverului de imprimare, selectaţi tipul de hârtie adecvat şi calitatea de
●
imprimare din lista verticală Suport.
Selectaţi dimensiunea de hârtie adecvată din lista verticală Paper Size (Dimens. hârtie) din
●
caseta de dialog Advanced Options (Opţiuni avansate). Accesaţi meniul Advanced Options
(Opţiuni avansate) făcând clic pe butonul Advanced (Avansat) din fila Layout (Aspect) sau
Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
Pentru a modifica setările implicite de imprimare, faceţi clic pe Print & Scan (Imprimare şi
●
scanare), apoi faceţi clic pe Set Preferences (Setare preferinţe) din software-ul imprimantei.
În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una din următoarele acţiuni pentru a deschide
software-ul imprimantei:
ROWWSfaturi pentru imprimarea cu succes19
Note
Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic pe
◦
Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi faceţi clic pe pictograma cu numele
imprimantei.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe
◦
Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series,
apoi faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series.
Dacă doriţi să imprimaţi un document alb-negru folosind numai cerneala neagră, faceţi clic pe
●
butonul Advanced (Avansat). Din meniul vertical Print in Grayscale (Imprimare în nuanţe de gri),
selectaţi Black Ink Only (Numai cerneală neagră), apoi faceţi clic pe butonul OK.
Cartuşele de cerneală HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele şi hârtiile HP
●
pentru a vă ajuta să obţineţi cu uşurinţă rezultate excelente, de fiecare dată.
NOTĂ: HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea consumabilelor non-HP. Service-ul
sau reparaţiile la produs necesare ca urmare a folosire a consumabilelor non-HP nu sunt
acoperite de garanţie.
În cazul în care credeţi că aţi cumpărat cartuşe de cerneală HP originale, vizitaţi:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de
●
planificare.
NOTĂ: Când primiţi un mesaj de avertizare de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un
cartuş de cerneală de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu
trebuie să înlocuiţi cartuşele de cerneală până când calitatea imprimării nu devine inacceptabilă.
Puteţi să imprimaţi documentul pe ambele feţe ale hârtiei.
●
20Capitolul 3 ImprimareaROWW
4Noţiuni de bază despre hârtie
Puteţi să încărcaţi diverse tipuri şi dimensiuni de hârtie în imprimanta HP, inclusiv hârtie de
dimensiune Letter sau A4, hârtie foto, folii transparente şi plicuri.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
●
Încărcarea suportului
●
ROWW21
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special destinată tipului
lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie
disponibile.
ColorLok
HP recomandă hârtiile simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea documentelor
●
zilnice. Toate hârtiile cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisface standardele
înalte de fiabilitate şi calitate a imprimării şi pentru a produce documente în culori proaspete,
intense, negru dens şi uscare mai rapidă decât hârtia simplă obişnuită. Căutaţi hârtia cu sigla
ColorLok într-o varietate de greutăţi şi dimensiuni de la producătorii majori de hârtie.
Imprimare fotografii
Hârtia foto HP Premium Plus
●
Hârtia foto HP Premium Plus este hârtia de cea mai bună calitate de la HP pentru cele mai bune
fotografii. Cu hârtia foto HP Premium Plus, puteţi să imprimaţi fotografii minunate cu uscare
instantanee astfel încât să le puteţi partaja imediat după ieşirea din imprimantă. Este disponibilă
în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 4 x 6 inch (10 x 15 cm), 5 x 7 inch (13 x 18
cm) şi 11 x 17 inch (A3) şi cu două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (semilucioasă). Este
ideală pentru înrămarea, afişarea sau dăruirea celor mai bune fotografii şi pentru proiecte foto
speciale. Hârtia foto HP Premium Plus oferă rezultate excepţionale, asigurând calitate
profesională şi durabilitate.
Hârtia foto HP Advanced
●
Această hârtie foto groasă are un finisaj cu uscare instantanee pentru manipulare fără pătare.
Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al
fotografiilor procesate la centrele de prelucrare. Este disponibilă în mai multe dimensiuni,
inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5 x 7 inchi). Nu prezintă
aciditate, pentru documente mai durabile.
Hârtia foto HP Everyday
●
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără
pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto accesibilă se usucă rapid pentru manevrare uşoară.
Când folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă cu jet de
cerneală. Este disponibilă cu finisaj lucios în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi şi
10 x 15 cm (4 x 6 inchi). Pentru fotografii cu durată de viaţă mai mare, hârtia nu conţine acid.
22Capitolul 4 Noţiuni de bază despre hârtieROWW
Documente de afaceri
Hârtia HP Premium pentru prezentări sau hârtia HP Professional 120
●
Aceste tipuri de hârtie sunt mate, grele, faţă-verso, perfecte pentru prezentări, propuneri,
rapoarte şi buletine informative. Hârtia este de gramaj mare, pentru un aspect şi comportament
impresionant.
Hârtia HP pentru broşuri sau hârtia HP Professional 180
●
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat lucios sau mat pe fiecare parte, pentru utilizare faţăverso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de
rapoarte, pentru prezentări speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
Imprimări zilnice
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet
●
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a
textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiind ideală pentru ziare,
rapoarte sau fluturaşi. Aceasta include tehnologia ColorLok pentru mai puţine pete, negru mai
pregnant şi culori mai intense.
Hârtia de imprimare HP
●
Hârtia de imprimare HP este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Documentele produse cu
această hârtie arată mai durabile decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională sau
pe hârtie pentru copiator. Aceasta include tehnologia ColorLok pentru mai puţine pete, negru
mai pregnant şi culori mai intense. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Hârtia HP pentru birou
●
Hârtia HP pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Este adecvată pentru
copii, ciorne, memorii sau alte documente zilnice. Aceasta include tehnologia ColorLok pentru
mai puţine pete, negru mai pregnant şi culori mai intense. Nu prezintă aciditate, pentru
documente mai durabile.
Hârtia HP reciclată pentru birou
●
Hârtia HP reciclată pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate făcută în
proporţie de 30% din fibră reciclată. Aceasta include tehnologia ColorLok pentru mai puţine pete,
negru mai pregnant şi culori mai intense.
Proiecte speciale
Hârtia HP pentru transfer termic
●
Hârtia HP pentru transfer termic (pentru ţesături albe sau deschise la culoare) este o soluţie
ideală pentru a crea tricouri personalizate cu propriile fotografii digitale.
ROWWTipuri de hârtie recomandate pentru imprimare23
Încărcarea suportului
Selectaţi o dimensiune de hârtie pentru a continua.
Încărcarea hârtiei standard
1.Ridicaţi tava de intrare.
2.Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
3.Glisaţi spre stânga ghidajul de lăţime a hârtiei.
4.Introduceţi un teanc de hârtie în tava de intrare, cu latura scurtă orientată spre înainte şi cu faţa
de imprimat în sus, apoi glisaţi teancul de hârtie în jos până când se opreşte.
24Capitolul 4 Noţiuni de bază despre hârtieROWW
5.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre dreapta până când se opreşte lângă marginea hârtiei.
Încărcarea hârtiei de dimensiuni mici
1.Ridicaţi tava de intrare.
2.Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
3.Glisaţi spre stânga ghidajul de lăţime a hârtiei.
ROWWÎncărcarea suportului25
4.Introduceţi teancul de hârtie foto cu latura mică orientată în jos şi cu faţa de tipărit în sus şi
glisaţi teancul de hârtie până când se opreşte.
5.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre dreapta până când se opreşte lângă marginea hârtiei.
Încărcarea plicurilor
1.Ridicaţi tava de intrare.
2.Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
3.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre stânga şi scoateţi toată hârtia din tava de intrare
26Capitolul 4 Noţiuni de bază despre hârtieROWW
4.Introduceţi unul sau mai multe plicuri în partea din extrema dreaptă a tăvii de intrare şi împingeţi
teancul de plicuri până când se opreşte.
Partea de imprimat trebuie să fie orientată în sus. Clapa trebuie să fie în partea stângă şi cu faţa
în jos.
5.Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre dreapta până când se opreşte la marginea teancului
de plicuri.
ROWWÎncărcarea suportului27
28Capitolul 4 Noţiuni de bază despre hârtieROWW
5Copierea şi scanarea
Copierea documentelor
●
Scanarea într-un computer
●
Sfaturi pentru copierea cu succes
●
Sfaturi pentru scanarea cu succes
●
ROWW29
Copierea documentelor
NOTĂ: Toate documentele sunt copiate în modul de imprimare la calitate normală. Nu puteţi
schimba calitatea modului de imprimare la copiere.
Original cu 1 faţă în copie cu 1 faţă
1.Încărcaţi în tava de intrare hârtie foto de dimensiuni mici sau hârtie de dimensiune normală.
2.Încărcaţi originalul.
a.Ridicaţi capacul imprimantei.
b.Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos, în colţul din dreapta-faţă al geamului suport.
30Capitolul 5 Copierea şi scanareaROWW
c.Închideţi capacul.
3.Porniţi copierea.
Apăsaţi Start copiere - Negru sau Start copiere - Color. Măriţi numărul de copii apăsând
▲
butonul de mai multe ori.
ROWWCopierea documentelor31
Scanarea într-un computer
NOTĂ: Pentru a scana pe un computer, HP Deskjet 2540 series şi computerul trebuie să fie
conectate şi pornite.
Scanarea unei singure pagini
1.Încărcaţi originalul.
a.Ridicaţi capacul imprimantei.
b.Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos, în colţul din dreapta-faţă al geamului suport.
c.Închideţi capacul.
2.Porniţi scanarea.
a.Porniţi lucrarea de scanare utilizând software imprimantă. În funcţie de sistemul de operare,
efectuaţi una din următoare acţiuni pentru a deschide software imprimantă:
32Capitolul 5 Copierea şi scanareaROWW
Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic
●
pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi faceţi clic pe pictograma cu numele
imprimantei.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic
●
pe Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe HP Deskjet
2540 series, apoi faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series.
b.În software imprimantă, selectaţi fila Imprimare şi scanare, apoi selectaţi Scanare
document sau fotografie sub Scanare. Veţi vedea pe ecran opţiunile de scanare pe care le
puteţi selecta.
ROWWScanarea într-un computer33
Sfaturi pentru copierea cu succes
Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos, în colţul din dreapta-faţă al geamului suport.
●
Pentru a redimensiona copia, scanaţi originalul în computer, redimensionaţi-o utilizând o
●
aplicaţie de pe computer, apoi imprimaţi documentul redimensionat.
Curăţaţi geamul scanerului şi asiguraţi-vă că nu sunt lipite corpuri străine de acesta.
●
Faceţi clic aici pentru a trece online şi a obţine mai multe informaţii.
34Capitolul 5 Copierea şi scanareaROWW
Sfaturi pentru scanarea cu succes
Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos, în colţul din dreapta-faţă al geamului suport.
●
Curăţaţi geamul scanerului şi asiguraţi-vă că nu sunt lipite corpuri străine de acesta.
●
Faceţi clic aici pentru a trece online şi a obţine mai multe informaţii.
ROWWSfaturi pentru scanarea cu succes35
36Capitolul 5 Copierea şi scanareaROWW
6Lucrul cu cartuşele de cerneală
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate
●
Comandarea consumabilelor de cerneală
●
Alegerea cartuşelor de cerneală potrivite
●
Înlocuirea cartuşelor de cerneală
●
Utilizarea modului cu un singur cartuş
●
Informaţii privind garanţia cartuşelor
●
Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe
●
ROWW37
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate
Puteţi verifica cu uşurinţă nivelul cernelii, pentru a determina cât de curând trebuie să înlocuiţi un
cartuş de cerneală. Nivelul de cerneală arată cu aproximaţie cantitatea de cerneală rămasă în
cartuşele de cerneală.
Pentru a verifica nivelurile de cerneală
1.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una din următoare acţiuni pentru a deschide software
imprimantă:
Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic pe
●
Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi faceţi clic pe pictograma cu numele
imprimantei.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe
●
Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series,
apoi faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series.
2.În software imprimantă, faceţi clic pe Niv. est. cern..
NOTĂ: Dacă aţi instalat un cartuş de cerneală reumplut sau refabricat sau un cartuş de cerneală
care a fost utilizat într-o altă imprimată, indicatorul de nivel de cerneală ar putea fi inexact sau
indisponibil.
NOTĂ: Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de
planificare. Când primiţi un mesaj de avertizare de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş
de cerneală de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu este nevoie să
înlocuiţi cartuşele de cerneală până când calitatea de imprimare nu devine inacceptabilă.
NOTĂ: Cerneala din cartuşele de cerneală este utilizată în procesul de imprimare în mai multe
moduri, inclusiv în procesul de iniţializare, care pregăteşte imprimanta şi cartuşele pentru imprimare,
şi în procesul de service pentru capul de imprimare, care menţine duzele degajate şi fluxul de
cerneală uniform. În plus, o cantitate de cerneală reziduală este lăsată în cartuşul de cerneală după
ce acesta este folosit. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
www.hp.com/go/inkusage.
38Capitolul 6 Lucrul cu cartuşele de cernealăROWW
Comandarea consumabilelor de cerneală
Înainte de a comanda cartuşe, localizaţi numărul de cartuş corect.
Localizaţi numărul de cartuş pe imprimantă
Numărul cartuşului este situat în interiorul capacului de acces la cartuşe.
●
Localizaţi numărul de cartuş pe software imprimantă
1.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una din următoarele acţiuni pentru a deschide
software-ul imprimantei:
Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic pe
●
Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi faceţi clic pe pictograma cu numele
imprimantei.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe
●
Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series,
apoi faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series.
2.În software imprimantă, faceţi clic pe Shop (Cumpărare), apoi faceţi clic pe Shop For Supplies
Online (Cumpărare consumabile online).
Când utilizaţi această legătură, apare numărul corect al cartuşului.
Pentru a comanda consumabile HP originale pentru HP Deskjet 2540 series, vizitaţi
buy/supplies. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea
produsului, apoi executaţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină.
NOTĂ: Comandarea online a cartuşelor de cerneală nu este acceptată în toate ţările/regiunile. Dacă
aceasta nu este disponibilă în ţara/regiunea dvs., puteţi vedea informaţii despre consumabile şi
imprima o listă pentru consultare atunci când cumpăraţi de la distribuitorul HP local.
www.hp.com/
ROWWComandarea consumabilelor de cerneală39
Alegerea cartuşelor de cerneală potrivite
HP vă recomandă să utilizaţi cartuşe HP originale. Cartuşele HP originale sunt proiectate şi testate cu
imprimante HP pentru a vă ajuta să aveţi de fiecare dată rezultate excepţionale.
40Capitolul 6 Lucrul cu cartuşele de cernealăROWW
Înlocuirea cartuşelor de cerneală
Pentru a înlocui cartuşele de cerneală
1.Verificaţi dacă alimentarea este pornită.
2.Încărcaţi hârtia.
3.Scoateţi cartuşul de cerneală.
a.Deschideţi capacul de acces la cartuşe şi aşteptaţi deplasarea carului de imprimare spre
centrul imprimantei.
b.Apăsaţi în jos pentru a elibera cartuşul de cerneală, apoi scoateţi-l din slot.
4.Introduceţi un cartuş de cerneală nou.
a.Scoateţi cartuşul de cerneală din ambalaj.
ROWWÎnlocuirea cartuşelor de cerneală41
b.Scoateţi banda de plastic trăgând de capătul roz.
c.Glisaţi cartuşul de cerneală în slot până când se fixează în poziţie cu un clic.
d.Închideţi uşa de acces la cartuşe.
NOTĂ: HP software imprimantă vă solicită să aliniaţi cartuşele de cerneală atunci când
imprimaţi un document după instalarea unui cartuş de cerneală nou.
42Capitolul 6 Lucrul cu cartuşele de cernealăROWW
Utilizarea modului cu un singur cartuş
Utilizaţi modul cu un singur cartuş pentru a opera echipamentul HP Deskjet 2540 series cu un singur
cartuş de cerneală. Modul cu un singur cartuş este iniţiat atunci când un cartuş de cerneală este scos
din carul cartuşului de cerneală. În modul cu un singur cartuş, imprimanta poate să copieze
documente, să copieze fotografii şi să imprime lucrări de la computer.
NOTĂ: Când echipamentul HP Deskjet 2540 series funcţionează în modul cu un singur cartuş, un
mesaj este afişat pe ecran. Dacă mesajul este afişat şi două cartuşe de cerneală sunt instalate în
imprimantă, verificaţi dacă bucata de plastic de protecţie a fost scoasă de pe fiecare cartuş de
cerneală. Când banda de plastic acoperă contactele cartuşului de cerneală, imprimanta nu poate
detecta dacă este instalat cartuşul de cerneală.
Ieşirea din modul cu un singur cartuş
Instalaţi atât cartuşul negru cât şi cel tricolor în HP Deskjet 2540 series pentru a ieşi din modul
●
cu un singur cartuş.
ROWWUtilizarea modului cu un singur cartuş43
Informaţii privind garanţia cartuşelor
Garanţia cartuşului HP este aplicabilă atunci când cartuşul este utilizat în dispozitivul de imprimare
HP pentru care a fost proiectat. Această garanţie nu acoperă cartuşele de cerneală HP care au fost
reîncărcate, refabricate, recondiţionate, utilizate necorespunzător sau falsificate.
În timpul perioadei de garanţie, cartuşul este acoperit cât timp cerneala HP nu este epuizată şi nu a
trecut data de sfârşit a garanţiei. Data de sfârşit a garanţiei, în format AAAA/LL/ZZ poate fi găsită pe
cartuş conform indicaţiei:
Pentru o copie a Declaraţiei de garanţie limitată de la HP, consultaţi documentaţia imprimată care a
însoţit imprimanta.
44Capitolul 6 Lucrul cu cartuşele de cernealăROWW
Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe
Utilizaţi următoarele sfaturi pentru a lucra cu cartuşele:
Pentru a proteja cartuşele împotriva uscării, opriţi întotdeauna imprimanta utilizând butonul
●
Pornit şi aşteptaţi până când se stinge indicatorul luminos al butonului Pornit.
Nu deschideţi şi nu desigilaţi cartuşele înainte de a fi gata să le instalaţi. Prin lăsarea benzii pe
●
cartuşe se reduce evaporarea cernelii.
Introduceţi cartuşele în sloturile corecte. Potriviţi culoarea şi pictograma fiecărui cartuş cu
●
culoarea şi pictograma pentru fiecare slot. Asiguraţi-vă de fixarea pe poziţie a cartuşelor.
Aliniaţi imprimanta pentru a obţine o calitate optimă a imprimării. Pentru informaţii suplimentare,
●
consultaţi
Când ecranele pentru nivelurile estimate de cerneală afişează că unul sau ambele cartuşe se
●
află într-o stare de nivel scăzut, procuraţi cartuşe de înlocuire pentru a evita posibilele întârzieri
în imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele până când calitatea imprimării nu devine
inacceptabilă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
la pagina 41.
Dacă, indiferent de motiv, scoateţi un cartuş de cerneală din imprimantă, încercaţi să îl puneţi la
●
loc imediat ce este posibil. În afara imprimantei, dacă sunt neprotejate, cartuşele încep să se
usuce.
Aceste instrucţiuni sunt destinate clienţilor care au configurat şi instalat deja software imprimantă. La
prima instalare, consultaţi instrucţiunile de configurare livrate împreună cu imprimanta.
Pentru a conecta HP Deskjet 2540 series la o reţea wireless utilizând WPS, trebuie să efectuaţi
următoarele acţiuni:
O reţea wireless 802.11b/g/n care include un punct de acces sau un ruter wireless WPS.
●
NOTĂ: HP Deskjet 2540 series acceptă numai conexiuni care utilizează 2,4 GHz.
Un computer de birou sau laptop, fie cu suport de reţea wireless, fie cu un card interfaţă de reţea
●
(NIC). Computerul trebuie să fie conectat la reţeaua wireless pe care doriţi să instalaţi HP
Deskjet 2540 series.
NOTĂ: Dacă aveţi un ruter WPS cu buton WPS, urmaţi metoda Buton. Dacă nu aveţi certitudinea
că ruterul are un buton de comandă, urmaţi metoda Meniu Setări wireless.
Metoda Configurare buton (PBC)
1.Ţineţi apăsat butonul Wireless de pe imprimantă timp de cel puţin 3 secunde pentru a porni
modul Buton WPS. Indicatorul luminos Wireless începe să clipească.
2.Apăsaţi butonul WPS de pe ruter.
Metoda PIN
NOTĂ: Produsul porneşte un cronometru de aproximativ două minute în timp ce se stabileşte
conexiunea wireless.
1.Apăsaţi simultan butonul Wireless şi butonul Start copiere - Negru pentru a imprima pagina de
configurare a reţelei, apoi localizaţi PIN-ul WPS.
PIN-ul WPS este imprimat în partea de sus a paginii de informaţii imprimate.
2.Ţineţi apăsat butonul Wireless de pe panoul de control al imprimantei timp de cel puţin 3
secunde. Indicatorul luminos Wireless începe să clipească.
3.Deschideţi utilitarul sau software-ul de configurare pentru ruterul wireless sau pentru punctul de
acces wireless, apoi introduceţi codul PIN WPS.
NOTĂ: Pentru mai multe informaţii despre utilizarea utilitarului de configurare, consultaţi
documentaţia furnizată împreună cu ruterul sau cu punctul de acces wireless.
Aşteptaţi circa 2 minute. Dacă imprimanta se conectează cu succes, indicatorul luminos wireless nu
mai clipeşte, dar rămâne aprins.
48Capitolul 7 ConectivitateROWW
Conexiune wireless normală (necesită router)
Pentru a conecta HP Deskjet 2540 series la o reţea integrată fără fir WLAN 802.11, trebuie să
efectuaţi următoarele acţiuni:
O reţea fără fir 802.11b/g/n care include un ruter sau punct de acces wireless.
●
NOTĂ: HP Deskjet 2540 series acceptă numai conexiuni care utilizează 2,4 GHz.
Un computer desktop sau laptop, fie cu suport de reţea wireless, fie cu un card interfaţă de reţea
●
(NIC). Computerul trebuie să fie conectat la reţeaua wireless pe care doriţi să instalaţi HP
Deskjet 2540 series.
Nume de reţea (SSID).
●
Cheie WEP sau parolă WPA (dacă este necesar).
●
Pentru a conecta imprimanta
1.Introduceţi CD-ul software imprimantă în unitatea CD-ROM a computerului.
NOTĂ: Nu conectaţi cablul USB la imprimantă până nu vi se solicită acest lucru.
2.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Când vi se solicită, conectaţi produsul la computer selectând Wireless în ecranul Connection
Options (Opţiuni conectare). Urmaţi solicitările afişate pe ecran pentru introducerea setărilor de
reţea wireless. Imprimanta va încerca să se conecteze la reţea. În cazul în care conexiunea
eşuează, urmaţi mesajele pentru a corecta problema, apoi încercaţi din nou.
3.Când instalarea este încheiată, vi se va cere să deconectaţi cablul USB şi să testaţi conexiunea
la reţeaua fără fir. Odată ce imprimanta se conectează cu succes la reţea, nu aveţi nevoie de
cablu USB când instalaţi imprimanta pe restul de computere. În schimb, numele imprimantei va
apărea în lista de reţea şi puteţi să îl selectaţi direct.
Conectarea unei imprimante noi
Dacă nu aţi conectat imprimanta la computer sau doriţi să conectaţi o altă nouă imprimantă de
acelaşi model la computer, puteţi să utilizaţi funcţia Conectare imprimantă nouă pentru a configura
conexiunea.
NOTĂ: Dacă aţi instalat deja software imprimantă, utilizaţi această metodă.
1.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni:
Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic pe
●
Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe
●
Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series.
2.Faceţi clic pe Configurare şi software imprimantă.
3.Selectaţi Conectare imprimantă nouă. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Această metodă este disponibilă dacă aţi instalat deja software imprimantă.
NOTĂ: Această metodă necesită un cablu USB. Nu conectaţi cablul USB până când nu vi se
solicită acest lucru.
1.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni:
Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic pe
●
Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe
●
Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series.
2.Faceţi clic pe Configurare şi software imprimantă.
3.Selectaţi Reconfigurare setări wireless. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
50Capitolul 7 ConectivitateROWW
Conexiune USB (conexiune fără reţea)
HP Deskjet 2540 series acceptă un port USB 2.0 de mare viteză în partea din spate pentru
conectarea la computer.
Pentru a conecta imprimanta prin cablul USB
1.Introduceţi CD-ul cu software pentru imprimantă în unitatea CD-ROM a computerului.
NOTĂ: Nu conectaţi cablul USB la imprimantă până nu vi se solicită acest lucru.
2.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Când vi se solicită, conectaţi imprimanta la computer
selectând USB în ecranul Opţiuni conexiune.
3.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Dacă s-a instalat software imprimantă, imprimanta va funcţiona ca dispozitiv plug and play. Dacă nu
s-a instalat software-ul, introduceţi CD-ul livrat împreună cu imprimanta şi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
ROWWConexiune USB (conexiune fără reţea)51
Trecerea de la o conexiune USB la o reţea wireless
Dacă aţi configurat mai întâi imprimanta şi aţi instalat software-ul printr-un cablu USB, conectând
direct imprimanta la computer, puteţi trece cu uşurinţă la o conexiune de reţea wireless. Veţi avea
nevoie de o reţea wireless 802.11/b/g/n care include un punct de acces sau un ruter wireless.
NOTĂ: HP Deskjet 2540 series acceptă numai conexiuni care utilizează 2,4 GHz.
Înainte de a schimba de la o conexiune USB la o reţea wireless, asiguraţi-vă că:
Imprimanta este conectată la computer cu un cablu USB până când vi se solicită să deconectaţi
●
cablul.
Computerul este conectat la reţeaua wireless în care doriţi să instalaţi imprimanta.
●
Trecerea de la o conexiune USB la o reţea wireless
1.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni:
Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic pe
●
Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe
●
Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series.
2.Faceţi clic pe Configurare şi software imprimantă.
3.Selectaţi Trecerea unei imprimante conectate prin USB la wireless. Urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
52Capitolul 7 ConectivitateROWW
Conectarea wireless la imprimantă, fără ruter
HP wireless direct permite dispozitivelor wireless, precum computere, telefoane inteligente, tablete şi
alte dispozitive wireless, să se conecteze la imprimantă direct prin reţeaua wireless, utilizând
procesul pe care îl utilizaţi în prezent pentru a conecta dispozitivul wireless la noile reţele wireless şi
hotspot-uri. Cu HP wireless direct, puteţi să imprimaţi în mod wireless direct către imprimantă, fără un
ruter wireless, de la dispozitivele echipate pentru funcţionare în reţele wireless.
Pentru a vă conecta wireless la imprimantă fără a utiliza un ruter, apăsaţi butonul Wireless direct de
pe panoul de control al imprimantei. Dacă este prima dată când porniţi HP wireless direct, se va
imprima o pagină de informaţii despre modul de conectare. Urmaţi instrucţiunile de pe pagina de
informaţii imprimată.
NOTĂ: Caracteristica HP wireless direct cu securitate este activată în mod implicit când o porniţi.
Parola pentru HP wireless direct se poate găsi prin imprimarea paginii de informaţii.
NOTĂ: Este posibil ca pagina de informaţii să nu fie disponibilă în toate limbile. Aceasta poate fi
imprimată automat numai când activaţi pentru prima dată HP wireless direct.
Pentru a imprima pagina de informaţii, ţineţi apăsat butonul Wireless direct timp de cel puţin 3
secunde.
În cazul în care caracteristica HP wireless direct este pornită, Indicator luminos pentru Wireless direct
luminează continuu.
ROWWConectarea wireless la imprimantă, fără ruter53
Sfaturi pentru instalarea şi utilizarea unei imprimante
conectate la reţea
Utilizaţi următoarele sfaturi pentru a instala şi utiliza imprimanta conectată la reţea:
Atunci când instalaţi imprimanta wireless conectată la reţea, asiguraţi-vă că ruterul dvs. wireless
●
sau punctul de acces este pornit. Imprimanta caută routere wireless, apoi listează pe computer
numele de reţea detectate.
În cazul în care computerul dvs. este conectat la o reţea virtuală privată (VPN), este necesar să
●
vă deconectaţi de la aceasta înainte de a accesa orice alt dispozitiv din reţeaua dvs., inclusiv
imprimanta.
Aflaţi cum să găsiţi setările de securitate a reţelei.
●
pentru mai multe informaţii.
Aflaţi mai multe despre alte sfaturi de depanare. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet
●
pentru mai multe informaţii.
Aflaţi mai multe despre HP Print and Scan Doctor. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet
●
pentru mai multe informaţii.
Aflaţi cum să treceţi de la conexiunea USB la o conexiune wireless. Faceţi clic aici pentru a vă
●
conecta la Internet pentru mai multe informaţii.
Aflaţi cum să lucraţi cu programele firewall şi anti-virus la instalarea imprimantei. Faceţi clic aici
●
pentru a vă conecta la Internet pentru mai multe informaţii.
Faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet
54Capitolul 7 ConectivitateROWW
Instrumente avansate de gestionare a imprimantei (pentru
imprimante în reţea)
Când imprimanta este conectată la o reţea, puteţi utiliza serverul Web încorporat pentru a vizualiza
informaţii de stare, pentru a modifica setările şi pentru a gestiona imprimanta de pe computer.
NOTĂ: Pentru a vizualiza sau modifica unele setări, probabil veţi avea nevoie de o parolă.
Puteţi deschide şi utiliza serverul Web încorporat fără a fi conectat la Internet. Cu toate acestea,
unele caracteristici nu sunt disponibile.
Pentru a deschide serverul Web încorporat
●
Despre modulele cookie
●
Pentru a deschide serverul Web încorporat
Puteţi să accesaţi serverul Web încorporat prin reţea, software imprimantă sau prin HP wireless
direct.
Deschiderea serverului Web încorporat prin reţea
NOTĂ: Imprimanta trebuie să fie conectată într-o reţea şi trebuie să aibă o adresă IP. Adresa IP a
imprimantei se poate găsi prin imprimarea unei pagini de configurare a reţelei.
Într-un browser Web acceptat de computerul dvs., introduceţi adresa IP sau numele de gazdă
●
care s-a atribuit imprimantei.
De exemplu, dacă adresa IP este 192.168.0.12, introduceţi următoarea adresă într-un browser
Web: http://192.168.0.12.
Deschiderea serverului Web încorporat din software imprimantă
1.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una din următoare acţiuni pentru a deschide software
imprimantă:
Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic pe
●
Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi faceţi clic pe pictograma cu numele
imprimantei.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe
●
Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series,
apoi faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series.
2.Faceţi clic pe Imprimare şi scanare, apoi faceţi clic pe Pagină de reşedinţă imprimantă (EWS).
ROWWInstrumente avansate de gestionare a imprimantei (pentru imprimante în reţea)55
Deschiderea serverului Web încorporat prin HP wireless direct
1.Din panoul de control al imprimantei, apăsaţi butonul Wireless direct pentru a porni HP wireless
direct. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
la pagina 53.
2.De pe computerul wireless, activaţi caracteristica wireless, căutaţi şi conectaţi-vă la numele HP
wireless direct, de exemplu: HP-Print-**-Deskjet 2540 series. Dacă este activată securitatea HP
wireless direct, introduceţi parola HP wireless direct atunci când este solicitată.
3.Într-un browser Web acceptat de computerul dvs., tastaţi următoarea adresă: http://
192.168.223.1.
Despre modulele cookie
Serverul Web încorporat (EWS) plasează fişiere text foarte mici (modul cookie) pe unitatea de disc
atunci când navigaţi. Aceste fişiere permit recunoaşterea computerului dvs. de către EWS la
următoarea vizită pe care o efectuaţi. De exemplu, dacă aţi configurat limba EWS, un modul cookie
ajută la memorarea limbii pe care aţi selectat-o, astfel încât atunci când accesaţi din nou EWS,
paginile sunt afişate în limba respectivă. Deşi unele module cookie sunt eliminate la sfârşitul fiecărei
sesiuni (precum modulul cookie care stochează limba selectată), altele (precum modulul cookie care
stochează preferinţele specifice clientului) sunt stocate pe computer până când le ştergeţi manual.
Puteţi configura browserul astfel încât să accepte toate modulele cookies sau îl puteţi configura astfel
încât să vă alerteze ori de câte ori este oferit un modul cookie, având posibilitatea să decideţi ce
module cookie acceptaţi sau refuzaţi. De asemenea, puteţi utiliza browserul pentru a elimina module
cookie nedorite.
Conectarea wireless la imprimantă, fără ruter,
NOTĂ: În funcţie de imprimantă, dacă dezactivaţi modulele cookie, dezactivaţi una sau mai multe
dintre următoarele caracteristici:
Pornirea din punctul în care aţi lăsat aplicaţia (deosebit de utilă când se folosesc experţi de
●
configurare)
Memorarea setării de limbă a browserului EWS
●
Personalizarea paginii EWS Început
●
Pentru informaţii despre modul de schimbare a setărilor cu caracter privat şi a modulelor cookie şi
despre modul de vizualizare sau ştergere a modulelor cookie, consultaţi documentaţia disponibilă cu
browserul Web.
56Capitolul 7 ConectivitateROWW
8Rezolvarea unei probleme
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Îmbunătăţirea calităţii imprimării
●
Eliminarea unui blocaj de hârtie
●
Nu se poate imprima
●
Curăţarea carului de imprimare
●
Identificarea unui cartuş defect
●
Pregătirea tăvilor
●
Rezolvarea problemelor de copiere şi scanare
●
Eroare la imprimantă
●
Problemă la cartuşul de cerneală
●
Cartuşe de generaţie mai veche
●
Reţea
●
Asistenţă HP
●
ROWW57
Îmbunătăţirea calităţii imprimării
NOTĂ: Pentru a proteja cartuşele împotriva uscării, opriţi întotdeauna imprimanta utilizând butonul
Pornit şi aşteptaţi până când se stinge indicatorul luminos al butonului Pornit.
Pentru a îmbunătăţi calitatea imprimării
1.Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale
2.Verificaţi software imprimantă pentru a vă asigura că aţi selectat tipul de hârtie şi calitatea de
imprimare corespunzătoare din lista verticală Suport.
În software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare şi scanare, apoi faceţi clic pe Setare preferinţe
pentru a accesa proprietăţile de imprimare.
3.Verificaţi nivelurile estimate de cerneală pentru a determina dacă nivelul de cerneală din
cartuşele de cerneală este scăzut.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
la pagina 38. Dacă nivelul de cerneală din cartuşe este scăzut, înlocuiţi-le.
4.Aliniaţi cartuşele de cerneală.
Pentru a alinia cartuşele de cerneală
a.Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de alimentare.
b.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una din următoare acţiuni pentru a deschide
software imprimantă:
Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic
●
pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi faceţi clic pe pictograma cu numele
imprimantei.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic
●
pe Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe HP Deskjet
2540 series, apoi faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series.
c.În software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare şi scanare, apoi faceţi clic pe Întreţinere
imprimantă pentru a accesa caseta de instrumente a imprimantei.
Apare caseta de instrumente a imprimantei.
d.Faceţi clic pe Aliniere cartuşe de cerneală în fila Servicii dispozitiv.
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate,
Imprimanta imprimă o foaie de aliniere.
58Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
e.Încărcaţi foaia pentru alinierea cartuşelor de imprimare cu faţa în jos, în colţul din dreapta-
faţă al geamului scanerului.
f.Apăsaţi pe butonul Start Copiere - Negru. Imprimanta aliniază cartuşele de cerneală.
Reciclaţi sau aruncaţi foaia pentru alinierea cartuşelor.
5.Imprimaţi o pagină de diagnosticare dacă nivelul de cerneală al cartuşelor nu este scăzut.
Imprimarea unei pagini de diagnostic
a.Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de alimentare.
b.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una din următoare acţiuni pentru a deschide
software imprimantă:
Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic
●
pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi faceţi clic pe pictograma cu numele
imprimantei.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic
●
pe Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe HP Deskjet
2540 series, apoi faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series.
c.În software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare şi scanare, apoi faceţi clic pe Întreţinere
imprimantă pentru a accesa caseta de instrumente a imprimantei.
d.Faceţi clic pe Imprimare informaţii diagnosticare în fila Rapoarte dispozitiv pentru a imprima
o pagină de diagnosticare.
ROWWÎmbunătăţirea calităţii imprimării59
e.Verificaţi casetele albastră, magenta, galbenă şi neagră de pe pagina de diagnostic.
6.Curăţaţi cartuşele de cerneală automat, dacă pagina de diagnosticare prezintă dungi sau
porţiuni lipsă ale casetelor color şi neagră.
Pentru a curăţa automat cartuşele de cerneală
a.Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de alimentare.
b.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una din următoare acţiuni pentru a deschide
software imprimantă:
Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic
●
pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi faceţi clic pe pictograma cu numele
imprimantei.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic
●
pe Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe HP Deskjet
2540 series, apoi faceţi clic pe HP Deskjet 2540 series.
60Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
c.În software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare şi scanare, apoi faceţi clic pe Întreţinere
imprimantă pentru a accesa Casetă de instrumente imprimantă.
d.Faceţi clic pe Curăţare cartuşe de cerneală în fila Servicii dispozitiv. Urmaţi instrucţiunile de
pe ecran.
Dacă soluţiile de mai sus nu rezolvă problema,
online.
faceţi clic aici pentru mai multe informaţii de depanare
ROWWÎmbunătăţirea calităţii imprimării61
Eliminarea unui blocaj de hârtie
Pentru a elimina un blocaj de hârtie, utilizaţi paşii următori.
Eliminaţi un blocaj de hârtie din tava de alimentare
1.Apăsaţi butonul Anulare pentru a încerca să eliminaţi automat blocajul. Dacă nu funcţionează,
blocajul de hârtie va trebui îndepărtat manual.
2.Scoateţi cu grijă hârtia din tava de intrare.
3.Apăsaţi butonul Start copiere - Negru sau Start copiere - Color de pe panoul de control pentru a
continua lucrarea curentă.
Eliminaţi un blocaj de hârtie din tava de ieşire
1.Apăsaţi butonul Anulare pentru a încerca să eliminaţi automat blocajul. Dacă nu funcţionează,
blocajul de hârtie va trebui îndepărtat manual.
2.Scoateţi cu grijă hârtia din tava de ieşire.
3.Apăsaţi butonul Start copiere - Negru sau Start copiere - Color de pe panoul de control pentru a
continua lucrarea curentă.
Eliminaţi un blocaj de hârtie din zona de acces la cartuşe
1.Apăsaţi butonul Anulare pentru a încerca să eliminaţi automat blocajul. Dacă nu funcţionează,
blocajul de hârtie va trebui îndepărtat manual.
62Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
2.Deschideţi capacul de acces la cartuşe şi glisaţi carul de imprimare spre dreapta pentru a avea
acces la blocajul de hârtie.
3.Apăsaţi butonul Start copiere - Negru sau Start copiere - Color de pe panoul de control pentru a
continua lucrarea curentă.
Eliminarea unui blocaj de hârtie din interiorul imprimantei
1.Apăsaţi butonul Anulare pentru a încerca să eliminaţi automat blocajul. Dacă nu funcţionează,
blocajul de hârtie va trebui îndepărtat manual.
2.Deschideţi uşa sistemului de curăţare, situată în partea inferioară a imprimantei. Apăsaţi
protuberanţele de pe ambele părţi ale uşii sistemului de curăţare.
3.Eliminaţi hârtia blocată.
ROWWEliminarea unui blocaj de hârtie63
4.Închideţi uşa sistemului de curăţare. Împingeţi uşor uşa către imprimantă până când ambele
siguranţe se fixează în poziţie.
5.Apăsaţi butonul Start copiere - Negru sau Start copiere - Color de pe panoul de control pentru a
continua lucrarea curentă.
Dacă soluţiile de mai sus nu rezolvă problema,
online.
Prevenirea blocajelor de hârtie
Nu supraîncărcaţi tava de alimentare.
●
Înlăturaţi cu regularitate colile tipărite din tava de ieşire.
●
Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de intrare stă orizontal şi că marginile nu sunt îndoite.
●
Nu combinaţi mai multe tipuri şi dimensiuni de hârtie în tava de alimentare; toată stiva de hârtie
●
din tava de alimentare trebuie să fie de acelaşi tip şi dimensiune.
Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie al tăvii de intrare, astfel încât să încadreze fix toate colile
●
de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajul de lăţime nu îndoaie hârtia din tava de intrare.
Nu împingeţi hârtia prea adânc în tava de alimentare.
●
Nu adăugaţi hârtie în timp ce imprimanta imprimă. Dacă imprimanta este pe cale să rămână fără
●
hârtie, aşteptaţi până când apare mesajul de epuizare a hârtiei, apoi adăugaţi hârtie.
Dacă soluţiile de mai sus nu rezolvă problema,
online.
faceţi clic aici pentru mai multe informaţii de depanare
faceţi clic aici pentru mai multe informaţii de depanare
64Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
Nu se poate imprima
Dacă aveţi probleme la imprimare, puteţi să descărcaţi HP Print and Scan Doctor, care vă poate
depana automat această problemă. Pentru a obţine instrumentul, faceţi clic pe legătura
corespunzătoare:
NOTĂ: Este posibil ca instrumentul HP Print and Scan Doctor să nu fie disponibil în toate limbile.
Accesarea paginii de descărcare pentru HP Print and Scan Doctor.
Rezolvarea problemelor de imprimare
Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi că există hârtie în tava de intrare. Dacă tot nu puteţi
imprima, încercaţi următoarele în ordine:
1.Verificaţi mesajele de eroare de la software imprimantă şi rezolvaţi-le urmând instrucţiunile de
pe ecran.
2.În cazul în care computerul este conectat la imprimantă printr-un cablu USB, deconectaţi şi
reconectaţi cablul USB. În cazul în care computerul este conectat la imprimantă printr-o
conexiune wireless, verificaţi dacă aceasta funcţionează.
3.Verificaţi dacă imprimanta nu este în pauză sau offline.
Pentru a verifica dacă imprimanta nu este în pauză sau offline
a.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:
Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide
●
bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de
control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizare dispozitive şi imprimante.
Windows 7: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.
●
Windows Vista: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi
●
faceţi clic pe Imprimante.
Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de
●
control), apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
b.Faceţi dublu clic sau clic dreapta pe pictograma imprimantei şi selectaţi Se vede ceea ce se
imprimă pentru a deschide coada de imprimare.
c.Din meniul Printer (Imprimantă), asiguraţi-vă că nu sunt semne de validare lângă Pause
Printing (Pauză imprimare) sau Use Printer Offline (Utilizare imprimantă offline).
d.Dacă aţi făcut schimbări, încercaţi să imprimaţi din nou.
4.Verificaţi dacă imprimanta este setată ca imprimantă implicită.
Pentru a verifica dacă imprimanta este setată ca imprimantă implicită
a.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:
ROWW
Nu se poate imprima65
Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide
●
bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de
control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizare dispozitive şi imprimante.
Windows 7: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.
●
Windows Vista: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi
●
faceţi clic pe Imprimante.
Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de
●
control), apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
b.Verificaţi dacă imprimanta corespunzătoare este setată ca imprimantă implicită.
Imprimanta implicită are un semn de validare în cercul negru sau verde de lângă ea.
c.Dacă este setată ca imprimantă implicită o altă imprimantă, faceţi clic dreapta pe
imprimanta corectă şi selectaţi Setare ca imprimantă implicită.
d.Încercaţi să utilizaţi din nou imprimanta.
5.Reporniţi comprimarea imprimării.
Pentru a reporni comprimarea imprimării
a.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:
Windows 8
Windows 7
i.Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide bara cu
butoane, apoi faceţi clic pe pictograma Setări.
ii.Faceţi clic pe sau atingeţi Panou de control, apoi faceţi clic pe sau atingeţi Sistem şi
securitate.
iii.Faceţi clic pe sau atingeţi Instrumente de administrare, apoi faceţi dublu clic pe sau
atingeţi de două ori Servicii.
iv.Faceţi clic dreapta pe sau ţineţi apăsat Derulator de imprimare, apoi faceţi clic pe
Proprietăţi.
v.Din fila General, lângă Startup type (Tip pornire), asiguraţi-vă că este selectat
Automatic (Automat).
Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Stare serviciu, faceţi clic pe sau atingeţi
vi.
Pornire, apoi faceţi clic pe sau atingeţi OK.
i.Din meniul Windows Start, faceţi clic pe Panou de control, Sistem şi securitate, apoi
faceţi clic pe Instrumente administrative.
ii.Faceţi dublu clic pe Servicii.
iii.Faceţi clic dreapta pe Comprimare imprimare şi apoi faceţi clic pe Proprietăţi.
iv.Din fila General, lângă Tip pornire, asiguraţi-vă că este selectat Automat.
v.Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Stare serviciu, faceţi clic pe Pornire, apoi
faceţi clic pe OK.
66Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
Windows Vista
Windows XP
i.Din meniul Windows Start, faceţi clic pe Panou de control, Sistem şi întreţinere,
Instrumente administrative.
ii.Faceţi dublu clic pe Servicii.
iii.Faceţi clic dreapta pe Service comprimare imprimare şi apoi faceţi clic pe Proprietăţi.
iv.Din fila General, lângă Tip pornire, asiguraţi-vă că este selectat Automat.
v.Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Stare serviciu, faceţi clic pe Pornire, apoi
faceţi clic pe OK.
i.În meniul Start din Windows, faceţi clic dreapta pe Computerul meu.
ii.Faceţi clic pe Gestionare, apoi faceţi clic pe Servicii şi aplicaţii.
iii.Faceţi dublu clic pe Servicii, apoi selectaţi Comprimare imprimare.
iv.Faceţi clic dreapta pe Comprimare imprimare, apoi faceţi clic pe Repornire pentru a
reporni serviciul.
b.Verificaţi dacă imprimanta corespunzătoare este setată ca imprimantă implicită.
Imprimanta implicită are un semn de validare în cercul negru sau verde de lângă ea.
c.Dacă este setată ca imprimantă implicită o altă imprimantă, faceţi clic dreapta pe
imprimanta corectă şi selectaţi Setare ca imprimantă implicită.
d.Încercaţi să utilizaţi din nou imprimanta.
6.Reporniţi computerul.
7.Goliţi coada de imprimare.
Pentru a goli coada de imprimare
a.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:
Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide
●
bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de
control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizare dispozitive şi imprimante
Windows 7: În meniul Start din Windows, faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.
●
Windows Vista: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi
●
faceţi clic pe Imprimante.
Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi faceţi
●
clic pe Imprimante şi faxuri.
b.Faceţi dublu clic pe pictograma pentru imprimanta dvs. pentru a deschide coada de
imprimare.
.
c.În meniul Imprimantă, faceţi clic pe Revocare toate documentele sau Golire imprimare
documente, apoi faceţi clic pe Da pentru a confirma.
ROWWNu se poate imprima67
d.Dacă mai sunt documente în coadă, reporniţi computerul şi încercaţi să imprimaţi din nou
după ce computerul a fost repornit.
e.Verificaţi din nou coada de imprimare pentru a vă asigura că este goală, apoi încercaţi din
nou să imprimaţi.
Dacă soluţiile de mai sus nu rezolvă problema,
online.
faceţi clic aici pentru mai multe informaţii de depanare
68Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
Curăţarea carului de imprimare
Scoateţi orice obiect, cum ar fi hârtia, care blochează carul de imprimare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Eliminarea unui blocaj de hârtie, la pagina 62.
NOTĂ: Nu utilizaţi niciun instrument sau alte dispozitive pentru a îndepărta hârtia blocată. Acţionaţi
întotdeauna cu atenţie atunci când îndepărtaţi hârtia blocată din interiorul imprimantei.
Faceţi clic aici pentru a trece online şi a obţine mai multe informaţii.
ROWWCurăţarea carului de imprimare69
Identificarea unui cartuş defect
Dacă cele două indicatoare luminoase ale cartuşelor tricolor şi negru clipesc, iar indicatorul luminos al
butonului Pornit este aprins, ambele cartuşe pot avea încă banda de protecţie pe ele, pot avea un
nivel foarte scăzut de cerneală sau lipsesc. Asiguraţi-vă mai întâi că banda roz a fost îndepărtată de
pe cele două cartuşe, precum şi că acestea sunt instalate. Dacă indicatoarele luminoase ale celor
două cartuşe de cerneală clipesc în continuare, unul sau ambele cartuşe pot fi defecte. Pentru a
determina dacă un cartuş este defect, efectuaţi următoarele:
1.Scoateţi cartuşul de cerneală neagră.
2.Închideţi uşa de acces la cartuşe.
3.Dacă indicatorul luminos al butonului Pornit clipeşte rapid, înlocuiţi cartuşul tricolor. Dacă
indicatorul luminos al butonului Pornit nu clipeşte, înlocuiţi cartuşul negru.
70Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
Pregătirea tăvilor
Deschideţi tava de ieşire
Tava de ieşire trebuie să fie deschisă pentru a începe imprimarea.
▲
Închideţi uşa de acces la cartuşe
Uşa cartuşelor trebuie să fie închisă pentru a începe imprimarea.
▲
Faceţi clic aici pentru a trece online şi a obţine mai multe informaţii.
ROWWPregătirea tăvilor71
Rezolvarea problemelor de copiere şi scanare
HP oferă un instrument HP Print and Scan Doctor (numai pentru Windows) care poate ajuta la
rezolvarea multor probleme de tipul „Imposibil de scanat”.
NOTĂ: Este posibil ca instrumentul HP Print and Scan Doctor să nu fie disponibil în toate limbile.
Accesarea paginii de descărcare pentru HP Print and Scan Doctor.
Aflaţi mai multe despre modul de rezolvare a problemelor de scanare. Faceţi clic aici pentru a trece
online şi a obţine mai multe informaţii.
Învăţaţi mai multe despre modul de rezolvare a problemelor de copiere Faceţi clic aici pentru a trece
online şi a obţine mai multe informaţii.
72Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
Eroare la imprimantă
Rezolvarea erorii imprimantei
Opriţi imprimanta, apoi porniţi-o. În cazul în care nu se rezolvă problema, contactaţi asistenţa
▲
HP.
Contactaţi asistenţa HP pentru ajutor .
ROWWEroare la imprimantă73
Problemă la cartuşul de cerneală
Încercaţi mai întâi să scoateţi şi să introduceţi la loc cartuşele de cerneală. Dacă această acţiune nu
dă rezultate, curăţaţi contactele cartuşelor. Dacă problema tot nu s-a rezolvat, înlocuiţi cartuşele de
cerneală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Curăţarea contactelor cartuşelor de cerneală
ATENŢIE: Procedura de curăţare ar trebui să dureze doar câteva minute. Verificaţi dacă sunt
reinstalate cartuşele de cerneală în imprimantă cât mai curând posibil. Nu se recomandă să lăsaţi
cartuşele de cerneală în exteriorul imprimantei mai mult de 30 de minute. Acest lucru poate duce la
deteriorarea capului de imprimare sau a cartuşelor de cerneală.
1.Verificaţi dacă alimentarea este pornită.
2.Deschideţi capacul de acces la cartuşe şi aşteptaţi deplasarea carului de imprimare spre centrul
imprimantei.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală, la pagina 41.
3.Scoateţi cartuşul de cerneală indicat în mesajul de eroare.
4.Ţineţi cartuşul de cerneală de părţile laterale cu partea de jos îndreptată în sus şi localizaţi
contactele electrice de pe cartuşul de cerneală.
Contactele electrice sunt punctele mici aurii de pe cartuşul de cerneală.
5.Ştergeţi contactele numai cu vată uscată sau o cârpă care nu lasă scame.
ATENŢIE: Aveţi grijă să ştergeţi numai contactele şi să nu întindeţi cerneala sau alte reziduuri
pe cartuşul de cerneală.
74Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
6.În interiorul imprimantei, identificaţi contactele pentru cartuş.
Contactele imprimantei sunt setul de proeminenţe de culoare aurie poziţionate pentru a atinge
contactele de pe cartuşul de cerneală.
7.Utilizaţi o bucată de vată uscată sau o cârpă care nu lasă scame pentru a şterge contactele.
8.Reinstalaţi cartuşul de cerneală.
9.Închideţi uşa de acces la cartuşe şi verificaţi dacă mesajul de eroare a dispărut.
10. Dacă primiţi în continuare mesajul de eroare, opriţi imprimanta şi porniţi-o din nou.
NOTĂ: În cazul în care un cartuş de cerneală vă creează probleme, puteţi să îl scoateţi şi să utilizaţi
modul cu un singur cartuş pentru a opera echipamentul HP Deskjet 2540 series cu un singur cartuş
de cerneală.
Faceţi clic aici pentru a trece online şi a obţine mai multe informaţii.
ROWWProblemă la cartuşul de cerneală75
Cartuşe de generaţie mai veche
Va trebui să utilizaţi o versiune mai nouă a acestui cartuş. În majoritatea cazurilor, puteţi identifica o
versiune mai nouă a cartuşului consultând exteriorul ambalajului cartuşului şi găsind data de
terminare a garanţiei.
Dacă scrie „v1” la câteva spaţii în dreapta datei, atunci cartuşul este versiunea mai nouă, actualizată.
În cazul unui cartuş de generaţie mai veche, contactaţi asistenţa HP pentru ajutor şi înlocuire.
Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii.
76Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
Reţea
Aflaţi cum să găsiţi setările de securitate a reţelei.
●
pentru mai multe informaţii.
Aflaţi mai multe despre alte sfaturi de depanare. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet
●
pentru mai multe informaţii.
Aflaţi mai multe despre HP Print and Scan Doctor. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet
●
pentru mai multe informaţii.
Aflaţi cum să treceţi de la conexiunea USB la o conexiune wireless. Faceţi clic aici pentru a vă
●
conecta la Internet pentru mai multe informaţii.
Aflaţi cum să lucraţi cu programele firewall şi anti-virus la instalarea imprimantei. Faceţi clic aici
●
pentru a vă conecta la Internet pentru mai multe informaţii.
Faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet
ROWWReţea77
Asistenţă HP
Înregistraţi imprimanta
●
Procesul de asistenţă
●
Asistenţă HP prin telefon
●
Opţiuni suplimentare de garanţie
●
Înregistraţi imprimanta
Rezervând doar câteva minute pentru înregistrare, vă puteţi bucura de service mai rapid, asistenţă
mai eficientă şi mesaje de alertă despre asistenţa pentru produs. Dacă nu aţi înregistrat imprimanta
în timp ce instalaţi software-ul, o puteţi înregistra acum la
Procesul de asistenţă
Dacă aveţi o problemă, procedaţi după cum urmează:
1.Consultaţi documentaţia livrată împreună cu imprimanta.
http://www.register.hp.com.
2.Vizitaţi site-ul Web HP de asistenţă online la
Asistenţa online HP este disponibilă pentru toţi clienţii HP. Acest site reprezintă cea mai rapidă
sursă de informaţii de ultimă oră despre produse şi asistenţă profesională şi include următoarele
caracteristici:
Acces rapid la specialişti calificaţi în asistenţă online
●
Actualizări de software şi de driver pentru imprimantă
●
Informaţii importante despre depanare pentru probleme des întâlnite
●
Actualizări pentru imprimantă, alerte de asistenţă şi buletine informative HP care sunt
●
disponibile când înregistraţi imprimanta
3.Apelaţi serviciul de asistenţă HP.
Opţiunile de suport tehnic şi disponibilitatea acestora diferă în funcţie de imprimantă, ţară/
regiune şi limbă.
Asistenţă HP prin telefon
Opţiunile şi disponibilitatea asistenţei telefonice diferă în funcţie de imprimantă, ţară/regiune şi limbă.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Perioada de asistenţă telefonică
●
www.hp.com/support.
Contactarea prin telefon
●
Numere de telefon pentru asistenţă
●
După perioada de asistenţă telefonică
●
78Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
Perioada de asistenţă telefonică
În America de Nord, Asia Pacific şi America latină (inclusiv Mexic) este disponibil un an de asistenţă
tehnică prin telefon. Pentru a afla durata asistenţei telefonice în Europa, Orientul Mijlociu şi Africa,
accesaţi
www.hp.com/support. Se aplică tarifele standard ale companiei de telefonie.
Contactarea prin telefon
Apelaţi asistenţa HP în timp ce sunteţi în faţa computerului şi a imprimantei. Fiţi pregătit să furnizaţi
următoarele informaţii:
Numele produsului (situat pe imprimantă, ca Deskjet IA 2545)
●
Codul produsului (situat în interiorul uşii de acces la cartuşe)
●
Numărul de serie (aflat pe partea din spate sau inferioară a imprimantei)
●
Mesajele afişate atunci când survine problema
●
Răspunsuri la aceste întrebări:
●
Problema a survenit şi anterior?
◦
O puteţi recrea?
◦
Aţi adăugat software sau hardware nou în perioada în care a apărut problema?
◦
S-a întâmplat altceva înainte de această situaţie (precum o furtună, imprimanta a fost
◦
mutată etc.)?
Numere de telefon pentru asistenţă
Pentru cea mai recentă listă HP cu numere de telefon pentru asistenţă şi informaţii despre costurile
apelurilor, accesaţi
www.hp.com/support.
După perioada de asistenţă telefonică
După perioada de asistenţă telefonică, asistenţa va fi furnizată de HP la costuri suplimentare. De
asemenea, sistemul de ajutor poate fi disponibil pe site-ul Web de asistenţă online HP:
support. Pentru informaţii suplimentare despre opţiunile de asistenţă, contactaţi distribuitorul HP local
sau sunaţi la numărul de telefon pentru asistenţă corespunzător ţării/regiunii dvs.
Opţiuni suplimentare de garanţie
www.hp.com/
Sunt disponibile şi planuri de service extinse pentru HP Deskjet 2540 series, la costuri suplimentare.
Vizitaţi
garanţie pentru informaţii despre planurile de servicii extinse.
ROWWAsistenţă HP79
www.hp.com/support, selectaţi ţara/regiunea şi limba, apoi exploraţi zona de servicii şi
80Capitolul 8 Rezolvarea unei problemeROWW
AInformaţii tehnice
Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP
Deskjet 2540 series.
Pentru specificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentul
HP Deskjet 2540 series.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Notificări ale companiei Hewlett-Packard
●
Specificaţii
●
Programul de protecţie a mediului
●
Notificări despre reglementări
●
ROWW81
Notificări ale companiei Hewlett-Packard
Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără preaviz.
Toate drepturile rezervate. Este interzisă reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material
fără acordul scris prealabil al companiei Hewlett-Packard, cu excepţia cazurilor prevăzute de legile
privind drepturile de autor. Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite
expres prin certificatele de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii. Nimic din acest
document nu trebuie interpretat ca o garanţie suplimentară. Compania HP nu va fi răspunzătoare
pentru erorile tehnice sau editoriale sau pentru omisiunile din documentaţia de faţă.
Microsoft®, Windows ®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 and Windows® 8 sunt mărci
comerciale înregistrate în SUA ale Microsoft Corporation.
82Anexa A Informaţii tehniceROWW
Specificaţii
În această secţiune, sunt furnizate specificaţiile tehnice pentru echipamentul HP Deskjet 2540 series.
Pentru mai multe specificaţii despre produs, consultaţi Fişa de date a produsului la
support.
Cerinţe de sistem
●
Specificaţii de mediu
●
Capacitatea tăvii de alimentare
●
Capacitatea tăvii de ieşire
●
Dimensiune hârtie
●
Greutăţi ale hârtiei
●
Specificaţii pentru imprimare
●
Specificaţii de copiere
●
Specificaţii pentru scanare
●
Rezoluţie de imprimare
●
Specificaţii de alimentare
●
www.hp.com/
Randamentul cartuşelor
●
Informaţii despre emisiile acustice
●
Cerinţe de sistem
Cerinţele de sistem şi de software se găsesc în fişierul Readme.
Pentru informaţii despre versiunile ulterioare de sisteme de operare şi asistenţă, vizitaţi site-ul Web
de asistenţă online HP la
Specificaţii de mediu
Interval de temperatură de funcţionare recomandat: de la 15 ºC la 32 ºC (de la 59 ºF la 90 ºF)
●
Interval de temperatură de funcţionare permis: de la 5 ºC la 40 ºC (de la 41 ºF la 104 ºF)
●
Umiditate: între 15% şi 80% RH fără condensare; Punct de temperatură maximă 28 ºC
●
Interval de temperatură în afara funcţionării (depozitare): între –40 ºC şi 60 ºC (între –40 ºF şi
●
140 ºF)
În prezenţa unor câmpuri electromagnetice puternice, semnalul de ieşire al echipamentului HP
●
Deskjet 2540 series poate fi uşor perturbat
HP recomandă utilizarea unui cablu USB de maximum 3 m (10 picioare) lungime pentru a
●
minimiza zgomotul indus de eventualele câmpuri electromagnetice puternice
www.hp.com/support.
Capacitatea tăvii de alimentare
Coli de hârtie simplă (80 g/m² [20 livre]): Maximum 50
ROWWSpecificaţii83
Plicuri: Maximum 5
Cartele index: Maximum 20
Coli de hârtie foto: Maximum 20
Capacitatea tăvii de ieşire
Coli de hârtie simplă (80 g/m² [20 livre]): Maximum 30
Plicuri: Maximum 5
Cartele index: Maximum 10
Coli de hârtie foto: Maximum 10
Dimensiune hârtie
Pentru o listă completă a dimensiunilor acceptate pentru suporturi de imprimare, consultaţi softwareul imprimantei.
Greutăţi ale hârtiei
Hârtie simplă: 64 - 90 g/m² (16 - 24 livre)
Plicuri: 75 - 90 g/m² (20 - 24 livre)
Cartele: Până la 200 g/m² (maximum 110 livre pentru index)
Hârtie foto: Până la 280 g/m² (75 livre)
Specificaţii pentru imprimare
Vitezele de imprimare diferă în funcţie de complexitatea documentului
●
Metodă: jet de cerneală termic trimis la solicitare
●
Limbaj: PCL3 GUI
●
Specificaţii de copiere
Procesare digitală a imaginilor
●
Vitezele de copiere variază în funcţie de model şi de complexitatea documentului
●
Specificaţii pentru scanare
Rezoluţie: până la 1200 x 1200 dpi optic
●
Pentru informaţii suplimentare despre rezoluţia ppi, consultaţi meniul software-ului scanerului.
Color: Color pe 24 de biţi, tonuri de gri (256 de niveluri de gri) pe 8 biţi
●
Dimensiune maximă de scanare de la geamul-suport: 21,6 x 29,7 cm (8,5 x 11,7 inchi)
NOTĂ: Nu se va utiliza decât cu adaptorul de alimentare furnizat de HP.
Randamentul cartuşelor
Vizitaţi www.hp.com/go/learnaboutsupplies pentru informaţii suplimentare despre randamentele
estimate ale cartuşelor.
Informaţii despre emisiile acustice
Dacă aveţi acces la Internet, puteţi obţine informaţii despre emisiile acustice de pe site-ul Web HP.
Vizitaţi:
ROWWSpecificaţii85
www.hp.com/support.
Programul de protecţie a mediului
Compania Hewlett-Packard este angajată în furnizarea unor produse de calitate, care respectă
standardele de protecţie a mediului. Acest produs a fost proiectat pentru a putea fi reciclat. S-a utilizat
un număr minim de materiale, asigurându-se în acelaşi timp o funcţionalitate şi fiabilitate
corespunzătoare. Materialele diferite au fost proiectate astfel încât să fie clasate simplu. Dispozitivele
de fixare şi alte conexiuni sunt simplu de localizat, de accesat şi de demontat utilizând scule
obişnuite. Componentele de mare prioritate au fost proiectate pentru a fi accesate rapid în vederea
dezasamblării şi reparării eficiente.
Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi site-ul Web HP dedicat protecţiei mediului:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
Sfaturi ecologice
●
Hârtie utilizată
●
Componente din plastic
●
Specificaţii privind siguranţa materialelor
●
Programul de reciclare
●
Programul de reciclare a consumabilelor HP inkjet
●
Consum
●
Mod Hibernare
●
Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate
●
Substanţe chimice
●
Restricţia privind substanţele periculoase (Ucraina)
●
Restricţia privind substanţele periculoase (India)
●
Sfaturi ecologice
HP este angajat în asistarea clienţilor pentru a-şi reduce impactul asupra mediului. Pentru mai multe
informaţii privind iniţiativele HP în privinţa protecţiei mediului, vizitaţi site-ul Web HP Environmental
Programs and Initiatives.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Hârtie utilizată
Acest produs permite utilizarea de hârtie reciclată, în conformitate cu DIN 19309 şi EN 12281:2002.
Componente din plastic
Componentele din plastic care depăşesc 25 grame sunt marcate în conformitate cu standardele
internaţionale care impun identificarea materialelor plastice în scopul reciclării, la sfârşitul perioadei
de exploatare a produsului.
86Anexa A Informaţii tehniceROWW
Specificaţii privind siguranţa materialelor
Specificaţiile privind siguranţa materialelor (MSDS) pot fi obţinute de pe site-ul Web HP de la adresa:
www.hp.com/go/msds
Programul de reciclare
HP oferă un număr din ce în ce mai mare de programe de returnare şi reciclare a produselor în
numeroase ţări/regiuni şi are relaţii de parteneriat cu cele mai mari centre de reciclare a produselor
electronice din întreaga lume. HP conservă resursele prin revânzarea unora dintre cele mai populare
produse ale sale. Pentru informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HP, vizitaţi:
Compania HP este angajată în lupta pentru protejarea mediului. Programul de reciclare a
consumabilelor HP inkjet este disponibil în numeroase ţări/regiuni şi vă permite să reciclaţi gratuit
cartuşele de imprimare şi de cerneală uzate. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi următorul site
Web:
Echipamentul Hewlett-Packard de imprimare şi prelucrare a imaginilor marcat cu sigla ENERGY
STAR® se califică pentru specificaţiile ENERGY STAR ale Agenţiei de Protecţia Mediului din SUA
pentru echipamente de prelucrare a imaginilor. Semnul următor va apărea pe produsele de
prelucrare a imaginii certificate ENERGY STAR:
Informaţii suplimentare despre modelele de produse de procesare a imaginii calificate ENERGY
STAR sunt enumerate la:
Mod Hibernare
Consumul de energie este redus în modul Repaus.
●
După configurarea iniţială a imprimantei, aceasta va trece în modul Repaus după 5 minute de
●
inactivitate.
Pentru a modifica ora pentru modul Repaus:
1.Deschideţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
încorporat, la pagina 55.
www.hp.com/go/energystar
Pentru a deschide serverul Web
2.Faceţi clic pe fila Setări.
ROWWProgramul de protecţie a mediului87
3.În secţiunea Gestionare alimentare, faceţi clic pe Mod economisire energie şi selectaţi opţiunea
dorită.
4.Faceţi clic pe Aplicare.
Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate
Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile
menajere. Pentru a proteja sănătatea umană şi mediul, trebuie să predaţi
echipamentul uzat la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice uzate. Pentru mai multe informaţii, luaţi
legătura cu serviciul de dezafectare a deşeurilor menajere sau mergeţi la
http://www.hp.com/recycle.
Substanţe chimice
Compania HP şi-a luat angajamentul de a furniza clienţilor informaţii despre substanţele chimice din
produsele sale, respectând cerinţe legale precum REACH
Parlamentului European şi al Consiliului)
acest produs poate fi găsit la:
www.hp.com/go/reach.
. Un raport cu informaţii despre substanţele chimice pentru
(Regulamentul CE Nr. 1907/2006 al
Restricţia privind substanţele periculoase (Ucraina)
Restricţia privind substanţele periculoase (India)
88Anexa A Informaţii tehniceROWW
Notificări despre reglementări
Echipamentul HP Deskjet 2540 series îndeplineşte cerinţele pentru produse impuse de agenţiile de
reglementare din ţara/regiunea dvs.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Numărul de identificare a modelului reglementat
●
FCC statement
●
Notice to users in Korea
●
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
●
Notice to users in Japan about the power cord
●
Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană
●
Declaration of conformity
●
Declaraţii privind comunicaţiile wireless
●
Numărul de identificare a modelului reglementat
Pentru identificarea impusă de agenţiile de reglementare, produsul dvs. are asociat un număr de
model reglementat. Numărul de model reglementat pentru produsul dvs. este SNPRB-1204-02. Acest
număr de model reglementat nu trebuie confundat cu numele de marketing (HP Deskjet 2540 All-inOne series, HP Deskjet Ink Advantage 2545 All-in-One series etc.) sau cu codurile de produse (De la
A9U22A până la A9U28A etc.).
ROWWNotificări despre reglementări89
FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
90Anexa A Informaţii tehniceROWW
Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană
Produsele care poartă marcajul CE sunt conforme cu următoarele directive U.E.:
Directiva pentru Joasă Tensiune 2006/95/EC
●
Directiva EMC 2004/108/EC
●
Directiva Ecodesign 2009/125/CE, unde este în vigoare
●
Conformitatea CE este validă numai dacă este alimentat cu adaptorul c.a. corect, cu marcaj CE,
furnizat de HP.
Dacă acest produs are funcţionalitatea de telecomunicaţie, el este, de asemenea, conform cu
cerinţele esenţiale ale următoarei directive U.E.:
Directiva R&TTE 1999/5/EC
●
Compatibilitatea cu aceste directive implică şi conformitatea cu standardele europene armonizate
aplicabile (Norme europene) care sunt listate în Declaraţia de conformitate UE publicată de HP
pentru acest produs sau familie de produse şi care sunt disponibile (numai în engleză) fie în cadrul
documentaţiei produsului, fie pe următorul site Web:
produsului în câmpul de căutare).
Conformitatea este indicată de unul din următoarele marcaje pentru conformitate plasat pe produs:
Pentru produsele fără funcţionalitate de telecomunicare şi pentru produsele de
telecomunicaţii armonizate U.E., precum produse Bluetooth® din clasa de
putere sub 10 mW.
www.hp.com/go/certificates (tastaţi numărul
Pentru produsele de telecomunicaţii nearmonizate U.E. (Dacă este cazul, un
număr din patru cifre corespunzător organismului notificat este inserat între CE
şi !).
Consultaţi eticheta referitoare la reglementări prevăzută pe produs.
Funcţionalitatea de telecomunicaţie de pe acest produs poate fi utilizată în următoarele ţări U.E. şi
EFTA: Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru, Republica Cehă, Danemarca, Estonia, Finlanda, Franţa,
Germania, Grecia, Ungaria, Islanda, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg,
Malta, Olanda, Norvegia, Polonia, Portugalia, România, Republica Slovacă, Slovenia, Spania,
Suedia, Elveţia şi Marea Britanie.
Conectorul pentru telefon (nedisponibil pentru toate produsele) este destinat conectării la reţele de
telefonie analogice.
ROWWNotificări despre reglementări91
Produse cu dispozitive LAN
Este posibil ca în unele ţări să existe obligaţii specifice sau impuneri speciale legate de
●
funcţionarea reţelelor LAN fără fir, precum utilizarea exclusivă în interior sau restricţii pentru
canalele disponibile. Asiguraţi-vă că setările specifice ţării pentru reţele fără fir sunt corecte.
Franţa
Pentru funcţionarea acestui produs în reţele LAN fără fir de 2,4 GHz, se aplică anumite restricţii:
●
Acest echipament poate fi utilizat în interior pentru întreaga bandă de frecvenţă 2400 - 2483,5
MHz (canalele 1 - 13). Pentru utilizarea în exterior, poate fi utilizată numai banda de frecvenţă
2400 - 2454 MHz (canalele 1 - 7). Pentru cele mai recente reglementări, consultaţi
Punctul de contact pentru aspecte legate de reglementări este:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,
GERMANIA
www.arcep.fr.
92Anexa A Informaţii tehniceROWW
Declaration of conformity
Declaraţii privind comunicaţiile wireless
Această secţiune conţine următoarele informaţii despre reglementări referitoare la produsele wireless:
Exposure to radio frequency radiation
●
Notice to users in Brazil
●
Notice to users in Canada
●
Notificare pentru utilizatorii din Mexic
●
Notice to users in Taiwan
●
ROWWNotificări despre reglementări93
Wireless notice to users in Japan
●
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil
94Anexa A Informaţii tehniceROWW
Notice to users in Canada
Notificare pentru utilizatorii din Mexic
ROWWNotificări despre reglementări95
Notice to users in Taiwan
Wireless notice to users in Japan
96Anexa A Informaţii tehniceROWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.