HP Deskjet 2540 All-in-One series User Guide [hr]

HP Deskjet 2540 All-in-One series
Sadržaj
1 Pomoć za HP Deskjet 2540 series ................................................................................................................... 1
2 Upoznajte se s uređajem HP Deskjet 2540 series ........................................................................................... 3
Dijelovi pisača ...................................................................................................................................... 4
Značajke na upravljačkoj ploči ............................................................................................................. 5
Postavke bežične veze ......................................................................................................................... 6
Žaruljice stanja ..................................................................................................................................... 7
3 Ispis ................................................................................................................................................................. 11
Ispis dokumenata ............................................................................................................................... 12
Ispis fotografija ................................................................................................................................... 14
Ispis omotnica .................................................................................................................................... 15
Ispis pomoću značajke HP direktna bež. veza ................................................................................... 16
Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti .......................................................................................... 18
Savjeti za uspješan ispis .................................................................................................................... 19
4 Osnove o papiru .............................................................................................................................................. 21
Preporučeni papiri za ispis ................................................................................................................. 22
Umetanje medija ................................................................................................................................ 24
5 Kopiranje i skeniranje ...................................................................................................................................... 29
Kopiranje dokumenata ....................................................................................................................... 30
Skeniranje na računalo ....................................................................................................................... 32
Savjeti za uspješno kopiranje ............................................................................................................. 34
Savjeti za uspješno skeniranje ........................................................................................................... 35
6 Rad sa spremnicima s tintom .......................................................................................................................... 37
Provjera procijenjene razine tinte ....................................................................................................... 38
Naručivanje zaliha tinte ...................................................................................................................... 39
Odabir odgovarajućih spremnika s tintom .......................................................................................... 40
HRWW iii
Zamjena spremnika s tintom .............................................................................................................. 41
Koristite način rada s jednim spremnikom za tintu ............................................................................. 43
Informacije o jamstvu za spremnike s tintom ..................................................................................... 44
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima ................................................................................................ 45
7 Povezivost ....................................................................................................................................................... 47
Wi-Fi Protected Setup (WPS – zahtijeva WPS usmjerivač) ............................................................... 48
Tradicionalna bežična veza (zahtijeva usmjerivač) ............................................................................ 49
USB veza (veza koja ne pripada mreži) ............................................................................................. 51
Promjena USB veze u bežičnu mrežu ................................................................................................ 52
Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača .............................................................................. 53
Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača ....................................................................... 54
Napredni alati za upravljanje pisačem (za umrežene pisače) ............................................................ 55
8 Rješavanje problema ...................................................................................................................................... 57
Poboljšajte kvalitetu ispisa ................................................................................................................. 58
Uklanjanje zaglavljenog papira ........................................................................................................... 62
Nije moguće ispisati ........................................................................................................................... 65
Čišćenje nosača spremnika s tintom .................................................................................................. 68
Određivanje neispravnog spremnika .................................................................................................. 69
Priprema ladica .................................................................................................................................. 70
Rješavanje problema prilikom kopiranja i skeniranja ......................................................................... 71
Kvar pisača ......................................................................................................................................... 72
Problem sa spremnikom s tintom ....................................................................................................... 73
Spremnici starije generacije ............................................................................................................... 75
Rad u mreži ........................................................................................................................................ 76
HP podrška ......................................................................................................................................... 77
Dodatak A Tehnički podaci ................................................................................................................................ 79
Obavijesti tvrtke Hewlett-Packard Company ...................................................................................... 80
Specifikacije ....................................................................................................................................... 81
Program zaštite okoliša ...................................................................................................................... 84
Pravne obavijesti ................................................................................................................................ 87
Kazalo ................................................................................................................................................................. 95
iv HRWW

1 Pomoć za HP Deskjet 2540 series

Naučite se služiti uređajem HP Deskjet 2540 series
Dijelovi pisača na stranici 4
Značajke na upravljačkoj ploči na stranici 5
Umetanje medija na stranici 24
Kopiranje dokumenata na stranici 30
Skeniranje na računalo na stranici 32
Ispis na stranici 11
Zamjena spremnika s tintom na stranici 41
Uklanjanje zaglavljenog papira na stranici 62
Provjera procijenjene razine tinte na stranici 38
HRWW 1
2 Poglavlje 1 Pomoć za HP Deskjet 2540 series HRWW
2 Upoznajte se s uređajem HP Deskjet
2540 series
Dijelovi pisača
Značajke na upravljačkoj ploči
Postavke bežične veze
Žaruljice stanja
Automatsko isključivanje
HRWW 3

Dijelovi pisača

1 Ulazna ladica
2 Štitnik ulazne ladice
3 Spremnici s tintom
4 Poklopac
5 Unutrašnja strana poklopca
6 Vodilica za širinu papira u glavnoj ulaznoj ladici
7 Upravljačka ploča
8 Vratašca za pristup spremnicima s tintom
9 Izlazna ladica
10 Produžetak izlazne ladice (ili samo produžetak ladice)
11 Staklo skenera
12 Stražnja USB priključnica
13 Priključak za napajanje.
4 Poglavlje 2 Upoznajte se s uređajem HP Deskjet 2540 series HRWW

Značajke na upravljačkoj ploči

Značajka Opis
1 Gumb Uključeno: uključivanje i isključivanje pisača. Kada je isključen, pisač i dalje koristi
2 Gumb Odustani: zaustavlja trenutnu operaciju.
3 Bežična veza – žaruljica statusa i gumb: plavo svjetlo upućuje na to da je uspostavljena
4 Žaruljica statusa direktne bež. veze i gumb: bijelo svjetlo upućuje na status značajke HP
5 Gumb Početak kopiranja – crno-bijelo: započinje zadatak crno-bijelog kopiranja. Funkcionira
6 Gumb Početak kopiranja – u boji: započinje zadatak kopiranja u boji. Funkcionira kao gumb
7 Žaruljica upozorenja: označava da se papir zaglavio, da je nestalo papira u pisaču ili upućuje
8 Žaruljice spremnika s tintom: upućuje na nisku razinu tinte ili probleme sa spremnicima s
9 Zaslon upravljačke ploče: upućuje na broj kopija, pogrešku vezanu uz medij i status bežične
minimalnu količinu energije. Da biste potpuno isključili napajanje, isključite pisač i uklonite kabel za napajanje.
bežična veza. Pritisnite gumb da biste uključili ili isključili bežične mogućnosti pisača. Pritisnite i držite gumb dulje od tri sekunde dok žaruljica ne počne treptati da biste pokrenuli konfiguriranje putem WPS (Wi-Fi Protected Setup) gumba.
direktna bež. veza. Pritisnite gumb da biste uključili ili isključili HP direktna bež. veza.
kao gumb za nastavak rada nakon rješavanja problema s ispisom.
za nastavak rada nakon rješavanja problema s ispisom.
na drugi događaj koji zahtijeva vašu pažnju.
tintom.
veze.
HRWW Značajke na upravljačkoj ploči 5

Postavke bežične veze

Pritisnite gumb Bežična veza da biste uključili bežične mogućnosti pisača.
Ako je pisač aktivno povezan s bežičnom mrežom, žaruljica bežične veze svijetlit će plavo. U
međuvremenu će se na zaslonu pisača prikazivati ikona bežične veze i traka signala.
Ako je bežična veza isključena, žaruljica bežične veze neće svijetliti.
Ako je bežična veza omogućena (bežični je primopredajnik uključen), a niste povezani bežičnom
vezom, žaruljica bežične veze će treptati. U međuvremenu će se na zaslonu pisača prikazivati pokazatelj snage bežične veze.
Postupak Upute
Ispis stranice konfiguracije mreže
Na stranici konfiguracije mreže bit će prikazano stanje mreže, naziv glavnog računala, naziv mreže i drugi podaci.
Ispis izvješća testiranja bežične mreže
Izvješće testiranja bežične mreže prikazat će dijagnostičke rezultate za status bežične mreže, snagu bežičnog signala, otkrivene mreže i druge podatke.
Vraćanje zadanih mrežnih postavki Istodobno pritisnite gumbe Bežična veza i Odustani na
Uključivanje ili isključivanje bežične veze Pritisnite gumb Bežična veza na upravljačkoj ploči pisača.
Uspostavite WPS vezu.
Istodobno pritisnite gumbe Bežična veza i Početak kopiranja
– crno-bijelo na upravljačkoj ploči.
Istodobno pritisnite gumbe Bežična veza i Početak kopiranja
– crno-bijelo na upravljačkoj ploči.
upravljačkoj ploči, a zatim ih držite pet sekundi.
Wi-Fi Protected Setup (WPS – zahtijeva WPS usmjerivač) na stranici 48
6 Poglavlje 2 Upoznajte se s uređajem HP Deskjet 2540 series HRWW

Žaruljice stanja

Kada je pisač uključen, žaruljica gumba Uključeno svijetli. Kada pisač obrađuje neki zadatak, žaruljica gumba Uključeno trepće. Dodatne žaruljice koje trepću upućuju na pogreške koje možete riješiti. U nastavku potražite informacije o žaruljicama koje trepću i o tome što možete poduzeti.
Ponašanje žaruljica Uzrok i rješenje
Žaruljica upozorenja trepće.
Žaruljica upozorenja i obje žaruljice spremnika s tintom trepću
Izlazna je ladica zatvorena prilikom pokušaja ispisa.
Otvorite izlaznu ladicu.
Skener ne funkcionira.
Isključite, a zatim ponovno uključite pisač.
Ako se problem ne riješi, obratite se HP-u. Pisač može nastaviti ispisivati i ako skener ne funkcionira.
Otvorena su vratašca za pristup spremnicima s tintom.
Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom. Dodatne informacije potražite u odjeljku
na stranici 70.
Otvorena su vratašca za pristup spremnicima s tintom i
jedan ili više spremnika s tintom u stanju su pogreške.
Izvadite i ponovno umetnite spremnike s tintom, a zatim zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom.
Nosač spremnika s tintom zaglavio se u pisaču.
Otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom i provjerite nije li nosač blokiran. Pomaknite nosač udesno, zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom, a zatim pritisnite bilo koji gumb osim gumba
Odustani da biste nastavili. Dodatne informacije
potražite u odjeljku
na stranici 68.
Čišćenje nosača spremnika s tintom
Priprema ladica
Obje žaruljice spremnika s tintom trepću.
Oba spremnika s tintom nedostaju, s njih nije skinuta vrpca, razina tinte u njima vrlo je niska ili su neispravni.
Umetnite nedostajuće spremnike s tintom, skinite s njih
ružičastu vrpcu ili zamijenite neispravne spremnike s tintom. Dodatne informacije potražite u odjeljku
Zamjena spremnika s tintom na stranici 41.
Ako je kvaliteta ispisa loša, zamijenite spremnik s
tintom. Dodatne informacije potražite u odjeljku
Zamjena spremnika s tintom na stranici 41.
Provjerite jesu li spremnici s tintom ispravni. Dodatne
informacije potražite u odjeljku
spremnika na stranici 69.
Određivanje neispravnog
HRWW Žaruljice stanja 7
Ponašanje žaruljica Uzrok i rješenje
Jedna žaruljica spremnika s tintom trepće.
Trepću pokazatelj pogreške vezane uz medij i Žaruljica
upozorenja.
Žaruljica spremnika s tintom koja trepće upućuje na to da postoji problem s odgovarajućim spremnikom s tintom. Spremnik s tintom možda je nepravilno umetnut, nekompatibilan ili je razina tinte u njemu vrlo niska.
Ako se na računalnom zaslonu pojavi poruka, u njoj
potražite dodatne informacije o problemu.
Ako se na računalnom zaslonu ne pojavi poruka,
pokušajte izvaditi i ponovno umetnuti spremnik s tintom.
Provjerite koristite li odgovarajući HP-ov spremnik s
tintom za svoj pisač.
Ako je kvaliteta ispisa loša, zamijenite spremnik s
tintom. Dodatne informacije potražite u odjeljku
Zamjena spremnika s tintom na stranici 41.
Nema papira ili se on ne umeće.
Umetnite papir, a zatim pritisnite bilo koji gumb osim gumba Odustani da biste nastavili ispis. Dodatne informacije potražite u odjeljku
na stranici 24.
Papir se zaglavio.
Uklonite zaglavljeni papir. Umetnite papir, a zatim pritisnite bilo koji gumb osim gumba Odustani da biste nastavili ispis. Dodatne informacije o uklanjanju zaglavljenog papira potražite u odjeljku
zaglavljenog papira na stranici 62.
Umetanje medija
Uklanjanje
Obje žaruljice spremnika s tintom stalno svijetle.
Jedna žaruljica spremnika s tintom stalno svijetli.
Razina tinte u oba spremnika s tintom je niska i uskoro ćete ih morati zamijeniti.
Nastavite ispisivati pomoću preostalih spremnika s
tintom. I kvaliteta ispisanih dokumenata može biti lošija.
Ako je kvaliteta ispisa loša, zamijenite spremnike s
tintom. Dodatne informacije potražite u odjeljku
Zamjena spremnika s tintom na stranici 41.
Razina tinte u jednom odgovarajućem spremniku s
tintom je niska i uskoro ćete ga morati zamijeniti.
Nastavite ispisivati pomoću preostalog spremnika
s tintom. I kvaliteta ispisanih dokumenata može biti lošija.
Ako je kvaliteta ispisa loša, zamijenite spremnik s
tintom. Dodatne informacije potražite u odjeljku
Zamjena spremnika s tintom na stranici 41.
Na jednom odgovarajućem spremniku s tintom još se
nalazi vrpca ili je krivotvoren.
Umetnite spremnik s tintom, skinite ružičastu vrpcu
s njega ili zamijenite neispravan spremnik s tintom.
8 Poglavlje 2 Upoznajte se s uređajem HP Deskjet 2540 series HRWW
Ponašanje žaruljica Uzrok i rješenje
Žaruljica gumba Uključeno, žaruljica statusa Bežična veza Žaruljica statusa direktne bež. veze, slovo "E", pokazatelj pogreške vezane uz medij, pokazatelj snage bežične veze, Žaruljica upozorenja i obje žaruljice spremnika s tintom trepću.
Žaruljica statusa Bežična veza trepće i traka signala se okreće.
Dodatne informacije potražite u odjeljku
spremnika s tintom na stranici 41.
Provjerite je li spremnik s tintom ispravan. Dodatne
informacije potražite u odjeljku
neispravnog spremnika na stranici 69.
Ako su spremnici s tintom krivotvoreni, zamijenite
odgovarajući spremnik s tintom izvornim HP-ovim spremnikom s tintom ili pritisnite bilo koji gumb osim gumba Odustani da biste nastavili s ispisom.
Pojavila se pogreška pisača.
Da biste izašli iz stanja pogreške, ponovno pokrenite pisač.
1. Isključite pisač.
2. Odspojite kabel za napajanje.
3. Pričekajte minutu, a zatim ponovno priključite kabel
napajanja.
4. Uključite pisač.
Ako se problem ne riješi, obratite se HP-u.
Pisač uspostavlja vezu s bežičnom mrežom.
U tijeku je WPS.
Određivanje
Zamjena
Žaruljica statusa Bežična veza trepće, a pokazatelj snage bežične veze stalno svijetli.
Žaruljica statusa Bežična veza i pokazatelj snage bežične veze trepću.
Nema bežičnog signala.
Provjerite jesu li bežični usmjerivač ili pristupna točka
uključeni.
Približite pisač bežičnom usmjerivaču.
Pisač je naišao na problem prilikom uspostavljanja veze s bežičnom mrežom, došlo je do pogreške ili je otkrivena preklapajuća sesija prilikom korištenja WPS-a.
Da biste otklonili pogrešku, isključite bežičnu vezu tako da pritisnete gumb Bežična veza.
HRWW Žaruljice stanja 9

Automatsko isključivanje

Automatsko isključivanje po zadanom se automatski uključuje kada uključite pisač. Uz omogućenu značajku Automatsko isključivanje pisač će se automatski isključiti nakon dva sata neaktivnosti da bi se smanjila potrošnja energije. Automatsko isključivanje u potpunosti isključuje pisač pa ćete morati koristiti gumb Uključeno da biste ga ponovno uključili. Za modele pisača s mogućnošću povezivanja s bežičnom ili Ethernet mrežom Automatsko isključivanje automatski se onemogućuje kada pisač uspostavi vezu s bežičnom ili Ethernet mrežom. Čak i kada je značajka Automatsko isključivanje onemogućena, pisač nakon pet minuta neaktivnosti prelazi u stanje mirovanja da bi se smanjila potrošnja energije.
Postavku Automatsko isključivanje možete promijeniti iz softver pisača.
Promjena postavke Automatsko isključivanje
1. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver pisača:
Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve
aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, pa
odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 2540 series, a potom kliknite HP Deskjet 2540 series.
2. U softver pisača odaberite Ispis i skeniranje, a zatim odaberite Održavanje pisača da biste
pristupili alatima pisača.
3. U alatima pisača kliknite Dodatne postavke, a zatim slijedite upute na zaslonu.
Kada promijenite postavku, pisač zadržava odabranu postavku.
10 Poglavlje 2 Upoznajte se s uređajem HP Deskjet 2540 series HRWW
3Ispis
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Ispis dokumenata
Ispis fotografija
Ispis omotnica
Ispis pomoću značajke HP direktna bež. veza
Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti
Savjeti za uspješan ispis
HRWW 11

Ispis dokumenata

Umetanje papira
1. Provjerite je li izlazna ladica otvorena.
2. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.
Ispis dokumenta
1. U softveru kliknite gumb Ispiši.
2. Provjerite je li pisač odabran.
3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference.
4. Odaberite odgovarajuće mogućnosti.
Na kartici Layout (Izgled) odaberite orijentaciju Portrait (Portret) ili Landscape (Pejzaž).
Na kartici Papir/Kvaliteta u upravljačkom programu za ispis odaberite odgovarajuću vrstu
papira i kvalitetu ispisa s padajućeg popisa Mediji.
Kliknite gumb Napredno i odaberite odgovarajuću veličinu papira s padajućeg
popisaVeličina papira.
5. Pritisnite OK (U redu) za zatvaranje dijaloškog okvira Properties (Svojstva).
6. Kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu).
Ispis na obje stranice lista
1. U softveru kliknite gumb Ispis.
2. Provjerite je li odabran pisač.
3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, taj gumb može imati sljedeće nazive:Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference.
4. Odaberite odgovarajuće mogućnosti.
12 Poglavlje 3 Ispis HRWW
Na kartici Layout (Izgled) odaberite orijentaciju Portrait (Portret) ili Landscape (Pejzaž).
Na kartici Papir/kvaliteta s padajućeg popisa Mediji odaberite odgovarajuću vrstu papira i
kvalitetu ispisa.
Kliknite gumb Dodatno da biste s padajućeg popisa Veličina papira odabrali odgovarajuću
veličinu papira.
5. Na kartici Izgled odaberite odgovarajuću mogućnost s padajućeg popisa Ručni obostrani ispis.
6. Za početak ispisa kliknite U redu.
7. Kada ispišete parne stranice dokumenta, uklonite dokument iz izlazne ladice.
8. Slijedite upute na zaslonu, ponovno umetnite papir u ulaznu ladicu s praznom stranom
okrenutom prema gore i vrhom stranice okrenutim prema dolje, a zatim kliknite Nastavi.
HRWW Ispis dokumenata 13

Ispis fotografija

Umetanje foto papira
1. Provjerite je li izlazna ladica otvorena.
2. Izvadite sav papir iz ulazne ladice, a zatim postavite fotopapir sa stranom za ispis okrenutom
prema gore.
Ispis fotografije na foto papir
1. Na izborniku Datoteka u softveru kliknite Ispis.
2. Provjerite je li pisač odabran.
3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference.
4. Odaberite odgovarajuće mogućnosti.
Na kartici Layout (Izgled) odaberite orijentaciju Portrait (Portret) ili Landscape (Pejzaž).
Na kartici Papir/Kvaliteta u upravljačkom programu za ispis odaberite odgovarajuću vrstu
papira i kvalitetu ispisa s padajućeg popisa Mediji.
Kliknite gumb Napredno i odaberite odgovarajuću veličinu papira s padajućeg
popisaVeličina papira.
NAPOMENA: Da biste ostvarili maksimalnu razlučivost (tpi), otvorite karticu Paper/Quality
(Papir/kvaliteta) te na padajućem popisu Media (Mediji) odaberite Photo Paper, Best Quality (Fotopapir, najbolja kvaliteta). Zatim posjetite karticu Advanced (Napredno) te na padajućem popisu Print in Max DPI (Ispis pri maks. tpi) odaberite Yes (Da). Ako želite ispisivati crno-bijelo uz maksimalnu razlučivost, s padajućeg popisa Crno-bijeli ispis odaberite Crno-bijeli ispis visoke kvalitete.
5. Pritisnite OK za povrat u dijalog Properties (Svojstva).
6. Kliknite OK (U redu), a zatim kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijaloškom okviru Print (Ispis).
NAPOMENA: Kada ispis završi, izvadite neiskorišteni fotopapir iz ulazne ladice. Spremite fotopapir
da se ne bi počeo savijati, zbog čega bi se mogla smanjiti kvaliteta ispisa.
14 Poglavlje 3 Ispis HRWW

Ispis omotnica

U ulaznu ladicu za papir uređaja HP Deskjet 2540 series možete umetnuti jednu ili više omotnica. Nemojte upotrebljavati sjajne ili reljefne omotnice niti omotnice koje imaju kopče i prozore.
NAPOMENA: Detalje o oblikovanju teksta za ispis na omotnicama potražite u datotekama pomoći u
aplikaciji za obradu teksta.
Umetanje omotnica
1. Provjerite je li izlazna ladica otvorena.
2. Gurnite vodilicu širine papira lijevo do kraja.
3. Položite omotnice na desnu stranu ladice. Strana za ispis mora biti okrenuta prema gore.
4. Gurnite omotnice u pisač dok se ne zaustave.
5. Gurnite vodilicu širine papira čvrsto uz rub omotnica.
Ispis omotnice
1. Na izborniku Datoteka u softveru kliknite Ispis.
2. Provjerite je li pisač odabran.
3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
4. Odaberite odgovarajuće mogućnosti.
5. Kliknite OK (U redu), a zatim kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijaloškom okviru Print (Ispis).
Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference.
Na kartici Layout (Izgled) odaberite orijentaciju Portrait (Portret) ili Landscape (Pejzaž).
Na kartici Papir/Kvaliteta u upravljačkom programu za ispis odaberite odgovarajuću vrstu
papira i kvalitetu ispisa s padajućeg popisa Mediji.
Kliknite gumb Napredno i odaberite odgovarajuću veličinu papira s padajućeg
popisaVeličina papira.
HRWW Ispis omotnica 15

Ispis pomoću značajke HP direktna bež. veza

HP direktna bež. veza omogućuje vam bežični ispis s računala, pametnog telefona, tablet računala ili drugog uređaja s podrškom za bežične veze bez povezivanja s postojećom bežičnom mrežom.
Kada koristitte HP direktna bež. veza, imajte sljedeće smjernice na umu:
Provjerite ima li računalo ili mobilni uređaj potrebni softver:
Ako koristite računalo, provjerite jeste li instalirali softver za pisač koji ste dobili s pisačem.
Ako koristite mobilni uređaj, provjerite jeste li instalirali kompatibilnu aplikaciju za ispis. Dodatne
informacije o mobilnom ispisu potražite na web-mjestu
mobile_printing_apps.html.
Provjerite je li HP direktna bež. veza uključen na pisaču te po potrebi provjerite je li sigurnost
omogućena. Dodatne informacije potražite u odjeljku
usmjerivača na stranici 53.
Istu vezu HP direktna bež. veza može koristiti do pet računala i mobilnih uređaja.
HP direktna bež. veza možete koristiti i dok je pisač povezan s računalom putem USB kabela ili
s mrežom putem bežične veze.
HP direktna bež. veza ne možete koristiti za povezivanje računala, mobilnog uređaja ili pisača s
internetom.
www.hp.com/global/us/en/eprint/
Bežično povezivanje s pisačem bez
Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije.
NAPOMENA: Ta web-mjesta trenutno možda nisu dostupna na svim jezicima.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:

Ispis s mobilnog uređaja s podrškom za bežičnu vezu

Ispis s računala s podrškom za bežičnu vezu
Ispis s mobilnog uređaja s podrškom za bežičnu vezu
Provjerite jeste li na mobilni uređaj instalirali kompatibilnu aplikaciju za ispis. Dodatne informacije potražite na adresi
1. Provjerite jeste li uključili HP direktna bež. veza na pisaču. Dodatne informacije potražite u
odjeljku
2. Uključite Wi-Fi vezu na mobilnom uređaju. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju
ste dobili uz mobilni uređaj.
NAPOMENA: Ako vaš mobilni uređaj ne podržava Wi-Fi, ne možete koristiti HP direktna bež.
veza.
3. Povežite se s novom mrežom putem mobilnog uređaja. Koristite postupak kojim se obično
povezujete s novom bežičnom mrežom ili pristupnom točkom. Odaberite naziv za HP direktna
www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača na stranici 53.
16 Poglavlje 3 Ispis HRWW
bež. veza s prikazanog popisa bežičnih mreža kao što je HP-Print-**-Deskjet 2540 series (gdje su ** jedinstveni znakovi za identifikaciju vašeg pisača).
Ako je HP direktna bež. veza uključen uz zaštitu, upišite lozinku kad se to od vas zatraži.
4. Ispišite dokument.

Ispis s računala s podrškom za bežičnu vezu

1. Provjerite jeste li uključili HP direktna bež. veza na pisaču. Dodatne informacije potražite u
odjeljku
2. Uključite Wi-Fi vezu računala. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz
računalo.
NAPOMENA: Ako vaše računalo ne podržava Wi-Fi, ne možete koristiti HP direktna bež. veza.
3. Povežite se s novom mrežom putem računala. Koristite postupak kojim se obično povezujete s
novom bežičnom mrežom ili pristupnom točkom. Odaberite naziv za HP direktna bež. veza s prikazanog popisa bežičnih mreža kao što je HP-Print-**-Deskjet 2540 series (gdje su ** jedinstveni znakovi za identifikaciju vašeg pisača).
Ako je HP direktna bež. veza uključen uz zaštitu, upišite lozinku kad se to od vas zatraži.
4. Prijeđite na 5. korak ako je pisač instaliran i povezan s računalom putem bežične mreže. Ako ste
pisač instalirali i povezali s računalom putem USB kabela, slijedite korake u nastavku da biste instalirali softver pisača putem veze HP direktna bež. veza.
Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača na stranici 53.
a. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto sljedećeg:
Windows 8: Na početnom zaslonu desnom tipkom miša kliknite prazno područje na
zaslonu, pa Sve aplikacije na traci aplikacija, a potom kliknite Postavljanje pisača i softver.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start,
pa odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP DESKJET 2540 series, a potom kliknite Postavljanje pisača i softver.
b. Odaberite Povezivanje novog pisača.
c. Kada se pojavi zaslon Mogućnosti povezivanja, odaberite Bežična veza.
Odaberite HP DESKJET 2540 series s popisa otkrivenih pisača.
d. Slijedite upute na zaslonu.
5. Ispišite dokument.
HRWW Ispis pomoću značajke HP direktna bež. veza 17

Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti

Da biste ispisivali visokokvalitetne, oštre slike na fotopapiru, koristite maksimalnu razlučivost.
Ispis u načinu maksimalni dpi traje dulje nego ispis s drugim postavkama i zahtijeva više diskovnog prostora.
Ispis u načinu maksimalne razlučivosti (tpi)
1. Na izborniku Datoteka u softveru kliknite Ispis.
2. Provjerite je li pisač odabran.
3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference.
4. Kliknite karticu Papir/kvaliteta.
5. Na padajućem popisu Mediji morate odabrati Fotopapir, najbolja kvaliteta da biste omogućili
ispis uz maksimalnu razlučivost.
6. Kliknite gumb Advanced (Dodatno).
7. U području Printer Features (Značajke pisača) odaberite Yes (Da) na padajućem popisu Print in
Max DPI (Ispis uz maks.razlučivost).
8. Na padajućem popisu Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu papira.
9. Kliknite OK (U redu) da biste zatvorili prozor.
10. Potvrdite Orijentaciju na kartici Izgled, a potom kliknite U redu da biste ispisali.
18 Poglavlje 3 Ispis HRWW

Savjeti za uspješan ispis

Da biste uspješno ispisivali, HP-ovi spremnici s tintom moraju pravilno funkcionirati i sadržavati dovoljno tinte, papir mora biti pravilno umetnut i moraju biti postavljene odgovarajuće postavke ispisa. Postavke ispisa ne primjenjuju se na kopiranje ni na skeniranje.
Savjeti za korištenje tinte
Korištenje izvornih HP-ovih spremnika s tintom
Ispravno instalirajte crne i trobojne spremnike s tintom.
Dodatne informacije potražite u odjeljku
Pogledajte procijenjene razine tinte u spremnicima s tintom da biste provjerili ima li u njima
dovoljno tinte.
Dodatne informacije potražite u odjeljku
Ako kvaliteta ispisa nije prihvatljiva, dodatne informacije potražite u odjeljku Poboljšajte kvalitetu
ispisa na stranici 58.
Savjeti za umetanje papira
Umetnite snop papira (ne samo jednu stranicu). Sav papir u snopu mora biti iste veličine i vrste
da bi se izbjeglo zaglavljenje papira.
Umetnite papir sa stranom za ispis okrenutom prema gore.
Pazite da papir umetnut u ulaznu ladicu leži ravno te da rubovi nisu svijeni ili poderani.
Podesite vodilicu za označavanje širine papira u ulaznoj ladici tako da dobro prianja uz umetnuti
papir. Vodilica za označavanje širine papira ne smije savijati papir u ulaznoj ladici.
Dodatne informacije potražite u odjeljku
Savjeti vezani uz postavke pisača
Na kartici Papir/Kvaliteta u upravljačkom programu za ispis odaberite odgovarajuću vrstu papira
i kvalitetu ispisa s padajućeg popisa Mediji.
Zamjena spremnika s tintom na stranici 41.
Provjera procijenjene razine tinte na stranici 38.
Umetanje medija na stranici 24.
Odaberite veličinu papira s padajućeg popisa Veličina papira u dijaloškom okviru Dodatne
mogućnosti. Pristupite dijaloškom okviru Dodatne mogućnosti tako da kliknete gumb Napredno na kartici Izgled ili Papir/kvaliteta.
Da biste promijenili zadane postavke ispisa, kliknite Ispis i skeniranje, a zatim Postavi
preference u softveru pisača.
Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver pisača:
HRWW Savjeti za uspješan ispis 19
Napomene
Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve
aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, pa
odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 2540 series, a potom kliknite HP Deskjet 2540 series.
Ako želite ispisati crno-bijeli dokument samo pomoću crne tinte, kliknite gumb Advanced
(Napredno). Na padajućem izborniku Ispis u nijansama sive odaberite Samo crna tinta, a potom kliknite gumb U redu.
Izvorni HP-ovi spremnici s tintom osmišljeni su za HP-ove pisače i papir te su testirani na njima
da biste pri svakom ispisu dobili odlične rezultate.
NAPOMENA: HP ne može jamčiti kvalitetu ili pouzdanost potrošnog materijala koji nije HP-ov
proizvod. Servis uređaja ili popravci potrebni zbog korištenja tinte koja nije HP-ova nisu pokriveni jamstvom.
Ako smatrate da ste kupili izvorne HP spremnike s tintom, idite na web-mjesto:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja.
NAPOMENA: Kada primite poruku upozorenja o niskoj razini tinte, nabavite zamjenski
spremnik s tintom da biste izbjegli moguće zastoje pri ispisu. Spremnike s tintom ne morate zamijeniti dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva.
Dokument možete ispisati obostrano.
20 Poglavlje 3 Ispis HRWW

4 Osnove o papiru

U HP-ov pisač možete umetnuti mnogo različitih vrsta i veličina papira, uključujući papir veličine letter ili A4, fotopapir, prozirne folije i omotnice.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Preporučeni papiri za ispis
Umetanje medija
HRWW 21

Preporučeni papiri za ispis

Ako želite postići najbolju kvalitetu ispisa, HP preporučuje primjenu HP- ovih papira posebno dizajniranih za vrstu dokumenta koji želite ispisati.
Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni.
ColorLok
HP preporučuje korištenje običnog papira s logotipom ColorLok za ispis i kopiranje
svakodnevnih dokumenata. Svi papiri s logotipom ColorLok neovisno su testirani radi zadovoljavanja visokih standarda pouzdanosti i kvalitete ispisa. Dokumenti ispsiani na takvim papirima odlikuju se jasnim slikama. živopisnim bojama, tamnijim nijansama crne, a suše se brže od uobičajenih običnih papira. Papire s logotipom ColorLok potražite kod velikih proizvođača papira u različitim veličinama i težinama.
Photo printing (Ispis fotografija)
HP Premium Plus Photo Paper
HP Premium Plus Photo Paper HP-ov je foto-papir najveće kvalitete namijenjen ispisu najboljih fotografija. HP Premium Plus Photo Paper omogućuje vam ispis prekrasnih fotografija koje se odmah suše, pa ih možete razdijeliti čim ih pokupite s pisača. Dostupan je u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm (4 x 6 inča), 13 x 18 cm (5 x 7 inča) i A3 (11 x 17 inča) i u dvije završne obrade - sjajni ili meki i sjajni (polusjajni). Idealan za najbolje fotografije i posebne fotografske projekte koje možete uokviriti, izložiti ili pokloniti. HP Premium Plus Photo Paper omogućuje postizanje iznimnih rezultata uz profesionalnu kvalitetu i trajnost.
HP Advanced Photo Paper
Ovaj debeli foto-papir odlikuje se trenutačnim sušenjem radi jednostavnog rukovanja bez nastajanja mrlja. Otporan je na vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu. Ispis izgledaju slični onima dobivenim u foto radnjama. Dostupni su u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm (4 x 6 inča), 13 x 18 cm (5 x 7 inča). Da bi fotografije bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiselinu.
HP Everyday Photo Paper
Svakodnevno ispisujte raznobojne fotografije uz niske troškove korištenjem papira osmišljenog za manje važan fotografski ispis. Ovaj povoljan fotopapir brzo se suši i jednostavan je za rukovanje. Ispisujte jasne, oštre slike kada ovaj papir koristite uz bilo koji tintni pisač. Dostupan je sa sjajnim premazom u nekoliko veličina, uključujući A4, 8.5 x 11 inča i 10 x 15 cm (4 x 6 inča). Da bi fotografije bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiseline.
22 Poglavlje 4 Osnove o papiru HRWW
Poslovni dokumenti
HP Premium Presentation Paper ili HP Professional Paper 120
Ti teški papiri s obostranim mat premazom savršeni su za prezentacije, prijedloge, izvješća i biltene. Vrlo su teški radi impresivnog izgleda.
HP Brochure Paper ili HP Professional Paper 180
Ti se papiri odlikuju sjajnim ili mat premazom na obje strane za obostrano korištenje. Ovaj papir je idealan za gotovo fotografske preslike i poslovnu grafiku za naslovnice izvješća, posebne prezentacije, brošure, letke ili kalendare.
Svakodnevni ispis
HP Bright White Inkjet Paper
HP Bright White Inkjet papir pruža boje s izraženim kontrastom i čist tekst. Dovoljno je nepropustan za uporabu kod obostranog ispisa u boji bez mogućeg prolaska boje, što ga čini idealnim za novine, izvješća i letke. Odlikuje se tehnologijom ColorLok koja omogućuje manje razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje.
HP Printing Paper
HP Printing papir je visokokvalitetan višenamjenski papir. On pruža dokumente koji izgledaju bolje od dokumenata ispisanih na uobičajenim višenamjenskim ili papirima za kopiranje. Odlikuje se tehnologijom ColorLok koja omogućuje manje razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje. Da bi fotografije bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiselinu.
Posebni projekti
HP Office Paper
HP Office Paper višenamjenski je papir visoke kvalitete. Prikladan je za kopije, skice, memorandume i ostale dokumente za svakodnevno korištenje. Odlikuje se tehnologijom ColorLok koja omogućuje manje razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje. Da bi fotografije bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiselinu.
HP Office Recycled Paper
HP-ov uredski reciklirani papir visokokvalitetan je višenamjenski papir izrađen od 30% recikliranih vlakana. Odlikuje se tehnologijom ColorLok koja omogućuje manje razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje.
HP Iron-On Transfers (HP terminalni preslikači)
HP -ovi termalni preslikači (za svijetle ili bijele tkanine) idealno su rješenje za stvaranje prilagođenih majica s otiskom digitalnih fotografija.
HRWW Preporučeni papiri za ispis 23

Umetanje medija

Da biste nastavili, odaberite format papira.
Umetanje papira pune veličine
1. Podignite ulaznu ladicu.
2. Spustite izlaznu ladicu i izvucite njezin produžetak.
3. Povucite vodilicu papira u lijevo.
4. Umetnite snop papira u ulaznu ladicu s kraćom stranom okrenutom prema naprijed i stranom za
ispis okrenutom prema gore te ga gurajte prema dolje dok se ne zaustavi.
24 Poglavlje 4 Osnove o papiru HRWW
5. Pomičite vodilicu širine papira udesno dok se ne zaustavi uz rub papira.
Umetanje papira male veličine
1. Podignite ulaznu ladicu.
2. Spustite izlaznu ladicu i izvucite njezin produžetak.
3. Povucite vodilicu papira u lijevo.
HRWW Umetanje medija 25
4. Umetnite snop fotopapira s kraćom stranom okrenutom prema dolje i stranom za ispis
okrenutom prema gore te ga gurajte prema naprijed dok se ne zaustavi.
5. Pomičite vodilicu širine papira udesno dok se ne zaustavi uz rub papira.
Umetanje omotnica
1. Podignite ulaznu ladicu.
2. Spustite izlaznu ladicu i izvucite njezin produžetak.
3. Pomaknite vodilicu širine papira ulijevo i izvadite sav papir iz ulazne ladice.
26 Poglavlje 4 Osnove o papiru HRWW
4. Umetnite jednu ili više omotnica na desnu stranu ulazne ladice i gurajte snop omotnica prema
dolje dok se ne zaustavi.
Strana za ispis mora biti okrenuta prema gore. Preklop mora biti na lijevoj strani, okrenut prema dolje.
5. Gurajte vodilicu širine papira udesno uz snop omotnica dok se ne zaustavi.
HRWW Umetanje medija 27
28 Poglavlje 4 Osnove o papiru HRWW

5 Kopiranje i skeniranje

Kopiranje dokumenata
Skeniranje na računalo
Savjeti za uspješno kopiranje
Savjeti za uspješno skeniranje
HRWW 29

Kopiranje dokumenata

NAPOMENA: Svi se dokumenti kopiraju u načinu ispisa normalne kvalitete. Tijekom kopiranja nije
moguće promijeniti kvalitetu načina ispisa.
1-Sided Original to 1-Sided Copy (Jednostrani original u obostranu kopiju)
1. U ulaznu ladicu umetnite mali fotopapir ili papir pune veličine.
2. Umetnite izvorni dokument.
a. Podignite poklopac pisača.
b. Postavite izvornik sa stranom za ispis okrenutom prema dolje u desni prednji kut stakla
skenera.
30 Poglavlje 5 Kopiranje i skeniranje HRWW
c. Zatvorite poklopac.
3. Pokrenite kopiranje.
Pritisnite Početak kopiranja – crno-bijelo ili Početak kopiranja – u boji. Broj kopija
povećavate tako da više puta pritisnete gumb.
HRWW Kopiranje dokumenata 31

Skeniranje na računalo

NAPOMENA: Da biste skenirali na računalo, HP Deskjet 2540 series i računalo moraju biti povezani
i uključeni.
Skeniranje jedne stranice
1. Umetnite izvorni dokument.
a. Podignite poklopac pisača.
b. Postavite izvornik sa stranom za ispis okrenutom prema dolje u desni prednji kut stakla
skenera.
c. Zatvorite poklopac.
2. Pokrenite skeniranje.
32 Poglavlje 5 Kopiranje i skeniranje HRWW
a. Pokrenite zadatak skeniranja pomoću softver pisača. Ovisno o operacijskom sustavu,
učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver pisača:
Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve
aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start,
pa odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 2540 series, a potom kliknite HP Deskjet 2540 series.
b. u softver pisača odaberite karticu Ispis i skeniranje, a zatim u odjeljku Skeniranje odaberite
Skeniranje dokumenta ili fotografije. Pojavit će se mogućnosti skeniranja koje možete odabrati na zaslonu.
HRWW Skeniranje na računalo 33

Savjeti za uspješno kopiranje

Postavite izvornik sa stranom za ispis okrenutom prema dolje u desni prednji kut stakla skenera.
Da biste promijenili veličinu kopije, skenirajte izvornik na računalo, promijenite mu veličinu
pomoću odgovarajuće aplikacije na računalu, a zatim ispišite dokument promijenjene veličine.
Očistite staklo skenera te provjerite nema li na njemu stranih tijela.
Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije.
34 Poglavlje 5 Kopiranje i skeniranje HRWW

Savjeti za uspješno skeniranje

Postavite izvornik sa stranom za ispis okrenutom prema dolje u desni prednji kut stakla skenera.
Očistite staklo skenera te provjerite nema li na njemu stranih tijela.
Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije.
HRWW Savjeti za uspješno skeniranje 35
36 Poglavlje 5 Kopiranje i skeniranje HRWW

6 Rad sa spremnicima s tintom

Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Provjera procijenjene razine tinte
Naručivanje zaliha tinte
Odabir odgovarajućih spremnika s tintom
Zamjena spremnika s tintom
Koristite način rada s jednim spremnikom za tintu
Informacije o jamstvu za spremnike s tintom
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima
HRWW 37

Provjera procijenjene razine tinte

Razinu tinte možete lako provjeriti te saznati kada ćete morati zamijeniti spremnik s tintom. Razina tinte pokazuje približnu količinu koja je preostala u spremnicima s tintom.
Provjeravanje razine tinte
1. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver pisača:
Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve
aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, pa
odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 2540 series, a potom kliknite HP Deskjet 2540 series.
2. U odjeljku softver pisača kliknite Procijenjene razine tinte.
NAPOMENA: Ako ste umetnuli ponovno napunjen ili prerađeni spremnik s tintom, odnosno
spremnik koji je bio korišten u drugom pisaču, pokazivač razine tinte možda će biti netočan ili nedostupan.
NAPOMENA: Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja. Kada
primite poruku upozorenja o niskoj razini tinte, nabavite zamjenski spremnik s tintom da biste izbjegli moguće zastoje pri ispisu. Spremnike s tintom ne morate zamijeniti dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva.
NAPOMENA: Tinta iz spremnika s tintom koristi se u postupku ispisa na nekoliko različitih načina,
uključujući početni postupak kojim se pisač i spremnici s tintom pripremaju za ispis te održavanje ispisne glave, čime se održavaju čistoća ispisnih mlaznica i neometan protok tinte. Osim toga, određena količina tinte ostaje u spremniku s tintom i kad se on isprazni. Dodatne informacije potražite na adresi
www.hp.com/go/inkusage.
38 Poglavlje 6 Rad sa spremnicima s tintom HRWW

Naručivanje zaliha tinte

Prije no što naručite spremnike za ispis, pronađite točan broj spremnika.
Pronađite broj spremnika na pisaču
Broj spremnika nalazi se s unutarnje strane vratašca za pristup spremniku.
Pronađite broj spremnika u softver pisača
1. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver pisača:
Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve
aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, pa
odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 2540 series, a potom kliknite HP Deskjet 2540 series.
2. U odjeljku softver pisača kliknite Kupovina, a potom kliknite Kupovina dodataka na internetu.
Kada upotrijebite ovu vezu, pojavljuje se ispravan broj spremnika.
Da biste naručili izvorni HP-ov potrošni materijal za HP Deskjet 2540 series, idite na
buy/supplies. Ako se to od vas traži, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upute za odabir vašeg
proizvoda i zatim pritisnite jednu od veza za kupovinu na stranici.
NAPOMENA: Online kupnja spremnika s tintom nije podržana za sve države/regije. Ako usluga nije
dostupna u vašoj zemlji ili regiji, ipak možete pogledati informacije o potrošnom materijalu i ispisati referentni popis za kupnju kod lokalnog prodavatelja HP materijala.
www.hp.com/
HRWW Naručivanje zaliha tinte 39

Odabir odgovarajućih spremnika s tintom

HP preporučuje korištenje izvornih HP-ovih spremnika s tintom. Izvorni HP-ovi spremnici s tintom osmišljeni su za HP-ove pisače i testirani na njima da biste pri svakom ispisu dobili odlične rezultate.
40 Poglavlje 6 Rad sa spremnicima s tintom HRWW

Zamjena spremnika s tintom

Zamjena spremnika s tintom
1. Provjerite je li napajanje uključeno.
2. Umetnite papir.
3. Izvadite spremnik s tintom.
a. Otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom i pričekajte da se nosač spremnika
pomakne u središte pisača.
b. Pritisnite prema dolje da biste otpustili spremnik s tintom, a zatim ga izvadite iz utora.
4. Umetnite novi spremnik s tintom.
a. Izvadite spremnik s tintom iz pakiranja.
HRWW Zamjena spremnika s tintom 41
b. Skinite plastičnu vrpcu pomoću ružičastog jezičca.
c. Gurajte spremnik s tintom u utor dok ne sjedne na mjesto.
d. Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom.
NAPOMENA: HP softver pisača traži da poravnate spremnike s tintom prilikom ispisa
dokumenta nakon umetanja novog spremnika s tintom.
42 Poglavlje 6 Rad sa spremnicima s tintom HRWW

Koristite način rada s jednim spremnikom za tintu

Da biste HP Deskjet 2540 series koristili samo s jednim spremnikom s tintom, koristite način ispisa s jednim spremnikom s tintom. Način ispisa s jednim spremnikom s tintom pokreće se kada se spremnik s tintom skine s nosača spremnika s tintom. Tijekom ispisa s jednim spremnikom za tintu pisač može kopirati dokumente i fotografije te ispisivati s računala.
NAPOMENA: Kada HP Deskjet 2540 series radi u načinu ispisa s pričuvnom tintom, na zaslonu je
prikazana poruka. Ako se prikaže poruka, a u pisač su umetnuta dva spremnika s tintom, provjerite je li sa svih spremnika s tintom skinuta zaštitna plastična vrpca. Kada plastična vrpca prekriva kontakte spremnika s tintom, pisač ne može otkriti je li spremnik s tintom postavljen.
Izlazak iz načina ispisa s jednim spremnikom za tintu
Da biste izašli iz načina ispisa sa samo jednim spremnikom s tintom, umetnite spremnik s crnom
tintom i spremnik s trobojnom tintom u HP Deskjet 2540 series.
HRWW Koristite način rada s jednim spremnikom za tintu 43

Informacije o jamstvu za spremnike s tintom

Jamstvo za HP-ove spremnike s tintom vrijedi kada se spremnik s tintom koristi u odgovarajućem HP­ovu uređaju za ispis. Jamstvo ne obuhvaća HP-ove spremnike s tintom koji su ponovno napunjeni, prerađeni, s kojima se nepravilno rukovalo ili koji su neovlašteno mijenjani.
Spremnik s tintom pod jamstvom je tijekom jamstvenog razdoblja do datuma isteka jamstva i dok se ne potroši HP-ova tinta. Datum isteka jamstva u obliku GGGG/MM/DD naveden je na spremniku s tintom:
Kopiju HP-ove izjave o ograničenom jamstvu potražite u tiskanoj dokumentaciju koju ste dobili s pisačem.
44 Poglavlje 6 Rad sa spremnicima s tintom HRWW

Savjeti vezani uz rad sa spremnicima

Pri radu sa spremnicima imajte u vidu sljedeće savjete:
Da biste spremnike s tintom zaštitili od isušivanja, pisač uvijek isključujte pomoću gumba
Uključeno i pričekajte da se žaruljica gumba Uključeno isključi.
Spremnike s tintom ne otvarajte ni ne skidajte vrpcu s njih dok ne budete spremni umetnuti ih.
Ostavljanjem vrpce na spremnicima s tintom smanjujete hlapljenje tinte.
Spremnike umetnite u odgovarajuće utore. Uskladite boju i ikonu na svakom spremniku s tintom
s bojom i ikonom svakog utora. Provjerite jesu li spremnici s tintom sjeli na mjesto.
Da biste postigli najbolju moguću kvalitetu ispisa, poravnajte spremnike s tintom. Dodatne
informacije potražite u odjeljku
Kada se na zaslonu s procijenjenim razinama tinte prikaže jedan ili oba spremnika s tintom u
stanju niske razine tinte, nabavite zamjenske spremnike s tintom da biste izbjegli moguće zastoje prilikom ispisa. Spremnike s tintom nije potrebno zamijeniti dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva. Dodatne informacije potražite u odjeljku
na stranici 41.
Ako iz nekog razloga spremnik s tintom izvadite iz pisača, nastojte ga što prije vratiti na mjesto.
Ako su nezaštićeni, spremnici s tintom izvan pisača se počinju isušivati.
Poboljšajte kvalitetu ispisa na stranici 58.
Zamjena spremnika s tintom
HRWW Savjeti vezani uz rad sa spremnicima 45
46 Poglavlje 6 Rad sa spremnicima s tintom HRWW

7 Povezivost

Wi-Fi Protected Setup (WPS – zahtijeva WPS usmjerivač)
Tradicionalna bežična veza (zahtijeva usmjerivač)
USB veza (veza koja ne pripada mreži)
Promjena USB veze u bežičnu mrežu
Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača
Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača
Napredni alati za upravljanje pisačem (za umrežene pisače)
HRWW 47

Wi-Fi Protected Setup (WPS – zahtijeva WPS usmjerivač)

Ove su upute namijenjene korisnicima koji su već postavili i instalirali softver pisača. Prije prve instalacije pogledajte upute za postavljanje koje ste dobili s pisačem.
Da biste HP Deskjet 2540 series povezali s bežičnom mrežom pomoću WPS-a, potrebno vam je sljedeće:
Bežična mreža 802.11b/g/n koja sadrži bežični usmjerivač s omogućenim WPS-om ili pristupnu
točku.
NAPOMENA: HP Deskjet 2540 series podržava isključivo veze s 2,4 GHz.
Stolno ili prijenosno računalo s podrškom za bežično umrežavanje ili s mrežnom karticom (NIC-
om). Računalo mora biti povezano s bežičnom mrežom u koju namjeravate instalirati HP Deskjet 2540 series.
NAPOMENA: Ako imate WPS usmjerivač s WPS gumbom, koristite metodu konfiguriranja putem
gumba. Ako niste sigurni ima li vaš usmjerivač izravni gumb, slijedite metodu Wireless Settings Menu.
Metoda konfiguriranja putem gumba (Push Button Configuration, PBC)
1. Pritisnite i držite gumb Bežična veza na pisaču dulje od tri sekunde da biste pokrenuli način
konfiguriranja putem WPS gumba. Žaruljica statusa Bežična veza počet će treptati.
2. Pritisnite WPS gumb na usmjerivaču.
NAPOMENA: Proizvod pokreće mjerač vremena tijekom dvije minute koliko otprilike traje
uspostava bežične veze.
PIN metoda
1. Istodobno pritisnite gumbe Bežična veza i Početak kopiranja – crno-bijelo da biste ispisali
stranicu konfiguracije mreže, a zatim pronađite PIN za WPS.
PIN za WPS naveden je pri vrhu ispisane stranice s informacijama.
2. Pritisnite i držite gumb Bežična veza na upravljačkoj ploči pisača dulje od tri sekunde. Žaruljica
statusa Bežična veza počet će treptati.
3. Otvorite konfiguracijski uslužni program ili softver za bežični usmjerivač ili bežičnu pristupnu
točku, a potom upišite PIN za WPS.
NAPOMENA: Dodatne informacije o korištenju konfiguracijskog uslužnog programa potražite u
dokumentaciji koju ste dobili uz usmjerivač ili bežičnu pristupnu točku.
Pričekajte 2 minute. Ako se pisač uspješno povezuje, žaruljica bežične veze prestaje treptati, no i dalje svijetli.
48 Poglavlje 7 Povezivost HRWW

Tradicionalna bežična veza (zahtijeva usmjerivač)

Da biste HP Deskjet 2540 series povezali na integriranu bežičnu mrežu WLAN 802.11 potrebno je sljedeće:
Bežična mreža 802.11b/g/n s bežičnim usmjerivačem ili pristupnom točkom.
NAPOMENA: HP Deskjet 2540 series podržava isključivo veze s 2,4 GHz.
Stolno ili prijenosno računalo s podrškom za bežično umrežavanje ili mrežnom karticom (NIC).
Računalo mora biti povezano s bežičnom mrežom u koju namjeravate instalirati HP Deskjet 2540 series.
Naziv mreže (SSID).
WEP ključ ili WPA lozinka (po potrebi).
Povezivanje pisača
1. Umetnite softver pisača CD u CD-ROM pogon računala.
NAPOMENA: USB kabel nemojte povezivati s pisačem dok se to ne zatraži.
2. Slijedite upute na zaslonu.
Kada se to od vas zatraži, na zaslonu Mogućnosti povezivanja odaberite Bežična veza i povežite uređaj s računalom. Slijedite upite na zaslonu da biste unijeli postavke bežične mreže. Pisač će se pokušati povezati s mrežom. Ako povezivanje ne uspije, pratite naputke za ispravljanje problema pa pokušajte ponovno.
3. Kada postavljanje završi, zatražit će se da odspojite USB kabel i testirate bežičnu mrežnu vezu.
Kada se pisač uspješno poveže s mrežom, prilikom instalacije pisača na sljedeća računala neće vam više biti potreban USB kabel. Umjesto toga, naziv pisača pojavit će se na popisu mreža te ćete ga moći izravno odabrati.
Povezivanje novog pisača
Ako pisač niste povezali s računalom ili ako želite novi pisač istog modela povezati s računalom, možete koristiti funkciju Povezivanje novog pisača da biste postavili vezu.
NAPOMENA: Koristite ovu metodu ako ste već instalirali softver pisača.
1. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od ovog:
Windows 8: na početnom zaslonu desnom tipkom miša kliknite prazan prostor, a zatim na
traci aplikacija kliknite Sve aplikacije.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: na radnoj površini računala kliknite Start,
odaberite Svi programi, a zatim kliknite HP pa HP Deskjet 2540 series.
2. Kliknite Postavljanje pisača i softver.
3. Odaberite Povezivanje novog pisača. Slijedite upute na zaslonu.
Promjena mrežnih postavki
Ta je metoda dostupna ako ste već instalirali softver pisača.
HRWW Tradicionalna bežična veza (zahtijeva usmjerivač) 49
NAPOMENA: Ta metoda zahtijeva USB kabel. Ne priključujte USB kabel dok se od vas to ne
zatraži.
1. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od ovog:
Windows 8: na početnom zaslonu desnom tipkom miša kliknite prazan prostor, a zatim na
traci aplikacija kliknite Sve aplikacije.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: na radnoj površini računala kliknite Start,
odaberite Svi programi, a zatim kliknite HP pa HP Deskjet 2540 series.
2. Kliknite Postavljanje pisača i softver.
3. Odaberite Ponovno konfig. postavki bežične veze. Slijedite upute na zaslonu.
50 Poglavlje 7 Povezivost HRWW

USB veza (veza koja ne pripada mreži)

Uređaj HP Deskjet 2540 series podržava stražnji USB 2.0 priključak visoke brzine za povezivanje s računalom.
Povezivanje pisača putem USB kabela
1. Postavite CD sa softverom pisača u CD-ROM jedinicu računala.
NAPOMENA: USB kabel nemojte povezivati s pisačem dok se to ne zatraži.
2. Slijedite upute na zaslonu. Kada se zatraži, na zaslonu Mogućnosti povezivanja odaberite USB i
povežite pisač s računalom.
3. Slijedite upute na zaslonu.
Ako je softver pisača instaliran, pisač će funkcionirati kao uređaj vrste uključi i radi. Ako softver nije instaliran, umetnite CD koji ste dobili s pisačem i slijedite upute na zaslonu.
HRWW USB veza (veza koja ne pripada mreži) 51

Promjena USB veze u bežičnu mrežu

Ako ste najprije postavili pisač i instalirali softver pomoću USB kabela te izravno povezali pisač s računalom, tu vezu možete jednostavno zamijeniti vezom s bežičnom mrežom. Trebat će vam bežična mreža 802.11/b/g/n koja sadrži bežični usmjerivač ili pristupnu točku.
NAPOMENA: HP Deskjet 2540 series podržava isključivo veze s 2,4 GHz.
Prije no što USB vezu zamijenite bežičnom mrežom, provjerite sljedeće:
Pisač je povezan s računalom putem USB kabela dok se od vas ne zatraži da odspojite kabel.
Računalo mora biti povezano s bežičnom mrežom u koju namjeravate instalirati pisač.
Promjena USB veze u bežičnu mrežu
1. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od ovog:
Windows 8: na početnom zaslonu desnom tipkom miša kliknite prazan prostor, a zatim na
traci aplikacija kliknite Sve aplikacije.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: na radnoj površini računala kliknite Start,
odaberite Svi programi, a zatim kliknite HP pa HP Deskjet 2540 series.
2. Kliknite Postavljanje pisača i softver.
3. Odaberite Pretvori pisač povezan USB vezom u bežični pisač. Slijedite upute na zaslonu.
52 Poglavlje 7 Povezivost HRWW

Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača

HP direktna bež. veza omogućuje izravno povezivanje bežičnih uređaja, primjerice računala, pametnih telefona, tableta i drugih bežičnih uređaja, s pisačem putem bežične mreže pomoću istog postupka koji trenutno koristite za povezivanje bežičnih uređaja s novim bežičnim mrežama i pristupnim točkama. direktna bež. veza omogućuje izravan bežični ispis na pisaču s uređaja s podrškom za bežičnu vezu bez bežičnog usmjerivača.
Da biste se bežično povezali s pisačem bez usmjerivača, pritisnite gumb Direktna bež. veza na upravljačkoj ploči pisača. Ako prvi put uključujete HP direktna bež. veza, ispisat će se stranica s informacijama o postupku povezivanja. Slijedite upute na ispisanoj stranici s informacijama.
NAPOMENA: značajka HP direktna bež. veza sa zaštitom po zadanom se omogućuje kada je
uključite. Lozinku za HP direktna bež. veza možete doznati tako da ispišete stranicu s informacijama.
NAPOMENA: Stranica s informacijama možda nije dostupna na svim jezicima. Može se ispisati
samo automatski kada prvi put omogućite HP direktna bež. veza.
Da biste ispisali stranicu s informacijama, pritisnite i držite gumb Direktna bež. veza dulje od tri sekunde.
Ako je značajka HP direktna bež. veza uključena, Žaruljica statusa direktne bež. veze stalno svijetli.
HRWW Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača 53

Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača

Pomoću sljedećih savjeta postavite i koristite umreženi pisač:
Pri postavljanju bežičnog umreženog pisača provjerite jesu li vaš bežični usmjerivač ili pristupna
točka uključeni. Pisač će potražiti bežične usmjerivače, a zatim će na računalu prikazati popis naziva otkrivenih mreža.
Ako je računalo povezano s virtualnom privatnom mrežom (VPN-om), morate prekinuti vezu s
VPN-om da biste mogli pristupiti drugim uređajima na mreži, uključujući pisač.
Doznajte kako pronaći mrežne sigurnosne postavke.
internetom i potražili dodatne informacije.
Pogledajte ostale savjete za otklanjanje poteškoća. Kliknite ovdje da biste se povezali s
internetom i potražili dodatne informacije.
Informirajte se o programu HP Print and Scan Doctor. Kliknite ovdje da biste se povezali s
internetom i potražili dodatne informacije.
Doznajte kako se prebaciti s USB-a na bežičnu vezu. Kliknite ovdje da biste se povezali s
internetom i potražili dodatne informacije.
Doznajte kako raditi s vatrozidima i antivirusnim programima tijekom postavljanja pisača. Kliknite
ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
Kliknite ovdje da biste se povezali s
54 Poglavlje 7 Povezivost HRWW

Napredni alati za upravljanje pisačem (za umrežene pisače)

Kada je pisač povezan s mrežom, pomoću ugrađenog web-poslužitelja možete pogledati podatke o statusu, promijeniti postavke i upravljati pisačem s računala.
NAPOMENA: Možda će vam trebati lozinka za pregled ili promjenu nekih postavki.
Ugrađeni web-poslužitelj možete otvoriti i koristiti, a da se ne povežete s internetom. No neke značajke nisu dostupne.

Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja

O kolačićima
Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja
Ugrađenom web-poslužitelju možete pristupiti putem mreže, softver pisača ili značajke HP direktna bež. veza.
Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja putem mreže
NAPOMENA: Uređaj mora biti povezan s mrežom te mora imati IP adresu. IP adresu pisača možete
saznati tako da ispišete stranicu konfiguracije mreže.
U podržani web-preglednik na računalu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala koji su
dodijeljeni pisaču.
Ako je IP adresa npr. 192.168.0.12, u web-preglednik upišite sljedeću adresu: http://
192.168.0.12.
Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja iz softver pisača
1. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver pisača:
Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve
aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, pa
odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 2540 series, a potom kliknite HP Deskjet 2540 series.
2. Kliknite Ispis i skeniranje, a zatim Početna stranica pisača (EWS).
Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja putem značajke HP direktna bež. veza
1. Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb Direktna bež. veza da biste uključili značajku HP
direktna bež. veza. Dodatne informacije potražite u odjeljku
usmjerivača na stranici 53.
2. Na računalu s podrškom za bežičnu vezu uključite bežičnu vezu pa potražite naziv za HP
direktna bež. veza i povežite se s njim, primjerice: HP-Print-**-Deskjet 2540 series. Ako imate uključenu zaštitu za HP direktna bež. veza, unesite lozinku za HP direktna bež. veza kada se to zatraži.
Bežično povezivanje s pisačem bez
3. U podržanom web-pregledniku na računalu upišite sljedeću adresu: http://192.168.223.1.
HRWW Napredni alati za upravljanje pisačem (za umrežene pisače) 55

O kolačićima

Ugrađeni web-poslužitelj (EWS) prilikom pregledavanja na vaš tvrdi disk postavlja vrlo malene tekstualne datoteke (kolačiće). Te datoteke omogućuju ugrađenom web-poslužitelju da prepozna vaše računalo pri sljedećem posjetu. Primjerice, ako ste konfigurirali jezik ugrađenog web­poslužitelja, kolačić pomaže u pamćenju odabranog jezika tako da se pri sljedećem pristupu ugrađenom web-poslužitelju stranice prikazuju na tom jeziku. Iako se neki kolačići brišu nakon svake sesije (npr. kolačić u kojem je spremljen odabrani jezik), oni drugi (npr. kolačić u kojem su spremljene preference specifične za korisnika) pohranjuju se na računalu dok ih ručno ne očistite.
Svoj preglednik možete konfigurirati da prihvaća sve kolačiće ili pak da vas upozori za svaki ponuđeni kolačić, čime vam omogućuje da sami odlučite koje kolačiće želite prihvatiti ili odbiti. Putem preglednika možete i ukloniti neželjene kolačiće.
NAPOMENA: Ako odaberete onemogućivanje kolačića, mogli biste, ovisno o pisaču, onemogućiti i
jednu ili više sljedećih značajki:
početak rada na mjestu na kojem ste izašli iz aplikacije (posebice korisno prilikom korištenja
čarobnjaka za postavljanje)
pamćenje postavki jezika za preglednik EWS-a
personalizacija stranice Home (Početak) EWS-a
Informacije o načinu mijenjanja postavki privatnosti i kolačića te načinu pregleda i brisanja kolačića potražite u dokumentaciji dostupnoj uz vaš web-preglednik.
56 Poglavlje 7 Povezivost HRWW

8 Rješavanje problema

Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Poboljšajte kvalitetu ispisa
Uklanjanje zaglavljenog papira
Nije moguće ispisati
Čišćenje nosača spremnika s tintom
Određivanje neispravnog spremnika
Priprema ladica
Rješavanje problema prilikom kopiranja i skeniranja
Kvar pisača
Problem sa spremnikom s tintom
Spremnici starije generacije
Rad u mreži
HP podrška
HRWW 57

Poboljšajte kvalitetu ispisa

NAPOMENA: Da biste spremnike s tintom zaštitili od isušivanja, pisač uvijek isključujte pomoću
gumba Uključeno i pričekajte da se žaruljica gumba Uključeno isključi.
Poboljšanje kvalitete ispisa
1. Svakako koristite izvorne HP-ove spremnike s tintom.
2. Pogledajte softver pisača da biste provjerili jeste li odabrali odgovarajuću vrstu papira i kvalitetu
ispisa s padajućeg izbornika Mediji.
U softver pisača kliknite Ispis i skeniranje, a zatim kliknite Postavljanje preferenci da biste pristupili svojstvima ispisa.
3. Pogledajte procijenjene razine tinte da biste provjerili je li razina tinte u spremnicima s tintom
niska.
Dodatne informacije potražite u odjeljku razina tinte u spremnicima s tintom niska, zamijenite ih.
4. Poravnajte spremnike s tintom.
Poravnavanje spremnika s tintom
a. U ulaznu ladicu umetnite nekorišteni, obični bijeli papir veličine letter ili A4.
b. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver pisača:
Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve
aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start,
pa odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 2540 series, a potom kliknite HP Deskjet 2540 series.
c. U softver pisača kliknite Ispis i skeniranje, a zatim kliknite Održavanje pisača da biste
pristupili alatima pisača.
Pojavit će se alati pisača.
d. Na kartici Servisi uređaja kliknite mogućnost Poravnanje spr. tinte.
Pisač će ispisati list za poravnavanje.
Provjera procijenjene razine tinte na stranici 38. Ako je
58 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW
e. Postavite list za poravnavanje spremnika s tintom sa stranom za ispis okrenutom prema
dolje u desni prednji kut stakla skenera.
f. Pritisnite gumb Start Copy Black (Početak kopiranja crno-bijelo). Pisač će poravnati
spremnike s tintom. Reciklirajte ili bacite stranicu za poravnavanje spremnika s tintom.
5. Ako razina tinte u spremnicima s tintom nije niska, ispišite dijagnostičku stranicu.
Da biste ispisali dijagnostičku stranicu
a. U ulaznu ladicu umetnite nekorišteni, obični bijeli papir veličine letter ili A4.
b. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver pisača:
Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve
aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start,
pa odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 2540 series, a potom kliknite HP Deskjet 2540 series.
c. U softver pisača kliknite Ispis i skeniranje, a zatim kliknite Održavanje pisača da biste
pristupili alatima pisača.
d. Kliknite Ispiši dijagnostičke informacije na stranici Izvješća uređaja da biste ispisali
dijagnostičku stranicu.
HRWW Poboljšajte kvalitetu ispisa 59
e. Pregledajte plave, magenta, žute i crne četverokute na stranici za dijagnostiku.
6. Automatski očistite spremnike s tintom ako su na dijagnostičkoj stranici vidljive pruge ili ako u
okvirima u boji i crnim okvirima nedostaju dijelovi boje.
Automatsko čišćenje spremnika s tintom
a. U ulaznu ladicu umetnite nekorišteni, obični bijeli papir veličine letter ili A4.
b. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver pisača:
Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve
aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start,
pa odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 2540 series, a potom kliknite HP Deskjet 2540 series.
c. U odjeljku softver pisača kliknite Ispis i skeniranje, a zatim Održavanje pisača da biste
pristupili alatima pisača.
d. Na kartici Servisi uređaja kliknite mogućnost Čišćenje spr. tinte. Slijedite upute na zaslonu.
60 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW
Ako pomoću gore navedenih rješenja ne riješite problem, kliknite ovdje da biste dobili dodatna
rješenja za otklanjanje poteškoća putem interneta.
HRWW Poboljšajte kvalitetu ispisa 61

Uklanjanje zaglavljenog papira

Slijedite korake u nastavku da biste uklonili zaglavljeni papir.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ulazne ladice
1. Pritisnite gumb Odustani da biste pokušali automatski ukloniti zaglavljeni papir. Ako to ne uspije,
morat ćete ručno ukloniti zaglavljeni papir.
2. Pažljivo izvucite zaglavljeni papir iz ulazne ladice.
3. Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb Početak kopiranja – crno-bijelo ili Početak kopiranja – u boji
da bi se nastavio trenutni zadatak.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne ladice
1. Pritisnite gumb Odustani da biste pokušali automatski ukloniti zaglavljeni papir. Ako to ne uspije,
morat ćete ručno ukloniti zaglavljeni papir.
2. Pažljivo izvucite zaglavljeni papir iz izlazne ladice
3. Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb Početak kopiranja – crno-bijelo ili Početak kopiranja – u boji
da bi se nastavio trenutni zadatak.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz prostora za pristup spremnicima s tintom
1. Pritisnite gumb Odustani da biste pokušali automatski ukloniti zaglavljeni papir. Ako to ne uspije,
morat ćete ručno ukloniti zaglavljeni papir.
62 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW
2. Otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom i pomaknite spremnik s tintom udesno da biste
pristupili zaglavljenom papiru.
3. Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb Početak kopiranja – crno-bijelo ili Početak kopiranja – u boji
da bi se nastavio trenutni zadatak.
Uklanjanje papira zaglavljenog unutar pisača
1. Pritisnite gumb Odustani da biste pokušali automatski ukloniti zaglavljeni papir. Ako to ne uspije,
morat ćete ručno ukloniti zaglavljeni papir.
2. Otvorite vratašca za čišćenje, koja se nalaze na dnu pisača. Pritisnite jezičce na obje strane
vratašca za čišćenje.
3. Uklonite zaglavljeni papir.
HRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 63
4. Zatvorite vratašca za čišćenje. Lagano gurnite vratašca prema pisaču dok oba zasuna ne sjednu
na mjesto.
5. Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb Početak kopiranja – crno-bijelo ili Početak kopiranja – u boji
da bi se nastavio trenutni zadatak.
Ako pomoću gore navedenih rješenja ne riješite problem,
rješenja za otklanjanje poteškoća putem interneta.
Sprječavanje zaglavljenja papira
Nemojte prepuniti ulaznu ladicu.
Često vadite ispisani papir iz izlazne ladice.
Pazite da papir umetnut u ulaznu ladicu leži ravno te da rubovi nisu svijeni ili poderani.
Ne kombinirajte različite vrste i veličine papira u ulaznoj ladici; cijeli snop papira u ulaznoj ladici
mora biti iste veličine i vrste.
Podesite vodilicu za označavanje širine papira u ulaznoj ladici tako da dobro prianja uz umetnuti
papir. Vodilica za označavanje širine papira ne smije savijati papir u ulaznoj ladici.
Nemojte gurati medij predaleko u ladicu za papir.
Nemojte dodavati papir tijekom ispisa. Ako će pisač uskoro ostati bez papira, pričekajte da se
pojavi poruka da nema papira prije no što dodate papir.
Ako pomoću gore navedenih rješenja ne riješite problem,
rješenja za otklanjanje poteškoća putem interneta.
kliknite ovdje da biste dobili dodatna
kliknite ovdje da biste dobili dodatna
64 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW

Nije moguće ispisati

Ako imate poteškoća pri ispisu, preuzmite HP Print and Scan Doctor, koji će umjesto vas automatski otkloniti poteškoće. Da biste preuzeli taj alat, kliknite odgovarajuću vezu:
NAPOMENA: HP Print and Scan Doctor nije dostupan na svim jezicima.
Prebaci me na stranicu za preuzimanje programa HP Print and Scan Doctor.
Rješavanje problema s ispisom
Provjerite je li pisač uključen i ima li u ulaznoj ladici papira. Ako i dalje ne možete ispisivati, pokušajte učiniti sljedeće navedenim redoslijedom:
1. Provjerite ima li poruka o pogreškama iz softver pisača i riješite ih slijedeći upute na zaslonu.
2. Ako je računalo povezano s pisačem putem USB kabela, odspojite kabel i ponovno ga povežite.
Ako je vaše računalo povezano s pisačem putem bežične veze, provjerite funkcionira li veza.
3. Provjerite nije li pisač privremeno zaustavljen ili u izvanmrežnom načinu rada.
Provjera nije li pisač privremeno zaustavljen ili u izvanmrežnom načinu rada
a. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg:
Windows 8: Pokažite ili dotaknite gornji desni kut zaslona da biste otvorili traku s
gumbićima, zatim kliknite ikonu Postavke, pa kliknite ili dotaknite Upravljačka ploča, a potom kliknite ili dotaknite Prikaži uređaje i pisače.
Windows 7: na izborniku Start sustava Windows kliknite Uređaji i pisači.
Windows Vista: na izborniku Start u sustavu Windows kliknite Upravljačka ploča, a
potom Pisači.
Windows XP: Na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom
kliknite Pisači i faksovi.
b. Dvokliknite ili desnom tipkom miša kliknite ikonu pisača i odaberite Pogledajte što se
ispisuje da biste otvorili red čekanja na ispis.
c. Na izborniku Printer (Pisač) provjerite da nema potvrdnih oznaka kraj mogućnosti Pause
Printing (Zaustavi ispis) ili Use Printer Offline (Koristi pisač izvanmrežno).
d. Ako ste napravili promjene, ponovno probajte ispisati.
4. Provjerite je li pisač postavljen kao zadani pisač.
Provjera je li pisač postavljen kao zadani pisač
a. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg:
Windows 8
gumbićima, zatim kliknite ikonu Postavke, pa kliknite ili dotaknite Upravljačka ploča, a potom kliknite ili dotaknite Prikaži uređaje i pisače.
Windows 7: na izborniku Start sustava Windows kliknite Uređaji i pisači.
: Pokažite ili dotaknite gornji desni kut zaslona da biste otvorili traku s
HRWW Nije moguće ispisati 65
Windows Vista: na izborniku Start u sustavu Windows kliknite Upravljačka ploča, a
potom Pisači.
Windows XP: Na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom
kliknite Pisači i faksovi.
b. Provjerite je li odgovarajući pisač postavljen kao zadani.
Kraj zadanog pisača nalazi se kvačica u zelenom ili crnom krugu.
c. Ako je kao zadani pisač postavljen pogrešan pisač, desnom tipkom miša kliknite
odgovarajući pisač i odaberite Postavi kao zadani pisač.
d. Pokušajte ponovno koristiti pisač.
5. Ponovno pokrenite prikupljanje ispisa.
Ponovno pokretanje usmjerivača ispisa
a. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg:
Windows 8
i. Pokažite na ili dotaknite gornji desni kut zaslona da biste otvorili traku s gumbićima, a
potom kliknite ikonu Postavke.
ii. Kliknite ili dotaknite Upravljačka ploča, a zatim kliknite ili dotaknite Sustav i sigurnost.
Windows 7
Windows Vista
iii. Kliknite ili dotaknite Administrativni alati, a zatim dvokliknite ili dvaput dodirnite Usluge.
iv. Desnom tipkom miša kliknite ili dodirnite i držite Usmjerivač ispisa, a potom kliknite
Svojstva.
v. Na kartici Općenito pored odjeljka Vrsta pokretanja provjerite je li odabrana mogućnost
Automatski.
vi. Ako servis već nije pokrenut, u odjeljku Status servisa kliknite ili dotakniteStart, a
potom U redu.
i. Na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča, Sustav i sigurnost, a
potom kliknite Administrativni alati.
ii. Dvaput kliknite Servisi.
iii. Desnom tipkom miša kliknite Usmjerivač ispisa, a potom kliknite Svojstva.
iv. Na kartici Općenito pored odjeljka Vrsta pokretanja provjerite je li odabrana mogućnost
Automatski.
v. Ako servis već nije pokrenut, u odjeljku Status servisa kliknite Start, a potom U redu.
i. Na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča, pa Sustav i
održavanje, a potom kliknite Administrativni alati.
ii. Dvaput kliknite Servisi.
66 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW
Windows XP
iii. Desnom tipkom miša kliknite Servis usmjerivača ispisa, a zatim kliknite Svojstva.
iv. Na kartici Općenito pored odjeljka Vrsta pokretanja provjerite je li odabrana mogućnost
Automatski.
v. Ako servis već nije pokrenut, u odjeljku Status servisa kliknite Start, a potom U redu.
i. Na izborniku Start sustava Windows desnom tipkom miša kliknite Moje računalo.
ii. Kliknite Upravljaj, a potom Servisi i aplikacije.
iii. Dvaput kliknite Servisi, a potom odaberite Usmjerivač ispisa.
iv. Desnom tipkom miša kliknite Usmjerivač ispisa, a potom kliknite Pokreni ponovno da
biste ponovno pokrenuli servis.
b. Provjerite je li odgovarajući pisač postavljen kao zadani.
Kraj zadanog pisača nalazi se kvačica u zelenom ili crnom krugu.
c. Ako je kao zadani pisač postavljen pogrešan pisač, desnom tipkom miša kliknite
odgovarajući pisač i odaberite Postavi kao zadani pisač.
d. Pokušajte ponovno koristiti pisač.
6. Ponovo pokrenite računalo.
7. Očistite red čekanja na ispis.
Čišćenje reda čekanja na ispis
a. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg:
Windows 8: postavite pokazivač miša u gornji desni kut zaslona ili ga dodirnite da biste
otvorili traku s gumbićima, kliknite ikonu Postavke, kliknite ili dodirnite Upravljačka ploča, a zatim kliknite ili dodirnite Prikaz upravljačkih uređaja i pisača.
Windows 7: na izborniku Start sustava Windows kliknite Uređaji i pisači.
Windows Vista: na izborniku Start u sustavu Windows kliknite
potom Pisači.
Windows XP: na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča, a zatim
kliknite Pisači i faksovi.
b. Dvokliknite ikonu pisača da biste otvorili popis čekanja na ispis.
c. Na izborniku Printer (Pisač), kliknite Cancel all documents (Poništi sve dokumente) ili Purge
Print Document (Ukloni ispis dokumenta), a zatim za potvrdu kliknite Yes (Da).
d. Ako još uvijek ima dokumenata u redu čekanja, ponovno pokrenite računalo i pokušajte
ponovno ispisati nakon što se računalo pokrene.
Upravljačka ploča, a
e. Ponovno provjerite red čekanja na ispis kako biste provjerili je li prazan, a zatim ponovno
probajte ispisati.
Ako pomoću gore navedenih rješenja ne riješite problem,
rješenja za otklanjanje poteškoća putem interneta.
HRWW Nije moguće ispisati 67
kliknite ovdje da biste dobili dodatna

Čišćenje nosača spremnika s tintom

Uklonite predmete, primjerice papir, koji blokiraju nosač spremnika s tintom.
Dodatne informacije potražite u odjeljku Uklanjanje zaglavljenog papira na stranici 62.
NAPOMENA: Nemojte koristiti bilo kakav alat ili druge uređaje kako biste uklonili zaglavljen papir.
Uvijek pažljivo uklanjajte zaglavljeni papir iz unutrašnjosti pisača.
Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije.
68 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW

Određivanje neispravnog spremnika

Ako trepću i žaruljica spremnika s trobojnom tintom i žaruljica spremnika s crnom tintom, a žaruljica gumba Uključeno stalno svijetli, na oba je spremnika s tintom možda ostala vrpca, u oba je razine tinte vrlo niska ili oba nedostaju. Najprije provjerite je li s obaju spremnika s tintom skinuta ružičasta vrpca i jesu li oba umetnuta. Ako žaruljice obaju spremnika s tintom još uvijek trepću, jedan ili oba spremnika možda su neispravni. Da biste utvrdili je li neispravan jedan spremnik, učinite sljedeće:
1. Izvadite spremnik s crnom tintom.
2. Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom.
3. Ako žaruljica gumba Uključeno brzo trepće, zamijenite spremnik s trobojnom tintom. Ako
žaruljica gumba Uključeno ne trepće, zamijenite spremnik s crnom tintom.
HRWW Određivanje neispravnog spremnika 69

Priprema ladica

Otvorite izlaznu ladicu
Izlazna ladica mora biti otvorena da bi ispis mogao početi.
Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom
Vratašca spremnika s tintom moraju biti zatvorena da biste mogli započeti s ispisom.
Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije.
70 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW

Rješavanje problema prilikom kopiranja i skeniranja

HP nudi program HP Print and Scan Doctor (samo za Windows), koji pojednostavnjuje rješavanje mnogih uobičajenih problema koji onemogućuju skeniranje.
NAPOMENA: HP Print and Scan Doctor nije dostupan na svim jezicima.
Prebaci me na stranicu za preuzimanje programa HP Print and Scan Doctor.
Doznajte više o rješavanju problema vezanih uz skeniranje. Kliknite ovdje da biste na internetu
potražili dodatne informacije.
Doznajte kako riješiti probleme vezane uz kopiranje. Kliknite ovdje da biste na internetu potražili
dodatne informacije.
HRWW Rješavanje problema prilikom kopiranja i skeniranja 71

Kvar pisača

Otklonite kvar pisača
Isključite i uključite pisač. Ako to ne riješi problem, obratite se HP-u.
Zatražite pomoć od HP-ove službe za podršku .
72 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW

Problem sa spremnikom s tintom

Najprije pokušajte izvaditi i ponovno umetnuti spremnike s tintom. Ako time ne riješite problem, očistite kontakte spremnika. Ako problem još uvijek nije riješen, zamijenite spremnike s tintom. Dodatne informacije potražite u odjeljku
Čišćenje kontakata spremnika s tintom
OPREZ: Postupak čišćenja traje samo nekoliko minuta. Nastojte što prije ponovno umetnuti
spremnike s tintom u pisač. Ne preporučuje se ostavljanje spremnika s tintom izvan pisača dulje od 30 minuta. To bi moglo uzrokovati oštećenje ispisne glave i spremnika s tintom.
1. Provjerite je li napajanje uključeno.
2. Otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom i pričekajte da se nosač spremnika pomakne u
središte pisača.
Zamjena spremnika s tintom na stranici 41.
3. Izvadite spremnik naveden u poruci o pogrešci.
4. Primite spremnik s tintom za lijevu i desnu stranu i okrenite njegovu donju stranu prema gore, a
zatim pronađite električne kontakte na njemu.
Električni su kontakti točkice boje zlata na spremniku s tintom.
5. Obrišite smo kontakte suhim štapićem za uši ili krpicom koja ne ostavlja dlačice.
OPREZ: Pripazite da obrišete samo kontakte i da ne razmrljate tintu ili druge ostatke po drugim
dijelovima spremnika.
HRWW Problem sa spremnikom s tintom 73
6. U unutrašnjosti pisača pronađite kontakte za spremnik s tintom.
Kontakti pisača skup su izbočina boje zlata postavljenih tako da se povežu s kontaktima na spremniku s tintom.
7. Obrišite kontakte suhim štapićem za uši ili krpicom koja ne ostavlja dlačice.
8. Ponovno umetnite spremnik s tintom.
9. Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom i provjerite je li poruka o pogrešci nestala.
10. Ako se pogreška i dalje pojavljuje, isključite i ponovno uključite pisač.
NAPOMENA: Ako je problematičan jedan spremnik s tintom, izvadite ga i koristite način ispisa s
jednim spremnikom za tintu da bi HP Deskjet 2540 series funkcionirao samo s jednim spremnikom za tintu.
Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije.
74 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW

Spremnici starije generacije

Morat ćete koristiti noviju verziju ovog spremnika s tintom. U većini slučajeva noviju ćete verziju spremnika s tintom prepoznati ako na vanjskoj strani paketa potražite datum isteka jamstva.
Ako nekoliko razmaka desno od datuma piše "v1", riječ je o ažuriranoj novijoj verziji spremnika s tintom. Ako imate spremnik starije generacije, zatražite pomoć ili zamjenu od HP-ove službe za podršku.
Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije.
HRWW Spremnici starije generacije 75

Rad u mreži

Doznajte kako pronaći mrežne sigurnosne postavke.
internetom i potražili dodatne informacije.
Pogledajte ostale savjete za otklanjanje poteškoća. Kliknite ovdje da biste se povezali s
internetom i potražili dodatne informacije.
Informirajte se o programu HP Print and Scan Doctor. Kliknite ovdje da biste se povezali s
internetom i potražili dodatne informacije.
Doznajte kako se prebaciti s USB-a na bežičnu vezu. Kliknite ovdje da biste se povezali s
internetom i potražili dodatne informacije.
Doznajte kako raditi s vatrozidima i antivirusnim programima tijekom postavljanja pisača. Kliknite
ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
Kliknite ovdje da biste se povezali s
76 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW

HP podrška

Registracija pisača

Postupak podrške

HP podrška putem telefona

Dodatne mogućnosti jamstva
Registracija pisača
Ako odvojite nekoliko minuta da biste se registrirali, možete uživati u bržoj usluzi, učinkovitijoj podršci te upozorenjima vezanima uz podršku za proizvod. Ako niste registrirali pisač tijekom instalacije softvera, registrirajte se sada na adresi
Postupak podrške
Ako imate problem, pratite ove korake:
1. Provjerite dokumentaciju koju ste dobili uz pisač.
http://www.register.hp.com.
2. Posjetite HP-ovo web-mjesto za internetsku podršku na adresi
HP-ova internetska podrška na raspolaganju je svim HP-ovim kupcima. To je najbrži izvor najnovijih informacija o proizvodima i stručne pomoći, a obuhvaća sljedeće značajke:
brz pristup kvalificiranim stručnjacima na online podršci
softver i ažuriranja upravljačkih programa za pisač
korisne informacije o otklanjanju najčešćih poteškoća
Proaktivna ažuriranja pisača, obavijesti o podršci i HP-ovi bilteni koji su dostupni pri
registraciji HP-ovog pisača
3. Nazovite HP podršku.
Mogućnosti podrške i njezina dostupnost ovise o pisaču, državi/regiji i jeziku.
HP podrška putem telefona
Mogućnosti i dostupnost telefonske podrške razlikuju se ovisno o pisaču, državi/regiji i jeziku.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Razdoblje telefonske podrške
Upućivanje poziva
www.hp.com/support.
Telefonski brojevi službe za podršku
Nakon razdoblja telefonske podrške
Razdoblje telefonske podrške
Jedna godina telefonske podrške dostupna je u Sjevernoj Americi, na Dalekom istoku te u Latinskoj Americi (uključujući Meksiko). Podatke o trajanju telefonske podrške za Europu, Bliski Istok i Afriku
HRWW HP podrška 77
potražite na web-stranici www.hp.com/support. Troškovi telefonskog razgovora obračunavaju se prema cjeniku vaše telefonske kompanije.
Upućivanje poziva
Nazovite HP-ovu službu za podršku dok ste ispred računala i pisača. Budite spremni za davanje slijedećih informacija:
Naziv proizvoda (nalazi se na pisaču, primjerice Deskjet IA 2545)
Broj proizvoda (nalazi se s unutarnje strane vratašca za pristup spremniku s tintom)
serijski broj (naveden je na stražnjoj ili donjoj strani uređaja)
poruke koje se pojavljuju kad se pojavi problem
odgovore na sljedeća pitanja:
Je li se ta situacija već događala?
Možete li je ponoviti?
Jeste li dodavali novi hardver ili softver u vrijeme kada se problem pojavio?
Je li se još što dogodilo prije nastanka problema (primjerice grmljavinska oluja,
premještanje pisača i slično)?
Telefonski brojevi službe za podršku
Najnoviji popis telefonskih brojeva za pružanje podrške te informacije o cijenama poziva potražite na
www.hp.com/support.
adresi
Nakon razdoblja telefonske podrške
Nakon isteka razdoblja telefonske podrške, HP-ova se pomoć dodatno plaća. Pomoć možete potražiti i na HP-ovu web-mjestu za internetsku podršku: mogućnostima podrške obratite se HP-ovom zastupniku ili nazovite telefonski broj podrške za svoju državu/regiju.

Dodatne mogućnosti jamstva

Raspoloživi su dopunski servisni nacrti za HP Deskjet 2540 series po dodatnoj cijeni. Za informacije u vezi s planovima za dopunske usluge, idite na zatim istražite područje usluga i jamstva.
www.hp.com/support. Za više informacija o
www.hp.com/support, odaberite državu/regiju i jezik i
78 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW

A Tehnički podaci

U ovom odjeljku nalaze se tehničke specifikacije i međunarodne zakonske informacije za uređaj HP Deskjet 2540 series.
Za dodatne tehničke podatke pogledajte tiskanu dokumentaciju koju ste dobili uz HP Deskjet 2540 series.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Obavijesti tvrtke Hewlett-Packard Company
Specifikacije
Program zaštite okoliša
Pravne obavijesti
HRWW 79

Obavijesti tvrtke Hewlett-Packard Company

Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez prethodne najave.
Sva prava pridržana. Umnožavanje, prilagodba i prijevod ovog materijala nisu dopušteni bez prethodnog pismenog odobrenja tvrtke Hewlett-Packard, osim u mjeri dopuštenoj zakonima o autorskim pravima. Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge navedena su u izričitim jamstvenim izjavama priloženima uz takve proizvode i usluge. Ništa ovdje navedeno ne smije se shvatiti kao dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za eventualne tehničke i uredničke pogreške ili propuste u dokumentu.
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Microsoft®, Windows ®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 i Windows® 8 zaštitni su znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u.
80 Dodatak A Tehnički podaci HRWW

Specifikacije

Tehnički podaci za HP Deskjet 2540 series su priloženi u ovom odjeljku. Cjelokupne specifikacije proizvoda potražite na popisu podataka o uređaju u odjeljku

Sistemski preduvjeti

Specifikacije za zaštitu okoliša

Kapacitet ulazne ladice

Kapacitet izlazne ladice
Veličina papira
Težine papira
Specifikacije ispisa
Specifikacije kopiranja
Specifikacije skeniranja
Razlučivost ispisa
Specifikacije napajanja
Vijek spremnika s tintom
www.hp.com/support.
Informacije o akustici
Sistemski preduvjeti
Softverski i sistemski preduvjeti navedeni su u datoteci Readme.
Informacije o budućim izdanjima operacijskog sustava i podršci potražite na HP-ovom web-mjestu za internetsku podršku na adresi
www.hp.com/support.
Specifikacije za zaštitu okoliša
Preporučeni raspon radne temperature: od 15 ºC do 32 ºC (od 59 ºF do 90 ºF)
Dozvoljeni raspon radne temperature: od 5 ºC do 40 ºC (od 41 ºF do 104 ºF)
Vlaga: 15% do 80% RH, bez kondenziranja; maksimalno rosište na 28 ºC
Raspon temperature u stanju mirovanja (u skladištu): od -40 ºC do 60 ºC (od -40 ºF do 140 ºF)
U blizini snažnih elektromagnetskih polja ispis preko uređaja HP Deskjet 2540 series može biti
blago iskrivljen
HP preporučuje upotrebu USB kabela dužine manje ili jednake 3 m (10 stopa) duljine radi
smanjenja smetnji zbog potencijalno jakih elektromagnetskih polja
Kapacitet ulazne ladice
Listovi običnog papira (80 g/m2 [20 lb]): Do 50
Omotnice: Do 5
HRWW Specifikacije 81
Indeksne kartice: Do 20
Listovi fotopapira: Do 20

Kapacitet izlazne ladice

Listovi običnog papira (80 g/m2 [20 lb]): Do 30
Omotnice: Do 5
Indeksne kartice: Do 10
Listovi fotopapira: Do 10

Veličina papira

Za cjelokupni popis podržanih veličina medija za ispis, pogledajte softver pisača.

Težine papira

Plain Paper (Običan papir): 64 do 90 g/m² (16 do 24 lb)
Omotnice: 75 do 90 g/m² (20 do 24 lb)
Dopisnice: Do 200 g/m² (110-lb indeksne maksimalno)
Photo-Paper (Fotopapir): do 280 g/m² (75 lb)

Specifikacije ispisa

Brzine ispisa ovise o složenosti dokumenta
Metoda: kapljični termalni tintni ispis
Jezik: GKS za PCL3

Specifikacije kopiranja

Digitalna obrada slika
Brzine kopiranja ovise o modelu i složenosti dokumenta

Specifikacije skeniranja

Razlučivost: do 1200 x 1200 tpi optički
Za više informacija o ppi rezoluciji, pogledajte softver skenera.
Boja: 24-bitna boja, 8-bitni sivi tonovi (256 nijansi sive boje)
Maksimalna veličina skena sa stakla: 21,6 x 29,7 cm (8,5 x 11,7 inča)
82 Dodatak A Tehnički podaci HRWW

Razlučivost ispisa

Skica
Unos u boji/Crno renderiranje: 300x300 tpi
Izlaz (Crno/U boji): Automatic (Automatsko)
Normalno
Unos u boji/Crno renderiranje: 600x300 tpi
Izlaz (Crno/U boji): Automatic (Automatsko)
Najbolji način za običan ispis
Unos u boji/Crno renderiranje: 600x600 tpi
Izlaz (Crno/U boji): Automatic (Automatsko)
Najbolji način za fotografije
Unos u boji/Crno renderiranje: 600x600 tpi
Izlaz (Crno/U boji): Automatic (Automatsko)
Način maksimalne razlučivosti
Unos u boji/Crno renderiranje: 1200x1200 tpi
Izlaz: automatski (crno), 4800x1200 optimizirani tpi (boja)

Specifikacije napajanja

0957-2385
Ulazni napon: 100 do 240 VAC (+/- 10%)
Ulazna frekvencija: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
0957-2403
Ulazni napon: 200 do 240 VAC (+/- 10%)
Ulazna frekvencija: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
NAPOMENA: koristite samo prilagodnik napona koji isporučuje HP.

Vijek spremnika s tintom

Dodatne informacije o procijenjenom vijeku trajanja spremnika s tintom potražite na web-mjestu
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.

Informacije o akustici

Ako imate pristup Internetu, informacije o emisiji buke možete pronaći na HP-ovoj web-stranici. Posjetite web-mjesto:
HRWW Specifikacije 83
www.hp.com/support.

Program zaštite okoliša

Hewlett-Packard predan je proizvodnji kvalitetnih proizvoda na ekološki prihvatljiv način. Proizvod je osmišljen da bi se kasnije mogao reciklirati. Korišten je najmanji mogući broj materijala, a istovremeno je očuvana pravilna funkcionalnost i pouzdanost. Različiti materijali napravljeni su tako da se mogu jednostavno odvojiti. Vijke i druge spojnice možete jednostavno pronaći te im pristupiti ili ih ukloniti pomoću uobičajenih alata. Najvažniji su dijelovi osmišljeni tako da im se može brzo pristupiti radi učinkovitog rastavljanja i popravka.
Dodatne informacije potražite na web mjestu HP-ova programa za zaštitu okoliša na adresi:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment

Ekološki savjeti

Upotreba papira

Plastika

Tablice s podacima o sigurnosti materijala

Recikliranje
HP-ov program recikliranja potrošnog materijala za tintne pisače
Potrošnja energije
Stanje mirovanja
Odlaganje dotrajale opreme u otpad od strane korisnika
Kemijske tvari
Ograničenje opasnih tvari (Ukrajina)
Ograničenje opasnih tvari (Indija)
Ekološki savjeti
HP nastoji pomoći klijentima pri smanjivanju štetnog utjecaja na okoliš. Dodatne informacije o HP­ovim ekološkim inicijativama potražite na web-mjestu HP-ovih programa i inicijativa za zaštitu okoliša.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Upotreba papira
Ovaj je proizvod prikladan za uporabu papira recikliranog po normama DIN 19309 i EN 12281:2002.
Plastika
Plastični dijelovi teži od 25 grama označeni su u skladu s međunarodnim standardima koji olakšavaju prepoznavanje plastike radi recikliranja nakon isteka radnog vijeka proizvoda.
Tablice s podacima o sigurnosti materijala
Tablice s podacima o sigurnosti materijala (MSDS) je moguće dobiti na HP web stranici:
www.hp.com/go/msds
84 Dodatak A Tehnički podaci HRWW

Recikliranje

HP nudi veliki broj programa povrata i recikliranja proizvoda u puno država/regija i partnera, uz jedan od najvećih centara elektronskog recikliranja u svijetu. HP čuva resurse preprodajući neke od najpopularnijih proizvoda. Dodatne informacije o recikliranju HP-ovih proizvoda potražite na adresi:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

HP-ov program recikliranja potrošnog materijala za tintne pisače

HP je predan zaštiti okoliša. Program za recikliranje pribora za uređaje HP Inkjet je dostupan u mnogim državama/regijama i omogućuje besplatno recikliranje spremnika s tintom. Više informacija potražite na sljedećoj web stranici:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Potrošnja energije

Slikovna oprema i oprema za ispis tvrtke Hewlett-Packard s logotipom ENERGY STAR® uvrštena je u program ENERGY STAR američke Agencije za zaštitu okoliša u SAD-u za opremu za slike. Na proizvodima koji zadovoljavaju specifikacije standarda ENERGY STAR nalazi se sljedeća oznaka:
Dodatne informacije o modelima uređaja koji zadovoljavaju specifikacije ENERGY STAR potražite na web-stranici:

Stanje mirovanja

Potrošnja energije smanjuje se dok je pisač u stanju pripravnosti.
Nakon prvog postavljanja pisač će ući u stanje pripravnosti nakon 5 minuta neaktivnosti.
Promjena vremena za prelazak u stanje mirovanja:
1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku ugrađenog web-poslužitelja na stranici 55.
2. Kliknite karticu Settings (Postavke).
3. U odjeljku Upravljanje potrošnjom energije kliknite Način rada za uštedu energije i odaberite
željenu mogućnost.
4. Kliknite Apply (Primijeni).
www.hp.com/go/energystar
Otvaranje
HRWW Program zaštite okoliša 85

Odlaganje dotrajale opreme u otpad od strane korisnika

Taj simbol znači da se proizvod ne smije bacati s drugim kućanskim otpadom. Umjesto toga dužni ste dotrajalu opremu predati na označenom mjestu za prikupljanje i recikliranje otpadne električne i elektroničke opreme radi zaštite ljudskog zdravlja i okoliša. Dodatne informacije zatražite od službe za zbrinjavanje kućanskog otpada ili idite na web-mjesto
http://www.hp.com/recycle.

Kemijske tvari

HP je obvezan pružiti klijentima informacije o kemijskim tvarima u svojim proizvodima sukladno propisima kao što je REACH kemijskim podacima za ovaj proizvod možete pronaći na web-mjestu:
(Uredba EZ-a br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća)

Ograničenje opasnih tvari (Ukrajina)

. Izvješće s
www.hp.com/go/reach.

Ograničenje opasnih tvari (Indija)

86 Dodatak A Tehnički podaci HRWW

Pravne obavijesti

Uređaj HP Deskjet 2540 series udovoljava zahtjevima regulatornih agencija u vašoj državi/regiji.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:

Identifikacijski broj modela prema propisima

FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Regulatorna napomena Europske Zajednice
Declaration of conformity
Regulatorne napomene za bežične veze
Identifikacijski broj modela prema propisima
Za potrebe regulatorne identifikacije vašem je proizvodu dodijeljen regulatorni broj modela. Regulatorni broj modela za vaš uređaj jest SNPRB-1204-02. Taj se broj razlikuje od tržišnog naziva (HP Deskjet 2540 All-in-One series, HP Deskjet Ink Advantage 2545 All-in-One series itd.) ili brojeva proizvoda (A9U22A do A9U28A itd.).
HRWW Pravne obavijesti 87

FCC statement

Notice to users in Korea

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about the power cord

88 Dodatak A Tehnički podaci HRWW

Regulatorna napomena Europske Zajednice

Proizvodi s oznakom CE u skladu su sa sljedećim direktivama Europske Unije:
Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC
EMC direktiva 2004/108/EZ
Direktiva o ekološkom dizajnu 2009/125/EC, gdje je primjenjivo
Usklađenost s normom CE ovog uređaja važeća je ako se uređaj napaja putem odgovarajućeg HP­ova prilagodnika za izmjenični napon s oznakom CE.
Ako uređaj ima telekomunikacijske mogućnosti, on zadovoljava i osnovne preduvjete sljedeće direktive EU:
Direktiva R&TTE 1999/5/EC
Usklađenost s tim direktivama podrazumijeva sukladnost s važećim sklađenim europskim standardima (europskim normama) navedenima u deklaraciji o sukladnosti za EU koju je izdao HP za ovaj proizvod ili liniju proizvoda i koja je dostupna (samo na engleskom) u pratećoj dokumentaciji proizvoda ili na sljedećem web-mjestu: šifru proizvoda).
Usklađenost je naznačena jednom od sljedećih oznaka usklađenosti na proizvodu:
www.hp.com/go/certificates (u polje za pretraživanje upišite
Za proizvode koji nisu telekomunikacijski i za telekomunikacijske proizvode usklađene za EU, primjerice za Bluetooth® u klasi snage manje od 10 mW.
Za telekomunikacijske proizvode koji nisu usklađeni za EU (ako je primjenjivo, četveroznamenkasti broj kućišta umeće se između oznake CE i znaka !).
Pogledajte naljepnicu s propisima na proizvodu.
Telekomunikacijske se funkcije ovog proizvoda smiju koristiti u sljedećim državama Europske unije i EFTA-e: Austrija, Belgija, Bugarska, Cipar, Češka Republika, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Njemačka, Grčka, Mađarska, Island, Irska, Italija, Latvija, Lihtenštajn, Litva, Luksemburg, Malta, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugal, Rumunjska, Slovačka Republika, Slovenija, Španjolska, Švedska, Švicarska i Velika Britanija.
Telefonski priključak (nije dostupan za neke proizvode) namijenjen je povezivanju s analognim telefonskim mrežama.
HRWW Pravne obavijesti 89
Proizvodi s bežičnim LAN uređajima
Neke države imaju određene zahtjeve ili posebne preduvjete vezane uz funkcioniranje bežičnih
LAN mreža, kao što su mogućnost korištenja samo u zatvorenim prostorima ili ograničenja dostupnih kanala. Provjerite jesu li postavke bežične mreže za državu ispravne.
Francuska
Za korištenje ovog proizvoda u bežičnom LAN-u na frekvenciji od 2,4 GHz vrijede određena
ograničenja: Ovaj se proizvod smije koristiti u zatvorenim prostorima u cijelom frekvencijskom pojasu od 2400 MHz do 2483,5 MHz (kanali od 1. do 13.). Na otvorenom se smije koristiti samo frekvencijski pojas od 2400 MHz do 2454 MHz (kanali od 1. do 7.). Najnovije preduvjete potražite na adresi
Pravna pitanja uputite na adresu:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, NJEMAČKA
www.arcep.fr.
90 Dodatak A Tehnički podaci HRWW

Declaration of conformity

Regulatorne napomene za bežične veze

Ovaj odjeljak sadrži zakonske informacije o bežičnim proizvodima:
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
Obavijest za korisnike iz Meksika
Notice to users in Taiwan
HRWW Pravne obavijesti 91
Wireless notice to users in Japan
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil
92 Dodatak A Tehnički podaci HRWW
Notice to users in Canada
Obavijest za korisnike iz Meksika
HRWW Pravne obavijesti 93
Notice to users in Taiwan
Wireless notice to users in Japan
94 Dodatak A Tehnički podaci HRWW

Kazalo

G
gumbi, upravljačka ploča 5
I
ispis
specifikacije 82
J
jamstvo 78
K
kartica 48, 49 kopiranje
specifikacije 82
korisnička podrška
jamstvo 78
M
mrežna
kartica 48, 49
N
nakon razdoblja podrške 78
P
papir
preporučene vrste 22 postupak podrške 77 pravne obavijesti 87
S
sistemski preduvjeti 81 skeniranje
specifikacije skeniranja 82
T
tehničke informacije
specifikacije ispisa 82 specifikacije skeniranja 82 specifikacije za zaštitu
okoliša 81
tehnički podaci
sistemski preduvjeti 81 specifikacije kopiranja 82
telefonska podrška 77
U
upravljačka ploča
gumbi 5 značajke 5
Z
zakonske obavijesti
identifikacijski broj modela
prema propisima 87
zaštita okoliša
program zaštite okoliša 84 specifikacije za zaštitu
okoliša 81
R
razdoblje telefonske podrške
razdoblje telefonske podrške
77
recikliranje
spremnici s tintom 85 regulatorne napomene
napomene za bežične veze
91
Loading...