HP DESKJET 2135 AIO User Manual

Page 1
Tout-en-un HP DeskJet série 2130
Page 2
Page 3
Sommaire
1 HP DeskJet série 2130 - Aide ........................................................................................................................... 1
2 Démarrage .................................................................................................................................................... 3
Composants de l'imprimante ................................................................................................................................. 4
Fonctions du panneau de commande ................................................................................................................... 5
Voyants d'état ........................................................................................................................................................ 6
Chargement des supports ................................................................................................................................... 10
Chargement d'un original sur la vitre du scanner ............................................................................................... 14
Principes de base sur le papier ............................................................................................................................ 15
Ouvrez le logiciel d'impression HP (Windows) .................................................................................................... 18
Mode veille ........................................................................................................................................................... 19
Désactivation auto ............................................................................................................................................... 20
3 Imprimer ..................................................................................................................................................... 21
Imprimer les documents ...................................................................................................................................... 22
Impression des photos ........................................................................................................................................ 24
Impression d'enveloppes ..................................................................................................................................... 26
Conseils pour réussir vos impressions ................................................................................................................ 29
4 Copie et numérisation .................................................................................................................................. 33
Copie de documents ............................................................................................................................................ 34
Numérisation ....................................................................................................................................................... 35
Conseils pour réussir vos copies et numérisations ............................................................................................. 39
5 Gestion des cartouches d'encre ..................................................................................................................... 41
Vérication des niveaux d'encre estimés ............................................................................................................ 42
Commande de fournitures d'encre ...................................................................................................................... 43
Remplacement des cartouches d'encre .............................................................................................................. 44
Utilisation du mode d'impression à cartouche unique ........................................................................................ 46
Informations de garantie sur les cartouches ...................................................................................................... 47
FRWW iii
Page 4
Conseils pour l'utilisation des cartouches ........................................................................................................... 48
6 Connexion de votre imprimante .................................................................................................................... 49
Connexion de votre imprimante à l'ordinateur avec un câble USB (connexion non-réseau) ............................. 50
Connecter une nouvelle imprimante ................................................................................................................... 51
7 Résolution de problèmes .............................................................................................................................. 53
Problèmes d'alimentation et bourrages papier .................................................................................................. 54
Problèmes liés aux cartouches d'encre ............................................................................................................... 59
Problèmes d'impression ...................................................................................................................................... 62
Problèmes de copie ............................................................................................................................................. 70
Problèmes de numérisation ................................................................................................................................ 71
Problèmes liés à l'imprimante ............................................................................................................................. 72
Assistance HP ....................................................................................................................................................... 73
Annexe A Renseignements techniques ............................................................................................................. 75
Avis publiés par la société Hewlett-Packard ....................................................................................................... 76
Caractéristiques techniques ................................................................................................................................ 77
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement ............................................................... 79
Déclarations de conformité aux réglementations .............................................................................................. 85
Index ............................................................................................................................................................. 89
iv FRWW
Page 5

1 HP DeskJet série 2130 - Aide

Apprenez à utiliser votre imprimante HP DeskJet série 2130.
Démarrage à la page 3
Imprimer à la page 21
Copie et numérisation à la page 33
Gestion des cartouches d'encre à la page 41
Connexion de votre imprimante à la page 49
Renseignements techniques à la page 75
Résolution de problèmes à la page 53
FRWW 1
Page 6
2 Chapitre 1 HP DeskJet série 2130 - Aide FRWW
Page 7

2 Démarrage

Composants de l'imprimante
Fonctions du panneau de commande
Voyants d'état
Chargement des supports
Chargement d'un original sur la vitre du scanner
Principes de base sur le papier
Ouvrez le logiciel d'impression HP (Windows)
Mode veille
Désactivation auto
FRWW 3
Page 8

Composants de l'imprimante

1 Guide de largeur
2 Bac d'alimentation
3 Protection du bac d'alimentation
4 Capot du scanner
5 Vitre du scanner
6 Panneau de commande
7 Porte d'accès aux cartouches d'encre
8 Cartouches d'encre
9 Bac de sortie
10 Rallonge du bac de sortie (également appelée rallonge du bac)
11 Branchement de l'alimentation
12 Port USB
4 Chapitre 2 Démarrage FRWW
Page 9

Fonctions du panneau de commande

Fonctionnalité Description
1 Bouton Annuler : Interrompt l'opération en cours.
2 Bouton Reprendre : permet de reprendre une tâche après une interruption (par exemple, après le
chargement du papier ou un débourrage papier).
Voyant Reprendre : indique que l'imprimante présente un état d'avertissement ou d'erreur.
3 Bouton Démarrer copie noir : permet de lancer une tâche copie noir et blanc. Pour augmenter le
nombre de copies noir et blanc, appuyez plusieurs fois sur le bouton. La copie démarrera deux secondes après le dernier appui sur le bouton.
4 Bouton Démarrer copie couleur : permet de lancer une copie couleur. Pour augmenter le nombre de
copies couleur, appuyez plusieurs fois sur le bouton. La copie démarrera deux secondes après le dernier appui sur le bouton.
5 Bouton Mise sous tension : Permet d'allumer ou d'éteindre l'imprimante.
6 Voyants Alerte relative à l'encre : indiquent un faible niveau d'encre ou un incident aectant une
cartouche d'encre.
FRWW Fonctions du panneau de commande 5
Page 10

Voyants d'état

Voyant du bouton Mise sous tension
État Description
activé L'imprimante est allumée.
Désactivé L'imprimante est hors tension.
Faible Indique que le périphérique est en mode Veille. L'imprimante passe automatiquement en mode
Clignotant L'imprimante est en train de traiter une tâche. Pour annuler la tâche, appuyez sur le bouton
Clignotement rapide Si la porte d'accès aux cartouches est ouverte, fermez-la. Si la porte d'accès aux cartouches est
Le voyant Reprendre clignote.
Veille après 5 minutes d'inactivité.
Annuler ( ).
fermée et le voyant clignote rapidement, l'imprimante présente un état d'erreur que vous pouvez résoudre en suivant les messages à l'écran depuis l'ordinateur. Si aucun message ne s'aiche à l'écran, essayez d'imprimer un document an de générer l'aichage d'un message.
Causes Solution
Il n'y a pas de papier dans le bac d'entrée. Chargez du papier dans le bac d'entrée, puis appuyez sur le
bouton Reprendre ( ) pour reprendre l'impression. Pour
obtenir des informations relatives au chargement du papier, reportez-vous à la rubrique
à la page 10.
Le voyant Reprendre est éteint et un voyant Alerte relative à l'encre est allumé.
Causes Solution
Un des problèmes suivants a pu se produire.
La cartouche d'encre correspondante est manquante.
La cartouche d'encre correspondante est installée incorrectement, ou le ruban adhésif est encore xé dessus.
Le niveau d'encre de la cartouche d'encre correspondante est bas.
Si une des cartouches d'encre est manquante, l'imprimante passe automatiquement en mode cartouche unique. Pour quitter le mode d'impression à cartouche unique, insérez la cartouche d'encre correspondante. Pour plus d'informations sur le mode
Chargement des supports
6 Chapitre 2 Démarrage FRWW
Page 11
Causes Solution
cartouche unique, reportez-vous à la section Utilisation
du mode d'impression à cartouche unique à la page 46.
Si les deux cartouches d'encre sont installées dans l'imprimante, retirez celle correspondante, assurez-vous qu'il n'y a pas de ruban adhésif dessus, puis réinsérez bien la cartouche d'encre. Pour plus d'informations, consultez Remplacement des cartouches d'encre
à la page 44.
Le niveau d'encre de la cartouche est bas, l'imprimante peut continuer à imprimer en utilisant l'encre restante. La qualité des documents imprimés risque d'être aectée. Remplacez la cartouche d'encre lorsque la qualité d'impression ne vous semble plus acceptable. Pour plus d'informations, consultez Remplacement des
cartouches d'encre à la page 44.
Le voyant Reprendre est éteint et les deux voyants Alerte relative à l'encre sont éteints.
Causes Solution
Les deux cartouches d'encre présentent un niveau d'encre bas. L'imprimante peut continuer à imprimer en utilisant l'encre
restante. La qualité des documents imprimés risque d'être aectée. Remplacez les cartouches d'encre lorsque la qualité d'impression ne vous semble plus acceptable. Pour plus d'informations sur le remplacement des cartouches d'encre, reportez-vous à la rubrique Remplacement des cartouches
d'encre à la page 44.
Le voyant Reprendre est éteint et un voyant Alerte relative à l'encre clignote.
Causes Solution
La cartouche d'encre correspondante est incompatible, endommagée ou incorrectement installée.
Le voyant Reprendre est éteint et les deux voyants Alerte relative à l'encre clignotent.
Vériez que vous utilisez la cartouche d'encre HP appropriée pour votre imprimante.
Vériez que la cartouche d'encre correspondante est dans le logement correct.
Si l'erreur persiste, remplacez la cartouche d'encre. Pour plus d'informations sur le remplacement des cartouches d'encre, reportez-vous à la rubrique Remplacement des
cartouches d'encre à la page 44.
FRWW Voyants d'état 7
Page 12
Causes Solution
Un des problèmes suivants a pu se produire.
Les deux cartouches d'encre sont manquantes.
Les deux cartouches d'encre sont installées incorrectement, ou le ruban adhésif est encore xé dessus.
Les deux cartouches d'encre sont incompatibles ou endommagée.
Le voyant Reprendre clignote et un voyant Alerte relative à l'encre est allumé.
Causes Solution
Un des problèmes suivants a pu se produire.
Une contrefaçon ou une cartouche d'encre usagée est installée.
Installez les cartouches d'encre s'il n'y en a pas dans l'imprimante.
Si les deux cartouches d'encre sont installées dans l'imprimante, retirez-les, assurez-vous qu'il n'y a pas de ruban adhésif dessus, puis réinsérez bien les cartouches d'encre.
Vériez que vous utilisez les cartouches d'encre HP appropriées pour votre imprimante.
Si l'erreur persiste, remplacez les cartouches d'encre. Pour plus d'informations sur le remplacement des cartouches d'encre, reportez-vous à la rubrique
Remplacement des cartouches d'encre à la page 44.
Si la cartouche d'encre correspondante vient d'être installée, il se pourrait qu'elle soit une contrefaçon ou usagée. Pour plus d'informations, reportez-vous au message dans le logiciel de votre imprimante HP.
Le niveau d'encre de la cartouche correspondante est très bas.
Le voyant Reprendre clignote et les deux voyants Alerte relative à l'encre sont éteints.
Causes Solution
Un des problèmes suivants a pu se produire.
La contrefaçon ou les cartouches d'encre usagées sont installées.
Le niveau d'encre des deux cartouches est très bas.
Si la cartouche d'encre correspondante ne vient pas d'être installée, le niveau d'encre est très bas. Appuyez
sur le bouton
l'impression, et remplacez la cartouche d'encre lorsque la qualité d'impression ne vous semble plus acceptable. Pour plus d'informations sur le remplacement des cartouches d'encre, reportez-vous à la rubrique
Remplacement des cartouches d'encre à la page 44.
Si les cartouches d'encre viennent d'être installées, il se pourrait qu'elles soient des contrefaçons ou usagées. Pour plus d'informations, reportez-vous au message dans le logiciel de l'imprimante HP.
Si les cartouches d'encre ne viennent pas d'être installées, le niveau d'encre est très bas. Appuyez sur le
bouton
remplacez les cartouches d'encre lorsque la qualité d'impression ne vous semble plus acceptable. Pour plus d'informations sur le remplacement des cartouches d'encre, reportez-vous à la rubrique
cartouches d'encre à la page 44.
Reprendre ( ) pour continuer
Reprendre ( ) pour continuer l'impression, et
Remplacement des
8 Chapitre 2 Démarrage FRWW
Page 13
Le voyant Reprendre clignote, le voyant du bouton Mise sous tension est allumé, et les deux voyants Alerte relative à l'encre clignotent.
Causes Solution
Un des problèmes suivants a pu se produire.
Un bourrage papier s'est produit.
Le chariot de la cartouche dans l'imprimante s'est bloqué.
Le voyant Reprendre , le voyant du bouton Mise sous tension et les deux voyants Alerte relative à
Éliminez le bourrage ou les blocages chariot si c'est le cas. Pour plus d'informations, consultez Problèmes d'alimentation
et bourrages papier à la page 54.
l'encre clignotent.
Causes Solution
Un des problèmes suivants a pu se produire.
Le scanner ne fonctionne pas.
L'imprimante présente un état d'erreur.
Réinitialisez l'imprimante.
1. Mettez l'imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d'alimentation.
3. Patientez une minute, puis rebranchez le cordon
d'alimentation.
4. Mettez l'imprimante sous tension.
Si le problème persiste, contactez HP. L'imprimante peut imprimer même si le scanner ne fonctionne pas.
FRWW Voyants d'état 9
Page 14

Chargement des supports

Sélectionnez un format de papier pour poursuivre.
Chargement du papier au format standard
1. Soulevez le bac d'alimentation.
. Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.
2
3. Insérez une pile de papier dans le bac d'alimentation dans le sens de la longueur et face à imprimer vers
le haut. Faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle soit calée.
10 Chapitre 2 Démarrage FRWW
Page 15
4. Faites glisser le guide de largeur vers la droite jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le bord du papier.
5. Abaissez le bac de sortie, puis déployez son extension.
Chargement du papier de petit format
1. Soulevez le bac d'alimentation.
2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.
FRWW Chargement des supports 11
Page 16
3. Insérez une pile de papier photo à l'extrême droite du bac d'entrée dans le sens de la longueur et face à
imprimer vers le haut. Faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle soit calée.
4. Faites glisser le guide de largeur vers la droite jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le bord du papier.
5. Abaissez le bac de sortie, puis déployez son extension.
Chargement d’enveloppes
1. Soulevez le bac d'alimentation.
12 Chapitre 2 Démarrage FRWW
Page 17
2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.
3. Insérez une ou plusieurs enveloppes à l'extrême droite du bac d'entrée et faites glisser la pile jusqu'à ce
qu'elle soit calée.
Le côté à imprimer doit être orienté vers le haut. Le rabat doit être placé du côté gauche et orienté vers le bas.
4. Faites glisser le guide de largeur vers la droite jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la pile d'enveloppes.
5. Abaissez le bac de sortie, puis déployez son extension.
FRWW Chargement des supports 13
Page 18

Chargement d'un original sur la vitre du scanner

Positionnement d'un original sur la vitre du scanner
1. Soulevez le capot du scanner.
2. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre du scanner.
3. Refermez le capot du scanner.
14 Chapitre 2 Démarrage FRWW
Page 19

Principes de base sur le papier

L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il est conseillé de tester plusieurs types de papier d'impression avant d'en acheter de grandes quantités. Pour obtenir une qualité d'impression maximale, utilisez du papier HP. Rendez-vous sur le site HP à l'adresse www.hp.com pour plus d'informations sur le papier HP.
HP recommande l'utilisation de papiers ordinaires dotés du logo ColorLok pour l'impression des documents de tous les jours. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de manière indépendante pour répondre aux normes de abilité et de qualité d'impression de manière à produire des documents aux tracés nets, aux couleurs vives, aux noirs plus intenses et au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de qualité inférieure. Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
Cette section contient les rubriques suivantes :

Papiers recommandés pour l'impression

Commande de consommables papier HP
Papiers recommandés pour l'impression
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Impression photo
Papier photo HP Premium Plus
Le papier photo HP Premium Plus est le papier photo HP orant la meilleure qualité pour vos photos. Grâce à ce papier, vous pouvez imprimer des magniques photos à séchage rapide pour que vous puissiez les partager dès qu'elles sont imprimées. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 4 x 6 pouces (10 x 15 cm), 5 x 7 pouces (13 x 18 cm), et deux nitions, brillant ou glacé lisse (satin mate). C'est idéal pour cadrer, aicher ou laisser libre cours à vos meilleures photos et projets photographiques particuliers. Le papier HP Premium Plus Photo ore des résultats exceptionnels de qualité et de résistance professionnelle.
papier photo HP Advanced
Ce papier photo brillant ore un séchage instantané facilitant les manipulations sans taches. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux qu'orent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats, dont le format A4, 21,5 x 27,9 cm (8,5 x 11 pouces), 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) et 13 x 18 cm (5 x 7 pouces). Ce papier est exempt d'acide an de mieux préserver la longévité des documents.
Papier photo HP Everyday
Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en utilisant du papier conçu à cet eet. Ce papier photo à un prix abordable sèche rapidement pour une manipulation facile. Obtenez des images claires et nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d'encre. Il est disponible en nition brillante en
FRWW Principes de base sur le papier 15
Page 20
plusieurs formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 5 x 7 pouces et 4 x 6 pouces (10 x 15 cm). Ce papier est exempt d'acide an de mieux préserver la longévité des documents.
Lots HP Photo Value Pack
Les lots HP Photo sont très pratiques, ils comprennent des cartouches d'encre de marque HP et du papier photo HP Advanced pour vous faire économiser du temps et rendre l'impression de photos professionnelles plus abordable en utilisant votre imprimante HP. Les encres originales HP et le papier photo HP Advanced ont été conçus pour être utilisés ensemble pour des photos plus durables et plus vives, impression après impression. Une combinaison idéale pour l'impression de vos photos de vacances ou pour des retirages à partager.
Documents professionnels
Papier mat pour présentations HP Premium (120 g) ou Papier HP professionnel mat (120 g)
Ce papier à fort grammage et à couchage mat sur les deux faces sont parfaits pour les présentations, projets, rapports et lettres d'information. Leur fort grammage donne aux impressions un aspect très convaincant.
Papier brillant HP pour brochures (180 g) ou Papier brillant professionnel HP (180 g)
Ces papiers présentent une couche brillante sur les deux faces pour une utilisation recto verso. Ils conviennent parfaitement pour les reproductions de qualité quasi-photographique, les graphismes professionnels présentés en couverture de rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants publicitaires et les calendriers.
Papier mat HP pour brochures (180 g) ou Papier mat professionnel HP (180 g)
Ces papiers présentent une couche matte sur les deux faces pour une utilisation recto verso. Ce papier convient parfaitement pour les reproductions de qualité photographique, les graphiques professionnels présentés en couverture de rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants publicitaires et les calendriers.
Impression quotidienne
Tous les papiers pouvant être utilisés pour imprimer au quotidien intègrent la technologie ColorLok qui réduit le nombre de stries et qui produit des noirs plus francs et des couleurs plus vives.
Papier jet d'encre HP Bright White
Le Papier jet d'encre HP Bright White produit des couleurs contrastées et un texte très net. Il est suisamment opaque pour permettre une impression couleur recto verso sans transparence, ce qui le rend idéal pour les bulletins d'informations, les rapports et les prospectus.
Papier pour impression HP
Le Papier d'impression HP est un papier multifonction de haute qualité. Il produit des documents dont l'aspect et la texture sont plus substantiels que les documents imprimés sur du papier multi-usage standard ou du papier de copie. Ce papier est exempt d'acide an de mieux préserver la longévité des documents.
Papier HP Oice
Le Papier HP Oice est un papier multifonction de haute qualité. Il convient parfaitement aux copies, brouillons, mémos et autres documents quotidiens. Ce papier est exempt d'acide an de mieux préserver la longévité des documents.
Papier HP Oice recyclé
16 Chapitre 2 Démarrage FRWW
Page 21
Le papier HP Oice recyclé est un papier multifonction de haute qualité composé de 30 % de bres recyclées.

Commande de consommables papier HP

L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Pour obtenir une qualité d'impression maximale, utilisez du papier HP.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, accédez à www.hp.com . Actuellement, certaines parties du site Web HP sont uniquement disponibles en anglais.
HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le logo ColorLok pour l'impression et la copie des documents quotidiens. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de manière indépendante pour répondre aux normes élevées de abilité et de qualité d'impression de manière à produire des documents aux tracés nets, aux couleurs vives, aux noirs plus intenses et au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de qualité inférieure. Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
FRWW Principes de base sur le papier 17
Page 22

Ouvrez le logiciel d'impression HP (Windows)

Après avoir installé le logiciel de l'imprimante HP, double-cliquez sur l'icône de l'imprimante sur le bureau ou procédez ainsi pour ouvrir le logiciel de l'imprimante :
Windows 8.1 : cliquez sur la èche située en bas à gauche de l'écran Démarrer, puis sélectionnez le nom de l'imprimante.
Windows 8 : sur l'écran Démarrer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide, cliquez sur Toutes les applications sur la barre des applications, puis cliquez sur l'icône portant le nom de
l'imprimante.
Windows 7, Windows Vista et Windows XP : Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, cliquez sur HP et sur le dossier de votre imprimante, puis sélectionnez l'icône portant le nom de votre imprimante.
18 Chapitre 2 Démarrage FRWW
Page 23

Mode veille

En Mode veille, la consommation d'énergie est réduite.
Après conguration initiale de l'imprimante, celle-ci passe en mode veille après 5 minutes d'inactivité.
Le voyant du bouton Mise sous tension est estompé en mode Veille.
Le délai pour passer en Mode veille n'est pas modiable.
FRWW Mode veille 19
Page 24

Désactivation auto

Cette fonction désactive l'imprimante après 2 heures d'inactivité an d'économiser de l'énergie.
Désactivation auto met complètement l'imprimante hors tension ; vous devez donc utiliser le bouton Marche/arrêt pour remettre l'imprimante sous tension. Si votre imprimante prend en charge cette fonction
d'économie d'énergie, Désactivation auto est automatiquement activé ou désactivé en fonction des capacités de l'imprimante et des options de connexion. Même lorsque Désactivation auto est désactivé, l'imprimante passe en mode Veille après 5 minutes d'inactivité pour vous aider à réduire la consommation d'énergie.
Désactivation auto est activé lorsque l'imprimante est sous tension, si l'imprimante ne possède pas la fonctionnalité réseau ou fax, ou n'utilise pas ces fonctionnalités.
Désactivation auto est désactivé lorsque la fonctionnalité sans l ou Wi-Fi Direct de l'imprimante est activée ou lorsqu'une imprimante avec la fonctionnalité fax, USB ou réseau Ethernet établit une connexion correspondante.
20 Chapitre 2 Démarrage FRWW
Page 25

3 Imprimer

Imprimer les documents
Impression des photos
Impression d'enveloppes
Impression en mode ppp maximal
Conseils pour réussir vos impressions
FRWW 21
Page 26

Imprimer les documents

Avant d'imprimer des documents, assurez-vous d'avoir chargé du papier dans le bac d'entrée et que le bac de sortie est ouvert. Pour plus d'informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la section
Chargement des supports à la page 10.
Impression d'un document (Windows)
1. Dans le logiciel, sélectionnez Imprimer.
2. Vériez que votre imprimante est sélectionnée.
3. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut correspondre à Propriétés, Options, Conguration d'imprimante, Propriétés d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4. Sélectionnez les options appropriées.
Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez l'orientation Portrait ou Paysage.
Dans l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de papier approprié dans la liste déroulante Support dans la zone Sélection du bac, sélectionnez la qualité d'impression appropriée dans la zone Paramètres de qualité, puis sélectionnez la couleur appropriée dans la zone Couleur.
Cliquez sur le bouton Avancé pour sélectionner le format de papier approprié dans le menu déroulant Format de papier.
5. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.
6. Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour commencer l'impression.
Impression de documents (OS X)
1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Imprimer.
2. Vériez que votre imprimante est sélectionnée.
3. Dénissez les attributs de page.
Si vous ne voyez aucune option dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez Aicher les détails.
REMARQUE : Les options suivantes sont disponibles pour une imprimante connectée par USB. Les
emplacements des options peuvent varier d'une application à une autre.
Sélectionnez le format du papier.
REMARQUE : Si vous voulez modier le Format de papier, assurez-vous d'avoir chargé le papier
approprié.
Sélectionnez l'orientation du papier.
Entrez le pourcentage de mise à l'échelle.
4. Cliquez sur Imprimer.
22 Chapitre 3 Imprimer FRWW
Page 27
Pour imprimer en recto verso (Windows)
1. Sélectionnez Imprimer dans votre logiciel.
2. Vériez que votre imprimante est sélectionnée.
3. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut s'appeler Propriétés, Options, Conguration de l'imprimante, Propriétés de l'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4. Sélectionnez les options appropriées.
Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez l'orientation Portrait ou Paysage.
Dans l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de papier approprié dans la liste déroulante Support dans la zone Sélection du bac, sélectionnez la qualité d'impression appropriée dans la zone Paramètres de qualité, puis sélectionnez la couleur appropriée dans la zone Couleur.
Cliquez sur le bouton Avancé pour sélectionner le format de papier approprié dans le menu déroulant Format de papier.
5. Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez l'option appropriée dans la liste déroulante Impression recto
verso manuelle.
6. Après avoir imprimé la première face, suivez les instructions qui s'aichent sur l'écran pour remettre la
feuille de papier, en plaçant la partie vierge vers le haut et le sommet de la page vers le bas, puis cliquez sur Continuer.
7. Cliquez sur OK pour imprimer.
Pour imprimer en recto verso (OS X)
1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Imprimer.
2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Gestion du papier dans le menu contextuel et
dénissez le paramètre Ordre des pages sur Normal.
3. Dénissez le paramètre Pages à imprimer sur Impaires seulement.
4. Cliquez sur Imprimer.
5. Une fois que toutes les pages impaires du document ont été imprimées, retirez le document du bac de
sortie.
6. Rechargez le document de sorte que l'extrémité sortie de l'imprimante se trouve maintenant à l'entrée
de celle-ci et en orientant la face vierge du document vers l'avant de l'imprimante.
7. Dans la boîte de dialogue Imprimer, revenez au menu contextuel Gestion du papier et dénissez le
paramètre d'ordre des pages sur Normal et les pages à imprimer sur Paires uniquement.
8. Cliquez sur Imprimer.
FRWW Imprimer les documents 23
Page 28

Impression des photos

Avant d'imprimer des photos, assurez-vous d'avoir chargé du papier photo dans le bac d'entrée et que le bac de sortie est ouvert. Pour plus d'informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la section
Chargement des supports à la page 10.
Pour imprimer une photo sur du papier photo (Windows)
1. Dans le logiciel, sélectionnez Imprimer.
2. Vériez que votre imprimante est sélectionnée.
3. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut correspondre à Propriétés, Options, Conguration d'imprimante, Propriétés d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4. Sélectionnez les options appropriées.
Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez l'orientation Portrait ou Paysage.
Dans l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de papier approprié dans la liste déroulante Support dans la zone Sélection du bac, sélectionnez la qualité d'impression appropriée dans la zone Paramètres de qualité, puis sélectionnez la couleur appropriée dans la zone Couleur.
Cliquez sur le bouton Avancé, puis sélectionnez le format de photo approprié dans le menu déroulant Format de papier.
5. Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Propriétés.
6. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer.
REMARQUE : Une fois l'impression terminée, retirez le papier photo non utilisé du bac de sortie. Entreposez
le papier photo de manière à ce qu'il ne gondole pas, ce qui nuirait à la qualité des impressions.
Imprimer une photo à partir de l'ordinateur (OS X)
1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Imprimer.
2. Vériez que votre imprimante est sélectionnée.
3. Dénition des options d'impression.
Si vous ne voyez aucune option dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez Aicher les détails.
REMARQUE : Les options suivantes sont disponibles pour une imprimante connectée par USB. Les
emplacements des options peuvent varier d'une application à une autre.
a. Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu en incrustation Format de papier.
REMARQUE : Si vous voulez modier le Format de papier, assurez-vous d'avoir chargé le papier
approprié.
b. Sélectionnez une Orientation.
c. Dans le menu contextuel, sélectionnez Type de papier/Qualité, puis sélectionnez les paramètres
suivants :
24 Chapitre 3 Imprimer FRWW
Page 29
Type de papier : type de papier photo approprié
Qualité : Optimale ou ppp maximal
Cliquez sur le triangle d'information Options de couleur , puis sélectionnez l'option Retouche photo appropriée.
Désactivé : aucune modication n'est apportée à l'image.
Version de base : permet d'eectuer une mise au point automatique de l'image ; règle légèrement la netteté de l'image.
4. Sélectionnez les autres paramètres d'impression appropriés, puis cliquez sur Imprimer.
FRWW Impression des photos 25
Page 30

Impression d'enveloppes

Avant d'imprimer des enveloppes, assurez-vous d'avoir chargé des enveloppes dans le bac d'entrée et que le bac de sortie est ouvert. Vous pouvez charger une ou plusieurs enveloppes dans le bac d'entrée. N'utilisez pas d'enveloppes brillantes avec des motifs en relief, ni d'enveloppes à fermoir ou à fenêtre. Pour plus d'informations sur le chargement d'enveloppes, reportez-vous à la section Chargement des supports
à la page 10.
REMARQUE : Reportez-vous aux chiers d'aide de votre application de traitement de texte pour obtenir des
détails sur la mise en forme du texte à imprimer sur des enveloppes.
Impression d'une enveloppe (Windows)
1. Dans le logiciel, sélectionnez Imprimer.
2. Vériez que votre imprimante est sélectionnée.
3. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut correspondre à Propriétés, Options, Conguration d'imprimante, Propriétés d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4. Sélectionnez les options appropriées.
Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez l'orientation Portrait ou Paysage.
Dans l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de papier approprié dans la liste déroulante Support dans la zone Sélection du bac, sélectionnez la qualité d'impression appropriée dans la zone Paramètres de qualité, puis sélectionnez la couleur appropriée dans la zone Couleur.
Cliquez sur le bouton Avancé, pour sélectionner le format d'enveloppe approprié dans le menu déroulant Format de papier.
5. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer.
Pour imprimer des enveloppes (OS X)
1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Imprimer.
2. Vériez que votre imprimante est sélectionnée.
3. Dénition des options d'impression.
Si vous ne voyez aucune option dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez Aicher les détails.
REMARQUE : Les options suivantes sont disponibles pour une imprimante connectée par USB. Les
emplacements des options peuvent varier d'une application à une autre.
a. Sélectionnez le format d'enveloppe approprié dans le menu en incrustation Format de papier.
REMARQUE : Si vous voulez modier le Format de papier, assurez-vous d'avoir chargé le papier
approprié.
b. Dans le menu contextuel, sélectionnez Type/qualité de papier et vériez que le paramètre
correspondant au type de papier est déni sur Papier ordinaire.
4. Cliquez sur Imprimer.
26 Chapitre 3 Imprimer FRWW
Page 31

Impression en mode ppp maximal

Utilisez l'impression en nombre de points par pouce (ppp) maximal pour imprimer des images nes et de qualité supérieure sur du papier photo.
L'impression en mode ppp maximal prend plus de temps que l'impression avec d'autres paramètres et requiert un espace disque plus important.
Pour obtenir une liste de résolutions d'impression prises en charge, visitez le site web d'assistance technique
HP DeskJet série 2130 à www.hp.com/support.
Pour imprimer au mode dpi maximum (Windows)
1. Sélectionnez Imprimer dans votre logiciel.
2. Vériez que votre imprimante est sélectionnée.
3. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut correspondre à Propriétés, Options, Conguration d'imprimante, Propriétés d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
5. Sélectionnez le bon type de papier dans la liste déroulante Support.
6. Cliquez sur le bouton Avancé.
7. Dans la zone Caractéristiques de l'imprimante, sélectionnez Oui dans la liste Imprimer en mode ppp
maximal.
8. Sélectionnez un format de papier dans la liste déroulante Format de papier.
9. Cliquez sur OK pour refermer la fenêtre d'options avancées.
10. Conrmez le paramètre Orientation sous l'onglet Mise en page, puis cliquez sur OK pour lancer
l'impression.
Pour imprimer en utilisant la résolution ppp maximale (OS X)
1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Imprimer.
2. Vériez que votre imprimante est sélectionnée.
3. Dénition des options d'impression.
Si vous ne voyez aucune option dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez Aicher les détails.
REMARQUE : Les options suivantes sont disponibles pour une imprimante connectée par USB. Les
emplacements des options peuvent varier d'une application à une autre.
a. Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu en incrustation Format de papier.
REMARQUE : Si vous voulez modier le Format de papier, assurez-vous d'avoir chargé le papier
approprié.
b. Dans le menu contextuel, sélectionnez Type de papier/Qualité, puis sélectionnez les paramètres
suivants :
FRWW Impression en mode ppp maximal 27
Page 32
Type de papier : Type de papier approprié
Qualité : dpi maximum
4. Sélectionnez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur Imprimer.
28 Chapitre 3 Imprimer FRWW
Page 33

Conseils pour réussir vos impressions

Pour obtenir des impressions réussies, il faut que les cartouches d'encre HP contiennent suisamment d'encre, que le papier soit correctement chargé et que l'imprimante soit congurée de façon appropriée.
Les paramètres d'impression ne s'appliquent pas à la copie ou à la numérisation.
Conseils d'impression
Utilisez des cartouches d'encre HP d'origine.
Installez correctement les cartouches d'encre noire et trichromique.
Pour plus d'informations, voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 44.
Vériez les niveaux d'encre estimés dans les cartouches pour vous assurer qu'il y a suisamment d'encre.
Pour plus d'informations, voir Vérication des niveaux d'encre estimés à la page 42.
Si la qualité d'impression n'est pas acceptable, reportez-vous à la section Problèmes d'impression
à la page 62 pour plus d'informations.
Conseils de chargement du papier
Chargez une pile de papier (et non une seule page). Tout le papier contenu dans la pile doit être de format et de type identiques an d'éviter tout risque de bourrage.
Chargez le papier en orientant le côté à imprimer vers le haut.
Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que les bords ne sont pas cornés ou déchirés.
Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation.
Pour plus d'informations, consultez Chargement des supports à la page 10.
Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimante (Windows)
Pour modier les paramètres d'impression par défaut, ouvrez HP Logiciel d'impression, cliquez sur Imprimer et scan , puis cliquez sur Dénir les préférences. Pour plus d'informations sur l'ouverture de Logiciel d'impression, reportez-vous à Ouvrez le logiciel d'impression HP (Windows) à la page 18.
Pour sélectionner le nombre de pages à imprimer par feuille, sur l'onglet Mise en page, sélectionnez l'option appropriée dans la liste déroulante Pages par feuillet.
Pour aicher plus de paramètres d'impression, sur l'onglet Mise en page ou Papier/Qualité, cliquez sur le bouton Avancé pour ouvrir la boîte de dialogue Options avancées.
Imprimer en niveaux de gris : vous permet d'imprimer un document noir et blanc en utilisant uniquement de l'encre noire. Sélectionnez Encre noire uniquement, puis cliquez sur OK . Ceci
FRWW Conseils pour réussir vos impressions 29
Page 34
permet également d'imprimer une image noir et blanc de qualité supérieure. Sélectionnez Niveaux de gris haute qualité, puis cliquez sur OK .
Mise en page des pages par feuillet : vous aide à indiquer l'ordre des pages si vous imprimez un document sur plus de deux pages par feuille.
REMARQUE : L'aperçu au niveau de l'onglet Mise en page ne peut pas reéter ce que vous
sélectionnez dans la liste déroulante Mise en page des pages par feuillet.
Technologies HP Real Life : cette fonction lisse et aine les images et graphiques pour augmenter la qualité d'impression.
Livret : vous permet d'imprimer un document de plusieurs pages sous forme de livret. L'imprimante place deux pages sur chaque moitié d'une feuille qui peut être pliée en son milieu pour former un livret. Sélectionnez une méthode de pliage dans la liste déroulante, puis cliquez sur OK.
Livret-ReliureGauche : le côté de la reliure après pliage en livret apparaît sur la gauche. Sélectionnez cette option si vous avez l'habitude de lire de gauche à droite.
Livret-ReliureDroite : le côté de la reliure après pliage en livret apparaît sur la droite. Sélectionnez cette option si vous avez l'habitude de lire de droite à gauche.
REMARQUE : L'aperçu au niveau de l'onglet Mise en page ne peut pas reéter ce que vous
sélectionnez dans la liste déroulante Livret.
Pages à imprimer : permet d'imprimer les pages impaires uniquement, les pages paires uniquement ou toutes les pages.
Bordures de page : permet d'ajouter des bordures aux pages si vous imprimez le document sur deux ou plusieurs pages par feuille.
REMARQUE : L'aperçu au niveau de l'onglet Mise en page ne peut pas reéter ce que vous
sélectionnez dans la liste déroulante Bordures de page.
Vous pouvez utiliser un raccourci d'impression an de passer moins de temps à la conguration de vos paramètres d'impression. Un raccourci d'impression stocke les valeurs de conguration qui sont appropriées à un type de tâche particulier, pour que vous puissiez dénir toutes les options en un seul clic. Pour l'utiliser, rendez-vous sur l'onglet Raccourci d'impression, sélectionnez un raccourci d'impression, puis cliquez sur OK.
Pour ajouter un nouveau raccourci d'impression, une fois les paramètres dénis sur l'onglet Mise en page ou Papier/Qualité, cliquez sur l'onglet Raccourci d'impression, cliquez sur Enregistrer sous et saisissez un nom, puis cliquez sur OK.
Pour supprimer un raccourci d'impression, sélectionnez-le et cliquez sur Supprimer.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas supprimer les raccourcis d'impression par défaut.
30 Chapitre 3 Imprimer FRWW
Page 35
Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimante (OS X)
Dans la boîte de dialogue Imprimer, utilisez le menu Format du papier pour sélectionner le format du papier chargé dans l'imprimante.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le menu contextuel Type/qualité du papier et choisissez le type et la qualité du papier.
Pour imprimer un document noir et blanc en utilisant uniquement l'encre noire, sélectionnez le menu contextuel Type/qualité du papier et choisissez l'option Échelle de gris dans le menu contextuel Couleur.
Remarques
Les cartouches d'encre HP d'origine ont été conçues et testées avec les imprimantes et papiers HP pour vous aider à obtenir facilement des résultats remarquables, jour après jour.
REMARQUE : HP ne peut pas garantir la qualité ou la abilité des consommables non-HP. Les services
ou réparations du produit requis suite à l'utilisation d'une encre de marque autre que HP ne sont pas couverts par la garantie.
Si vous pensez avoir acheté des cartouches d'encre HP d'origine, rendez-vous sur le site :
www.hp.com/go/anticounterfeit
Les avertissements et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des estimations à des ns de planication uniquement.
REMARQUE : Lorsqu'un message d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre s'aiche, faites en
sorte d'avoir une cartouche de remplacement à portée de main an d'éviter toute perte de temps éventuelle. Le remplacement des cartouches d'encre n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas jugée inacceptable.
Vous pouvez imprimer manuellement votre document recto verso.
FRWW Conseils pour réussir vos impressions 31
Page 36
32 Chapitre 3 Imprimer FRWW
Page 37

4 Copie et numérisation

Copie de documents
Numérisation
Conseils pour réussir vos copies et numérisations
FRWW 33
Page 38

Copie de documents

REMARQUE : Tous les documents sont copiés en mode d'impression de qualité normale. Vous ne pouvez pas
modier la qualité du mode d'impression lors de la copie.
Pour copier des documents
1. Chargez du papier dans le bac d'alimentation.
Pour obtenir des informations relatives au chargement du papier, reportez-vous à la rubrique
Chargement des supports à la page 10.
2. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre du scanner.
Pour plus d'informations, consultez Chargement d'un original sur la vitre du scanner à la page 14.
3.
Appuyez soit sur le bouton Démarrer copie noir ( ), soit sur le bouton Démarrer copie couleur ( ) pour réaliser une copie.
La copie démarrera deux secondes après le dernier appui sur le bouton.
ASTUCE : Vous pouvez augmenter le nombre de copies en appuyant plusieurs fois sur ce bouton.
34 Chapitre 4 Copie et numérisation FRWW
Page 39

Numérisation

Numérisation vers un ordinateur

Création d’un nouveau raccourci de numérisation(Windows)
Modication des paramètres de numérisation (Windows)
Numérisation vers un ordinateur
Avant de numériser sur un ordinateur, assurez-vous d'avoir déjà installé le logiciel d'impression recommandé par HP. Votre imprimante et votre ordinateur doivent être reliés entre eux et allumés.
Pour numériser un document ou une photo en un chier (Windows)
1. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre du scanner.
2. Double-cliquez sur l'icône de l'imprimante sur le bureau ou procédez ainsi pour ouvrir le logiciel de
l'imprimante :
Windows 8.1 : cliquez sur la èche située en bas à gauche de l'écran Démarrer, puis sélectionnez le nom de l'imprimante.
Windows 8 : sur l'écran Démarrer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide, cliquez sur Toutes les applications sur la barre des applications, puis cliquez sur l'icône portant le nom de l'imprimante.
Windows 7, Windows Vista et Windows XP : Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, cliquez sur HP et sur le dossier de votre imprimante, puis sélectionnez l'icône portant le nom de votre imprimante.
3. Dans le logiciel de l'imprimante, cliquez sur Numériser un document ou une photo .
4. Sélectionnez le type de numérisation souhaité, puis cliquez sur Numérisation .
Choisissez Enregistrer au format PDF pour enregistrer le document (ou la photo) en tant que chier PDF.
Choisissez Enregistrer au format JPEG pour enregistrer la photo (ou le document) en tant que chier image.
REMARQUE : Cliquez sur le lien Plus dans l'angle droit supérieur de la boîte de dialogue Numériser
pour vérier et modier les paramètres des numérisations.
Pour plus d'informations, consultez Modication des paramètres de numérisation (Windows)
à la page 37.
Si l'option Montrer l'aicheur après la numérisation est sélectionnée, vous pouvez apporter des modications à l'image numérisée dans l'écran d'aperçu.
Pour numériser un document ou une photo en un e-mail (Windows)
1. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre du scanner.
2. Double-cliquez sur l'icône de l'imprimante sur le bureau ou procédez ainsi pour ouvrir le logiciel de
l'imprimante :
FRWW Numérisation 35
Page 40
Windows 8.1 : cliquez sur la èche située en bas à gauche de l'écran Démarrer, puis sélectionnez le nom de l'imprimante.
Windows 8 : sur l'écran Démarrer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide, cliquez sur Toutes les applications sur la barre des applications, puis cliquez sur l'icône portant le nom de l'imprimante.
Windows 7, Windows Vista et Windows XP : Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, cliquez sur HP et sur le dossier de votre imprimante, puis sélectionnez l'icône portant le nom de votre imprimante.
3. Dans le logiciel de l'imprimante, cliquez sur Numériser un document ou une photo .
4. Sélectionnez le type de numérisation souhaité, puis cliquez sur Numérisation .
Choisissez Envoyer par courriel au format PDF ou Envoyer par courriel au format JPEG pour ouvrir votre logiciel de messagerie avec le chier numérisé en pièce jointe.
REMARQUE : Cliquez sur le lien Plus dans l'angle droit supérieur de la boîte de dialogue Numériser
pour vérier et modier les paramètres des numérisations.
Pour plus d'informations, consultez Modication des paramètres de numérisation (Windows)
à la page 37.
Si l'option Montrer l'aicheur après la numérisation est sélectionnée, vous pouvez apporter des modications à l'image numérisée dans l'écran d'aperçu.
Pour numériser un original à partir du logiciel d'impression HP (OS X)
1. Ouvrez Numérisation HP.
Numérisation HP est situé dans le dossier Applications/Hewlett-Packard au sommet de l'arborescence du disque dur.
2. Cliquez sur Numérisation .
3. Sélectionnez le type de prol de numérisation souhaité et suivre les instructions à l'écran.

Création d’un nouveau raccourci de numérisation(Windows)

Vous pouvez créer votre propre raccourci de numérisation pour simplier celle-ci. Par exemple, vous souhaiterez peut-être numériser régulièrement et enregistrer des photos au format PNG, plutôt qu'au format JPEG.
1. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre du scanner.
2. Double-cliquez sur l'icône de l'imprimante sur le bureau ou procédez ainsi pour ouvrir le logiciel de
l'imprimante :
36 Chapitre 4 Copie et numérisation FRWW
Page 41
Windows 8.1 : cliquez sur la èche située en bas à gauche de l'écran Démarrer, puis sélectionnez le nom de l'imprimante.
Windows 8 : sur l'écran Démarrer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide, cliquez sur Toutes les applications sur la barre des applications, puis cliquez sur l'icône portant le nom de l'imprimante.
Windows 7, Windows Vista et Windows XP : Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, cliquez sur HP et sur le dossier de votre imprimante, puis sélectionnez l'icône portant le nom de votre imprimante.
3. Dans le logiciel de l'imprimante, cliquez sur Numériser un document ou une photo .
4. Cliquez sur Créer un nouveau raccourci de numérisation .
5. Entrez un nom descriptif, choisissez un raccourci existant sur lequel baser votre nouveau raccourci, puis
cliquez sur Créer .
Par exemple, si vous créez un raccourci pour les photos, choisissez soit Enregistrer au format JPEG soit Envoyer par courriel au format JPEG . Ceci permet de rendre les options disponibles pour utiliser les images lors de la numérisation.
6. Modiez les paramètres de votre nouveau raccourci pour répondre à vos besoins, puis cliquez sur l'icône
d'enregistrement à droit du raccourci.
REMARQUE : Cliquez sur le lien Plus dans l'angle droit supérieur de la boîte de dialogue Numériser
pour vérier et modier les paramètres des numérisations.
Pour plus d'informations, consultez Modication des paramètres de numérisation (Windows)
à la page 37.
Modication des paramètres de numérisation (Windows)
Vous pouvez modier les paramètres de numérisation soit pour une utilisation normale, soit pour enregistrer les modications pour une utilisation dénitive. Ces paramètres incluent des options telles que le format et l'orientation de page, la résolution de numérisation, le contraste et l'emplacement de dossier des numérisations enregistrées.
1. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre du scanner.
2. Double-cliquez sur l'icône de l'imprimante sur le bureau ou procédez ainsi pour ouvrir le logiciel de
l'imprimante :
Windows 8.1 : cliquez sur la èche située en bas à gauche de l'écran Démarrer, puis sélectionnez le nom de l'imprimante.
Windows 8 : sur l'écran Démarrer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide, cliquez sur Toutes les applications sur la barre des applications, puis cliquez sur l'icône portant le nom de l'imprimante.
Windows 7, Windows Vista et Windows XP : Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, cliquez sur HP et sur le dossier de votre imprimante, puis sélectionnez l'icône portant le nom de votre imprimante.
3. Dans le logiciel de l'imprimante, cliquez sur Numériser un document ou une photo .
FRWW Numérisation 37
Page 42
4. Cliquez sur le lien Plus dans l'angle supérieur droit de la boîte de dialogue HP Scan.
Le volet des paramètres détaillés s'aiche à droite. La colonne de gauche récapitule les paramètres actuels de chaque section. La colonne de droite permet de modier les paramètres dans la section en surbrillance.
5. Cliquez sur chaque section à gauche du volet des paramètres détaillés pour examiner les paramètres
dans cette section.
Vous pouvez examiner et modier la plupart des paramètres en utilisant les menus déroulants.
Certains paramètres permettent une plus grande souplesse en aichant un nouveau volet. Ceux-ci sont indiqués par un + (signe plus) à droite du paramètre. Vous devez soit accepter, soit annuler les modications dans ce volet pour revenir au volet des paramètres détaillés.
6. Une fois que vous avez terminé de modier les paramètres, procédez comme suit.
Cliquez sur Numérisation . Vous êtes invité à enregistrer ou refuser les modications dans le raccourci après la numérisation.
Cliquez sur l'icône d'enregistrement à droite du raccourci, puis cliquez sur Numérisation .
38 Chapitre 4 Copie et numérisation FRWW
Page 43

Conseils pour réussir vos copies et numérisations

Suivez les conseils ci-après pour réussir vos copies et vos numérisations :
Maintenez la vitre et la partie interne du couvercle à l'état propre. Le scanner interprète tout ce qu'il détecte sur la vitre comme faisant partie de l'image.
Chargez votre original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre.
Pour réaliser une copie de grande taille d'un petit original, numérisez l'original dans l'ordinateur, redimensionnez l'image dans le logiciel de numérisation, puis imprimez une copie de l'image agrandie.
Pour éviter que le texte numérisé ne soit incorrect ou incomplet, assurez-vous que la luminosité est correctement réglée dans le logiciel.
FRWW Conseils pour réussir vos copies et numérisations 39
Page 44
40 Chapitre 4 Copie et numérisation FRWW
Page 45

5 Gestion des cartouches d'encre

Cette section contient les rubriques suivantes :
Vérication des niveaux d'encre estimés
Commande de fournitures d'encre
Remplacement des cartouches d'encre
Utilisation du mode d'impression à cartouche unique
Informations de garantie sur les cartouches
Conseils pour l'utilisation des cartouches
FRWW 41
Page 46
Vérication des niveaux d'encre estimés
Vous pouvez facilement vérier le niveau d'encre an de déterminer s'il est nécessaire de remplacer une cartouche. Le niveau d'encre vous indique approximativement la quantité d'encre restant dans les cartouches.
Pour vérier les niveaux d'encre à partir de HP Logiciel d'impression (Windows)
1. Ouvrez le logiciel de l'imprimante HP. Pour plus d'informations, consultez Ouvrez le logiciel d'impression
HP (Windows) à la page 18.
2. Dans Logiciel d'impression, cliquez sur l'onglet Niveaux d'encre estimés.
Vérication des niveaux d'encre à partir de HP Logiciel d'impression (OS X)
1. Ouvrez Utilitaire HP.
Utilitaire HP est situé dans le dossier Hewlett-Packard, lui-même situé dans le dossier Applications au sommet de l'arborescence du disque dur.
2. Sélectionnez HP DeskJet série 2130 dans la liste de périphériques située à gauche de la fenêtre.
3. Cliquez sur État des consommables.
Les niveaux d'encre estimés s'aichent.
4. Cliquez sur Tous les réglages pour revenir au panneau Informations et support.
REMARQUE : Si vous avez installé une cartouche d'encre remanufacturée ou reconditionnée, ou encore une
cartouche précédemment utilisée dans une autre imprimante, l'indicateur de niveau d'encre peut être inexact, voire indisponible.
REMARQUE : Les avertissements et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des estimations à des ns de
planication uniquement. Lorsqu'un message d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre s'aiche,
faites en sorte d'avoir une cartouche de remplacement à portée de main an d'éviter toute perte de temps éventuelle. Le remplacement des cartouches n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas jugée inacceptable.
REMARQUE : L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de diérentes manières au cours du
processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare l'imprimante et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et de s'assurer que l'encre s'écoule de manière homogène. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, voir www.hp.com/go/inkusage.
42 Chapitre 5 Gestion des cartouches d'encre FRWW
Page 47

Commande de fournitures d'encre

Avant de commander des cartouches, repérez le numéro de cartouche correct.
Localisation du numéro de cartouche sur l'imprimante
Le numéro de cartouche est situé sur la face interne de la porte d'accès aux cartouches.
Localisation du numéro de cartouche dans Logiciel d'impression (Windows)
1. Ouvrez le logiciel de l'imprimante HP. Pour plus d'informations, consultez Ouvrez le logiciel d'impression
HP (Windows) à la page 18.
2. Dans le Logiciel d'impression, cliquez sur Boutique, sur Acheter des consommables en ligne, puis
suivez les instructions à l'écran.
Pour trouver les références de renouvellement des cartouches d'impression (OS X)
1. Ouvrez l'Utilitaire HP.
REMARQUE : Utilitaire HP est situé dans le dossier Hewlett-Packard, lui-même situé dans le dossier
Applications au sommet de l'arborescence du disque dur.
2. Cliquez sur Informations sur les consommables.
Les références de commande des cartouches d'impression s'aichent.
3. Cliquez sur Tous les réglages pour revenir au panneau Informations et support.
Pour commander des consommables HP d'origine de HP DeskJet série 2130, allez sur www.hp.com/buy/
supplies . Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région et suivez les invites pour rechercher les
cartouches compatibles avec votre imprimante.
REMARQUE : La commande de cartouches d'encre en ligne n'est pas prise en charge dans tous les pays/
toutes les régions. Même si cette possibilité n'est pas oerte dans votre pays/région, vous pouvez aicher des informations sur les consommables et imprimer une liste de référence an d'eectuer l'achat chez d'un revendeur HP local.
FRWW Commande de fournitures d'encre 43
Page 48

Remplacement des cartouches d'encre

Pour remplacer les cartouches d'encre
1. Vériez que l'appareil est sous tension.
2. Retirez la cartouche d'encre.
a. Ouvrez la porte d'accès aux cartouches et attendez que le chariot d'impression se place au centre
de l'imprimante.
b. Exercez une pression vers le bas pour libérer la cartouche d'encre, puis ôtez-la de son logement.
3. Installation d'une nouvelle cartouche d'encre
a. Retirez la nouvelle cartouche d'encre de son emballage.
44 Chapitre 5 Gestion des cartouches d'encre FRWW
Page 49
b. Enlevez le ruban en plastique en tirant sur la languette.
REMARQUE : Ne touchez pas les contacts électriques sur la cartouche d'encre.
c. Faites glisser la cartouche d'encre dans son logement jusqu'à ce qu’elle s’enclenche.
d. Refermez la porte d’accès aux cartouches.
REMARQUE : HP Logiciel d'impression vous invite à procéder à l'alignement des cartouches
d'encre lorsque vous imprimez un document après avoir installé une nouvelle cartouche.
FRWW Remplacement des cartouches d'encre 45
Page 50

Utilisation du mode d'impression à cartouche unique

Le mode cartouche unique permet d'utiliser l'imprimante avec une seule cartouche d'encre. Ce mode est activé lorsqu'une cartouche d'encre est retirée du chariot.
REMARQUE : Lorsque l'imprimante fonctionne en mode cartouche unique, un message s'aiche sur l'écran
de l'ordinateur. Si le message s'aiche alors que deux cartouches d'encre sont installées dans l'imprimante, vériez que vous avez bien retiré l'adhésif de protection des deux cartouches d'encre. Lorsque le ruban
adhésif recouvre les contacts de la cartouche, l'imprimante ne peut pas détecter que celle-ci est installée. S'il n'y pas de ruban adhésif sur les cartouches, essayez de nettoyer les contacts des cartouches. Pour plus d'informations sur le nettoyage des contacts des cartouches d'encre, reportez-vous à la section Problèmes
liés aux cartouches d'encre à la page 59.
Quitter le mode cartouche unique
Installez les cartouches d'encre noire et trichromique dans l'imprimante.
46 Chapitre 5 Gestion des cartouches d'encre FRWW
Page 51

Informations de garantie sur les cartouches

La garantie de la cartouche d'encre HP s'applique lorsque la cartouche est utilisée dans le périphérique d'impression HP adéquat. Cette garantie ne couvre pas les cartouches d'encre HP rechargées, remises à neuf, reconditionnées ou ayant fait l'objet d'une utilisation incorrecte ou de modications.
Pendant la période de garantie de la cartouche, celle-ci est couverte jusqu'à épuisement de l'encre HP contenue dans la cartouche ou jusqu'à la date de n de garantie indiquée sur la cartouche. La date de n de garantie, au format AAAA/MM/JJ, se trouve sur la cartouche comme indiqué :
Pour obtenir une copie de la déclaration de garantie limitée HP, consultez la documentation imprimée livrée avec l'imprimante.
FRWW Informations de garantie sur les cartouches 47
Page 52

Conseils pour l'utilisation des cartouches

Suivez les conseils ci-après pour utiliser les cartouches :
Pour éviter que les cartouches ne sèchent, éteignez toujours l'imprimante à l'aide du bouton Mise sous tension , et attendez que le voyant du bouton Mise sous tension s'éteigne.
N'ouvrez pas et n'enlevez pas l'adhésif des cartouches tant que vous n'êtes pas prêt à les installer. Le fait de laisser l'adhésif sur les cartouches réduit l'évaporation de l'encre.
Insérez les cartouches dans les logements appropriés. Faites correspondre la couleur et l'icône de chaque cartouche avec celles de chaque emplacement. Assurez-vous que les cartouches sont correctement enclenchées.
Alignez l'imprimante pour une qualité d'impression optimale. Voir Problèmes d'impression à la page 62 pour plus d'informations.
Lorsque l'écran Niveaux d'encre estimés présente une ou deux cartouches atteignant un niveau bas, pensez à acheter des cartouches d'encre de rechange pour éviter tout retard d'impression. Le remplacement des cartouches n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas jugée inacceptable. Voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 44 pour plus d'informations.
Si vous retirez une cartouche de l'imprimante, essayez de la remplacer le plus vite possible. Les cartouches sèchent vite lorsqu'elles ne sont plus protégées à l'intérieur de l'imprimante.
48 Chapitre 5 Gestion des cartouches d'encre FRWW
Page 53

6 Connexion de votre imprimante

Connexion de votre imprimante à l'ordinateur avec un câble USB (connexion non-réseau)
Connecter une nouvelle imprimante
FRWW 49
Page 54

Connexion de votre imprimante à l'ordinateur avec un câble USB (connexion non-réseau)

L'imprimante prend en charge un port USB 2.0 haut débit arrière permettant la connexion à un ordinateur.
Pour connecter l'imprimante à l'aide d'un câble USB :
1. Insérez le CD du logiciel de l'imprimante dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
REMARQUE : Ne branchez le câble USB sur l'imprimante que lorsque vous y êtes invité.
2. Suivez les instructions à l'écran. Lorsque vous y êtes invité, connectez l'imprimante à l'ordinateur en
sélectionnant USB sur l'écran Options de connexion.
3. Suivez les instructions à l'écran.
Si le Logiciel d'impression a été installé, l'imprimante fonctionnera comme périphérique plug and play. Si le logiciel n'a pas été installé, insérez le CD fourni avec l'imprimante et suivez les instructions à l'écran.
50 Chapitre 6 Connexion de votre imprimante FRWW
Page 55

Connecter une nouvelle imprimante

Si vous n'avez pas connecté l'imprimante à votre ordinateur, ou que vous voulez connecter une nouvelle imprimante de même modèle à votre ordinateur, vous pouvez utiliser les instructions suivantes pour congurer la connexion.
REMARQUE : Utilisez cette méthode si vous avez déjà installé le Logiciel d'impression.
Pour connecter une nouvelle imprimante (Windows)
1. Ouvrez Logiciel d'impression. Pour plus d'informations, consultez Ouvrez le logiciel d'impression HP
(Windows) à la page 18.
2. Dans Logiciel d'impression, cliquez sur Utilitaires.
3. Sélectionnez Conguration et logiciel d'imprimante.
4. Sélectionnez Connecter une nouvelle imprimante. Suivez les instructions à l'écran.
Pour connecter une nouvelle imprimante (OS X)
1. Ouvrez l' Préférences système .
2. Selon votre système d'exploitation, cliquez sur Imprimantes et fax , Imprimantes et scanners ou
Imprimantes et scanners dans la section Matériel.
3. Cliquez sur le + en dessous de la liste des imprimantes sur la gauche.
4. Sélectionnez l'imprimante dans la liste des imprimantes.
FRWW Connecter une nouvelle imprimante 51
Page 56
52 Chapitre 6 Connexion de votre imprimante FRWW
Page 57

7 Résolution de problèmes

Cette section contient les rubriques suivantes :
Problèmes d'alimentation et bourrages papier
Problèmes liés aux cartouches d'encre
Problèmes d'impression
Problèmes de copie
Problèmes de numérisation
Problèmes liés à l'imprimante
Assistance HP
FRWW 53
Page 58

Problèmes d'alimentation et bourrages papier

Que voulez-vous faire ?

Élimination d'un bourrage papier

Résolvez les problèmes de bourrage papier.
REMARQUE : Il se peut que les assistants de dépannage en ligne HP ne soient pas disponibles dans toutes
les langues.
Utilisation d'un assistant de dépannage en ligne HP
Instructions pour éliminer les bourrages papier et résoudre les problèmes de papier ou d'alimentation papier.
Lire les instructions générales dans l'Aide pour éliminer les bourrages papier
Les bourrages papier peuvent se produire à plusieurs endroits.
Élimination d'un bourrage papier du bac d'entrée
1.
Appuyez sur le bouton Annuler ( ) pour essayer d'éliminer automatiquement le bourrage. Si ceci ne fonctionne pas,
2. Retirez doucement le papier du bac d'entrée.
eectuez les étapes suivantes pour éliminer manuellement le bourrage.
3. Assurez-vous qu'il n'y a aucun objet étranger dans le chemin de papier, puis rechargez le papier.
REMARQUE : La protection du bac d'entrée peut empêcher les débris étrangers de tomber dans le
chemin de papier et de causer de graves bourrages papier. N'enlevez pas la protection du bac d'entrée.
4.
Appuyez sur le bouton Reprendre ( ) du panneau de commande pour continuer la tâche en cours.
Élimination d'un bourrage papier du bac de sortie
1.
Appuyez sur le bouton Annuler ( ) pour essayer d'éliminer automatiquement le bourrage. Si ceci ne fonctionne pas, eectuez les étapes suivantes pour éliminer manuellement le bourrage.
54 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW
Page 59
2. Retirez doucement le papier du bac de sortie.
3.
Appuyez sur le bouton Reprendre ( ) du panneau de commande pour continuer la tâche en cours.
Élimination d'un bourrage papier à partir de la porte d'accès des cartouches
1.
Appuyez sur le bouton Annuler ( ) pour essayer d'éliminer automatiquement le bourrage. Si ceci ne fonctionne pas, eectuez les étapes suivantes pour éliminer manuellement le bourrage.
2. Retirez le papier coincé.
a.
Appuyez sur le bouton Mise sous tension ( ) pour mettre l'imprimante hors tension.
b. Ouvrez la porte d’accès aux cartouches.
c. Si le chariot d'impression est au centre de l'imprimante, faites-le glisser vers la droite.
d. Retirez le papier coincé.
e. Fermez la porte d'accès aux cartouches.
3.
Appuyez sur le bouton Mise sous tension ( ) pour mettre l'imprimante sous tension.
FRWW Problèmes d'alimentation et bourrages papier 55
Page 60
Élimination d'un bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante
1.
Appuyez sur le bouton Annuler ( ) pour essayer d'éliminer automatiquement le bourrage. Si ceci ne fonctionne pas, eectuez les étapes suivantes pour éliminer manuellement le bourrage.
2.
Appuyez sur le bouton Mise sous tension ( ) pour mettre l'imprimante hors tension.
3. Retournez l'imprimante, repérez la trappe de nettoyage au bas de l'imprimante, puis tirez les deux
languettes sur la trappe de nettoyage pour l'ouvrir.
4. Retirez le papier coincé.
5. Refermez la porte de visite. Poussez doucement la porte en direction de l'imprimante jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
6.
Retournez l'imprimante, puis appuyez sur le bouton Mise sous tension ) pour la mettre sous tension.

Résolution d'un problème de blocage du chariot d'impression

Résolvez un problème de blocage du chariot d'impression.
REMARQUE : Il se peut que les assistants de dépannage en ligne HP ne soient pas disponibles dans toutes
les langues.
Utilisation d'un assistant de dépannage en ligne HP
Si quelque chose bloque le chariot d'impression ou l'empêche de se déplacer librement, suivez les instructions pas à pas.
56 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW
Page 61
Lire les instructions générales dans l'Aide pour éliminer les blocages du chariot
Enlevez tous les objets qui bloquent le chariot d'impression (des feuilles de papier, par exemple).
REMARQUE : N'utilisez pas d'outils ni aucun autre ustensile pour éliminer un bourrage papier. Faites
toujours extrêmement attention lorsque vous éliminez un bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante.

Conseils pour éviter les bourrages papier

Pour éviter les bourrages papier, respectez les principes suivants :
Ne surchargez pas le bac d'alimentation.
Retirez fréquemment le papier imprimé du bac de sortie.
Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que les bords ne sont pas cornés ou déchirés.
Ne placez pas dans le bac d'alimentation des papiers de formats et types diérents. Toute la pile de papier doit être du même type et du même format.
Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation.
N'enfoncez pas trop le papier dans le bac d'entrée.
N'ajoutez pas de papier pendant l'impression. Si l'imprimante est sur le point de manquer de papier, laissez d'abord le papier s'épuiser dans l'imprimante, puis ajoutez du papier.

Résolution des problèmes d'introduction du papier

Quel type de problème rencontrez-vous ?
Le papier n'est pas récupéré depuis le bac d'entrée
Vériez que le bac d'entrée contient du papier. Pour plus d'informations, consultez Chargement des
supports à la page 10.
Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation.
Vériez que le papier placé dans le bac d'entrée n'est pas gondolé. Aplanissez le papier en le recourbant dans le sens inverse.
Les pages sont de travers
Assurez-vous que le papier est chargé à l'extrême droite du bac d'entrée et que le guide est ajusté à gauche du papier.
Chargez le papier dans l'imprimante seulement lorsque celle-ci n'imprime pas.
Plusieurs pages sont prélevées en même temps
Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation.
Vériez que le bac d'entrée n'est pas surchargé de papier.
FRWW Problèmes d'alimentation et bourrages papier 57
Page 62
Vériez que les feuilles de papier chargé sont détachées l'une de l'autre.
Utilisez du papier HP pour obtenir une qualité d'impression optimale.
58 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW
Page 63

Problèmes liés aux cartouches d'encre

Identication d'un éventuel problème dans la cartouche d'encre
Pour identier si une cartouche d'encre a un problème, vériez l'état du voyant Alerte relative à l'encre correspondant sur le panneau de commande de l'imprimante. Pour plus d'informations, consultez Voyants
d'état à la page 6.
Si vous recevez un message de problème de cartouche d'encre depuis le logiciel de l'imprimante qui indique qu'au moins une des cartouches a un problème, procédez comme suit pour identier un problème éventuel d'une cartouche.
1. Retirez la cartouche noire, puis fermez la porte d'accès aux cartouches.
Si le voyant Alerte relative à l'encre de la cartouche trichromique clignote, celle-ci a un problème.
Si le voyant Alerte relative à l'encre de la cartouche trichromique ne clignote pas, celle-ci fonctionne normalement.
2. Remettez en place la cartouche noire dans l'imprimante, retirez la cartouche trichromique, puis fermez
la porte d'accès aux cartouches.
Si le voyant Alerte relative à l'encre de la cartouche noire clignote, celle-ci a un problème.
Si le voyant Alerte relative à l'encre de la cartouche noire ne clignote pas, celle-ci fonctionne normalement.

Résolution des problèmes de cartouches d'encre

Si une erreur se produit après l'installation d'une cartouche, ou si un message indique un problème de cartouche, essayez de retirer les cartouches d'encre, de vérier si la protection du ruban adhésif a été enlevée de chaque cartouche d'encre, puis en réinsérant les cartouches d'encre. Si le problème persiste, nettoyez les contacts des cartouches. Si le problème persiste, remplacez les cartouches d'encre. Pour plus d'informations sur le remplacement des cartouches d'encre, voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 44.
Pour nettoyer les contacts de la cartouche
ATTENTION : La procédure de nettoyage ne nécessite que quelques minutes. Vériez que les cartouches
d'encre ont été réinstallées dans l'imprimante aussitôt que possible. Il est recommandé de ne pas laisser les cartouches d'encre hors de l'imprimante plus de 30 minutes. Cela pourrait endommager à la fois la tête d'impression et les cartouches d'encre.
1. Vériez que l'appareil est sous tension.
FRWW Problèmes liés aux cartouches d'encre 59
Page 64
2. Ouvrez la porte d'accès aux cartouches et attendez que le chariot d'impression se place au centre de
l'imprimante.
3. Retirez la cartouche d'encre indiquée dans le message d'erreur.
4. Nettoyez les contacts de cartouches et de l'imprimante.
a. Maintenez la cartouche d'encre par les bords, la partie inférieure étant pointée vers le haut, et
localisez les contacts électriques de la cartouche.
Les contacts électriques sont des petits points de couleur dorée situés sur la cartouche.
b. Essuyez uniquement les contacts avec un coton-tige ou un tissu non pelucheux.
ATTENTION : Faites bien attention à ne toucher que les contacts, et n'étalez pas l'encre ou
d'autres débris sur la cartouche d'encre.
c. Localisez, à l'intérieur du produit, les contacts de la cartouche d'encre.
Les contacts de l'imprimante se présentent sous la forme de bosses de couleur dorée, positionnées de manière à correspondre aux contacts de la cartouche d'encre.
d. Essuyez les contacts avec un coton-tige sec ou un tissu non pelucheux.
60 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW
Page 65
5. Réinstallez la cartouche d'encre.
6. Fermez la porte d'accès aux cartouches.
7. Vériez si le message d'erreur a disparu. Si le message d'erreur s'aiche encore, mettez l'imprimante
hors tension, puis de nouveau sous tension.
REMARQUE : Si une cartouche d'encre pose problème, vous pouvez la retirer et utiliser le mode cartouche
unique de l'imprimante.
Résolution des problèmes d'incompatibilité de cartouches
La cartouche d'encre n'est pas compatible avec votre imprimante. Remplacez-la par une nouvelle cartouche d'encre. Pour plus d'informations, consultez Remplacement des cartouches d'encre à la page 44.
FRWW Problèmes liés aux cartouches d'encre 61
Page 66

Problèmes d'impression

Que voulez-vous faire ?

Résolution des problèmes d'impression d'une page (impossible d'imprimer)

HP Print and Scan Doctor Le HP Print and Scan Doctor est un utilitaire qui tentera de diagnostiquer et de résoudre
automatiquement le problème.
REMARQUE : Cet utilitaire n'est disponible que dans le système de fonctionnement Windows.
Résolvez les problèmes rencontrés avec les documents qui ne s'impriment pas.
Utilisation d'un assistant de dépannage en ligne HP
Suivez les instructions pas à pas si l'imprimante ne répond ou n'imprime pas.
REMARQUE : Il se peut que le HP Print and Scan Doctor et l'utilitaire de dépannage en ligne HP ne soient pas
disponibles dans toutes les langues.
Lire les instructions générales dans l'Aide pour les problèmes d'impression
Pour résoudre les problèmes d'impression (Windows)
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que du papier est chargé dans le bac d'entrée. S'il n'est toujours pas possible d'eectuer l'impression, essayez les solutions suivantes dans l'ordre indiqué :
1. Vériez les messages d'erreur sur Logiciel d'impression et corrigez ces erreurs en suivant les
instructions à l'écran.
2. Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
3. Vériez que l'imprimante n'est pas en pause ou hors ligne.
Pour vérier que l'imprimante n'est pas en pause ou hors ligne
a. En fonction de votre système d’exploitation, eectuez l’une des opérations suivantes :
Windows 8.1 et Windows 8 : Allez dans le coin supérieur droit de l'écran pour ouvrir la barre des applications, cliquez sur l'icône Paramètres, puis sur Panneau de commande et enn sur Aicher les périphériques et les imprimantes.
Windows 7 : dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes.
Windows Vista : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de commande, puis sur Imprimantes.
Windows XP : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de commande, puis sur Imprimantes et fax.
b. Double-cliquez sur l'icône de votre imprimante ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'icône de votre imprimante et sélectionnez Observer le résultat de l'impression pour ouvrir la le d'attente de l'imprimante.
c. Dans le menu Imprimante, assurez-vous que les options Suspendre l'impression et Utiliser
l'imprimante hors connexion ne sont pas sélectionnées.
d. Si vous avez eectué des modications, lancez une nouvelle impression.
62 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW
Page 67
4. Vériez que l'imprimante est sélectionnée comme imprimante par défaut.
Pour vérier que l'imprimante est sélectionnée comme imprimante par défaut
a. En fonction de votre système d’exploitation, eectuez l’une des opérations suivantes :
Windows 8.1 et Windows 8 : Allez dans le coin supérieur droit de l'écran pour ouvrir la barre des applications, cliquez sur l'icône Paramètres, puis sur Panneau de commande et enn sur Aicher les périphériques et les imprimantes.
Windows 7 : dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes.
Windows Vista : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de commande, puis sur Imprimantes.
Windows XP : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de commande, puis sur Imprimantes et fax.
b. Assurez-vous que l'imprimante correcte est dénie comme imprimante par défaut.
L'imprimante par défaut est désignée par une coche cerclée de noir ou de vert.
c. Si l'imprimante par défaut n'est pas la bonne imprimante, cliquez avec le bouton droit sur
l'imprimante appropriée et sélectionnez Dénir comme imprimante par défaut.
d. Essayez à nouveau d'utiliser l'imprimante.
5. Redémarrez le spouleur d'impression.
Pour redémarrer le spouleur d'impression
a. En fonction de votre système d’exploitation, eectuez l’une des opérations suivantes :
Windows 8.1 et Windows 8
i. Pointez ou sélectionnez l'angle droit supérieur de l'écran pour ouvrir la barre de commande
interactive, puis cliquez sur l'icône Paramètres.
ii. Cliquez ou sélectionnez le Panneau de commande, puis cliquez ou sélectionnez Système et
sécurité.
iii. Cliquez ou sélectionnez Outils d'administration, puis cliquez ou sélectionnez deux fois
Services.
iv. Cliquez avec le bouton droit ou touchez Spouleur d'impression, puis cliquez sur Propriétés.
v. Sous l'onglet Général, à côté de l'option Type de démarrage, assurez-vous que le type
Automatique est sélectionné.
vi. Si le service n'est pas déjà en cours d'exécution, sous État du service, cliquez sur Démarrer,
puis sur OK.
Windows 7
i. Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de conguration, sur Système et
sécurité, puis sur Outils d'administration.
ii. Double-cliquez sur Services.
iii. Cliquez avec le bouton droit sur Spouleur d'impression, puis cliquez sur Propriétés.
FRWW Problèmes d'impression 63
Page 68
iv. Sous l'onglet Général, à côté de l'option Type de démarrage, assurez-vous que le type
Automatique est sélectionné.
v. Si le service n'est pas déjà en cours d'exécution, sous Statut du service, cliquez sur Démarrer,
puis sur OK.
Windows Vista
i. Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de conguration, sur Système et
maintenance, puis sur Outils d'administration.
ii. Double-cliquez sur Services.
iii. Cliquez avec le bouton droit sur le service Spouleur d'impression, puis cliquez sur
Propriétés.
iv. Sous l'onglet Général, à côté de l'option Type de démarrage, assurez-vous que le type
Automatique est sélectionné.
v. Si le service n'est pas déjà en cours d'exécution, sous Statut du service, cliquez sur Démarrer,
puis sur OK.
Windows XP
i. Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Poste de travail.
ii. Cliquez sur Gérer, puis sur Services et applications.
iii. Double-cliquez sur Services, puis sélectionnez Spouleur d'impression.
iv. Cliquez avec le bouton droit sur Spouleur d'impression, puis cliquez sur Redémarrer pour
redémarrer le service.
b. Assurez-vous que l'imprimante correcte est dénie comme imprimante par défaut.
L'imprimante par défaut est désignée par une coche cerclée de noir ou de vert.
c. Si l'imprimante par défaut n'est pas la bonne imprimante, cliquez avec le bouton droit sur
l'imprimante appropriée et sélectionnez Dénir comme imprimante par défaut.
d. Essayez à nouveau d'utiliser l'imprimante.
6. Redémarrez l’ordinateur.
7. Videz la le d'attente d'impression.
Pour vider la le d'attente d'impression
a. En fonction de votre système d’exploitation, eectuez l’une des opérations suivantes :
Windows 8.1 et Windows 8 : Allez dans le coin supérieur droit de l'écran pour ouvrir la barre des applications, cliquez sur l'icône Paramètres, puis sur Panneau de commande et enn sur Aicher les périphériques et les imprimantes.
Windows 7 : dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes.
64 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW
Page 69
Windows Vista : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de commande, puis sur Imprimantes.
Windows XP : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de commande, puis sur Imprimantes et fax.
b. Double-cliquez sur l'icône de votre imprimante pour ouvrir la le d'attente d'impression.
c. Dans le menu Imprimante, cliquez sur Annuler tous les documents ou Purger le document à
imprimer, puis sur Oui pour conrmer.
d. S'il y a encore des documents dans la le d'attente, redémarrez l'ordinateur et essayez à nouveau
d'imprimer.
e. Vériez à nouveau la le d'attente d'impression pour vous assurer qu'elle est vide et essayez à
nouveau d'eectuer l'impression.
Pour résoudre les problèmes d'impression (OS X)
1. Vériez si des messages d'erreurs s'aichent et, le cas échéant, résolvez-les.
2. Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
3. Vériez que le produit n'est pas en pause ou hors ligne.
Pour vérier que le produit n'est pas en pause ou hors ligne
a. Dans la zone Préférences système, cliquez sur Imprimantes et fax.
b. Cliquez sur le bouton Ouvrir la le d'attente d'impression.
c. Cliquez sur une tâche d'impression pour la sélectionner.
Utilisez les boutons de contrôle de l'impression ci-après.
Supprimer : annule la tâche d'impression sélectionnée.
Suspendre : met en attente la tâche d'impression sélectionnée.
Reprendre : reprend la tâche d'impression mise en attente.
Mettre l'imprimante en pause : met en attente tous les travaux d'impression contenus dans la le d'attente.
d. Si vous avez eectué des modications, lancez une nouvelle impression.
4. Redémarrez l’ordinateur.

Résolution des problèmes de qualité d'impression

Instructions pas à pas pour résoudre la plupart des problèmes de qualité d'impression.
Résolution des problèmes de qualité d’impression en ligne
Lire les instructions générales dans l'Aide pour les problèmes de qualité d'impression
REMARQUE : Pour éviter que les cartouches ne sèchent, éteignez toujours l'imprimante à l'aide du bouton
Mise sous tension , et attendez que le voyant du bouton Mise sous tension s'éteigne.
FRWW Problèmes d'impression 65
Page 70
Pour améliorer la qualité d'impression (Windows)
1. Assurez-vous d'utiliser des cartouches d'encre HP d'origine.
2. Vériez le logiciel d'impression pour vous assurer que vous avez sélectionné le type de papier approprié
dans la liste déroulante Support et la qualité d'impression dans la liste déroulante Paramètres de qualité.
Dans Logiciel d'impression, cliquez sur Imprimer et scan , puis sur Dénir les préférences an d'accéder aux propriétés de l'imprimante.
3. Vériez les niveaux d'encre estimés pour déterminer si le niveau d'encre contenu dans les cartouches est
suisant.
Pour plus d'informations, voir Vérication des niveaux d'encre estimés à la page 42. Si le niveau d'encre contenu dans les cartouches est faible, envisagez de les remplacer.
4. Vériez le type de papier.
Pour une meilleure qualité d'impression, utilisez le papier HP de qualité supérieure, ou les papiers qui respectent la norme ColorLok®. Pour plus d'informations, consultez Principes de base sur le papier
à la page 15.
Vériez toujours que le papier sur lequel vous imprimez est plat. Pour des résultats optimaux lors de l'impression d'images, utilisez le papier photo HP Advanced.
Rangez le papier spécial dans son emballage d'origine ou à l'intérieur d'un sachet plastique blanc réutilisable, sur une surface plane, dans un endroit sec et frais. Lorsque vous souhaitez imprimer, chargez uniquement le papier que vous prévoyez d'utiliser immédiatement. Après l'impression, remettez le papier photo inutilisé dans le sachet plastique. Cela empêche le papier photo de gondoler.
5. Alignez les cartouches d'encre.
Pour aligner les cartouches d'encre
a. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac d'alimentation.
b. Ouvrez Logiciel d'impression. Pour plus d'informations, consultez Ouvrez le logiciel d'impression
HP (Windows) à la page 18.
c. Dans le Logiciel d'impression, cliquez sur Imprimer et scan , puis sur Gérer votre imprimante pour
accéder à la boîte à outils de l'imprimante.
La boîte à outils de l'imprimante apparaît.
d. Cliquez sur Aligner cartouches sur l'onglet Services du périphérique.
L'imprimante imprime une page d'alignement.
e. Suivez les instructions à l'écran pour charger la page d'alignement des cartouches face à imprimer
vers le bas sur la vitre du scanner, puis cliquez sur Numériser pour numériser la page d'alignement.
L'imprimante aligne les cartouches d'encre. Recyclez ou jetez la feuille d'alignement des cartouches.
6. Imprimez une page de diagnostic si le niveau d'encre contenu dans les cartouches est faible.
66 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW
Page 71
Pour imprimer une page de diagnostic
a. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac d'alimentation.
b. Ouvrez Logiciel d'impression. Pour plus d'informations, consultez Ouvrez le logiciel d'impression
HP (Windows) à la page 18.
c. Dans le Logiciel d'impression, cliquez sur Imprimer et scan , puis sur Gérer votre imprimante pour
accéder à la boîte à outils de l'imprimante.
d. Cliquez sur Impression des informations de diagnostic sur l'onglet Rapports du périphérique
pour imprimer une page de diagnostics.
e. Observez les cases correspondant aux couleurs bleue, magenta, jaune et noire sur la page de
diagnostics.
7. Nettoyez les cartouches d'encre, si la page de diagnostic présente des stries ou des portions
manquantes dans les cases de couleur ou dans la case noire.
Nettoyage des cartouches d'encre
a. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac d'alimentation.
b. Ouvrez Logiciel d'impression. Pour plus d'informations, consultez Ouvrez le logiciel d'impression
HP (Windows) à la page 18.
FRWW Problèmes d'impression 67
Page 72
c. Dans le Logiciel d'impression, cliquez sur Imprimer et scan , puis sur Gérer votre imprimante pour
accéder à la Boîte à outils de l'imprimante.
d. Cliquez sur l'option Nettoyer les têtes d'impression sous l'onglet Services du périphérique. Suivez
les instructions à l'écran.
Amélioration de la qualité d'impression (OS X)
1. Assurez-vous d'utiliser des cartouches HP authentiques.
2. Assurez-vous que vous avez sélectionné le type de papier et la qualité d'impression appropriés dans la
boîte de dialogue
3. Vériez les niveaux d'encre estimés pour déterminer si le niveau d'encre contenu dans les cartouches est
suisant.
Envisagez de remplacer les cartouches dont le niveau d'encre est faible.
4. Vériez le type de papier.
Pour une meilleure qualité de l'impression, utilisez le papier HP haute qualité, ou des papiers conformes à la norme ColorLok®. Pour plus d'informations, consultez Principes de base sur le papier à la page 15.
Vériez toujours que le papier sur lequel vous imprimez est plat. Pour des résultats optimaux lors de l'impression d'images, utilisez le papier photo HP Advanced.
Rangez le papier spécial dans son emballage d'origine à l'intérieur d'un sachet plastique blanc réutilisable, sur une surface plane, dans un endroit sec et frais. Lorsque vous souhaitez imprimer, chargez uniquement le papier que vous prévoyez d'utiliser immédiatement. Après l'impression, remettez le papier photo inutilisé dans le sachet plastique. Cela empêche le papier photo de gondoler.
Impression.
5. Procédez à l'alignement des cartouches d'impression.
Pour aligner les cartouches d'impression à partir du logiciel
a. Chargez du papier ordinaire blanc au format Lettre ou A4 dans le bac à papier.
b. Ouvrez l'Utilitaire HP.
REMARQUE : L'icône Utilitaire HP est située dans le dossier Hewlett-Packard, lui-même situé
dans le dossier Applications au sommet de l'arborescence du disque dur.
c. Sélectionnez HP DeskJet série 2130 dans la liste de périphériques située à gauche de la fenêtre.
d. Cliquez sur Aligner.
e. Cliquez sur Aligner et suivez les instructions à l'écran.
f. Cliquez sur Tous les réglages pour revenir au panneau Informations et support.
6. Impression d'une page de test
68 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW
Page 73
Pour imprimer une page de test
a. Chargez du papier ordinaire blanc au format Lettre ou A4 dans le bac à papier.
b. Ouvrez l'Utilitaire HP.
REMARQUE : L'icône Utilitaire HP est située dans le dossier Hewlett-Packard, lui-même situé
dans le dossier Applications au sommet de l'arborescence du disque dur.
c. Sélectionnez HP DeskJet série 2130 dans la liste de périphériques située à gauche de la fenêtre.
d. Cliquez sur Page de test.
e. Cliquez sur le bouton Imprimer une page de test, puis suivez les instructions à l'écran.
Vériez si des lignes en zig-zag ou des stries ou bien des cases de couleur apparaissent dans le texte sur la page de test. Si des lignes ou des stries apparaissent ou que l'encre est partiellement absente dans les cases, procédez au nettoyage automatique des cartouches.
7. Procédez au nettoyage automatique des cartouches d'impression si la page de diagnostics présente des
stries ou des portions manquantes dans les cases de texte ou de couleur.
Pour nettoyer automatiquement la tête d'impression
a. Chargez du papier ordinaire blanc au format Lettre ou A4 dans le bac à papier.
b. Ouvrez l'Utilitaire HP.
REMARQUE : L'icône Utilitaire HP est située dans le dossier Hewlett-Packard, lui-même situé
dans le dossier Applications au sommet de l'arborescence du disque dur.
c. Sélectionnez HP DeskJet série 2130 dans la liste de périphériques située à gauche de la fenêtre.
d. Cliquez sur Nettoyer les têtes d'impression.
e. Cliquez sur Nettoyer, puis suivez les instructions à l'écran.
ATTENTION : Nettoyez la tête d'impression uniquement si l'opération est nécessaire. Tout
nettoyage inutile gaspille de l'encre et réduit la durée de vie de la tête d'impression.
REMARQUE : Si la qualité d'impression semble toujours médiocre après le nettoyage, essayez
d'aligner l'imprimante. Si les problèmes de qualité d'impression persistent après l'alignement et le nettoyage, contactez l'assistance HP.
f. Cliquez sur Tous les réglages pour revenir au panneau Informations et support.
FRWW Problèmes d'impression 69
Page 74

Problèmes de copie

Résolvez les problèmes de copie.
Utilisation d'un assistant de dépannage en ligne HP
Obtenez des instructions pas à pas si l'imprimante ne crée pas de copie ou vos impressions sont de mauvaise qualité.
REMARQUE : Il se peut que les assistants de dépannage en ligne HP ne soient pas disponibles dans toutes
les langues.
Conseils pour réussir vos copies et numérisations à la page 39
70 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW
Page 75

Problèmes de numérisation

HP Print and Scan Doctor Le HP Print and Scan Doctor est un utilitaire qui tentera de diagnostiquer et de résoudre
Résolution des problèmes de numérisation
automatiquement le problème.
REMARQUE : Cet utilitaire n'est disponible que dans le système de fonctionnement Windows.
Utilisation d'un assistant de dépannage en ligne HP
Obtenez des instructions pas à pas si vous ne pouvez pas créer de numérisation ou si vos numérisations sont de mauvaise qualité.
REMARQUE : Il se peut que le HP Print and Scan Doctor et l'utilitaire de dépannage en ligne HP ne soient pas
disponibles dans toutes les langues.
Conseils pour réussir vos copies et numérisations à la page 39
FRWW Problèmes de numérisation 71
Page 76

Problèmes liés à l'imprimante

Fermeture de la porte d’accès aux cartouches
La porte d'accès aux cartouches doit être fermée pour que l'impression puisse commencer.
L'imprimante s'arrête de façon inattendue
Vériez l'alimentation et les connexions d'alimentation.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation de l'imprimante est correctement branché à une prise électrique en état de marche.
REMARQUE : Quand la fonction Désactivation auto est activée, l'imprimante se met automatiquement hors
tension après 2 heures d'inactivité an d'économiser de l'énergie. Pour plus d'informations, consultez
Désactivation auto à la page 20.
Résolution d'une défaillance de l'imprimante
Éteignez l'imprimante, puis rallumez-la. Si cette opération ne résout pas le problème, contactez HP.
72 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW
Page 77

Assistance HP

Pour obtenir les dernières mises à jour produits et les informations de l'assistance technique, visitez le site Web d'assistance technique HP DeskJet série 2130 à l'adresse www.hp.com/support. L'assistance en ligne HP propose tout un ensemble d'options pour vous aider avec votre imprimante :
Contacter HP
Si vous avez besoin de l'aide d'un représentant de l'assistance technique HP pour résoudre un problème, visitez le site Web Contacter l'assistance technique. Les options de contact suivantes sont disponibles gratuitement pour les clients avec garantie (l'assistance technique guidée par des agents HP pour les clients sans garantie est payante) :
Pilotes et téléchargements : téléchargez les pilotes et mises à jour de logiciels, ainsi que les manuels et la documentation des produits inclus dans la boîte avec l'imprimante.
Forums d'assistance HP : visitez les forums d'assistance HP pour obtenir des réponses aux questions et problèmes courants. Vous pouvez consulter des questions aichées par d'autres clients HP, ou vous connecter et aicher vos propres questions et commentaires.
Résolution des problèmes : utilisez les outils en ligne HP pour détecter votre imprimante et trouver les solutions recommandées.
Discutez avec un agent d'assistance en ligne HP.
Appelez un agent d'assistance HP.
Lorsque vous contactez l'assistance technique HP, préparez-vous à indiquer les informations suivantes :
Nom du produit (situé sur le produit, tel que HP DeskJet 2130)
Référence (situé à l'intérieur de la porte d'accès aux cartouches)
Numéro de série (gurant sur la partie arrière ou inférieure de l'imprimante)
Enregistrer mon imprimante
En consacrant seulement quelques minutes à l'enregistrement de votre produit, vous bénécierez d'un service plus rapide et d'une assistance plus eicace, et recevrez des alertes de maintenance pour votre
FRWW Assistance HP 73
Page 78
produit. Si vous n'avez pas enregistré votre imprimante lors de l'installation du logiciel, vous pouvez procéder maintenant à son enregistrement sur le site http://www.register.hp.com.
Options de garantie supplémentaires
Des plans d'extension de garantie de l'appareil HP DeskJet série 2130 sont disponibles moyennant un supplément nancier. Allez sur www.hp.com/support , sélectionnez votre pays/région et langue, puis examinez les options de garantie prolongée disponibles pour votre imprimante.
74 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW
Page 79

A Renseignements techniques

Cette section contient les spécications techniques et les informations légales internationales de l'appareil HP DeskJet série 2130.
Pour obtenir des spécications complémentaires, consultez la documentation imprimée fournie avec l'appareil HP DeskJet série 2130.
Cette section contient les rubriques suivantes :
Avis publiés par la société Hewlett-Packard
Caractéristiques techniques
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
Déclarations de conformité aux réglementations
FRWW 75
Page 80

Avis publiés par la société Hewlett-Packard

Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modications sans préavis.
Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction de ce matériel est interdite sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard, sauf dans les cas permis par la législation relative aux droits d’auteur. Les seules garanties applicables aux produits et services HP sont celles mentionnées dans les déclarations de garantie accompagnant lesdits produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent pas une garantie complémentaire. HP ne peut pas être tenu pour responsable des erreurs ou omissions contenues dans ce document.
© 2014 HP Development Company, L.P.
Microsoft®, Windows ®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 et Windows® 8.1 sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis.
76 Annexe A Renseignements techniques FRWW
Page 81

Caractéristiques techniques

Les caractéristiques techniques de l'appareil HP DeskJet série 2130 sont fournies dans cette section. Pour obtenir les spécications complètes du produit, consultez la che produit sur www.hp.com/support .
Conguration système requise
Les congurations logicielle et système requises sont décrites dans le chier Lisez-moi, qui se trouve sur le CD du logiciel d'impression HP fourni avec votre imprimante.
Pour en savoir plus sur les futures éditions du système d'exploitation et l'assistance, rendez-vous sur le site Web de support en ligne HP à l'adresse
Conditions d'exploitation
Plage de températures de fonctionnement recommandée : de 15 à 30 ºC
Plage de températures de fonctionnement acceptable : de 5 à 40 ºC
Humidité : De 15 à 80 % d'humidité relative sans condensation ; point de rosée maximal de 28 ºC
Plage de températures hors fonctionnement (stockage) : de -40 à 60 ºC
En présence de champs électromagnétiques, la sortie de l'appareil HP DeskJet série 2130 peut être légèrement déformée.
HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 m au maximum an de réduire les interférences provoquées par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire
www.hp.com/support .
Capacité du bac d'alimentation
Feuilles de papier ordinaire (80 g/m² [20 lb]) : jusqu'à 60
Enveloppes : jusqu'à 5
Fiches Bristol : jusqu'à 20
Feuilles de papier photo : jusqu'à 20
Capacité du bac de sortie
Feuilles de papier ordinaire (80 g/m² [20 lb]) : jusqu'à 25
Enveloppes : jusqu'à 5
Fiches Bristol : jusqu'à 10
Feuilles de papier photo : jusqu'à 10
Format du papier
Pour obtenir la liste complète des formats de support pris en charge, reportez-vous au logiciel d'impression.
Grammage du papier
Papier ordinaire : 64 à 90 g/m² (16 à 24 lb)
Enveloppes : 75 à 90 g/m² (20 à 24 lb)
FRWW Caractéristiques techniques 77
Page 82
Cartes : jusqu'à 200 g/m² (110 lb)
Papier photo : jusqu'à 280 g/m² (75 lb)
Spécications relatives à l'impression
La vitesse d'impression varie en fonction de la complexité du document.
Méthode : impression à jet d'encre thermique contrôlé
Langage : PCL3 GUI
Spécications relatives à la copie
Traitement numérique de l'image
La vitesse de copie varie en fonction de la complexité du document et du modèle.
Spécications relatives à la numérisation
Résolution : jusqu'à 1 200 x 1 200 ppp (optique)
Pour plus d'informations sur la résolution ppi, reportez-vous au logiciel de numérisation.
Couleur : couleur 24 bits, échelle de gris 8 bits (256 niveaux de gris)
Dimensions maximales pour la numérisation à partir de la vitre : 21,6 x 29,7 cm
Résolution d'impression
Pour obtenir une liste de résolutions d'impression prises en charge, visitez le site web d'assistance technique HP DeskJet série 2130 à www.hp.com/support.
Rendement des cartouches
Visitez le site www.hp.com/go/learnaboutsupplies pour plus d'informations sur les rendements de cartouches estimés.
Informations acoustiques
Si vous disposez d'un accès à Internet, vous pouvez obtenir des informations acoustiques à partir du
site Web de HP.
78 Annexe A Renseignements techniques FRWW
Page 83

Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement

Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Ce produit a été conçu dans le souci du recyclage. Le nombre de matériaux utilisés est minimal, mais suit à assurer le bon fonctionnement et la abilité de l'imprimante. Les pièces ont été conçues de façon que les diérents matériaux qui les composent se séparent facilement. Les xations et autres connecteurs sont facilement identiables et accessibles et peuvent être retirés avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour être rapidement accessibles en vue de leur démontage et de leur réparation.
Pour plus d'informations, consultez le site Web de HP sur la Charte de protection de l'environnement à l'adresse suivante :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment

Conseils environnementaux

Règlement de la Commission de l'Union européenne 1275/2008
Utilisation du papier
Plastique
Fiches de données de sécurité (FDS)
Programme de recyclage
Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP
Consommation électrique
Mise au rebut de l'équipement usagé par les utilisateurs
Substances chimiques
Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine)
Restriction sur les substances dangereuses (Ukraine)
Restriction sur les substances dangereuses (Inde)
EPEAT
Informations utilisateur sur les éco-labels SEPA en Chine
Éco-label pour imprimante, télécopieur et photocopieuse (Chine)
Conseils environnementaux
HP s'engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. Pour en savoir plus sur les initiatives environnementales de HP, rendez-vous sur le site Web Programmes et initiatives environnementales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
FRWW Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement 79
Page 84

Règlement de la Commission de l'Union européenne 1275/2008

Pour les données de puissance du produit, notamment la consommation d'énergie du produit en mode veille en réseau, si tous les ports réseau laires sont connectés et que tous les ports réseau sans l sont activés, veuillez-vous reporter à la section P14 « Additional Information » (Informations complémentaires) de la déclaration IT ECO du produit concerné à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/productdata/itecodesktop-pc.html.

Utilisation du papier

Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé avec ce produit.

Plastique

Les pièces en plastique d'un poids supérieur à 25 grammes portent une mention conforme aux normes internationales, laquelle facilite l'identication des matières plastiques à des ns de recyclage des produits en n de vie.

Fiches de données de sécurité (FDS)

Les ches techniques de sécurité du matériel (MSDS) peuvent être téléchargées depuis le site Web de HP :
www.hp.com/go/msds

Programme de recyclage

HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de reprise et de recyclage de produits de plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde. HP préserve les ressources en revendant certains de ses produits les plus réputés. Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, visitez le site :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP

HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de recyclage des consommables jet d'encre HP est disponible dans de nombreux pays/régions et vous permet de recycler gratuitement vos cartouches d'impression et vos cartouches d'encre usagées. Pour en savoir plus, consultez le site Web suivant :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Consommation électrique

Les équipements d'impression et d'imagerie Hewlett-Packard munis du logo ENERGY STAR® sont conformes à la spécication ENERGY STAR de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement (U.S. Environmental Protection Agency). Le marquage suivant gure sur les produits d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR :
80 Annexe A Renseignements techniques FRWW
Page 85
Des informations complémentaires sur les modèles de produits d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR sont disponibles sur le site : www.hp.com/go/energystar

Mise au rebut de l'équipement usagé par les utilisateurs

Ce symbole signie qu'il est interdit de jeter votre produit avec vos ordures ménagères. En eet, il est de votre responsabilité de protéger la santé humaine et l'environnement en
apportant vos équipements électriques et électroniques usagés dans un point de collecte où ils pourront être recyclés. Pour en savoir plus, veuillez contacter votre service de collecte des ordures ménagères ou rendez-vous sur http://www.hp.com/recycle.

Substances chimiques

HP s'attache à informer ses clients des substances chimiques utilisées dans ses produits, pour se conformer aux obligations légales telles que la réglementation REACH (Réglementation européenne EC No 1907/2006 sur les substances chimiques). Une note d'information chimique sur ce produit peut être consultée à l'adresse :
www.hp.com/go/reach.
FRWW Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement 81
Page 86

Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine)

Restriction sur les substances dangereuses (Ukraine)

Restriction sur les substances dangereuses (Inde)

82 Annexe A Renseignements techniques FRWW
Page 87

EPEAT

Informations utilisateur sur les éco-labels SEPA en Chine

FRWW Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement 83
Page 88

Éco-label pour imprimante, télécopieur et photocopieuse (Chine)

84 Annexe A Renseignements techniques FRWW
Page 89

Déclarations de conformité aux réglementations

L'appareil HP DeskJet série 2130 respecte les exigences dénies par les organismes de réglementation de votre pays/région.
Cette section contient les rubriques suivantes :
Numéro d'identication réglementaire de modèle
Déclaration de la FCC
Avis aux utilisateurs situés en Corée
Déclaration de conformité VCCI (Classe B) destinée aux utilisateurs au Japon
Avis aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation
Avis d'émission sonore pour l'Allemagne
Déclaration pour l'Allemagne concernant les écrans de visualisation dans l'environnement de travail
Avis de conformité pour l'Union Européenne
Déclaration de conformité
Numéro d'identication réglementaire de modèle
À des ns d'identication, et ainsi que l'impose la réglementation, un Numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit. Le numéro de votre produit est SNPRH-1504-01. Le numéro règlementaire ne doit pas être confondu avec le nom marketing (Imprimante tout-en-un HP DeskJet 2130, imprimante tout-en-un HP DeskJet Ink Advantage 2135, etc.) ou le numéro de produit (F5S28A, F5S28B, F5S28C, F5S28D, F5S29A, F5S29B, F5S29C, etc.).
FRWW Déclarations de conformité aux réglementations 85
Page 90

Déclaration de la FCC

Avis aux utilisateurs situés en Corée

Déclaration de conformité VCCI (Classe B) destinée aux utilisateurs au Japon

Avis aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation

86 Annexe A Renseignements techniques FRWW
Page 91

Avis d'émission sonore pour l'Allemagne

Déclaration pour l'Allemagne concernant les écrans de visualisation dans l'environnement de travail

Avis de conformité pour l'Union Européenne

Les produits portant l'étiquette CE sont conformes à une ou plusieurs des directives européennes suivantes : directive Basse tension 2006/95/CE, directive CME 2004/108/CE, directive Éco-conception 2009/125/CE, directive R&TTE 1999/5/CE, directive RoHS 2011/65/UE. La conformité avec ces directives est évaluée en application des normes harmonisées européennes applicables. La Déclaration de conformité est disponible en intégralité sur le site Web suivant : www.hp.com/go/certicates (Recherchez le nom du modèle de produit ou son numéro de modèle réglementaire (RMN) qui se trouve sur l'étiquette réglementaire.)
Le point de contact pour les problèmes de conformité est :
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS : HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALLEMAGNE
FRWW Déclarations de conformité aux réglementations 87
Page 92

Déclaration de conformité

88 Annexe A Renseignements techniques FRWW
Page 93

Index

A
Alimentation
dépannage 72
assistance client
garantie 74
avis d'application de la
réglementation
numéro d'identication
réglementaire de modèle 85
B
bacs
éliminer bourrages papier 54 résolution des problèmes
d'alimentation en papier 57
bourrages
suppression 54
boutons, panneau de commande 5
C
caractéristiques
conguration système requise
77
chariot
suppression blocages chariot 56 conguration système requise 77 copie
caractéristiques techniques 78
D
déclarations de réglementation 85 Dépannage
alimentation 72 de travers, dépannage
impression 57
E
environnement
spécications relatives à
l’environnement 77
Environnement
programme de gestion des
produits en fonction de l'environnement 79
G
garantie 74
I
impression
caractéristiques techniques 78 résolution des problèmes 72
informations techniques
spécications relatives à
l'impression 78
spécications relatives à la
copie 78
spécications relatives à
l’environnement 77
L
logiciel d'impression (Windows)
ouverture 18
M
multi-collectes, dépannage 57
N
numérisation
spécications relatives à la
numérisation 78
papier
élimination des bourrages 54 HP, commande 17 pages de travers 57 résolution des problèmes
d'alimentation en papier 57
problèmes d'introduction du papier,
dépannage 57
R
recyclage
cartouches d'encre 80
renseignements techniques
spécications relatives à la
numérisation 78
résolution des problèmes
impression 72 pages de travers 57 pages multiples prélevées 57 papier non récupéré depuis le
bac 57
problèmes d'introduction du
papier 57
S
Systèmes d'exploitation pris en
charge 77
W
Windows
conguration système requise
77
P
panneau de commande
boutons 5 fonctionnalités 5
FRWW Index 89
Page 94
90 Index FRWW
Loading...