Копирование, адаптация или перевод без
предварительного письменного разрешения
запрещены, за исключением случаев,
разрешенных законом об авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных гарантийных
положениях, прилагаемых к таким изделиям и
услугам. Ничто из сказанного в настоящем
документе не должно истолковываться как
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Edition 1, 10/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
PostScript® являются зарегистрированными
товарными знаками Adobe Systems
Incorporated.
Название Apple и логотип Apple являются
товарными знаками компании Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других
странах.
OS X является зарегистрированным товарным
знаком Apple Inc. в США и в других странах/
регионах.
AirPrint является зарегистрированным
товарным знаком Apple Inc. в США и в других
странах/регионах.
iPad является зарегистрированным товарным
знаком Apple Inc. в США и в других странах/
регионах.
iPod является зарегистрированным товарным
знаком Apple Inc. в США и в других странах/
регионах.
iPhone является зарегистрированным
товарным знаком Apple Inc. в США и в других
странах/регионах.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и Windows
Vista® являются зарегистрированными в США
товарными знаками Microsoft Corporation.
UNIX® является зарегистрированным
товарным знаком Open Group.
Содержание
1 Общие сведения о принтере ................................................................................................................................................................ 1
Изображения принтера ......................................................................................................................................................... 2
Вид принтера спереди ...................................................................................................................................... 2
Вид принтера сзади ........................................................................................................................................... 3
Вид 2-строчной панели управления (только модели nw и dn) ............................................................... 4
Вид сенсорной панели управления (только модели dw) ......................................................................... 5
Внешний вид главного экрана ................................................................................................... 5
Как использовать сенсорную панель управления ................................................................ 6
Технические характеристики принтера ............................................................................................................................ 7
Технические характеристики .......................................................................................................................... 7
Решения для мобильной печати .................................................................................................................... 9
Размеры принтера ........................................................................................................................................... 10
Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия ...................... 11
Допустимые условия эксплуатации ............................................................................................................ 11
Аппаратная настройка принтера и установка ПО ........................................................................................................ 12
2 Лотки для бумаги .................................................................................................................................................................................. 13
Загрузка бумаги и печать на этикетках ........................................................................................................................... 23
Задания печати (Windows) ................................................................................................................................................. 36
Как выполнять печать (Windows) ................................................................................................................ 36
Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows) ........................................................................... 37
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) ................................................................................. 37
Печатать несколько страниц на листе (Windows) .................................................................................... 39
Выбор типа бумаги (Windows) ...................................................................................................................... 39
Задания печати (OS X) ......................................................................................................................................................... 40
Как выполнять печать (OS X) ........................................................................................................................ 40
Двусторонняя печать в ручном режиме (OS X) ......................................................................................... 40
Печать нескольких страниц на листе (OS X) .............................................................................................. 41
Выбор типа бумаги (OS X) .............................................................................................................................. 41
Wi-Fi Direct (только беспроводные модели) .............................................................................................. 42
Включение или отключение функции Wi-Fi Direct ............................................................. 44
Изменение имени Wi-Fi Direct принтера ................................................................................ 45
HP ePrint по электронной почте ................................................................................................................... 46
ПО HP ePrint ....................................................................................................................................................... 48
Шаг 1. Доступ к файлам с USB на принтере .............................................................................................. 50
Шаг 2. Печать документов с USB-накопителя .......................................................................................... 50
Вариант 1. Печать документов ................................................................................................ 50
Вариант 2. Печать фотографий ............................................................................................... 51
ivRUWW
5 Управление принтером ....................................................................................................................................................................... 53
Использование приложений веб-служб HP (только в моделях с сенсорной панелью управления) .............. 54
Изменение типа подключения принтера (Windows) .................................................................................................... 55
Дополнительная настройка со встроенным веб-сервером HP (EWS) и HP Device Toolbox (Windows) ............ 56
Отказ от обязательств в связи с совместным использованием принтера .......................................... 60
Просмотр и изменение сетевых параметров ............................................................................................ 60
Изменение сетевого имени принтера ......................................................................................................... 61
Настройка параметров TCP/IP IPv4 вручную с панели управления .................................................... 62
Функции безопасности принтера ..................................................................................................................................... 64
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 70
6 Решение проблем ................................................................................................................................................................................. 73
Поддержка клиентов ........................................................................................................................................................... 74
Справочная система панели управления (только для моделей с сенсорным экраном) ..................................... 75
Восстановление заводских настроек по умолчанию .................................................................................................. 76
На панели управления принтера отображается сообщение об ошибке "Низкий уровень тонера в
картридже" или "Очень низкий уровень тонера в картридже" ................................................................................. 77
Изменение настроек "Очень низкий уровень" .......................................................................................... 77
Для принтеров с модулем факса ............................................................................................. 78
Заказ расходных материалов ....................................................................................................................... 78
Принтер не захватывает или пропускает захват бумаги ............................................................................................ 79
Места замятия бумаги ..................................................................................................................................... 80
RUWWv
Замятие бумаги случается часто или периодически? ............................................................................. 81
Устранение замятий бумаги в лотке для полистовой подачи (Лоток 1) ............................................. 82
Устранение замятий бумаги в Лотке 2 ......................................................................................................... 84
Устранение замятий со стороны задней дверцы и в области термоэлемента ................................. 87
Устранение замятий в устройстве двусторонней печати (только для моделей с дуплексом) ...... 88
Устранение замятий бумаги в выходном лотке ........................................................................................ 90
Улучшение качества печати .............................................................................................................................................. 92
Визуально проверьте тонер-картридж или картриджи ........................................................................ 96
Проверка бумаги и условий печати ............................................................................................................. 96
Этап 1. Используйте бумагу, которая соответствует требованиям HP ........................... 96
Этап 2. Проверьте условия эксплуатации ............................................................................. 96
Шаг 3: Настройка лотка для бумаги ....................................................................................... 97
Попробуйте другой драйвер печати ........................................................................................................... 98
Проверка параметров режима EconoMode ............................................................................................... 98
Регулировка плотности печати .................................................................................................................... 99
Калибровка принтера для выравнивания цвета ................................................................................... 100
Регулировка настроек цвета (Windows) .................................................................................................. 101
Печать и толкование страницы качества печати .................................................................................. 101
Устранение проблем качества печати .......................................................................................................................... 103
Устранение проблем качества печати ...................................................................................................... 103
Решение проблем проводной сети ............................................................................................................................... 112
Некачественное подключение на физическом уровне ....................................................................... 112
Компьютер не может связаться с принтером ......................................................................................... 112
В принтере используется неверное подключение и неправильные параметры
двусторонней печати ................................................................................................................................... 113
Новое программное обеспечение может вызывать неполадки с совместимостью. .................... 113
Неправильные настройки компьютера или рабочей станции .......................................................... 113
Принтер отключен или настройки сети неверны .................................................................................. 113
Решение проблем беспроводной сети ......................................................................................................................... 114
Контрольный список для проверки беспроводного соединения ..................................................... 114
Принтер перестает печатать после завершения настройки беспроводного соединения ......... 115
Принтер не печатает, а на компьютере установлен брандмауэр стороннего разработчика ..... 115
Беспроводное соединение не работает после перемещения беспроводного
маршрутизатора или принтера .................................................................................................................. 115
Невозможно подсоединить дополнительные компьютеры к принтеру с функциями
беспроводной связи ..................................................................................................................................... 116
Принтер с беспроводным соединением теряет связь при подсоединении к виртуальной
частной сети
Сеть не представлена в списке беспроводных сетей ........................................................................... 116
Беспроводная сеть не функционирует .................................................................................................... 116
Выполнение диагностического теста беспроводной сети .................................................................. 117
Уменьшение помех в беспроводной сети ............................................................................................... 117
Следующая информация является верной на момент публикации. Дополнительные сведения см. в разделе
www.hp.com/support/ljM253.
В полной справке от HP для этого принтера представлена следующая информация:
●
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений ПО и микропрограммы
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поиск информации по гарантии и нормативной информации
RUWW1
Изображения принтера
6
7
3
1
4
2
8
5
9
10
●
Вид принтера спереди
●
Вид принтера сзади
●
Вид 2-строчной панели управления (только модели nw и dn)
●
Вид сенсорной панели управления (только модели dw)
Вид принтера спереди
12-строчная панель управления с подстветкой (модели nw и dn)
2Выходной лоток
3Удлинитель выходного лотка
4Передняя дверца (доступ к картриджам с тонером)
5Название модели
6Входной лоток для приоритетной полистовой подачи (Лоток 1)
7Основной подающий лоток (лоток 2)
8Кнопка питания
9Панель управления с цветным сенсорным экраном (только модели dw)
10USB-порт для непосредственной печати с устройства без компьютера (только модели dw)
2Глава 1 Общие сведения о принтереRUWW
Вид принтера сзади
2
1
6
3
5
4
1Задняя дверца (доступ для устранения замятий)
2Этикетка с серийным номером и кодом продукта
3Разъем питания
4Интерфейсный порт USB
5Порт Ethernet
6Устройство двусторонней печати (только в моделях с дуплексом)
RUWWИзображения принтера3
Вид 2-строчной панели управления (только модели nw и dn)
2
1
3
6
45
7
12-строчный дисплей панели
управления
2Кнопка OKКнопка OK используется для следующих действий:
3
Кнопка стрелки влево
4
Кнопка стрелки назад
На этом дисплее отображается меню и сведения о принтере.
●
Открытие меню панели управления.
●
Открытие подменю, которое отображается на экране панели управления.
●
Выбор пункта меню.
●
Сброс ошибок.
●
Запуск задания печати в ответ на запрос на панели управления (например, при
появлении на панели управления сообщения Для продолжения нажмите [OK]).
Эта кнопка используется для навигации по меню или для уменьшения значения,
отображаемого на экране.
Используйте эту кнопку для выполнения следующих действий.
●
Выход из меню панели управления.
●
Возвращение к предыдущему меню списка подменю.
●
Возвращение к предыдущему пункту меню в списке подменю (без сохранения
изменений в элементе меню).
4Глава 1 Общие сведения о принтереRUWW
5Кнопка беспроводного соединения
54
1
2
3
(только для беспроводных
моделей)
Этой кнопкой открывается меню беспроводного соединения.
6
Кнопка отмены
7
Кнопка стрелки вправо
Нажмите эту кнопку, чтобы отменить задание печати или для выхода из меню панели
управления.
Эта кнопка используется для навигации по меню или для увеличения значения,
отображаемого на экране.
Вид сенсорной панели управления (только модели dw)
1
Кнопка возврата
2
Кнопка главного экрана
3
Кнопка справки
4Сенсорный экранДисплей обеспечивает доступ к меню, справочной анимации и информации о
5Указатель экрана главной страницы На экране указывается, какой главный экран отображается на панели управления в
Коснитесь этой кнопки, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
Коснитесь этой кнопки, чтобы вернуться на главный экран.
Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть справку панели управления.
принтере.
настоящий момент.
ПРИМЕЧАНИЕ. В то время как панель управления не имеет стандартной кнопки Отмена, в ходе многих
процессов кнопка Отмена появляется на сенсорном экране. Это позволяет пользователю отменить процесс
до его завершения.
Внешний вид главного экрана
Главный экран дисплея обеспечивает доступ к функциям принтера и отображает его текущее состояние.
Вернуться на главный экран можно в любой момент нажатием кнопки главного экрана на панели
управления принтера.
RUWWИзображения принтера5
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции, доступные на главном экране, могут различаться, в зависимости от
12
45367
2
конфигурации принтера.
1Кнопка СбросКоснитесь этой кнопки, чтобы сбросить все временные параметры до базовых настроек
принтера.
2Кнопка информации о
соединениях
3Состояние принтераЭта область экрана содержит информацию об общем состоянии принтера.
4
Кнопка USB
5Кнопка расходных
материалов
6
Кнопка Приложения
7Кнопка НастройкаКоснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню Настройки.
Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню Информации о соединениях и просмотреть
информацию о сети. Кнопка отображается как значок проводной сети или значок
беспроводной сети в зависимости от типа сети, к которой подключен принтер.
Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню USB-накопителя.
Коснитесь этой кнопки, чтобы просмотреть информацию о состоянии расходных материалов.
Коснитесь этой кнопки, что открыть меню Приложения для печати напрямую из выбранных
веб-приложений.
Как использовать сенсорную панель управления
Выполните следующие действия для использования сенсорной панели управления принтером.
ДействиеОписаниеПример
НажатиеКоснитесь объекта на экране, чтобы
выбрать этот элемент или открыть меню.
Также, при прокрутке меню быстро
коснитесь экрана, чтобы остановить
прокрутку.
Коснитесь кнопки Настройки, чтобы
открыть меню настроек.
6Глава 1 Общие сведения о принтереRUWW
ДействиеОписаниеПример
СкольжениеКоснитесь экрана и переместите палец
горизонтально по экрану, чтобы
прокрутить экран в сторону.
ПрокруткаКоснитесь экрана, а затем, не отрывая
палец, переместите его вертикально,
чтобы передвинуть экран.
Проведите по главному экрану, чтобы
получить доступ к кнопке Настройки.
Прокрутка меню Настроек.
Технические характеристики принтера
ВАЖНО! Следующие характеристики верны на момент публикации, но могут измениться.
Дополнительные сведения см. в разделе www.hp.com/support/ljM253.
●
Технические характеристики
●
Поддерживаемые ОС
●
Решения для мобильной печати
●
Размеры принтера
●
Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия
●
Допустимые условия эксплуатации
Технические характеристики
Для получения актуальной информации см. www.hp.com/support/ljM253.
Поддерживаемые ОС
Следующая информация относится к драйверам печати Windows PCL 6 и HP для OS X для конкретных
принтеров и к установщику программного обеспечения.
Windows: Установщик программного обеспечения HP устанавливает драйвер печати HP PCL.6 версии 3, HP
PCL 6 версии 3 или HP PCL-6 версии 4, в зависимости от операционной системы Windows, вместе с
дополнительным программным обеспечением при использовании установщика программного
RUWWТехнические характеристики принтера7
обеспечения. Скачайте драйвер печати HP PCL.6 версии 3, HP PCL 6 версии 3 и HP PCL-6 версии 4 с вебсайта поддержки для данного принтера: www.hp.com/support/ljM253.
OS X: В данном принтере есть поддержка для компьютеров Mac. Загрузите HP Easy Start с 123.hp.com/
LaserJet или со страницы службы поддержки принтера, а затем с помощью HP Easy Start установите
драйвер печати HP. HP Easy Start не входит в комплект установщика программного обеспечения.
1.Перейдите на сайт 123.hp.com/LaserJet.
2.Выполните указанные действия для загрузки программного обеспечения принтера.
Linux: Для получения информации и драйверов печати для ОС Linux перейдите по адресуwww.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Для получения информации и драйверов печати для UNIX® перейдите по адресу www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Таблица 1-1 Поддерживаемые драйверы печати и операционные системы
Операционная системаДрайвер печати установлен (с помощью
веб-средства установки)
Windows® XP SP3, (32-разрядная)
Windows Vista®, 32-разрядн.
Windows 7, 32- и 64-разрядные версииДрайвер печати HP PCL 6 для конкретного
Windows 8, 32- и 64-разрядные версииДрайвер печати HP PCL 6 для конкретного
Windows 8.1, 32- и 64-разрядные версииДрайвер печати HP PCL -6 V4 для
Windows 10, 32- и 64-разрядные версииДрайвер печати HP PCL -6 V4 для
Драйвер печати "HP PCL.6" для
конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе установки ПО.
Драйвер печати "HP PCL.6" для
конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе установки ПО.
принтера устанавливается для данной ОС
в процессе установки ПО.
принтера устанавливается для данной ОС
в процессе установки ПО.
конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе установки ПО.
конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе установки ПО.
Примечания
Microsoft прекратила основную
поддержку ОС Windows XP в апреле 2009
г. Компания HP продолжит
предоставление негарантированной
поддержки ОС XP. Некоторые функции
драйвера печати не поддерживаются.
Microsoft прекратила основную
поддержку ОС Windows Vista в апреле
2012 г. Компания HP продолжит
предоставление негарантированной
поддержки ОС Vista. Некоторые функции
драйвера печати не поддерживаются.
Поддержка Windows 8 RT осуществляется
через Microsoft в версии ОС 4, 32разрядный драйвер.
Поддержка Windows 8.1 RT
осуществляется через Microsoft в версии
ОС 4, 32-разрядный драйвер.
Windows Server 2008 SP2, 32-разрядная
версия
Драйвер печати HP PCL.6 для конкретного
принтера доступен для загрузки с вебсайта поддержки принтера. Загрузите
драйвер и используйте функцию Microsoft
"Добавить принтер" для его установки.
Компания Microsoft прекратила
предоставление базовой поддержки для
Windows Server 2008 в январе 2015 г.
Компания HP продолжит предоставление
негарантированной поддержки ОС Server
2008. Некоторые функции драйвера
печати не поддерживаются.
8Глава 1 Общие сведения о принтереRUWW
Таблица 1-1 Поддерживаемые драйверы печати и операционные системы (продолжение)
Операционная системаДрайвер печати установлен (с помощью
веб-средства установки)
Windows Server 2008 SP2, 64-разрядная
версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64разрядная версия
Windows Server 2012, 64-разрядн.Драйвер печати HP PCL 6 для конкретного
Windows Server 2012 R2, 64-разрядн.Драйвер печати HP PCL-6 для
Windows 10 Server (Server 2016), 32- и 64разрядные версии
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
Драйвер печати HP PCL 6 для конкретного
принтера доступен для загрузки с вебсайта поддержки принтера. Загрузите
драйвер и используйте функцию Microsoft
"Добавить принтер" для его установки.
Драйвер печати HP PCL 6 для конкретного
принтера устанавливается для данной ОС
в процессе установки ПО.
принтера устанавливается для данной ОС
в процессе установки ПО.
конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе установки ПО.
Драйвер печати HP PCL-6 для
конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе установки ПО.
Чтобы установить драйвер печати,
загрузите HP Easy Start с сайта
123.hp.com/LaserJet. Выполните
указанные действия, чтобы установить
ПО принтера и драйвер печати.
Примечания
Компания Microsoft прекратила
предоставление базовой поддержки для
Windows Server 2008 в январе 2015 г.
Компания HP продолжит предоставление
негарантированной поддержки ОС Server
2008.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для поддерживаемых в настоящее время ОС на сайте www.hp.com/support/ljM253 можно
получить исчерпывающие сведения по принтеру.
ПРИМЕЧАНИЕ. Техническую поддержку по драйверу HP UPD для данного принтера можно получить на
сайте www.hp.com/go/upd. В разделе Дополнительная информация перейдите по ссылкам.
Таблица 1-2 Минимальные системные требования
WindowsOS X
●
Дисковод для компакт-дисков или DVD-дисков или сетевое
подключение
●
Выделенное подключение USB 1.1, 2.0 или сетевое
подключение
●
400 МБ свободного места на жестком диске
●
ОЗУ 1 ГБ (для 32-разрядной версии) или ОЗУ 2 ГБ (для 64разрядной версии)
Решения для мобильной печати
У компании HP есть несколько решений мобильной печати и печати через службу ePrint для удобной
печати на любом принтере HP с ноутбука, планшетного ПК, смартфона или другого мобильного
●
Интернет-подключение
●
1 ГБ свободного места на жестком диске
RUWWТехнические характеристики принтера9
устройства. Ознакомиться с полным списком и определиться с выбором можно на сайте www.hp.com/go/
3
2
1
3
1
2
LaserJetMobilePrinting.
ПРИМЕЧАНИЕ. Обновите микропрограмму принтера, чтобы обеспечить поддержку всех возможностей
мобильной печати и ePrint.
●
Wi-Fi Direct (только беспроводные модели)
●
HP ePrint по электронной почте (требуется подключение к веб-службам HP и регистрация принтера в
HP Connected)
●
Приложение HP ePrint (доступно для Android, iOS и Blackberry)
●
Приложение HP All-in-One Remote для устройств iOS и Android
●
ПО HP ePrint
●
Виртуальный принтер Google
●
AirPrint
●
Android Printing
Размеры принтера
Рисунок 1-1 Размеры моделей M254nw и M254dn
Принтер полностью закрытПринтер в открытом состоянии
1. Высота247,5 мм247,5 мм
2. ГлубинаМодели M254nw: 385,8 мм
Модели M254dn: 419 мм
3. Ширина392 мм392 мм
Вес (с картриджами)Модели M254nw: 13,8 кг
Модели M254dn: 14,8 кг
10Глава 1 Общие сведения о принтереRUWW
Модели M254nw: 855 мм
Модели M254dn: 1008 мм
Рисунок 1-2 Размеры моделей M254dw
3
2
1
3
1
2
Принтер полностью закрытПринтер в открытом состоянии
1. Высота247,5 мм297 мм
2. Глубина419 мм1008 мм
3. Ширина392 мм392 мм
Вес (с картриджами)14,8 кг
Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия
Последние сведения см. по адресу www.hp.com/support/ljM253.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Требования к электропитанию зависят от страны/региона, где продается данный
принтер. Не изменяйте рабочее напряжение. Это может вывести принтер из строя и послужить причиной
аннулирования гарантийных обязательств.
Допустимые условия эксплуатации
Таблица
1-3 Допустимые условия эксплуатации
Условия эксплуатацииРекомендуетсяДопустимо
Температура17° - 25°C15° - 30°C
Относительная влажностьОт 30% до 70% относительной влажности
(RH)
ВысотаНе применяется0 – 3048 м
10% - 80% отн. влажности
RUWWТехнические характеристики принтера11
Аппаратная настройка принтера и установка ПО
Основные инструкции по настройке см. на плакате по установке и в руководстве по началу работы из
комплекта поставки принтера. Дополнительные инструкции см. на веб-сайте поддержки HP.
См. www.hp.com/support/ljM253 для получения полной справки от HP для этого принтера: Выполните
поиск следующей записи:
●
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений ПО и микропрограммы
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поиск информации по гарантии и нормативной информации
12Глава 1 Общие сведения о принтереRUWW
2Лотки для бумаги
●
Введение
●
Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (лоток 1)
●
Загрузка бумаги в лоток 2
●
Загрузка бумаги и печать конвертов
●
Загрузка бумаги и печать на этикетках
Для получения дополнительной информации см:
Следующая информация является верной на момент публикации. Дополнительные сведения см. в разделе
www.hp.com/support/ljM253.
В полной справке от HP для этого принтера представлена следующая информация:
●
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений ПО и микропрограммы
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поиск информации по гарантии и нормативной информации
RUWW13
Введение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выдвигайте одновременно более одного лотка.
Не используйте лоток для бумаги в качестве ступеньки.
Убирайте руки при закрытии лотков для бумаги.
При перемещении принтера все лотки должны быть закрыты.
14Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (лоток 1)
Введение
Далее приводится описание загрузки бумаги в лоток 1. В данный лоток загружается 1 лист бумаги, он
используется для печати одностраничных документов, для которых требуется несколько типов бумаги, или
конверты.
ПРИМЕЧАНИЕ. Предотвращение замятия бумаги:
●
Никогда не добавляйте и убирайте бумагу из лотка во время печати.
●
Используйте бумагу без складок, повреждений или сгибов.
1.Выдвиньте наружу направляющие ширины
бумаги во входном лотке для приоритетной
полистовой подачи.
2.Поместите верхний край листа в отверстие, а
затем отрегулируйте боковые направляющие
так, чтобы они слегка касались листа, но не
сгибали его.
3.Вставьте один лист в лоток и удерживайте его.
Принтер частично затянет лист на тракт
прохождения бумаги. Подробнее об ориентации
бумаги см. Ориентация бумаги в Лотке 1
на стр. 16.
ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от размера
бумаги может потребоваться удерживать лист
двумя руками, пока он будет затягиваться в
принтер.
4.Начните процесс печати на компьютере с
помощью программного приложения.
Убедитесь, что драйвер установлен на
правильный тип и формат бумаги для печати
документа через входной лоток для
приоритетной полистовой подачи.
RUWWЗагрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (лоток 1)15
Ориентация бумаги в Лотке 1
123
При использовании бумаги, которая требует определенной ориентации, загружайте ее в соответствии с
данными из следующей таблицы.
Тип бумагиОриентация
изображения
Фирменные или
предварительно
отпечатанные бланки
Книжная
ПРИМЕЧАНИЕ. В
лотке 1 бумага
формата A5 может
располагаться как в
альбомной, так и в
книжной ориентации.
Далее приводится описание загрузки бумаги в лоток 2. Этот лоток вмещает до 250 листов бумаги
плотностью 75 г/м2.
ПРИМЕЧАНИЕ. Предотвращение замятия бумаги:
●
Никогда не добавляйте и убирайте бумагу из лотка во время печати.
●
Перед загрузкой лотка уберите из него всю бумагу из подающего лотка и выровняйте стопку.
●
При загрузке лотка, не пролистывайте пачку бумаги.
●
Используйте бумагу без складок, повреждений или сгибов.
1.Откройте лоток.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не открывайте этот лоток во
время использования.
2.Отрегулируйте направляющие бумаги: сожмите
регулировочные защелки и переместите
направляющие по формату используемой
бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для загрузки бумаги формата
Legal выдвиньте лоток, нажав на синий
фиксатор и одновременно потянув переднюю
часть лотка наружу. После загрузки бумаги
формата Legal лоток 2 будет выступать из
принтера примерно на 57,5 мм .
RUWWЗагрузка бумаги в лоток 217
3.Загрузите бумагу в лоток. Подробнее об
ориентации бумаги см. Ориентация бумаги в
Лотке 2 на стр. 19.
4.Настройте направляющие бумаги, чтобы они
слегка касались пачки бумаги, не зажимая ее.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не сдвигайте направляющие
слишком плотно по стопке бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для предотвращения замятий
отрегулируйте направляющие бумаги на
правильный формат и не загружайте в лоток
слишком много бумаги.
5.Закройте лоток.
18Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
Ориентация бумаги в Лотке 2
123
123
При использовании бумаги, которая требует определенной ориентации, загружайте ее в соответствии с
данными из следующей таблицы.