Копирование, адаптация или перевод без
предварительного письменного
разрешения запрещены, за исключением
случаев, разрешенных законом об
авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
л
жно истолковываться как
до
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Edition 1, 10/2013
Номеризделия: CF548-90927
Информация о товарных знаках
®
, Acrobat® и PostScript® являются
Adobe
зарегистрированными товарными
знаками Adobe Systems Incorporated.
Название Apple и логотип Apple являются
товарными знаками компании AppleComputer, Inc., зарегистрированными в
США и других странах/регионах. iPod
являются товарным знаком компании
Apple Computer, Inc. Устройства iPod
предназначены только для легального
копирования с разрешения
правообладателя. Не воруйте музыку!
Bluetooth является товарнымзнакомего
собственника и используется компанией
Hewlett-Packard по лицензии.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
Содержание
1 Знакомство с устройством ....................................................................................................................... 1
Сравнение продуктов ........................................................................................................................................ 2
Изображения устройства ................................................................................................................................. 4
Вид спереди ...................................................................................................................................... 4
Вид изделия сзади .......................................................................................................................... 5
Обзор панели управления ............................................................................................................................... 6
Расположение элементов ЖК-панели управления (модель M176n) ................................... 6
Расположение элементов на сенсорной панели управления (модель M177fw) .............. 7
Главный экран панели управления ............................................................................................. 8
Задания печати (Windows) .............................................................................................................................. 20
Как выполнять печать (Windows) ................................................................................................ 20
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) ............................................................... 20
Печатать несколько страниц на листе (Windows) .................................................................. 22
Выбор типа бумаги (Windows) ..................................................................................................... 24
Дополнительная информация о печати ................................................................................... 26
Задания печати (Mac OS X) .............................................................................................................................. 27
Как выполнять печать (Mac OS X) ................................................................................................ 27
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X) ............................................................... 27
Печатать несколько страниц на листе (Mac OS X) .................................................................. 28
Выбор типа бу
Дополнительная информация о печати ................................................................................... 29
HP ePrint ............................................................................................................................................ 30
маги (Mac OS X) ..................................................................................................... 28
Панель инструментов устройства HP (Windows) ........................................................................................ 54
HP Utility для Mac OS X ....................................................................................................................................... 56
Откройте утилиту HP Utility .......................................................................................................... 56
Функции HP Utility .......................................................................................................................... 56
iv
RUWW
Функции безопасности устройства .............................................................................................................. 58
Установка или изменение пароля устройства ....................................................................... 58
Блокировка устройства ................................................................................................................ 59
Кнопка беспроводной сетиДоступ в меню Беспроводная сеть и информация о состоянии беспроводной сети
Доступ к основным меню
ПРИМЕЧАНИЕ. При по
значка появляется ряд столбцов, отображающих силу сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ. При подключенииустройства к сетиэтакнопкане
отображается.
распечатать страницу Статистика сети.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная кнопкаотображаетсятолько в томслучае, если
устройство подключено к сети.
дсоединении к беспроводной сети вместо данного
5Кнопка "Информация".Просмотр информации о состоянии устройства. Из экрана состояния можно
распечатать страницу Отчет о конфигурации.
6
7
8
9
10
Кнопка расходных
материалов
Кнопка Приложения
Состояние продуктаУказывает на готовность устройства или на обработку задания
Кнопка ФаксДоступ к функциям факса
Кнопка КопироватьДоступ к функциям копирования
Информация о состоянии расходных материалов. Из экрана состояния расходных
материалов можно распечатать страницу Состояние расходных материалов.
Обеспечивает доступ к меню Приложения для печати напрямую из вебприложений, загруженных с веб-сайта HP Connected
www.hpconnected.com
RUWWОбзор панели управления
9
Глава 1 ЗнакомствосустройствомRUWW
10
2
Лотки для бумаги
Поддерживаемые типы и форматы бумаги
●
Загрузка подающего лотка
●
Дляполученияполнойсправкиот HP длявашегоустройстваперейдитенавеб-узел
www.hp.com/support/ljMFPM176series или www.hp.com/support/ljMFPM177series:
●
Решение проблем.
●
Загрузка обновлений программного обеспечения.
●
Участие в форумах технической поддержки.
●
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт
продуктам HP во всем мире.
www.hp.com/support дляполученияподдержкиподругим
RUWW
11
Поддерживаемые типы и форматы бумаги
Поддерживаемые форматы бумаги
●
Поддерживаемые типы бумаги
●
Поддерживаемые форматы бумаги
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов выбирайте правильный типиформат
бумаги в драйвере перед печатью.
ФорматРазмеры
Letter216 x 279 мм
Legal216 x 356 мм
Executive184 x 267 мм
Oficio 8,5" x 13"216 x 330 мм
4x6102 x 152 мм
5x8127.0 x 203.2 мм
A4210 x 297 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
B5 (JIS)182 x 257 мм
10 х 15 см100 x 150 мм
16K184 x 260 мм
16K195 x 270 мм
16K197 x 273 мм
Японская открытка
Открытки (JIS)
Двойная японская открытка с поворотом
Двойная почтовая карточка (JIS)
Конверт № 10105 x 241 мм
Конверт Monarch98 x 191 мм
Конверт B5176 x 250 мм
Конверт C5162 x 229 мм
Конверт DL110 x 220 мм
Специальный
100 x 148 мм
200 x 148 мм
от 76 x 127 мм до 216 x 356 мм
Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
12
Поддерживаемые типы бумаги
Устройство поддерживает следующие типы бумаги:
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получениянаилучшихрезультатоввыбирайтеправильный тип и формат
бумаги в драйвере перед печатью.
Обычная
●
Наклейки
●
Фирменный бланк
●
Конверт
●
Печатный бланк
●
Перфорированная
●
Цветная
●
Высококачественная бумага
●
Переработанная
●
Грубая
●
●
HP EcoSMART Lite
●
HP LaserJet 90 г
●
Матовая бумага HP для цветной лазерной печати 105 г
●
Матовая бумага HP высшего качества 120 г
●
Матовая бумага HP для брошюр, 150 г
●
Матовая обложка HP 200 г
●
Матовая фотобумага HP 200 г
●
Бумага HP повышенного качества для презентаций, глянцевая 120 г
●
Глянцевая бу
●
Бумага HP для складываемых в три слоя брошюр, глянцевая, 150 г
●
Глянцевая бумага НР для брошюр 200 г
●
Глянцевая бумага HP для брошюр 200 г (быстрая печать)
●
Глянцевая бумага HP для брошюр 200 г (повышенный глянец)
●
Легкая 60-74 г
●
Средняя 85-95 г
мага НР для бр
ошюр 150 г
●
Средней плотности 96–110 г
●
Плотная 11
RUWWПоддерживаемые типы и форматы бумаги
1–1
30 г
13
●
Сверхплотная 131–175 г
●
Глянцевая бумага средней плотности 96-110 г
●
Плотная глянцевая 111-130 г
●
Очень плотная глянцевая 131-175 г
●
Глянцевая карточка 176-220 г
Прозрачная пленка для цветной лазерной печати
●
Плотный конверт
●
Плотная грубая
●
●
Прочная бумага HP
Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
14
Загрузка подающего лотка
ПРИМЕЧАНИЕ. Максимальная емкость входного лотка составляет 150 листов.
1.Снимите пылезащитную крышку из лотка.
2.Разместите в лотке бумагу. Убедитесь, что
ограничители плотно прижаты к бумаге, а
стопка бумаги ниже индикаторов
максимальной высоты.
ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию об
ориентации бумаги различных типов см. в
Таблица 2-1 Ориентация бумаги во
входном лотке на стр. 16.
RUWWЗагрузка подающего лотка
15
3.Настройте направляющиебумаги, чтобы
они слегка касались пачки бумаги, не
зажимая ее.
Установите пылезащитную крышку на
4.
лоток.
Таблица 2-1 Ориентация бумаги во входном лотке
Тип бумагиРежим
Бланковая бумага
или фирменные
бланки
двусторонней
печати
1-сторонняя печать
Формат бумагиОриентация
Любой совместимый
формат бумаги
Как загрузить бумагу
изображения
КнижнаяЛицевой стороной вверх
Верхним краем внутрь устройства
Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
16
Таблица 2-1 Ориентация бумаги во входном лотке (продолжение)
Тип бумагиРежим
Перфорированная
двусторонней
печати
2-сторонняя печать
Односторонняя/
двусторонняя печать
Формат бумагиОриентация
Любой совместимый
формат бумаги
Любой совместимый
формат бумаги
изображения
КнижнаяЛицевой стороной вниз
КнижнаяЛицевой стороной вверх
Как загрузить бумагу
Верхним краем внутрь устройства
Отверстиями к левой стороне
устройства
Конверты
1-сторонняя печать
Любой совместимый
формат конверта
Короткой стороной
конверта к
устройству
Лицевой стороной вверх
Верхним краем к правой стороне
лотка, край с маркой по
направлению к устройству
RUWWЗагрузка подающего лотка
17
Глава 2 ЛоткидлябумагиRUWW
18
3
Печать
●
Задания печати (Windows)
●
Задания печати (Mac OS X)
●
Веб-печать
●
Настройка прямой беспроводной печати HP (только для моделей с сенсорным дисплеем)
Для получения полной справки от HP для вашего устройства перейдите на веб-узел
www.hp.com/support/ljMFPM176series или www.hp.com/support/ljMFPM177series:
●
Решение проблем.
●
Загрузка обновлений программного обеспечения.
●
Участие в форумах технической поддержки.
●
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт
продуктам HP во всем мире.
www.hp.com/support дляполученияподдержкиподругим
RUWW
19
Задания печати (Windows)
●
Как выполнять печать (Windows)
●
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows)
●
Печатать несколько страниц на листе (Windows)
●
Выбор типа бумаги (Windows)
Дополнительная информация о печати
●
Как выполнять печать (Windows)
Ниже приведено описание процесса печати для Windows.
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пункта
Свойства или Параметры, чтобы открыть драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного
обеспечения.
3.Нажмите или коснитесь вкладок в драйвере печати, чтобы настроить доступные функции.
4.Нажмите или коснитесь кнопки ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Печать. Выберите
количество печатаемых копий с данного экрана.
5.Нажмите или коснитесь OK для печати задания.
Двусторонняяпечатьвручномрежиме (Windows)
Из окна программы выберите параметр
1.
Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров,
а затем нажмите или коснитесь пункта
Свойства или Параметры, чтобы открыть
драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки
различается в зависимости от
программного обеспечения.
Глава 3 ПечатьRUWW
20
Нажмите или коснитесь вкладки
3.
Расположение.
Выберите соответствующий элемент из
4.
раскрывающегосясписка Печать наобеих
стор. бумаги вручную, затем нажмите или
коснитесь кнопки OK .
В диалоговом окне Печать нажмите кнопку
5.
ОК, чтобы отправитьзаданиенапечать.
Устройство сначала распечатает документ
на одной стороне всех листов.
RUWW
Задания печати (Windows)21
Извлеките отпечатанную стопку из
6.
выходного приемника и поместите ее
стороной для печати вниз и передним
краем во входной лоток.
7.Нажмите на экране компьютера кнопку OK
для выполнения печати на второй стороне.
При появлении запроса коснитесь или
8.
нажмите соответствующую кнопку на
панели управления для продолжения.
Печатать несколько страниц на листе (Windows)
Из окна программы выберите параметр
1.
Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров,
а затем нажмите или коснитесь пункта
Свойства или Параметры, чтобы открыть
драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки
различается в зависимости от
программного обеспечения.
Глава 3 ПечатьRUWW
22
Нажмите или коснитесь вкладки
3.
Расположение.
Выберите в раскрывающемся списке
4.
элемент Ориентация.
Выберите соответствующее число страниц
5.
для печати на одном листе в
раскрывающемся списке Страницналисте, затем нажмитеиликоснитесь
кнопки Дополнительно.
RUWW
Задания печати (Windows)23
Выберите соответствующее значение
6.
параметра Страницналисте в
раскрывающемся списке.
Выберите соответствующее значение
7.
параметра Полястраницы в
раскрывающемся списке, нажмите или
коснитесь кнопки OK, чтобы закрыть
диалоговое окно Дополнительныепараметры, затем нажмитеиликоснитесь
кнопки OK, чтобы закрыть диалоговое окно
Свойства или Параметры.
В диалоговом окне Печать нажмите или
8.
коснитесь кнопки OK, чтобы отпечатать
задание.
Выбор типа бумаги (Windows)
Из окна программы выберите параметр
1.
Печать.
Глава 3 ПечатьRUWW
24
2.Выберите устройствоизспискапринтеров,
а затем нажмите или коснитесь пункта
Свойства или Параметры, чтобы открыть
драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки
различается в зависимости от
программного обеспечения.
Нажмите или коснитесь вкладки Бумагаи
3.
качествопечати.
RUWW
Заданияпечати (Windows)25
4.Из раскрывающегося списка Носитель:
выберите соответствующий тип бумаги,
затем нажмите или коснитесь кнопки OK,
чтобы закрыть диалоговое окно Свойства
или Параметры.
В диалоговом окне Печать нажмите кнопку
5.
ОК, чтобы отправить задание на печать.
Дополнительная информация о печати
Перейдите на сайт www.hp.com/support и посетите веб-сайт поддержки устройства для
получения более подробной информации о выполнении специальных задач печати, например:
Выбор формата бумаги
●
Выбор ориентации страницы
●
Создание буклета
●
Выберите параметры качества
●
Выбор рамок страницы
●
Глава 3 ПечатьRUWW
26
Задания печати (Mac OS X)
●
Как выполнять печать (Mac OS X)
●
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X)
●
Печатать несколько страниц на листе (Mac OS X)
●
Выбор типа бумаги (Mac OS X)
Дополнительная информация о печати
●
Как выполнять печать (Mac OS X)
Ниже приведено описание процесса печати для Mac OS X.
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показатьподробнее, затем
выберите другие меню для настройки параметров печати.
4.Нажмите кнопку Печать.
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта функция доступна после установки драйвера печати HP. Возможно, она не
будет доступна, если печать выполняется с помощью AirPrint.
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите данное устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показатьподробнее, а затем
щелкните на меню Двусторонняяпечатьвручномрежиме.
4.Установите флажок Manual Duplex (Ручнаядвусторонняяпечать) и выберите опцию
переплета.
5.Нажмите кнопку Печать.
6.Подойдите к принтеру и до
станьте всю чи
стую бумагу, оставшуюся в лотке.
RUWW
Задания печати (Mac OS X)27
Извлеките отпечатанную стопку из выходного приемника и поместите ее стороной для
7.
печати вниз и передним краем во входной лоток.
8.При появлении сообщения нажмите соответствующую кнопку на панели управления, чтобы
продолжить работу.
Печататьнесколькостраницналисте (Mac OS X)
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показатьподробнее, а затем
5.В области Порядокстраниц выберите порядок и размещение ст
6.Находясь в меню Рамки выберите тип рамки для печати вокруг каждой страницы на листе.
7.Нажмите кнопку Печать.
Выбортипабумаги (Mac OS X)
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показатьподробнее, а затем
щелкнитенаменюОконч. обработка.
4.Выберите тип из списка раскрывающегося меню Типносителя.
раниц на листе.
5.Нажмите кнопку Печать.
Глава 3 ПечатьRUWW
28
Дополнительная информация о печати
Перейдите на сайт www.hp.com/support и посетите веб-сайт поддержки устройства для
получения более подробной информации о выполнении специальных задач печати, например:
Создание и использование ярлыков печати и готовых наборов
●
Выбор формата бумаги или использование произвольного формата
●
Выбор ориентации страницы
●
Создание буклета
●
Масштабирование документа под заданный формат бумаги
●
Печать первой или последней страницы документа на бу
●
Печать водяных знаков на документе
●
маге др
угого типа
RUWW
Заданияпечати (Mac OS X)29
Веб-печать
Доступно несколько параметров для удаленной печати через Интернет.
HP ePrint
Чтобы выполнить печать с использованием функции HP ePrint, просто отправьте сообщение
электронной почты с вложенным документом на электронный адрес принтера с любого
устройства, поддерживающего работу с электронной почтой.
Для использования HP ePrint, устройство должно соответствовать следующим требованиям:
Устройство должно быть подключено к беспроводной или проводной сети и иметь доступ
●
к сети Интернет.
●
Веб-службы HP должны быть включен
системе HP Connected.
ЖК-панельуправления
1.Найдите IP-адресаустройства.
ы, а устройство должно быть зарегистрировано в
а.
На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
www.hpconnected.com длясозданияучетнойзаписи HP ePrint и
тера, которыйиспользуетсядля
.
.
На информационной странице содержится код устройства HP, который используется
для регистрации в системе HP Connected.
3.Перейдите на сайт
завершения процесса установки.
Глава 3 ПечатьRUWW
30
www.hpconnected.com длясозданияучетнойзаписи HP ePrint и
Для получения дополнительных сведений перейдите на сайт www.hp.com/support и
просмотрите информацию о дополнительной технической поддержке для вашего устройства.
Программа HP ePrint
Программа HP ePrint облегчает печать с настольного или мобильного ПК на любом устройстве,
совместимом с HP ePrint. После установки ПО нажмите Печать в соответствующем приложении
и выберите HP ePrint из списка установленных принтеров. Эта программа упрощает поиск
устройств, поддерживающих HP ePrint и которые уже зарегистрированы в вашей учетной записи
на HP Connected. Устройство HP может находиться у вас на столе или в любом уда
местонахождении, в филиале или на другом континенте.
Для Windows программа HP ePrint поддерживает также традиционную прямую печать по IP на
принтер в локальной сети (LAN или WAN) для поддерживаемых продуктов PostScript®.
л
енном
AirPrint
Драйверы и дополнительную информацию можно найти на сайте
ПРИМЕЧАНИЕ. Программа HP ePrint для Mac является технически не драйвером печати, а
утилитой рабочего процесса PDF. HP ePrint для Mac поддерживает маршруты передачи задания
на печать только через HP Connected и не поддерживает прямую печать по IP на принтеры в
локальной сети.
Прямая печать с использованием технологии Apple AirPrint поддерживается в iOS 4.2 или более
поздней версии. AirPrint позволяет печатать напрямую с iPad, iPhone (3GS или более поздней
версии) и iPod touch (начиная с третьего поколения) в следующих приложениях:
Почта
●
Фотографии
●
●
Safari
●
iBooks
В некоторых сторонних приложениях
●
Для использования AirPrint устройство должно быть подключено к той же беспроводной сети,
что и устройство Apple. До
HP, совместимых с AirPrint, см. на сайте
полнительные с
ведения об использовании AirPrint и список устройств
www.hp.com/go/airprint.
www.hp.com/go/eprintsoftware.
RUWW
ПРИМЕЧАНИЕ. AirPrint не поддерживаетUSB-соединения. Служба AirPrint обеспечивает только
функции печати с мобильных устройств. AirPrint не поддерживает сканирования.
Веб-печать31
Настройка прямой беспроводной печати HP (только для
моделей с сенсорным дисплеем)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта функция доступна с только для беспроводных моделей, и для
использования этой функции может потребоваться обновление микропрограммы устройства.
Функция прямой беспроводной печати HP позволяет напрямую печатать документы с
беспроводного мобильного устройства на совместимом принтере или МФП HP; подключение к
Интернету или локальной сети не требуется. Функция прямой беспроводной печати HP
позволяет печатать со следующих устройств:
●
iPhone, iPad и iTouch, используя службу Apple AirPrint или мобильное приложение HP ePrint
●
С мобильных устройств под управлением ОС Android, iOS или Symbian с исп
приложения HP ePrint Home & Biz.
●
Любой компьютер с поддержкой беспроводной сети с любой операционной системой.
Для получения дополнительной информации о прямой беспроводной печати HP перейдите на
сайт
www.hp.com/go/wirelessprinting, а затем щелкните ПрямаябеспроводнаяпечатьHР.
Чтобы настроить прямую беспроводную печать HP с помощью панели управления, выполните
следующие действия.
ользованием
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку "Беспроводная сеть"
2.Откройте следующие меню:
Меню беспроводного соединения
●
●
Настройки Wireless Direct
●
Вкл./Выкл.
3.Выберите пунктменюВкл.. Устройство сохранитнастройки, послечегонаэкранепанели
управления снова появится меню Настройки Wireless Direct.
.
Глава 3 ПечатьRUWW
32
4
Копирование
Копирование
●
Двустороннее копирование
●
Оптимизация качества копий
●
Дляполученияполнойсправкиот HP длявашегоустройстваперейдитенавеб-узел
www.hp.com/support/ljMFPM176series или www.hp.com/support/ljMFPM177series:
●
Решение проблем.
●
Загрузка обновлений программного обеспечения.
●
Участие в форумах технической поддержки.
●
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт
продуктам HP во всем мире.
www.hp.com/support дляполученияподдержкиподругим
RUWW
33
Копирование
ЖК-панель управления
1.Положите документ на стекло сканера, выравнивая края по меткам на устройстве.
2.Закройте крышку сканера.
3.На панели управления устройства нажмите кнопку "Количество копий"
4.Выберите количество копий.
5.
Для начала копирования нажмите кнопку "Запуск ч/б копирования"
цветного копирования"
Сенсорная панель управления
1.Положите документ на стекло сканера, выравнивая края по меткам на устройстве.
2.Закройте крышку сканера.
3.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Копирование.
Изменяйте количество копий при помощи стрелок или нажмите на текущее количество
4.
копий и введите нужное значение.
5.Нажмите кнопкуЧ/БилиЦве
.
т,
чтобы начать копирование.
.
или "Запуск
Глава 4 КопированиеRUWW
34
Двустороннее копирование
1.Положите документ на стекло сканера, выравнивая края по меткам на устройстве.
2.Закройте крышку сканера.
3.Запустите задание копирования.
●
ЖК-панельуправленияустройства: На панели управления устройства нажмите
кнопку "Запуск ч/б копирования"
●
Сенсорнаяпанельуправления. На главном экране панели управления устройства
коснитесь кнопки Копирование, выберите количество копий и коснитесь кнопки Ч/Б
или Цвет.
Извлеките отпечатанную страницу из выходного приемника и поместите ее стороной для
4.
печативнизипереднимкраемвовходнойлоток.
иликнопку "Запускцветногокопирования" .
5.Переверните оригинал на стекле сканера для копирования с другой стороны.
6.Запустите задание копирования.
●
ЖК-панельуправленияустройства: На панели управления устройства нажмите
кнопку "Запуск ч/б копирования"
●
Сенсорнаяпанельуправления. На главном экране панели управления устройства
коснитесь кнопки Копирование, выберите количество копий и коснитесь кнопки Ч/Б
или Цвет.
Ниже перечислены параметры, позволяющие настроить качество копирования:
●
Автовыбор: Используйте этот параметр в том случае, если качество копирования не очень
важно. Это значение по умолчанию.
●
Смешанное: Используйте этот параметр для документов, содержащих текстовую и
графическую информацию.
●
Текст: Используйте этот параметр для документов, содержащих преимущественно
текстовую информацию.
●
Изображение: Используйте этот параметр для документов, соде
графику.
ЖК-панельуправления
1.Положите документ на стекло сканера, выравнивая края по меткам на устройстве.
2.Закройте крышку сканера.
3.На панели управления устройства нажмите кнопку "Меню копирования"
4.Откройте меню Оптимизация.
5.Для перемещения по списку настроек нажимайте клавиши со стрелками. Чтобы выбрать
настройку, нажмите кнопку OK.
6.
Для начала копирования нажмите кнопку "Запуск ч/б копирования"
цветного копирования"
Сенсорная панель управления
1.Положите документ на стекло сканера, выравнивая края по меткам на устройстве.
2.Закройте крышку сканера.
ржащих преимущественно
.
или "Запуск
.
3.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Копирование.
4.Нажмите кнопку Параметры, затем прокрутите до кнопки Оптимизацияи нажмите ее.
5.Для прокрутки списка настроек используйте клавиши со стрелками. Чтобы выбр
на
стройку, нажмите на нее.
6.Коснитесь кнопки возврата
Глава 4 КопированиеRUWW
36
, затем - кнопки Ч/Б или Цвет, чтобы начать копирование.
ать
5
Сканирование
●
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Windows)
●
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Mac OS X)
Для получения полной справки от HP для вашего устройства перейдите на веб-узел
www.hp.com/support/ljMFPM176series или www.hp.com/support/ljMFPM177series:
●
Решение проблем.
●
Загрузка обновлений программного обеспечения.
●
Участие в форумах технической поддержки.
●
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт
продуктам HP во всем мире.
www.hp.com/support дляполученияподдержкиподругим
RUWW
37
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Windows)
Используйте ПО HP Scan, чтобы начать сканирование из программы на компьютере. Можно
сохранить отсканированное изображение в виде файла или отправить его в другое
приложение.
1.Положите документ на стекло сканера, выравнивая края по меткам на устройстве.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов загрузите бумагу малого размера
(Letter, A4 или меньше), располагаядлинныйкрайлистабумаги в левомуглустекла
сканера.
2.Выберите Пуск, Программы (или Всепрограммыв Windows XP).
3.Выберите HP, затем - ваше устройство.
4.Выберите HP Scan, щелкните ярлык сканирования и принеобходимости измените
настройки.
5.Щелкните Сканировать.
ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите пункт Расширенные настройки, чтобы увидеть дополнительные
параметры.
Нажмите Создатьновыйярлык, чтобы создать пользовательский набор настроек и сохранить
его в списке ярлыков.
Глава 5 СканированиеRUWW
38
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Mac OS X)
Используйте ПО HP Scan, чтобы запустить сканирование с ПО на компьютер.
1.Положите документнастеклосканера в соответствии с индикатораминаустройстве.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов загрузите бумагу малого размера
(Letter, A4 или меньше), разместив длинный край бумаги в левой части стекла сканера.
2.Откройте ПО HP Scan, которое находится в подпапке Hewlett-Packard папки Приложения.
3.Следуйте инструкциям на экране, чтобы отсканировать документ.
4.После сканирования всех страниц нажмите кнопку Готово, чтобы сохранить их в файл.
RUWW
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Mac OS X)39
Глава 5 СканированиеRUWW
40
6
Факс
Подключите и настройте устройство для работы с факсами
●
Отправка факса
●
●
Создание, редактирование и удаление номеров ускоренного набора
Для получения полной справки от HP для вашего устройства перейдите на веб-узел
www.hp.com/support/ljMFPM176series или www.hp.com/support/ljMFPM177series:
●
Решение проблем.
●
Загрузка обновлений программного обеспечения.
●
Участие в форумах технической поддержки.
●
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт
продуктам HP во всем мире.
www.hp.com/support дляполученияподдержкиподругим
RUWW
41
Подключите и настройте устройство для работы с
факсами
Подключение устройства
●
Настройка параметров конфигурации устройства
●
●
Установка ПО HP для работы с факсом (Windows, дополнительно)
Подключение устройства
Данное устройство является аналоговым. HP рекомендует использовать это устройство на
выделенной аналоговой телефонной линии.
ПРИМЕЧАНИЕ.В некоторыхстранах/регионахможетпотребоватьсяадаптер к телефонному
кабелю, который поставляется в комплекте с устройством.
Подключите кабель телефона к порту
1.
факса
телефонной розетке.
2.(Необязательно) Чтобы подключить
автоответчик или добавочный телефон,
извлеките резиновую заглушку из
телефонного порта
устройства. Подключите другой
телефонный кабель к телефонному порту
на корпусе устройства и в порт "линейный
вход" автоответчика или добавочного
телефона.
накорпусеустройстваик
накорпусе
Глава 6 ФаксRUWW
42
Настройка параметров конфигурации устройства
Процедура настройки устройства может отличаться в зависимости от того, как будет
использоваться устройство - как автономный факс, автоответчика или добавочный телефон.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования функций обработки факсов требуется настройка времени,
даты и заголовка обрабатываемых документов.
●
Настройка времени, даты и заголовка факса
Настройка устройства как автономного факса
●
Настройка устройства на использование в качестве автоответчика
●
Настройка устройства на использование в качестве добавочного телефона
●
Настройка времени, даты и заголовка факса
Возможно, что эти параметры были заданы при установке программного обеспечения. Эти
параметры можно настроить в любое время с панели управления устройства или с помощью
Мастера установки HP Fax.
Панель управления
●
●
Мастер установки HP Fax (Windows)
Панель управления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Выберите пункт Настройкафакса, а затем - Базовая настройка.
3.Выберите Время/Дата.
4.Выберите режим отображения времени: 12 часов или 24 часа.
5.С клавишной панели введите текущее время и нажмите кнопку OK.
6.Выберите формат даты.
7.С клавишной панели введите текущую дату и нажмите кнопку OK.
8.Выберите пункт Заголо
9.С клавишной панели введите номер факса и нажмите кнопку OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символов номера факса не должно превышать 20.
10. С клавишнойпанеливведитеназваниекомпанииилитекст заголовка и выберите OK.
Для ввода специальных символов, которых нет на стандартной клавиатуре, коснитесь
кнопки @#$, чтобы открыть клавиатуру со специальными символами.
вок
.
факса.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символовзаголовкафаксанедолжнопревышать 40.
RUWWПодключите и настройте устройство для работы сфаксами
43
Мастерустановки HP Fax (Windows)
1.Нажмите Пуски выберите Программы.
2.Выберите HP, затем щелкните строку с названием устройства, затем выберите Мастер
установки факса.
3.Следуйте инструкциям на экране, чтобы настроить параметры факса.
Настройка устройства как автономного факса
Устройство можно использовать как автономный факс без подключения к компьютеру или в
сеть.
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Выберите пунктНастройка факса, а затем - элемент Программа настройки факса.
Следуйте инструкциям на экране и выберите соответствующий ответ для каждого из
3.
вопросов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символовномерафаксанедолжнопревышать20. Количество
символов заголовка факса не должно превышать 40.
Настройка устройства на использование в качестве автоответчика
Если к устройству подключается телефон-автоответчик, необходимо настроить параметр
Звонков до ответа и Режим ответа. Для настройки устройства выполните следующие действия.
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Выберите пункт Настройкафакса, а затем - Базовая настройка.
3.Выберите элемент Звонковдоответа.
4.Установите количество звонков до включения факса по крайней мере на один больше, чем
настроено для включения автоответчика. С клавишной панели введите количество звонков
и нажмите OK.
5.Выберите "Назад"
, чтобы вернуться в меню Базовая настройка.
.
.
6.Выберите Режимответа.
7.Выберите TAM, затем - OK.
Если выбрана эта настройка, то устройство прослушивает тональные сигналы факса после
принятия вызова автоответчиком. Устройство принимает вызов при обнаружении сигналов
факса.
Настройка устройства на использование в качестве добавочного телефона
Если к устройству подключается добавочный телефон, необходимо изменить настройки
некоторых параметров факса, чтобы устройство работало в этой конфигурации. Для настройки
устройства выполните следующие действия.
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Выберите пунктНастройка факса, а затем - Базоваянастройка.
Глава 6 ФаксRUWW
44
.
3.Выберите Добавочныйтелефон.
4.Должен быть выбран вариант Вкл.
Когда эта функция включена, можно настроить устройство на прием входящего факса
путем набора последовательности 1-2-3 на клавиатуре телефона. Выключайте этот
параметр только в том случае, если используется импульсный набор или телефонная
станция предоставляет услуги, которые также предусматривают использование
последовательного нажатия кнопок 1-2-3. Данная услуга теле
работать в случае ее конфликта с устройством.
фонной ко
мпании не будет
5.Выберите "Назад"
6.Выберите Базоваянастройка, затем - Режимответа.
7.Выберите Факс/Тел.
Если выбрана эта настройка, то устройство автоматически принимает все вызовы и
определяет, является ли вызов голосовым или факсимильным. Если звонок является
вызовом факса, устройство обрабатывает звонок в обычном порядке. Если вызов является
голосовым, включается слышимый цифр
о входящем голосовом вызове.
8.Выберите "Назад"
9.Выберите Дополнительная настройка, затем - Продолж. звонка факса/тел.
10. Выберите время в секундах, по истечении которого устройство прекратит
Установка ПО HP для работы с факсом (Windows, дополнительно)
С помощью ПО HP Fax можно отправить по факсу электронные документы с компьютера, если
соблюдаются следующие требования:
●
Устройство подключено непосредственно к компьютеру или к сети, к которой, в свою
очередь, подключен компьютер.
●
Программное обеспечение устройства установлено на компьютере.
●
Операционная система компьютера поддерживается данным устройством.
ПРИМЕЧАНИЕ. ПО HP Fax, поставляемое в комплекте с устройством, - этоединственная
компьютерная программа для обработки факсов, совместимая с данным устройством. Это
устройство несовместимо с программным обеспечением для обработки факсов,
полученным от других поставщиков.
Если ПО HP Fax не установлено на компьютере, установите эту программу одним из следующих
способов.
●
Компакт-дискспрограммнымобеспечением: Вставьте в приводкомпакт-диск с ПО,
поставленный вместе с устройством, и следуйте инструкциям на экране.
●
Загрузить с веб-сайта HP: Перейдитенавеб-сайт
Драйверы и программное обеспечение, затем следуйте инструкциям на экране, чтобы
RUWWПодключите и настройте устройство для работы сфаксами
www.hp.com /support, выберите элемент
45
ПРИМЕЧАНИЕ. После появления соответствующего запроса установщика программного
обеспечения убедитесь, что компонент HP Fax выбран в числе прочих устанавливаемых
компонентов.
Глава 6 ФаксRUWW
46
Отправка факса
●
Отправьте факс вручную через панель управления устройства.
●
Отправка факса с помощью ПО HP (Windows)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить повреждение устройства, не используйте носитель
с корректирующей лентой, корректирующей жидкостью, скрепками для бумаги или скобками.
Не загружайте в устройство подачи документов фотографии, мелкие или хрупкие оригиналы.
При загрузке документа на стекло сканера располагайте его на стекле сканера
●
лицевой стороной вниз в левом дальнем углу стекла сканера.
В случае загрузки нескольких страниц в устройство подачи документов укладывайте
●
страницы лицевой стороной вверх, а затем отрегулируйте положение направляющих
так, чтобы они прилегали к бумаге.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если документынаходятся в устройствеподачидокументов и в тоже
время на стекле сканера, устройство будет обрабатывать документ в устройстве
подачи документов, а не на стекле сканера.
2.На начальном экране панели управления устройства коснитесь элемента Факс.
3.При помощи клавиатуры введите номер факса.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы использоватькодыдоступа, кредитныеилителефонные карты,
наберите номер факса вручную, чтобы дождаться пауз и ввода телефонных кодов. Чтобы
отправить международный факс, наберите номер вручную, чтобы дождаться пауз и ввести
международный телефонный код. Нельзя использовать номера быстрого набора с
помощью кодов доступа, кредитных телефонных карт или для быстрого набора
международных номеров.
4.Выберите Запустить факс.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы отправляете факс со стекла сканера, и документ состоит из
нескольких страниц, следуйте подсказкам на панели управления, чтобы подтвердить
операцию и загрузить дополнительные страницы.
ОтправкафаксаспомощьюПО HP (Windows)
1.Загрузите документ.
При загрузке документа на стекло сканера располагайте его на стекле сканера
●
лицевой стороной вниз в левом дальнем углу стекла сканера.
В случае загрузки нескольких страниц в устройство подачи документов укладывайте
●
страницы лицевой стороной вверх, а затем отрегулируйте положение направляющих
так, чтобы они прилегали к бумаге.
RUWWОтправка факса
47
ПРИМЕЧАНИЕ.Если документынаходятся в устройствеподачидокументов и в тоже
время на стекле сканера, устройство будет обрабатывать документ в устройстве
подачи документов, а не на стекле сканера.
2.На панелизадач Windows выберитеэлементыПуск, Программы (илиВсепрограммыв
Windows XP), затем — HP.
3.Щелкните строку с именемустройства, затемвыберитеОтправкафаксаНР. Откроется
окно программного обеспечения факса.
4.Введите номер факса одного или нескольких получателей.
5.Выберите Отправить.
Глава 6 ФаксRUWW
48
Создание, редактирование и удаление номеров
ускоренного набора
В памяти устройства могут храниться часто используемые телефонные номера факсов (до 100
записей) как номера быстрого набора.
Программирование и изменение номеров быстрого набора
●
Удаление записей быстрого набора
●
Программирование и изменение номеров быстрого набора
1.На главном экране панели управления устройства коснитесь кнопки Факс.
2.Коснитесь элемента Факс, затем выберитеНастройкителефонной книги.
3.Коснитесь элемента Индивидуальнаянастройка.
4.Выберите неназначенный номер из списка.
5.С помощью клавиатуры введите имя записи и нажмите кнопку OK.
6.С помощью клавиатуры введите номер факса для выбранной записи и на
Удаление записей быстрого набора
1.На главном экране панели управления устройства коснитесь кнопки Факс.
2.Коснитесь элемента Факс, затем выберитеНастройкителефонной книги.
3.Коснитесь элемента Удалитьзапись.
4.Выделите запись, которую требуется удалить, и нажмите OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если требуется удалить все записи ускоренного набора, выберите пункт
Удалить все записи.
жмите кн
опку OK.
RUWW
Создание, редактирование и удаление номеров ускоренного набора49
Глава 6 ФаксRUWW
50
7
Управление устройством
●
Изменение типа подключения устройства (Windows)
●
Использование приложений веб-служб HP (только в моделях с сенсорной панелью
управления)
●
Панель инструментов устройства HP (Windows)
●
HP Utility для Mac OS X
Функции безопасности устройства
●
Настройки экономичных режимов
●
На панели управления устройства отображается сообщение об ошибке Низкий уровень
●
тонера в <цвет> картридже или Очень низкий уровень тонера в <цвет> картридже
Замена картриджа с тонером
●
Замена барабана переноса изображений
●
Дляполученияполнойсправкиот HP длявашегоустройстваперейдитенавеб-узел
www.hp.com/support/ljMFPM176series или www.hp.com/support/ljMFPM177series:
●
Решение проблем.
●
Загрузка обновлений программного обеспечения.
●
Участие в форумах технической поддержки.
●
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт
продуктам HP во всем мире.
www.hp.com/support дляполученияподдержкиподругим
RUWW
51
Изменение типа подключения устройства (Windows)
Если устройство уже используется и необходимо изменить способ подключения, используйте
ярлык ПеренастройкаустройстваHP, расположенный на рабочем столе. Например, можно
изменить конфигурацию устройства на использование другого адреса беспроводного
соединения, для подключения к проводной или беспроводной сети или переключиться с
сетевого подключения на USB. Можно изменить конфигурацию без использования компактдиска устройства. После выбора требуемого тип
соответствующее окно, в котором необходимо произвести изменения.
а по
дключения, программа откроет
Глава 7 Управление устройствомRUWW
52
Использование приложений веб-служб HP (только в
моделях с сенсорной панелью управления)
Для работы с устройством имеется несколько инновационных приложений, которые можно
скачать прямо из Интернета. Получить подробную информацию и скачать эти приложения
можно на веб-сайте HP Connected
Чтобы использовать эту функцию, устройство должно быть подключено к компьютеру или сети
с выходом в Интернет. Веб-службы HP должны быть активированы на устройстве.
www.hpconnected.com.
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Веб-службы
2.Нажмите кнопку Включитьвеб-службы.
После загрузки приложения с веб-сайта HP Connected, оно становится доступным в меню
Приложения на панели управления устройства. В результате этой процедуры будут
активированы веб-службы HP и меню Приложения.
.
RUWW
Использование приложений веб-служб HP (только в моделях с сенсорной панелью
управления)
53
Панель инструментов устройства HP (Windows)
Использование панели инструментов HP для Windows для проверки статуса устройства или
просмотра или изменения параметров устройства с компьютера. Эта утилита открывает окно
встроенного веб-сервера HP устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный параметрдоступентолько в томслучае, еслибылавыполненыполная
установка устройства. Некоторые функции могут быть недоступны в зависимости от того, как
подключено устройство.
1.Нажмите кнопку Пуски щелкните пункт Программы.
2.Щелкните на группе продуктов HP, а затем выберите пункт панельинструментов HP.
Вкладка или разделОписание
Вкладка Главныйэкран
Информация о продукте, его
состоянии и конфигурации.
●
Состояниеустройства. Отображение состояниеустройстваи
приблизительный остаток расходных материалов HP.
●
Состояниерасходныхматериалов: Отображается приблизительныйостаток
расходных материалов HP в процентах. Действительный остаток расходного
материала может изменяться. Проверьте наличие новых расходных
материалов, они скоро вам потребуются. Расходный материал не нужно
заменять, если ка
Статистика сети: Информация, доступная на странице конфигурации сети.
●
Отчеты: Печать страницыконфигурации, а такжестраницысостояния
расходных материалов, сформированных устройством.
●
Журнал событий. Содержит список всех событий и ошибок устройства.
чество печати приемлемо.
Глава 7 Управление устройствомRUWW
54
Вкладка или разделОписание
Вкладка Система
Настройка устройства с
компьютера.
●
Сведенияобустройстве: Обеспечение основнойинформацииобустройстве
и компании.
●
Настройкабумаги: Изменение параметровподачибумаги, установленных по
умолчанию.
●
Качество печати: Изменение настроек качества печати по умолчанию.
●
Консоль EcoSMART: Измените время, установленное по умолчанию, для входа
в режим ожидания или для режима "Автоматическое выкл
при каких событиях устройство должно включаться.
●
Типыбумаги: Настройка режимовпечати, соответствующих типамбумаги, на
работу с которыми рассчитано устройство.
●
Установкасистемы: Изменение системныхпараметровустройствапо
умолчанию.
●
Обслуживание: Представляет собой процедуру чистки устройства.
●
СохранениеиВосстановление. Сохранение текущихпараметровустройства
в файл на компьютере. Этот файл можно исполь
параметров на другое устройство, а также для восстановления параметров
данного устройства в будущем.
●
Администрирование: Установка илиизменениепароляустройства.
Включение или отключение функций устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вкладку Система можно защитить паролем. Если данное
устройство подключено к сети, то, прежде чем изменить настройки на данной
вкладке, необходимо проконсультироваться с системным администратором.
зовать для загрузки
ючение". Укажите,
Вкл
адка Печать
Обеспечивает возможность
изменения параметров
принтера по умолчанию с
компьютера.
Вкладка Факс
Вкладка Сеть
Обеспечивает возможность
изменения сетевых параметров
принтера с компьютера.
адка Веб-службы HPВ этом меню можно настроить и использовать различные веб-средства с
Вкл
Вкладка HP Smart InstallИспользуйте эту вкладку, чтобы отключить HP Smart Install или загрузить и
Печать: Изменение параметровпечатипоумолчанию, такихкакколичествокопий
и ориентация бумаги. Эти параметры доступны также на панели управления
принтера.
Списокнежелат. номеров: Установка номеров, заблокированных для
отправки факсов на это устройств
●
Журналфакса: Просмотр журналафакса.
С помощью этой вкладки сетевые администраторы сети могут контролировать
сетевые параметры продукта с подключением к IP-сети. Кроме, на этой вкладке
сетевые администраторы могут настраивать прямую беспроводную связь. Если
принтер напрямую подключен к компьютеру, эта вкладка недоступна.
устройством.
установить программное обеспечение к устройству.
о.
RUWW
Панельинструментовустройства HP (Windows)55
HP Utility для Mac OS X
Используйте HP Utility для Mac OS X для просмотра или изменения параметров устройства с
компьютера.
Можно использовать утилиту HP Utility когда устройство подключено по кабелю USB или
подключено к сети TCP/IP.
Откройте утилиту HP Utility
Откройте "Поиск", выберите Приложения, нажмитеHewlett-Packard, затем щелкните HP Utility.
Если HP Utility не включается в список, запускайте ее следующим образом:
1.Откройте меню Apple на компьютере
значок Печатьифакс или значок Печатьисканирование.
2.Выберите устройство в левой части окна.
3.Нажмите кнопку Параметрыизапасы.
4.Перейдите на вкладку Служебныепрограммы.
5.Нажмите кнопку Открытьутилитупринтера.
Функции HP Utility
Панель инструментов HP Utility находится вверху каждой страницы. Сюда входят следующие
элементы:
●
Устройства: Нажмите этукнопку, чтобы показатьилискрытьпродуктыMac, найденные
программой HP Utility в панели Принтеры в левой части экрана.
●
Все параметры: Нажмите эту кнопку, чтобы вернуться на главную страницу HP Utility.
●
Поддержка HP: Нажмите этукнопку, чтобы открытьбраузер и перейдитенавеб-сай
поддержки HP для устройства.
●
Расходныематериалы: Нажмите этукнопку, чтобы открытьвеб-сайтHP SureSupply.
, нажмите Настройкисистемы, затем нажмите
т
●
Регистрация: Нажмите эту кнопку, чтобы открыть веб-сайтрегистрации продуктов HP.
●
Вторичнаяпереработка: Нажмите этукнопку, чтобы открытьвеб-сайтHP Planet Partners
Recycling Program.
Утилита принтера HP Utility состоит из страниц, которые выбираются из списка Всепараметры.
В указанной ниже таблице пр
страницах.
МенюЭлементОписание
Информация и поддержка Состояние расходных
Глава 7 УправлениеустройствомRUWW
56
иведено описание функций, которые можно выполнить на этих
Позволяет просмотреть состояние расходных материалов
материалов.
устройства и перейти по ссылке для их заказа через
Интернет.
МенюЭлементОписание
Информация об
устройстве
Загрузка файла
формацияЦентр сообщений
Ин
Параметры принтераАвтоотключениеКонфигурация устройства на автоматическое отключение
Сетевыепараметры
Управлениерасходными
HP ConnectedДоступ квеб-сайту HP Connected.
материалами
Показать информацию об устройстве, выбранном в
настоящий момент, в том числе идентификатор
обслуживания продукта (если назначен), версию
микропрограммного обеспечения (версия FW), серийный
номер и IP-адрес.
Передача файлов с компьютера на устройство. Можно
загружать следующие типы файлов:
●
Язык команды принтера HP LaserJet (.PRN)
●
Portable document format (.PDF)
●
Текст (.TXT)
Отображение ошибок в устройстве.
после некоторого периода простоя. Вы можете настроить
количество минут по истечении которых устройство
выключится.
Настройка параметров сети, например, параметров IPv4,IPv6, параметров Bonjour и другихпараметров.
Настройка порядка функционирования устройства в
случае приближения даты завершения предполагаемого
срока службы расход
ных материалов.
Конфигурациялотков
Дополнительные
настройки
Параметры факсаОсновные параметры
факса
Блокировка
факсимильного спама
ПереадресацияфаксаНастройкаустройстванаот
Журналыфакса
Быстрыйнаборномеров
факса
Настройка формата и типа бумаги для каждого лотка.
Откройте встроенный веб-сервер HP (EWS) для продукта.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подключения по USB не
поддерживаются.
Настройка полей в заголовке и настройка способа ответа
на входящие вызовы.
Хранение номеров факсов для блокировки.
другой номер.
Просмотр журналов всех факсов.
Добавление номеров факсов в список быстрого набора.
правку вх
одящих факсов на
RUWW
HP Utility для Mac OS X57
Функции безопасности устройства
Устройство соответствует стандартам безопасности и поддерживает рекомендуемые
протоколы, которые обеспечивают его защиту, помогают организовать хранение важнейших
данных в сети, упрощают практику мониторинга и обслуживания устройства.
Более подробные сведения о решениях HP в области безопасной обработки графических
изображений и печати можно узнать по адресу
содержатся ссылки на официальные документы и подборки часто задаваемых вопросов о
функциях безопасности.
Установка или изменение пароля устройства
Для установки или изменения сетевого пароля устройства используется встроенный вебсервер HP.
ЖК-панель управления
www.hp.com/go/secureprinting. На этом сайте
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте следующие меню:
Сетевая установка
●
●
Показывать IP-адрес
3.Чтобы открыть встроенный веб-сервер НР, наберите IP-адрес устройства в адресной
строке веб-браузера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Можно такжеперейти к встроенномувеб-серверу HP изпанели
инструментов устройства HP для Windows или HP Utility для Mac OS X.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если пароль уже установлен, вам будет предложено ввести его. Введите
пароль и нажмите кнопку Применить.
Глава 7 Управление устройствомRUWW
58
4.Введите новый пароль в поле Новыйпарольив поле Подтвердитепароль.
5.Чтобы сохранить пароль, нажмите кнопку Применитьв нижней части окна.
Блокировка устройства
В гнездо в задней части изделия можно
1.
подключитькабельбезопасности.
RUWWФункции безопасности устройства
59
Настройки экономичных режимов
●
Печать в экономичном режиме EconoMode
●
Настройка режима ожидания/функции автоматического выключения после установки
Печать в экономичном режиме EconoMode
Вданномустройствеимеетсяфункция EconoMode длячерновойпечатидокументов. Врежиме
EconoMode расходуется меньше тонера. Однако при использовании EconoMode может
ухудшиться качество печати.
Компания HP не рекомендует постоянно использовать режим EconoMode. Если режим EconoMode
используется все время, износ механических деталей печатающего картриджа может
произойти до того, как будет израсходован порошок тонера. Если качество печати ухудшилось
до не
ПРИМЕЧАНИЕ. Если этотрежимнедоступен в драйверепечати, егоможновключить с
помощью встроенного веб-сервера HP.
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите Свойства или Параметры.
3.Выберите вкладку Бумагаикачествопечати.
иемлемого, замените картридж с тонером.
пр
4.Установите флажок EconoMode.
Настройка режима ожидания/функции автоматического выключения
после установки
ЖК-панель управления
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте следующие меню:
Настройка системы
●
Параметры энергопотребления
●
●
Автоматическоевыключение/режиможиданиячерез
3.Нажимая кнопки со стрелками, выберите значение времени задержки ожидания и
автоматического отключения, затем нажмите кнопку OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значение по умолчанию — 15 минут.
Устройство автоматически выходит из режима сна при получении задания или при
4.
нажатии любой кнопки на панели управления. Можно настроить события, вызывающие
включение устройства. Откройте следующие меню:
.
Настройка системы
●
Параметры энергопотребления
●
Автоматическое выключение по событию
●
Глава 7 УправлениеустройствомRUWW
60
Чтобыотключитьсобытиепробуждения, выберитесобытие, затемвыберите Нет.
Сенсорная панель управления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
.
2.Откройте следующиеменю:
Настройка системы
●
Параметры энергопотребления
●
●
Автоматическое выключение/режим ожидания через
3.Задайте времядлязадержкиперехода в режиможидания и автоматическогоотключения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значение поумолчанию — 15 минут.
Устройство автоматически выходит из режима сна при получении задания или при
4.
касании экрана на панели управления устройства. Можно настроить события, вызывающие
включение устройства. Откройте следующие меню:
На панели управления устройства отображается
сообщение об ошибке Низкий уровень тонера в <цвет>
картридже или Очень низкий уровень тонера в <цвет>
картридже
Напанелиуправленияустройствапоявляетсясообщение Низкий уровень тонера в <цвет>
картридже или Очень низкий уровень тонера в <цвет> картридже, и устройство не печатает.
ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней тонера показывают приблизительные
значения только в целях планирования. Если индикатор показывает низкий уровень тонера,
подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Нет
необходимости заменять картриджи, пока качество печати остается приемлемым.
При "очень низком" уровне картриджа с тонером HP действие гарантии HP Supplies PremiumProtection Warranty на этоткартриджпрекращается.
Можно изменить поведение устройства при достижении очень низкого уровня расходных
материалов. Эти настройки не придется переустанавливать при установке нового картриджа с
тонером.
Включение и отключение параметров при очень низком уровне
Настройки по умолчанию можно включать и выключать по собственному усмотрению, при этом
их повторное включение при установке нового картриджа с тонером не требуется.
ЖК-панельуправления
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте следующие меню:
Настройка системы
●
Параметры расходных материалов
●
Черный картридж или Цветной картридж
●
●
Параметры "приоченьнизкомуровне"
3.Выберите один из следующих параметров и нажмите кнопку OK:
●
Выберите параметр Стоп, чтобы настроить устройство на остановку печати до замены
картриджа с тонером.
●
Выберите параметр Запрос, чтобы настроить устройство на остан
запроса о замене картриджа с тонером. Вы сможете подтвердить запрос и
продолжить печать.
●
Выберите параметр Продолжить, чтобы настроить принтер на вывод сообщения об
очень низком уровне тонера в картридже с сохранением возможности печати.
Для цветных картриджей с тонером следует выбирать настройку Печатьчерным для
●
продолжения черно-белой пе
низкий.
.
овку пе
если в цветных картриджах уровень тонера очень
чати,
чати и вывод
Глава 7 Управление устройствомRUWW
62
Сенсорная панель управления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте следующие меню:
Настройка системы
●
Параметры расходных материалов
●
Черный картридж или Цветной картридж
●
●
Параметры "при очень низком уровне"
3.Выберите одно из следующих действий.
●
Выберите параметр Стоп, чтобы настроить устройство на остановку печати до замены
картриджа с тонером.
●
Выберите параметр Запрос, чтобы настроить устройство на остановку печати и вывод
р
оса о замене картриджа с тонером. Вы сможете подтвердить запрос и
зап
продолжить печать.
●
Выберите параметр Продолжить, чтобы настроить принтер на вывод сообщения об
очень низком уровне тонера в картридже с сохранением возможности печати.
Для цветных картриджей с тонером следует выбирать настройку Печать черным для
●
продолжения черно-белой печати, если в цветных кар
низкий.
риджах уровень тонера очень
т
.
При использовании параметра Стоп есть риск, что факсы не распечатаются после замены
картриджа в режиме остановки работы факса, если количество полученных факсимильных
сообщений превышает объем памяти.
При использовании параметра Запрос есть риск, что факсы не будут распечатываться после
замены картриджа, в то время как устройство ожидало запрос по
полученных факсимильных сообщений превышает объем памяти.
При оченьнизком уровне картриджа с тонером HP действие гарантии HP Supplies PremiumProtection Warranty на этоткартриджпрекращается. Вседефектыпечати и сбоирасходных
материалов, которые произошли в режиме продолжения печати при очень низком уровне
тонера в картридже, не будут рассматриваться как дефекты сборки или расходного материала
(со
асно гарантийным условиям на картридж для принтера HP).
тонера в <цвет> картридже или Очень низкий уровень тонера в <цвет> картридже
63
Замена картриджа с тонером
По истечении срока полезного использования картриджа с тонером появляется предложение
заказать картридж для замены. Вы можете продолжать печать с имеющимся картриджем, до
тех пор пока после равномерного распределения тонера качество печати будет приемлемым.
Поверните карусель картриджей для
1.
доступа к картриджу, который требуется
заменить.
●
ЖК-панельуправления: Нажмите
кнопку поворота картриджей
получения доступа к картриджу,
который требуется заменить.
Индикаторы на панели управления
отображают данные по картриджу,
доступному при вращении.
●
Сенсорная панель управления.
Коснитесь значка расходного
материала для картриджа, требующего
замены. Картриджи проворачиваются
до выбранного картриджа.
2.Поднимите узелсканера.
для
OK
X
3.Откройте верхнюю крышку.
Глава 7 Управление устройствомRUWW
64
Извлеките из устройства картридж с
4.
тонером.
Извлеките новый картридж с тонером из
5.
пакета. Положите использованный
картридж с тонером в пакет для отправки
на переработку.
Возьмитесь за обе стороны картриджа с
6.
тонером и осторожно покачайте его, чтобы
равномерно распределить тонер внутри
картриджа.
7.Удерживая картридж за ручку посередине,
снимите пластиковую пластину с
картриджа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не дотрагивайтесь
до затвора или до поверхности ролика.
Сгибайте язычок на левой стороне
8.
картриджа, пока он не сломается. Потянув
за язычок, полностью удалите
предохранительную ленту из картриджа.
Положите язычок с лентой в упаковку
картриджа с тонером для последующего
возврата на утилизацию.
RUWWЗамена картриджа с тонером
65
Совместите картридж с направляющими
9.
внутри устройства и установите его до
плотной посадки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Сравните цветную метку
на картридже с цветной меткой на гнезде
карусели и убедитесь в том, что цвет
картриджа соответствует позиции
карусели.
10. Закройте верхнюю крышку.
Поверните карусель до следующего
11.
картриджа, требующего замены.
●
ЖК-панельуправления: Нажмите
кнопку поворота картриджа
чтобы перейти к следующему
картриджу. Повторяйте эту процедуру
,
OK
X
Глава 7 УправлениеустройствомRUWW
66
до завершения замены картриджей с
тонером.
●
Сенсорная панель управления.
Коснитесь значка расходного
материала для картриджа, требующего
замены. Картриджи проворачиваются
до выбранного картриджа. Повторяйте
эту процедуру до завершения замены
картриджей с тонером.
ПРИМЕЧАНИЕ. Верхняя крышка должна
быть закрыта при повороте картриджей.
После замены картриджей закройте узел
12.
сканера.
RUWWЗамена картриджа с тонером
67
Замена барабана переноса изображений
1.Поднимите узел сканера.
2.Откройте верхнююкрышку.
3.Снимите пылезащитную крышку из лотка.
Глава 7 УправлениеустройствомRUWW
68
4.Откройте переднюю крышку.
5.Поднимите два рычага-фиксатора
барабана переноса изображений.
Извлеките старый барабан переноса
6.
изображений.
RUWWЗамена барабана переноса изображений
69
Извлеките новый барабан переноса
7.
изображений из упаковки. Поместите
использованный барабан переноса
изображений в пакет для утилизации.
Снимите транспортировочную ленту с
8.
нового барабана переноса изображений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание
повреждения барабана переноса
изображений не оставляйте его на свету.
Извлеченный из принтера картридж
рекомендуется прикрыть листом бумаги.
Не прикасайтесь к зеленому ролику.
Отпечатки пальцев на фотобарабане могут
вызвать ухудшение качества печати.
Вставьте новый барабан переноса
9.
изображений в устройство.
10. Поднимите два рычага-фиксатора
барабана переноса изображений.
Глава 7 Управление устройствомRUWW
70
11. Закройте переднююкрышку.
Установите пылезащитную крышку на
12.
лоток.
RUWWЗамена барабана переноса изображений
71
13. Закройте верхнюю крышку.
14. Закройте сканер.
Глава 7 УправлениеустройствомRUWW
72
8
Решение проблем
●
Справочная система панели управления (только для моделей с сенсорным экраном)
Восстановление заводских настроек по умолчанию
●
Устранение замятий и неполадок при подаче бумаги
●
Устранение замятий в подающем лотке
●
Устранение замятий в выходном лотке
●
Устранение замятий в устройстве подачи документов
●
Улучшение качества печати
●
Улучшение качества копирования и сканирования
●
Улучшение качества факсимильных изображений
●
Решение проблем проводной сети
●
Решение проблем беспроводной сети
●
Устранение неполадок факса
●
Дляполученияполнойсправкиот HP длявашегоустройстваперейдитенавеб-узел
www.hp.com/support/ljMFPM176series или www.hp.com/support/ljMFPM177series:
●
Решение проблем.
●
Загрузка обновлений программного обеспечения.
●
Участие в форумах технической поддержки.
●
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт
продуктам HP во всем мире.
www.hp.com/support дляполученияподдержкиподругим
RUWW
73
Справочная система панели управления (только для
моделей с сенсорным экраном)
В устройстве предусмотрена встроенная справочная система, поясняющая способы работы с
каждым экраном. Для входа в справочную систему нажмите кнопку
экрана.
В некоторых экранах нажатием кнопки "Справка" открывается глобальное меню, в котором
можно пользоваться функцией поиска конкретных тем. Поиск по структуре меню
осуществляется путем нажатия кнопок в меню.
Некоторые разделы справки содержат анимацию, в которой показывается способ выполнения
некоторых операций, таких как устранение замятий.
в правой верхней части
Для экранов с настройками отдельных задан
пояснениями для данного экрана.
Если устройство уведомляет об ошибке или предупреждает о возможной проблеме, нажмите
кнопку "Справка"
содержатся инструкции по разрешению данной проблемы.
, чтобы открытьсообщение с описаниемпроблемы. Втакомсообщениитакже
ий справочная система открывает раздел с
Глава 8 Решение проблемRUWW
74
Восстановление заводских настроек по умолчанию
Восстановление умолчаний вернет все параметры принтера и сети к заводским настройкам.
Сброс счетчика страниц, формата лотка или языка не производится. Чтобы восстановить
параметры устройства по умолчанию, выполните следующие действия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Восстановление заводскихпараметровпоумолчаниюприводит к
возврату всех настроек к заводским значениям и удалению страниц из памяти устройства.
1.
На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте меню Обслуживание.
3.Установите флажок Восстановитьнастройкипоумолчанию, затем коснитесь или
нажмите кнопку OK .
Устройство автоматически перезапустится.
.
RUWWВосстановление заводских настроек по умолчанию
75
Устранение замятий и неполадок при подаче бумаги
Если в устройстве часто возникают проблемы с подачей бумаги или замятия, используйте
следующую информацию, чтобы сократить количество случаев.
Устройство не захватывает бумагу
Если устройство не захватывает бумагу из лотка, попробуйте справиться с этой проблемой
следующим образом.
1.Откройте устройство и извлеките замятую бумагу из тракта прохождения.
2.Загрузите в лоток бумагу подходящего формата для текущего задания печати.
3.Убедитесь, что на панели управления устройство установлен правильный тип и формат
бумаги
4.Проверьте, чтобы направляющие для бумаги были пр
носителя. Отрегулируйте направляющие, установив в соответствующие углубления лотка.
5.Проверьте панельуправленияустройства и убедитесь в том, чтоустройствонаходится в
состоянии ожидания для подтверждения запроса на ручную подачу носителя. Загрузите
бумагу и продолжайте работу.
6.Возможно, что загрязнены ролики над лотком Протрите стекло неволокнистой тканью,
смо
ченной теплой водой.
авильно отрегулированы по размеру
Устройство захватывает больше одного листа бумаги.
Если устройство захватывает больше одного листа бумаги из лотка, попробуйте справиться с
этой проблемой следующим образом.
1.Извлеките стопкубумагиизлотка, согните, развернитееена180 градусов и переверните.
Не пролистывайте пачку бумаги. Положите стопку бумаги обратно в лоток.
2.Используйте только ту бумагу, которая соответствует требованиям HP к бумаге для
данного устр
3.Используйте бумагу без складок, повреждений или сгибов. При необходимости
воспользуйтесь бумагой из другой пачки.
4.Убедитесь, чтолотокнепереполнен. Еслилотокпереполнен, извлеките стопку бумаги из
лотка, выровняйте стопку и положите часть бумаги обратно в лоток.
ойства.
5.Проверьте, чтобы направляющие для бумаги были правильно отрегулированы по размеру
носителя. Отрегулируйте напр
6.Убедитесь, что условия среды соответствуют рекомендуемым условиям эксплуатации.
авляющие, установив в соответствующие углубления лотка.
Часто заминается бумага в устройстве
Выполните следующие действия для устранения неполадок, связанных с частыми замятиями
бумаги. Если первый шаг не устраняет неполадку, перейдите к следующему шагу пока
проблема не будет устранена.
Глава 8 Решение проблемRUWW
76
1.Если бумагазастряла в устройстве, извлекитеее и распечатайтестраницу конфигурации
для проверки устройства.
2.Убедитесь, что на панели управления устройства лоток сконфигурирован правильно для
данного типа и размера бумаги. Отрегулируйте параметры бумаги при необходимости.
3.Выключите устройство, подождите 30 секунд, а затем снова включите его.
4.Распечатайте страницу очистки, чтобы удалить изл
а.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Настройка
б.
Щелкните на меню Обслуживание.
в.
Коснитесь кнопки Страница очистки.
г.После появления соответствующего сообщения загрузите чистую бумагу формата
Letter или А4.
д.
Нажмите кнопку ОК, чтобы начать процедуру очистки.
Устройство печатает первую сторону, а затем выводит запрос с просьбой убрать
страницу из выходного лотка и повторно загрузить ее в лоток 1, сохраняя ту же
ие
нтацию. Дождитесь завершения процесса. Извлеките напечатанную страницу.
Если на распечатках появляются цветные тени, расплывчатое изображение или области с
блеклыми цветами, то возможно необходимо выравнивание цветов устройства. Для проверки
выравнивания цветов нужно распечатать страницу диагностики из меню Отчеты на панели
Глава 8 Решение проблемRUWW
86
управления. Если цветовые блоки на странице не выровнены между собой, тогда необходимо
выполнить калибровку устройства.
ЖК-панельуправления
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте следующие меню:
Настройка системы
●
Качество печати
●
Калибровка цвета
●
3.Установите флажок Откалибровать, затем нажмите кнопку OK.
Печать страницы очистки
.
.
ЖК-панельуправления
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте меню Обслуживание.
3.Установите флажок Режимочистки, затем нажмите кнопку OK.
Устройство печатает первую сторону, а затем выводит запрос с просьбой убрать страницу
из выходного лотка и повторно загрузить ее в лоток 1, сохраняя ту же ориентацию.
Дождитесь завершения процесса. Извлеките напечатанную страницу.
Сенсорная панель управления
1.
На главном экране па
2.Щелкните на меню Обслуживание.
3.Коснитесь кнопки Страница очистки.
нели уп
.
равленияустройстванажмитекнопкунастройки.
RUWWУлучшение качества печати
87
4.После появления соответствующего сообщения загрузитечистую бумагу форматаLetter
или А4.
5.Нажмите кнопку ОК, чтобы начать процедуру очистки.
Устройство печатает первую сторону, а затем выводит запрос с просьбой убрать страницу
из выходного лотка и повторно загрузить ее в лоток 1, сохраняя ту же ориентацию.
Дождитесь завершения процесса. Извлеките напечатанную страницу.
Дополнительное устранение проблем с качеством печати
3.Установите флажок Печать отчета о качестве, затемнажмитекнопкуОК.
Сенсорная панель управления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте меню Отчеты.
3.КоснитесьэлементаПечатьотчетаокачестве, затем - кнопкиOK.
Интерпретация страницы качества печати
Указанная страница содержит пять цветных полос, разделенных на четыре группы, как
показано на следующей иллюстрации. Осмотрев все группы, можно определить, какой
картридж с тонером вызывает проблему.
.
.
РазделКартридж с тонером
1.
2.
3.
4.
Глава 8 РешениепроблемRUWW
88
Желтый
Голубой
Черный
Пурпурный
●
Если точки или полосы появляются только в одной группе, замените соответствующий
картридж с тонером.
●
Если точки появляются в более чем одной группе, напечатайте страницу очистки. Если
проблема не разрешается, определите, появляются ли точки одинакового цвета (к
примеру, пурпурные) во всех цветовых группах. Если у точек одинаковый цвет, замените
картридж с тонером данного цве
●
При появлении полос в нескольких цветовых группах, свяжитесь с НР. В этом случае
проблема скорее всего не в картридже.
а.
т
Проверка повреждения картриджа с тонером
1.Извлеките картридж с тонером из устройства, затем убедитесь, что защитная лента снята.
2.Возьмитесь за обе стороны картриджа с тонером и осторожно покачайте его, чтобы
равномерно распределить тонер внутри картриджа.
3.Проверьте, не повреждены ли модули памяти.
4.Осмотрите поверхность ролика на картриджах с тонером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не дотрагивайтесь до роликов на картриджах. Отпечатки пальцев на
ролике могут ухудшить качество печати.
5.При наличии царапин, отпечатков пальцев или других повреждений на ролике замените
картридж с тонером.
6.Если нароликеотсутствуютследыповреждений, осторожнопокачайтекартриджи с
тонером из стороны в сторону и установите их на место. Распечатайте еще несколько
страниц, чтобы проверить, исчезла ли проблема.
Проверка бумаги и среды печати
Используйте бумагу, которая соответствует требованиям HP
Смените бумагу при возникновении следующих проблем:
●
Печать слишком светлая и местами блеклая.
●
При печати на страницах остаются частицы тонера.
●
При печати тонер размазывается по страницам.
●
Отпечатанные символы выглядят бесформенно.
●
Отпечатки скручены.
Всегда используйте тип бумаги, на который рассчитано устройство. При выборе бумаги
выполняйте следующие рекомендации:
●
Проверьте качество бумаги и у
пятен, рыхлых частиц, пыли, морщин, пустот и неровных или загибающихся краев.
Используйте бумагу, предназначенную для печати на лазерных принтерах. Не используйте
бумагу, предназначенную для печати только на струйных принтерах.
●
Не используйте слишком грубую бумагу. Использование гладкой бумаги обычно приводит
к улучшению результатов печати.
Проверка параметров окружающей среды
Убедитесь, что устройство работает в окружающей среде, параметры которой соответствуют
приведенным в гарантийном листке и официальном руководстве.
Проверка параметров режима EconoMode
Компания HP не рекомендует постоянно использовать режим EconoMode. Если режим EconoMode
используется все время, износ механических деталей печатающего картриджа может
произойти до того, как будет израсходован порошок тонера. Если качество печати ухудшилось
до неприемлемого, замените картридж с тонером.
Если вся страница слишком светлая или слишком темная, выполните следующие действия.
1.Из окна программы выберите пар
2.Выберите устройство, а затем нажмите Свойства или Параметры.