HP Color LaserJet Pro 3202dw Druk w kolorze, Automatyczny druk dwustronny, Wi-Fi, Color LaserJet Pro 3202dn Druk w kolorze, Automatyczny druk dwustronny User guide [pl]
INFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZYM
DOKUMENCIE MOGĄ ULEC ZMIANIE BEZ
POWIADOMIENIA.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. KOPIOWANIE,
ADAPTACJA LUB TŁUMACZENIE TYCH
MATERIAŁÓW NIE JEST DOZWOLONE BEZ
UPRZEDNIEJ PISEMNEJ ZGODY FIRMY HP,
Z WYJĄTKIEM PRZYPADKÓW DOZWOLONYCH
W RAMACH PRAW AUTORSKICH. WSZYSTKIE
GWARANCJE UDZIELANE W ODNIESIENIU
DO PRODUKTÓW I USŁUG HP OKREŚLONE
ZOSTAŁY W OŚWIADCZENIACH GWARANCYJNYCH
ZAŁĄCZANYCH DO KAŻDEGO PRODUKTU
I USŁUGI. ŻADNE INFORMACJE TU ZAWARTE
NIE MOGĄ BYĆ INTERPRETOWANE JAKO
GWARANCJE DODATKOWE. FIRMA HP NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA BŁĘDY TECHNICZNE,
REDAKCYJNE CZY POMINIĘCIA ZAWARTE
W DOKUMENCIE.
Microsoft i Windows są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub w innych krajach.
Mac, OS X, macOS i AirPrint są znakami
towarowymi rmy Apple Inc. zarejestrowanymi
w USA i innych krajach.
ENERGY STAR oraz znak rmowy ENERGY STAR
są zastrzeżonymi znakami towarowymi Agencji
Ochrony Środowiska Stanów Zjednoczonych.
Android i Chromebook są znakami towarowymi
rmy Google LLC.
iOS jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym
znakiem rmy Cisco w USA i innych krajach i jest
używany na podstawie licencji.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas korzystania zproduktu zawsze
należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa wcelu zmniejszenia ryzyka
doznania obrażeń na skutek działania ognia lub
porażenia elektrycznego.
- Należy przeczytać i przyswoić sobie wszystkie
instrukcje zawarte w dokumentacji dostarczonej
z drukarką.
- Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń
izaleceń umieszczonych na produkcie.
- Przed czyszczeniem należy odłączyć
urządzenie od gniazda sieciowego.
- Nie wolno instalować ani używać tego
produktu wpobliżu wody ani mając mokre ręce.
- Należy ustawić urządzenie na stabilnej
powierzchni.
- Produkt należy zainstalować wbezpiecznym
miejscu, wktórym przewód zasilania nie będzie
narażony na uszkodzenie ani nadepnięcie iw
którym nie będzie się można oniego potknąć.
- Jeśli produkt nie działa prawidłowo, zajrzyj
do części Rozwiązywanie problemów tego
podręcznika.
- Wewnątrz urządzenia nie ma części,
które użytkownik mógłby sam naprawić.
Wykonywanie czynności serwisowych należy
Widok zprzodu..............................................................................................................................................................................1
Widok ztyłu ...................................................................................................................................................................................2
Elementy panelu sterowania................................................................................................................................................................2
Widok panelu sterowania ............................................................................................................................................................2
Korzystanie z kontrolera.....................................................................................................................................................3
Ikony funkcji ...................................................................................................................................................................................4
Instalacja oprogramowania HP iotwieranie aplikacji.......................................................................................................................4
Podłączanie do sieci Wi-Fi ....................................................................................................................................................................5
Podłączanie do sieci Wi-Fi / Wi-Fi Protected Setup za pomocą panelu sterowania ..........................................................5
Podłączanie do sieci Wi-Fi za pomocą oprogramowania HP.................................................................................................6
Sprawdzanie stanu sieci Wi-Fi.....................................................................................................................................................6
Nawiązywanie połączenia z siecią Ethernet......................................................................................................................................6
Połącz używając kabla USB..................................................................................................................................................................7
Zmiana typu połączenia........................................................................................................................................................................7
USB do Wi-Fi ..................................................................................................................................................................................7
Wi-Fi do USB ..................................................................................................................................................................................7
Przed rozpoczęciem..............................................................................................................................................................................8
Wkładanie papieru do otworu na pojedyncze arkusze (podajnik 1)..............................................................................................8
Ładowanie papieru rmowego lub papieru z nadrukiem do podajnika 1.................................................................................. 10
Wkładanie papieru do podajnika2................................................................................................................................................... 11
Ładowanie papieru rmowego lub papieru znadrukiem do podajnika 2.................................................................................. 13
Wkładanie kopert do podajnika............................................................................................................................................... 16
Drukowanie na kopertach......................................................................................................................................................... 16
Wkładanie etykiet do podajnika............................................................................................................................................... 17
Zmiana domyślnych ustawień papieru............................................................................................................................................ 18
Konguracja przy użyciu embedded web server (EWS)................................................................................................................ 20
Otwórz okno embedded web server (EWS)........................................................................................................................... 20
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych..................................................................................................................... 20
Ręczna zmiana parametrów TCP/IP IPv4 i IPv6.................................................................................................................... 21
Zmiana ustawień drukarki................................................................................................................................................................. 21
Przydzielanie lub zmiana hasła systemowego.............................................................................................................................. 21
Zmiana ustawień oszczędzania energii .......................................................................................................................................... 22
Aktualizacja drukarki za pomocą panelu sterowania........................................................................................................... 22
Aktualizacja drukarki przy użyciu embedded web server (EWS)........................................................................................ 22
Drukowanie z komputera z systemem Windows........................................................................................................................... 24
Drukowanie z urządzeń przenośnych.............................................................................................................................................. 25
Drukowanie przy użyciu funkcji Wi-Fi Direct ................................................................................................................................... 25
Wskazówki dotyczące udanego drukowania.................................................................................................................................. 25
Wskazówki dotyczące wkładów ztonerem........................................................................................................................... 25
Wskazówki dotyczące ładowania papieru............................................................................................................................. 26
6Materiały eksploatacyjne, akcesoria i podzespoły ............................................................................................................................. 27
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych, akcesoriów i części zamiennych .......................................................................... 27
Materiały eksploatacyjne i akcesoria ......................................................................................................................................27
Części do samodzielnej naprawy przez klienta .................................................................................................................... 29
Konguracja ustawienia zabezpieczeń wkładu z tonerem HP........................................................................................... 29
Włączanie iwyłączanie funkcji reguł dla wkładów............................................................................................................... 30
Niski poziom wkładu .......................................................................................................................................................................... 32
Niski poziom wkładu ................................................................................................................................................................. 33
Bardzo niski poziom wkładu.................................................................................................................................................... 33
Zmiana ustawień poziomu „Bardzo niski” ............................................................................................................................. 33
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych............................................................................................................................ 33
7Rozwiązywanie problemów ...................................................................................................................................................................34
Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru.............................................................................................................. 34
Potencjalne miejsca zacięć papieru.........................................................................................................................................34
Rozwiązywanie problemów z pobieraniem papieru ..................................................................................................................... 42
Problem związany z drukowaniem.................................................................................................................................................. 43
Naprawianie problemów z jakością wydruku........................................................................................................................ 43
Drukowanie zinnego programu komputerowego....................................................................................................... 43
Sprawdzenie ustawień rodzaju papieru zadania drukowania ...................................................................................43
Sprawdzanie stanu wkładu z tonerem.......................................................................................................................... 44
Drukowanie strony czyszczącej...................................................................................................................................... 44
Sprawdzanie wizualne wkładu z tonerem.................................................................................................................... 44
Drukowanie i interpretacja strony jakości druku.......................................................................................................... 46
Rozwiązywanie problemów zjakością wydruku................................................................................................................... 47
Rozwiązywanie problemów zjakością wydruku.......................................................................................................... 47
Problemy z siecią i połączeniem.......................................................................................................................................................52
Rozwiązywanie problemów z połączeniem Wi-Fi ................................................................................................................ 52
Lista kontrolna łączności Wi-Fi................................................................................................................................................ 53
Drukarka nie drukuje poukończeniu konguracji łączności Wi-Fi .....................................................................................54
Drukarka nie drukuje, a na komputerze zainstalowana jest zapora innej rmy.............................................................. 54
Połączenie Wi-Fi nie działa po przeniesieniu routera Wi-Fi lub drukarki.......................................................................... 54
Nie można podłączyć większej liczby urządzeń do drukarki Wi-Fi (Wi-Fi Direct)............................................................ 54
Drukarka nie może drukować, gdy komputer korzysta zsieci VPN ................................................................................... 54
Sieć nie pojawia się na liście sieci bezprzewodowych.......................................................................................................... 55
Sieć Wi-Fi nie działa ................................................................................................................................................................... 55
Ograniczanie zakłóceń w sieci bezprzewodowej.................................................................................................................. 55
Rozwiązywanie problemów z połączeniem Wi-Fi Direct..................................................................................................... 55
Naprawianie połączenia Ethernet ........................................................................................................................................... 56
Słabe połączenie zyczne ........................................................................................................................................................ 56
Komputer używa błędnego adresu IP drukarki..................................................................................................................... 56
Komputer nie może skomunikować się z drukarką.............................................................................................................. 57
Drukarka korzysta z nieodpowiednich ustawień łącza i dupleksu dla komunikacji z siecią .......................................... 57
Nowe oprogramowanie może powodować problemy ze zgodnością .............................................................................. 57
Komputer lub stacja robocza mogą być skongurowane niewłaściwie............................................................................ 57
Drukarka została wyłączona lub w inne ustawienia sieci są błędne................................................................................. 57
Pomoc techniczna rmy HP .............................................................................................................................................................. 60
Kontakt zHP ...............................................................................................................................................................................60
Dodatkowe opcje gwarancyjne................................................................................................................................................ 61
Informacje dodatkowe .............................................................................................................................................................. 61
Dane techniczne.................................................................................................................................................................................. 63
Obsługiwane systemy operacyjne ...................................................................................................................................................63
Konguracja drukarki i instalacja oprogramowania ...................................................................................................................... 64
Zakres wartości dlawarunków roboczych...................................................................................................................................... 65
Ostrzeżenie dotyczące promieniowania laserowego....................................................................................................................67
Załącznik BSerwis i wsparcie techniczne ............................................................................................................................................... 68
Oświadczenie rmy HP o ograniczonej gwarancji ......................................................................................................................... 68
Australia ............................................................................................................................................................................. 69
Nowa Zelandia................................................................................................................................................................... 71
Wielka Brytania, Irlandia i Malta............................................................................................................................................... 71
Austria, Belgia, Niemcy i Luksemburg ....................................................................................................................................72
Belgia, Francja i Luksemburg ................................................................................................................................................... 72
Grecja i Cypr................................................................................................................................................................................. 75
Polska .......................................................................................................................................................................................... 76
Belgia i Holandia......................................................................................................................................................................... 77
Finlandia ......................................................................................................................................................................................77
Gwarancja HPPremium Protection Warranty: informacja o ograniczonej gwarancji na kasety z tonerem LaserJet......... 79
Polityka rmy HP dotycząca nieoryginalnych materiałów eksploatacyjnych innych producentów...................................... 80
Witryna HP poświęcona zapobieganiu podrabianiu materiałów eksploatacyjnych................................................................. 80
dane zapisane we wkładzie z tonerem;.......................................................................................................................................... 80
Załącznik CProgram ochrony środowiska naturalnego....................................................................................................................... 88
Ograniczenia dotyczące materiałów................................................................................................................................................ 89
Pozbywanie się niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników (UE iIndie) .............................................................................. 90
Dane dotyczące mocy produktu zgodnie zrozporządzeniem Komisji Europejskiej 1275/2008.......................................... 91
SEPA Ecolabel: informacja dla użytkowników (Chiny)................................................................................................................... 91
Rozporządzenie wsprawie stosowania chińskich etykiet energetycznych na drukarkach ikopiarkach.............................. 91
Oświadczenie dotyczące substancji niebezpiecznych (Indie) ...................................................................................................... 91
Tabela niebezpiecznych substancji/elementów i ich zawartości (Chiny).................................................................................... 92
karty danych bezpieczeństwa materiałów (MSDS) ....................................................................................................................... 92
Deklaracja wystąpienia oznaczenia substancji podlegających ograniczeniom (Tajwan) ........................................................ 93
Pozostałe informacje..........................................................................................................................................................................94
Informacje prawne dla Unii Europejskiej iWielkiej Brytanii................................................................................................. 95
Kanada – oświadczenie wsprawie zgodności zprzepisami ICES-003 organizacji Industry Canada ........................... 96
Instrukcje dotyczące przewodu zasilającego ........................................................................................................................96
vii
Bezpieczeństwo urządzeń laserowych.................................................................................................................................. 97
Oświadczenie dotyczące bezpieczeństwa lasera dla regionu EMEA................................................................................. 97
Oświadczenia wsprawie bezpieczeństwa dla Finlandii....................................................................................................... 97
Производитель и дата производства......................................................................................................................... 99
Өндіруші жəне өндіру мерзімі ......................................................................................................................................99
Местные представители................................................................................................................................................ 99
Жергілікті өкілдіктері...................................................................................................................................................... 99
Informacje o sieci bezprzewodowej...............................................................................................................................................100
Oświadczenie dotyczące zgodności znormami FCC – Stany Zjednoczone....................................................................100
Oświadczenie dotyczące Białorusi........................................................................................................................................100
Oświadczenie o standardzie ANATEL (Brazylia) ..................................................................................................................100
Oświadczenia dla Kanady .......................................................................................................................................................100
Oświadczenia CMIIT Wireless dotyczące Chin......................................................................................................................101
Informacja prawna dla Europy...............................................................................................................................................102
Informacje dotyczące użytku wRosji....................................................................................................................................102
Oświadczenie dotyczące Tajlandii .........................................................................................................................................102
Poznaj podzespoły drukarki, funkcje panelu sterowania oraz inne funkcje drukarki.
Widoki drukarki
Części drukarki i ich opisy.
Widok zprzodu
Części z przodu drukarki.
Tabela 1-1
FunkcjaOpis
1Przycisk zasilania
2Przedłużenie zasobnika wyjściowego
3Zasobnik wyjściowy
4Wyświetlacz panelu sterowania
5Kontroler
6Płyta Zasobnik wejściowy / zasobnik 2
Widok zprzodu
Rozpoczęcie pracy1
Tabela 1-1 Widok zprzodu (ciąg dalszy)
FunkcjaOpis
7Priorytetowy otwór na pojedyncze arkusze, podajnik1
8Drzwiczki dostępu do wkładów
Widok ztyłu
Części drukarki z tyłu.
Tabela 1-2 Widok ztyłu
FunkcjaOpis
1Połączenie zasilania
2Tylne drzwiczki
3Port USB z tyłu
4Port sieci Ethernet
Elementy panelu sterowania
Panel sterowania umożliwia obsługę drukarki, sygnalizując stan drukarki, błędy itp. za pomocą nakładki
sterowania.
Widok panelu sterowania
Wyświetlacz panelu sterowania daje dostęp do funkcji drukarki.
UWAGA: Funkcje wyświetlane na panelu sterowania i kolejność ich wyświetlania mogą różnić się w zależności
od konguracji drukarki.
Rozdział 1Rozpoczęcie pracy
2
Rysunek 1-1 Widok panelu sterowania
Tabela 1-3 Przyciski panelu sterowania
PrzyciskiOpis
TyłPrzycisk ten należy nacisnąć, aby wykonać jedną z poniższych czynności:
●Zamknąć menu panelu sterowania
●Przejść do poprzedniego menu na liście podmenu
●Przejść do poprzedniej pozycji menu na liście podmenu (bez zapisywania zmian pozycji menu)
Strona startowaNaciśnij, aby wyświetlić ekran główny panelu sterowania.
AnulujNaciśnij ten przycisk, aby anulować zadanie drukowania lub zamknąć menu panelu sterowania.
Korzystanie z kontrolera
Naciskaj przyciski w górę / w dół / w lewo / w prawo, aby zmieniać i wybierać opcje na panelu sterowania, a
następnie naciśnij przycisk naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór.
Rysunek 1-2 Kontroler
Korzystanie z kontrolera3
Ikony funkcji
Na wyświetlaczu panelu sterowania znajdują się duże ikony ułatwiające dostęp do podstawowych funkcji
drukarki.
Tabela 1-4 Ikony funkcji
Ikony funkcjiOpis
MenuUzyskaj dostęp do funkcji drukarki, przeglądaj i zmieniaj ustawienia drukarki, drukuj raporty i uzyskaj
Zaloguj/wylogujUmożliwia kontrolowanie dostępu do drukarki.
PodajnikiSprawdź rozmiar i typ załadowanego papieru, a w razie potrzeby zmień ustawienia papieru.
PomocSprawdź zawartość pomocy kontekstowej, jeśli jest ona dostępna dla bieżącej operacji.
informacje pomocy.
Instalacja oprogramowania HP iotwieranie aplikacji
Complete the following steps to install and open Oprogramowanie HP, connect your printer, and begin using the
app.
1.Go to hpsmart.com/support to download and install Oprogramowanie HP app on your device.
NOTE:
●iOS, Android, Windows 10 and above, and macOS: You can download Oprogramowanie HP from the
respective app stores for the device.
2.Open Oprogramowanie HP after installation.
●iOS/Android: From the mobile device desktop or app menu, tap Oprogramowanie HP.
●Windows 10 and above: From the computer desktop, click Start, and then select Oprogramowanie HP
from the app list.
●macOS: From the Launchpad, select Oprogramowanie HP.
3.Sign in to the HP Smart app using the HP account created during setup.
See Podłączanie do sieci Wi-Fi za pomocą oprogramowania HP.
Rozdział 1Rozpoczęcie pracy
4
Podłączanie drukarki2
Poznaj sposoby podłączania drukarki.
Podłączanie do sieci Wi-Fi
Przed podłączeniem drukarki do sieci Wi-Fi upewnij się, że sieć jest gotowa.
●Drukarka nie jest podłączona do sieci za pomocą kabla Ethernet.
●Drukarka Wi-Fi jest włączona, sieć Wi-Fi jest skongurowana i działa prawidłowo.
●Drukarka i urządzenia, które jej używają, znajdują się w tej samej sieci (podsieci). Podczas podłączania
drukarki może zostać wyświetlony monit o wprowadzenie nazwy sieci Wi-Fi (SSID) i hasła Wi-Fi.
WSKAZÓWKA:
●Więcej informacji obezprzewodowym kongurowaniu iużywaniu drukarki można znaleźć na stronie
hpsmart.com/wirelessprinting.
●Jeśli napotkasz jakikolwiek problem z połączeniem Wi-Fi, zobacz Przywracanie oryginalnych ustawień
sieciowych.
Podłączanie do sieci Wi-Fi / Wi-Fi Protected Setup za pomocą panelu sterowania
Użyj funkcji Wi-Fi Setup (Konguracja Wi-Fi) lub Wi-Fi Protected Setup (WPS) dostępnych na wyświetlaczu panelu
sterowania drukarki, aby połączyć drukarkę bezprzewodowo.
UWAGA: Jeśli drukarka nie była wcześniej skongurowana do pracy wsieci Wi-Fi, włączenie funkcji Wi-Fi
spowoduje automatyczne uruchomienie funkcji Wi-Fi Setup (Konguracja Wi-Fi).
1.Na panelu sterowania drukarki wybierz opcję Menu za pomocą kontrolera i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić wybór.
2.Naciśnij przycisk w dół, aby wybrać opcję Ustawienia, po czym naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
3.Wybierz opcję Ustawienia sieci i naciśnij przycisk OK.
4.Wybierz opcję Wi-Fi i naciśnij przycisk OK..
5.Wybierz opcję Wi-Fi Setup lub Wi-Fi Protected Setup i naciśnij przycisk OK.
6.Następnie Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dodać drukarkę do sieci.
Po podłączeniu drukarki bezprzewodowo odwiedź witrynę hpsmart.com/support, aby pobrać izainstalować
oprogramowanie Oprogramowanie HP na swoim urządzeniu.
Podłączanie drukarki
5
Podłączanie do sieci Wi-Fi za pomocą oprogramowania HP
Użyj HP software na komputerze lub urządzeniu mobilnym, aby skongurować i podłączyć drukarkę do sieci
Wi-Fi.
Patrz Korzystanie zoprogramowania HP.
UWAGA:
●HP software korzysta zfunkcji Bluetooth do kongurowania drukarki. Nie obsługuje drukowania za pomocą
funkcji Bluetooth.
●Włącz funkcję Bluetooth i usługi lokalizacyjne w swoim urządzeniu.
●Upewnij się, że funkcja Wi-Fi drukarki jest włączona i drukarka pracuje w trybie konguracji Wi-Fi.
●Upewnij się, że komputer lub urządzenie mobilne jest podłączone do tej samej sieci Wi-Fi co drukarka.
1.Otwórz aplikację HP software na urządzeniu.
Gdy pojawi się monit, utwórz lub zaloguj się do konta HP izarejestruj drukarkę.
2.W oprogramowaniu postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dodać lub podłączyć
drukarkę.
Sprawdzanie stanu sieci Wi-Fi
Stan połączenia Wi-Fi drukarki można wyświetlić z poziomu panelu sterowania drukarki.
1.Na panelu sterowania drukarki wybierz opcję Menu za pomocą kontrolera i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić wybór.
2.Naciśnij przycisk w dół, aby wybrać opcję Ustawienia, po czym naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
3.Wybierz opcję Ustawienia sieci i naciśnij przycisk OK.
4.Wybierz opcję Wi-Fi i naciśnij przycisk OK. aby wyświetlić stan Wi-Fi.
Nawiązywanie połączenia z siecią Ethernet
Można podłączyć drukarkę do sieci Ethernet.
UWAGA: Po podłączeniu kabla Ethernet połączenie Wi-Fi zostaje automatycznie wyłączone.
1.Połącz komputer z routerem.
2.Podłącz drukarkę do routera za pomocą kabla Ethernet.
3.Otwórz oprogramowanie HP na komputerze.
Gdy pojawi się monit, utwórz lub zaloguj się do konta HP izarejestruj drukarkę.
4.Woprogramowaniu HP dodaj drukarkę, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie, aby dodać lub podłączyć drukarkę.
Rozdział 2Podłączanie drukarki
6
Połącz używając kabla USB
Drukarkę można podłączyć za pomocą kabla USB.
UWAGA: Podczas pierwszej konguracji drukarki, aby wykorzystać wszystkie dostępne funkcje tej drukarki,
należy wykonać kongurację przy użyciu oprogramowania HP ipołączenia zInternetem. Po konguracji można
drukować przy użyciu kabla USB, jeśli będzie to potrzebne.
1.Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB.
2.Otwórz oprogramowanie HP na komputerze.
Gdy pojawi się monit, utwórz lub zaloguj się do konta HP izarejestruj drukarkę.
3.Woprogramowaniu HP dodaj drukarkę, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie, aby dodać lub podłączyć drukarkę.
Zmiana typu połączenia
Jeśli drukarka jest już podłączona, możesz zmienić połączenie z USB na Wi-Fi lub z Wi-Fi na USB.
USB do Wi-Fi
Odłącz kabel USB od drukarki i podłącz ją do sieci.
Patrz Podłączanie do sieci Wi-Fi.
Wi-Fi do USB
Zmień połączenie drukarki z Wi-Fi na USB.
1.Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB.
2.Otwórz oprogramowanie HP na komputerze.
3.Woprogramowaniu HP dodaj drukarkę, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
Gdy pojawi się monit, utwórz lub zaloguj się do konta HP izarejestruj drukarkę.
na ekranie, aby dodać lub podłączyć drukarkę.
Połącz używając kabla USB7
Ładowanie materiałów3
Dowiedz się, jak ładować papier i zmieniać ustawienia.
Przed rozpoczęciem
UWAGA:
●Aby chronić drukarkę iuniknąć problemów zdrukowaniem, przed rozpoczęciem drukowania należy wybrać
●Nie należy ładować papieru, kiedy drukarka drukuje.
●Wyjmij cały znajdujący się w zasobniku papier, jeśli jest innego typu lub ma inny rozmiar niż papier, który
chcesz załadować.
●Podczas wkładania papieru do podajnika nie kartkuj stosu.
●Używaj papieru, który nie jest pognieciony, załamany ani zniszczony.
●Używaj tylko jednego formatu papieru. Na przykład nie umieszczaj papieru formatu A5 na wierzchu papieru
formatu A4.
●Wyrównaj stos papieru i dopasuj prowadnice papieru tak, aby nie doszło do ustawienia pod skosem ani
przekrzywienia papieru podczas drukowania.
Wkładanie papieru do otworu na pojedyncze arkusze (podajnik 1)
Podajnik mieści 1 arkusz papieru— skorzystaj zniego, aby drukować dokumenty jednostronicowe, dokumenty
wymagające różnych typów papieru oraz koperty.
Rozdział 3Ładowanie materiałów
8
1.Przesuń papier wpriorytetowym otworze na pojedyncze arkusze zprowadnicami skierowanymi
na zewnątrz.
2.Umieść górną krawędź arkusza przy otworze iwyrównaj prowadnice boczne w taki sposób, aby delikatnie
dotykały arkusza, nie wyginając go.
3.Włóż pojedynczy arkusz do otworu iprzytrzymaj go. Drukarka częściowo pobierze arkusz.
Wkładanie papieru do otworu na pojedyncze arkusze (podajnik 1)9
UWAGA: W zależności od rozmiaru papieru konieczne może być podtrzymanie arkusza obiema rękami aż
do jego wsunięcia do drukarki.
4.Na komputerze uruchom proces drukowania zpoziomu aplikacji. Upewnij się, że wsterowniku ustawiony
jest prawidłowy typ irozmiar papieru zgodny zarkuszem drukowanym za pośrednictwem priorytetowego
otworu drukowania pojedynczych arkuszy.
Ładowanie papieru rmowego lub papieru z nadrukiem do podajnika
1
Wykonaj następujące czynności, aby drukować wpionie.
●Druk jednostronny lub dwustronny: Załaduj papier perforowany otworami wkierunku lewej strony drukarki.
10
Rozdział 3Ładowanie materiałów
Wkładanie papieru do podajnika2
Ten podajnik mieści do 250 arkuszy papieru ogramaturze 75g/m2.
1.Otwórz podajnik.
UWAGA: Nie otwieraj podajnika, gdy jest on używany.
2.Ustaw prowadnice papieru przez ściśnięcie zatrzasków regulacyjnych idosunięcie prowadnic do krawędzi
używanego papieru.
UWAGA: Aby załadować papier wformacie Legal, wysuń przednią część podajnika, naciskając
iprzytrzymując niebieską klapkę, anastępnie pociągając za przód podajnika. Podajnik 2 załadowany
papierem wformacie Legal wystaje przed drukarkę na ok. 57,5mm.
Wkładanie papieru do podajnika211
3.Włóż papier do zasobnika.
4.Dopasuj prowadnice tak, by dotykały lekko stosu papieru, ale go nie zaginały.
UWAGA:
●Nie dociskaj prowadnic papieru dostosu papieru.
●Aby nie dopuścić do zaklinowania papieru, ustaw prawidłowy rozmiar za pomocą prowadnic inie
wkładaj zbyt dużej liczby arkuszy do podajnika.
12Rozdział 3Ładowanie materiałów
5.Zamknij podajnik.
Ładowanie papieru
2
Podajnik 2 może być używany do drukowania pionowego lub poziomego na papierze rmowym lub znadrukiem.
Drukowanie wpionie
Wykonaj następujące czynności, aby drukować wpionie.
●Druk jednostronny: Załaduj papier stroną do druku skierowaną wgórę igórną krawędzią skierowaną ku
tyłowi podajnika.
rmowego lub papieru znadrukiem do podajnika
Ładowanie papieru
rmowego lub papieru znadrukiem do podajnika 213
●Druk dwustronny: Załaduj papier, stroną do druku skierowaną wdół igórną krawędzią skierowaną ku tyłowi
podajnika.
●Druk jednostronny lub dwustronny: Załaduj papier perforowany stroną do druku skierowaną wgórę,
zotworami wkierunku lewej strony podajnika.
Drukowanie wpoziomie
Wykonaj następujące czynności, aby drukować wpoziomie.
14
Rozdział 3Ładowanie materiałów
●Druk jednostronny: Załaduj papier stroną do druku skierowaną wgórę igórną krawędzią skierowaną ku
tyłowi podajnika.
●Druk dwustronny: Załaduj papier, stroną do druku skierowaną wdół igórną krawędzią skierowaną ku tyłowi
podajnika.
●Druk jednostronny lub dwustronny: Załaduj papier perforowany stroną do druku skierowaną wgórę,
z otworami wkierunku przodu podajnika.
Drukowanie wpoziomie15
Ładowanie kopert idrukowanie nakopertach
Załaduj koperty do jednego zdwóch dostępnych podajników papieru. Upewnij się, że koperty są załadowane
stroną do druku skierowaną wgórę ikrótką krawędzią zmiejscem na znaczek pocztowy skierowaną wstronę
drukarki.
Wkładanie kopert do podajnika
Załaduj koperty do jednego zdwóch dostępnych podajników papieru. Upewnij się, że koperty są załadowane
stroną do druku skierowaną wgórę ikrótką krawędzią zmiejscem na znaczek pocztowy skierowaną wstronę
drukarki.
●Podajnik 1: Załaduj jedną kopertę do szczeliny pojedynczego podawania. Ustaw prowadnice papieru tak, aby
dotykały krawędzi koperty.
●Podajnik 2: Wysuń podajnik 2 izaładuj do 10kopert. Ustaw prowadnice papieru tak, aby dotykały krawędzi
Załaduj etykiety do jednego zdwóch dostępnych podajników papieru. Upewnij się, że etykiety są załadowane
stroną do druku skierowaną wgórę igórną krawędzią skierowaną wstronę drukarki.
●Podajnik 1: Załaduj jedną etykietę do szczeliny pojedynczego podawania. Ustaw prowadnice papieru tak, aby
dotykały krawędzi etykiety.
●Podajnik 2: Wysuń podajnik 2 izaładuj do pięćdziesięciu arkuszy etykiet. Ustaw prowadnice papieru tak, aby
8.W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk Drukuj, aby wydrukować zadanie.
Zmiana domyślnych ustawień papieru
Drukarka może automatycznie wykryć, czy do podajnika wejściowego załadowano papier oraz czy szerokość
załadowanego papieru jest duża, mała lub średnia. Istnieje możliwość zmiany domyślnego dużego, średniego
lub małego rozmiaru papieru wykrytego przez drukarkę.
3.Wybierz opcję Modykuj i naciśnij przycisk OK wprowadź żądane zmiany.
18Rozdział 3Ładowanie materiałów
Konguracja drukarki4
Dowiedz się, jak skongurować drukarkę za pomocą panelu sterowania drukarki i serwera embedded web server
(EWS).
Korzystanie zoprogramowania HP
Oprogramowanie HP umożliwia wykonywanie zadań drukowania z urządzenia przenośnego lub komputera.
●Kongurowanie ipodłączanie drukarki
●Drukowanie iskanowanie dokumentów izdjęć
●Udostępnianie dokumentów za pośrednictwem poczty e-mail iinnych aplikacji
●Zarządzanie ustawieniami drukarki, sprawdzanie jej stanu, drukowanie raportów izamawianie materiałów
eksploatacyjnych
UWAGA:
●Aplikację Oprogramowanie HP można pobrać zodpowiedniego sklepu zaplikacjami dla danego urządzenia.
●Oprogramowanie HP jest obsługiwana przez urządzenia przenośne i komputery z niektórymi wersjami
systemów iOS, Android, Windows i macOS.
Więcej informacji o wymaganiach systemowych można znaleźć w witrynie hp.com/support.
●Oprogramowanie HP jest dostępne tylko wwybranych wersjach językowych iobsługuje ograniczoną liczbę
formatów plików. Niektóre funkcje są dostępne tylko wwybranych rodzinach imodelach drukarek.
Zainstaluj HP software i utwórz konto HP:
1.Odwiedź stronę hpsmart.com/support, aby pobrać izainstalować oprogramowanie Oprogramowanie HP
na urządzeniu.
2.Otwórz okno HP software.
Gdy pojawi się monit, utwórz lub zaloguj się do konta HP izarejestruj drukarkę.
3.Podłącz drukarkę.
Zobacz Podłączanie drukarki.
Konguracja
drukarki19
Konguracja przy użyciu embedded web server (EWS)
EWS to strona główna drukarki dostępna za pośrednictwem przeglądarki internetowej. Serwer EWS umożliwia
zarządzanie funkcjami iustawieniami drukarki zkomputera lub urządzenia mobilnego.
●Wyświetlanie informacji o stanie drukarki.
●Sprawdzanie danych istanu materiałów eksploatacyjnych.
●Wyświetlanie izmiana ustawień sieci idrukarki.
O czym trzeba pamiętać przy uzyskiwaniu dostępu do serwera EWS.
●Jeśli przeglądarka internetowa wyświetli komunikat, że strona internetowa jest niebezpieczna, wybierz opcję
kontynuowania. Otwarcie strony nie wpływa negatywnie na urządzenie.
●Wzależności odsposobu podłączenia drukarki niektóre funkcje serwera EWS mogą byćniedostępne.
●Ze względów bezpieczeństwa niektóre ustawienia serwera EWS są zabezpieczone hasłem.
Jeśli zostanie wyświetlony monit opodanie hasła, wprowadź domyślny numer PIN zetykiety znajdującej
się po wewnętrznej stronie drzwiczek dostępu do drukarki. Jeśli hasło zostało zmienione, wprowadź nowe
hasło.
●Dostęp do serwera EWS może blokować zapora sieciowa.
Do wyświetlenia lub zmiany ustawień konguracji IP można użyć serwera EWS, a także ręcznie ustawić adres
IPv4, maskę podsieci i bramę domyślną.
Otwórz okno embedded web server (EWS)
Otwórz przeglądarkę internetową i wpisz adres IP drukarki lub nazwę hosta.
UWAGA: W przypadku drukarki podłączonej za pomocą połączenia Wi-Fi Direct należy użyć następującego
adresu IP: 192.168.223.1
1.Na panelu sterowania drukarki wybierz opcję Menu za pomocą kontrolera i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić wybór.
2.Naciśnij przycisk w dół, aby wybrać opcję Informacje, po czym wybierz naciśnij przycisk OK, aby
kontynuować.
3.Wybierz Szczegóły sieci Wi-Fi lub Szczegóły sieci Ethernet i naciśnij przycisk OK znajdź adres IP.
Jeśli zostanie wyświetlony monit opodanie hasła, wprowadź domyślny numer PIN zetykiety znajdującej się po
wewnętrznej stronie drzwiczek dostępu do drukarki. Jeśli hasło zostało zmienione, wprowadź nowe hasło.
UWAGA: Możesz również otworzyć EWS, używając programu HP software.
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych
Podczas rozwiązywania problemów lub kongurowania drukarki może być konieczne wyświetlenie lub edycja jej
ustawień sieciowych.
20
1.Otwórz serwer EWS.
Rozdział 4Konguracja drukarki
2.W menu po lewej stronie kliknij Sieć:
●Aby wyświetlić informacja o sieci, kliknij Podsumowanie sieci.
2.W menu po lewej stronie kliknij Kliknij kartę Sieć, a następnie kartę Ustawienia sieciowe.
3.Kliknij Ustawienia IP.
4.Na stronie Ustawienia IP kliknij menu rozwijane Protokoły, a następnie wybierz jedną z następujących opcji:
●Tylko IPv4
●Tylko IPv6
●IPv4 i IPv6
skongurowanie adresu IP drukarki, jeśli drukarka nie zostanie wykryta w sieci.
Zmiana ustawień drukarki
Użyj panelu sterowania, aby wyświetlić lub zmienić ustawienia drukarki. Ustawienia drukarki można również
zmienić za pomocą oprogramowania HP lub Embedded Web Server (EWS).
1.Na panelu sterowania drukarki wybierz opcję Menu za pomocą kontrolera i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić wybór.
2.Naciśnij przycisk w dół, aby wybrać opcję Ustawienia, po czym naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
UWAGA: Zanotuj hasło iprzechowuj jewbezpiecznym miejscu.
Ręczna zmiana parametrów TCP/IP IPv4 i IPv6
21
Zmiana ustawień oszczędzania energii
Drukarka oferuje kilka ustawień oszczędzania pozwalających zmniejszyć zużycie energii imateriałów
eksploatacyjnych.
Aby uzyskać więcej informacji na temat ustawień oszczędzania energii w drukarce, zobacz Zarządzanie
zasilaniem.
Aktualizacja drukarki
Firma HP regularnie publikuje aktualizacje oprogramowania sprzętowego mające na celu rozszerzenie
funkcjonalności produktów oraz rozwiązanie problemów. Jeśli drukarka jest połączona z Internetem, domyślnie
automatycznie sprawdza dostępność aktualizacji w regularnych odstępach czasu.
Aktualizacja drukarki za pomocą panelu sterowania
Oprogramowanie sprzętowe drukarki można zaktualizować ręcznie, korzystając z panelu sterowania.
1.Na panelu sterowania drukarki wybierz opcję Menu za pomocą kontrolera i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić wybór.
2.Naciśnij przycisk w dół, aby wybrać opcję Ustawienia, po czym naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
3.Wybierz Aktualizacja oprogramowania sprzętowego i naciśnij przycisk OK, a następnie wybierz żądaną
opcję:
●Automatyczna aktualizacja (zalecana): Drukarka automatycznie sprawdza i instaluje nowe aktualizacje
oprogramowania sprzętowego.
●Powiadom o dostępności: drukarka automatycznie wyszuka nowe aktualizacje oprogramowania
sprzętowego i wyświetli na panelu sterowania powiadomienie, jeśli będą dostępne.
●Nie sprawdzaj: drukarka nie sprawdza automatycznie dostępności aktualizacji.
Aktualizacja drukarki przy użyciu embedded web server (EWS)
Oprogramowanie sprzętowe drukarki można aktualizować przy użyciu wbudowanego serwera internetowego
(EWS).
1.Otwórz serwer EWS.
Patrz Otwórz okno embedded web server (EWS).
Jeśli zostanie wyświetlony monit opodanie hasła, wprowadź domyślny numer PIN zetykiety znajdującej
się po wewnętrznej stronie drzwiczek dostępu do drukarki. Jeśli hasło zostało zmienione, wprowadź nowe
hasło.
2.W menu po lewej stronie kliknij Ogólne i kliknij opcję Aktualizacja oprogramowania sprzętowego.
3.Na stronie Informacje o oprogramowaniu sprzętowym kliknij Sprawdź dostępność aktualizacji.
Jeśli aktualizacja drukarki jest dostępna, drukarka pobierze ją i zainstaluje, a następnie uruchomi się ponownie.
22
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony monit o podanie ustawień proxy, postępuj zgodnie z instrukcjami
widocznymi na ekranie, aby skongurować serwer proxy. Jeśli te informacje nie są znane, skontaktuj się
zadministratorem sieci lub zosobą, która skongurowała sieć.
Rozdział 4Konguracja drukarki
HPWebJetadmin
HP Web Jetadmin to nagradzane, czołowe w branży narzędzie do skutecznego zarządzania różnymi
urządzeniami sieciowymi HP, takimi jak drukarki, urządzenia wielofunkcyjne i produkty do dystrybucji cyfrowej.
Wszechstronne rozwiązanie umożliwia zdalne instalowanie, monitorowanie, konserwację oraz zabezpieczanie
środowiska druku i przetwarzania obrazów oraz rozwiązywanie problemów z nim związanych, co zapewnia
wyższą produktywność, oszczędność czasu i kosztów oraz ochronę inwestycji.
Aktualizacje oprogramowania HPWeb Jetadmin są regularnie udostępniane w celu oferowania obsługi
określonych funkcji produktów. Więcej informacji znajdziesz na stronie www.hp.com/go/webjetadmin.
HPWebJetadmin23
Druk5
Dowiedz się, jak drukować z komputera lub urządzenia przenośnego.
Zainstaluj HP software na smartfonie, komputerze przenośnym, stacjonarnym lub innych urządzeniach, aby
drukować, skanować i zarządzać drukarką.
UWAGA: Jeśli wydruk wielu kopii zlecenia druku nie powiedzie się, należy je wysłać ponownie z liczbą kopii
ustawioną na 1.
Drukowanie z komputera z systemem Windows
Drukować można z menu większości aplikacji.
Sprawdź, czy zainstalowano HP software. Patrz Korzystanie zoprogramowania HP.
1.Otwórz dokument, który chcesz wydrukować.
2.Zmenu Plik wużywanym programie wybierz opcję Drukuj.
UWAGA: Upewnij się, że żądana drukarka jest wybrana z listy dostępnych drukarek.
2.Otwórz dokument do wydrukowania iużyj polecenia Drukuj.
24
Upewnij się, że żądana drukarka jest wybrana z listy dostępnych drukarek.
3.Wrazie potrzeby zmień ustawienia drukowania.
Rozdział 5Druk
4.Kliknij przycisk Drukuj, aby wydrukować.
Drukowanie z urządzeń przenośnych
Dokumenty i zdjęcia można drukować z urządzeń mobilnych za pomocą programu Oprogramowanie HP, AirPrint
lub HP Print Service Plugin.
●Oprogramowanie HP: Visit hp.com/mobileprinting for more information on mobile printing.
●iOS: Urządzenia z zainstalowanym systemem iOS w wersji 4.2 lub nowszej mają zainstalowaną aplikację
AirPrint.
●Android: pobierz moduł dodatkowy HP Print Service Plugin (obsługiwany przez większość urządzeń
z systemem Android) ze sklepu Google Play i włącz go.
Drukowanie przy użyciu funkcji Wi-Fi Direct
Za pomocą funkcji Wi-Fi Direct komputer lub urządzenie mobilne można połączyć bezprzewodowo zdrukarką
bezpośrednio — bez podłączania do istniejącej sieci bezprzewodowej.
UWAGA:
●Za pomocą funkcji Wi-Fi Direct zdrukarką można połączyć maksymalnie 5 komputerów iurządzeń
mobilnych.
●Przed rozpoczęciem drukowania z urządzenia włącz Wi-Fi Direct w drukarce. Wi-Fi Direct możesz włączyć
za pomocą panelu sterowania drukarki lub programu embedded web server (EWS).
1.Na panelu sterowania drukarki wybierz opcję Menu za pomocą kontrolera i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić wybór.
2.Naciśnij przycisk w dół, aby wybrać opcję Ustawienia, po czym naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
3.Wybierz opcję Ustawienia sieci i naciśnij przycisk OK.
4.Wybierz opcję Wi-Fi Direct i naciśnij przycisk OK.
5.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dodać drukarkę do sieci.
Odwiedź stronę hp.com/go/widirectprinting, aby dowiedzieć się, jak korzystać z programu Wi-Fi Direct i uzyskać
informacje dotyczące rozwiązywania problemów.
Wskazówki dotyczące udanego drukowania
Aby drukować poprawnie, upewnij się, że ustawienia drukarki są prawidłowe, w pojemnikach znajdują się
odpowiednie ilości tonera, a w podajnikach znajduje się prawidłowo włożony papier.
Ustawienia drukarki można sprawdzić w aplikacji HP software, na embedded web server (EWS) oraz w
oprogramowaniu.
Wskazówki dotyczące wkładów ztonerem
Poniżej podano wskazówki, które pozwolą na udane drukowanie:
●Jeśli jakość wydruku obniży się poniżej akceptowalnego poziomu, patrz Rozwiązywanie problemów
zjakością wydruku.
Drukowanie z urządzeń przenośnych
25
●Używaj oryginalnych wkładów ztonerem HP.
Oryginalne wkłady ztonerem HP są projektowane itestowane zdrukarkami ipapierami HP, aby umożliwić
łatwe uzyskiwanie doskonałych rezultatów za każdym razem.
UWAGA:
●FirmaHP nie gwarantuje jakości ani niezawodności tuszów innych producentów. Serwis urządzenia
i naprawy wymagane w wyniku użycia tuszu innej rmy nie są objęte gwarancją.
●Aby dowiedzieć się, czy zakupiono oryginalne pojemniki HP, odwiedź stronę hp.com/go/anticounterfeit,
aby uzyskać więcej informacji.
●Upewnij się, że prawidłowo zainstalowano wkład laserowy.
Więcej informacji: Wymiana wkładu ztonerem.
●Sprawdź szacunkowy poziom tonera, aby upewnić się, że jest dostępny wwystarczającej ilości.
Więcej informacji: Materiały eksploatacyjne i akcesoria.
Wskazówki dotyczące ładowania papieru
Poniżej podano wskazówki dotyczące ładowania papieru, które pozwolą na udane drukowanie:
●Upewnij się, że do main tray poprawnie załadowano papier i ustaw prawidłowy rozmiar oraz rodzaj nośnika.
Przed załadowaniem papieru do main tray zostanie wyświetlony monit o ustawienie rozmiaru oraz rodzaju
nośnika w panelu sterowania.
Patrz Ładowanie materiałów.
●Włóż stos papieru (nie tylko jedną stronę). Cały papier wstosie powinien być tego samego rozmiaru irodzaju
wcelu uniknięcia zacięcia papieru.
●Załaduj papier stroną do zadrukowania skierowaną w dół.
●Sprawdź, czy papier załadowany do main tray leży płasko, a jego krawędzie nie są zagięte lub podarte.
●Dokładnie dopasuj prowadnice szerokości w main tray do papieru. Sprawdź, czy prowadnice nie zagięły
papieru wpodajniku.
26Rozdział 5Druk
6
Materiały eksploatacyjne, akcesoria
i podzespoły
Ta część jest poświęcona zamawianiu materiałów eksploatacyjnych izarządzaniu akcesoriami.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych, akcesoriów i części
zamiennych
Ten temat jest poświęcony zamawianiu materiałów eksploatacyjnych, akcesoriów ipodzespołów.
Zamawianie
Tabela 6-1 Zamawianie
Zamawianie materiałów eksploatacyjnychWitryny pomocy technicznej
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ipapieruwww.hp.com/go/suresupply
Zamawianie oryginalnych części iakcesoriów rmy HPwww.hp.com/buy/parts
Zamawianie zapośrednictwem serwisantów ipomocy technicznejSkontaktuj się zautoryzowanym serwisantem lubpomocą
HP 218A Magenta Original LaserJet Toner CartridgeW2183ANorth America and Greater Asia only
HP 218X Magenta Original LaserJet Toner CartridgeW2183XNorth America and Greater Asia only
HP 219A Black Original LaserJet Toner CartridgeW2190AUK, Ireland, and Europe only*
HP 219X Black Original LaserJet Toner CartridgeW2190XUK, Ireland, and Europe only*
HP 219A Cyan Original LaserJet Toner CartridgeW2191AUK, Ireland, and Europe only*
HP 219X Cyan Original LaserJet Toner CartridgeW2191XUK, Ireland, and Europe only*
HP 219A Yellow Original LaserJet Toner CartridgeW2192AUK, Ireland, and Europe only*
HP 219X Yellow Original LaserJet Toner CartridgeW2192XUK, Ireland, and Europe only*
HP 219A Magenta Original LaserJet Toner CartridgeW2193AUK, Ireland, and Europe only*
HP 219X Magenta Original LaserJet Toner CartridgeW2193XUK, Ireland, and Europe only*
HP 222A Black Original LaserJet Toner CartridgeW2220ALatin America, ISE, Greater Asia, India, and China only
HP 222X Black Original LaserJet Toner CartridgeW2220XLatin America, ISE, Greater Asia, India, and China only
HP 222A Cyan Original LaserJet Toner CartridgeW2221ALatin America, ISE, Greater Asia, India, and China only
HP 222X Cyan Original LaserJet Toner CartridgeW2221XLatin America, ISE, Greater Asia, India, and China only
HP 222A Yellow Original LaserJet Toner CartridgeW2222ALatin America, ISE, Greater Asia, India, and China only
HP 222X Yellow Original LaserJet Toner CartridgeW2222XLatin America, ISE, Greater Asia, India, and China only
HP 222A Magenta Original LaserJet Toner CartridgeW2223ALatin America, ISE, Greater Asia, India, and China only
HP 222X Magenta Original LaserJet Toner CartridgeW2223XLatin America, ISE, Greater Asia, India, and China only
*Produkt ma klasykację regionalną do użytku wkrajach iregionach wymienionych powyżej. Jednakże żadne
stwierdzenie zawarte wniniejszym dokumencie nie może być interpretowane jako zezwolenie rmy HP na import
produktów do Europejskiego Obszaru Gospodarczego, Irlandii iWielkiej Brytanii zjakiegokolwiek kraju spoza tego
regionu.
Sprawdzanie szacunkowych poziomów tonera
Szacunkowe poziomy tonera można sprawdzić na panelu sterowania drukarki.
Szacunkowe poziomy tonera można także sprawdzić za pomocą Oprogramowanie HP i embedded web server
(EWS).
eksploatacyjne i przycisk naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
2.Wybierz opcję Kasety i naciśnij przycisk OK.
UWAGA: Ostrzeżenia i wskazania dotyczące poziomu tonera są szacunkowe isłużą jedynie wcelach
orientacyjnych. Gdy pojawi się ostrzeżenie oniskim poziomie tonera, postaraj się zaopatrzyć wnowy wkład,
aby uniknąć opóźnień wdrukowaniu. Nie potrzeba wymieniać wkładów do czasu spadku jakości wydruku.
28
Rozdział 6Materiały eksploatacyjne, akcesoria i podzespoły
Części do samodzielnej naprawy przez klienta
Części do samodzielnego montażu (CSR) są dostępne do wielu drukarek HPLaserJet i skracają czas naprawy.
Więcej informacji na temat programu CSR oraz korzyści z uczestnictwa w nim można znaleźć pod adresami
www.hp.com/go/csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
Oryginalne części zamienne HP można zamówić pod adresem www.hp.com/buy/parts lub kontaktując się
z autoryzowanym centrum serwisowym HP lub dostawcą usług pomocy technicznej. Podczas zamawiania
potrzebna będzie jedna z następujących informacji: numer katalogowy, numer seryjny (znajdujący się z tyłu
drukarki), numer produktu lub nazwa drukarki.
●Części do samodzielnego montażu oznaczone słowem Obowiązkowo należy zainstalować samodzielnie.
Ewentualnie można skorzystać z płatnej usługi montażu przez serwisanta HP. W ramach gwarancji
na drukarkę
do magazynu.
●Części do samodzielnego montażu oznaczone jako Opcjonalne mogą zostać bezpłatnie zainstalowane przez
serwisanta HP na żądanie użytkownika w okresie gwarancji na drukarkę.
Tabela 6-3 Części do samodzielnej naprawy przez klienta
rmy HP części takie nie są objęte pomocą techniczną u klienta ani nie można ich zwrócić
ElementOpisDo samodzielnego
Podajnik priorytetowego otworu na pojedyncze
arkusze
Podajnik na 250 arkuszyZamienna kaseta do podajnika 2ObowiązkowoRM2-3072-000
Zamienny podajnik priorytetowego otworu
na pojedyncze arkusze, podajnik1
montażu
ObowiązkowoRM2-3080-000
Numer katalogowy
Konguracja ustawienia zabezpieczeń wkładu z tonerem HP
Funkcje reguł dotyczących wkładów HP oraz zabezpieczenia wkładów pozwalają uzyskać kontrolę nad tym, jakie
wkłady są instalowane wdrukarce, izabezpieczyć zainstalowane wkłady przed kradzieżą.
●Reguły dotyczące wkładów: ta funkcja chroni drukarkę przed instalacją podrobionych wkładów ztonerem,
zezwalając wyłącznie na korzystanie zoryginalnych materiałów rmy HP. Używanie oryginalnych wkładów
HP zapewnia najlepszą możliwą jakość wydruku. Po zainstalowaniu nieoryginalnego wkładu na panelu
sterowania drukarki wyświetli się komunikat, że wkład jest nieautoryzowany. Pojawią się również informacje
na temat dalszego postępowania.
●Zabezpieczenie wkładów: ta funkcja trwale przypisuje wkłady ztonerem do jednej lub kilku drukarek,
stąd nie można ich używać winnych drukarkach. Zabezpieczenie wkładów to ochrona inwestycji.
Jeśli po włączeniu tej funkcji użytkownik spróbuje przełożyć chroniony wkład zoryginalnej drukarki
do nieautoryzowanej, drukowanie nie zostanie uruchomione. Ekran panelu sterowania drukarki wyświetli
komunikat, że wkład jest chroniony. Pojawią się również informacje wyjaśniające dalsze postępowanie.
OSTROŻNIE: Po włączeniu zabezpieczenia wkładów wszystkie kolejne wkłady instalowane wdrukarce
będą automatycznie itrwale zabezpieczane. Aby uniknąć zabezpieczenia nowego wkładu, wyłącz tę
funkcję przed zainstalowaniem nowego wkładu.
Wyłączenie funkcji nie powoduje wyłączenia ochrony wkładów, które zostały już zainstalowane.
Obie funkcje są domyślnie wyłączone. Wykonaj następujące procedury, aby je włączyć lub wyłączyć.
Części do samodzielnej naprawy przez klienta
29
Włączanie iwyłączanie funkcji reguł dla wkładów
Funkcję Reguły dotyczące wkładów można włączyć lub wyłączyć za pomocą serwera embedded web server
(EWS).
UWAGA: Włączenie lub wyłączenie tej funkcji może wymagać podania hasła administratora.
1.Otwórz serwer EWS.
2.Wmenu po lewej stronie kliknij Materiały eksploatacyjne, anastępnie wybierz opcję Ustawienia materiałów
eksploatacyjnych.
3.Wybierz odpowiednią opcję wsekcji Authorized HP Cartridge Policy (Reguły dotyczące autoryzowanych
wkładów HP).
Wymiana wkładu ztonerem
Jeśli poziom tonera jest zbyt niski iwkłady nie zapewniają już dobrej jakości wydruków, należy wymienić je
na nowe oryginalne wkłady HP.
UWAGA: Gdy zbliża się koniec okresu eksploatacji wkładu ztonerem, rozprowadzenie tonera we wkładzie
może poprawić jakość druku iumożliwić kontynuowanie drukowania. Aby rozprowadzić toner we wkładzie,
wyjmij go zdrukarki idelikatnie potrząśnij nim wprzód i wtył wosi poziomej, anastępnie włóż do drukarki.
1.Otwórz pokrywę dostępu do wkładów.
2.Złap za niebieski uchwyt szuady wkładu ztonerem iwysuń szuadę.
30Rozdział 6Materiały eksploatacyjne, akcesoria i podzespoły
3.Chwyć za uchwyt wkładu ztonerem, anastępnie wyciągnij go prosto do góry.
4.Recykling zużytego wkładu ztonerem. Informacje na temat przekazywania zużytych wkładów ztonerem
do recyklingu można znaleźć wwitrynie hp.com/recycle.
5.Wyjmij nowy wkład ztonerem zopakowania idelikatnie potrząśnij nim na boki oraz wgórę iwdół, aby
równomiernie rozprowadzić toner wśrodku.
OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia wkładu, należy trzymać go za oba końce. Nie należy dotykać
pokrywy ochronnej ani powierzchni wałka.
6.Zainstaluj nowy wkład laserowy. Upewnij się, że próbka koloru na wkładzie jest zgodna zpróbką
na szuadzie.
OSTROŻNIE:
●Gdy zbliża się koniec okresu eksploatacji wkładu ztonerem, rozprowadzenie tonera we wkładzie może
poprawić jakość druku iumożliwić kontynuowanie drukowania. Aby rozprowadzić toner we wkładzie,
wyjmij go zdrukarki idelikatnie potrząśnij nim wprzód i wtył wosi poziomej, anastępnie włóż
do drukarki.
●W przypadku wysypania tonera na ubranie zetrzyj go suchą ściereczką, anastępnie wypłucz ubranie
7.Włóż wkład do szuady izamknij szuadę wkładu ztonerem.
8.Zamknij drzwiczki dostępu do pojemników.
Niski poziom wkładu
Ten temat jest poświęcony zarządzaniu wkładami zzastosowaniem ustawień poziomu niskiego i
niskiego.
32
Rozdział 6Materiały eksploatacyjne, akcesoria i podzespoły
bardzo
Niski poziom wkładu
Rzeczywisty okres eksploatacji wkładu może się różnić. Warto zawsze dysponować nowym wkładem, który
można od razu zainstalować, gdy jakość druku przestanie być akceptowalna. Wkładu nie trzeba jeszcze
wymieniać.
Korzystaj z wkładów do momentu, kiedy rozprowadzanie tonera nie zapewnia już akceptowalnej jakości
wydruków. Aby rozprowadzić toner we wkładzie, wyjmij go z drukarki i delikatnie potrząśnij nim w lewo i w
prawo. Rysunki prezentujące czynność można znaleźć w instrukcji wymiany tonera. Ponownie włóż wkład
z tonerem do drukarki i zamknij pokrywę.
Bardzo niski poziom wkładu
Rzeczywisty okres eksploatacji wkładu może się różnić. Warto zawsze dysponować nowym wkładem, który
można od razu zainstalować, gdy jakość druku przestanie być akceptowalna. O ile jakość druku jest nadal
na akceptowalnym poziomie, wymiana wkładu nie jest jeszcze konieczna.
Gdy poziomu tonera wkładu HP spadnie do poziomu bardzo niskiego, gwarancja HPPremium Protection
Warranty na ten wkład wygaśnie.
Zmiana ustawień poziomu „Bardzo niski”
Zmiana ustawień drukarki przy użyciu Embedded Web Server (EWS).
Istnieje możliwość zmiany sposobu reakcji drukarki, gdy poziom materiałów eksploatacyjnych osiągnie stan
Bardzo niski. Nie ma konieczności ponownego określania tych ustawień po zainstalowaniu nowego wkładu
z tonerem.
1.Otwórz serwer EWS.
2.Kliknij pozycję Supplies (Materiały eksploatacyjne) wlewym okienku nawigacji
3.Kliknij Supply Settings (Ustawienia materiałów eksploatacyjnych) iwybierz odpowiednie opcje.
4.Kliknij przycisk Zastosuj.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych
Tabela 6-4 Zamawianie materiałów eksploatacyjnych
ZamawianiePomoc techniczna rmy HP
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ipapieruwww.hp.com/go/suresupply
Skontaktuj się zautoryzowanym serwisantem lubpomocą techniczną.
Niski poziom wkładu33
Rozwiązywanie problemów7
Rozwiązywanie typowych problemów z drukarką.
Pomoc można uzyskać także w aplikacji HP software i z poziomu panelu sterowania.
●HP software: Aplikacja wyświetla ostrzeżenia o problemach z drukarką (zacięcia i inne problemy), daje
dostęp do systemu pomocy i umożliwia kontakt z działem pomocy technicznej.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziale Korzystanie zoprogramowania HP.
●Panel sterowania drukarki: Na panelu sterowania drukarki użyj kontrolera i kliknij prawy przycisk, aby
wybrać opcję Pomoc, po czym naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do menu pomocy, pomocy
kontekstowej, a także animacji dla niektórych zadań.
Jeśli nasze sugestie nie pomagają rozwiązać problemu, zachęcamy do skorzystania zjednej znaszych usług
wsparcia, np. pomocy technicznej rmy HP.
Więcej informacji znajduje się pod adresem www.hp.com/support.
Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru
Dowiedz się, jak rozwiązywać problemy z zacięciem i podawaniem papieru.
Potencjalne miejsca zacięć papieru
Zacięcie papieru może wystąpić wponiższych miejscach drukarki.
34Rozdział 7Rozwiązywanie problemów
Tabela 7-1 Potencjalne miejsca zacięć papieru
FunkcjaOpis
1Zasobnik wyjściowy
2Priorytetowy otwór na pojedyncze arkusze, podajnik1
3Podajnik wejściowy / podajnik 2
4Tylne drzwiczki
Usuwanie zaciętego papieru
Sprawdź wszystkie miejsca potencjalnego zacięcia papieru i usuń znajdujący się tam zacięty papier lub ciała
obce.
OSTROŻNIE:
●Nie używaj ostro zakończonych przedmiotów, takich jakpinceta czyszczypce, dousuwania zacięć.
●W przypadku usuwania zaciętego papieru oburącz wyciągnij papier prostym ruchem z drukarki.
●Aby uniknąć następnych zacięć papieru, usuń wszystkie małe kawałki papieru i znalezione ciała obce.
●W przypadku zaklinowania papieru panel sterowania wyświetli następujący komunikat i animację
pomagającą rozwiązać problem.
Usuwanie zacięcia papieru zotworu na
Usuń zacięcia papieru zokolic podajnika.
1.Sprawdź, czy drukarka jest wyłączona.
2.Całkowicie wyjmij podajnik 2 zdrukarki.
pojedyncze arkusze, podajnik 1
Usuwanie zaciętego papieru35
3.Naciśnij priorytetowy otwór na pojedyncze arkusze, anastępnie wyjmij podajnik.
4.Ostrożnie wyciągnij zacięty papier zpriorytetowego otworu na pojedyncze arkusze.
5.Włóż podajnik 1 zpriorytetowym otworem na pojedyncze arkusze do drukarki.
36Rozdział 7Rozwiązywanie problemów
6.Włóż izamknij podajnik2.
Usuwanie zacięcia papieru zpodajnika 2
Wyjmij podajnik iodbiornik oraz
1.Sprawdź, czy drukarka jest wyłączona.
2.Całkowicie wyjmij podajnik 2 zdrukarki.
usuń zacięcia papieru znajdujące się wich okolicy.
Usuwanie zacięcia papieru zpodajnika 237
3.Usuń wszystkie zacięte lub uszkodzone arkusze papieru.
4.Jeśli nie widać zaciętego papieru lub gdy zacięty papier znajduje się na tyle głęboko wpodajniku 2, że
trudno go usunąć, naciśnij priorytetowy otwór na pojedyncze arkusze, anastępnie wyjmij podajnik.
5.Usuń wszystkie zacięte lub uszkodzone arkusze papieru.
38Rozdział 7Rozwiązywanie problemów
6.Jeśli podajnik zpriorytetowym otworem na pojedyncze arkusze został wyjęty, włóż go, wsuwając
do drukarki.
7.Włóż izamknij podajnik2.
Usuwanie zacięcia papieru przez tylne drzwiczki dostępowe
Zdejmij tylne drzwiczki dostępowe iusuń zacięcia znajdujące się wtym obszarze.
1.Sprawdź, czy drukarka jest wyłączona.
2.Otwórz drzwiczki dostępowe wtylnej części drukarki.
Usuwanie zacięcia papieru przez tylne drzwiczki dostępowe39
3.Usuń wszystkie zacięte lub uszkodzone arkusze papieru.
OSTROŻNIE: Utrwalacz może być gorący wczasie korzystania zdrukarki. Przed rozpoczęciem obsługi
utrwalacza należy poczekać na obniżenie temperatury.
4.Zamknij tylne drzwiczki dostępowe.
Usuwanie zacięć papieru zzasobnika wyjściowego
Usuń zacięcie papieru we wszystkich potencjalnych miejscach zacięcia związanych zzasobnikiem wyjściowym.
1.Sprawdź, czy drukarka jest wyłączona.
40Rozdział 7Rozwiązywanie problemów
2.Otwórz drzwiczki dostępowe wtylnej części drukarki.
3.Jeśli papier jest widoczny wzasobniku wyjściowym, chwyć go za krawędź iusuń. Pociągaj arkusz oburącz,
tak aby nie podrzeć wysuwanego papieru.
4.Ostrożnie wyciągnij zacięty papier zrolek znajdujących się wobszarze tylnych drzwiczek dostępowych.
OSTROŻNIE: Utrwalacz może być gorący wczasie korzystania zdrukarki. Przed rozpoczęciem obsługi
utrwalacza należy poczekać na obniżenie temperatury.
Usuwanie zacięć papieru zzasobnika wyjściowego41
5.Zamknij tylne drzwiczki dostępowe.
Rozwiązywanie problemów z pobieraniem papieru
Czego dotyczy problem?
●Papier nie jest pobierany z podajnika
–Upewnij się, że do podajnika został załadowany papier.
Patrz Ładowanie materiałów.
–Upewnij się, że prowadnice szerokości papieru są ustawione na oznaczeniach w podajniku
odpowiadających rozmiarowi ładowanego papieru. Upewnij się także, że prowadnice przylegają do pliku
papieru, ale go nie ściskają.
–Upewnij się, że stos papieru jest wyrównany do odpowiednich linii rozmiaru papieru na spodzie
podajnika i nie wystaje ponad oznaczenie wysokości stosu na boku podajnika lub prowadnicy szerokości
papieru podajnika wejściowego.
–Upewnij się, że papier w podajniku nie jest zwinięty. Rozprostuj papier, wyginając go w przeciwną stronę.
–Przekartkuj papier przed załadowaniem
●Strony są przekrzywione
–Upewnij się, że papier załadowany do zasobnika wejściowego jest wyrównany z prowadnicami
szerokości papieru. W razie potrzeby wyciągnij zasobnik wejściowy z drukarki i załaduj papier
prawidłowo, sprawdzając, czy prowadnice są właściwie wyrównane.
–Ładuj papier do drukarki tylko wtedy, gdy drukarka nie drukuje.
–Upewnij się, że tylne zamknięcie obudowy zostało prawidłowo zamknięte.
●Pobierane jest kilka stron
42
–Upewnij się, że prowadnice szerokości papieru są ustawione na oznaczeniach w podajniku
odpowiadających rozmiarowi ładowanego papieru. Upewnij się także, że prowadnice szerokości papieru
przylegają do pliku papieru, ale go nie ściskają.
Rozdział 7Rozwiązywanie problemów
–Upewnij się, że stos papieru jest wyrównany do odpowiednich linii rozmiaru papieru na spodzie
podajnika i nie wystaje ponad oznaczenie wysokości stosu na boku podajnika lub prowadnicy szerokości
papieru podajnika wejściowego.
–Sprawdź, czy wpodajniku nie ma zbyt wiele papieru.
–W celu zapewnienia optymalnej wydajności iefektywności należy używać papieru rmy HP.
Problem związany z drukowaniem
Dowiedz się, jak rozwiązywać problemy związane z drukowaniem.
Naprawianie problemów z jakością wydruku
Dowiedz się, jak rozwiązać problemy związane z jakością druku.
UWAGA: Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, zawsze wyłączaj drukarkę (przy użyciu przycisku
zasilania) i poczekaj, aż wskaźnik (the Power button) przestanie świecić, zanim wyciągniesz wtyczkę lub
wyłączysz rozgałęziacz elektryczny. Umożliwi to drukarce przesunięcie pojemników z tuszem do pozycji
zamkniętej, w której są chronione przed wyschnięciem.
Drukowanie zinnego programu komputerowego
Spróbuj wydrukować dokument zinnego programu komputerowego. Jeżeli strona zostanie wydrukowana
poprawnie, problem jest związany zprogramem komputerowym używanym dowydruku.
Jeśli strona nie jest drukowana prawidłowo, spróbuj zaktualizować drukarkę iwydrukować ponownie. Patrz
Aktualizacja drukarki.
Sprawdzenie ustawień rodzaju papieru zadania drukowania
Sprawdź ustawienie rodzaju papieru podczas drukowania zprogramu komputerowego. Sprawdź również,
czywydrukowane strony sąrozmazane, niewyraźne, ciemne, zawinięte, mają losowe ślady tonera, sypki toner
lub małe obszary brakującego tonera.
Sprawdzanie ustawienia rodzaju papieru w drukarce
Upewnij się, że do podajnika włożono właściwy rodzaj papieru.
1.Kliknij menu Plik, anastępnie kliknij opcję Drukuj.
2.Wybierz drukarkę wmenu Drukarka.
3.Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Kopie i strony. Otwórz listę rozwijaną menu i kliknij menu
Wykańczanie.
4.Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Rodzaj nośnika.
Problem związany z drukowaniem
43
Sprawdzanie stanu wkładu z tonerem
Po osiągnięciu przez wkład z tonerem końca szacowanego okresu użytkowania mogą wystąpić problemy
z jakością druku. W przypadku bardzo niskiego poziomu materiału eksploatacyjnego raport konguracji podaje
odpowiednią informację.
Gdy poziomu tonera wkładu HP spadnie do poziomu bardzo niskiego, gwarancja HPPremium Protection
Warranty na ten wkład wygaśnie.
O ile jakość druku jest nadal na akceptowalnym poziomie, wymiana wkładu z tonerem nie jest jeszcze konieczna.
Warto zawsze dysponować nowym wkładem, który można od razu zainstalować, gdy jakość druku przestanie
być akceptowalna.
Strona informacyjna zawiera informacje odrukarce, łączności, stanie materiałów eksploatacyjnych inumerze
nowego wkładu.
1.Otwórz serwer EWS.
2.Sprawdź, czy używasz oryginalnego wkładu HP.
Na oryginalnym wkładzie z tonerem rmy HP znajduje się słowo „HP” lub logo rmy HP. Więcej informacji
na temat identykacji wkładów HP znajduje się pod adresem www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Drukowanie strony czyszczącej
W trakcie procesu drukowania wewnątrz drukarki mogą gromadzić się drobiny papieru, tonera i kurzu
powodujące problemy z jakością druku takie jak plamki lub rozpryski tonera, rozmazanie wydruku, smugi, linie
lub powtarzające się ślady.
Aby wydrukować stronę czyszczenia zpoziomu serwera EWS, użyj następującej procedury.
UWAGA: Jeśli pojawi się monit owprowadzenie kodu PIN, otwórz pokrywę dostępu do wkładów
iwprowadź kod PIN podany na etykiecie produktu.
4.Wobszarze Fuser Cleaning (Czyszczenie utrwalacza) kliknij przycisk Print (Drukuj), aby rozpocząć proces
czyszczenia.
Sprawdzanie wizualne wkładu z tonerem
Postępuj według tych kroków, aby sprawdzić wkład z tonerem.
1.Wyjmij wkład ztonerem zdrukarki isprawdź, czy taśma zabezpieczająca została zdjęta z wkładu.
2.Sprawdź układ pamięci podkątem uszkodzeń.
3.Jeśli wkład laserowy ma widoczne uszkodzenia, wymień go.
4.Włóż wkład ztonerem zpowrotem iwydrukuj kilka stron, aby sprawdzić, czy problem został rozwiązany.
Sprawdzanie papieru iśrodowiska drukowania
44
Ten temat jest poświęcony rozwiązywaniu problemów zjakością wydruków iśrodowiskiem drukowania.
Rozdział 7Rozwiązywanie problemów
Krok pierwszy: Użyj papieru zgodnego ze specykacjamirmy HP
Niektóre problemy zjakością wydruku wynikają zużywania papieru niezgodnego zespecykacjamirmy HP.
●Zawsze używaj rodzajów igramatur papierów obsługiwanych przezdrukarkę.
●Używaj papieru dobrej jakości, który nie jest nacięty, porwany, rozdarty, poplamiony, z luźnymi cząsteczkami,
zakurzony, pomarszczony, z przerwami i nie ma pofałdowanych lub zagiętych rogów.
●Używaj papieru, który nie jest zadrukowany.
●Używaj papieru, który nie zawiera metalicznego materiału, takiego jakbrokat.
●Używaj papieru przeznaczonego dodrukarek laserowych. Nie używaj papieru przeznaczonego dodrukarek
atramentowych.
●Używaj papieru, który nie jest zbyt szorstki. Ogólnie używanie gładszego papieru daje lepszą jakość
drukowania.
Krok drugi: sprawdź środowisko
Środowisko może bezpośrednio wpływać najakość drukowania ijest częstą przyczyną problemów zjakością
wydruku lubpodawaniem papieru. Spróbuj następujących rozwiązań:
Spróbuj użyć innego sterownika druku, jeśli na wydrukach pojawiają się niepożądane linie, brakuje tekstu,
obrazów, występuje niewłaściwe formatowanie lub inna czcionka.
Pobierz dowolny z następujących sterowników z witryny internetowej HP: support.hp.com.
Tabela 7-2
SterownikOpis
Sterownik HPPCL-6Ten sterownik obsługuje system operacyjny Windows 10 oraz nowsze wersje systemów
Sterownik HP UPD PS
Sterowniki druku
operacyjnych, które wspierają sterowniki wwersji 4. Lista obsługiwanych systemów
operacyjnych znajduje się na stronie www.hp.com/go/support.
●Zalecany w przypadku drukowania za pomocą oprogramowania rmy Adobe® lub
innych aplikacji przeznaczonych do obsługi graki.
●Zapewnia obsługę druku w przypadku konieczności emulacji języka PostScript lub
wsparcia dla czcionek PostScript ash.
Krok pierwszy: Użyj papieru zgodnego ze specykacjamirmy HP45
Tabela 7-2 Sterowniki druku (ciąg dalszy)
SterownikOpis
HP PCL 6●Zalecany przy drukowaniu we wszystkich środowiskach Windows.
Regulacja ustawień kolorów (Windows)
Jeśli podczas drukowania z programu kolory na drukowanych stronach nie są zadowalające lub nie są zgodne
z kolorami na ekranie komputera, wykonaj poniższe czynności.
4.Opcja Drukuj w skali szarości umożliwia wydrukowanie kolorowego dokumentu w czerni i odcieniach
szarości. Tej opcji należy używać do drukowania dokumentów, które mają być kserowane lub wysyłane
faksem. Przydaje się również do drukowania kopii roboczych oraz w sytuacji, gdy trzeba oszczędzać
kolorowy toner.
●Zapewnia największą ogólną szybkość drukowania i obsługę funkcji drukarki dla
większości użytkowników
●Dostosowany do wymagań interfejsu GDI (Graphic Device Interface) systemu
Windows, zapewnia uzyskanie największej szybkości w systemach Windows
●Może nie być w pełni zgodny z rozwiązaniami innych rm lub niestandardowymi
1.Na panelu sterowania drukarki wybierz opcję Menu za pomocą kontrolera i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić wybór.
2.Naciśnij przycisk w dół, aby wybrać opcję Narzędzia, i naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
3.Wybierz opcję Raporty inaciśnij przycisk OK.
4.Wybierz opcję Raporty stanu i naciśnij przycisk OK.
46
5.Wybierz stronę diagnostyki jakości druku i naciśnij przycisk OK.
Rozdział 7Rozwiązywanie problemów
Strona zawiera pięć pasków kolorów, podzielonych na cztery grupy w sposób widoczny na ilustracji poniżej.
Analiza każdej grupy umożliwi określenie, która kaseta z tonerem powoduje problemy.
Rysunek 7-1 Wydrukuj stronę z informacjami o jakości
SekcjaWkład z tonerem
1Żółty
2Niebieski
3Czarno-biały
4Magenta
●Jeśli kropki lub smugi widać tylko w jednej grupie, wymień kasetę z tonerem odpowiedzialną za drukowanie
tej grupy.
●Jeśli kropki widać w kilku grupach, wydrukuj stronę czyszczącą. Jeżeli problem nadal występuje, sprawdź,
czy kropki są zawsze tego samego koloru, np. czy purpurowe kropki pojawiają się na wszystkich pięciu
kolorowych pasach. Jeśli tak, wymień odpowiednią kasetę z tonerem.
●Jeśli na kilku paskach kolorów widać smugi, skontaktuj się z rmą HP. Być może źródłem problemu jest
element inny niż kaseta z tonerem.
Rozwiązywanie problemów zjakością wydruku
Ten temat jest poświęcony rozwiązywaniu problemów z jakością obrazów, w tym następujących problemów:
●Jasny druk
●Szare tło lub ciemny wydruk
●Puste strony
●Czarne strony
●Ciemne lubjasne paski
●Ciemne lubjasne smugi
●Brak tonera
●Przekrzywione obrazy
●Nierówne kolory
●Zawinięty papier
Rozwiązywanie problemów zjakością wydruku
Poniżej opisano czynności pozwalające rozwiązać problemy zjakością obrazu oraz przykłady konkretnych
problemów zobrazem ikroki umożliwiające ich usunięcie.
Rozwiązywanie problemów zjakością wydruku
47
1.Wydrukuj ponownie dokument. Problemy zjakością obrazu mogą występować okresowo lubcałkowicie
ustąpić podczas dalszego drukowania.
2.Sprawdź poziom tonera we wkładzie. Jeśli poziom wkładu jest Bardzo niski (upłynął przewidziany czas
użytkowania), wymień go.
3.Upewnij się, że ustawienia trybu drukowania sterownika i podajnika są dostosowane do nośnika, który jest
załadowany w podajniku. Spróbuj użyć innej ryzy papieru lub innego podajnika. Spróbuj użyć innego trybu
drukowania.
4.Upewnij się, żedrukarka pracuje wodpowiednim zakresie roboczym temperatury/wilgotności.
5.Make sure that the paper type, size, and weight are supported by the printer. For a list of the supported
paper sizes and types for the printer, visit www.support.hp.com iodszukaj swoją drukarkę.
UWAGA: Termin „utrwalanie” odnosi się doczęści procesu drukowania, podczas której toner jest nanoszony
napapier.
Poniższe przykłady przedstawiają papier formatu Letter, który został przetransportowany przez drukarkę
krótszą krawędzią do przodu.
Tabela 7-3 Jasny druk
OpisPróbkaMożliwe rozwiązania
Jasny druk:
Nacałej stronie treść wydruku jest zbyt
jasna lubwyblaknięta.
1.Wydrukuj ponownie dokument.
2.Wyjmij wkład, a następnie potrząśnij
nią, aby rozprowadzić toner.
3.Upewnij się, że prawidłowo
zainstalowano wkład.
4.Sprawdź stan materiałów
eksploatacyjnych zpoziomu serwera
EWS lub panelu sterowania drukarki.
5.Wymiana wkładu ztonerem.
6.Odwiedź stronę www.support.hp.com
if the problem persists.
Tabela 7-4 Szare tło lub ciemny wydruk
OpisPróbkaMożliwe rozwiązania
Szare tło lubciemny wydruk:
Obraz lubtekst jest ciemniejszy
niżoczekiwano.
1.Sprawdź, czy papier w podajniku
nie był już używany przez drukarkę.
2.Użyj papieru innego rodzaju.
3.Wydrukuj ponownie dokument.
4.Upewnij się, że drukarka znajduje
się w obsługiwanym zakresie
temperatury i wilgotności roboczej.
48Rozdział 7Rozwiązywanie problemów
5.Wymiana wkładu ztonerem.
6.Visit www.support.hp.com if the
problem persists.
Tabela 7-5 Pusta strona – brak treści
OpisPróbkaMożliwe rozwiązania
Pusta strona – brak treści:
Strona jest całkowicie pusta iniezawiera
treści.
1.Upewnij się, że wkład jest oryginalnym
wkładem HP.
2.Upewnij się, że prawidłowo
zainstalowano wkład.
3.Użyj do wydruku innego wkładu.
4.Sprawdź rodzaj papieru wpodajniku
idostosuj ustawienia drukarki, tak aby
były ze sobą zgodne. Wrazie potrzeby
użyj papieru omniejszej gramaturze.
5.Visit www.support.hp.com if the
problem persists.
Tabela 7-6 Czarna strona
OpisPróbkaMożliwe rozwiązania
Czarna strona:
Cała zadrukowana strona jest czarna.
1.Sprawdzanie wizualne wkładu
z tonerem, aby sprawdzić, czy nie ma
uszkodzeń.
2.Upewnij się, że prawidłowo
zainstalowano wkład.
3.Wymiana wkładu ztonerem.
4.Visit www.support.hp.com if the
problem persists.
Tabela 7-7 Problemy zpozostawianiem pasków
OpisPróbkaMożliwe rozwiązania
Powtarzające się wszerokich odstępach
pasy iprążki:
Ciemne lub jasne linie pozostawione
nacałej długości strony. Mogą byćwyraźne
lubniewyraźne. Problem występuje
wyłącznie wobszarach wypełnienia,
nie wmiejscu tekstu ani wobszarach
beztreści.
1.Wydrukuj ponownie dokument.
2.Wymiana wkładu ztonerem.
3.Użyj papieru innego rodzaju.
4.Visit www.support.hp.com if the
problem persists.
Rozwiązywanie problemów zjakością wydruku49
Tabela 7-8 Powstawanie smug
OpisPróbkaMożliwe rozwiązania
Jasne pionowe smugi:
Jasne smugi, które zazwyczaj rozciągają się
nacałej długości strony. Problem występuje
wyłącznie wobszarach wypełnienia,
nie wmiejscu tekstu ani wobszarach
beztreści.
Ciemne linie występujące nacałej
długości strony. Problem może wystąpić
wdowolnym miejscu strony, wobszarach
wypełnienia lub wmiejscach beztreści.
1.Wydrukuj ponownie dokument.
2.Wyjmij wkład, a następnie potrząśnij
nią, aby rozprowadzić toner.
3.Visit www.support.hp.com if the
problem persists.
UWAGA: Jasne iciemne pionowe smugi
mogą powstawać, gdyśrodowisko
użytkowania drukarki wykracza pozazakres
temperatury lubwilgotności podany
wspecykacji. Dopuszczalne poziomy
temperatury iwilgotności można znaleźć
wspecykacjach środowiskowych drukarki.
1.Wydrukuj ponownie dokument.
2.Wyjmij wkład, a następnie potrząśnij
nią, aby rozprowadzić toner.
3.Drukowanie strony czyszczącej.
4.Sprawdź poziom tonera wewkładzie.
5.Visit www.support.hp.com if the
problem persists.
Tabela 7-9 Wady utrwalania/utrwalacza
OpisUtrwalanie/utrwalaczMożliwe rozwiązania
Przesunięcie rozgrzanego utrwalacza (cień):
Drobne cienie lubprzesunięcia obrazu
powtarzające się wdół strony. Zkażdym
wystąpieniem powtarzający się obraz może
być coraz mniej widoczny.
1.Wydrukuj ponownie dokument.
2.Sprawdź rodzaj papieru wpodajniku
idostosuj ustawienia drukarki, tak aby
były ze sobą zgodne. Wrazie potrzeby
użyj papieru omniejszej gramaturze.
Toner ściera się wzdłuż krawędzi strony.
Wada występuje częściej nakrawędziach
wydruków odużym stopniu pokrycia
inanośnikach oniskiej gramaturze,
alemoże występować wdowolnym miejscu
nastronie.
1.Wydrukuj ponownie dokument.
2.Sprawdź rodzaj papieru wpodajniku
idostosuj ustawienia drukarki, tak aby
były ze sobą zgodne. Wrazie potrzeby
użyj papieru owiększej gramaturze.
3.Visit www.support.hp.com if the
problem persists.
Tabela 7-10 Problemy zrozmieszczeniem obrazu
OpisPróbkaMożliwe rozwiązania
Marginesy iodchylenie obrazu:
Obraz nie jest wyśrodkowany lub jest
przekrzywiony na stronie. Wada występuje,
gdy papier nie jest ustawiony poprawnie
przy wyjściu z podajnika i przesuwaniu
przez drukarkę.
1.Wydrukuj ponownie dokument.
2.Wyjmij papier, a następnie włóż
ponownie do podajnika. Upewnij
się, żewszystkie krawędzie papieru
sąwyrównane zewszystkich stron.
3.Upewnij się, że górna krawędź stosu
papieru znajduje się poniżej wskaźnika
pełnego podajnika. Nie należy
przepełniać podajnika.
4.Upewnij się, żeprowadnice papieru
sąprawidłowo ustawione dladanego
rozmiaru papieru. Nie dociskaj
prowadnic papieru dostosu papieru.
Należy je dopasować do wcięć lub
oznaczeń na podajniku.
5.Visit www.support.hp.com if the
problem persists.
Rozwiązywanie problemów zjakością wydruku51
Tabela 7-11 Defekty wydruku
OpisPróbkaMożliwe rozwiązania
Zawinięcia wydruku:
Wydrukowany papier mazawinięte
krawędzie. Zawinięcie krawędzi może
występować wzdłuż krótkiego lubdługiego
boku. Występować mogą dwa rodzaje
zawinięć:
●Zawijanie do góry: papier wygina
się kierunku zadrukowanej strony.
Problem występuje wsuchych
warunkach lubprzydużej powierzchni
zadruku.
●Zawinięcie do dołu: papier wygina
się kierunku niezadrukowanej strony.
Problem występuje wwarunkach
dużej wilgotności lub przymałej
powierzchni zadruku.
Układanie wydruków na stosie:
Papier nie układa się prawidłowo
wzasobniku wyjściowym. Stos może
być nierówny lubprzekrzywiony.
Może teżdochodzić dowypychania
papieru zpodajnika naziemię.
Problem spowodować mogą dowolne
znastępujących warunków:
1.Wydrukuj ponownie dokument.
2.Zawijanie do góry: wybierz papier
owiększej gramaturze zpoziomu
serwera EWS drukarki. Papier
owiększej gramaturze powoduje
wzrost temperatury wydruku.
Zawinięcie do dołu: wybierz papier
omniejszej gramaturze zpoziomu
serwera EWS drukarki. Papier
omniejszej gramaturze powoduje
spadek temperatury wydruku.
Przechowuj papier wsuchych
warunkach przedprzystąpieniem
dowydruku lubużywaj świeżo
rozpakowanego papieru.
3.Drukuj wtrybie dwustronnym.
4.Visit www.support.hp.com if the
problem persists.
1.Wydrukuj ponownie dokument.
2.Wysuń przedłużenie zasobnika
wyjściowego.
3.Jeżeli problem spowodowany jest
bardzo zawiniętym papierem, wykonaj
kroki pozwalające rozwiązać problemy
zzawiniętym wydrukiem.
●Bardzo zawinięty papier
●Papier wpodajniku jest pomarszczony
lubzniekształcony
●Używany jest niestandardowy rodzaj
papieru, np.koperty
●Zasobnik wyjściowy jest przepełniony
Problemy z siecią i połączeniem
Rozwiązywanie problemów z siecią i połączeniem.
Rozwiązywanie problemów z połączeniem Wi-Fi
Wybierz jedną znastępujących opcji rozwiązywania problemów:
●Przywróć ustawienia sieciowe i podłącz drukarkę ponownie.
Patrz Przywracanie ustawień.
●Sprawdź kongurację sieci lub wydrukuj raport z testu sieci Wi-Fi w celu ułatwienia diagnozy problemów
z połączeniem sieciowym.
4.Użyj papieru innego rodzaju.
5.Użyj świeżo rozpakowanego papieru.
6.Wyjmij papier zzasobnika
wyjściowego przedprzepełnieniem
zasobnika.
7.Visit www.support.hp.com if the
problem persists.
52
Rozdział 7Rozwiązywanie problemów
1. Na panelu sterowania drukarki wybierz opcję Menu za pomocą kontrolera i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić wybór.
2. Naciśnij przycisk w dół, aby wybrać opcję Narzędzia, i naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
3. Wybierz opcję Raporty inaciśnij przycisk OK.
4. Wybierz opcję Raporty stanu i naciśnij przycisk OK.
5. Wybierz opcję Raport konguracji i naciśnij przycisk OK.
6. Wybierz opcję Drukuj i naciśnij przycisk OK.
Sprawdź raport z testu sieci Wi-Fi, aby ustalić, czy w trakcie testu nie zostały wykryte problemy.
–Zapoznaj się z sekcją WYNIKI DIAGNOSTYCZNE dotyczącą wszystkich wykonanych testów, aby
sprawdzić, czy drukarka przeszła je poprawnie.
–W sekcji BIEŻĄCA KONFIGURACJA zlokalizuj nazwę sieci (SSID), z którą drukarka jest aktualnie połączona.
Upewnij się, że drukarka jest połączona z tą samą siecią, z którą jest połączony komputer lub
urządzenie przenośne.
●Narzędzie HP do rozwiązywania problemów w trybie online umożliwia rozwiązanie problemów z drukarką.
●Verify that the service set identier (SSID) is correct. Print the network conguration page to determine the
SSID. See Omówienie raportów drukarki.
Jeśli nie masz pewności, czy identykator SSID jestpoprawny, ponownie uruchom kongurację komunikacji
Wi-Fi.
●W przypadku zabezpieczonych sieci sprawdź, czy informacje zabezpieczeń sąpoprawne. Jeśli informacje
zabezpieczeń są niepoprawne, uruchom ponownie kongurację komunikacji Wi-Fi.
●Jeśli sieć Wi-Fi działa poprawnie, spróbuj uzyskać dostęp do innych komputerów, które się wniej znajdują.
Jeśli sieć ma dostęp do Internetu, spróbuj nawiązać połączenie Wi-Fi między urządzeniem aInternetem.
●Sprawdź, czydrukarka ipunkt dostępu Wi-Fi korzystają ztej samej metody szyfrowania (AES lubTKIP)
(wsieciach zabezpieczanych mechanizmem WPA).
●Sprawdź, czydrukarka znajduje się wzasięgu sieci Wi-Fi. W przypadku większości sieci urządzenie musi być
wodległości nie większej niż30m (100stóp) od punktu dostępu Wi-Fi (routera Wi-Fi).
●Sprawdź, czysygnał Wi-Fi nie jest blokowany przezprzeszkody. Usuń duże metalowe obiekty znajdujące
się między punktem dostępu adrukarką. Upewnij się, czy między drukarką apunktem dostępu Wi-Fi
nieznajdują się żadne słupy, ściany lubkolumny zmetalu lub betonu.
●Sprawdź, czy drukarka nie znajduje się wpobliżu urządzeń elektronicznych, które mogą wpływać na sygnał
Wi-Fi. Na sygnał Wi-Fi może wpływać wiele urządzeń, takich jak silniki, telefony bezprzewodowe, kamery
systemu bezpieczeństwa, inne sieci Wi-Fi oraz niektóre urządzenia Bluetooth.
●Ustaw urządzenia bezprzewodowe zdala od dużych metalowych obiektów (takich jak szafki katalogowe)
iinnych urządzeń generujących pole elektromagnetyczne (takich jak kuchnie mikrofalowe czytelefony
bezprzewodowe). Obiekty temogą zakłócać sygnały radiowe.
●Ustaw urządzenia bezprzewodowe zdala oddużych konstrukcji murowanych ikonstrukcji budowlanych.
Obiekty te mogą pochłaniać fale radiowe izmniejszać moc sygnału.
●Ustaw router bezprzewodowy wcentralnym punkcie linii, zktórego widoczne będą inne drukarki
bezprzewodowe działające wsieci.
Rozwiązywanie problemów z połączeniem Wi-Fi Direct
Wykonaj poniższe czynności, aby rozwiązać problemy z połączeniem Wi-Fi Direct.
Sieć nie pojawia się na liście sieci bezprzewodowych
55
1.Sprawdź drukarkę, aby upewnić się, że funkcja Wi-Fi Direct jest włączona.
Zobacz Drukowanie przy użyciu funkcji Wi-Fi Direct, aby włączyć Wi-Fi Direct.
2.Włącz połączenie Wi-Fi w komputerze obsługującym komunikację bezprzewodową lub urządzeniu
przenośnym, wyszukaj dostępne sieci i połącz się z siecią Wi-Fi Direct swojej drukarki.
3.Po wyświetleniu monitu podaj hasło do Wi-Fi Direct.
Nazwa Wi-Fi Direct i hasło są wymienione w raporcie konguracji sieci.
Patrz Drukowanie raportu drukarki.
Jeśli korzystasz z urządzenia przenośnego, dodatkowe informacje na temat drukowania mobilnego można
znaleźć na stronie internetowej hp.com/mobileprinting.
Naprawianie połączenia Ethernet
Sprawdź następujące elementy:
●Sieć działa ikoncentrator, przełącznik lub router sieciowy jest włączony.
●Kabel Ethernet musi prawidłowo łączyć drukarkę i router. Kabel Ethernet powinien być podłączony do portu
Ethernet drukarki – sygnalizuje to wskaźnik obok złącza.
●Programy antywirusowe, w tym programy chroniące przed złośliwym oprogramowaniem, nie wpływają
na połączenie sieciowe z drukarką. Jeśli oprogramowanie antywirusowe lub zapora uniemożliwiają
komputerowi połączenie zdrukarką, użyj narzędzia do rozwiązywania problemów zzaporą online HP, aby
rozwiązać problem.
●HP Print and Scan Doctor: Pobierz i uruchom narzędzie HP Print and Scan Doctor, aby zdiagnozować
i automatycznie naprawić problemy.
UWAGA: Narzędzie to jest przeznaczone dla systemu operacyjnego Windows idostępne tylko
wniektórych językach.
Słabe połączenie
●Upewnij się, że drukarka jest podłączona do prawidłowego gniazda sieciowego za pomocą kabla o
prawidłowej długości.
●Sprawdź, czy kable zostały dobrze podłączone.
●Obejrzyj gniazdo sieciowe z tyłu drukarki i sprawdź, czy pomarańczowa lampka aktywności miga, wskazując
na ruch sieciowy, a zielona lampka stanu świeci się stałym światłem, wskazując na połączenie z siecią.
●Jeśli problem będzie się utrzymywał, wypróbuj inny kabel lub porty w koncentratorze.
zyczne
Komputer używa błędnego adresu IP drukarki
●Otwórz właściwości drukarki i kliknij kartę Porty. Sprawdź, czy został wybrany aktualny adres IP drukarki.
Adres IP urządzenia jest podany na jego stronie konguracyjnej.
●Jeśli drukarka została zainstalowana z wykorzystaniem standardowego portu TCP/IP rmyHP, zaznacz pole
Zawsze drukuj na tym urządzeniu, nawet w przypadku zmiany jego adresu IP.
56
●Jeśli drukarka została zainstalowana z wykorzystaniem standardowego portu TCP/IP rmy Microsoft, użyj
nazwy hosta zamiast adresu IP.
Rozdział 7Rozwiązywanie problemów
●Jeśli adres IP jest poprawny, usuń urządzenie i dodaj je ponownie.
Komputer nie może skomunikować się z drukarką
●Sprawdź działanie sieci, wysyłając do niej polecenie „ping”.
1. W komputerze otwórz wiersz poleceń.
a.Wsystemie Windows kliknij kolejno Start iUruchom, anastępnie wprowadź frazę „cmd” inaciśnij
klawisz Enter.
b.W przypadku systemu macOS przejdź do Aplikacje, Narzędzia i otwórz pozycję Terminal.
2. Wpisz polecenie ping wraz z adresem IP drukarki.
3. Jeśli w oknie zostaną wyświetlone czasy odsyłania pakietów odpowiedzi, sieć działa.
●Jeżeli polecenie ping nie działa, sprawdź, czy koncentratory są włączone, a następnie sprawdź, czy
ustawienia sieci, drukarki i komputera są zgodne dla jednej sieci (podsieci).
●Otwórz właściwości drukarki i kliknij kartę Porty. Sprawdź, czy został wybrany aktualny adres IP drukarki.
Adres IP urządzenia jest podany na jego stronie konguracyjnej.
●Jeśli drukarka została zainstalowana z wykorzystaniem standardowego portu TCP/IP rmyHP, zaznacz pole
Zawsze drukuj na tym urządzeniu, nawet w przypadku zmiany jego adresu IP.
●Jeśli drukarka została zainstalowana z wykorzystaniem standardowego portu TCP/IP rmy Microsoft, użyj
nazwy hosta drukarki zamiast adresu IP.
●Jeśli adres IP jest poprawny, usuń urządzenie i dodaj je ponownie.
Drukarka korzysta z nieodpowiednich ustawień łącza i dupleksu dla komunikacji z siecią
Firma HP zaleca pozostawienie tych ustawień w trybie automatycznym (ustawienie domyślne). Jeśli te
ustawienia zostaną zmienione, należy zmienić je także dla sieci.
Nowe oprogramowanie może powodować problemy ze zgodnością
Sprawdź, czy nowe programy zostały prawidłowo zainstalowane i czy korzystają z prawidłowego sterownika
druku.
Komputer lub stacja robocza mogą być
●Sprawdź sterowniki sieciowe, sterowniki druku i ustawienia przekierowania sieci.
●Sprawdź, czy system operacyjny został skongurowany poprawnie.
skongurowane niewłaściwie
Drukarka została wyłączona lub w inne ustawienia sieci są błędne
●
Przeglądanie stron konguracji / pracy w sieci drukarki pozwala sprawdzić stan ustawień sieci
oraz protokoły.
●W razie potrzeby skonguruj ponownie ustawienia sieciowe.
Przywracanie oryginalnych ustawień sieciowych
Aby ponownie uruchomić Wi-Fi tryb konguracji lub rozwiązać problemy związane z siecią, można przywrócić
w drukarce oryginalne ustawienia sieciowe.
Komputer nie może skomunikować się z drukarką
57
UWAGA:
●Po przywróceniu ustawień sieciowych należy ponownie podłączyć drukarkę do sieci za pomocą HP
software.
●W przypadku problemów związanych z siecią należy wykonać poniższe czynności przed przywróceniem
ustawień sieciowych.
–Uruchom narzędzie HP Print and Scan Doctor, aby zdiagnozować i automatycznie naprawić problemy.
–Na stronie hp.com/support można znaleźć informacje inarzędzia pomocne przy rozwiązywaniu wielu
typowych problemów zdrukarką.
Patrz Przywracanie ustawień.
Omówienie raportów drukarki
Dowiedz się więcej o drukowaniu przydatnych raportów drukarki.
●Raport konguracji sieci
Zawiera ważne ustawienia sieciowe, takie jak stan sieci i adres IP drukarki.
●Wyniki testu sieci Wi-Fi
Zawiera informacje na temat połączenia sieciowego drukarki lub rozwiązywania problemów z połączeniem.
●Raport z testu dostępu do sieci
Zawiera informacje o stanie drukarki, ustawieniu DNS i adresie IP. Jeśli drukarka jest podłączona do sieci
Wi-Fi, raport z testu zawiera informacje na temat ustawień sieciowych. Wskazuje również wszelkie problemy
złącznością Wi-Fi.
Drukowanie raportu drukarki
Wykonaj następujące czynności, aby drukowanie raportu drukarki.
1.Na panelu sterowania drukarki wybierz opcję Menu za pomocą kontrolera i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić wybór.
2.Naciśnij przycisk w dół, aby wybrać opcję Narzędzia, i naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
3.Wybierz opcję Raporty inaciśnij przycisk OK.
4.Wybierz opcję Raporty stanu i naciśnij przycisk OK.
5.Wybierz żądany raport do wydrukowania, a następnie wybierz opcję Drukuj i naciśnij przycisk OK.
Drukowanie raportu zpoziomu EWS
Wykonaj następujące czynności, aby
1.Otwórz serwer EWS.
wydrukować raport zpoziomu serwera EWS.
58
2.Kliknij kartę Support Tools (Narzędzia wsparcia).
3.W menu po lewej stronie kliknij Reports and Pages (Raporty istrony).
4.Kliknij Print (Drukuj), aby wydrukować odpowiedni raport.
Rozdział 7Rozwiązywanie problemów
Raporty EWS
Dowiedz się więcej odrukowaniu przydatnych raportów EWS drukarki.
Tabela 7-12 Raporty EWS drukarki
Raport drukarkiOpisJak drukować
Strona testowa
do regulacji
wyrównania
Zostanie wydrukowana strona zawierająca wzory
wyrównania.
Przywracanie ustawień
Jeśli zmienisz niektóre ustawienia lub wyłączysz niektóre funkcje ichcesz je zpowrotem zmienić, możesz
przywrócić lub zresetować ustawienia.
Przywracanie ustawień użytkownika
●
Aby odrzucić zmiany dokonane wustawieniach użytkownika drukarki, można przywrócić domyślne
ustawienia użytkownika drukarki.
●Przywracanie danych użytkownika
Aby odrzucić zmiany dokonane wdanych użytkownika drukarki, można przywrócić wdrukarce pierwotne
dane domyślne.
●Przywracanie wszystkich ustawień fabrycznych
1.Otwórz serwer EWS.
2.Kliknij kartę Print Quality (Jakość druku).
3.Kliknij Rejestracja obrazu iwprowadź wymagane
zmiany.
4.Kliknij przycisk Zastosuj.
Aby odrzucić wszystkie zmiany dokonane wustawieniach drukarki, można przywrócić wszystkie ustawienia
drukarki do oryginalnych ustawień fabrycznych.
Aby przywrócić ustawienia, należy wykonać następujące czynności.
1.Na panelu sterowania drukarki wybierz opcję Menu za pomocą kontrolera i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić wybór.
2.Naciśnij przycisk w dół, aby wybrać opcję Narzędzia, i naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
3.Wybierz opcję Konserwacja i naciśnij przycisk OK.
4.Wybierz opcję Przywróć ustawienia i naciśnij przycisk OK, a następnie zmień żądane ustawienia.
Przywracanie ustawień sieciowych
Jeśli chcesz odrzucić zmiany dokonane wustawieniach sieciowych drukarki, możesz przywrócić pierwotne
ustawienia sieciowe.
1.Na panelu sterowania drukarki wybierz opcję Menu za pomocą kontrolera i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić wybór.
2.Naciśnij przycisk w dół, aby wybrać opcję Ustawienia, po czym naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
Raporty EWS
59
3.Wybierz opcję Ustawienia sieci i naciśnij przycisk OK.
4.Naciśnij przycisk w dół, aby wybrać opcję Przywróć raporty sieciowe, a naciśnij przycisk OK następnie zmień
odpowiednie ustawienia.
Pomoc techniczna rmy HP
Pomoc techniczna online rmy HP udostępnia informacje i narzędzia pomocne przy rozwiązywaniu wielu
typowych problemów z drukarką.
●Wyświetlanie samouczków wideo
Instrukcje dotyczące konguracji drukarki oraz wykonywania podstawowych czynności.
●Pomoc przy rozwiązywaniu problemów
informacje dotyczące rozwiązywania problemów z zacięciami papieru, połączeniem sieciowym, jakością
wydruków, błędami drukarki itp.
●Pobieranie oprogramowania i sterowników
pobierz oprogramowanie, sterowniki i oprogramowanie sprzętowe potrzebne do drukarki.
●Zapytaj społeczność
dołącz do forów społecznościowych, aby szukać rozwiązań, zadawać pytania i dzielić się wskazówkami.
●Rozwiązania diagnostyczne HP
użyj narzędzi internetowych rmy HP, aby wykryć swoją drukarkę i odnaleźć zalecane rozwiązania.
Pobierz i uruchom narzędzie HP Print and Scan Doctor, aby zdiagnozować i automatycznie naprawić
problemy.
Kontakt zHP
Jeśli potrzebujesz pomocy przedstawiciela pomocy technicznej rmy HP wrozwiązaniu problemu.
Więcej informacji można znaleźć na stronie hp.com/support.
W okresie gwarancji klienci mają bezpłatny dostęp do następujących opcji kontaktu (pomoc techniczna udzielana
przez przedstawiciela rmy HP po upłynięciu okresu gwarancji może wymagać wniesienia opłaty).
●Czat
Czat z przedstawicielem pomocy technicznej HP lub wirtualnym przedstawicielem HP.
●Telefon
Rozmowa telefoniczna z pracownikiem działu pomocy technicznej rmy HP.
Kontaktując się z działem pomocy technicznej HP, należy podać następujące informacje:
●Nazwa produktu (umieszczona na drukarce)
60
●Numer produktu oraz numer seryjny znajdują się obok pojemników z tuszem
Rozdział 7Rozwiązywanie problemów
Rejestracja drukarki
Jeśli poświęcisz tylko kilka chwil na rejestrację, możesz uzyskać szybszą obsługę, jeszcze lepszą pomoc
techniczną i informacje pomocy technicznej dotyczące urządzenia.
Jeśli drukarka nie została zarejestrowana wtrakcie instalacji oprogramowania drukarki, można ją zarejestrować
wkażdej chwili na stronie register.hp.com.
Dodatkowe opcje gwarancyjne
Za dodatkową opłatą są dostępne rozszerzone plany serwisowe dla drukarki.
Należy przejść na stronę hp.com/support, wybrać kraj/region zamieszkania i język, a następnie zapoznać się
z opcjami planów serwisowych dostępnymi dla posiadanej drukarki.
Informacje dodatkowe
Przejdź na stronę www.support.hp.com. Wybierz kraj/region zamieszkania. Wpisz nazwę produktu i kliknij opcję
Szukaj.
Na stronie dostępne sąinstrukcje wykonywania rozmaitych zadań, takichjak:
●Rozwiązywanie problemów zdrukarką
●Drukowanie zróżnych aplikacji izapośrednictwem różnych urządzeń
Firma HP dokłada wszelkich starań, by przyczynić się do minimalizacji wpływu użytkowników na środowisko
iumożliwić odpowiedzialne drukowanie wdomu iwpracy.
Bardziej szczegółowe informacje na temat wytycznych związanych ze środowiskiem, których rma HP
przestrzega podczas procesu produkcji, znajdują się wczęści Program ochrony środowiska naturalnego.
Zarządzanie zasilaniem
Korzystaj z funkcji Tryb uśpienia, Wyłączanie przy bezczynności i Planowane wł./wył. drukarki w celu
oszczędzania prądu.
●Tryb uśpienia
Po wstępnej konguracji drukarki domyślnie wejdzie ona w tryb uśpienia po 5minutach bezczynności.
●Wyłączanie przy bezczynności
Aby oszczędzać prąd, drukarka wyłącza się całkowicie po domyślnym okresie bezczynności. Naciśnij
przycisk (the Power button), aby ponownie włączyć drukarkę.
Wykonaj następujące czynności, aby zmiana ustawień:
1.Na panelu sterowania drukarki wybierz opcję Menu za pomocą kontrolera i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić wybór.
2.Naciśnij przycisk w dół, aby wybrać opcję Ustawienia, po czym naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
3.Wybierz opcję Ogólne i naciśnij przycisk OK.
4.Wybierz opcję Energia i naciśnij przycisk OK.
5.Wybierz funkcję i zmień żądane ustawienia.
62Rozdział 8HP EcoSolutions (HP iśrodowisko)
Dane techniczne drukarkiA
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Niektóre informacje mogą nie mieć zastosowania do danej drukarki lub wszystkich krajów/regionów. Aby uzyskać
aktualne informacje, odwiedź stronę www.support.hp.com. Select your country/region and language, nd your
printer, click Product Information, and check the product specications for your printer.
Dane techniczne
For more information, visit www.support.hp.com, select your country/region and language, nd your printer, click
Product Information, and then select Product specications.
Wymagania systemowe
Aby uzyskać informacje na temat wymaganego oprogramowania iwymagań systemowych lub przyszłych wersji
systemów operacyjnych iich obsługi, odwiedź stronę www.support.hp.com iznajdź swoją drukarkę.
Obsługiwane systemy operacyjne
Poniższe informacje dotyczą sterowników druku PCL6 danej drukarki dla systemu Windows iinstalatora
oprogramowania.
Windows: Instalator oprogramowania HP instaluje sterownik druku „HP PCL.6” wwersji 3, sterownik druku „HP
PCL6” wwersji 3 lub sterownik druku „HP PCL-6” wwersji 4, wzależności od systemu operacyjnego Windows,
wraz zopcjonalnym oprogramowaniem podczas używania instalatora oprogramowania. Pobierz sterownik druku
HPPCL.6 w wersji 3, HPPCL 6 w wersji 3 lub HPPCL-6 w wersji 4 ze strony internetowej wsparcia technicznego
dla drukarki: support.hp.com.
macOS: niniejsza drukarka obsługuje komputery Mac. Pobierz aplikację HPSmart ze strony hpsmart.com/
download lub zwitryny internetowej wsparcia drukarki, anastępnie skorzystaj zaplikacji HPSmart, aby
zainstalować sterownik druku HP. Instalator oprogramowania HP nie obejmuje aplikacji HPSmart.
1.Przejdź do strony hpsmart.com/download.
2.Postępuj według przedstawionych czynności, abypobrać oprogramowanie drukarki.
Linux: Więcej informacji isterowniki drukarek dlasystemu operacyjnego Linux można znaleźć podadresem
www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Aby uzyskać informacje i sterowniki druku do systemu UNIX®, przejdź do strony www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Dane techniczne drukarki
63
Tabela A-1 Obsługiwane systemy operacyjne isterowniki drukarek
System operacyjnyZainstalowany sterownik druku (za pomocą
Windows 11 (wersja 64-bitowa)Sterownik druku HPPCL-6 V7 dla danej
Windows 10, 32- i 64-bitowySterownik druku HPPCL-6 V4 dla danej
Windows 10 Server (Server 2016, 2019,
2022), 32- i 64-bitowy
macOS 11.0 Big Sur, macOS 12.0 Monterey,
macOS 13.0 Ventura
oprogramowania w sieci web)
drukarki jest instalowany w systemie
operacyjnym w ramach pełnej instalacji
oprogramowania.
drukarki jest instalowany w systemie
operacyjnym w ramach pełnej instalacji
oprogramowania.
Sterownik druku „HPPCL-6” dla określonej
drukarki jest instalowany wsystemie
operacyjnym wramach pełnego pakietu
oprogramowania.
●Aktualną listę obsługiwanych systemów operacyjnych można znaleźć na stronie kompleksowego wsparcia
dla drukarek HP podadresem support.hp.com.
●Sterowniki HP UPD dla tej drukarki znajdują się na stronie internetowej www.hp.com/go/upd. Kliknij łącza
w obszarze Dodatkowe informacje.
Tabela A-2
WindowsSystem macOS
●Połączenie internetowe
●2GB dostępnego miejsca na dysku twardym,
Minimalne wymagania systemowe
●Połączenie internetowe
●2 GB wolnego miejsca na dysku twardym
Konguracja drukarki i instalacja oprogramowania
Instrukcje dotyczące konguracji podstawowej zawiera plakat konguracji i podręczna instrukcja obsługi
dołączona do drukarki. Dodatkowe instrukcje można uzyskać w dziale pomocy technicznej HP lub w Internecie.
Przejdź do support.hp.com, aby uzyskać pomoc HP dotyczącą używanej drukarki: Pomoc techniczna obejmuje
następujące tematy:
●Instalacja i konguracja
●Nauka i obsługa
●Rozwiązywanie problemów
●Pobieranie aktualizacji programów i oprogramowania sprzętowego
64
●Dołączanie do forów pomocy technicznej
Załącznik ADane techniczne drukarki
●Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
Obsługiwane pasmo Wi-Fi
Drukarka obsługuje dwuzakresowe sieci Wi-Fi 802.11 ac.
Wymiary drukarki
Ten temat jest poświęcony wymiarom drukarki.
Tabela A-3 Wymiary drukarki
WymiaryDrukarka wpełni zamkniętaDrukarka wpełni otwarta
Aby uzyskać aktualne informacje, odwiedź stronę www.support.hp.com iznajdź swoją drukarkę.
OSTROŻNIE: Wymagania odnośnie dozasilania zależą odkraju/rejonu, w którym drukarka jest sprzedawana.
Nie wolno zmieniać napięcia roboczego. Spowoduje to uszkodzenie drukarki oraz unieważnienie gwarancji.
Zakres wartości dlawarunków roboczych
Tabela A-4 Zakres wartości dlawarunków roboczych
WarunkiZalecaneDozwolone
TemperaturaOd 15 do 27°C15° do 30°C
Obsługiwane pasmo Wi-Fi65
Tabela A-4 Zakres wartości dlawarunków roboczych (ciąg dalszy)
WarunkiZalecaneDozwolone
Wilgotność podczas pracyod 30do70% wilgotności względnej (bez
Ikony ostrzeżeń
Denicje znaków ostrzeżeń: naproduktach HP mogą pojawiać się następujące znaki ostrzeżeń. Wrazie potrzeby
należy zachować odpowiednią ostrożność.
●
Przestroga: porażenie prądem
●
Przestroga: gorąca powierzchnia
●
Przestroga: nie zbliżaj żadnych części ciała doruchomych elementów
●
kondensacji)
10 do 80% wilgotności względnej (RH),
bezkondensacji
Przestroga: bliskie sąsiedztwo ostrych krawędzi
●
Ostrzeżenie
66Załącznik ADane techniczne drukarki
Ostrzeżenie dotyczące promieniowania laserowego
Ostrzeżenie dotyczące promieniowania laserowego67
Serwis i wsparcie techniczneB
Ta część jest poświęcona informacjom dotyczącym serwisu iwsparcia technicznego.
Oświadczenie
Tabela B-1 Oświadczenie rmy HP o ograniczonej gwarancji
HP PRODUCTDURATION OF LIMITED WARRANTY*
HP Color LaserJet Pro 3201-3204/3288 seriesOne-year limited warranty
UWAGA: *Opcje gwarancji ipomocy technicznej są różne wzależności od produktu, kraju oraz lokalnych
przepisów prawnych. W celu uzyskania informacji na temat nagradzanych usług rmy HP oraz opcji pomocy
technicznej wswoim regionie przejdź do www.support.hp.com. Szczegółowe informacje na temat zasad
ograniczonej gwarancji rmy HP na materiały eksploatacyjne można znaleźć na stronie www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Niniejsza ograniczona gwarancja rmy HP, udzielana klientowi będącemu użytkownikiem końcowym, dotyczy
wyłącznie produktów marki HP sprzedawanych lub dzierżawionych/leasingowanych: a) przez rmę HP Inc.,
jej podmioty zależne, stowarzyszone, autoryzowanych sprzedawców, autoryzowanych dystrybutorów lub
dystrybutorów krajowych; b) wraz zniniejszą ograniczoną gwarancją rmy HP. Firma HP gwarantuje, że
sprzęt iakcesoria HP będą pozbawione wad materiałowych oraz wad wwykonaniu przez podany powyżej
okres od dnia zakupu. Jeśli wczasie obowiązywania gwarancji rma HP zostanie powiadomiona otakich
wadach, wedle swojego uznania naprawi lub wymieni wadliwy produkt. Produkty zastępcze mogą być nowe
lub równoważne pod względem działania produktom nowym. Produkty HP przekazane do naprawy mogą być
zamiast naprawiania zastąpione towarami regenerowanymi tego samego typu. Do naprawy produktów mogą
być używane części regenerowane. Naprawa towarów może spowodować utratę danych wygenerowanych przez
użytkownika.
rmy HP o ograniczonej gwarancji
68
FirmaHP gwarantuje, że w podanym powyżej okresie, liczonym od daty zakupu, w poprawnie zainstalowanym
i używanym oprogramowaniuHP nie wystąpią żadne wady materiałowe ani wykonawcze, które uniemożliwiłyby
wykonywanie instrukcji programowych. W przypadku otrzymania zawiadomienia o wadach stwierdzonych
w okresie gwarancyjnym rmaHP wymieni wadliwe oprogramowanie.
FirmaHP nie gwarantuje, że jej produkty będą działać nieprzerwanie lub bezbłędnie. Jeśli rmaHP nie będzie
w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu zgodnie z warunkami gwarancji, zwróci sumę zapłaconą za
produkt w możliwym do przyjęcia okresie, pod warunkiem zwrotu tego produktu.
Produkty HP mogą zawierać przetworzone części równoważne pod względem działania częściom nowym, mogą
też być sporadycznie używane.
Załącznik BSerwis i wsparcie techniczne
Postanowienia gwarancji nie mają zastosowania do wad powstałych wskutek: (a) nieprawidłowej lub
nieodpowiedniej konserwacji lub kalibracji; (b) stosowania oprogramowania, złączy, części lub materiałów
eksploatacyjnych dostarczonych przez rmy inne niż HP; (c) wprowadzania nieautoryzowanych modykacji lub
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem; (d) używania produktu w warunkach niezgodnych z podanymi
specykacjami; (e) niewłaściwego przygotowania miejsca roboczego lub jego nieodpowiedniej konserwacji.
W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ LOKALNE PRZEPISY PRAWA POWYŻSZE GWARANCJE SĄ JEDYNYMI
OBOWIĄZUJĄCYMI. FIRMAHP NIE UDZIELA ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI ANI WARUNKÓW, ZARÓWNO
WYRAŹNYCH, JAK I DOMNIEMANYCH, WYRAŻONYCH PISEMNIE BĄDŹ USTNIE, ANI GWARANCJI LUB WARUNKÓW
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW.
W niektórych krajach/regionach, stanach czy prowincjach nie jest dozwolone ograniczenie czasu trwania
gwarancji domniemanej idlatego powyższe ograniczenie lub wyłączenie może nie dotyczyć konkretnego
użytkownika. Niniejsza gwarancja daje klientowi określone prawa, które nie wykluczają innych praw wynikających
zustawodawstwa lokalnego. Szczegółowe informacje podano wodrębnych postanowieniach krajowych,
zamieszczonych na końcu niniejszego dokumentu.
Ograniczona gwarancja rmyHP jest ważna w każdym kraju/regionie lub obszarze, w którym rmaHP
zapewnia wsparcie techniczne odnośnie do tego produktu i w którym wprowadziła go na rynek. Poziom
usług gwarancyjnych może się różnić w zależności od standardów lokalnych. Firma HP nie będzie z powodów
prawnych czy regulacyjnych zmieniać formy, wyposażenia ani funkcji produktu w celu umożliwienia jego
działania w kraju/regionie, w którym ten produkt nigdy nie był przewidziany do użytku.
WSTOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ LOKALNE PRZEPISY PRAWA ŚRODKI ZARADCZE OPISANE W NINIEJSZEJ
GWARANCJI SĄ WYŁĄCZNYMI ŚRODKAMI ZARADCZYMI PRZYSŁUGUJĄCYMI UŻYTKOWNIKOWI. Z WYJĄTKIEM
OPISANYCH POWYŻEJ SYTUACJI FIRMAHP ANI JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
UTRATĘ DANYCH ANI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE, WYNIKOWE (W TYM ZA UTRATĘ
ZYSKÓW) ANI ZA INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z UMOWY, DZIAŁANIA W ZŁEJ WIERZE LUB Z INNEGO TYTUŁU.
W niektórych krajach/regionach, stanach lub prowincjach nie jest dozwolone wyłączenie lub ograniczenie
odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe i dlatego powyższe ograniczenie lub wyłączenie może
nie dotyczyć konkretnego użytkownika.
WARUNKI ZAWARTE W NINIEJSZEJ GWARANCJI, POZA PRZYPADKAMI DOZWOLONYMI PRAWEM, NIE WYŁĄCZAJĄ,
NIE OGRANICZAJĄ ANI NIE ZMIENIAJĄ UPRAWNIEŃ USTAWOWYCH NABYWCY Z TYTUŁU NABYCIA TEGO PRODUKTU,
LECZ STANOWIĄ ICH UZUPEŁNIENIE. DODATKOWE INFORMACJE NA TEMAT PRAW KONSUMENCKICH ZAWIERAJĄ
ODRĘBNE POSTANOWIENIA KRAJOWE ZAMIESZCZONE NA KOŃCU NINIEJSZEGO DOKUMENTU (JEŚLI DOTYCZĄ).
Odrębne postanowienia krajowe
Wniektórych jurysdykcjach klientowi mogą przysługiwać inne prawa ustawowe. Patrz poniżej.
Australia
Your rights as an Australian consumer are dierent to those stated in the document above.
You should disregard any limitations or exclusions in the above document and refer to the information below.
1. When you buy a good from HP as a consumer, the goods come with guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major
failure.
2. This means that there is no dened warranty period for HP goods supplied to Australian consumers.
3. Instead, the goods should, for example, be t for the purposes for which they are commonly supplied for
such a period as a reasonable consumer fully acquainted with the state and condition of the goods would
expect. This period may vary depending on the product.
Odrębne postanowienia krajowe
69
4. You should contact HP if you are concerned that one of HP's products fails to satisfy any of the guarantees
listed below. HP will discuss with you the specic nature and circumstances of that good and whether the
particular fault/issue falls within the scope of the statutory guarantees.
Nothing in HP’s Limited Warranty excludes, restricts, or modies any condition, warranty, guarantee, right or
remedy you may have at law (including a consumer guarantee under the Australian Consumer Law) which
cannot be lawfully excluded or limited.
The relevant guarantees are as follows:
1. Quality — goods supplied by HP must be of acceptable quality. The test for acceptable quality is whether a
reasonable consumer, fully aware of the state and condition of the goods, would
nd them:
●safe, durable, and free from defects;
●acceptable in appearance and nish; and
●t for all the purposes for which goods of that kind are commonly supplied.
This must take into account the nature and price of the goods, and any statements on packaging or
labeling.
2. Disclosed Purpose — goods or services supplied by HP that HP represents are reasonably t for a purpose
expressly disclosed by a consumer must be reasonably t for that purpose.
3. Description — goods supplied by HP must match the description provided by HP.
4. Sample — goods supplied by HP must match any sample shown to you by HP.
5. Title — a consumer who purchases a good from HP must receive clear title to the good.
6. Due care and skill — services provided to you by HP must be provided with due care and skill.
7. Express warranties — HP will be legally required to comply with the express warranty that is set out in its
terms and conditions.
8. Reasonable time — repair services provided by HP must be provided within a reasonable time.
If you think that you are entitled to any of the above remedies or any remedy under the HP Worldwide Limited
Warranty and Technical Support Document, please contact HP:
HP PPS Australia Pty Ltd
Rhodes Corporate Park, Building F, Level 5
1 Homebush Bay Drive
Rhodes, NSW 2138
Australia
To initiate a support request, please use the numbers below or visit www.hp.com.au and select the “Customer
Service” option for the most current list of phone support numbers.
Product
Support for all HP Products except those listed separately below13 10 47
70Załącznik BSerwis i wsparcie techniczne
Phone
If dialing internationally: +61 2 8278-1039
ProductPhone
DeskJet, Oice Jet, PSC, All-in-One, Photosmart & Personal LaserJet
Series 1000, P1000, M1000 and Colour LaserJet CP1000 Series and
model CM1415
For further information on consumer rights, visit www.consumerlaw.gov.au and www.accc.gov.au.
Nowa Zelandia
In New Zealand, the hardware and software come with guarantees that cannot be excluded under the New
Zealand consumer law. In New Zealand, Consumer Transaction means a transaction involving a person who
is purchasing goods for personal, domestic, or household use or consumption and not for the purpose of
a business. New Zealand consumers who are purchasing goods for personal, domestic or household use
or consumption and not for the purpose of a business ("New Zealand Consumers") are entitled to repair,
replacement or refund for a failure and compensation for other reasonably foreseeable loss or damage. A New
Zealand Consumer (as dened above) may recover the costs of returning the product to the place of purchase
if there is a breach of the New Zealand consumer law; furthermore, if it will be of signicant cost to the New
Zealand Consumer to return the goods to HP then HP will collect such goods at its own cost.
Tabela B-2 Support phone numbers
ProductPhone
Support for all HP Products except those listed separately below0800 449 553
DeskJet, Oice Jet, PSC, All-in-One, Photosmart & Personal LaserJet
Series 1000, P1000, M1000 and Colour LaserJet CP1000 Series and
model CM1415
1300 721 147
If dialing internationally: +61 2 8934 4380
If dialing internationally: +61 2 8031-8317
0800 441 147
If dialing internationally: +61 2 8934 4380
Wielka Brytania, Irlandia i Malta
The HPLimited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP
entity responsible for the performance of the HPLimited Warranty in your country/region is as follows:
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HPLimited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a guarantee from
seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods
for products purchased in England or Wales and ve years from delivery of goods for products purchased in
Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information,
please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the
European Consumer Centers website (commission.europa.eu). Consumers have the right to choose whether to
claim service under the HPLimited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Ireland: The HPLimited Warranty benets apply in addition to any statutory rights from seller in relation to
nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive
these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by HPCare Pack. For further
information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you
may visit the European Consumer Centers website (commission.europa.eu). Consumers have the right to choose
whether to claim service under the HPLimited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Nowa Zelandia
71
Malta: The HPLimited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee
from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your
eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by the
HPLimited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee
(www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (commission.europa.eu).
Consumers have the right to choose whether to claim service under the HPLimited Warranty or against the seller
under two-year legal guarantee.
Austria, Belgia, Niemcy i Luksemburg
Die beschränkte HPHerstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie.
Der Name und die Adresse der HPGesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten
HPHerstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Die Rechte aus der beschränkten HPHerstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen
wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die
beschränkte HPHerstellergarantie eingeschränkt bzw. betroen. Weitere Hinweise nden Sie auf der folgenden
Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website
des Europäischen Verbraucherzentrums (commission.europa.eu) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu
wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HPHerstellergarantie in Anspruch nehmen oder
ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen
Verkäufer wenden.
Belgia, Francja i Luksemburg
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de
l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:
France: HPFrance SAS, société par actions simpliéeidentiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue
du Canada, 91947, Les Ulis
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au
titre des garanties légales applicables dont le bénéce est soumis à des conditions spéciques. Vos droits en tant
que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du
Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie
limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au
consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens
des consommateurs (commission.europa.eu). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits
au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées
ci-dessus.
POUR RAPPEL:
72
Załącznik BSerwis i wsparcie techniczne
Garantie Légale de Conformité:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« Pour être conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur
sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté».
Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien».
Włochy
Garantie des vices cachés
Article 1641 du Code Civil: « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait
pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de
la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits
dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de
nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéce de ces droits. Vos droits en tant que consommateur
au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie limitée HP. Pour de
plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur
(www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des
consommateurs (commission.europa.eu). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service
sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome
e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro
Paese:
Italia: HPItaly S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla
garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita.
Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneciare di tali diritti. I diritti spettanti ai
consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modicati dalla Garanzia limitata
Włochy
73
HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/
eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori (commission.europa.eu). I consumatori
hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al
venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
Hiszpania
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y
dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del
fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas,
E-28232 Madrid
Los benecios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los
consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios
factores pueden afectar su derecho a recibir los benecios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía
limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor (www.hp.com/go/eu-
legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio
web de los Centros europeos de los consumidores (commission.europa.eu). Los clientes tienen derecho a elegir si
reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal
de dos años.
Dania
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er
ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Danmark: HPInc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren
af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret
til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på nogen
måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger: Forbrugerens
juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted
(commission.europa.eu). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP's
begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
Norwegia
HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap
innestår for garantien:
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor
reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare.
Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvaliserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar.
Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke
på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke nettstedet til
de europeiske forbrukersentrene (commission.europa.eu). Forbrukere har retten til å velge å kreve service under
HPs garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.
Szwecja
74
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det
HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Załącznik BSerwis i wsparcie techniczne
Sverige: HPPPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från
säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka
din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas
på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti
för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats
(commission.europa.eu). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller
på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin.
Portugalia
A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da
entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edicio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto
Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes
da legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante
do contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneciar
de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de
forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal
do consumidor (
(commission.europa.eu). Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao
abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.
www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor
Grecja i Cypr
Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η επωνυμία
και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα σας είναι η
εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HPPrinting and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση
έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες,
ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα
νόμιμα δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από την
Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web:
Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των
Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (commission.europa.eu). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν
αν θα αξιώσουν την υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της
νόμιμης εγγύησης δύο ετών.
Węgry
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes
országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
Magyarország: HPInc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek
az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból,
Portugalia
75
Czechy
Słowacja
továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból
erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletik-e. További
információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak (www.hp.com/go/
eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét (commission.europa.eu). A
fogyasztóknak jogában áll, hogy megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket a HP korlátozott
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a
jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik.
Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností
skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HPInc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům
na dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání
těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem neomezuje ani
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka
spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského
centra (commission.europa.eu). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci
omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa subjektu
HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Polska
Slovenská republika: HPInc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava
Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči
predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy.
Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej
záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je spotrebiteľom.
Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-
legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (commission.europa.eu).
Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej
dvojročnej záručnej lehoty u predajcu.
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres podmiotu
HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Polska: HPInc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców
prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ
E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących nabywcy
w związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru z umową (rękojmia).
Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne czynniki. Ograniczona gwarancja HP
w żaden sposób nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć
pod następującym łączem: Gwarancja prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), można także odwiedzić
stronę internetową Europejskiego Centrum Konsumenckiego (commission.europa.eu). Konsumenci mają prawo
wyboru co do możliwosci skorzystania albo z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej
gwarancji HP albo z uprawnień wynikających z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy.
76
Załącznik BSerwis i wsparcie techniczne
Bułgaria
Rumunia
Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името
и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната
поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:
HPInc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул. Околовръстен
Път No 258, Бизнес Център Камбаните
Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови права за
двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за продажба. Въпреки това,
различни фактори могат да окажат влияние върху условията за получаване на тези права. Законовите
права на потребителите не са ограничени или засегнати по никакъв начин от Ограничената гаранция
на HP. За допълнителна информация, моля вижте Правната гаранция на потребителя (
legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (commission.europa.eu). Потребителите
имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената
гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция.
Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității
HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele:
Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District,
Bucureşti
www.hp.com/go/eu-
Beneciile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită
de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot
avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a benecia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului
nu sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi
următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa site-ul
Centrul European al Consumatorilor (commission.europa.eu). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă
despăgubiri în cadrul Garanței limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani.
Belgia i Holandia
De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van
de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt:
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor
consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit
van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact
hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de consument worden
op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie de
volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eu-legal) of u kan de website van
het Europees Consumenten Centrum bezoeken (commission.europa.eu). Consumenten hebben het recht om te
kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing
van de wettelijke garantie.
Finlandia
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta
maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
Bułgaria
77
Suomi: HPFinland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta,
että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja (www.hp.com/go/
eu-legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (commission.europa.eu). Kuluttajilla on oikeus
vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
Słowenia
Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne
enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja:
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo iz
dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za uveljavitev
pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom predpisanih
pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino pravno jamstvo
(www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (commission.europa.eu
). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti
prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo.
Chorwacja
HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog
za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:
Łotwa
Hrvatska: HPComputing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000 Zagreb
Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo kod
bilo kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim, razni faktori mogu
utjecati na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti
ne ograničava zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo
za potrošače (www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara
(commission.europa.eu). Potrošači imaju pravo odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja u sklopu HP
ograničenog jamstva ili pravnog jamstva prodavača u trajanju ispod dvije godine.
HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP
ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī:
Latvija: HPFinland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja
un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr
šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un
neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju
likumīgā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa vietni
(commission.europa.eu). Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP
ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu garantiju.
Litwa
78
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių, teikiančių
HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:
Załącznik BSerwis i wsparcie techniczne
Estonia
Rosja
Lietuva: HPFinland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į
pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar
jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja
ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė
vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje svetainėje
(commission.europa.eu). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba
pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją.
HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab
HP üksus aadressil:
Eesti: HPFinland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui toode
ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi
kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate
järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste
veebisaiti (commission.europa.eu). Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või
seadusega ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Срок службы принтера для России
Срок службы данного принтера HP составляет пять лет в нормальных условиях эксплуатации.
Срок службы отсчитывается с момента ввода принтера в эксплуатацию. В конце срока службы HP
рекомендует посетить веб-сайт нашей службы поддержки по адресу www.hp.com/support и/или связаться
с авторизованным поставщиком услуг HP для получения рекомендаций в отношении дальнейшего
безопасного использования принтера.
Gwarancja HPPremium Protection Warranty: informacja o
ograniczonej gwarancji na kasety z tonerem LaserJet
HP gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych.
Gwarancja nie obejmuje produktów, które: (a) podlegały ponownemu napełnieniu, naprawie, przeróbkom
lub innym zmianom, (b) powodowały problemy w wyniku niewłaściwego użytkowania, przechowywania lub
użytkowania w warunkach innych niż wskazane w specykacjach drukarki lub (c) zostały zużyte w wyniku
normalnej eksploatacji.
Aby uzyskać serwis gwarancyjny, należy zwrócić produkt wmiejscu zakupu (zpisemnym opisem problemu
oraz próbkami wydruku) lub skontaktować się zdziałem wsparcia. W przypadku stwierdzenia wad produktu HP
wymieni wadliwy produkt na nowy lub zwróci koszty zakupu.
OILE PRAWO KRAJOWE NIE STANOWI INACZEJ, POWYŻSZA GWARANCJA JEST JEDYNĄ OBOWIĄZUJĄCĄ
GWARANCJĄ I ŻADNA INNA GWARANCJA ANI WARUNEK, W FORMIE PISEMNEJ LUB USTNEJ, NIE MOŻE JEJ
ZASTĄPIĆ, CZY TO W SPOSÓB WYRAŹNY, CZY DOMNIEMANY. HP NIE UDZIELA ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI
ANI WARUNKÓW, ZARÓWNO WYRAŹNYCH, JAK I DOMNIEMANYCH, WYRAŻONYCH PISEMNIE BĄDŹ USTNIE,
ANI GWARANCJI LUB WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI
DO OKREŚLONEGO CELU.
Estonia
79
OILE PRAWO KRAJOWE NIE STANOWI INACZEJ, HP ANI JEGO DOSTAWCY W ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDĄ
ODPOWIADAĆ ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WTÓRNE (W TYM UTRATĘ ZYSKÓW
LUB DANYCH) ANI ŻADNE INNE SZKODY, NIEZALEŻNIE OD PODSTAWY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY
(KONTRAKTOWA, DELIKTOWA LUB DOWOLNA INNA).
WARUNKI ZAWARTE W NINIEJSZEJ GWARANCJI, POZA PRZYPADKAMI DOZWOLONYMI PRAWEM, NIE WYŁĄCZAJĄ,
NIE OGRANICZAJĄ ANI NIE ZMIENIAJĄ UPRAWNIEŃ USTAWOWYCH NABYWCY Z TYTUŁU NABYCIA TEGO PRODUKTU,
LECZ STANOWIĄ ICH UZUPEŁNIENIE.
Polityka rmy HP dotycząca nieoryginalnych materiałów
eksploatacyjnych innych producentów
HP nie
zaleca używania nieoryginalnych wkładów ztonerem HP, zarówno nowych, jak izodzysku.
UWAGA: W przypadku drukarek HP używanie nieoryginalnych lub ponownie napełnianych wkładów ztonerem
HP nie narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy. Jednakże zastrzega
się, że wprzypadku gdy awaria lub uszkodzenia spowodowane będą stosowaniem nieoryginalnych lub
ponownie napełnianych wkładów ztonerem HP, rma HP pobierze za naprawę urządzenia sumę zgodną ze
standardowymi stawkami dotyczącymi czasu naprawy iużytych materiałów.
Witryna HP poświęcona zapobieganiu podrabianiu materiałów
eksploatacyjnych
Przejdź do witryny www.hp.com/go/anticounterfeit, jeśli po zainstalowaniu wkładu ztonerem HP na panelu
sterowania zostanie wyświetlony komunikat, że nie jest on oryginalny. Firma HP pomoże ustalić, czy kaseta jest
oryginalnym produktem rmy HP, ipodjąć kroki zmierzające do rozwiązania problemu.
Kaseta z tonerem może nie być oryginalnym produktem rmy HP, jeśli występują następujące objawy:
●Strona stanu materiałów eksploatacyjnych wskazuje, że zainstalowano materiały nieoryginalne.
●Pojemnik jest źródłem wielu problemów.
●Pojemnik wygląda inaczej niż zazwyczaj (na przykład opakowanie jest inne niż opakowanie HP).
dane zapisane we wkładzie z tonerem;
Kasety z tonerem HP stosowane w tym urządzeniu zawierają układy pamięci ułatwiające obsługę urządzenia.
Dodatkowo ten układ pamięci gromadzi ograniczony zestaw informacji dotyczących wykorzystania produktu,
który może obejmować następujące dane: data pierwszej instalacji wkładu z tonerem, data ostatniego użycia
wkładu, liczba stron wydrukowanych przy użyciu wkładu z tonerem, rodzaje drukowanych stron, użyte tryby
drukowania, ewentualne zaistniałe błędy drukowania oraz model urządzenia. Te informacje są wykorzystywane
przez rmę HP przy opracowywaniu przyszłych produktów, aby jeszcze lepiej spełniać potrzeby klientów
dotyczące drukowania.
Dane zgromadzone w układach pamięci kaset z tonerem nie zawierają informacji, które mogłyby być
wykorzystane do identykacji nabywcy lub użytkownika kasety z tonerem albo należącego do niego urządzenia.
80
Firma HP zbiera wyrywkowo układy pamięci zwkładów ztonerem zwracanych wramach bezpłatnego programu
zwrotu irecyklingu zużytych materiałów HP (program HP Planet Partners: www.hp.com/recycle). Dane te są
odczytywane ztych próbek wcelu ulepszenia przyszłych produktów rmy HP. Dostęp do tych danych mogą mieć
także partnerzy rmy HP zajmujący się recyklingiem kaset ztonerem.
Załącznik BSerwis i wsparcie techniczne
Wszelkie osoby trzecie posiadające kasety z tonerem mogą mieć dostęp do anonimowych informacji zawartych
w układach pamięci.
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA SPRZĘTU OPROGRAMOWANIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY
TEKST:
Niniejsza Umowa licencyjna użytkownika końcowego („Umowa EULA”) jest umową prawną pomiędzy (a)
użytkownikiem (osobą lub pojedynczym podmiotem) a(b) rmą HPInc. („Firmą HP”), która reguluje
warunki użytkowania dowolnego Oprogramowania zainstalowanego na produkcie rmy HP („Produkt HP”)
lub udostępnionego przez rmę HP do użytku ztym produktem, które nie jest przedmiotem żadnej innej
umowy licencyjnej pomiędzy użytkownikiem armą HP lub jej dostawcami. Pozostałe oprogramowanie może
zawierać Umowę EULA w swojej dokumentacji online. Termin „Produkt programowy” oznacza oprogramowanie
komputerowe i może obejmować dołączone nośniki, materiały drukowane oraz dokumenty w formie „online” lub
dokumentację elektroniczną.
Produktowi może towarzyszyć poprawka lub dodatek do tej Umowy EULA.
PRAWA DO UŻYTKOWANIA PRODUKTU PROGRAMOWEGO SĄ UDZIELANE TYLKO POD WARUNKIEM,
ŻE UŻYTKOWNIK ZAAKCEPTUJE WSZYSTKIE POSTANOWIENIA I WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY EULA.
ZAINSTALOWANIE, SKOPIOWANIE, POBRANIE LUB UŻYCIE W JAKIKOLWIEK INNY SPOSÓB PRODUKTU
PROGRAMOWEGO OZNACZA WYRAŻENIE ZGODY NA OBJĘCIE ZOBOWIĄZANIAMI WYNIKAJĄCYMI Z POSTANOWIEŃ
TEJ UMOWY EULA. JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE AKCEPTUJE NINIEJSZYCH WARUNKÓW LICENCYJNYCH, WYŁĄCZNĄ
REKOMPENSATĄ, JAKA PRZYSŁUGUJE UŻYTKOWNIKOWI, JEST ZWROT CAŁEGO NIEUŻYWANEGO PRODUKTU
(SPRZĘT I OPROGRAMOWANIE) W CIĄGU 14 DNI ZA ZWROT PODLEGAJĄCY POLITYCE ZWROTU MIEJSCA ZAKUPU
UŻYTKOWNIKA.
NINIEJSZA UMOWA LICENCYJNA TO UMOWA GLOBALNA, KTÓRA NIE JEST SKONSTRUOWANA DLA ŻADNEGO
KONKRETNEGO KRAJU, STANU LUB TERYTORIUM. JEŚLI OPROGRAMOWANIE ZOSTAŁO ZAKUPIONE W ROZUMIENIU
ODPOWIEDNICH PRZEPISÓW DOTYCZĄCYCH PRAW KONSUMENTÓW W DANYM KRAJU, STANIE LUB TERYTORIUM,
TO OPRÓCZ WSZYSTKICH ZAPISÓW, KTÓRE STANOWIĄ INACZEJ NIŻ W NINIEJSZEJ UMOWIE LICENCYJNEJ, ŻADEN
Z ZAPISÓW ZNAJDUJĄCYCH SIĘ W NINIEJSZEJ UMOWIE LICENCYJNEJ NIE MA WPŁYWU NA WSZELKIE USTAWOWE
PRAWA I PRAWNE ŚRODKI ZARADCZE KONSUMENTA NIEPODLEGAJĄCE WYŁĄCZENIU, KTÓRE KONSUMENT
MOŻE POSIADAĆ W OPARCIU O TE PRZEPISY, A NINIEJSZA UMOWA LICENCYJNA PODLEGA TYM PRAWOM
I ŚRODKOM ZARADCZYM. W SEKCJI 16 ZNAJDUJE SIĘ WIĘCEJ INFORMACJI NA TEMAT PRAW PRZYSŁUGUJĄCYCH
KONSUMENTOM.
1. UDZIELENIE LICENCJI. Firma HP udziela użytkownikowi następujących praw pod warunkiem, że będzie on
przestrzegał wszystkich postanowień i warunków niniejszej Umowy EULA:
a.Użytkowanie. Użytkownikowi wolno używać Produktu programowego na jednym komputerze
(„Komputerze użytkownika”). Jeśli Produkt programowy został dostarczony użytkownikowi za
pośrednictwem Internetu i pierwotnie był licencjonowany do używania na więcej niż jednym
komputerze, użytkownik może zainstalować Produkt programowy i używać go tylko na tych
komputerach. Nie wolno mu rozdzielać poszczególnych elementów składowych Produktu
programowego do użytku na więcej niż jednym komputerze. Użytkownikowi nie przysługuje prawo
do rozpowszechniania Oprogramowania ani do modykowania Oprogramowania lub wyłączania
jakichkolwiek funkcji licencji lub kontroli w jego obrębie. Użytkownik może załadować Produkt
programowy do pamięci tymczasowej (RAM) Komputera użytkownika dla celów używania Produktu
programowego.
b.Pamięć masowa. Użytkownik może skopiować Produkt programowy do pamięci lokalnej lub urządzenia
pamięci masowej Produktu rmy HP.
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
81
c.Kopiowanie. Użytkownik może wykonać kopię archiwalną lub zapasową Produktu programowego
pod warunkiem, że kopia taka zawierać będzie wszystkie oryginalne informacje dotyczące praw
własności i że będzie ona używana wyłącznie w celach archiwalnych.
d.Zastrzeżenie praw. HP i jego dostawcy zastrzegają sobie wszelkie prawa, których nie udzielono
Użytkownikowi wyraźnie na mocy niniejszej Umowy EULA.
e.Oprogramowanie bezpłatne. Bez względu na postanowienia i warunki niniejszej Umowy EULA,
fragmenty Produktu programowego (wszystkie i każdy z osobna) stanowiące oprogramowanie
nie będące własnością rmy HP lub oprogramowanie dostarczone przez osoby trzecie zgodnie
z warunkami licencji publicznej („Oprogramowanie bezpłatne”) są licencjonowane użytkownikowi
zgodnie z warunkami i postanowieniami umowy licencyjnej na oprogramowanie, towarzyszącej
takiemu Oprogramowaniu bezpłatnemu albo w formie umowy indywidualnej, albo licencji typu „shrink
wrap”, albo warunków umowy elektronicznej akceptowanych w momencie pobrania oprogramowania.
Użytkowanie Oprogramowania bezpłatnego podlega wyłącznie warunkom i postanowieniom takiej
licencji.
f.Rozwiązanie w zakresie odzyskiwania. Każde rozwiązanie do odzyskiwania oprogramowania
dostarczane z/do produktu HP użytkownika, w postaci rozwiązania opartego na dysku twardym,
zewnętrznego rozwiązania do odzyskiwania nośnika (np. dyskietki, płyty CD lub DVD) lub
równoważnego rozwiązania dostarczonego w innej formie, może być używane wyłącznie
do przywracania dysku twardego produktu HP, dla którego pierwotnie zakupiono rozwiązanie
do odzyskiwania. Korzystanie z dowolnego oprogramowania systemu operacyjnego Microsoft
zawartego w takim rozwiązaniu do odzyskiwania podlega Umowie licencyjnej Microsoft.
2. UAKTUALNIENIA. Użytkownik może używać Produktu programowego oznaczonego jako uaktualnienie
pod warunkiem, że posiada licencję na oryginalny Produkt programowy określony przez rmę HP jako
uprawniający do uaktualnienia. Po uaktualnieniu użytkownik nie może już używać oryginalnego Produktu
programowego będącego podstawą uprawnienia do używania uaktualnienia. Korzystając z Oprogramowania
użytkownik wyraża zgodę na to, że rma HP może uzyskać automatyczny dostęp do Produktu HP za
pomocą połączenia internetowego, aby sprawdzić wersję lub status Oprogramowania, może również
automatycznie pobrać lub zainstalować aktualizacje takiego Oprogramowania do Produktu HP, aby zapewnić
użytkownikowi nowe wersje lub aktualizacje wymagane do zachowania funkcjonalności, wydajności lub
bezpieczeństwa Oprogramowania HP i Produktu HP oraz zapewnić użytkownikowi wsparcie techniczne i inne
usługi. W niektórych przypadkach i w zależności od typu uaktualnienia lub aktualizacji, powiadomienia będą
dostarczane (za pomocą wyskakującego okienka lub w inny sposób), co może wymagać uruchomienia
uaktualnienia lub aktualizacji.
82
3. OPROGRAMOWANIE DODATKOWE. Niniejsza Umowa EULA obejmuje też dostarczane przez rmę HP
aktualizacje i uzupełnienia oryginalnego Produktu programowego, chyba że rma HP dostarczy wraz
z aktualizacją lub uzupełnieniem inne warunki. W przypadku koniktu między takimi warunkami znaczenie
rozstrzygające mają te inne warunki.
4. TRANSFER.
a.Osoby trzecie. Początkowy użytkownik Produktu programowego może dokonać jednokrotnego
transferu Produktu programowego do innego użytkownika końcowego. Transfer taki musi objąć
wszystkie elementy składowe, nośniki, materiały drukowane, niniejszą Umowę EULA oraz Certykat
Autentyczności (jeśli istnieje). Nie może to być transfer pośredni, na przykład oddanie w komis.
Przed przeprowadzeniem transferu użytkownik końcowy otrzymujący transferowany produkt musi
zaakceptować wszystkie warunki Umowy EULA. Transfer Produktu programowego powoduje
automatyczne unieważnienie licencji użytkownika początkowego.
b.Ograniczenia. Użytkownikowi nie wolno wynajmować, wydzierżawiać lub wypożyczać Produktu
programowego ani używać go w komercyjnych celach podziału czasu lub użytku biurowego. Poza
przypadkami wyraźnie wymienionymi w niniejszej Umowie EULA, użytkownikowi nie wolno udzielać
sublicencji ani cedować czy dokonywać transferu licencji lub Produktu programowego.
Załącznik BSerwis i wsparcie techniczne
5. PRAWA WŁASNOŚCI. Wszelkie prawa własności intelektualnej dotyczące Produktu programowego
i dokumentacji użytkownika są w posiadaniu rmy HP lub jej dostawców i są chronione przez prawo,
w tym również, ale nie wyłącznie, prawa autorskie, przepisy dotyczące tajemnicy handlowej i przepisy
o znakach towarowych obowiązujące w Stanach Zjednoczonych, jak również wszelkie inne właściwe
przepisy oraz postanowienia traktatów międzynarodowych. Użytkownikowi nie wolno usuwać z Produktu
programowego żadnych znaków identykacyjnych, informacji o prawach autorskich ani zastrzeżeń
dotyczących praw własności.
6. OGRANICZENIA DOTYCZĄCE ODTWARZANIA KODU ŹRÓDŁOWEGO. Użytkownikowi nie wolno dekompilować,
dezasemblować Produktu programowego ani odtwarzać jego kodu źródłowego, z wyjątkiem sytuacji
i wyłącznie w takim zakresie, że niezależnie od niniejszego ograniczenia działania takie są wyraźnie
dozwolone przez obowiązujące prawo lub działania takie zostały wyraźnie przewidziane w niniejszej
Umowie EULA.
7. OKRES OBOWIĄZYWANIA. Niniejsza Umowa EULA obowiązuje do momentu jej unieważnienia lub odrzucenia.
Niniejsza Umowa EULA jest też unieważniana we wszystkich okolicznościach wymienionych w Umowie EULA
oraz w przypadku nieprzestrzegania przez użytkownika dowolnego z jej warunków lub postanowień.
8. INFORMACJA O GROMADZENIU DANYCH.
PRZYZWOLENIE NA GROMADZENIE/UŻYWANIE DANYCH.
a.Użytkownik wyraża zgodę na to, aby rma HP ijej podmioty stowarzyszone mogły gromadzić,
zestawiać iwykorzystywać informacje na temat urządzenia iinformacje dotyczące poszczególnych
użytkowników, które Użytkownik udostępnia przy korzystaniu zusług pomocy technicznej dla
Oprogramowania. Firma HP zgadza się nie wykorzystywać tych informacji do celów marketingowych
wstosunku do Użytkownika bez jego zgody. Więcej informacji osposobie gromadzenia danych przez
rmę HP znajdziesz pod adresem www.hp.com/go/privacy
b.HP będzie wykorzystywać pliki cookie iinne narzędzia technologii internetowej do zbierania
anonimowych informacji technicznych dotyczących oprogramowaniaHP iproduktuHP. Dane te
zostaną wykorzystane do uaktualnienia, udzielenia wsparcia technicznego oraz innych usług opisanych
w Paragrae 2. Firma HP będzie również gromadzić dane osobiste, wtym adres protokołu
internetowego oraz inne unikalne informacje służące do identykacji powiązane zProduktem HP,
atakże dane przekazane przez użytkownika podczas rejestracji Produktu HP. Oprócz dostarczania
uaktualnień ipowiązanego wsparcia lub innych usług, dane te będą wykorzystywane do wysyłania
do użytkownika komunikatów marketingowych (w każdym przypadku za jego wyraźną zgodą, jeśli
wymaga tego obowiązujące prawo).
W stopniu dozwolonym przez obowiązujące prawo, akceptując niniejsze warunki, użytkownik wyraża
zgodę na gromadzenie iwykorzystywanie danych anonimowych iosobistych przez HP, jej podmioty
zależne ipodmioty stowarzyszone, zgodnie zopisem wniniejszej Umowie EULA oraz wsposób opisany
wpolityce prywatnościHP: www.hp.com/go/privacy
c.Gromadzenie/używanie danych przez osoby trzecie. Niektóre programy zawarte w produkcieHP są
dostarczane i oddzielnie licencjonowane przez dostawców zewnętrznych („Oprogramowanie osób
trzecich”). Oprogramowanie osób trzecich może być zainstalowane i działać na produkcieHP
użytkownika, nawet jeśli nie zdecyduje się on na aktywację/zakup takiego oprogramowania.
Oprogramowanie osób trzecich może gromadzić i przekazywać informacje techniczne o systemie
(tj. adres IP, unikalny identykator urządzenia, zainstalowaną wersję oprogramowania itp.) i inne
dane systemowe. Informacje te są wykorzystywane przez osoby trzecie do identykacji technicznych
atrybutów systemu i zapewnienia, że najnowsza wersja oprogramowania została zainstalowana
w systemie. Jeśli użytkownik nie życzy sobie, aby Oprogramowanie osób trzecich gromadziło informacje
techniczne lub automatycznie wysyłało mu aktualizacje wersji, należy odinstalować oprogramowanie
przed połączeniem z Internetem.
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
83
9. ZASTRZEŻENIE GWARANCJI. W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM NA MOCY OBOWIĄZUJĄCEGO
PRAWA FIRMA HP I JEJ DOSTAWCY DOSTARCZAJĄ OPROGRAMOWANIE „TAKIM, JAKIE JEST” I Z WSZELKIMI
WADAMI ORAZ NINIEJSZYM NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, ZOBOWIĄZAŃ LUB WARUNKÓW,
ZARÓWNO JAWNYCH, DOROZUMIANYCH, JAK I USTAWOWYCH, WŁĄCZAJĄC W TO, ALE NIE OGRANICZAJĄC SIĘ
DO GWARANCJI: (i) TYTUŁU WŁASNOŚCI I NIENARUSZANIA PRAW OSÓB TRZECICH; (ii) WARTOŚCI HANDLOWEJ;
(iii) PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU; (iv) DZIAŁANIA OPROGRAMOWANIA Z MATERIAŁAMI
EKSPLOATACYJNYMI LUB AKCESORIAMI INNYCH FIRM; (v) BRAKU WIRUSÓW W OPROGRAMOWANIU. Niektóre
stany/systemy prawne nie zezwalają na wyłączanie gwarancji domniemanych lub ograniczanie okresu
obowiązywania gwarancji domniemanych, wzwiązku ztym powyższe zastrzeżenie może nie dotyczyć
wcałości konkretnego użytkownika.
10. OGRANICZENIE RĘKOJMI. Zzastrzeżeniem przepisów prawa obowiązujących wChinach bezwzględu
naponiesione przez użytkownika szkody, całkowita odpowiedzialność rmy HP ijej dostawców wynikająca
zdowolnego postanowienia niniejszej Umowy EULA oraz wyłączna rekompensata użytkownika za te szkody
jest ograniczona do większej zdwóch sum: kwoty zapłaconej osobno przez użytkownika zaProdukt
programowy lub 5,00USD. W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM NA MOCY OBOWIĄZUJĄCEGO
PRAWA, FIRMA HP I JEJ DOSTAWCY W ŻADNYM WYPADKU NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK SZKODY SPECJALNE, NASTĘPCZE, POŚREDNIE LUB WYNIKOWE, A W SZCZEGÓLNOŚCI ZA
SZKODY Z TYTUŁU UTRATY ZYSKÓW, UTRATY INFORMACJI POUFNYCH I INNYCH, PRZERWANIE DZIAŁALNOŚCI,
USZKODZENIE CIAŁA LUB UTRATĘ PRYWATNOŚCI ZWIĄZANĄ POŚREDNIO LUB BEZPOŚREDNIO Z UŻYWANIEM
LUB NIEMOŻNOŚCIĄ KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA, LUB ZA SZKODY W JAKIKOLWIEK INNY SPOSÓB
ZWIĄZANE Z DOWOLNYM POSTANOWIENIEM NINIEJSZEJ UMOWY, NAWET JEŚLI FIRMA HP LUB JEJ DOSTAWCA
ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKIEJ SZKODY I NAWET JEŚLI OPISANY ŚRODEK
ZARADCZY OKAŻE SIĘ BEZCELOWY. Niektóre systemy prawne nie zezwalają na ograniczanie czy wyłączanie
odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wtórne, wzwiązku ztym powyższe ograniczenie lub
wyłączenie może nie dotyczyć konkretnego użytkownika.
11. KLIENCI Z RZĄDU USA. Zgodnie z sekcjami FAR 12.211 i 12.212, licencja na komercyjne oprogramowanie
komputerowe, dokumentację oprogramowania komputerowego oraz dane techniczne dla pozycji
komercyjnych jest udzielana rządowi USA zgodnie ze standardową licencją komercyjną rmy HP.
12. ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI EKSPORTOWYMI. Użytkownik musi przestrzegać wszystkich przepisów
i uregulowań obowiązujących w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach („Przepisów eksportowych”)
w celu zapewnienia, że Produkt programowy nie jest (1) eksportowany, bezpośrednio lub pośrednio,
z naruszeniem Przepisów eksportowych lub (2) używany w celach zabronionych przez Przepisy eksportowe,
w tym również, ale nie wyłącznie, w celach produkcji i rozpowszechniania broni atomowej, chemicznej lub
biologicznej.
13. ZDOLNOŚĆ PRAWNA I UPOWAŻNIENIE DO ZAWIERANIA UMÓW. Użytkownik oświadcza, że jest pełnoletni
w znaczeniu obowiązującym w jego kraju zamieszkania oraz (jeżeli ma to zastosowanie) że został
upoważniony przez swojego pracodawcę do zawarcia tej umowy.
14. OBOWIĄZUJĄCE PRAWO. Niniejsza Umowa EULA podlega prawom kraju, wktórym sprzęt został zakupiony.
15. KOMPLETNOŚĆ UMOWY. Niniejsza Umowa EULA (w tym dołączone do ProduktuHP poprawki lub
uzupełnienia tej Umowy) stanowi pełną umowę pomiędzy użytkownikiem armąHP względem
Produktu programowego, która zastępuje wszystkie poprzednie albo istniejące jednocześnie ustne lub
pisemne komunikaty, oferty oraz oświadczenia dotyczące Produktu programowego lub dowolnego innego
przedmiotu tej Umowy. W zakresie pozostawania warunków dowolnej polityki lub programu rmy HP dla
usług wsparcia wsprzeczności zwarunkami tej Umowy EULA, warunki Umowy EULA zostają uznane za
nadrzędne.
84
Załącznik BSerwis i wsparcie techniczne
16. PRAWA KONSUMENTA. Konsumentom z niektórych krajów, stanów lub terytoriów mogą przysługiwać pewne
prawa ustawowe ikroki prawne na mocy przepisów oprawach konsumenckich, które uniemożliwiają
legalne wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności rmy HP. Jeśli użytkownik zakupił Oprogramowanie
jako konsument, wrozumieniu odpowiednich przepisów konsumenckich obowiązujących wdanym kraju,
wdanym stanie lub na danym terytorium, postanowienia tej umowy licencyjnej (wraz zwyłączeniami
odpowiedzialności ztytułu gwarancji, atakże innymi ograniczeniami iwyłączeniami odpowiedzialności)
muszą być interpretowane zgodnie zobowiązującym prawem istosowane tylko wmaksymalnym zakresie
dozwolonym przez obowiązujące prawo.
Odbiorcy w Australii: jeśli użytkownik zakupił Oprogramowanie jako konsument, wrozumieniu „australijskich
przepisów konsumenckich” określonych waustralijskiej ustawie okonkurencji ikonsumentach z2010 roku
(Cth), pomimo wszelkich innych postanowień tej umowy licencyjnej:
a.Oprogramowanie jest objęte gwarancją, której nie można wykluczyć na mocy australijskich przepisów
konsumenckich, wraz zpostanowieniem, że towar musi zapewniać akceptowalną jakość, ausługi
muszą być świadczone umiejętnie iznależytą starannością. Użytkownik ma prawo do wymiany
Oprogramowania lub zwrotu kosztów jego zakupu wprzypadku poważnej awarii, jak również
do rekompensaty ztytułu wszelkich innych możliwych do przewidzenia strat lub szkód. Australijskim
odbiorcom przysługuje również naprawa lub wymiana Oprogramowania, jeśli jego jakość nie jest
zadowalająca ijeśli dana usterka nie stanowi poważnej wady.
b.Żadne postanowienie tej umowy licencyjnej nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zmienia jakiegokolwiek
prawa lub kroku prawnego, jak też żadnej gwarancji iżadnego warunku lub postanowienia,
wynikających, jednoznacznie lub nie, zaustralijskich przepisów konsumenckich, których nie można
legalnie wykluczyć ani ograniczyć. ORAZ
c.Prawa użytkownika wynikające zwyraźnych gwarancji określonych wtej umowie licencyjnej stanowią
uzupełnienie innych praw ikroków prawnych zapewnianych na mocy australijskich przepisów
konsumenckich. Prawa użytkownika wynikające zaustralijskich przepisów konsumenckich są uznawane
za nadrzędne wzakresie, wktórym są one niezgodne zograniczeniami podanymi wniniejszej jawnej
gwarancji.
d.Oprogramowanie może zapisywać dane wygenerowane przez użytkownika. Firma HP niniejszym
informuje, że naprawa Oprogramowania przez HP wiąże się zryzykiem utraty tych danych. Ograniczenia
iwyłączenia odpowiedzialności rmy HP określone wtej umowie licencyjnej mają zastosowanie
wpełnym zakresie dozwolonym przez prawo do każdej takiej utraty danych.
Użytkownicy uprawnieni do skorzystania zdowolnej gwarancji wynikającej ztej umowy lub do podjęcia
dowolnego zwyszczególnionych powyżej kroków prawnych powinni skontaktować się zrmą HP:
HP PPS Australia Pty Ltd
Rhodes Corporate Park, Building F, Level 5
1 Homebush Bay Drive
Rhodes, NSW 2138
Australia
Aby skorzystać zpomocy technicznej lub zgłosić roszczenie gwarancyjne, należy zadzwonić pod numer
13 10 47 (na terenie Australii) lub +61 2 8278 1039 (z zagranicy) albo odszukać na stronie
www8.hp.com/au/en/contact-hp/phone-assist.html aktualną listę numerów infolinii wsparcia technicznego.
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
85
W przypadku użytkowników, którzy są konsumentami, wrozumieniu australijskich przepisów
konsumenckich iktórzy kupują Oprogramowanie lub usługi gwarancyjne iusługi pomocy technicznej
związane zOprogramowaniem inne niż zazwyczaj kupowane do użytku osobistego bądź domowego,
pomimo wszelkich innych postanowień tej umowy licencyjnej rma HP ogranicza swoją odpowiedzialność
ztytułu gwarancji konsumenckiej:
a.W przypadku usług gwarancyjnych lub usług pomocy technicznej związanych zOprogramowaniem —
względem dowolnego lub dowolnych zponiższych zdarzeń: ponowne dostarczenie usług lub pokrycie
kosztów ponownego dostarczenia usług.
b.W przypadku Oprogramowania — względem dowolnego lub dowolnych zponiższych zdarzeń: wymiana
Oprogramowania lub dostarczenie oprogramowania równoważnego, naprawa Oprogramowania,
pokrycie kosztów wymiany Oprogramowania lub pozyskania oprogramowania równoważnego albo
pokrycie kosztów naprawy Oprogramowania. ORAZ
c.W każdej innej sytuacji wmaksymalnym zakresie dozwolonym przez prawo.
Odbiorcy w Nowej Zelandii: W Nowej Zelandii Oprogramowanie posiada gwarancje, które nie mogą być
wyłączone z uwagi na przepisy ustawy gwarancji konsumenckich z roku 1993. W Nowej Zelandii Transakcja
konsumencka oznacza transakcję, wktórej dana osoba dokonuje zakupu towarów do konsumpcji albo
użytku osobistego, domowego lub wgospodarstwie domowym, anie do użytku rmowego. Konsumenci
zNowej Zelandii, którzy nabywają towar do użytku osobistego lub domowego, anie biznesowego (zwani
dalej „Konsumentami zNowej Zelandii”), są uprawnieni do naprawy lub wymiany Oprogramowania albo
zwrotu kosztów jego awarii, atakże do rekompensaty za inne możliwe do przewidzenia straty lub szkody.
Jeśli doszło do naruszenia nowozelandzkich przepisów konsumenckich, konsument zNowej Zelandii
(zgodnie z powyższą denicją) może odzyskać koszty zwrotu produktu do miejsca zakupu. Ponadto
wprzypadku gdy koszt zwrotu towaru przez konsumenta zNowej Zelandii do rmy HP jest znaczący, rma
HP odbiera dany towar na własny koszt. Użytkownik potwierdza, że jeśli produkty lub usługi są dostarczane
do celów biznesowych, ustawa ogwarancjach konsumenckich z1993 roku nie ma zastosowania i, biorąc
pod uwagę charakter oraz wartość transakcji, jest to zasadne.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie inne nazwy
produktów wymienione wtym dokumencie mogą być znakami towarowymi odpowiednich rm. W stopniu
dozwolonym przez obowiązujące prawo wszystkie gwarancje udzielane wodniesieniu do Produktów iUsług HP
określone zostały woświadczeniach gwarancyjnych załączanych do każdego produktu iusługi. Żadne informacje
tu zawarte nie mogą być rozumiane jako zawierające dodatkowe gwarancje. W stopniu dozwolonym przez
obowiązujące prawo HP nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne lub redakcyjne oraz braki występujące
w tym dokumencie.
Usługi gwarancyjne naprawy wykonywanej przez klienta
Produkty rmy HP zawierają wiele części CSR (Customer Self Repair — samodzielna naprawa przez klienta),
co pozwala na zminimalizowanie czasu naprawy oraz zwiększenie elastyczności procesów wymiany wadliwych
części. Jeżeli w trakcie okresu diagnostycznego rma HP stwierdzi, że naprawę można wykonać przy użyciu
części CSR, dostarczy tę część bezpośrednio użytkownikowi w celu przeprowadzenia wymiany. Istnieją dwie
kategorie części CSR: 1)Części, w przypadku których samodzielna naprawa przez klienta jest obowiązkowa.
W przypadku zlecenia rmie HP wymiany części tego typu klient zostanie obciążony kosztami robocizny
i transportu związanymi z tą usługą. 2)Części, w przypadku których samodzielna naprawa przez klienta jest
opcjonalna. Te części również zostały zaprojektowane z myślą o samodzielnej naprawie przez klienta. Jeżeli
jednak klient zleci wymianę tych części rmie HP, wymiana ta może odbyć się bez dodatkowych opłat w zakresie
rodzaju usługi gwarancyjnej określonej dla produktu.
Jeżeli części CSR są dostępne i możliwe do dostarczenia na wybranym obszarze, użytkownik otrzyma je
w następnym dniu roboczym. Na niektórych obszarach rma HP może również zaoferować użytkownikowi — za
86
Załącznik BSerwis i wsparcie techniczne
dodatkową opłatą — dostawę w tym samym dniu lub w ciągu czterech godzin. Jeżeli potrzebna będzie pomoc,
można zadzwonić do telefonicznego centrum wsparcia technicznego HP, a wyznaczony technik udzieli pomocy
przez telefon. Materiały dostarczane wraz z częścią zamienną CSR zawierają informację, czy wadliwą część
należy zwrócić do rmy HP. W przypadkach, w których wymagany jest zwrot wadliwej części do rmy HP, należy
to zrobić w ciągu zdeniowanego czasu, który zwykle wynosi pięć (5) dni roboczych. Uszkodzona część musi
zostać zwrócona zdołączoną dokumentacją ielementami opakowania. Niezwrócenie uszkodzonej części może
spowodować obciążenie klienta kosztami wymiany. W przypadku samodzielnej naprawy przez klienta rma HP
pokrywa wszelkie koszty transportu oraz zwrotu wadliwej części i wyznacza rmę kurierską/transportową.
Obsługa klienta
Tabela B-3 Pomoc techniczna dla użytkowników
Pomoc technicznaŁącza URL
Uzyskaj wsparcie telefoniczne dla swojego kraju/regionu
Przygotuj następujące informacje: nazwa produktu, numer seryjny,
data zakupu oraz opis problemu.
Uzyskaj całodobowe wsparcie internetowe i pobierz narzędzia
oraz sterowniki oprogramowania
Zamawianie dodatkowych umów dotyczących konserwacji lub usług
HP.
Rejestrowanie urządzeniawww.register.hp.com
Numery telefonów wdanym kraju/regionie można znaleźć na ulotce
znajdującej się wopakowaniu produktu lub na stronie www.hp.com/
support.
www.hp.com/support
www.hp.com/go/carepack
Obsługa klienta87
Program ochrony środowiska naturalnegoC
Ta część jest poświęcona programowi HP ukierunkowanemu na ochronę środowiska.
Ochrona środowiska
Firma HP dokłada wszelkich starań, aby dostarczać wysokiej jakości produkty o znikomym stopniu szkodliwości
dla środowiska. Opisany produkt został zaprojektowany w sposób pozwalający zminimalizować jego szkodliwy
wpływ na środowisko naturalne.
Wytwarzanie ozonu
Emisję ozonu dlaniniejszego produktu zmierzono zgodnie zestandardowym protokołem. Wwyniku
zastosowania uzyskanych danych dotyczących emisji wscenariuszu intensywnej eksploatacji wprzestrzeni
biurowej rma HP ustaliła, żepodczas drukowania niesąwytwarzane znaczące ilości ozonu oraz że poziomy
ozonu bez trudu mieszczą się wobecnych normach iwytycznych jakości powietrza wewnątrz pomieszczeń.
Dodatkowe informacje
Przeprowadzone badanie (DE-UZ 205 — BAM, styczeń 2018) miało na celu określenie poziomu emisji
zbiurowych urządzeń drukujących zmyślą oprzyznaniu im oznakowania produktu przyjaznego dla środowiska.
W oparciu ostężenie ozonu podczas drukowania przez 2 godziny dziennie zużyciem materiałów
eksploatacyjnych HP wpomieszczeniu owielkości 30,6 metra sześciennego, wktórym godzinowy współczynnik
wymiany powietrza ma wielkość 0,68.
Pobór mocy
Pobór mocy w trybie gotowości, uśpienia lub wyłączenia znacznie spada, dzięki czemu chronione są zasoby
naturalne i możliwa jest oszczędność pieniędzy bez utraty wysokiej wydajności tego produktu. Urządzenia
HP do drukowania i przetwarzania obrazów oznaczone logiem ENERGY STAR® spełniają wymagania U.S.
Environmental Protection Agency ENERGY STAR dla sprzętu do przetwarzania obrazu. Na urządzeniach
spełniających wymagania ENERGY STAR dla urządzeń do przetwarzania obrazu znajduje się następujące
oznaczenie:
88
Dodatkowe informacje o urządzeniach zgodnych z normą ENERGY STAR znajdują się pod adresem:
Załącznik CProgram ochrony środowiska naturalnego
www.hp.com/go/energystar
Zużycie papieru
Dzięki oferowanej przez to urządzenie funkcji dupleksu (ręcznego lub automatycznego) oraz możliwości
drukowania wielu stron tekstu na jednej stronie papieru można zmniejszyć wykorzystanie papieru
oraz powiązane z nim zapotrzebowanie na zasoby naturalne.
Tworzywa sztuczne
Elementy z tworzyw sztucznych o wadze przekraczającej 25 gramów są oznaczone zgodnie ze standardami
międzynarodowymi, które zwiększają możliwość identykacji tworzyw sztucznych przeznaczonych recyklingu po
zakończeniu eksploatacji produktu.
Materiały eksploatacyjne do
Oryginalne materiały eksploatacyjne HP są projektowane z myślą o ochronie środowiska. Firma HP ułatwia
ochronę zasobów i papieru podczas drukowania. A gdy skończysz, zapewniamy prosty i darmowy recykling1.
Wszystkie kasety HP zwracane do rm uczestniczących w programie HP Planet Partners przechodzą
wieloetapowy proces recyklingu, gdzie materiały są oddzielane i oczyszczane w celu wykorzystania jako surowce
wtórne w nowych oryginalnych kasetach HP i produktach codziennego użytku. Żadne oryginalne kasety HP
zwracane w ramach programu HP Planet Partners nie są wyrzucane na składowiska odpadów, a HP nigdy ich
nie napełnia ani nie odsprzedaje dalej.
Aby wziąć udział w programie HP Planet Partners umożliwiającym zwrot i recykling materiałów, odwiedź witrynę
www.hp.com/recycle. Aby uzyskać informacje na temat zwrotu materiałów eksploatacyjnych do urządzeń HP,
należy wybrać odpowiedni kraj/region. Informacje oprogramie iodpowiednie instrukcje wwielu wersjach
językowych są również dołączone do opakowania każdej nowej kasety drukującej do urządzeń HPLaserJet.
1
Dostępność programu jest ograniczona. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.hp.com/recycle.
Papier
Urządzenie obsługuje papier makulaturowy oraz papier lekki (EcoFFICIENT™) zgodny zwytycznymi
wymienionymi wpodręczniku dotyczącym nośników drukowania do rodziny laserowych urządzeń drukującychHP.
Urządzenie obsługuje papier makulaturowy oraz papier lekki (EcoFFICIENT™) zgodnie z normą EN12281:2002.
drukarki HPLaserJet
Ograniczenia dotyczące materiałów
Ten produktHP nie zawiera dodatków rtęci.
Zużycie papieru89
Pozbywanie się niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników (UE
iIndie)
Ten symbol oznacza, że tego produktu nie można utylizować z innymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Należy chronić ludzkie zdrowie oraz środowisko i dostarczyć zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu odbioru
zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się zrmą
zajmującą się utylizacją odpadów zgospodarstwa domowego lub odwiedzając stronę: www.hp.com/recycle
Recykling sprzętu elektronicznego
Firma HP zachęca klientów do recyklingu zużytego sprzętu elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji
na temat programów recyklingu, odwiedź witrynę:
www.hp.com/recycle
Informacje natemat recyklingu sprzętu (Brazylia)
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam
em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em
quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao nal da vida útil deste produto, o usuário
deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou
rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
www8.hp.com/br/pt/ads/planet-partners/index.html
Substancje chemiczne
Firma HP zobowiązuje się do dostarczania swoim klientom wszystkich informacji na temat substancji
chemicznych w naszych produktach, zgodnie z wymogami takich przepisów, jak REACH (Dyrektywa EC No
1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Komisji Europejskiej). Raport zinformacjami ochemikaliach wtym
produkcie można odnaleźć pod adresem: www.hp.com/go/reach
90
Załącznik CProgram ochrony środowiska naturalnego
Dane dotyczące mocy produktu zgodnie zrozporządzeniem Komisji
Europejskiej 1275/2008
Dane dotyczące zasilania produktu, w tym zużycie energii przy pozostawaniu urządzenia w trybie gotowości
i równoczesnym połączeniu z siecią, gdy wszystkie porty sieci przewodowej są połączone i wszystkie porty
sieci bezprzewodowej są aktywne, można znaleźć w sekcji P14 „Additional Information” dokumentu IT ECO
Declaration produktu na stronie www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-
pc.html
SEPA Ecolabel: informacja dla użytkowników (Chiny)
中国
环境标识认证产品用户说明
噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。
如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。
您可以使用再生纸,以减少资源耗费。
Rozporządzenie wsprawie stosowania chińskich etykiet
energetycznych na drukarkach ikopiarkach
Oświadczenie dotyczące substancji niebezpiecznych (Indie)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium,
polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01
weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Dane dotyczące mocy produktu zgodnie zrozporządzeniem Komisji Europejskiej 1275/2008
91
Dyrektywa WEEE (Turcja)
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundurp
Tabela niebezpiecznych substancji/elementów i ich zawartości
(Chiny)
karty danych bezpieczeństwa materiałów (MSDS)
Karty charakterystyki substancji chemicznych (MSDS) zawartych wmateriałach eksploatacyjnych (np. wtonerze)
można uzyskać, odwiedzając stronę internetowąHP pod adresem www.hp.com/go/msds.
92
Załącznik CProgram ochrony środowiska naturalnego
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.