HONEYWELL Hz-500E, HZ-600E User Manual [fr]

GB
QUICK FAN HEATER
Operation Instructions
CZ
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze
SCHNELLHEIZER
Gebrauchsanweisung
DK
VARMEBLÆSER
Betjeningsvejledning
ES
GENERADOR DE AIRE CALIENTE
Instrucciones de funcionamiento
FI
LÄMPÖPUHALLIN
Käyttöohjeet
FR
VENTILATEUR CHAUFFANT
Mode d’emploi
GR
ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ
Οδηγίες λειτουργίας
HR
GRIJALICA - KALORIFER
Upute za rukovanje
HU
VENTILÁTOROS MELEGÍTŐ
Kezelési utasítások
IT
TERMOVENTILATORE
Istruzioni per l’uso
NL
VENTILATORKACHEL
Bedieningsinstructies
NO
VARMEVIFTE
Driftsinstruksjoner
PL
GRZEJNIK WENTYLATOROWY
Instrukcja obsługi
PT
TERMOVENTILADOR
Instruções de operação
RO
TERMOVENTILATOR
Instrucţiuni de Utilizare
SA
SE
VÄRMEFLÄKT
Driftsanvisningar
SI
OGREVALNI VENTILATOR
Navodila za uporabo
SK
TEPLOVZDUŠNÝ OHRIEVAČ
Návod na obsluhu
TR
FANLI ISITICI
Çalıştırma Talimatları
HEADING
HZ-500E / HZ-600E
HZ-500E/HZ-600E
ENGLISH ČESKY DEUTSCH DANSK ESPAÑOL SUOMI FRANÇAIS EΛΛHNIKA HRVATSKY MAGYAR ITALIANO NEDERLANDS NORSK POLSKI PORTUGUÊSE
6
CONTENTS
8
OBSAH
10
INHALT
12
INDHOLD
14
ÍNDICE
16
SISÄLLYSLUETTELO
18
CONTENU
20
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
22
SADRŽAJ
24
TARTALOMJEGYZÉK
26
INDICE
28
INHOUD
30
INNHOLD
32
SPIS TREŚCI
34
CONTEÚDO
ROMÂNĂ
SVENSKA SLOVENŠČINA SLOVENČINA TÜRKÇE
2
36
CUPRINS
40
42
INNEHÅLL
44
OBSAH
46
VSEBINA
48
FÍHÍRST
COMPONENTS
HZ-500E/600E
HZ-500E/HZ-600E
3
HZ-500E/HZ-600E
SETTINGS
HZ-500E
HZ-500E / HZ-600E
HZ-600E TIMER
FRANCE - IMPORTANT
4
SAFETY INSTRUCTIONS
HZ-500E / HZ-600E
HZ-500E/HZ-600E
WALL MOUNTING INSTRUCTIONS
HZ-500E / HZ-600E
MOUNTING
DISMOUNTING
5
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Before using this appliance, read through all the ins tructions and only us e accordingly.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given sup ervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be sup ervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. The appliance is intended only for use indoor s, not for outdoor use or commercial use.
4. Do not use the appliance anywhere near easily flammable gases or substances such as s olvents, lacquers, glues, etc. Some of the internal parts can be hot and could throw sparks.
5. Do not position the appliance immediately below a power socket.
6. Keep flammable materials at least 100cm away from the heater. To prevent bur ns, do not allow bare skin to come in contact with hot surfaces.
7. Do not cover the appliance with anything, as indicated by the symbol . This can lead to overheating, fire or electric shocks. Ensure that the air intake and outlet vent s are not obstruc ted.
8. Do not use this appliance or the power cord if it is damaged or shows signs of damage, if it has fallen over, or does not func tion properly. Repairs must be carried out by manufacturer-approved service centres.
9. The p ower cord can be s tored inside the unit by re-insert ing it into the unit. This should only be d one when the unit is not in use.
10. The air outlet grille can become ver y hot during oper ation
- please do not touch with bare hands.
11. Never touch the unit with wet hands.
12. HZ-60 0 is in frost watch mod e when the t imer is set to “0”. This means that when the room temperature drops below 5˚C the unit will automatically oper ate.
13. The electrical inst allation whic h is to be connec ted must confor m with local regulation requirement s.
14. In zone 3, so cket outlet s are permi tted only if they are protec ted by a re sidual curre nt protective dev ice with a residua l operating current/Om not exceeding 30mA .
15. This unit has an IPx1 protection level and is suitable for use in bathroom, when w all mounted, excluding Zones 1 & 2.
16. Ensure that the unit is not accessibl e from the shower or bathtub.
COMPONENTS HZ-500E HZ-600E
1. Setting Switch
2. Pilot light
3. Ther mostat switch
4. Air Outlet Grille
5. Air Inle t Grille
6. Power cord
7. Timer Switch
8. Mounting Bracket
9. Screws
INSTRUCTIONS FOR USE
This appliance is suitable for free st anding or wall mounte d use.
For use when free standing please ensure 50cm clear distance behind the unit and 1m clear dist ance in front of the unit and
do not locate near water.
WALL MOUNTING INSTRUCTIONS
For wall mounting det ails please refer to page 5. Screws for mounting are included with the unit. Always ensure that minimum distances are adhered to as shown
on page 5.
1. Fix bracket to the wall as indicated on page 5.
2. Position base of unit into base of bracket at desired angle (1).
3. Clip upper arm of bracket onto back of unit at corresponding angle (2).
4. Repeat in reverse order to remove unit from bracket.
IMPORTANT FOR FRANCE
See page 4 for det ails.
CLEANING
We recommend you to clean the appliance twice a year with a
vacuum cleaner.
1. Unplug the unit
2. Allow it to cool down for 20 mins
3. Use a vacuum cleaner to suck out dust and dirt from both grilles
6
MAINTENANCE
In the event of overheating, the s afety system w ill automatically
turn of f the heating elements and the motor. If this happens
please remove any obst acles to the air ou tlet grille and clean the unit as indicated under cleaning instructions.
DISPOSAL
This symb ol on the product or its packaging indicate s that
the appliance cannot be treated as normal domestic waste but must be handed in at a co llection point f or recycling
electr ic and electronic appliances. Your contribution to the correct disposal of this product protects
the environment.
Further information about the recycling of this produc t can be obtained from your local town hall, your refuse collection service, or in the store at w hich you bought the product. This regulation
is valid only in EU memb er states.
CONDITION OF PURCHASE
As condit ion of purchase the purchaser assumes responsibility for
the corre ct use and care of this KAZ pro duct according to these user instructions. The purchaser or user must himself or herself decide when and for how long this KAZ produc t is in use.
WARNING: IF PROBLEMS ARISE WITH THIS KAZ PRODUCT,
PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE GUARANTEE CONDITIONS. DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE KAZ
PRODUCT YOURSELF, AS THIS COULD LEAD TO TERMINATION OF THE GUARANTEE AND CAUSE DAMAGE TO PERSONS AND
PROPERTY.
Technical modifications reserved
HZ-500E / 600E
230v~50Hz 2000W
ENGLISH
7
ČESKY
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přeč těte všechny
pokyny a řiďte se jimi.
2. Tento přís troj není navržen pro používání osobami (včetně
dětí) se sníženými psychick ými, smyslovými neb o mentálními schopnos tmi, nebo s nedost atkem zkušeností a znalostí bez dozoru, nebo pokynů o použití příst roje osobou, zodpovídající za jejich zdraví. Dohlížejte na děti a dbejte, aby si se zařízením nehrály.
3. Zař ízení je určeno pouze pro použití v mís tnostech nikoliv ve
venkovním prostředí.
4. Zařízení nepoužívejte v blízkosti snadno hořlav ých plynů nebo
látek, jak ými jsou ředidla, laky, lepidla atd. Některé vnitřní části mohou být horké nebo jiskřit.
5. Zařízení neumísťujte bezprostředně pod elek trickou zásuvku.
6. Hořlavé materiály udr žujte ve vzdálenosti minimálně 100 cm
od topného tělesa. Chraňte sebe i ostatní před popálením a dbejte na to, aby se obnažená kůže ne dostala do kontak tu s horkým povrchem topného tělesa.
7. Jak je uvedeno na symbolu, zařízení ničím nepřikrývejte.
Zařízení se může přehřát, což může vést ke v zniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Dbejte, aby otvory pro přívod a vývod vzduchu nebyly ničím blokovány.
8. Zařízení nepoužívejte, je-li síťová šňůra poškozená, jeví-li
známky poškození, pokud se zařízení převr hlo nebo správně nepracuje. Opravy musí být provedeny autorizovaným servisním střediskem.
9. Napáje cí kabel lze uložit dovni tř přístroje. Tento z působ
uložení lze provést, pokud přís troj není po užíván.
10. Během provozu se mů že mřížka výstupního ventilační ho
otvoru o hřát, proto se jí ne dotýkejte holýma r ukama.
11. Přístroje se nikdy ned otýkejte mokrýma ruka ma.
12. Model HZ-600 je v režimu ochrany před zamr znutím, je-li
časovač nast aven do polohy „0“. Znamená to, že jestliže pokojová teplota kle sne pod 5°C, přís troj se automatick y zapne.
13. Elektrická síť, do k teré je přís troj zapojen, musí vyhovovat
vešker ým místním směrnicím a normám.
14. V zóně 3 je povoleno používat elektr ické zásuvk y pouze
tehdy, jestliže jsou připojeny přes proudový chránič, k terý má zby tkový proud nepře sahující 30 mA.
15. Tento přístr oj je vybaven stu pněm krytí IPx1 a je vhodný při
montáž i na zeď k použití v koup elně, vyjma zóny 1 a 2.
16. Zajistěte, aby pří stroj nebyl dosažitelný z vany ani ze sprchy.
KOMPONENTY HZ-500E HZ-600E
1. Přepínač Nastavení
2. Kontr olka
3. Termostat
4. Mřížka Výstupního Ventilačního Ot voru
5. Mřížka Vstupního Ventilačního Ot voru
5. Napájecí kabel
7. Časový Spínač
8. Montážní Držák
9. Šrouby
POKYNY K POUŽÍVÁNÍ
Tento přístroj může stát samostatně nebo jej lze namontovat
na stěnu. U volně stojícího z ařízení zajistěte světlou v zdálenost
50 cm za zadní stěnou a 100 cm před přístrojem. Přístroj
neumísťujte do blízkos ti vody.
POKYNY K MONTÁŽI NA STĚNU
Podrobnosti k montáži na stěnu naleznete na str. 5. Šrouby k mont áži jsou součástí dodávky přístroje. Vždy dodržujte stanovené minimální vzdálenosti, které jsou
uvedeny na s tr. 5.
1. Podle pokynů na s tr. 5 nasaďte dr žák na stěnu.
2. Přístroj nas aďte do držáku pod požadovaným úhlem (1).
3. V odpovídajícím úhlu (2) sevřete zadní část přístroje horním
ramenem dr žáku.
4. Při vyjmutí z držáku postupujte v opač ném pořadí.
DŮLEŽITÉ PRO UŽIVATELE VE FRANCII
Podrobnosti viz strana 4.
ČIŠTĚNÍ
Přístroj doporučujeme čistit dvakr át ročně vysavačem.
1. Přístr oj odpojte od elek trické sítě
2. Přístroj nechte 20 minut vychladnout
3. Prach a nečistoty z obou mřížek odstraňte vysavačem.
8
ÚDRŽBA
V případě p řehřátí bezpečnostní sys tém automaticky v yhřívací
tělesa a motor vypne. Pokud se tak stane, odstraňte veškeré
překážky u mřížky výstupního ventilačního otvoru a přístroj vyčistěte podle popsaných po kynů.
LIKVIDACE
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že se zařízením nesmí být nakládáno jako s běžným domovním odpadem. Použité zařízení je nutné odevzdat do sběr ného
střediska odpadu k recyklaci použit ých elektrick ých a elektronických zařízení.
Správným způsobem lik vidace tohoto produktu chráníte životní prostředí.
Další infor mace týkající se recyklace tohoto výrobku získáte u místného zastupitelského úřadu, ve sběrných střediscích odpadu nebo v obchodě, kde byl výrobek zakoupen. Toto nařízení se týká pouze členských států EU.
PODMÍNKY NÁKUPU
Podmínkou zakoupení je, že kupující nese odpovědnost z a správné používání a péči o produkt sp olečnosti KAZ podle pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze. Kupující nebo uživatel sám o sobě se musí rozhodnout, kdy a jak dlouho tento produkt společnosti KA Z používat.
VAROVÁNÍ: PŘI POTÍŽÍCH S PRODUKTEM SPOLEČNOSTI KAZ SE ŘIĎTE POK YNY UVEDENÝMI V ZÁRUČNÍCH PODMÍNKÁCH.
PRODUKT SPOLEČNOSTI KAZ SE NEPOKOUŠEJTE OTEVŘÍT ANI OPRAVIT VLASTNÍMI SILAMI, NEBOŤ TATO ČINNOST MŮŽE VÉST K UKONČENÍ ZÁRUKY NEBO POŠKOZENÍ OSOB ČI MAJETKU.
Technické změny v yhrazeny
HZ-500E / 600E
230v~50Hz 2000W
ČESKY
9
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Bitte le sen Sie die ganz Anleitung durch, bevor Sie dieses
Gerät in B etrieb nehmen und richten Sie sich genau danach.
2. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen
(einschließlich Kindern) mit verminderten körp erlichen, sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahr ung und Kenntnis gedac ht, außer wenn ihnen Überwachung oder B eistand hinsichtlic h der Benutzung dieses Gerätes gegeben wird durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beauf sichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
3. Das Gerät ist nur für eine Benut zung in Räumen bes timmt,
und nicht für draußen oder f ür eine kommerzielle Verwendung.
4. Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht
entflammbaren Gasen oder Substanzen wie Lösungsmitteln, Lacken, Klebstoffen etc. in Betrieb. Einige der Innenteile können heiß werden und Funken sprühen.
5. Platzieren Sie das Gerät nicht unmit telbar unter einer
Steckdose.
6. Halten Sie entflammbare Materialien mindestens 100 cm
von dem Heizgerät ent fernt. Lassen Sie zur Vermeidung von Verbrennungen keine bloße Haut mit heißen Oberflächen in Berührung kommen.
7. Bedecken Sie das Gerät mit nichts, wie es auf dem
Symbol angezeigt wird. Dies kann zu Überhi tzung, Feuer oder Elektroschocks führen. Vergewissern Sie sich, dass die Be -und Entlüftungsgit ter nicht versperr t sind.
8. Benutzen Sie das Gerät oder das Netzkabel nicht, wenn sie
beschädig t sind oder Anzeichen von Besc hädigung aufweisen, beziehungs weise nicht richtig funktionieren. Reparaturen müssen durch Reparaturwerk stätten vorgenommen werden, die vom Her steller zugelassen sind.
9. Das Netzkabel kann im Inneren der Einheit abgelegt werden,
indem es in die Einheit ei ngeschoben wird. Dies sollte nur dann er folgen, wenn die E inheit nicht in Betrieb ist.
10. Das Luftaustrittsgitter kann während des Be triebs sehr heiß
werden – berühren Sie es bitte nicht mit bloßen Händen.
11. Berühren Sie die Einheit nie mit feuchten Händen.
12. HZ-60 0 ist im Fro st-Überwachungsmodus, wenn der
Timer auf “0” gestellt ist. Di es bedeutet, dass wenn die Raumtemperatur unter 5˚C sink t, die Einhe it automatisch anspringt.
13. Die elekt rische Installation, die angeschloss en werden
muss, muss mit den Ansprüc hen der lokalen Be stimmungen konform sein.
14. In Zone 3 si nd Dekontak toren nur gestat tet, wenn sie durch
eine Fe hlerstrom-Sc hutzvorrichtung mit einem Fe hlerstrom/ Om, der nicht 30mA überschreite t, geschüt zt sind.
15. Diese Einheit hat ein IPx1 Sch utzlevel und ist geeignet für eine Verwendung im Badezimmer falls an die Wand montiert außer in Zonen 1 & 2.
16. Vergewissern Sie sich, dass die Einheit nicht von der Dusc he oder der Badewanne aus zugänglich ist.
TEILE HZ-500E HZ-600E
1. Einstells chalter
2. Betriebsleuchte
3. Thermost atschalter
4. Luftaustrit tsgitter
5. Lufteintr ittsgitter
6. Netzkabel
7. Timer-Schalter
8. Aufhängung
9. Schrauben
GEBRAUCHSANLEITUNG
Diese Anwendung eignet sich für eine freistehende Verwendung oder für eine Wandmontage. Gewährleisten Sie bitte einen Abstand von 50 cm hinter der Einheit und 1 m vor der Einheit bei einem freistehenden Einsatz und nicht in der Nähe von Wasser
plazieren.
INSTRUKTIONEN FÜR WANDMONTAGE
Bitte sehen sie auf Seite 5 nach für D etails zur Wandmontage. Schrauben für die Montage liegen der Einheit bei. Vergewissern Sie sich immer, dass der Mindestabstand be folgt
wird, wie es auf Sei te 5 gezeigt wird.
1. Befestigen Sie die Halterung an die Wand, wie auf Seite 5
angegeben.
2. Stellen Sie die Basis der Einheit in die Basis der Halter ung im
erwünschten Winkel (1).
3. Klammern Sie den oberen Arm der Halterung auf die Rückseite
der Einheit im entsprechenden Winkel (2).
4. Wiederholen Sie in entgegengesetz ter Reihenfolge, um die
Einheit von der Halterung zu ent fernen.
WICHTIG FÜR FRANKREICH
Siehe Seite 4 für Einzelheiten
10
REINIGUNG
Wir empfehlen Ihnen, den Apparat zweimal pro Jahr mit einem Staubsauger zu reinigen.
1. Ziehen Sie den Stecker des Gerätes heraus.
2. Lassen Sie es 20 Min. abkühlen.
3. Benutzen Sie einen Staubsauger, um Staub und Schmutz aus den beiden Gittern zu saugen.
WARTUNG
Im Falle von Überhitzung stellt das Sicherheitssystem die Heizelemente und den Motor automatisch aus. In diesem Fall entfernen Sie bit te alle Hindernisse aus dem Luftaustrit tsgitter und reinigen Sie die Einheit, so wie es in den
Reinigungsanweisungen angegeben wird.
ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der zugehörigen Verpackung zeigt an, dass die Einrichtung nicht als
normaler Hausmüll ents orgt werden kann, sondern einer Sammelstelle zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Einrichtungen zugef ührt werden muss.
Ihr Beitrag zur ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts
kommt dem Sc hutz der Umwelt zugute.
Weitere Infor mationen zum Recyc ling dieses Produk ts erhalten Sie in Ihrem Rathaus vor Ort, Ihrer Müllent sorgung oder
im Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauf t haben. Diese
Verordnung gilt nur für EU-Mitgliedstaaten.
DEUTSCH
KAUFBEDINGUNGEN
Als Kauf bedingung übernimmt der Käufer Verantwor tung für die ordnungsgemäße Verwendung und Pflege dieses K AZ-Produk ts gemäß dieser Benutzeranleitung. Der Käufer oder B enutzer dieses Produkts muss selbst ents cheiden wann und wie lange dieses Kaz-Produk t verwendet wird.
WARNUNG: SOLLTEN IM ZUSAMMENHANG MIT DIESEM KAZ-PRODUKT PROBLEME AUFTRETEN, BE ACHTEN SIE BITTE DIE ANWEISUNGEN IN DEN GAR ANTIEBEDINGUNGEN.
VERSUCHEN SIE BIT TE NICHT, DAS KAZ-PRODUKT ZU
ÖFFNEN ODER ZU REPARIEREN, DA DIES ZUR EINSTELLUNG DER GARANTIE SOWIE ZU PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN FÜHREN KÖNNTE.
Unter Vorbehalt von technischen Veränderungen
HZ-500E / 600E
230v~50Hz 2000W
11
DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
1. Læs alle instruk tionerne før du b enytter dette anlæg og
benyt den kun i overensstemmelse hermed.
2. Det te anlæg er ikke bere gnet til anvendelse af personer
(herunder børn) med reducerede f ysiske, sanselige eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller har fået vejledning vedrørende anvendelse af anlægget af en per son, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn bør være under ops yn for at sikre at de ikke le ger med anlægget.
3. Det te anlæg et kun beregnet til indendør s brug og ikke til
udendørs eller industriel anvendelse.
4. Beny t ikke anlægget på steder nær let antændelige gasser
eller substanser såsom opløsningsmidler, lakker eller lim osv. Visse indvendige dele kan være varme og kan forårsage gnister.
5. Placer ik ke anlægget lige under en stik kontak t.
6. Hold brændbare materialer mindst 100 cm væk fra varmeren.
Undgå forbrændinger og lad ikke bar hud komme i kontak t med varme overflader.
7. Tildæk ikke anlægget, hvilket er angivet af symbolet.
Dette kan medføre overophedning, brand eller elektriske stød. Kont roller at luftkanalerne til indsugning og udblæsning ikke er tildækkede.
8. Benyt ik ke det te anlæg eller netledningen, hvis det er
beskadiget eller der er tegn på beskadigelser, hvis det er væltet eller ikke virker korrekt. Reparationer skal udføres af et servicecenter, der er godkendt af fabrikanten.
9. Netle dningen kan opbevares inden i enheden ved at lægg e
den i enheden. Det te bør kun gøre når enhe den ikke benyt tes.
10. Udblæsningsgitteret kan blive meget varmt under drif t og
må ikke berøres med bare hænder.
11. Berør aldr ig enheden med våde hænder.
12. HZ-60 0 er indsti llet i fros tsikrings tilstand når timeren er
indstillet p å ”0”. Dette be tyder at hvis rumtemperaturen falder til under 5˚C s tarter enheden automatisk.
13. Den elekt riske installation, der skal tilsluttes skal overholde
de lokale lovkrav.
14. I zone 3 er udtag kun tilladt hvis de er besky ttede med en
lækstrømbe skyttels esenhed med en læk strøm mindre end 30mA.
15. Denne enhed er udstyret med en besky ttelsesgrad IPx1 og
er egnet til vægmonteret anvendelse i badeværelser bort set fra i zone 1 og 2.
16. Kontroller at enheden ikke er tilgængelig fra brusebad eller
badekar.
DELE HZ-500E HZ-600E
1. Indstillingskontak t
2. Drift slys
3. Termostatkontakt
4. Udblæsnings gitter
5. Indsugningsgit ter
6. Netledning
7. Timerkont akt
8. Monteringsbeslag
9. Skruer
BRUGERVEJLEDNING
Dette anlæg er egnet til fritstående eller vægmonteret
anvendelse. Ved f ritstående anvendelse skal der sikres 50 cm
frigang bag enheden, 1m frigang foran enhe den og den må ikke placeres i nærheden af vand.
INSTRUKTIONER VED VÆGMONTERING
Oplysninger om vægmontering f indes på side 5. Skruer til montering følger med enheden.
Kontroller altid at minimum afs tandene er overholdt som vist på side 5.
1. Monter beslaget på væggen som vist på side 5.
2. Placer bunden af enheden i beslaget i den ønskede vinkel (1).
3. Hæng den øverste arm på beslaget på enheden i en tilsvarende vinkel (2).
4. Gentag i omvendt rækkefølge når enheden skal f jernes fra beslaget.
VIGTIGT I FRANKRIG
Se detaljerne på side 4.
RENGØRING
Vi anbefaler at du rengører anlægget to gange om året med en støvsuger.
1. Fjern s tikket fra stikkontakten
2. Lad anlægget køle af i 20 minutter
3. Benyt en støvsuger til at suge støv og snavs fra begge gitre
12
VEDLIGEHOLDELSE
I tilfælde af overophedning slukker systemet automatisk
for varme elementerne og motoren. Hvis dette sker, skal forhindringer fjernes fra udblæsningsgitteret og enheden
rengøres som angivet i rengør ingsvejledningen.
BORTSKAFFELSE
Dette s ymbol på produk tet eller emballagen angiver at anlægget ikke kan hånd teres som almindeligt
husholdnings affald, men skal leveres til et opsamlings sted for genbrug af elekt ronisk og elektriske apparater.
Din indsats ved kor rekt bortskafning af dette produkt b eskytter miljøet.
Yderligere oply sninger vedrørende genbrug af dette produkt
kan fås på dit lokale rådhus, hos dit renovationsselskab eller i forretningen, hvor du købte produktet. Denne bes temmelse er kun gældende i EU-medlemslande.
KØBSBETINGELSE
Som betingelse for købet påtager k øber sig ansvaret for
korrekt brug og vedligeholdelse af det te KAZ-produkt i
overensstemmelse med brugsvejledningen. Køber eller bruger
kan selv bestemme hvornår og hvor længe det te produkt benyttes.
ADVARSEL: LÆS VENLIGST INSTRUKTIONERNE I GARANTIBETINGELSERNE, HVIS DER OPSTÅR PROBLEMER MED DETTE KAZ-PRODUKT . FORSØG IKKE AT ÅBNE
ELLER REPARERE DETTE KAZ-PRODUKT SELV, DETTE KAN
MEDFØRE TIL ANNULLERING AF GARANTIEN OG MEDFØRE
PERSONSKADER ELLER BESKADIGELSE AF EJENDOM.
Ret til tekniske ændringer forb eholdes
HZ-500E / 600E
230v~50Hz 2000W
DANSK
13
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Antes de emplear este electrodoméstico, léase
detenidamente todas las instrucciones y empléelo según las mismas.
2. Este electrodomést ico no está diseñado para que los
usen personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas, ni personas con falta de exper iencia o conocimiento, salvo que s e les haya supervisado o ins truido respec to a su empleo por p arte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben tener super visión para estar seguros de que no juegan con el aparato.
3. El electrodoméstico está diseñado para usarlo en el interior
de una vivienda, no para su uso externo o comercial.
4. No emplee el electrodoméstico en ningún lugar cerca de
gases fácilmente inf lamables o sustancias tale s como disolventes, lacas, pegamentos, etc. Algunas de las piez as internas pueden calentarse y pueden arrojar chispas.
5. No colo que el electrodoméstico inmediatamente debajo de
una toma de corriente.
6. Mantenga los materiales inflamables alejados al menos
100cm del calefac tor. Para prevenir quemaduras, no permita que la piel desnuda entre en contacto con las super ficies calientes.
7. No cubra con nada el electrodoméstico, tal y como lo
indica el símbolo. Esto puede provocar su sobrecalentamiento, fuego o descargas eléctricas. A segúrese de que la toma de aire y la s alida de ventilación no se encuentran obs truidas.
8. No emplee este elec trodoméstico o el cable de aliment ación
en caso de que esté dañado o presente signos de daños, en caso de que se haya caído o no funcione de forma adecuada. Los centros de servicios au torizados por el fabricante deben ser los encargados de llevar a cabo las reparaciones.
9. El cable de alimentación se pu ede guardar dentro de la
unidad volviéndolo a introducir en la misma. Esto sólo debe hacerse cuando la unidad no est á funcionando.
10. La rejilla de salida de aire se pone muy caliente durante su
funcionamiento – rogamos no la toque con las manos sin protección.
11. Nunca toque la unidad con las manos húmedas.
12. HZ-60 0 se encuentra en modo ver congelació n cuando el
temporizador está situado en “0”. Esto indica que cuando la temperatura a mbiente cae por debajo de los 5ºC la unidad se pon drá en func ionamiento de forma automática.
13. La instalación eléctrica a la cual debe conectarse debe
cumplir con las exigencias de la normativa local.
14. En zona 3, só lo se permiten las salidas de las tomas si están
protegidas po r un dispositivo protector de corriente residual con una corriente / ohmios operativa residual que no exceda de 30 mA.
15. Esta unidad dispone de un nivel de protecc ión IPx1 Y es apropiada par a el uso en el baños, cuando e sta montado en la pared salvo en las zonas 1 y 2.
16. Asegúrese que la unidad no es accesi ble desde la ducha o la bañera.
COMPONENTES HZ-500E HZ-600E
1. Conmutador de Ajustes
2. Indicador de luz
3. Conmutador de termostato
4. Rejilla de S alida de Aire
5. Rejilla de Entr ada de Aire
6. Cable de alimentación
7. Conmutador Temporizador
8. Abrazadera de Montaje
9. Tornillos
INSTRUCCIONES DE USO
Este ele ctrodoméstico es adecuado para su montaje en pared
o para su funcionamiento libre. Para su uso en funcionamiento
libre, rogamos se asegure que deja una distancia mínima de 50cm sin o bstáculos detrás de la unidad y 1 metros de dis tancia sin obstáculos delante de la unidad. No ponerlo cerca del agua.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN PARED
Para detalles de montaje en pared rogamos se remit a a la
página 5. Se incluyen tornillos para el montaje con la unidad. Asegúrese siempre que se cumplen con las dist ancias mínimas
tal y como muestra la página 5.
1. Fije la abrazadera a la pared tal y como se indica en la página 5.
2. Coloque la base de la unidad sobre la base de la abrazadera en
el ángulo que desee (1).
3. Fije el brazo superior de la abrazadera en la p arte posterior de
la unidad en el ángulo correspondiente (2).
4. Repita en orden inverso para retirar la unidad de la abrazader a.
IMPORTANTE PARA FRANCIA
Véase página 4 para más detalles.
14
LIMPIEZA
Le recomendamos que limpie el ele ctrodoméstico dos veces al año con un aspirador.
1. Desenchufe la unidad.
2. Permítalo que se enfríe durante 20 minutos
3. Use una aspiradora para succionar el polvo y la suciedad de ambas rejillas
MANTENIMIENTO
En caso de sobrec alentamiento, el sistema de segur idad apagará de forma automática los elementos de calentamiento y el motor. En caso de que esto ocurra, rogamos retire cualquier obs táculo de
la rejilla de salida de aire y limpie la unidad tal y como se indica
en las instrucciones de limpieza.
DESECHO
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el electrodoméstico no puede tratar se como residuos
doméstico s normales sino que debe entregarse en un punto de re cogida para el rec iclaje de electrodomésticos eléctr icos y electrónicos.
Su contribución al desecho correcto de este producto protege el medioambiente.
Puede obtenerse más información sobre el reciclaje de es te producto en su ayunt amiento, su servicio de recogida de basuras o en la tienda donde compró el producto. Esta normativa sólo
tiene validez para los países miembros de la UE.
ESPAÑOL
CONDICIÓN DE COMPRA
Como condición de compra, el comprador asume toda la responsabilidad resp ecto a la utilización y cuidado correcto de este producto Kaz según las presentes instrucciones de usuario. El comprado r o usuario debe decidir cuándo y durante cuánto
tiempo es te producto KA Z va a emplearse.
ADVERTENCIA: SI SURGEN PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO
KAZ, SIGA LAS INSTRUCCIONES DE LAS CONDICIONES DE LA
GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR NI REPARAR USTED MISMO
EL PRODUCTO K AZ, YA QUE ESTO PODRÍA PROVOCAR LA
TERMINACIÓN DE L A GARANTÍA Y CAUSAR LESIONES A LAS
PERSONAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Reservadas las modificaciones téc nicas
HZ-500E / 600E
230v~50Hz 2000W
15
Loading...
+ 33 hidden pages