RUS
Указания по технике безопасности
1. Используйте прибор
● в исправном состоянии
● по назначению
● с соблюдением правил безопасности
2. Соблюдайте инструкцию по установке
3. Все неисправности и помехи которые могут
повлиять на безопасность немедленно устранить
4. Регулятор давления предназначен для
использования только в областях применения
указанных в этой инструкции. Использование в
других целях не соответствует назначению.
1. Установка
При монтаже должны учитываться местные
предписания общие указания и инструкция по
установке. Установка должна производиться в легк о
доступном и защищ¸нном от мороза месте.
1. Трубы хорошо промыть
2. Регулятор установить
● направление потока должно совпадать с
направлением указанным стрелкой
● в горизонтальном трубопроводе установка в
положении черной пластмассовой крышкой
вверх
● установка производится в состоянии без
напряжения и при отсутствии изгибающего
момента.
3. Регулятор давления готов к эксплуатации.
D 04
Einbau-Anleitung . Installation instructions . Instructions de
montage . Installatievoorschrift . Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de instalación . Инструкция по установке
2. Установка выходного давления
Для настройки и изменения давления выполнить
следующее:
1. Закрыть клапан 1 .
2. На выходной стороне снять давление
3. Закрыть клапан 2 .
4. Манометр вмонтировать.
5. Открыть клапан 1 .
6. Шуруп со шлицей 3 вращать прилагаемым
регулировочным винтом зел¸ного цвета вправо до
тех пор, пока на манометре не установится
нужная величина
☞ Если выходное давления будет установлено на
низкую величину то давление на выходной
стороне необходимо снять для того чтобы
установилось желаемое давление.
7. Клапан 2 открыть
8. Регулятор давление готов к эксплуатации.
4. Область применения
Среда вода
Исходное давление до 16 бар
Выходное давление настраивается от 1,5 до 6 бар
Температура ìàê ñ. 70 °Ñ
Braukmann Armaturen
Honeywell AG
Hardhofweg . D-74821 Mosbach
3
1
2
Druckminderer
Pressure reducing valve
Réducteur de pression
Drukreduceertoestel
Riduttore di pressione
Válvula reductora de presión
Регулятор давления
EB-D04=A 05/00
D GB
Sicherheitshinweise
1. Benutzen Sie das Gerät
● in einwandfreiem Zustand
● bestimmungsgemäß
● sicherheits- und gefahrenbewußt.
2. Beachten Sie die Einbau-Anleitung.
3. Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen.
4. Der Druckminderer D 04 ist ausschließlich für die in
dieser Einbau-Anleitung genannten Einsatzgebiete
bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
1. Einbau
Beim Einbau sind örtliche Vorschriften, allgemeine Richtlinien und die Einbau-Anleitung zu beachten.
Der Einbauort muß frostsicher und gut zugänglich sein.
1. Rohrleitung gut durchspülen.
2. Druckminderer einbauen.
● Durchfluß in Pfeilrichtung.
● Einbau in waagrechte Rohrleitung mit schwarzer
Kunststoffhaube nach oben
● spannungs- und biegemomentfrei einbauen.
3. Druckminderer ist betriebsbereit.
2. Hinterdruck einstellen
Zur Einstellung und Veränderung des Hinterdrucks wie
folgt vorgehen.
1. Ventil 1 schließen.
2. Ausgangsseite druckentlasten.
3. Ventil 2 schließen.
4. Manometer montieren.
5. Ventil 1 öffnen.
6. Schlitzschraube 3 mit beiliegendem grünem Einstellknopf soweit nach rechts drehen, bis der gewünschte
Wert am Manometer angezeigt wird.
☞ Wenn der Hinterdruck auf einen niedrigeren Wert
eingestellt wird, muß die Ausgangsseite druckentlastet werden, damit sich der gewünschte
Hinterdruck einstellt.
7. Ventil 2 öffnen.
8. Druckminderer ist betriebsbereit.
4. Verwendungsber eich
Medium Wasser
Vordruck bis 16 bar
Hinterdruck 1,5 bis 6 bar einstellbar
T emperatur max. 70 °C
Safety guidelines
1. Use appliance:
● In good condition
● According to regulations and codes
● With due regard to saftely.
2.Follow installation instructions.
3.Immediately rectify and malfunctions which may
influence safety.
4.D 04 pressure reducing valve is exclusively for use in
applications detailed in these installations instructions.
Any other use will not comply with requirements.
1.Installation
It is necessary during installation to follow codes of good
practice, to comply with local requirements and to follow
the installation instructions. The installation location
should be protected against frost and be easily accesible.
1. Thouroughly flush pipework.
2. Install pressure reducing valve
● Check that arrow is in flow direction
● Mounting into horizontal pipework with black plastic
cap up
● Install without tension or bending stresses
3. Pressure reducing valve is now ready for use.
2. Setting outlet pressure
For adjusting and changing the outlet pressure proceed
as follows:
1. Close valve 1 .
2. Release pressure of outlet side.
3. Close valve 2 .
4. Fit manometer.
5. Open valve 1 .
6. Turn slot bolt 3 to the right by using the enclosed
green setting knob until the required value is indicated
on the pressure gauge.
☞ Shall the outlet pressure be adjusted to a lower value
the pressure must be released at outlet side, so the
required outlet pressure can adjust itself.
7. Open valve 2 .
8. Pressure reducing valve is now ready for use.
4. Range of application
Medium water
Inlet pressure up to 16 bar
Outlet pressure 1,5 up to 6 bar adjustable
T emperatur e max. 70 °C
2