HONEYWELL D04 User Manual

RUS
Указания по технике безопасности
1. Используйте прибор
в исправном состоянии
по назначению
с соблюдением правил безопасности
2. Соблюдайте инструкцию по установке
3. Все неисправности и помехи которые могут повлиять на безопасность немедленно устранить
4. Регулятор давления предназначен для использования только в областях применения указанных в этой инструкции. Использование в других целях не соответствует назначению.
1. Установка
При монтаже должны учитываться местные предписания общие указания и инструкция по установке. Установка должна производиться в легк о доступном и защищ¸нном от мороза месте.
1. Трубы хорошо промыть
2. Регулятор установить
направление потока должно совпадать с
направлением указанным стрелкой
в горизонтальном трубопроводе установка в
положении черной пластмассовой крышкой вверх
установка производится в состоянии без
напряжения и при отсутствии изгибающего момента.
3. Регулятор давления готов к эксплуатации.
D 04
Einbau-Anleitung . Installation instructions . Instructions de
montage . Installatievoorschrift . Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de instalación . Инструкция по установке
2. Установка выходного давления
Для настройки и изменения давления выполнить следующее:
1. Закрыть клапан 1 .
2. На выходной стороне снять давление
3. Закрыть клапан 2 .
4. Манометр вмонтировать.
5. Открыть клапан 1 .
6. Шуруп со шлицей 3 вращать прилагаемым регулировочным винтом зел¸ного цвета вправо до тех пор, пока на манометре не установится нужная величина
Если выходное давления будет установлено на
низкую величину то давление на выходной стороне необходимо снять для того чтобы установилось желаемое давление.
7. Клапан 2 открыть
8. Регулятор давление готов к эксплуатации.
4. Область применения
Среда вода Исходное давление до 16 бар Выходное давление настраивается от 1,5 до 6 бар Температура ìàê ñ. 70 °Ñ
Braukmann Armaturen
Honeywell AG
Hardhofweg . D-74821 Mosbach
3
1
2
Druckminderer
Pressure reducing valve
Drukreduceertoestel
Riduttore di pressione
Válvula reductora de presión
Регулятор давления
EB-D04=A 05/00
D GB
Sicherheitshinweise
1. Benutzen Sie das Gerät
in einwandfreiem Zustand
bestimmungsgemäß
sicherheits- und gefahrenbewußt.
2. Beachten Sie die Einbau-Anleitung.
3. Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit beein­trächtigen können, umgehend beseitigen.
4. Der Druckminderer D 04 ist ausschließlich für die in dieser Einbau-Anleitung genannten Einsatzgebiete bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
1. Einbau
Beim Einbau sind örtliche Vorschriften, allgemeine Richt­linien und die Einbau-Anleitung zu beachten. Der Einbauort muß frostsicher und gut zugänglich sein.
1. Rohrleitung gut durchspülen.
2. Druckminderer einbauen.
Durchfluß in Pfeilrichtung.
Einbau in waagrechte Rohrleitung mit schwarzer
Kunststoffhaube nach oben
spannungs- und biegemomentfrei einbauen.
3. Druckminderer ist betriebsbereit.
2. Hinterdruck einstellen
Zur Einstellung und Veränderung des Hinterdrucks wie folgt vorgehen.
1. Ventil 1 schließen.
2. Ausgangsseite druckentlasten.
3. Ventil 2 schließen.
4. Manometer montieren.
5. Ventil 1 öffnen.
6. Schlitzschraube 3 mit beiliegendem grünem Einstell­knopf soweit nach rechts drehen, bis der gewünschte Wert am Manometer angezeigt wird.
Wenn der Hinterdruck auf einen niedrigeren Wert
eingestellt wird, muß die Ausgangsseite druck­entlastet werden, damit sich der gewünschte Hinterdruck einstellt.
7. Ventil 2 öffnen.
8. Druckminderer ist betriebsbereit.
4. Verwendungsber eich
Medium Wasser Vordruck bis 16 bar Hinterdruck 1,5 bis 6 bar einstellbar T emperatur max. 70 °C
Safety guidelines
1. Use appliance:
In good condition
According to regulations and codes
With due regard to saftely.
2.Follow installation instructions.
3.Immediately rectify and malfunctions which may influence safety.
4.D 04 pressure reducing valve is exclusively for use in applications detailed in these installations instructions. Any other use will not comply with requirements.
1.Installation
It is necessary during installation to follow codes of good practice, to comply with local requirements and to follow the installation instructions. The installation location should be protected against frost and be easily accesible.
1. Thouroughly flush pipework.
2. Install pressure reducing valve
Check that arrow is in flow direction
Mounting into horizontal pipework with black plastic
cap up
Install without tension or bending stresses
3. Pressure reducing valve is now ready for use.
2. Setting outlet pressure
For adjusting and changing the outlet pressure proceed as follows:
1. Close valve 1 .
2. Release pressure of outlet side.
3. Close valve 2 .
4. Fit manometer.
5. Open valve 1 .
6. Turn slot bolt 3 to the right by using the enclosed green setting knob until the required value is indicated on the pressure gauge.
Shall the outlet pressure be adjusted to a lower value
the pressure must be released at outlet side, so the required outlet pressure can adjust itself.
7. Open valve 2 .
8. Pressure reducing valve is now ready for use.
4. Range of application
Medium water Inlet pressure up to 16 bar Outlet pressure 1,5 up to 6 bar adjustable T emperatur e max. 70 °C
2
Loading...
+ 2 hidden pages