HONEYWELL CT8602 User Manual

Honeywell CT8602
THERMOSTAT PROGRAMMABLE
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Thermostat basse tension (20 à 30 V c.a.) programmable sur sept jours et plaque murale pour systèmes de chauffage et (ou) de refroidissement Modèle CT8602
Para obtener un documento con las instructiocciones en español, por favor visite nuestro sitio de web a : www.honeywell.com/yourhome For English instructions, visit our website: www.honeywell.com/yourhome
Table des matières
Étape 1. Avant l’installation....................................................................................................................................................... 5
Étape 2. Retrait de l’ancien thermostat..................................................................................................................................... 5
Étape 3. Installation de la plaque murale ................................................................................................................................. 7
Étape 4. Raccordement des bornes du thermostat ................................................................................................................ 8
Étape 5. Installation des piles ................................................................................................................................................... 10
Étape 6. Réglage du sélecteur du ventilateur........................................................................................................................... 11
Étape 7. Installation du thermostat ........................................................................................................................................... 11
Étape 8. Réglage personnalisé du thermostat.......................................................................................................................... 11
Étape 9. Réglage de l’horloge................................................................................................................................................... 16
Étape 10. Programmation......................................................................................................................................................... 17
Étape 11. Fonctionnement du thermostat................................................................................................................................. 20
Étape 12. Réglage des sélecteurs du ventilateur et du système.............................................................................................. 22
Guide de dépannage ................................................................................................................................................................ 23
Schémas de raccordement....................................................................................................................................................... 25
.
.
® Marque de commerce enregistrée aux États-Unis Copyright © 2004 Honeywell Inc. • Tous droits réservés •
69-1532F—2
Gestion intégrale de la température de confort grâce à la technologie Smart Response
Félicitations! En achetant ce nouveau thermostat, vous avez fait un bon choix. Ce thermostat intelligent Honeywell offre plusieurs avantages :
Il vous assure un meilleur confort en calculant automatiquement le moment où le système de chauffage ou de refroidissement doit se mettre en marche pour donner la température désirée à votre lever ou à votre retour.
Il vous permet de réaliser des économies maximales d’énergie et d’argent car il se rappelle de régler la température lorsque vous partez pour le travail ou à l’heure du coucher.
Il offre le summum en matière de confort et de commodité. Vous pouvez choisir le réglage programmé en usine ou établir votre propre programme.
Nous vous incitons à lire ce guide. Vous y trouverez plusieurs réponses aux questions que vous vous poserez à mesure que vous vous familiariserez avec votre thermostat Honeywell, qui représente la fine pointe du confort.
Nous vous demandons de lire les directives attentivement. Une mauvaise utilisation de l’appareil peut en effet l’endommager ou provoquer une situation dangereuse.
md
RECYCLAGE DU THERMOSTAT
Si votre nouveau thermostat remplace un ancien thermostat qui contient une ampoule de mercure, ne mettez pas l’ancien thermostat aux ordures. Renseignez-vous auprès de l’organisme responsable de la gestion des déchets dans votre municipalité sur la façon de recycler votre ancien thermostat ou de vous défaire de votre thermostat à interrupteur à mercure.
MF10614
69-1532F-2 2
INCREASE TIME SETTING
A
OR SCROLL FORWARD THROUGH INSTALLER SETUP
ND SYSTEM TEST
SET CURRENT DAY AND TIME
RETURN TO NORMAL OPERATIONS
ENTER INDEFINITE OR TIMED HOLD MODE
SET CURRENT OR PROGRAM DAY
CHANGE BETWEEN DAYLIGHT SAVINGS AND STANDARD TIME
SET WAKE TIMES AND SETPOINTS
Set Current
Run
Program
Hold Temp
COPY ONE PROGRAMMED DAY TO ANOTHER DAY
Day/Time
Day
Daylight
Time
SET LEAVE TIMES AND SETPOINTS
Time Set Program
Wake
Heat/Cool
Settings
Copy
DECREASE TIME SETTING OR SCROLL BACKWARD THROUGH INSTALLER SETUP AND SYSTEM TEST
SET RETURN TIMES AND SETPOINTS
Leave
System
Fan
Return Sleep
Off CoolHeat
On Auto
INCREASE TEMPERATURE SETTING OR SCROLL FORWARD THROUGH INSTALLER SETUP OPTIONS
DECREASE TEMPERATURE SETTING OR SCROLL BACKWARD THROUGH INSTALLER SETUP OPTIONS
DISPLAY INFORMATION SUCH AS PRESENT SETTINGS AND OUTDOOR TEMPERATURE
SET SLEEP TIMES AND SETPOINTS
SYSTEM SWITCH
FAN SWITCH
CHANGE BETWEEN HEATING AND COOLING SETPOINTS
M14880
3 69-1532F-2
T
E
INDIQUE QUE LE THERMOSTAT TRAITE L’INFORMATION ET ATTEND LA DEMANDE DE CHALEUR OU DE FROID
INDIQUE QUE LA FONCTION SMART RESPONSEMD CHANGE LA TEMPÉRATURE POUR QU’ELLE CORRESPONDE AUX PROGRAMMES EN COURS
INDIQUE LA DURÉE DU MAINTIEN POUR LES VACANCES
INDIQUE LE OU LES JOURS EN COURS DE PROGRAMMATION
INDIQUE LA PÉRIODE ACTUELLE OU EN COURS DE PROGRAMMATION
INDIQUE SI LE THERMOSTAT EST EN MODE DE PROGRAMMATION
Wait
Set Program
Recovery
Hold for
Mon
Tue Wed Thu Fri Sat Sun
Wake Leave Return Sleep
INDIQUE QUE LES PILES SONT FAIBLES ET QU’IL FAUT LES REMPLACER
INDIQUE QUE LE SYSTÈME EST À L’HEURE AVANCÉE
AFFICHE SOIT L’HEURE EN COURS, SOIT L’HEURE DU PROGRAMME
INDIQUE QUE LE POINT DE CONSIGNE
AM
Days
Repl Batt
A ÉTÉ MODIFIÉ POUR CETTE PÉRIODE
Temporary Setting
Room
DST
INDIQUE QUE LA TEMPÉRATURE AFFICHÉE CORRESPOND À LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
INDIQUE QUE LA TEMPÉRATURE AFFICHÉE CORRESPOND AU POINT DE CONSIGNE
System
Heat
Cool
INDIQUE SOIT LA TEMPÉRATURE AMBIANTE, SOIT LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE
INDIQUE LA POSITION DU SÉLECTEUR DU SYSTÈME HEAT/OFF/COOL
Off
INDIQUE QUE LE THERMOSTAT DEMANDE DE LA CHALEUR (FLAME) OU DU FROID
INDIQUE QUE LA FONCTION SMAR RESPONSEMD EST HORS SERVIC ET QUE LA REPRISE CLASSIQUE EST UTILISÉE
MF18746
69-1532F-2 4

ÉTAPE 1. AVANT L’INSTALLATION

! Vérifier si le contenu de l’emballage est complet.
Contenu de l’emballage
• Thermostat • Plaque murale • Vis et chevilles
• Étiquettes de raccordement • Guide du propriétaire
! Trouver les outils nécessaires à l’installation du thermostat.
Outils requis
• Tournevis • Perceuse • Pince à bec effile
• Marteau • Mèch pour perceuse : Cloison sèche 3/16 po; plâtre 7/32 po
• Niveau

ÉTAPE 2. RETRAIT DE L’ANCIEN THERMOSTAT

! Vérifier si les systèmes de chauffage et de refroidissement fonctionnent correctement. Si l’un ou l’autre ne
fonctionne pas, communiquer avec un détaillant en système de chauffage et de refroidissement. Pour ne pas endommager le compresseur, ne pas faire fonctionner le système de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
! Couper l’alimentation du système à l’appareil de chauffage ou au panneau de disjoncteurs ou de fusibles. ! Déballer soigneusement le nouveau thermostat et la plaque murale; conserver les vis, les instructions et le reçu. ! Enlever le couvercle de l’ancien thermostat. S’il ne s’enlève pas lorsqu’on le tire fermement par le bas, vérifier si
une ou des vis le retiennent en place.
! Desserrer la ou les vis qui retiennent le thermostat à la plaque murale,
puis soulever le thermostat.
! Débrancher les fils de l’ancien thermostat. À mesure que les fils sont
débranchés, fixer les étiquettes ci-jointes portant la lettre correspondant à l’ancienne borne. Ne pas identifier les fils s’il n’y en a que deux. Enrouler les fils autour d’un crayon pour empêcher qu’ils ne tombent dans le mur.
MF5136
5 69-1532F-2

Installations particulières

Lire la section ci-dessous si l’on procède au remplacement de l’un des types suivants de thermostat :
• Thermostat à horloge avec fil distinct pour l’horloge
• Thermostat à six fils ou plus
• Thermostat à trois fils pour chauffage seulement

Remplacement d’un thermostat à horloge muni de bornes d’horloge C et C1

Certains thermostats à horloge Chronotherm® de Honeywell ont un ou deux fils qu’il faut raccorder aux bornes d’horloge C ou C1 sur la plaque murale du Chronotherm®. Ces fils ne doivent pas se toucher sinon le transformateur pourrait être endommagé. Débrancher les fils et recouvrir chacun d’un ruban isolant. Il ne faut absolument pas les enrouler ensemble. Les placer de manière qu’ils ne nuisent pas au fonctionnement du nouveau thermostat. Noter la couleur et la désignation des bornes des autres fils.

Remplacement d’un thermostat à six fils ou plus

S’il y a six fils ou plus (à l’exclusion des fils d’horloge reliés aux bornes), il s’agit probablement d’un système de pompe à chaleur ou d’un système multi-étage. Le nouveau thermostat n’est pas compatible avec ces systèmes : il faut le retourner au détaillant. Pour obtenir plus de renseignements sur les thermostats programmables compatibles avec votre système, communiquer avec les services à la clientèle Customer Care de Honeywell au 1-800-468-1502.

Remplacement d’un thermostat trifilaire

S’il y a trois fils pour le système de chauffage seulement et qu’il est possible de faire fonctionner le ventilateur au moyen du sélecteur ON, le nouveau thermostat fonctionnera avec le système. Il faut toutefois prendre garde : certains systèmes de chauffage à eau chaude (par zone) ont trois fils pour le thermostat. Sur ces systèmes, il faut installer un relais d’isolement pour faire fonctionner le thermostat. Pour obtenir plus de renseignements, communiquer avec un entrepreneur en chauffage-refroidissement de la région.
69-1532F-2 6

ÉTAPE 3. INSTALLATION DE LA PLAQUE MURALE

! Séparer la plaque murale du thermostat en insérant les pouces ou les doigts entre le
bas de la plaque murale et le thermostat et en dégageant la plaque murale du thermostat, comme l’indique l’illustration ci-contre.
! Placer la plaque murale sur le mur. Mettre le thermostat de niveau pour des
questions d’esthétisme, au besoin. Marquer au crayon l’emplacement des deux trous de fixation convenant le mieux.
! Enlever la plaque murale et percer des trous de
3/16 po (mur en gypse) aux endroits indiqués sur le mur. Si le mur est en plâtre ou en bois, percer des trous de 7/32 po. Enfoncer doucement les chevilles (fournies) jusqu’à ce qu’elles affleurent à la surface du mur.
! Replacer la plaque murale en l’alignant par rapport
aux trous et en tirant les fils dans l’ouverture du mur. Visser sans serrer les deux vis dans les trous.
! Mettre de niveau le thermostat à des fins esthétiques
seulement; le thermostat fonctionnera normalement même s’il n’est pas de niveau.
! Serrer les vis.
M16427
MF15044
7 69-1532F-2

ÉTAPE 4. RACCORDEMENT DES BORNES DU THERMOSTAT

IMPORTANT
Le câblage doit être conforme aux codes et règlements locaux. En cas de doute sur la marche à suivre pour le raccordement, communiquer avec un entrepreneur en système de chauffage et de refroidissement de votre région.
Lire les étiquettes qui ont été posées sur les fils lors du retrait de l’ancien thermostat (voir l’illustration ci-contre). ! Faire correspondre le fil de l’ancien thermostat à la borne portant la
même lettre sur le nouveau thermostat. Consulter le Tableau 1.
! Enlever le cavalier installé en usine entre les bornes R et Rc lorsque des
fils sont raccordés à ces deux bornes.
! Voir au besoin les schémas de raccordement aux section Schémas de
raccordement.
! Desserrer les vis de bornes et glisser chaque fil sous la borne
correspondante. Les connexions peuvent être droites ou enroulées (voir l’illustration ci-dessous). Bien resserrer les bornes.
! Boucher le trou dans le mur avec un isolant pour éviter que
des courants d’air n’empêchent le thermostat de bien fonctionner.
MF4826
R
W
Y
G
M16425
69-1532F-2 8
Tableau 1. Désignations des bornes de l’ancien et du nouveau thermostat.
Bornes de l’ancien
thermostat Raccorder à Description
a
R, RH
, 4, V
a
Rc, R W, W
, H W Chauffage
1
Y, Y
, M Y Refroidissement
1
R Alimentation
Rc Alimentation pour le refroidissement
G, F G Ventilateur O O Commutation en refroidissement (pompe à chaleur à un étage
seulement
b
B
c
C W
Y
a b
c
b
, Xc, B
, H
2
2
2
Si les deux bornes RH et R existent sur l’ancien thermostat, retirer le cavalier et raccorder Rh à R et R à Rc. Ne jamais raccorder les bornes O et B simultanément lors du raccordement à une pompe à chaleur à un étage. Rac-
corder la borne O à O. Enrouler de ruban la borne B. Enrouler le bout du fil de ruban isolant et repousser le fil ainsi enrubanné dans l’ouverture du mur.
b
B
Commutation en chauffage (pompe à chaleur à un étage seulement)
Ne pas raccorder. Fil commun du transformateur
Ne pas poursuivre l’installation. Composer le 1-800-468-1502.
Deuxième étage de chauffage
Deuxième étage de refroidissement
9 69-1532F-2
Loading...
+ 19 hidden pages