HONDA CB 300 R 2009 Service Manual Sistema de Freio [pt]

15. SISTEMA DE FREIO

LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES 15-2 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 15-4 DIAGNOSE DE DEFEITOS 15-5 SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DE
FREIO/SANGRIA DO AR 15-6 PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO 15-9
DISCO DE FREIO 15-11 CILINDRO MESTRE DIANTEIRO 15-12 PEDAL DO FREIO 15-16 CÁLIPER DO FREIO DIANTEIRO 15-20 ESPELHO/TAMBOR DO FREIO 15-23
15-1
CB300R
SISTEMA DE FREIO
15-2
CB300R

LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES

26 N.m (2,7 kgf.m)
34 N.m (3,5 kgf.m)
12 N.m (1,2 kgf.m)
1,5 N.m (0,2 kgf.m)
34 N.m (3,5 kgf.m)
SISTEMA DE FREIO
15-3
CB300R
27 N.m (2,8 kgf.m)
22 N.m (2,2 kgf.m)
SISTEMA DE FREIO
15-4
CB300R

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

INFORMAÇÕES GERAIS
c
NOTA
• Discos ou pastilhas de freio contaminadas reduzem a capacidade de frenagem. Descarte pastilhas de freio contaminadas e limpe os discos contaminados com agente desengraxante de freio de alta qualidade.
• Nunca permita que contaminantes (por exemplo água ou sujeira) penetrem no reservatório enquanto estiver aberto.
• Execute a sangria do ar do sistema de freio sempre que o sistema hidráulico for aberto ou o freio parecer esponjoso.
• Ao executar reparos no sistema de freio, sempre utilize fluido de freio DOT-4 de um recipiente lacrado. Não misture diferentes tipos de fluidos pois podem não ser compatíveis.
• Sempre inspecione o funcionamento do freio antes de utilizar a motocicleta.
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Respingos de fluido de freio danificam severamente as lentes dos instrumentos e superfícies pintadas. Também podem danificar alguns componentes de borracha. Tenha cuidado sempre que remover a tampa do reservatório; certifique-se primeiramente de que o reservatório esteja em posição horizontal.
A frequente inalação da poeira de pastilhas de freio, indiferentemente da composição de seus materiais, pode ser prejudicial à sua saúde.
• Evite respirar partículas de poeira.
• Nunca utilize uma mangueira de ar ou escova para limpar o conjunto do freio. Utilize um aspirador de pó apropriado.
Item Padrão Limite de Uso
Freio Fluido de freio recomendado Fluido de Freio DOT-4 – dianteiro
Indicador de desgaste da pastilha de freio Até a ranhura Espessura do disco de freio 3,8 – 4,2 3,5 Empenamento do disco de freio 0,10 D.I. do cilindro mestre 11,000 – 11,043 11,055 D.E. do pistão mestre 10,957 – 10,984 10,945 D.I. do cilindro do cáliper 25,400 – 25,450 25,460 D.E. do pistão do cáliper 25,318 – 25,368 25,31
Freio Fluido de freio recomendado Fluido de Freio DOT-4 – traseiro
Indicador de desgaste da pastilha de freio Até a ranhura Espessura do disco de freio 4,8 – 5,2 4,0 Empenamento do disco de freio 0,10 Folga do pedal do freio 20 – 30 – D.I. do tambor do freio 130,0 – 130,2 131,0 Espessura do revestimento Até o indicador
VALORES DE TORQUE
Parafuso da tampa do reservatório do freio dianteiro 1,5 N.m (0,2 kgf.m) Parafuso do fixador do cilindro mestre dianteiro 12 N.m (1,2 kgf.m) Parafuso da articulação da alavanca do freio 1,0 N.m (0,1 kgf.m) Aplique graxa de silicone na superfície
deslizante. Porca da articulação da alavanca do freio 5,9 N.m (0,6 kgf.m) Parafuso do interruptor de luz do freio dianteiro 1,2 N.m (0,1 kgf.m) Parafuso de fixação do cáliper do freio dianteiro 26 N.m (2,7 kgf.m)
Parafuso ALOC: substitua-o por um novo. Parafuso do pino do cáliper do freio dianteiro 18 N.m (1,8 kgf.m)
SISTEMA DE FREIO
15-5
CB300R
Pino da pastilha do freio dianteiro 18 N.m (1,8 kgf.m) Válvula de sangria do cáliper do freio 5,4 N.m (0,6 kgf.m) Parafuso do óleo da mangueira do freio 34 N.m (3,5 kgf.m) Porca do braço do freio traseiro 9,8 N.m (1,0 kgf.m) Porca U. Parafuso de fixação do suporte do pedal de apoio direito 27 N.m (2,8 kgf.m) Porca de fixação do silencioso do escapamento 22 N.m (2,2 kgf.m)
FERRAMENTAS
Alicate para anel elástico 07914-SA50001

DIAGNOSE DE DEFEITOS

Alavanca/pedal do freio muito macio ou esponjoso
• Existência de ar no sistema hidráulico
• Vazamento no sistema hidráulico
• Baixo nível de fluido de freio
• Passagem de fluido obstruída
• Disco de freio empenado/deformado
• Pastilhas/disco de freio contaminados
• Pastilhas/disco de freio irregularmente desgastados
• Pistão do cilindro mestre preso/desgastado
• Cilindro mestre contaminado
• Cáliper do freio contaminado
• Cáliper do freio deslizando inadequadamente
• Pistão do cáliper preso/desgastado
• Copos do pistão do cilindro mestre desgastados
• Retentor do pistão do cáliper desgastado
• Válvula de retardamento defeituosa
• Alavanca/pedal do freio empenados
Alavanca/pedal do freio duro
• Sistema hidráulico de freio obstruído/restringido
• Pistão do cáliper preso/desgastado
• Cáliper do freio deslizando inadequadamente
• Retentor do pistão do cáliper desgastado
• Pistão do cilindro mestre preso/desgastado
• Alavanca/pedal do freio empenados
• Válvula de retardamento defeituosa
Freio arrastando
• Pastilhas/disco de freio contaminados
• Pastilhas/disco de freio desgastados irregularmente
• Disco de freio empenado/deformado
• Cáliper do freio deslizando inadequadamente
• Pistão do cáliper preso
• Passagem de fluido obstruída/restringida
• Sistema hidráulico do freio obstruído/restringido
• Roda desalinhada
• Válvula de retardamento defeituosa
Ruídos durante a frenagem
• Pastilhas/disco de freio contaminados
• Cáliper do freio instalado inadequadamente
• Disco de freio empenado/deformado
Desempenho inadequado durante a frenagem (Freio a tambor)
• Ajuste inadequado do pedal do freio traseiro
• Revestimentos do freio contaminados
• Revestimentos do freio desgastados
• Excêntrico do freio desgastado
• Tambor do freio desgastado
• Região serrilhada do braço do freio instalada inadequadamente
SISTEMA DE FREIO
15-6
CB300R
Conecte uma mangueira de sangria à válvula de sangria.
PLACA DO DIAFRAGMA/DIAFRAGMA
VÁLVULA DE SANGRIA
PARAFUSOS TAMPA DO RESERVATÓRIO
MANGUEIRA DE SANGRIA

SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DE FREIO/ SANGRIA DO AR

DRENAGEM DO FLUIDO DE FREIO
NOTA
Antes de remover a tampa do reservatório, gire o guidão para o lado esquerdo, de forma que o reservatório permaneça em posição horizontal.
Remova os parafusos, a tampa do reservatório, a placa do diafragma e o diafragma.
• Respingos de fluido de freio podem danificar componentes pintados, componentes plásticos ou borrachas. Coloque um pano sobre estes componentes sempre que executar reparos no sistema de freio.
• Não permita que contaminantes (por exemplo, água ou poeira) penetrem no sistema enquanto o reservatório estiver aberto.
SISTEMA DE FREIO
15-7
CB300R
Solte a válvula de sangria e bombeie a alavanca do freio. Somente pare de bombear a alavanca do freio quando não houver mais fluxo de fluido pela válvula de sangria. Aperte a válvula de sangria.
ABASTECIMENTO DE FLUIDO/SANGRIA DO AR
Abasteça o reservatório utilizando fluido de freio DOT-4, até atingir a linha de nível superior.
NOTA
Conecte um sangrador de freio disponível comercialmente à válvula de sangria.
NOTA
Acione o sangrador de freio e solte a válvula de sangria até que o sistema permaneça completamente nivelado/sangrado.
Inspecione frequentemente o nível de fluido ao executar a sangria para evitar que o ar seja bombeado para o interior do sistema.
Se houver penetração de ar no sistema através das roscas da válvula de sangria, vede-as utilizando fita de teflon.
• Utilize somente fluido de freio DOT-4 de um recipiente lacrado.
• Não misture diferentes tipos de fluido pois não são compatíveis entre si.
• Ao utilizar a ferramenta de sangria, siga as instruções de utilização de seu fabricante.
Após executar a sangria do ar, acione a alavanca do freio. Se a alavanca ainda parecer esponjosa, execute novamente os procedimentos de sangria.
NOTA
Aperte a válvula de sangria no torque especificado.
Torque: 5,4 N.m (0,6 kgf.m)
Se não utilizar um sistema de reabastecimento automático, adicione o fluido de freio quando o nível de fluido no reservatório estiver baixo.
ALAVANCA DO FREIO
SANGRADOR DE FREIO
VÁLVULA DE SANGRIA
SISTEMA DE FREIO
15-8
CB300R
Caso o sangrador de freio não esteja disponível, execute os seguintes procedimentos:
Acione a alavanca do freio por diversas vezes para sangrar o ar do cilindro mestre.
Conecte uma mangueira de sangria à válvula de sangria e execute a sangria do sistema como descrito a seguir:
1. Acione a alavanca do freio por diversas vezes (de 5 a 10). Em seguida, acione a alavanca do freio até atingir o final de seu curso e abra a válvula de sangria em 1/4 de volta. Espere alguns segundos e feche a válvula de sangria.
NOTA
2. Solte lentamente a alavanca do freio e espere alguns segundos até que a alavanca atinja o final de seu curso.
3. Repita os procedimentos acima até que não mais haja bolhas de ar na mangueira de sangria.
Aperte a válvula de sangria no torque especificado.
Torque: 5,4 N.m (0,6 kgf.m)
Não solte a alavanca do freio até que a válvula de sangria esteja fechada.
Abasteça o reservatório, até atingir a linha de nível superior, utilizando fluido de freio DOT-4 de um recipiente lacrado.
Instale o diafragma, a placa do diafragma e a tampa do reservatório. Em seguida, aperte os parafusos da tampa no torque especificado.
Torque: 1,5 N.m (0,2 kgf.m)
VÁLVULA DE SANGRIA
PLACA DO DIAFRAGMA/DIAFRAGMA
MANGUEIRA DE SANGRIA
LINHA DE NÍVEL SUPERIOR
PARAFUSOS TAMPA DO RESERVATÓRIO
SISTEMA DE FREIO
15-9
CB300R

PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO

SUBTITUIÇÃO DAS PASTILHAS DO FREIO
NOTA
Empurre os pistões do cáliper em todo o seu curso, pressionando o corpo do cáliper para dentro, de maneira a permitir a instalação de novas pastilhas de freio.
NOTA
Inspecione o nível de fluido de freio no reservatório do cilindro mestre, pois esta operação provoca elevação no nível de fluido.
Após a substituição das pastilhas do freio dianteiro, inspecione o funcionamento do freio, acionando a alavanca do freio.
CÁLIPER DO FREIO
Remova os bujões dos pinos e solte os pinos das pastilhas.
Remova os parafusos de fixação do cáliper e o cáliper do freio.
BUJÕES PINOS DAS PASTILHAS
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO
Loading...
+ 18 hidden pages