Homelite HHC35A, HHC150A, HHC100A User Manual

PORTABLE
SPACE HEATER
OWNER’S MANUAL
50 SIDE PFA/PV 010A
PART NO. 18127-C
Printed in U.S.A.
100 SIDE FRONT HANDLES PFA/PV 003
Models: HHC35A, HHC100A, and HHC150A
IMPORTANT Read and understand this manual before assembling, starting, or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
NOTICE: For Servicing Dealer Information, see back page
APPROVED
R
This heater is certified by the Canadian Gas Association to Canadian Standards Specifications B140.8-1967 and B140.0-1972.
CONTENTS
SECTION PAGE
Safety Information......................................................................... 3
Product Identification .................................................................... 4
Unpacking......................................................................................5
Assembly .......................................................................................5
35 Model..................................................................................5
100 and 150 Models ................................................................ 6
Theory of Operation ...................................................................... 7
Fuels .............................................................................................. 8
Ventilation .....................................................................................8
Operation .......................................................................................8
Storing, Transporting, or Shipping ................................................ 10
Preventative Maintenance Schedule.............................................. 10
Troubleshooting.............................................................................11
Service Procedures ........................................................................ 12
Upper Shell Removal .............................................................. 12
Fan...........................................................................................12
Air Output, Air Intake, and Lint Filters .................................. 12
Pump Pressure Adjustment .....................................................13
Fuel Filter................................................................................ 13
Spark Plug (35 Model)............................................................ 14
Spark Plug (100/150 Models) ................................................. 14
Nozzle (35 Model) .................................................................. 15
Nozzle (100/150 Models)........................................................ 15
Pump Rotor ............................................................................. 16
Specifications ................................................................................ 17
Wiring Diagrams ........................................................................... 18
Accessories .................................................................................... 19
2
100577
SAFETY
INFORMATION
IMPORTANT: Read this Owner’s Manual carefully and completely before trying
to assemble, operate, or service this heater. Improper use of this heater can cause serious injury or death from fire, explosion, electrical shock, and carbon monoxide poisoning. Read and understand all Warnings. Keep this manual for reference. It is your guide to safe and proper operation of this heater.
!
WARNINGS
WARNING ICON G 001
Use only kerosene or No. 1 fuel oil.
Use only with the electrical voltage and frequency specified on model plate.
Heater must be grounded. Use only a properly grounded three-wire
extension cord. Plug into grounded outlet only.
Use only in areas free of flammable vapors or high dust content.
Minimum clearance from any combustible materials: 8 feet (250 cm) from
hot air outlet and 6 feet (188 cm) from the top and sides.
Locate heater on a stable and level surface while hot or operating or a fire may occur.
Use only in well ventilated areas. Provide ventilation of at least three (3) square feet (2,800 square cm) for each 100,000 Btu of rating.
Keep children and animals away from heater at all times.
Never start heater when combustion chamber is hot or if fuel has
accumulated in combustion chamber.
When used with a thermostat, heater may start at anytime.
When heater is moved or stored, it must be in a level position or fuel
spillage may occur.
Use heater only in accordance with local ordinances and codes.
Never use gasoline, crankcase drainings, naphtha, paint thinners, alcohol, or
other highly flammable fuels.
Never use heater where gasoline, paint thinner, or other highly flammable vapors are present.
Never use heater in living or sleeping areas.
Never leave a heater plugged in without adult supervision if children or
animals are likely to be present.
Never move, handle, refuel, or service a hot, operating, or plugged in heater.
Never block air inlet at motor end (rear) of heater.
Never attach duct work to front of heater.
Never attach heater to external fuel tank.
100577
3
PRODUCT
IDENTIFICATION
Hot Air Outlet
Nose Cone Guard
Upper Shell
Handle
Lower Shell
Fuel Tank
Side Cover
Hot Air Outlet
Lower Shell
Flame-Out Control Reset Button
Fuel Cap
35/70,000 BTU/HR CANADIAN
Figure 1 - 35 Model
PFA/PV 042A
Power Cord
Upper Shell
Fan Guard
Air Filter End Cover
Fuel Cap
Fan Guard
Fuel Tank
Side Cover
Power Cord
Flame-Out Control Reset Button
Figure 2 - 100/150 Models
4
100577
UNPACKING
1. Remove all protective packaging that has been applied to heater for shipment
2. Remove heater from carton.
3. Check heater for any shipping damage. If damage is found, promptly inform dealer where heater was purchased.
ASSEMBLY
(For 35 Model Only)
This model is furnished with a nose cone guard. Nose cone guard and mounting screws are found in the shipping carton.
Tools Needed
5/16" Nut Driver or Wrench
1. Place nose cone guard on top of upper shell flange. Make sure nose cone guard is on hot air outlet end of heater.
2. Insert screws through nose cone guard and upper shell flange.
3. Tighten screws firmly.
Nose Cone Guard
Screw
Hot Air Outlet
100577
Upper Shell Flange
Figure 3 - Nose Cone Guard Assembly, 35 Model Only
ASSEMBLY
PFA/PV 042B
5
ASSEMBLY
(For 100 and 150 Models Only)
These models are furnished with wheels and a front handle. Wheels, front handle, and the mounting hardware is found in the shipping carton.
Tools Needed
Medium Phillips Screwdriver
3/8" Open or Adjustable Wrench
Hammer
1. Slide axle through wheel support frame. Install wheels on axle.
IMPORTANT:
2. Place cap nuts on axle ends. Gently tap with hammer to secure.
3. Place heater on wheel support frame assembly. Make sure air inlet end of heater is over wheels.
4. Place handle on top of fuel tank flange. Insert screws through handle, fuel tank flange and wheel support frame. Attach nut finger tight after each screw is inserted.
5. Tighten all nuts firmly.
Place extended hub of wheel toward wheel support frame.
Handle
Screw
Hot Air Outlet
Fuel Cap
Fuel Tank Flange
Wheel Support Frame
Wheel
Cap Nut
Nut
Axle
Air Inlet
Extended Hub
Figure 4 - Wheel and Handle Assembly, 100/150 Models Only
6
100577
THEORY OF
OPERATION
The Fuel System: An air pump is located on one end of the motor shaft. The
air pump forces air through the air line. The air is then pushed through the burner head nozzle. The moving air causes fuel to be lifted from the tank. The fuel and air mixture is sprayed into the combustion chamber in a fine mist.
The Air System: The motor turns a fan which pushes air into and around the combustion chamber. This air is heated and provides a stream of clean, hot air.
The Ignition System: The electronic ignitor causes the spark plug to ignite the fuel and air mixture.
The Flame-Out Control System: This system causes the heater to shut down if the flame goes out.
Clean Heated Air Out
Fuel Tank
Combustion Chamber
Nozzle
Air For Fuel System
THEORY CUTAWAY
Spark Plug
Fuel Filter
Motor
Burner Head
Air Line To Burner
Air For Combustion And Heating
PFA/OV 003
Fan
Air Pump
Intake Air Filter
Cool Air In
Output Air Filter
Electronic Ignitor
Fuel
100577
Figure 5 - Cross Section Operational View
7
FUELS
!
!
WARNING
Use only kerosene or No. 1 fuel oil to avoid risk of fire or explosion. Never use gasoline, crankcase drainings, naphtha, paint thinners, alcohol, or other highly flammable fuels.
Use only kerosene or No. 1 fuel oil. Do not use heavy fuels such as No. 2 fuel oil or No. 2 diesel. The use of heavy fuels will result in:
clogging of fuel filter and nozzle
carbon build up on spark plug
the need of non-toxic anti-icer in fuel during very cold weather
Do not use No. 3 fuel oil or heavy oils such as crankcase drainings. These heavy oils will not ignite properly and will contaminate the heater.
VENTILATION
IMPORTANT:
container is clean. Foreign matter such as rust, dirt or water will cause the heater’s flame-out control to shut down heater. Foreign matter may also require heater’s fuel system to be frequently cleaned.
Use a KEROSENE ONLY storage container. Be sure storage
WARNING
Provide a fresh air opening of at least one (1) square foot (930 square cm) for each 35,000 Btu/HR rating. Provide extra fresh air if more heaters are being used. The minimum venti­lation requirements must be followed to avoid risks associated with carbon monoxide poisoning. Make certain these requirements are met prior to operating heater.
Example:
a two-car garage door raised six (6) inches (15.24 cm)
a single-car garage door raised nine (9) inches (22.86 cm)
two (2) thirty-inch (76.20 cm) windows raised twelve (12) inches (30.48 cm)
A 150 model heater requires one of the following:
OPERATION
Review and understand the warnings in the Safety Information Section. They are needed to safely operate this heater. Follow all local ordinances and codes when using this heater.
IMPORTANT
To Start Heater
1. Fill fuel tank with kerosene or No. 1 fuel oil.
2. Attach fuel cap.
3. Follow all ventilation and safety information.
Continued
8
100577
4. Plug heaters power cord into approved, grounded, three-wire extension cord. Extension cord must be at least six feet (1.8 meters) long.
Extension Cord Size Requirement
6 to 10 feet (1.8 to 3 meters) long, use 18 AWG (0.75 mm2) rated cord
2
11 to 100 feet (3.3 to 30.5 meters) long, use 16 AWG (1.0 mm 101 to 200 feet (30.8 to 61 meters) long, use 14 AWG (1.5 mm
) rated cord
2
) rated cord
5. Plug extension cord into standard 120 volt/60 hertz, 3-prong grounded outlet. Heater will start when extension cord is plugged into outlet. If not, push in heaters flame-out control reset button (see Figures 6 and 7).
Flame-Out Control Reset Button
Figure 6 - Flame-Out Control Reset Button, 35 Model
Flame-Out Control Reset Button
Figure 7 - Flame-Out Control Reset Button, 100/150 Models
To Stop Heater
1. Unplug extension cord from outlet.
100577
To Restart Heater
1. Wait two minutes after stopping heater.
2. Repeat steps under To Start Heater”.
9
STORING,
TRANSPORTING,
OR SHIPPING
Note:
If shipping, transport companies require fuel tanks to be empty.
1. Drain fuel tank.
Note:
Some models have drain plug on underside of fuel tank. If so, remove
drain plug to drain all fuel. If heater does not have drain plug, drain fuel through fuel cap opening. Be sure all fuel is removed.
2. Replace drain plug if provided.
3. If any debris is noted in old fuel, add 1 or 2 quarts of clean kerosene to tank, stir, and drain again. This will prevent excess debris from clogging filters during future use.
4. Replace fuel cap or drain plug. Properly dispose of old and dirty fuel. Check with local automotive service stations that recycle oil.
5. If storing, store heater in dry place. Make sure storage place is free of dust and corrosive fumes.
PREVENTATIVE
MAINTENANCE
SCHEDULE
IMPORTANT:
heating season. Using old fuel could damage heater.
Item How Often How To
Fuel tank Flush every 150-200 hours See Storing, Transporting, or
Air output and Replace every 500 hours of See Air Output, Air Intake, lint filters operation or once a year. and Lint Filters, page 12.
Air intake Wash and dry with soap and See Air Output, Air Intake, filter water every 500 hours of op- and Lint Filters, page 12.
Do not store kerosene over summer months for use during next
!
WARNING
To avoid risk of burn and electrical shock, never attempt to service heater while it is plugged in, operating, or hot.
of operation or as needed. Shipping above.
eration or replace as needed.
10
Fuel filter Clean twice a heating season See Fuel Filter, page 13.
or replace as needed.
Spark plug Clean and regap every 600 See Spark Plug, page 14.
hours operation or replace as needed.
Fan blades Clean every season or See Fan, page 12.
as needed.
Motor Not required/permanently
lubricated
100577
TROUBLE-
SHOOTING
!
WARNING
To avoid risk of burn and electrical shock, never attempt to service heater while it is plugged in, operating, or hot.
OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY
Heater ignites, but flame-out control shuts off heater after a short period of time.
Incorrect pump pressure
Dirty air output, air intake
and lint filters Dirty fuel filter Dirt in nozzle Dirty photocell lens Defective flame-out control
!
WARNING: Disconnect heater cord!
See Pump Pressure
Adjustment, page 13.
See Air Output, Air Intake
and Lint Filters, page 12.
See Fuel Filter, page 13. See Nozzle, page 15. Clean photocell lens. Replace flame-out control.
Heater will not ignite, but motor runs for a short period of time.
Motor hums when heater is plugged in, fan rotates slowly or does not turn.
Incorrect pump pressure
Carbon deposits on spark
plug and/or improper gap Dirty fuel filter Dirt in nozzle Water in fuel tank
!
WARNING: High voltage!
Electronic ignitor not
grounded ectronic ignitor
Solid state relay not
allowed to reset
Binding pump rotor
See Pump Pressure
Adjustment, page 13.
See Spark Plug, page 14.
See Fuel Filter, page 13. See Nozzle, page 15. Drain and flush fuel tank
with clean kerosene. See
Storing, Transporting, or Shipping, page 10.
Make sure electronic
ignitor mounting is tight.
Replace electronic ignitor.
Wait two (2) minutes
before trying to restart heater.
If fan is hard to turn, see
Pump Rotor, page 16.
100577
Motor does not start; thermostat (if used) is set to call for heat.
Motor thermal trip out
Wait for motor to cool
down. It will reset automatically.
11
!
SERVICE
WARNING
PROCEDURES
Upper Shell Removal
1. Remove screws along each side of heater using 5/16" nut-driver. These screws attach upper and lower shells together.
2. Lift upper shell off.
3. Remove fan guard.
Fan
IMPORTANT:
motor shaft before removing motor from heater. The weight of the motor resting on the fan could damage the fan pitch.
1. Remove upper shell (see above).
2. Use 1/8" allen wrench to loosen setscrews which holds fan to motor shaft.
3. Slip fan off motor shaft.
4. Clean fan using a soft cloth moistened with kerosene or solvent.
5. Dry fan thoroughly.
6. Replace fan on motor shaft. Place fan hub flush with end of motor shaft (see Figure 10).
7. Place setscrews on flat of shaft. Tighten setscrews firmly (40-50 inch-pounds/4.5-5.6 n-m).
8. Replace fan guard and upper shell.
Remove fan from
To avoid risk of burn and electrical shock, never attempt to service heater while it is plugged in, operating or hot.
Upper Shell
Fan Guard
Figure 8 - Upper Shell Removal (35 Model Shown)
Setscrews
Motor Shaft
Figure 9 - Fan, Motor Shaft,
and Setscrew Location
Fan
Fan
Motor Shaft
Setscrews
Figure 10 - Fan Cross Section
Flush
Air Output, Air Intake and Lint Filters
1. Remove upper shell (see above).
2. Remove filter end cover screws using 5/16" nut-driver.
3. Remove filter end cover.
4. Replace air output and lint filters (see Preventative Maintenance Schedule, page 10).
5. Wash or replace air intake filter (see Preventative Maintenance Schedule, page 10).
6. Replace filter end cover.
7. Replace fan guard and upper shell.
IMPORTANT:
12
Do not oil filters.
Air Intake Filter
Filter End Cover
Lint Filter
Air Output Filter
Figure 11 - Air Output, Air Intake,
and Lint Filters, 35 Model
Fan Guard
Air Intake Filter
Filter End Cover
Lint Filter
Air Output Filter
Figure 12 - Air Output, Air Intake,
and Lint Filters, 100/150 Models
Fan Guard
100577
Pump Pressure Adjustment
1. Remove pressure gauge plug from filter end cover.
2. Install accessory pressure gauge (part number 00529-02).
3. Start heater (see Operation, page 8). Allow motor to reach full speed.
4. Adjust pressure. Turn relief valve to right to increase pressure. Turn relief valve to left to decrease pressure. See specifications at right for correct pressure for each model.
5. Remove pressure gauge. Replace pressure gauge plug in filter end cover.
Fuel Filter
1. Remove side cover screws using 5/16" nut-driver.
2. Remove side cover.
3. Pull upper fuel line off fuel filter neck.
4. Carefully pry bushing, fuel filter, and lower fuel line (100/150 models only) out of fuel tank.
5. Wash fuel filter with clean fuel and replace in tank.
6. Attach upper fuel line to fuel filter neck.
7. Replace side cover.
(35 Model Shown)
Pressure Gauge Plug
Figure 13 - Pressure Gauge Plug Removal
Pump
Model Pressure
35 3 PSI 100 4 PSI 150 5 PSI
Fuel Filter
Side Cover
35/70 FUEL FILTER REMOVAL
Upper Fuel Line
Relief Valve
Pressure Gauge
Figure 14 - Adjusting Pump Pressure
PFA/P 037A
100577
Side Cover
Figure 15 - Fuel Filter Removal, 35 Model
Fuel Filter, Bushing, and Lower Fuel Line
Figure 16 - Fuel Filter Removal, 100/150 Models
Upper Fuel Line
13
Spark Plug
(35 Model)
1. Remove upper shell (see page 12).
2. Remove fan (see page 12).
3. Remove fuel and air line hoses from nozzle assembly.
4. Remove spark plug cable from spark plug.
5. Remove two (2) screws using 5/16" nut-driver and remove burner strap.
6. Place hex-body of spark plug into vise and tighten.
7. Remove spark plug mounting nut using 11/16" open-end wrench.
8. Remove burner strap from spark plug.
9. Clean and regap spark plug electrodes to .055" (1.4 mm) gap.
10.Replace burner strap onto spark plug. Rotate burner strap to position spark plug electrodes as shown in Figure 19.
11.Tighten spark plug with spark plug mounting nut.
12.Release hex-body of spark plug from vise.
13.Replace burner strap onto combus­tion chamber.
14.Attach spark plug cable to spark plug.
15.Attach fuel and air line hoses to nozzle assembly.
16.Replace fan (see page 12).
17.Replace fan guard and upper shell.
Combustion Chamber
Spark Plug Mounting Nut
Burner Strap
Air Line Hose
Figure 17- Spark Plug Removal, 35 Model
.055" (1.4 mm) Gap
Figure 18 - Spark Plug Gap, 35 Model
Burner
45°
Strap
Figure 19 - Spark Plug Rotation, 35 Model Only
Spark Plug
Nozzle Assembly
Fuel Line Hose
Bend Here to Adjust Gap
Spark Plug Cable
Spark Plug
(100/150 Models)
1. Remove upper shell (see page 12).
2. Remove fan (see page 12).
3. Remove spark plug cable from
spark plug.
4. Remove spark plug from burner
head using 13/16" open-end wrench.
5. Clean and regap spark plug elec-
trodes as follows: 100 Model = .055" (1.4 mm) gap 150 Model = .075" (1.9 mm) gap
6. Install spark plug in burner head.
7. Attach spark plug cable to spark
plug.
8. Replace fan (see page 12).
9. Replace fan guard and upper shell.
14
Burner Head
Spark Plug
Figure 20 - Spark Plug Removal, 100/150 Models
Figure 21 - Spark Plug Gap, 100/150 Models
Spark Plug Cable
Bend Here to Adjust Gap
Gap
100577
Nozzle
(35 Model)
1. Remove upper shell (see page 12).
2. Remove fan (see page 12).
3. Remove fuel and air line hoses from nozzle assembly.
4. Turn nozzle assembly 1/4 turn to left and pull toward motor to remove.
5. Place plastic hex-body into vise and lightly tighten.
6. Carefully remove nozzle from the nozzle adapter using 5/8" socket wrench.
7. Blow compressed air through face of nozzle. This will free any dirt in nozzle area.
8. Inspect nozzle seal for damage.
9. Replace nozzle into nozzle adapter until nozzle seats. Tighten 1/3 turn more using 5/8" socket wrench (40­45 inch-pounds/4.5-5.1 n-m).
10.Attach nozzle assembly to burner strap.
11.Attach fuel and airline hoses to nozzle assembly.
12.Replace fan (see page 12).
13.Replace fan guard and upper shell.
Combustion Chamber
Nozzle Assembly
Air Line Hose
Figure 22 - Removing Air and Fuel
Line Hoses, 35 Model
Nozzle Face
Nozzle
Figure 24 - Nozzle and Nozzle Adapter, 35 Model
Fuel Line Hose
Nozzle Adapter
Air Line Fitting
Nozzle Assembly
Burner Strap
Figure 23 - Removing Nozzle Assem-
bly, 35 Model
Nozzle Seal
Fuel Line Fitting
Nozzle
(100/150 Models)
1. Remove upper shell (see page 12).
2. Remove fan (see page 12).
3. Remove fuel and air line hoses from
burner head.
4. Remove spark plug cable from spark
plug.
5. Remove spark plug from burner
head using 13/16" open-end wrench.
6. Remove three (3) screws using
5/16" nut-driver and remove burner head from combustion chamber.
7. Place burner head into vise and
lightly tighten.
8. Carefully remove nozzle from burn-
er head by using 5/8" socket wrench (see Figure 26).
9. Blow compressed air through face of
nozzle. This will free any dirt in nozzle area.
10.Inspect nozzle seal for damage.
11.Replace nozzle into burner head and
tighten firmly (80-110 inch-pounds/
9.1-12.4 n-m).
Combustion Chamber
Screw
Air Line Hose
Figure 25 - Removing Burner Head, 100/150 Models
Burner Head
Fuel Line Hose
Spark Plug Cable
Spark Plug
100577
Continued
15
12.Attach burner head to combustion chamber.
13.Install spark plug in burner head.
14.Attach spark plug cable to spark plug.
15.Attach fuel and airline hoses to burner head.
16.Replace fan (see page 12).
17.Replace fan guard and upper shell.
Nozzle Face
Nozzle
Burner Head
Figure 26 - Removing Nozzle, 100/150 Models
Nozzle Seal
Air Line Fitting
Fuel Line Fitting
Pump Rotor
(Procedure if rotor is binding)
1. Remove upper shell (see page 12).
2. Remove filter end cover screws using 5/16" nut-driver.
3. Remove filter end cover and air filters.
4. Remove pump plate screws using 5/16" nut-driver.
5. Remove pump plate.
6. Remove rotor, insert, and blades.
7. Check for debris in pump. If debris is found, blow out with compressed air.
8. Install insert and rotor.
9. Check gap on rotor. Adjust to .003"/.004" (.076-.101 mm) if needed (see Figure 29).
Note:
Rotate Rotor one full turn to
insure the gap is .003"/.004" (.076-.101 mm) at tightest position. Adjust if needed.
10.Install blades, pump plate, air filters, and filter end cover.
11.Replace fan guard and upper shell.
12.Adjust pump pressure (see page 13).
50 ROTOR
Blade
Pump Plate
Insert
Rotor
PFA/P 056
Air Output Filter
Figure 27 - Rotor Location, 35 Model
Blade
Pump Plate
Air Intake Filter
Filter End Cover
Air Intake Filter
Filter End Cover
Fan Guard
Fan Guard
Note:
If rotor is still binding, proceed
as follows.
16
Continued
Insert
Rotor
100 ROTOR-Domestic PFA/P 059A
Air Output Filter
Figure 28 - Rotor Location, 100/150 Models
100577
13.Perform steps 1 through 6 (see page 16).
14.Place fine grade sandpaper (600 grit) on flat surface. Sand rotor lightly in “Figure 8 motion four times (see Figure 30).
15.Reinstall insert and rotor.
16.Perform steps 10 through 12 (see page 16).
Gap Adjusting Screw
.003"/.004" (.076-.101 mm) Gap Measured With Feeler Gauge
Blade
Rotor
Gap Adjusting Screw
Figure 29 - Gap Adjusting Screw Locations
Sandpaper
SPECIFICATIONS
Figure 30 - Sanding Rotor
Model Size 35 100 150
Output Rating (Btu/Hr) 35,000 98,000 150,000 Fuel Use Only Kerosene or No. 1 Fuel Oil Fuel Tank Capacity (U.S. Gal./Liters) 3/11.3 9/34 13.5/51 Fuel Consumption (Gal. Per Hr/ Liters Per Hr) .26/.98 .74/2.80 1.12/4.24 Nozzle Spray Angle 50° 60° 60° Nozzle Spray Pattern Solid Cone (All Models) Electric Requirements 120 V/60 HZ (Same All Models) Amperage (Normal Run) 1.7 3.2 4.4 Motor RPM 1725 3450 3450 Hot Air Output (CFM) 165 481 500
100577
17
WIRING
White
Black
Blue
Green
Power Plug
120V/60Hz
Photocell
Spark Plug
Ignitor
Flame-
Out
Control
B
Reset
Button
R
Red
Blue
White
White
White
White
Red
Red
Green
Terminal
Board
Motor
DIAGRAMS
Figure 31 - Wiring Diagram, 35 Model
Power Plug
120V/60Hz
18
Motor
Black
Green
Ignitor
Relay
Red
Black
Green
Blue
Photocell
White
White
White
Spark Plug
Red
Red
Figure 32 - Wiring Diagram, 100/150 Models
Terminal
Board
Red
White
White
Blue
B
Flame-
Out
Control R
Reset
Button
100577
ACCESSORIES
Heater accessories and parts are available at your local dealer.
AIR GAUGE KIT
For all models. Special tool to check pump pressure. Order part number 00529-02.
THERMOSTAT KIT
For all models. Keeps your building at the temperature you select day and night. Helps economize on fuel. Order part number 01145-58.
THERMOSTAT A 011
HEAVY DUTY WHEELS AND HANDLE KIT
For heavy duty applications. Makes your heater even more
HEAVY DUTY WHEELS & HANDLE KIT A 009A
portable and convenient. Fits 35 model. Order part number 00529-05.
100577
19
HOMELITE
1850 55TH Avenue
Lachine (Quebec)
H8T 3J5
Unit 212-214
590 Ebury Place
Annacis Island
New Westminister, B.C.
V3M 6K7
595 Canarctic Drive
Downsview, Ontario
M3J 2P9
A Deere & Co. Affiliate / Une Filiale de Deere & Co.
CHAUFFERETTE
PORTATIVE
GUIDE DU PROPRIETAIRE
50 SIDE PFA/PV 010A
Pièce no. 18127-C
Imprimé aux É-U
100 SIDE FRONT HANDLES PFA/PV 003
Modèles: HHC35A, HHC100A, et HHC150A
IMPORTANT Assurez-vous davoir lu et compris ce guide avant de commencer à monter, utiliser ou réparer cet appareil. Une mauvaise utilisation de cet appareil pourrait causer des blessures graves. Gardez ce guide pour vous y reporter plus tard.
NOTA: Se référer à la dernière page pour la succursale HOMELITE la plus rapprochée
CANADIAN ASSOCIATIONGAS
APPROVED
R
100577-01
Cet appareil de chauffage est homologué par l’Association canadienne du gaz suivant les normes canadiennes B140.8-1967 et B140.0-1972.
Rev. D 1/96
TABLE DES
MATIERES
INDEX PAGE
Notes sur la sécurité....................................................................... 3
Nomenclature des pièces principales............................................. 4
Déballage ....................................................................................... 5
Montage ......................................................................................... 5
Modèle 35 ............................................................................... 5
Modèles 100 et 150 ................................................................. 6
Principes de fonctionnement ......................................................... 7
Combustibles .................................................................................8
Ventilation .....................................................................................8
Fonctionnement .............................................................................8
Entreposage, transport ou expédition ............................................ 10
Calendrier d’entretien .................................................................... 10
Diagnostic des pannes ................................................................... 11
Entretien: Marche à suivre............................................................. 12
Démontage du couvercle......................................................... 12
Ventilateur............................................................................... 12
Filtres de sortie d’air d’entrée d’air et à poussière..................12
Réglage de la pression de la pompe ........................................ 13
Filtre à combustible................................................................. 13
Bougie (modèle 35)................................................................. 14
Bougie (modèles 100/150) ...................................................... 15
Buse (modèle 35) .................................................................... 15
Buse (modèles 100/150) ......................................................... 16
Rotor de la pompe ................................................................... 17
Fiche technique.............................................................................. 18
Schémas électriques....................................................................... 18
Accessoires .................................................................................... 19
2
100577
NOTES SUR LA
SECURITE
IMPORTANT: Vous devez lire ce guide attentivement et complètement avant de
commencer à monter, faire fonctionner, ou réparer cet appareil. Sa mauvaise utilisation pourrait causer des blessures graves ou la mort par incendie, explosion, chocs électriques et asphyxie par l’oxyde de carbone. Assurez-vous de lire et de comprendre tous les avertissements. Gardez ce guide à portée de la main. Il vous aidera à faire fonctionner votre appareil de chauffage en toute sécurité.
!
AVERTISSEMENTS
WARNING ICON G 001
• Ne vous servez que de kérosène ou de mazout n° 1.
• Branchez-le sur une prise de tension et de fréquence qui correspond à celles indiquées sur la plaque signalétique.
• L’appareil de chauffage doit être mis à la terre. Ne vous servez que d’une rallonge à trois fils. Ne le branchez que dans une prise de courant reliée à la terre.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits qui contiennent des vapeurs inflammables, ou poussiéreux.
• La distance minimale de l’appareil de tout matériau combustible est de 250 cm (8 pieds) pour la sortie d’air chaud et 188 cm (6 pieds) pour la périphérie.
• Pour éviter les risques d’incendie lorsque l’appareil fonctionne ou est chaud, il doit être sur une surface ferme et plate.
• Ne le faites fonctionner que dans des endroits bien aérés. Assurez un espace ouvert d’au moins 0,3 m rendement.
• Ne laissez jamais les enfants ou les animaux domestiques s’approcher de l’appareil de chauffage.
• N’allumez jamais l’appareil si la chambre de combustion est chaude ou si du combustible s’y est accumulé.
• Avec un thermostat, l’appareil peut s’allumer sans préavis.
• Pour éviter les renversements de combustible lorsque l’appareil est déplacé ou entreposé, il doit se trouver de niveau.
• Utilisez l’appareil uniquement en suivant les règlements et les codes locaux.
• Ne vous servez jamais d’essence, d’huile de vidange, de naphte, de térében­thine, d’alcool, ou de tout autre combustible très inflammable.
• N’allumez jamais l’appareil dans un endroit contenant des vapeurs d’essence, du diluant à peinture, ou tout autre produit inflammable.
• N’utilisez jamais l’appareil à des fins domestiques ou dans une chambre à coucher.
• Ne laissez jamais l’appareil branché sans la présence d’un adulte lorsqu’il y a possibilité que des enfants ou des animaux s’en approchent.
• N’effectuez aucune intervention d’entretien, ne remplissez jamais le réservoir et ne déplacez pas l’appareil s’il est chaud, en marche, ou branché.
• Ne bloquez jamais l’entrée d’air arrière (côté moteur).
• Ne montez jamais de gaine à l’avant de l’appareil.
• Ne branchez jamais l’appareil à un réservoir auxiliaire.
2
(3 pieds carrés) pour chaque 100 000 Btu de
100577
3
NOMENCLA-
TURE DES
Sortie d’air chaud
Barre de protection
PIECES
PRINCIPALES
Boîtier
Réservoir de combustible
Plaque amovible
Bouton de remise en service
Sortie d’air chaud
Couvercle
35/70,000 BTU/HR CANADIAN
Figure 1 - Modèle 35
Poignée
PFA/PV 042A
Cordon électrique
Couvercle
Grille de protection du ventilateur
Cache-filtre
Bouchon du réservoir de combustible
Boîtier
Bouchon du réservoir de combustible
Plaque amovible
Bouton de remise en service
Figure 2 - Modèles 100/150
Grille de protection du ventilateur
Réservoir de combustible
Cordon électrique
4
100577
DEBALLAGE
1. Retirez tous les emballages de protection utilisés pour le transport.
2. Retirez lappareil de la boîte.
3. Vérifiez l’état de lappareil. Sil est endommagé, avertissez immédiatement le concessionnaire qui vous la vendu.
MONTAGE
(Pour le modèle 35
seulement)
Cet modèle livré avec une barre de protection. Cette barre se trouve, avec ses vis de montage, dans la boîte d’emballage.
Outillage nécessaire
Clé plate ou tourne-écrous de 5/16 po
1. Placez les bras de la barre de protection sur le rebord du couvercle. Assurez­vous que la barre se trouve du côté de la sortie dair chaud de l’appareil.
2. Faites passer les vis dans les trous de fixation de la barre et vissez-les sur le rebord du couvercle.
3. Serrez les vis fermement.
Barre de protection
Vis
Sortie d’air chaud
100577
Rebord du couvercle
Figure 3 - Montage de la barre de protection, modèle 35 seulement
ASSEMBLY
PFA/PV 042B
5
MONTAGE
(pour les modèles 100
et 150 seulement)
Ces modèles sont livrés avec des roues et un guidon pour la partie avant. Les roues et le guidon se trouvent dans la boîte demballage.
Outillage nécessaire
Tournevis cruciforme de taille moyenne
Clé plate ou clé à molette de 3/8 po
Marteau
1. Faites passer laxe au travers des alésages du berceau. Installez les roues sur laxe.
IMPORTANT:
Installez les roues avec les moyeux tournés vers le
berceau.
2. Engagez un capuchon sur chaque bout de laxe. Tapez légèrement pour bien les mettre en place.
3. Placez lappareil sur le berceau en vous assurant que l’entrée dair se trouve au­dessus des roues.
4. Placez le guidon sur le rebord du réservoir. Faites passer les vis au travers des trous du guidon, du rebord du réservoir et du berceau. Serrez un écrou à la main sur chaque vis.
5. Serrez fermement tous les écrous à la clé.
Sortie d’air chaud
Bouchon du réservoir de combustible
Rebord du réservoir
Berceau
Roue
Guidon
Vis
Entrée dair
Ecrou
Capuchon
Figure 4 - Montage des roues et des guidons, modèles 100 et 150 seulement
Axe
Moyeu
6
100577
PRINCIPES DE
FONCTIONNE-
MENT
Circuit de combustion: Une pompe à air montée sur larbre arrière du moteur
refoule lair vers lavant et le fait passer sur la buse du brûleur. La dépression causée par lair fait monter le combustible du réservoir et le mélange se vaporise dans la chambre de combustion.
Circuit dair: Un ventilateur monté sur le moteur fait circuler lair dans la chambre de combustion et autour. Cet air y est chauffé pour produire un jet dair chaud et propre.
Dispositif dallumage: Un allumeur électronique permet à la bougie denflammer le mélange.
Dispositif de sécurité: Au cas où la flamme s’éteindrait ce dispositif arrête lappareil automatiquement.
Sortie dair chaud
Réservoir de combustible
Chambre de combustion
Buse
Air de combustion
THEORY CUTAWAY
Bougie
Filtre à combustible
Moteur
Brûleur
Conduite d’air au brûleur
Air de combustion et de chauffage
PFA/OV 003
Venti­lateur
Pompe à air
Filtre dentrée dair
Entrée dair froid
Filtre de sortie dair
Allumeur électronique
Combustible
100577
Figure 5 - Coupe, principe de fonctionnement
7
COMBUSTIBLES
!
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques dincendie ou dexplosion utilisez seulement du kérosène ou du mazout n° 1. Ne vous servez jamais d’essence, dhuile de vidange, de naphte, de diluant à peinture, dalcool, ou de tout autre combustible très inflammable.
Utilisez seulement du kérosène ou du mazout n° 1. Nutilisez pas dhuile lourde comme le mazout n° 2 ou le carburant diesel n° 2. Lutilisation dhuile lourde peut résulter en:
blocage du filtre à combustible et de la buse
accumulation de carbone sur la bougie
besoin dajouter au combustible des produits antigel non toxiques durant les
périodes de grand froid Nutilisez pas de mazout n° 3 ou dhuiles lourdes telles que celles qui proviennent de la vidange des moteurs. Ces huiles lourdes ne senflammeraient pas bien et contamineraient l’appareil.
VENTILATION
IMPORTANT:
assurez-vous que celui-ci soit propre. Les matières telles que la rouille, les corps étrangers ou leau actionneront le dispositif de sécurité et lappareil sarrêtera. Ces matières exigeront également un nettoyage plus fréquent du circuit de combustion.
Assurez-vous quil existe une entrée dair dau moins 30 cm2 (1 pied carré) pour chaque 35 000 Btu/h de rendement. Dans les cas où plus dun appareil est utilisé, prévoir une entrée dair supérieure pour éviter les risques dasphyxie par oxyde de car­bone. Respectez les règles minimales de ventilation. Assurez­vous que ces règles sont bien suivies avant de faire fonctionner lappareil.
Exemple:
une porte de garage double levée de 16 cm (6 po)
une porte de garage simple levée de 23 cm (9 po)
deux fenêtres de 77 cm (30 po) levées de 31 cm (12 po)
Servez-vous UNIQUEMENT dun bidon à KEROSENE et
!
AVERTISSEMENT
Un modèle 150 doit opérer dans les conditions suivantes:
FONCTIONNE-
MENT
8
IMPORTANT
Révisez et assurez-vous de comprendre les avertissements qui se trouvent dans les notes sur la sécurité. Lorsque vous vous servez de cet appareil de chauffage, respectez tous les règlements locaux et les normes régissant lemploi de cet appareil.
Mise en marche
1. Remplissez le réservoir avec du kérosène ou du mazout n° 1.
2. Revissez le bouchon du réservoir.
3. Suivez toutes les recommandations de ventilation et de sécurité.
Suite
100577
4. Branchez le cordon électrique à une rallonge à trois fils avec mise à la terre. La rallonge doit avoir une longueur dau moins 1,8 m (6 pi).
Conditions requises pour les rallonges électriques
Pour les longueurs de 1,8 à 3 m (6 à 10 pi), rallonge de calibre 18 (0,75 mm) De 3,3 à 30,5 m (de 11 à 100 pi), rallonge de calibre 16 (1 mm) De 30,8 à 61 m (101 à 200 pi), rallonge de calibre 14 (1,5 mm)
5. Branchez la rallonge à une prise standard de 120 volts/60 hertz avec prise de terre. Lorsque la prise est branchée, lappareil doit sallumer. Sil ne s’allume pas, poussez sur le bouton de remise en service (voir figures 6 et 7).
Bouton de remise en service
Figure 6 - Bouton de remise en service, modèle 35
Bouton de remise en service
Figure 7 - Bouton de remise en service, modèles 100/150
ARRET
1. Débranchez la rallonge électrique.
100577
REMISE EN SERVICE
1. Après avoir arrêté lappareil, attendez 2 minutes.
2. Répétez les opérations indiquées sous le titre « Mise en marche ».
9
ENTREPOSAGE,
TRANSPORT
OU EXPÉDITION
Remarque:
vides pour l’expédition.
1. Vidanger le réservoir de combustible.
Remarque:
du réservoir. Le cas échéant, le retirer pour vidanger le réservoir. Si lappareil de chauffage nen est pas équipé, vidanger le réservoir par lorifice de remplissage. Veiller à vider complètement le réservoir.
2. Le cas échéant, replacer le bouchon de vidange.
3. Si le vieux carburant contient des impuretés, ajouter 1 ou 2 litres de kérosène propre, remuer et vidanger à nouveau afin d’éviter que laccumulation dimpuretés nobstrue les filtres lors dun futur usage.
4. Remettre le bouchon de vidange ou de remplissage. Mettre le vieux carburant sale au rebut selon une méthode appropriée. Se renseigner auprès dune station-service locale qui recycle l’huile.
5. Entreposer lappareil de chauffage dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et des vapeurs corrosives.
IMPORTANT :
la saison suivante. Lusage de combustible défraîchi pourrait endommager l’appareil de chauffage.
les sociétés de transport exigent que les réservoirs de combustible soient
certains modèles sont équipés dun bouchon de vidange au-dessous
ne pas entreposer le kérosène pour la durée de l’été en vue de l’utiliser
CALENDRIER
DENTRETIEN
!
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de brûlure et de chocs électriques, neffectuez aucune opération dentretien sur lappareil de chauffage lorsquil est branché, fonctionne, ou est chaud.
Elément
Réservoir
Filtre de sortie d’air et filtre à poussière
Filtre d’entrée d’air
Filtre à combustible
Périodicité
Rincez toutes les 150-200 heures de fonctionnement ou suivant les besoins.
Remplacez toutes les 500 heures de fonctionnement ou une fois par an.
Lavez à l’eau savonneuse et séchez toutes les 500 heures de fonctionnement ou rem­placez au besoin.
Nettoyez deux fois par saison de chauffage ou remplacez au besoin.
Opération
Voir chapitre Entreposage, transport ou expédition.
Voir Filtres: sortie, entrée d’air et filtre à poussière,
page 12.
Voir Filtres: sortie, entrée
d’air et filtre à poussière,
page 12.
Voir Filtre à combustible, page 13.
10
Bougie
Ventilateur
Moteur
Nettoyez et réglez les élec- trodes toutes les 600 heures de fonctionnement ou remplacez au besoin.
Nettoyez chaque saison ou au besoin.
Pas d’entretien/lubrification permanente
Voir Bougie, pages 14, 15.
Voir Ventilateur, page 12.
100577
DIAGNOSTIC
DES PANNES
!
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de brûlure et de chocs électriques, neffectuez aucune opération dentretien sur lappareil de chauffage lorsquil est branché, fonctionne, ou est chaud.
ANOMALIE
Lappareil sallume mais le dispositif de sécurité larrête après une courte période de temps.
!
AVERTISSEMENT: Débranchez le cordon électrique!
Lappareil ne sallume pas mais le moteur tourne pendant une courte période de temps.
!
AVERTISSEMENT: Haute tension!
CAUSE POSSIBLE
Mauvaise pression de la pompe Filtres de sortie et d’entrée d’air et filtre à poussière colmatés Filtre à combustible colmaté Buse colmatée Lentille de cellule photoélectrique sale Mauvais fonctionnement du dispositif de sécurité
Mauvaise pression de la pompe Dépôts de carbone sur la bougie ou mauvais écartement des électrodes Filtre à combustible colmaté Buse colmatée Eau dans le réservoir
REMEDE
Voir Réglage de la pression de la pompe, page 13. Voir Filtres de sortie d’air, d’entrée d’air et filtre à poussière, page 12.
Voir Filtre à combustible, page 13. Voir Buse, pages 15, 16. Nettoyer la lentille de la cellule photoélectrique. Remplacer le dispositif de sécurité
Voir Réglage de la pression de la pompe, page 13. Voir Bougie, pages 14, 15.
Voir Filtre à combustible, page 13. Voir Buse, pages 15, 16. Vidanger et rincer le réservoir avec du kérosène propre. Voir Entreposage, transport ou expédition, page 10.
100577
Le moteur bourdonne lorsque lappareil est branché. Le ventilateur tourne lentement ou ne tourne pas.
Le moteur ne démarre pas; thermostat (lorsquutilisé) est réglé sur la chaleur.
Lallumeur électronique n’est pas mis à la terre Défaillance de lallumeur électronique
Le relais transistorisé ne peut pas se renclencher Rotor de la pompe grippé
Le disjoncteur thermique du moteur est déclenché
Sassurer que lallumeur électronique est bien serré. Remplacer lallumeur électronique.
Attendre deux minutes avant d’essayer de rallumer Si le ventilateur tourne avec difficulté, voir Rotor de la pompe, page 17.
Attendre que le moteur se refroidisse. Le disjoncteur se refermera automatique­ ment.
11
ENTRETIEN
MARCHE A
SUIVRE
!
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de brûlure et de chocs électriques, neffectuez aucune opération dentretien sur lappareil lorsquil est branché, fonctionne, ou est chaud.
Démontage du couvercle
1. En se servant dun tourne-écrou de 5/16 po, retirez les vis qui se trouvent de chaque côté du cou­vercle. Ces vis retiennent le couvercle sur le boîtier.
2. Levez le couvercle.
3. Retirez la grille de protection du ventilateur.
Ventilateur
IMPORTANT:
larbre du moteur avant de retirer ce dernier de lappareil. Le poids du moteur sur le ventilateur pourrait fausser les pales.
1. Déposez le couvercle (voir ci­dessus).
2. Utilisez une clé six pans de 1/8 po pour desserrer les vis de blocage qui retiennent le ventilateur sur laxe du moteur.
3. Retirez le ventilateur de laxe du moteur.
4. Nettoyez le ventilateur avec un chiffon propre préalablement mouillé avec du kérosène ou un diluant.
5. Faites sécher le ventilateur complète- ment.
6. Remontez le ventilateur sur laxe du moteur. Placez le moyeu du venti­lateur à laffleurement de larbre (voir Figure 10).
7. Positionnez les vis de blocage sur le méplat de larbre. Serrez-les ferme­ment (de 4,5 à 5,6 N.m/40 à 50 po­lb).
8. Remontez la grille de protection du ventilateur et le couvercle.
Retirez le ventilateur de
Figure 8 - Dépose du couvercle
Vis de blocage
Arbre du moteur
Figure 9 - Position du ventilateur,
de larbre du moteur et des vis de
blocage
Filtre dentrée dair
Ventilateur
Cache-filtre
Grille de protection
Couvercle
Grille de protection
Ventilateur
Arbre du moteur
Vis de blocage
Figure 10 - Coupe du ventilateur
Filtre dentrée dair
Cache-filtre
A l’affleurement
Grille de protection
Filtres de sortie d’air, dentrée dair et à poussière
1. Déposez le couvercle (voir ci­dessus).
2. En utilisant un tourne-écrou de 5/16 po démontez les vis de fixation du cache-filtre.
3. Retirez le cache-filtre.
12
Filtre à poussière
Filtre de sortie d’air
Figure 11 - Filtres de sortie et d’entrée
dair et filtre à poussière, modèle 35
Filtre à poussière
Filtre de sortie d’air
Figure 12 - Filtres de sortie et dentrée
dair et filtre à poussière, modèles 100/150
100577
4. Remplacez les filtres de sortie d’air
100 FUEL FILTER REMOVAL
PFA/P 041
et à poussière (voir Calendrier dentretien, page 10).
5. Lavez ou remplacez le filtre d’entrée dair (voir Calendrier dentretien, page 10).
6. Remontez le cache-filtre.
7. Remontez la grille de protection du ventilateur et le couvercle.
IMPORTANT:
Ne pas huiler les filtres.
(Modèle 35 seulement)
Bouchon fileté pour manomètre
Figure 13 - Dépose du bouchon fileté
Clapet de décharge
Réglage de la pression de la pompe
1. Retirez le bouchon fileté qui se trouve sur le cache-filtre.
2. Monter le manomètre (référence 00529-02).
3. Allumez lappareil (voir Fonctionne­ment, page 8). Attendez que le moteur atteigne sa vitesse maximale.
4. Réglez la pression. Pour augmenter la pression, tournez le clapet de décharge vers la droite. Pour la diminuer tournez-le vers la gauche. Consultez les données qui se trouvent à droite pour la pression requise par chaque modèle.
5. Retirez le manomètre et remontez le bouchon sur le cache-filtre.
Filtre à combustible
1. Avec un tourne-écrou de 5/16 po retirez les vis de fixation de la plaque amovible.
2. Déposez la plaque amovible.
3. Détachez la conduite de combustible supérieure de lembase du filtre.
4. Soulevez soigneusement la bague, le filtre et la conduite inférieure de combustible (modèles 100/150 seulement) du réservoir.
5. Lavez le filtre avec du combustible propre et replacez lensemble dans le réservoir.
6. Remettez la conduite de combustible supérieure sur lembase du filtre.
7. Reposez la plaque amovible.
Pression
Modèle
35 3 lb/po 100 4 lb/po 150 5 lb/po
de la pompe
Figure 15 - Dépose du filtre à combustible, modèle 35
Filtre à combustible, bague et conduite de combustible inférieure
Filtre à combustible
Plaque amovible
35/70 FUEL FILTER REMOVAL
Manomètre
Figure 14 - Réglage de la pression
Conduite de combustible supérieure
de la pompe
PFA/P 037A
Conduite de combustible supérieure
100577
Plaque amovible
Figure 16 - Dépose du filtre de combustible, modèles 100/150
13
Bougie
(modèle 35)
1. Déposez le couvercle (voir page 12).
2. Déposez le ventilateur (voir page12).
3. Détachez les conduites de combus­tible et dair du porte-buse.
4. Débranchez le fil de la bougie.
5. Avec un tourne-écrou de 5/16 po déposez les deux vis qui retiennent la bride de montage du brûleur.
6. Serrez la tête hexagonale de la bougie dans un étau.
7. Avec une clé plate de 11/16 po déposez l’écrou de montage de la bougie.
8. Retirez la bougie de la bride de montage du brûleur.
9. Nettoyez les électrodes des bougies et réglez leur écartement à 1,4 mm (0,055 po).
10. Reposez la bougie sur la bride de montage du brûleur. Faites tourner la bride de façon à positionner les électrodes de la bougie comme montré sur la Figure 19.
11. Serrez fermement la bougie avec l’écrou de montage.
12. Desserrez l’étau pour libérer la tête hexagonale de la bougie.
13. Reposez le brûleur sur la chambre de combustion.
14. Rebranchez le fil à la bougie.
15. Reposez les conduites de combus­tible et dair au porte-buse.
16. Reposez le ventilateur (voir page
12).
17. Reposez la grille de protection du ventilateur et le couvercle.
Chambre de combustion
Figure 18 - Ecartement des électrodes de la bougie, modèle 35
Ecrou de montage de la bougie
Bride de montage du brûleur
Porte-buse
Conduite d’air
Figure 17 - Dépose de la bougie, modèle 35
Ecartement 1,4 mm (0,055 po)
Bride de montage du brûleur
Conduite de combustible
Pliez ici pour obtenir l’écartement désiré
Bougie
Fil de la bougie
14
Figure 19 - Mise en place de la bougie, modèle 35 seulement
100577
Bougie
(modèles 100/150)
1. Déposez le couvercle (voir page 12).
2. Déposez le ventilateur (voir page
12).
3. Débranchez le fil de la bougie.
4. Avec une clé plate de 13/16 po déposez la bougie du brûleur.
5. Nettoyez les électrodes de la bougie et réglez leur écartement comme suit: Modèle 100 = 1,4 mm (0,055 po) Modèle 150 = 1,9 mm (0,075 po)
6. Reposez la bougie sur le brûleur.
7. Rebranchez le fil de la bougie.
8. Reposez le ventilateur (voir page
12).
9. Reposez la grille de protection du ventilateur et le couvercle.
Buse
(modèle 35)
1. Déposez le couvercle (voir page
12).
2. Déposez le ventilateur (voir page
12).
3. Détachez les conduites darrivée de
combustible et dair du porte-buse.
4. Tournez le porte-buse de 1/4 tour
vers la gauche et tirez vers le moteur pour le libérer.
5. Serrez le porte-buse en plastique
dans un étau.
6. En utilisant une clé à tube de 5/8
po déposez soigneusement la buse du porte-buse.
7 Soufflez de lair comprimé sur la
face de la buse pour éliminer les corps étrangers.
8. Vérifiez le bon état du joint
d’étanchéité de la buse.
9. Remontez la buse dans le porte-
buse jusqu’à ce quelle soit bien en place. Continuez à serrer de 1/3 tour avec une clé à tube de 5/8 po (4,5 à 5,1 N.m/40 à 45 po-lb).
10. Montez le porte-buse sur la bride
de montage.
11. Reposez les conduites d’arrivée de
combustible et dair sur le porte­buse.
12. Reposez le ventilateur (voir page
12).
13. Reposez la grille de protection du
ventilateur et le couvercle.
100577
Brûleur
Bougie
Figure 20 - Dépose de la bougie, modèles 100/150
Pliez ici pour obtenir l’écartement désiré
Ecartement
Figure 21 - Ecartement des électrodes de la bougie, modèles 100/150
Chambre de combustion
Bride de montage du brûleur
Porte­buse
Conduite d’arrivée Conduite darrivée dair
Figure 22 - Dépose des tuyaux d’arrivée
dair et de combustible, modèle 35
Tête de la buse
Buse
Figure 24 - Buse et porte-buse, modèle 35
de combustible
Porte-buse
Raccord, arrivée dair
Figure 23 - Dépose du porte-buse,
modèle 35
Joint d’étanchéité de buse
Raccord, arrivée du combustible
Fil de la bougie
Porte­buse
15
Buse
(modèles 100/150)
1. Déposez le couvercle (voir page
12).
2. Déposez le ventilateur (voir page
12).
3. Déposez les conduites darrivée de combustible et dair du brûleur.
4. Détachez le fil de la bougie.
5. Déposez la bougie du brûleur avec une clé plate de 13/16 po.
6. Avec un tourne-écrou de 5/16 po déposez trois vis du brûleur et retirez-le de la chambre de combustion.
7. Serrez légèrement le brûleur dans un étau.
8. Avec une clé à tube de 5/8 po déposez soigneusement la buse du brûleur (voir figure 26).
9. Soufflez de lair comprimé sur la face de la buse pour éliminer les corps étrangers.
10. Vérifiez le bon état du joint d’étanchéité de la buse.
11. Remontez la buse sur le brûleur et serrez fermement (9,1 à 12,4 N.m/ 80 à 110 po-lb).
12. Montez le brûleur sur la chambre de combustion.
13. Montez la bougie sur le brûleur.
14. Rebranchez le fil de la bougie.
15. Reposez les conduites d’arrivée de combustible et dair sur le brûleur.
16. Reposez le ventilateur (voir page
12).
17. Reposez la grille de protection et le couvercle.
Chambre de combustion
Vis
Conduite d’air
Figure 25 - Dépose du brûleur, modèles 100/150
Tête de buse
Buse
Brûleur
Figure 26 - Démontage de la buse, modèles 100/150
Brûleur
Conduite de combustible
Joint d’étanchéité
Raccord, conduite d’air
Fil de la bougie
Bougie
Raccord, conduite de combustible
16
100577
Rotor de la pompe
(Marche à suivre en cas de grippage)
1. Déposez le couvercle (voir page 12).
2. Avec un tourne-écrou de 5/16 po déposez les vis du cache­filtre.
3. Retirez le cache-filtre et les filtres à air.
4. Avec un tourne-écrou de 5/16 po déposez les vis de fixation du couvercle de la pompe.
5. Déposez le couvercle de la pompe.
6. Déposez le rotor, la pièce noyée et les palettes.
7. Assurez-vous quil ny a pas de corps étrangers dans la pompe. Sil y en a, faites-les sortir à laide dair comprimé.
8. Reposez la pièce noyée et le rotor.
9. Vérifiez le jeu du rotor. Si nécessaire réglez à 0,076 à 0,101 mm (0,003 à 0,004 po)(voir Figure 29).
Pièce noyée
50 ROTOR
Palette
Rotor
PFA/P 056
Filtre de sortie d’air
Figure 27 - Position du rotor, modèle 35
Palette
Couvercle de la pompe
Filtre dentrée dair
Couvercle de la pompe
Cache-filtre
Filtre dentrée dair
Cache-filtre
Grille de protection
Grille de protection
Nota: Faites faire un tour complet au rotor pour vous assurer que le jeu à lendroit le plus serré est de 0,076 à 0,101 mm (0,003 à 0,004 po). Refaites le réglage au besoin.
10. Reposez les palettes, le couvercle de la pompe, les filtres et le cache-filtre.
11. Reposez la grille de protection et le couvercle.
12. Réglez la pression de la pompe (voir page 13).
Nota : Si le rotor est toujours grippé, procédez comme suit.
13. Procédez à toutes les opéra­tions 1 à 6 (voir ci-dessus).
14. Placez une feuille de papier abrasif fin (600) sur une surface plate et frottez le rotor sur la feuille d’un mouvement en forme de « 8 ». Répétez quatre fois (voir Figure 30).
15. Reposez la pièce noyée et le rotor.
16. Procédez aux opérations 10 à 12 (voir ci-dessus).
Pièce noyée
Rotor
100 ROTOR-Domestic PFA/P 059A
Figure 28 - Position du rotor, modèles 100/150
Vis de réglage du jeu
Palette
Vis de réglage du jeu
Figure 29 - Position des vis de réglage du jeu
Filtre de sortie d’air
Jeu mesuré avec une cale d’épaisseur de 0,076 à 0,101 mm (0,003 à 0,004 po)
Rotor
Papier abrasif
Figure 30 - Polissage du rotor
100577
17
FICHE
TECHNIQUE
Numéro de modèle 35 100 150
Rendement (Btu/h) 35 000 98 000 150 000 Combustible Utilisez seulement du kérosène ou du mazout n° 1 Contenance du réservoir (litres/gal U.S.) 11,3(3) 34(9) 51(13,5) Consommation (litres/h/gal/h) 0,98(0,26) 2,8(0,74) 4,24(1,12) Angle de pulvérisation 50° 60° 60° Forme du jet Cône parfait (tous les modèles) Tension 120 volts/60 Hz (tous les modèles) Intensité électrique (marche normale) 1,7 A 3,2 A 4,4 A Vitesse du moteur (tr/min) 1725 3450 3450 Volume de sortie dair chaud (piª/min) 165 481 500
SCHEMAS
ELECTRIQUES
Moteur
Moteur
Verte
Verte
Allumeur
Allumeur
Prise de courant
120V 60HZ
Blanc
Blanc
Blanc
Bougie
Rouge
Rouge
Figure 31 - Schéma électrique, modèle 35
Blanc
Blanc
Bougie
Rouge
Rouge
Plaque
à bornes
Plaque
à bornes
Cellule photoélectrique
Blanc
Rouge
Prise de courant
120V 60HZ
Blanc
Cellule photoélectrique Blanc
Rouge
Verte
Verte
Noir
Bleu
Noir
Bleu
Blanc
Bleu
Blanc
Bleu
B
Disjoncteur de sécurité
R
B
Disjoncteur de sécurité
Bouton de
remise en
service
Bouton de
remise en
serviceR
18
Noir
Relais
Figure 32 - Schéma électrique, modèles 100/150
Rouge
100577
ACCESSOIRES
Votre concessionnaire peut vous fournir les accessoires et les pièces détachées pour cet appareil de chauffage.
MANOMETRE
Pour tous les modèles. Sert à vérifier la pression de la-pompe. Commander la pièce n° 00529-02.
THERMOSTAT
Pour tous les modèles. Aide à main­tenir une température constante jour et nuit et économise le combustible. Commander la pièce n° 01145-58.
THERMOSTAT A 011
ROUES ET GUIDON POUR TRAVAIL INTENSIF
Améliore la maniabilité et la portabilité de lappareil. Pour les modèle 35. Commander la pièce n° 00529-05.
HEAVY DUTY WHEELS & HANDLE KIT A 009A
100577
19
HOMELITE
1850 55TH Avenue
Lachine (Quebec)
H8T 3J5
Unit 212-214
590 Ebury Place
Annacis Island
New Westminister, B.C.
V3M 6K7
595 Canarctic Drive Downsview, Ontario
M3J 2P9
A Deere & Co. Affiliate / Une Filiale de Deere & Co.
Loading...