DE AT
AUSFÜHRLICHE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR GLASKERAMIK-IN- DUKTIONSEINBAUKOCHFELDER
Wir bedanken uns das
Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf unseres Geräts erwiesen haben.
Um Ihnen den Gebrauch des Geräts zu vereinfachen, haben wir eine ausführliche Gebrauchsanleitung beigelegt. Diese soll Ihnen helfen, sich so schnell wie möglich mit Ihrem neuen Gerät anzufreunden.
Prüfen Sie zuerst, ob Sie das gekaufte Produkt unbeschädigt erhalten haben. Falls Sie einen Transportschaden festgestellt haben, treten Sie bitte umgehend mit der Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben, oder mit dem Regionallager, aus dem Ihnen das Gerät zugestellt wurde,
in Verbindung. Die entsprechenden Telefonnummern finden Sie auf der Rechnung bzw. auf dem Lieferschein.
Wichtige Informationen
Tipp, Bemerkung
INHALTSVERZEICHNIS
4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE |
VORWORT |
8GLASKERAMIK-EINBAUINDUKTIONSKOCHFELD
9TECHNISCHE DATEN
|
VORBEREITUNG |
10 VOR DER INBETRIEBNAHME |
DES GERÄTS |
11 INDUKTIONSKOCHZONE
11GLASKERAMIKOBERFLÄCHE
12TOPFERKENNUNG
12TIPPS ZUM ENERGIESPAREN
13FUNKTION DES INDUKTIONSKOCHFELDS
14ENËT E GATIMIT ME INDUKSION
15BEDIENUNG DER KOCHZONEN
15 BEDIENEIHEIT (vom Modell abhängig)
16KOCHFELD EINSCHALTEN
16KOCHZONE EINSCHALTEN
17ANKOCHAUTOMATIK
18ERWEITERBARE KOCHZONEN (vom Modell abhängig)
20KOCHZONE MIT ERHÖHTER LEISTUNG – POWER BOOST
21KINDERSPERRE
22ABTAUEN VON TIEFGEFRORENEN LEBENSMITTELN/WARMHALTEN
23ZEITFUNKTIONEN
24VORÜBERGEHENDE UNTERBRECHUNG DES KOCHVORGANGS – STOP&GO
25ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
25SPEICHERFUNKTION (MEMORY FUNKTION)
26KOCHZONE AUSSCHALTEN
26RESTWÄRMEANZEIGE
27BETRIEBSDAUERBEGRENZUNG
27KOCHFELD ABSCHALTEN
27AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG
28BENUTZEREINSTELLUNGEN
FUNKTION DES KOCHFELDES
30 |
REINIGUNG UND PFLEGE |
REINIGUNG |
|
UND PFLEGE |
|||
|
|
|
|
32 |
TABELLE STÖRUNGEN UND FEHLER |
BESEITIGUNG |
|
VON STÖRUNGEN |
|||
|
|
|
|
34 |
EINBAU DES KOCHFELDES |
SONSTIGES |
|
44 ANSCHLUSS DES KOCHFELDES AN DAS STROMNETZ |
|
|
|
47 |
ENTSORGUNG |
|
|
|
|
|
|
|
|
809565 |
|
3
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE BITTE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren, wie auch von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelhaften Erfahrungen und Wissen bedient werden, jedoch nur, wenn sie das
Gerät unter entsprechender Aufsicht bedienen oder entsprechende Anweisungen über den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die mit dem Gebrauch des
Geräts verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen ohne Aufsicht von Erwachsenen das Gerät nicht reinigen oder Benutzerwartung durchführen.
HINWEIS: Das Gerät und einige zugängliche Teile des
Geräts werden während des Betriebs sehr heiß. Achten Sie darauf, dass Sie die heißen Heizelemente nicht berühren. Kinder unter acht Jahren, die sich in der Nähe des Geräts aufhalten, sollten die ganze Zeit von Erwachsenen beaufsichtigt werden.
HINWEIS: Das Gerät und einige zugängliche Teile des Geräts werden während des Betriebs sehr heiß. Halten Sie deshalb Kinder vom Backofen fern.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich vor dem Austausch des Leuchtmittels im Garraum, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern.
809565
4
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine
Wasserdampf-Reinigungsgeräte oder Hochdruckreiniger, da diese einen Stromschlag verursachen können.
Das Gerät ist nicht zur Steuerung mit externen Timern oder speziellen Steuerungssystemen geeignet.
Die Abschaltvorrichtung ist in Einklang mit den Vorschriften für elektrische Verbindungen in die feste Installation einzubauen.
Ein beschädigtes Anschlusskabel darf nur vom Hersteller, von einem autorisierten Kundendienst oder von einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden, da ein solcher Eingriff für Laien sehr gefährlich sein kann (gilt nur für Geräte mit biegelegtem Anschlusskabel).
HINWEIS: Falls die Glaskeramikoberfläche einen Sprung aufweist, schalten Sie das Gerät umgehend aus, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Bevor Sie die Kochfeldabdeckung hochheben, überprüfen Sie zuerst, ob diese sauber bzw. frei von Flüssigkeiten ist. Die Kochfeldabdeckung kann lackiert oder aus Glas sein.
Die Kochfeldabdeckung darf nur dann geschlossen werden, wenn alle Kochzonen vollkommen abgekühlt sind.
Nicht direkt auf die Elemente des Kochfeldes blicken, da in diese Halogenlampen eingebaut sein können.
HINWEIS: Kochen mit Fett oder Öl auf einer unbeaufsichtigten Kochzone kann gefährlich sein und einen Brand verursachen.
Versuchen Sie NIEMALS, einen Brand mit Wasser zu löschen. Schalten Sie im Brandfall das Gerät umgehend aus und ersticken Sie die Flammen, indem Sie den Kochtopf mit einem Deckel oder einem feuchten Lappen zudecken.
809565
5
HINWEIS: Brandgefahr: Bewahren Sie auf der
Glaskeramikoberfläche keine Gegenstände auf.
Brandgefahr! Bewahren Sie auf der Oberfläche des
Kochfeldes keine Gegenstände auf.
HINWEIS: Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden.
Auch kurze Kochvorgänge müssen beaufsichtigt werden.
"HINWEIS: Kochen mit Fett oder Öl auf einer unbeaufsichtigten Kochzone kann gefährlich sein und einen Brand verursachen.
HINWEIS: Verwenden Sie für Kochfelder nur Schutzabdeckungen, die vom Hersteller des Kochgeräts produziert wurden bzw. die der Hersteller des Kochgeräts in seiner Gebrauchsanleitung für das konkrete Gerät empfiehlt. Die Verwendung von ungeeigneten Schutzabdeckungen kann gefährliche Situationen verursachen.
Legen Sie auf die Induktionskochzone keine Gegenstände wie z.B. Messer, Gabeln, Löffel und Topfdeckel, da sich diese stark erwärmen können.
Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch mit dem dazugehörigen Bedienungselement aus. Verlassen Sie sich nicht auf das automatische Kochtopf-Erkennungssystem.
809565
6
Das Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie das
Gerät nicht zu anderen Zwecken wie z.B. zum Beheizen von Räumen.
Das Gerät darf nur von einem
Kundendienst oder einem autorisierten Elektrofachmann angeschlossen werden.
Im Fall von unfachmännischen Eingriffen oder Reparaturen des Geräts, besteht die
Gefahr schwerer Körperverletzungen und
Beschädigungen des Geräts.
Beim Anschluss von anderen Geräten an
Steckdosen in der Nähe des Geräts ist darauf zu achten, dass das Anschlusskabel nicht mit den heißen Kochzonen in Berührung kommt.
Zu eventuellen Abweichungen bei der
Farbe verschiedener Geräte innerhalb einer
Designlinie kann es aus unterschiedlichen Gründen kommen, wie z.B. verschiedene
Betrachtungswinkel, farbiger Hintergrund,
Werkstoffe und Raumbeleuchtung.
Falls das Anschlusskabel beschädigt ist, muss dieses vom Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten
Kundendienstfachmann ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
Falls das Glaskeramikkochfeld als
Abstellfläche verwendet wird, kann es zu Beschädigungen oder Kratzern der
Oberfläche kommen. Wegen Schmelzbzw. Brandgefahr und Beschädigung der Glaskeramikoberfläche dürfen
auf dem Glaskeramikkochfeld auf keinen Fall Speisen in Alu-Folie oder
Kunststoffgefäßen erwärmt werden.
Keine temperaturempfindlichen
Gegenstände wie z.B. Reiniger, Spraydosen u. Ä. unter dem Kochfeld aufbewahren.
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, sollten
Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen. Die Beseitigung einer Störung bzw. Reklamation, die wegen eines unfachmännischen Anschlusses oder Gebrauchs entstanden ist, ist nicht Gegenstand der Garantie.
809565
7
GLASKERAMIKEINBAUINDUKTIONSKOCHFELD
(BESCHREIBUNG DES ZUBEHÖRS UND DER FUNKTIONEN - VOM MODELL ABHÄNGIG)
Da die Geräte, für die diese Anleitung erstellt wurde, verschieden ausgerüstet sein können, sind vielleicht auch Funktionen und Zubehör beschrieben, die Ihr Gerät nicht besitzt.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1.Induktionskochzone hinten links
2.Induktionskochzone hinten rechts
3.Induktionskochzone vorne links
4.Induktionskochzone vorne rechts
5.Bedienfeld
1
4
5
809565
8
TECHNISCHE DATEN
(VOM MODELL ABHÄNGIG)
A Seriennummer
B Codenummer
C Typ
D Warenzeichen
E Modell
F Technische Daten
G Symbole für Konformität
Das Typenschild mit den Grunddaten des
Geräts befindet sich auf der unteren Seite des Kochfeldes.
Die Angaben über den Typ und das Modell des Geräts finden Sie in der Garantiekarte.
809565
9
VOR DER INBETRIEBNAHME
Reinigen Sie die Glaskeramikoberfläche mit einem feuchten Tuch und etwas Geschirrspülmittel. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, wie z.B. scheuernde Reinigungsmittel, Topfschwämme, die Kratzer verursachen, sowie Rostoder
Fleckenentferner.
Beim ersten Gebrauch kann ein charakteristischer Geruch „nach Neuem“ auftreten, der mit der Zeit verschwindet.
809565
10
INDUKTIONSKOCHZONE
GLASKERAMIKOBERFLÄCHE
-Die Glaskeramikplatte ist gegen Temperaturänderungen beständig.
-Die Glaskeramikplatte ist auch schlagfest.
-Falls das Glaskeramikkochfeld als Abstellfläche verwendet wird, kann es zu Beschädigungen oder Kratzern der Oberfläche kommen.
-Falls das Glaskeramikkochfeld Risse oder Sprünge aufweist, darf es nicht benutzt werden. Ein auf das Kochfeld fallender scharfkantiger Gegenstand kann einen Bruch der
Glaskeramikplatte verursachen. Die Folgen sind entweder sofort oder erst nach einiger Zeit sichtbar. Falls im Glaskeramikkochfeld Risse oder Sprünge auftreten, muss sofort die
Stromversorgung zum Gerät unterbrochen werden.
-Achten Sie darauf, dass die Kochzone und der Topfboden sauber und trocken sind, damit eine gute Wärmeleitung ermöglicht wird und die Glaskeramikoberfläche nicht beschädigt wird. Stellen Sie nie leere Kochtöpfe auf die eingeschalteten Kochzonen.
-Die Kochzone kann beschädigt werden, wenn Sie einen leeren Kochtopf auf die eingeschaltete Kochzone stellen. Kochtopfboden vor dem Aufstellen des Kochtopfes auf die
Kochzone trocken wischen, um eine gute Wärmeleitung zu gewährleisten.
KOCHSTUFEN
Sie können die Heizleistung der einzelnen Kochzonen auf eine der zehn verschiedenen
Kochstufen einstellen.
In der Tabelle sind Beispiele der einzelnen Kochstufeneinstellungen angeführt.
Kochstufe Zweck
0 Abschalten, Nutzung der Restwärme
1 - 2 Schmelzen, Aufwärmen, Warmhalten
3 Köcheln, Abtauen und Aufwärmen
4 - 5 Kochen, Dünsten
6schonendes Braten und Rösten von kleineren Mengen
7 - 8 Braten und Rösten von größeren Mengen, Frittieren
9Ankochen bis zum Sieden
P
„Power Boost“ - vorübergehende maximale Leistung Zum schnellen
Ankochen
809565
11
TIPPS ZUM ENERGIESPAREN
-Beachten Sie beim Kauf von Kochgeschirr, dass gewöhnlich der Durchmesser des oberen Randes des Kochtopfes angegeben ist, der oft größer ist, als der Durchmesser des Kochtopfbodens.
-Speisen mit langen Zubereitungszeiten bereiten Sie am besten im Schnellkochtopf zu.
Sorgen Sie dafür, dass sich im Schnellkochtopf immer genügend Flüssigkeit befindet, da sich ein leerer Schnellkochtopf überhitzt und die Kochzone bzw. der Schnellkochtopf beschädigt werden kann.
-Decken Sie Kochtöpfe beim Kochen immer mit entsprechend großen Topfdeckeln zu.
Verwenden Sie Kochtöpfe von geeigneter Größe, die der Menge der zu kochenden
Gerichte entsprechen. Wenn Sie zum Kochen einen großen, nur zum Teil gefüllten Kochtopf, verwenden, wird mehr Energie verbraucht.
TOPFERKENNUNG
- Wenn sich auf der Kochzone kein Kochtopf befindet bzw. ein
Kochtopf mit einem kleinerem Durchmesser aufgestellt ist, gibt es keine Energieverluste.
- Falls der Kochtopf viel kleiner ist als die Kochzone, kann es geschehen, dass der Kochtopf von der elektronischen Topferkennung nicht erkannt wird. Wenn die Kochzone
eingeschaltet ist, leuchtet auf der Kochstufenanzeige das Symbol
. Falls Sie innerhalb von einer Minute einen Kochtopf auf die
Induktionskochzone stellen, erkennt der Sensor den Kochtopf und schaltet die voreingestellte Kochstufe ein. In dem Augenblick, in dem Sie den Kochtopf von der Kochzone wegnehmen, wird die Energiezufuhr unterbrochen.
- Falls Sie einen kleineren Kochtopf auf die Kochzone stellen, der noch von der Elektronik erkannt wird, wird zum Erhitzen nur so viel Energie verwendet, wie hinsichtlich der Größe des Kochtopfbodens notwendig ist.
809565
12
FUNKTION DES INDUKTIONSKOCHFELDS
- Das Induktionskochfeld ist mit hocheffi zienten Induktionskochzonen ausgestattet. Die Wärme entsteht direkt am Kochtopfboden, wo sie benötigt wird, ohne Wärmeverluste über die Glaskeramikoberfl äche. Dadurch ist der Energieverbrauch wesentlich geringer als bei üblichen Kochzonen, die nach dem
Strahlungsprinzip arbeiten.
-Die Glaskeramikkochzone wird nicht direkt erhitzt, sondern nur über die Rückwärme, die vom Kochtopf abgegeben wird.
Diese Wärme wird nach dem Abschalten der Kochzone als
„Restwärme“ angezeigt.
-Das Erhitzen des Kochtopfes wird durch eine Induktionsspule, die unter der Glaskeramikoberfl äche eingebaut ist, ermöglicht. Die Induktionsspule erzeugt ein Magnetfeld, das im (magnetisierbaren) Kochtopfboden Wirbelströme erzeugt, wodurch der Kochtopf erhitzt wird.
Falls auf der heißen Glaskeramikkochfläche Zucker zerstreut oder eine stark zuckerhaltige Speise vergossen wird, muss die noch heiße Kochzone sofort abgewischt bzw. der Zucker mit einem Schaber entfernt werden. Dadurch werden eventuelle Beschädigungen der Glaskeramikoberfläche vermieden.
Verwenden Sie zur Reinigung der heißen Glaskeramikoberfläche keine Reinigungsmittel, da dadurch die Oberfläche beschädigt werden kann.
809565
13
ENËT E GATIMIT ME INDUKSION
ENËT E GATIMIT TË PËRSHTATSHME PËR NJË PJANURË ME INDUKSION
- Induksioni do të funksionojë siç duhet në qoftë se ju përdorni enë gatimi të përshtatshme.
-Sigurohuni që tigani ose tenxherja të jetë në mes të zonës së gatimit.
-Enë gatimi të përshtatshme: enë gatimi të prodhuara me çelik,
tenxhere çeliku të veshura me emalim ose tenxhere prej gize.
- Enë gatimi të papërshtatshme: enë gatimi prej aliazheve të çelikut me fund prej bakri ose alumini, enë gatimi prej qelqi.
-Testi i magnetit: Përdorni një magnet të vogël për të kontrolluar nëse fundi i tenxheres apo tiganit është ferromagnetik. Në qoftë se magneti ngjitet në fund të tenxheres, atëhere ajo është e përshtatshme për një gatues me induksion.
-Kur përdoret tenxhere me presion, mbajeni në vëzhgim derisa të arrihet presioni i duhur.
Fillimisht, vendoseni zonën e gatimit në fuqinë maksimale; pastaj, duke zbatuar udhëzimet e prodhuesit të tenxheres me presion, uleni fuqinë e gatimit në kohën e duhur.
-Sigurohuni që në gatuesin me presion ose në çdo tigan apo tenxhere tjetër, ka lëng të mjaftueshëm. Për shkak të tejnxehjes, përdorimi i një tenxhereje bosh në zonën e gatimit mund të rezultojë në dëmtim edhe të tenxheres dhe të zonës së gatimit.
-Disa enë gatimi nuk kanë fund plotësisht ferromagnetik. Në raste të tilla, do të nxehet vetëm pjesa magnetike, ndërkohë që pjesa tjetër e fundit do të mbetet e ftohtë.
-Kur përdorni enë gatimi speciale, zbatoni udhëzimet e prodhuesit.
-Për rezultate më të mira gatimi, zona ferromagnetike në fundin e enës së gatimit duhet të përputhet me madhësinë e zonës së gatimit. Në qoftë se zona e gatimit nuk e njeh tenxheren, provoni ta vendosni atë në një zonë tjetër gatimi, me diametër më të vogël.
Zona e gatimit |
Diametri minimal i fundit të tenxheres |
Ø 160 mm |
Ø 90 mm |
Ø 180 mm |
Ø 90 mm |
Ø 210 mm |
Ø 110 mm |
190 x 210 mm |
Ø 110 mm |
Bridge (octa) |
Ø 230 mm |
Fundi i tenxheres duhet të jetë i rrafshët.
Ø |
Ø |
Ø |
809565
14
BEDIENUNG DER KOCHZONEN
BEDIENEIHEIT (vom Modell abhängig)
A1 C1 C2 C3 H |
J J1 I H |
J J1 I L L1 N L1 M F1 |
A B C D K E F
SENSORTASTEN:
ATASTE ZUM EIN-/AUSSCHALTEN DES KOCHFELDES
A1 INDIKATORLÄMPCHEN KINDERSPERRE EIN-/AUSSCHALTEN B TASTE VERRIEGELUNG/KINDERSPERRE
C TASTE ABTAUEN/WARMHALTEN
C1 INDIKATORLÄMPCHEN ABTAUEN
C2 INDIKATORLÄMPCHEN WARMHALTEN
C3 KOCHTOPFERKENNUNG MIT AUTOMATISCHER KOCHZONENKOPPLUNG D BEDIENUNG DER KOCHZONEN
EZEITFUNKTIONEN
FSTOP/GO (UNTERBRECHEN/FORTFAHREN)/MEMORY FUNKTION
F1 INDIKATORLÄMPCHEN FÜR DIE FUNKTION STOP/GO UND MEMORY FUNKTION H TASTE ZUR VERRINGERUNG DER KOCHSTUFE
I TASTE ZUR ERHÖHUNG DER KOCHSTUFE
JKOCHSTUFENANZEIGEN
J1 DEZIMALPUNKT ZUR ANZEIGE DER HALBEN LEISTUNG DER KOCHZONE
KTIMER EIN/AUS
LEINSTELLUNG DES TIMERS (-)
L1 INDIKATORLÄMPCHEN DES AKTIVEN TIMERS FÜR DIE EINZELNE KOCHZONE
M EINSTELLUNG DES TIMERS (+)
NZEITANZEIGE
809565
15
KOCHFELD EINSCHALTEN
Stellen Sie den Kochtopf auf die Kochzone. Schalten Sie durch Berühren der Taste Ein-/Aus (A) das Kochfeld ein. Auf allen
Kochzonenanzeigen erscheint der Wert „0“.
Ein kurzes akustisches Signal ertönt und das Indikatorlämpchen (A1) oberhalb der
Taste leuchtet auf.
A1B A |
J |
J |
Falls Sie innerhalb von 10 Sekunden keine einzige Kochzone einschalten, schaltet sich das Kochfeld automatisch aus.
KOCHZONE EINSCHALTEN
Auf jeder Kochzone können 9 oder 17 verschiedene Kochstufen eingestellt werden. Bei 17
Kochstufen stellt der Punkt auf der Kochstufenanzeige eine halbe Stufe dar (z.B. 8 = 8,5, vom Modell abhängig).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schalten Sie nach dem Einschalten des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kochfeldes innerhalb der nächsten 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sekunden die gewünschte Kochzone ein. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wählen Sie mit den Tasten (H) oder (I) der |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ausgewählten Kochzone die gewünschte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einstellung aus. Wenn Sie zuerst die |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Taste (I) berühren, wird die Kochstufe 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
eingestellt. |
|
A1B A |
H |
IH |
||||||||
I Wenn Sie zuerst die Taste (H) berühren, |
wird die Kochstufe 4 eingestellt.
Änderung der Kochstufe
Sie können bei jeder Kochzone die Kochstufe jederzeit durch Berühren der zugehörigen
Taste (H) oder (I) ändern.
Wenn Sie die Kochstufe schneller einstellen möchten, berühren Sie die Taste (H) oder (I) und halten Sie sie gedrückt.
809565
16
ANKOCHAUTOMATIK
Jede Kochzone verfügt über eine spezielle Automatik, die am Anfang des Kochvorgangs bewirkt, dass die Kochzone, ungeachtet der eingestellten Leistungsstufe, mit der höchsten Leistungsstufe betrieben wird. Die Automatik erhöht vorübergehend die Kochstufe , damit der
Inhalt des Kochtopfes schneller aufgewärmt wird (9). Nach einer gewissen Zeit schaltet sich die Ankochautomatik auf die vorher eingestellte Kochstufe zurück (1 bis 8).
Die Ankochautomatik ist für Speisen geeignet, die Sie zuerst bei maximaler Leistungsstufe erhitzen und danach längere Zeit köcheln lassen, ohne dabei den Kochvorgang die ganze Zeit kontrollieren zu müssen.
Die Ankochautomatik ist nicht für Speisen geeignet, die geröstet, frittiert oder gedünstet und oft gewendet, abgelöscht oder gemischt werden sollen, sowie über einen längeren Zeitraum im
Schnellkochtopf sieden müssen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das Kochfeld ist eingeschaltet und auf |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
der Kochzone ist ein entsprechend großer |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kochtopf aufgestellt. Die Kochzone muss |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ausgeschaltet sein, auf der Kochstufenanzeige |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wird der Wert „0“ angezeigt. Drücken Sie |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
die zugehörige Taste (I) und halten Sie |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sie ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis ein |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kurzes akustisches Signal ertönt. Auf der |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
A1B A |
H |
|
IH |
|
|
I |
Anzeige blinken abwechselnd die Symbole |
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
„A“ und „9“. Reduzieren Sie die Kochstufe |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
auf den Wert der Fortkochstufe. Auf der |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kochstufenanzeige erscheinen abwechselnd |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
das Symbol „A“ und die eingestellte |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kochstufe. Sobald die Ankochzeit abgelaufen |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ist, schaltet sich die Kochzone automatisch |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
auf die eingestellte Fortkochstufe um, die nun |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
konstant auf der Anzeige angezeigt wird. |
|
||||||||
TABELLE ANKOCHAUTOMATIK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Eingestellte |
1 |
1. |
2 |
2. |
3 |
3. |
4 |
4. |
5 |
5. |
6 |
6. |
7 |
7. |
8 |
8. |
|||||||
|
Kochstufe |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Betriebsdauer
der Ankochstufe 40 60 70 100 120 150 180 220 260 300 430 400 120 150 195 200
(in Sec.)
ABSCHALTEN DER ANKOCHAUTOMATIK
Wird während des Betriebs der Ankochautomatik die Kochstufe verringert, schaltet sich die Ankochautomatik aus.
Die Automatik schaltet sich auch dann aus, wenn mit gleichzeitiger Betätigung der Tasten
(H) und (I) die ausgewählte Kochzone abgeschaltet wird.
809565
17
ERWEITERBARE KOCHZONEN (vom Modell abhängig)
•Bei bestimmten Modellen können die beiden linken Kochzonen zu einer großen Kochzone zusammengeschaltet/erweitert werden. Dadurch kann auf die so vergrößerte Kochzone ein ovaler Bräter oder eine Grillplatte gestellt werden. Der Bräter muss so groß sein, dass er bei jeder der beiden Kochzonen die Mitte der Kochzone überdeckt.
•Maximale Größe des Bräters: 40 x 25 cm. Damit die Wärme optimal verteilt wird, empfehlen wir Ihnen, Bräter mit einem möglichst dicken Boden zu benutzen. Der Bräter wird sehr heiß, deswegen sollten Sie sich vor Verbrennungen schützen.
•Achten Sie darauf, dass der Bräter nicht die Sensortasten überdeckt.
|
|
|
Einschalten der erweiterbaren Kochzonen |
|
|
|
|
• Schalten Sie das Kochfeld durch Berühren |
|
|
|
|
|
der Sensortaste Ein-/Aus (A) ein. |
|
|
|
• |
Berühren Sie gleichzeitig beide |
|
|
|
|
Sensortasten und halten Sie sie 3 Sekunden |
|
|
|
|
lang gedrückt (H). Auf dem Display der |
|
|
|
|
linken hinteren Kochzone erscheint ein |
A1B A |
H |
IH |
I |
Symbol , was bedeutet, dass beide |
Kochzonen zusammengeschaltet sind. |
||||
|
|
|
• Stellen Sie nun die gewünschte Kochstufe |
|
|
|
|
|
der erweiterbaren Kochzonen ein. |
|
|
|
• |
Falls Sie die Kochstufe der erweiterbaren |
|
|
|
|
Kochzonen später ändern möchten, |
drücken Sie die Taste (H) oder (I) der unteren Kochzone.
Hinweis: Bei den erweiterbaren
Kochzonen funktioniert die Ankochautomatik (P) nicht, es kann nur die maximale Kochstufe 9 eingestellt werden.
Abschalten der erweiterbaren Kochzonen
•Verringern Sie die Kochstufe der gebrückten Kochzonen auf den Wert 0. Das Symbol der gebrückten Kochzonen verschwindet und die Beheizung wird ausgeschaltet.
•Beide Kochzonen sind jetzt wieder unabhängig voneinander in Betrieb.
809565
18
KOCHTOPFERKENNUNG MIT AUTOMATISCHER
KOCHZONENKOPPLUNG (nur bei einigen Modellen)
|
|
|
Die Kochtopferkennung wird automatisch 10 |
|
|
|
Sekunden nach dem Einschalten des Geräts |
|
|
|
aktiviert. Falls ein Kochtopf auf der Kochzone |
|
|
|
aufgestellt wurde, erkennt die Kochtopferken- |
|
|
|
nung dessen Lage und koppelt automatisch |
|
|
|
zwei Kochzonen, sodass die Größe der gekop- |
|
|
|
pelten Kochzonen der Größe des Kochtopfes |
|
|
|
entspricht. Die zwei benachbarten Kochzonen |
A1B A |
C3 H |
IH |
I werden zu einer großen Kochzone gekoppelt. |
|
|
|
Auf dem Display der linken hinteren Kochzone |
erscheint ein Symbol |
, das anzeigt, dass die beiden Kochzonen gekoppelt sind. |
•Stellen Sie nun die gewünschte Kochstufe der verbundenen Kochzonen ein.
•Falls Sie die Kochstufe der gekoppelten Kochzonen später ändern möchten, drücken Sie die Taste (H) oder (I) der unteren Kochzone.
Bemerkung: Bei den gekoppelten Kochzonen funktioniert die Ankochautomatik (P) nicht, es kann nur die maximale Kochstufe 9 eingestellt werden.
Die automatische Kochtopferkennung kann jederzeit für 10 Sekunden durch Drücken der Taste der Kochtopferkennung (C3) aktiviert werden. Die automatische Kochtopferkennung und die automatische Kochzonenkoppelung funktionieren nur bei Kochzonen, die noch nicht aktiviert wurden. Sie können die Kochzonenkoppelung abschalten, indem Sie die Kochstufe auf „0“.
Falls auf dem Kochfeld kein Kochtopf aufgestellt ist:
-Schalten Sie das Kochfeld ein, alle Kochzonen sind inaktiv („0“).
-Stellen Sie den Kochtopf auf die gewünschte Kochzone; auf der Kochzonenanzeige beginnt die Zahl „0“ zu blinken. Sie können die Kochstufe der Kochzone durch Drücken der Taste
(H) oder (I) der entsprechenden Kochzone ändern. Die Funktion koppelt automatisch beide Kochzonen in Abhängigkeit von der Größe des Kochtopfes.
-Sie können nach demselben Verfahren nun einen weiteren Kochtopf auf eine andere
Kochzone stellen.
Falls ein Kochtopf auf der Kochzone aufgestellt ist:
-Schalten Sie das Kochfeld ein.
-Auf der Kochzonenanzeige blinkt die Zahl „0“. Sie können die Kochstufe der Kochzone durch
Drücken der Taste (H) oder (I) der entsprechenden Kochzone ändern.
-Falls auf dem Kochfeld mehrere Kochtöpfe aufgestellt sind, erkennt das Gerät selbständig alle Kochtöpfe und auf jeder Anzeigen, auf deren Kochzone ein Kochtopf aufgestellt ist, blinkt die Zahl „0“.
Sie können die Kochstufe durch Drücken der Taste (H) oder (I) der entsprechenden Kochzone
ändern und dann mit der nächsten Kochzone fortsetzen.
In den ersten 10 Sekunden können Sie die automatische Kochtopferkennung in den Benutzereinstellungen mit dem Parameter „Au“ abschalten.
Sie können diese Funktion verwenden, wenn der Kochtopf auf der Kochzone aufgestellt ist oder die Kochzone leer ist.
809565
19
KOCHZONE MIT ERHÖHTER LEISTUNG –
POWER BOOST
Bei bestimmten Modellen können Sie bei allen Kochzonen, die mit einem „P“ oder „»“ gekennzeichnet sind, die Power Boost Funktion einstellen. Die Funktion Power Boost funktioniert nicht bei allen Kochzonen gleichzeitig. Die Funktion Power Boost ermöglicht ein schnelleres Erwärmen des Kochtopfes und der Speise.
Die Funktion ermöglicht vorübergehend das Kochen mit maximaler Leistung, maximal 5 Minuten, danach schaltet sich die Leistung automatisch auf die Kochstufe 9 um. Sie können die Funktion Powert Boost erneut aktivieren, falls sich die Kochzone nicht
überhitzt.
|
|
|
- |
Das Kochfeld ist eingeschaltet und auf |
|
|
|
|
der Kochzone ist ein entsprechend großer |
|
|
|
|
Kochtopf aufgestellt. |
|
|
|
Einschalten der Power Boost Funktion |
|
|
|
|
- |
Wählen Sie die Kochzone aus. |
|
|
|
- |
Stellen Sie die Kochstufe auf 9 ein und |
A1B A |
H |
IH |
I |
drücken Sie die Taste (I). |
Auf der Anzeige erscheint das Symbol |
„P“, die Funktion ist nun aktiviert.
Abschalten der Power Boost-Funktion
-Drücken Sie die Taste H. Die Power Boost-Funktion wird abgeschaltet und die Leistung schaltet sich auf die Kochstufe 9 um.
-Durch erneutes Berühren der Taste (H) können Sie die Kochstufe auf den gewünschten Wert einstellen.
Die Kochzone mit aktivierter PowerBoost-Funktion P ist sehr leistungsstark, deswegen kann die benachbarte obere Kochzone nicht gleichzeitig auf die maximale Kochstufe eingestellt werden, sondern nur bis zur Kochstufe 9.
809565
20
KINDERSPERRE
Das Kochfeld verfügt auch über eine Kindersperre, die Sie aktivieren können, um unbefugte Änderungen der Einstellungen bzw. das Ein-/Ausschalten des Kochfeldes zu verhindern.
A1B A |
J |
J |
A1B A
Kindersperre aktivieren
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
Um die Kindersperre einbzw. auszuschalten, berühren Sie die Taste Ein-/
Aus und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Auf allen Kochstufenanzeigen wird das Symbol „L“ angezeigt. Das
Kochfeld ist nun gesperrt. Nach 5 Sekunden schaltet sich die Kochzone automatisch in den Stand-by-Zustand um.
Kindersperre deaktivieren
Das Kochfeld wird nach dem gleichen
Verfahren entriegelt, wie es vorher verriegelt wurde. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
Um die Kindersperre einbzw. auszuschalten, berühren Sie die Taste Ein-/
Aus und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Auf allen Kochstufenanzeigen
ändern sich die Anzeigen von „L“ zu
„0“. Das Kochfeld ist nun entriegelt und betriebsbereit.
Falls die Kindersperre im
Benutzermodus aktiviert wurde (Siehe
Kapitel „Benutzereinstellungen“), verriegelt sich das Kochfeld automatisch nach jeder Abschaltung.
Aktivieren Sie die Kindersperre immer vor dem Reinigen des Kochfeldes, um
ein unbeabsichtigtes Einschalten der Kochzonen zu verhindern.
809565
21
ABTAUEN VON TIEFGEFRORENEN
LEBENSMITTELN/WARMHALTEN
Durch Drücken der Taste (C) können Sie die Funktion Abtauen/Warmhalten einschalten.
Beim Abtauen wird die Temperatur des Gefrierguts bei 42°C aufrechterhalten. Beim
Warmhalten wird die Temperatur der Speise bei 70°C aufrechterhalten.
C1
A1B A |
H |
IH |
C2
A1B A |
H |
IH |
Einschalten der Abtaufunktion
Schalten Sie mit der Taste (A) das Kochfeld ein und stellen Sie den Kochtopf einen entsprechenden Kochtopf.
Berühren Sie die Taste (C), das zugehörige Indikatorlämpchen (C1) leuchtet auf.
Berühren Sie die Taste (H) oder (I) der ausgewählten Kochzone. Auf dem Display
Ierscheint das Symbol „u“.
Einschalten der Warmhaltefunktion
Schalten Sie mit der Taste (A) das Kochfeld
ein und stellen Sie den Kochtopf einen entsprechend großen Kochtopf.
Berühren Sie die Taste (C), das zugehörige
Indikatorlämpchen (C2) leuchtet auf.
Berühren Sie die Taste (H) oder (I) der ausgewählten Kochzone. Auf dem Display
I erscheint das Symbol „U“.
Ausschalten der Abtau-/Warmhaltefunktion
-Berühren Sie die Taste (H) oder (I) der ausgewählten Kochzone.
-Die Kochzone wird abgeschaltet und auf der Anzeige erscheint die Ziffer „0“.
809565
22
ZEITFUNKTIONEN
Sie können eine Zeit zwischen 1 und 99 Minuten einstellen. Diese Funktion ermöglicht zwei Arten der Verwendung:
A1 |
L L1 N L1 M F1 |
A B K E F
A ABZÄHLEN DER EINGESTELLTEN ZEIT (TIMER/ZEITSCHALTUHR)
Schalten Sie durch Berühren der Einstelltaste des Kurzzeitweckers/der Zeitschaltuhr (K) die Uhr ein. Auf der Anzeige des Kurzzeitweckers (O) erscheint das Symbol „00“. Durch
Berühren der Tasten (L) oder (M) können Sie nun eine Zeit zwischen 1 und 99 Minuten einstellen.
-Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustischer Alarm, die Kochzone wird jedoch nicht abgeschaltet.
-Sie können den Alarm durch Berühren einer beliebigen Sensortaste ausschalten, bzw. schaltet er sich nach einer gewissen Zeit automatisch aus.
-Die Warnfunktion bleibt aktiv, nachdem Sie die Kochzone mit der Taste (A) ausgeschaltet haben.
-Die letzte Minute, die abgezählt wird, wird in Sekunden angezeigt.
B KOCHZONEN-ZEITSTEUERUNG
Diese Funktion ermöglicht, dass für jede Kochzone, für die eine bestimmte Kochstufe eingestellt ist, eine beliebige Betriebszeit eingestellt werden kann. Nach Ablauf der eingestellten Betriebszeit schaltet sich die Kochzone automatisch aus.
Schalten Sie durch Berühren der Einstelltaste der Zeitschaltuhr (K) die Uhr ein. Auf der Anzeige des Timers (O) erscheint das Symbol „00“. Nach erneutem Berühren der
Sensortaste (K) beginnt der zugehörige Dezimalpunkt (L1), der die ausgewählte Kochzone kennzeichnet, zu blinken an.
-Durch Berühren der Tasten (L) oder (M) können Sie nun eine Zeit zwischen 1 und 99
Minuten einstellen.
-Nachdem Sie den Wert eingestellt haben, beginnt die Abzählung der Zeit. Der zugehörige Dezimalpunkt (L1), der die zeitgesteuerte Kochzone kennzeichnet, blinkt.
-Nach Ablauf der eingestellten Betriebszeit ertönt ein akustisches Signal und die
Kochzone wird ausgeschaltet. Auf der Anzeige der Uhr blinkt der Wert „00“. Sie können den Alarm durch Berühren einer beliebigen Sensortaste ausschalten, bzw. schaltet er sich nach einer gewissen Zeit automatisch aus.
809565
23
Sie können die Betriebszeit für jede einzelne Kochzone separat einstellen. Falls Sie mehrere Zeitfunktionen aktiviert haben, wird auf der Anzeige abwechselnd jede paar
Sekunden die zugehörige Restzeit angezeigt. Dieses wird so angezeigt, dass das zugehörige Indikatorlämpchen der Kochzone blinkt.
Änderung der eingestellten Betriebsdauer
-Sie können die Kochzeit jederzeit während des Betriebs ändern.
-Stellen Sie durch Berühren der Einstelltaste der Zeitschaltuhr (K) die Zeitanzeige der gewünschten Kochzone ein. Das zugehörige Indikatorlämpchen (L1) blinkt.
-Stellen Sie die neue Kochzeit durch Berühren der Taste (L) oder (M) ein.
Anzeige der Restkochzeit
Wenn Sie mehrere Zeiteinstellungen aktiviert haben, können Sie die restliche Betriebszeit durch Berühren der Sensortaste (K) aufrufen.
Löschen der eingestellten Zeit
-Wählen Sie die gewünschte Anzeige der Zeitschaltuhr durch Berühren der Taste K (siehe Kapitel „Änderung der eingestellten Kochzeit“) – die eingestellte Zeit wird angezeigt, das zugehörige Indikatorlämpchen, dass die Kochzone kennzeichnet, blinkt.
-Stellen Sie durch Berühren der Sensortaste (M) den Wert stufenweise auf „00“ oder durch gleichzeitiges Berühren der Sensortasten (L) und (M) den Wert sofort auf „00“.
VORÜBERGEHENDE UNTERBRECHUNG DES KOCHVORGANGS – STOP&GO
Die Funktion STOP&GO ermöglicht eine vorübergehende Unterbrechung des Kochvorgangs (bei eiligen Verrichtungen), jedoch bleiben alle Einstellungen erhalten. Die Unterbrechung des Kochvorgangs wird durch Berühren der Sensortaste STOP&GO
(F) aktiviert. Oberhalb der Sensortaste leuchtet das zugehörige Indikatorlämpchen (F1) auf. Die Einstellungen beginnen auf den Anzeigen zu blinken.
Alle Einstellungen bleiben bestehen, die Kochzone wird jedoch nicht beheizt. Alle Tasten, außer der Ein-/Aus-Taste sowie der STOP&GO Taste sind inaktiv.
Sie können die Funktion STOP&GO durch erneutes Berühren der Taste STOP&GO abschalten. Das Indikatorlämpchen (F1) erlischt.
Falls Sie die Funktion STOP&GO nicht deaktivieren, schaltet sich das gesamte Kochfeld nach 10 Minuten automatisch ab.
809565
24
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
-Das Kochfeld ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet, das die Elektronik während des Kochvorgangs kühlt und noch eine gewisse Zeit nach Beendigung des Kochvorgangs läuft.
-Das Induktionskochfeld ist auch mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der die
Elektronik vor Schäden schützt. Die Schutzeinrichtung arbeitet auf mehreren Stufen. Falls die Temperatur der Kochzone stark ansteigt, wird die Kochstufe automatisch reduziert.
Falls dies nicht genügen sollte, wird die Leistung der heißen Kochzonen zusätzlich reduziert oder vom Überhitzungsschutz gänzlich ausgeschaltet. In einem solchen Fall erscheint auf der Anzeige das Symbol „F2“. Sobald die Kochzone abgekühlt ist, steht wieder die ganze Leistung zur Verfügung.
SPEICHERFUNKTION (MEMORY
FUNKTION)
Die Speicherfunktion ermöglicht, dass die zuletzt ausgewählten Einstellungen innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abschalten des Kochfeldes gespeichert werden. Das ist praktisch, wenn Sie zum Beispiel durch Drücken der Ein-/Aus-Taste das Kochfeld ungewollt abgeschaltet haben oder wenn es wegen übergelaufener Flüssigkeit zur automatischen Abschaltung des Kochfeldes gekommen ist.
Nach dem Abschalten mit der Ein-/Aus-Taste haben Sie noch 5 Sekunden Zeit, das
Bedienfeld einzuschalten und weitere 5 Sekunden, um die Taste zur Fortsetzung des
Kochvorgangs (Taste STOP&GO) zu betätigen. In dieser Zeit (5 Sekunden) blinkt das
Indikatorlämpchen für die Fortsetzung des Kochvorgangs.
Alle Einstellungen, die vor dem Abschalten des Kochfeldes aktiv waren, werden wieder ausgeführt.
809565
25
KOCHZONE AUSSCHALTEN
Die Kochzone wird ausgeschaltet, indem Sie die zugehörige Taste (H) auf den Wert „0“ stellen.
Drücken Sie zum schnellen Ausschalten der Kochzone gleichzeitig die zugehörigen
Tasten (H) und (I). Es ertönt ein kurzer
Pfeifton, auf der Anzeige wird das Symbol
„0“ angezeigt.
A1B A |
H |
IH |
I |
Falls auf allen Kochzonen die Kochstufe „0“ eingestellt ist, schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10 Sekunden automatisch ab.
RESTWÄRMEANZEIGE
Das Glaskeramikkochfeld ist mit Restwärmeanzeigen „H“ ausgestattet. Die
Induktionskochzone wird nicht direkt erhitzt, sondern nur über die Rückwärme, die vom
Kochtopf abgegeben wird. Solange nach dem Ausschalten der Kochzone das Symbol
„H“ leuchtet, können Sie die Restwärme zum Warmhalten oder Abtauen von Speisen benutzen. Obwohl das Symbol „H“ verschwindet, kann die Kochzone ev. noch immer heiß sein. Seien Sie vorsichtig, da Verbrennungsgefahr besteht!
809565
26
BETRIEBSDAUERBEGRENZUNG
Zur Erhöhung der Betriebssicherheit Ihres Kochfeldes ist jede einzelne Kochzone mit einer Betriebsdauerbegrenzung ausgerüstet. Die Betriebsdauer richtet sich dabei nach der zuletzt eingestellten Kochstufe.
Falls die Kochstufe für längere Zeit nicht geändert wird, schaltet sich die Kochzone nach
Ablauf einer bestimmten Zeit automatisch aus.
Kochstufe |
U |
u |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
P* |
Maximale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Betriebsdauer |
2 |
8 |
8 |
8 |
6 |
6 |
4 |
4 |
2 |
1,5 |
1,5 |
1,5 |
(in Stunden) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Nach Ablauf von 5 Minuten wird die Kochstufe automatisch auf die Kochstufe 9 verringert; nach 1,5 Stunden wird die Kochzone ausgeschaltet
KOCHFELD ABSCHALTEN
Durch Berühren der Taste Ein-/Aus (A) wird das Kochfeld ausgeschaltet. Ein akustisches Signal ertönt und alle Anzeigen gehen aus, außer den Restwärmeanzeigen für die Kochzonen, die noch heiß sind; auf deren Anzeigen ist ein „H“ sichtbar, dass darauf hinweist, dass die Kochzonen noch
heiß sind.
A1B A
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG
Wenn eine Taste während des Kochvorgangs zu lange berührt wird (übergelaufene
Flüssigkeit oder Gegenstand auf der Sensortaste), werden nach 10 Sekunden alle
Kochzonen abgeschaltet und auf dem Display erscheint das Symbol .
Innerhalb von 2 Minuten ist der Gegenstand von der Sensortaste zu entfernen bzw. die übergelaufene Flüssigkeit von der Sensortaste abzuwischen, sonst schaltet sich das Kochfeld automatisch ab.
Sie können die letzen Einstellungen durch Betätigung der Taste STOP&GO (F) aufrufen.
809565
27
BENUTZEREINSTELLUNGEN
EINSTELLUING DES AKUSTISCHEN SIGNALS UND DER AUTOMATISCHEN
VERRIEGELUNG
Sie können die Lautstärke, die Dauer des akustischen Signals, die maximale Leistung des
Geräts sowie die automatische Verriegelung des Kochfeldes einstellen.
Sie können das Menü für die Einstellung der Parameter aktivieren, indem Sie bei abgeschaltetem Gerät 3 Sekunden lang die Pause-Taste (F) gedrückt halten.
Auf der Anzeige des Timers erscheint der erste Parameter „Uo“, der die Lautstärke der akustischen Signale festlegt. Durch Drücken der Taste des Timers (K) können Sie die Art der Einstellung auswählen. Durch Drücken der Taste für die Einstellung der Zeitschaltuhr
(L) oder (M) können Sie die Art der Einstellung auswählen.
Uo: Lautstärke des Alarms und des akustischen Signals
So: Dauer des Alarms
Lo: Automatische Verriegelung
Au: Automatische Topferkennung
Po: Gesamte maximale Leistung
Auf den beiden rechten Kochstufenanzeigen erscheint der Wert des Parameters, der im Moment eingestellt ist. Sie können den Wert durch Drücken der Taste (H) oder (I) der entsprechenden Kochzone ändern.
Alle Parameteränderungen werden durch Drücken der Taste STOP&GO (F) (2 Sekunden lang) bestätigt und gespeichert. Dabei ertönt ein kurzes akustisches Signal. Falls keine neuen Parameter gespeichert werden sollen, schließen Sie das Menü Benutzermodus durch Drücken der Ein-/Aus-Taste.
809565
28
Lautstärke des Alarms und des akustischen Signals »Uo«
Folgende Werte können eingestellt werden:
00 auf der Anzeige = Ausschalten (gilt nicht für den Alarm und das akustische Signal bei einer Störung)
01 auf der Anzeige = minimale Lautstärke
02 auf der Anzeige = mittlere Lautstärke
03 auf der Anzeige = maximale Lautstärke (voreingestellt)
Bei jeder Änderung ertönt ein kurzes akustisches Signal mit der neu eingestellten
Einstellung.
Dauer des Alarms »So«
Folgende Werte können eingestellt werden: 05 auf der Anzeige = 5 Sekunden
1,0 auf der Anzeige = 1 Minute
2,0 auf der Anzeige = 2 Minuten (voreingestellt)
Automatische Verriegelung des Kochfeldes (Kindersperre) »Lo«
Falls Sie im Benutzermodus die automatische Verriegelung aktivieren, wird das Kochfeld nach jeder Abschaltung verriegelt.
00 auf der Anzeige = ausgeschaltet (voreingestellt)
01 auf der Anzeige = eingeschaltet
Kochtopferkennung mit automatischer Kochzonenkoppelung »Au«
Falls Sie in den Benutzereinstellungen die automatische Kochtopferkennung mit automatischer Kochzonenkoppelung deaktivieren, müssen Sie das Gerät manuell einstellen
(bis zur erneute Aktivierung der Funktion)
0auf der Anzeige = ausgeschaltet
1auf der Anzeige = eingeschaltet (voreingestellt)
Gesamte maximale Leistung »Po«
Falls die Elektroinstallation in Ihrem Haushalt begrenzt ist, kann die maximale Leistung des Kochfeldes reduziert werden:
2.3 auf der Anzeige = 2,3 kW = 10 A
2.8 auf der Anzeige = 2,8 kW = 12 A
3.0 auf der Anzeige = 3,0 kW = 13 A 3.7 auf der Anzeige = 3,7 kW = 16 A
7.4 auf der Anzeige = 7,4 kW = 2x16 A (voreingestellt)
Im Fall der Listungsreduktion kann es zur Beschränkung der Einstellungen und der Kochstufen kommen. In das Gerät ist ein Power Management-System eingebaut, das dafür sorgt, dass die Leistungsreduktion den Betrieb des Geräts nicht beeinträchtigt.
809565
29
REINIGUNG UND PFLEGE
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen.
Kinder dürfen ohne Aufsicht von Erwachsenen das Gerät nicht reinigen und pflegen!
Reinigen Sie die abgekühlte Glaskeramikoberfläche nach jedem Gebrauch, da bei jedem zukünftigen Gebrauch auch die kleinste Verunreinigung auf der heißen Oberfläche festbrennt.
Benutzen Sie zur regelmäßigen Pflege der Glaskeramikoberfläche spezielle Pflegemittel, die auf der Oberfläche einen Schutzfilm bilden und sie vor Verunreinigungen schützen.
Wischen Sie vor jedem Gebrauch des Kochfeldes Staub oder andere Fremdkörper von der Glaskeramikoberfläche und vom
Topfboden, damit die Glaskeramikplatte nicht zerkratzt wird.
Eisenwolle, Reinigungsschwämme und scheuernde
Reinigungsmittel können die Glaskeramikoberfläche zerkratzen. Ebenso wird die Glaskeramikoberfläche durch Verwendung von aggressiven Sprühmitteln und ungeeigneten flüssigen
Reinigungsmitteln beschädigt.
Die Signatur kann durch den Gebrauch von scheuernden
Reinigungsmitteln oder groben bzw. beschädigten Kochtopfböden beschädigt werden.
Entfernen Sie geringere Verunreinigungen mit einem weichen feuchten Tuch und wischen Sie dann die Oberfläche trocken. Entfernen Sie Wasserflecken mit einer milden Essiglösung; den Rahmen des Kochfeldes (nur bei einigen Modellen) dürfen Sie damit nicht abwischen, weil er dadurch den Glanz verliert.
Verwenden Sie keine aggressiven Sprays und Kalkentfernungsmittel.
Entfernen Sie stärkere Verunreinigungen mit Spezialreinigern für Glaskeramikoberflächen. Beachten Sie dabei die Gebrauchsanweisung des Reinigungsmittelherstellers. Achten
Sie darauf, dass Sie nach dem Reinigen das Reinigungsmittel gründlich abwischen, weil die Reste des Reinigungsmittels beim
Erhitzen die Glaskeramikoberfläche beschädigen können.
809565
30