Перед началом работы обязательно
прочтите руководство по эксплуатации.
Всегда храните данное руководство по
эксплуатации рядом с инструментом.
При смене владельца обязательно передайте руководство по эксплуатации
вместе с инструментом.
Содержаниес.
1. Общая информация115
2. Описание116
3. Инструменты, аксессуары120
4. Технические характеристики120
5. Указания по технике безопасности122
6. Подготовка к работе123
7. Эксплуатация127
8. Уход и техническое обслуживание135
9. Устранение неисправностей136
10. Утилизация137
11. Гарантия производителя138
12. Декларация соответствия нормам ЕС139
1 Цифрами обозначены иллюстрации. Иллюстрации
к тексту расположены на разворотах. При знакомстве
с инструментом откройте их для наглядности.
В тексте данного руководства по эксплуатации "инструмент" всегда обозначает лазерный дальномер
PD 42.
Компоненты инструмента, органы управления и
индикации 1
Клавиша "Вкл/Выкл"
@
Боковая клавиша для измерения
;
Графический индикатор
=
Клавиша для измерения
%
Клавиша "Очистить" (Clear)
&
Горизонтальный уровень
(
Клавиша "FNC"
)
Измерительный наконечник
+
Резьба ¹/₄'' для удлинителя PDA 71 измеритель-
§
ного наконечника
Задний упор
/
Клавиша "–"
:
Клавиша "+"
·
Резьба ¹/₄'', нижняя сторона
$
Клавиша переключения точек отсчета
£
Оптический визир
|
Выходное окно лазера
¡
Приемное окно лазера
Q
Вертикальный уровень
W
ru
1. Общая информация
1.1 Условные обозначения и их значение
ОПАСНО
Общее обозначение непосредственной опасной ситуации, которая может повлечь за собой тяжелые
травмы или представлять угрозу для жизни.
ВНИМАНИЕ
Общее обозначение потенциально опасной ситуации,
которая может повлечь за собой тяжелые травмы или
представлять угрозу для жизни.
ОСТОРОЖНО
Общее обозначение потенциально опасной ситуации,
которая может повлечь за собой легкие травмы или
повреждение инструмента.
УКАЗАНИЕ
Указания по эксплуатации инструмента и другая полезная информация.
1.2 Обозначение пиктограмм и другие
обозначения
Предупреждающие знаки
Опасность
115
Page 4
Символы
Перед исполь-
зованием
прочтите
руководство по
эксплуатации
Направьте
отработанные
материалы на
переработку
laser class II according
CFR 21, § 1040 (FDA)
Расположение идентификационных данных на инструменте
Тип и серийный номер инструмента указаны на заводской табличке. Занесите эти данные в настоящее
руководство по эксплуатации. Они необходимы при
сервисном обслуживании инструмента и консультациях по его эксплуатации.
Тип:
Лазер класса 2
ru
по EN 60825‐
1:2003
Индикатор заряда
элементов
питания
Заводская табличка
Hilti = trademark of Hilti Corp., Schaan, LI
Serial number
Laser radiation is emitted from this aperture
LASER RADIATION - DO NOT
620-690nm/0.95mW max.
CLASS II LASER PRODUCT
This device complies with part 15 of
the FCC Rules. (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Item No.: 30673 Power: 3V nom/400 mA
Manufactured:
Не смотрите на
AVOID EXPOSURE
STARE INTO BEAM
>1/4s
луч лазера
Неисправность
аппаратного
обеспечения
PD 42
Made in Germany
DIN EN 60825-1:2003
Индикатор
температуры
01
Плохое
отражение
сигнала
Серийный номер:
PD 42
2. Описание
2.1 Использование инструмента по назначению
Инструмент предназначен для измерения, сложения и вычитания расстояний с помощью множества практичных
функций, например таймера, измерения площади, объема, расчетов "Min/Max", обмера/маркировки, расчетов
по формуле Пифагора и измерения площади малярной поверхности, а также функции сохранения результатов
измерения.
Не используйте данный инструмент в качестве нивелира.
Проведение измерений с использованием пенопластовых материалов (например пенополистирола), снега или
других сильно отражающих поверхностей может привести к ошибкам измерения.
116
Page 5
Использование инструмента не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом опасны.
Учитывайте условия окружающей среды. Не используйте инструмент там, где существует опасность пожара
или взрыва.
Соблюдайте предписания по эксплуатации, уходу и техническому обслуживанию инструмента, приведенные в
настоящем руководстве по эксплуатации.
Во избежание травм и повреждения инструмента используйте только оригинальные принадлежности и дополнительные устройства производства Hilti.
Внесение изменений в конструкцию инструмента и его модификация запрещаются.
УКАЗАНИЕ
Следите за соблюдением установленной рабочей температуры и температуры хранения.
2.2 Дисплей
На дисплее отображаются результаты измерений, настройки и состояние инструмента.В режиме измерения все
результаты текущего измерения показываются в нижнем поле дисплея (строка результата). При активизации
функций (например измерения площади) измеренные расстояния отображаются в строках промежуточного
результата, а рассчитанный результат – в нижнем поле дисплея (строка результата).
2.3 Подсветка дисплея
При недостаточной яркости внешнего освещения при нажатии какой‐либо клавиши автоматически активизируется подсветка дисплея. Через 10 секунд интенсивность подсветки снижается на 50 %. Если в течение 20 секунд
не будет нажата какая‐либо другая клавиша, подсветка дисплея автоматически отключается.
УКАЗАНИЕ
Для подсветки дисплея требуется дополнительная энергия. При частом использовании подсветки учитывайте
уменьшение срока службы элементов питания.
2.4 Принцип функционирования
Расстояние измеряется вдоль испускаемого лазерного измерительного луча до его попадания на отражающую
поверхность. При помощи красной лазерной точки необходимо четко определить цель измерения. Дальность
измерения зависит от отражающей способности цели измерения и структуры ее поверхности.
2.5 Принцип измерения
Инструмент испускает импульсы по направлению видимого лазерного луча, которые отражаются от объекта
измерения. Расстояние измеряется по величине сдвига фазы.
Этот принцип измерения обеспечивает высокую точность и надежность измерения расстояний до объектов без
использования специальных отражателей.
2.6 Стандартный режим индикации
Стандартный режим индикации всегда активизируется при включении инструмента клавишей "Вкл/Выкл" или
клавишей для измерения.
ru
117
Page 6
2.7 Отображаемые символы
Температура
Плохое отражение сигнала
Общая аппаратная
ошибка
ru
2.8 Клавиатура
Клавиша для измеренияАктивизирует лазерный луч.
Клавиша "+"
Клавиша "–"Активизирует режим вычитания расстояния, площади
Клавиша "FNC"
Слишком высокая (>+50
°C)/низкая температура
(<–10 °C)
Свет лазера плохо
отражается
Охладить или нагреть инструмент.
Соблюдать измеряемое расстояние >50мм от
передней кромки; очистить оптические элементы;
использовать для измерения другую поверхность или
мишень.
Выключитьисновавключитьинструмент. Если
ошибка повторяется, обратитесь в сервисный центр
Hilti.
Активизирует режим измерения расстояний.
Активизирует режим непрерывного измерения
(удержание клавиши нажатой в течение прим.2с).
Прерывает режим непрерывного измерения.
Активизирует режим сложения расстояний, площади
иобъема.
Отображение значений измеренных расстояний
осуществляется в стандартном режиме индикации, а
их сложение – в режиме "Малярная поверхность".
Сложение площади и объема осуществляется в
режиме работы соответствующих функций.
осуществляется в стандартном режиме индикации, а
их вычитание – в режиме "Малярная поверхность".
Вычитаниеплощадииобъема осуществляется в
режиме работы соответствующих функций.
Активизируется последняя из вызванных функций.
Многократное нажатие активизирует/позволяет
выбрать путем последовательного перехода нужную
функцию, если данные измерений отсутствуют
Если данные измерений отображаются на дисплее:
вседанныеизмеренийудаляютсяипроисходит
повторная активизации функции.
Прерывает режим непрерывного измерения
(Tracking).
.
118
Page 7
Клавиша "Очистить"
(Clear)
Клавиша "Вкл/Выкл"
Клавиша переключения
точек отсчета
2.9 Индикация уровня заряда элементов питания
Количество сегментовУровень заряда элемента питания в %
4
3
2
1
0
Клавише "C" назначены
различные функции (в
зависимости от рабочего
состояния инструмента)
Прерывает режим непрерывного измерения
(Tracking).
Прерывает стандартный режим индикации.
Удаляет данные последнего измерения. После этого
выполняется переход в меню выбора функций.
Удаляет сохраненные данные (продолжительное
нажатие на индикацию памяти).
Прерывает работу функциив случае, если на дисплее
отсутствуют данные измерений.
Короткое нажатие этой клавиши при выключенном
инструменте включает дальномер.
При продолжительном удержании этой клавиши в
нажатом положении при выключенном инструменте
активизируется меню функций дальномера.
Короткое нажатие этой клавиши при включенном
инструменте выключает дальномер.
Переключение между различными точками отсчета:
"передняя"–штатив (резьба, нижняя сторона)–
"задняя".
1 Лазерный дальномер PD 42
1 Наручная петля
1 Мишень PDA 50
2 Элементы питания
1 Ключ отсека для элементов питания
1 Руководствопоэксплуатации
1 Сертификат производителя
2.11 Лазерные очки PUA 60
Этонезащитныеочки, они не защищают глаза от лазерного излучения. Из‐за искажения цветового восприятия
очки нельзя использовать при участии в уличном движении и через них нельзя смотреть на солнце.
Использование лазерных очков PUA 60 улучшает видимость лазерного луча.
2.12 Мишень PDA 50/ 51 /52
Мишень PDA 50 выполнена из твердой пластмассы со специальным отражающим покрытием. Применение
мишени целесообразно при измерении расстояний свыше 10 м при неблагоприятных условиях освещения.
119
Page 8
Мишень PDA 51 не имеет светоотражающего покрытия. Ее использование рекомендуется при неблагоприятных
условиях освещения и выполнении измерений на коротких расстояниях. Мишень PDA 52 имеет такое же
светоотражающее покрытие, как и мишень PDA 50, но ее формат значительно больше – A4 (210 x 297 мм).
Поэтому использование этой мишени целесообразно при выполнении измерений на больших расстояниях.
УКАЗАНИЕ
Чтобы обеспечить достоверность измерения расстояний при использовании мишеней, лазерный луч следует
направлять по возможности перпендикулярно к мишени. В противном случае целевая точка на мишени и
установочная точка могут оказаться в разных плоскостях (явление параллакса).
УКАЗАНИЕ
Для точных измерений с помощью мишени к значениям измеренных расстояний следует прибавить 1,2 мм.
2.13 Удлинитель PDA 71 измерительного наконечника
ru
Удлинитель изготовлен из алюминия и оснащен ручкой из непроводящей электрический ток пластмассы. Винт
удлинителя вворачивается в резьбовуювтулку на заднем упоре инструмента PD 42. После установки удлинителя
задний упор переставляется на наконечник удлинителя, что увеличивает длину этого упора на 1270 мм.
Наряду с общими указаниями по технике безопасности, приведенными в отдельных главах настоящего руководства по эксплуатации, следует неукоснительно соблюдать следующие ниже указания.
5.1 Основные меры безопасности
a) Не отключайте предохранительные устройства
и не удаляйте предупреждающие надписи и
знаки.
b) Храните инструмент в недоступном для детей
ru
месте.
c) При неквалифицированном вскрытии инструмента
может возникнуть лазерное излучение, превышающее класс 2. Ремонт инструмента должен произ-
водиться только в сервисных центрах Hilti.
d) Перед каждым использованием проверяйте
правильное функционирование инструмента.
e) Запрещается использованиеинструмента, если
поблизости находятся беременные женщины.
f) Проведение измерений с использованием поверх-
ностей с низкой отражающей способностью, окруженных областями с высокой отражающей способностью, может привести к ошибочным результатам
измерения.
g) Измерения, сделанные через оконное стекло или
другие объекты, могут привести к неверному результату.
h) Быстрое изменение условий измерений (например,
пересечение лазерного луча людьми) может привести к ошибочным результатам измерения.
i) Не направляйте инструмент на солнце или дру-
гие источники яркого света.
5.2 Правильная организация рабочего места
a) Будьте осторожны при использовании лестниц
истремянок. Постоянно сохраняйте устойчивое
положение и равновесие.
b) Перед измерением проверьте настройку точки
отсчета.
c) В случае резкого изменения температуры подо-
ждите, пока инструмент не примет температуру
окружающей среды.
d) В целях собственной безопасности проверьте
предварительно установленные значения и настройки.
e) При выравнивании инструмента с помощью
уровня смотрите на инструмент только по диагонали.
f) Оборудуйте рабочее место и обратите внима-
ние при установке инструмента на то, чтобы
луч лазера не был направлен на окружающих и
на Вас самих.
g) Используйте инструмент только в пределах его
технических характеристик.
h) Соблюдайтеместныеправилатехникибезопас-
ности.
5.3 Электромагнитная совместимость
Хотя инструмент отвечает строгим требованиям соответствующих директив, Hilti не исключает возможности появления помех при его эксплуатации вследствие воздействия сильных полей, способных привести к ошибочным измерениям. Вэтихилииных
случаях должны проводиться контрольные измерения. Hilti также не исключает возможности появления
помех при эксплуатации инструмента из‐за воздействия других инструментов (например, навигационных
устройств, используемых в самолетах). Инструмент
соответствует классу A; в жилой зоне не исключена
возможность появления функциональных сбоев.
5.4 Общие меры безопасности
a) Проверяйте инструмент перед использо-
ванием.Приобнаруженииповреждений
отправьте инструмент в сервисный центр
компании Hilti для проведения ремонта.
b) В случае падения инструмента или других ме-
ханических воздействий на него, необходимо
проверить его работоспособность
c) Хотя инструмент рассчитан на жесткие условия
эксплуатации, он, как и другие измерительные
инструменты, требует тщательного ухода и аккуратного обращения.
d) Невзирая на то, что инструмент защищен от
проникновения влаги, его следует вытереть
насухо перед тем, как положить в переносную
сумку.
5.5 Электрические компоненты
a) Берегите элементы питания от детей.
.
122
Page 11
b) Не перегревайте элементы питания и не под-
вергайте их воздействию пламени. Элементы
питания взрывоопасны и могут выделять ядовитые
вещества.
c) Не заряжайте элементы питания.
d) Не припаивайте элементы питания к инстру-
менту.
e) Избегайте короткого замыкания элементов пи-
тания. Онимогутприэтомперегретьсяивызвать
ожоги.
f) Не вскрывайте элементы питания и не подвер-
гайте их механическим нагрузкам.
1:2003/EN60825‐1:2003 иклассуII согласно стандарту CFR 21 § 1040 (FDA). Эксплуатация данного инструмента не требует использования дополнительных
защитных средств. Рефлекторное закрытие век позволяет защитить глаза при случайном кратковременном
взгляде на источник лазерного луча. Действенность
данного рефлекса может быть значительно снижена
при употреблении медицинских препаратов, алкоголя
или наркотических средств. Несмотря на это, нельзя
смотреть на источник лазерного излучения, как не
рекомендуется смотреть на солнце. Запрещается направлять лазерный луч на людей.
5.6 Классификация лазера
В зависимости от модели данный инструмент соответствует классу лазера 2 согласно стандарту IEC825‐
6. Подготовка к работе
6.1 Установка элементов питания 2
ОСТОРОЖНО
Не используйте поврежденные элементыпитания.
ОСТОРОЖНО
Всегда заменяйте весь комплект элементов питания.
ОПАСНО
Не используйте совместно новые и старые элементы питания. Неиспользуйте элементы питания
разных изготовителей или разных типов.
1. Отверните крышку отсека для элементов питания
на задней стороне инструмента.
2. Достаньте элементы питания из упаковки и
вставьте их в отсек.
УКАЗАНИЕ Соблюдайте полярность (см. маркировку в отсеке для элементов питания).
3. Аккуратно закрывайте фиксирующее устройство
отсека для элементов питания.
5.7 Транспортировка
Передотправкойинструментаизвлеките
элементы питания/аккумулятор.
3. Нажмите клавишу "Вкл/Выкл" при включенном состоянии: произойдет выключение инструмента.
4. Нажмите клавишу для измерения в выключенном
состоянии: произойдет включение инструмента и
лазера.
6.3 Первое измерение расстояний
1. Нажмите один раз на клавишу для измерения.
При выключенном инструменте включается инструмент и измерительный луч.
При включенном инструменте включается измери
тельный луч.
2. Наведите видимую лазерную точку на белую поверхность, расположенную на расстоянии 3–10
м.
3. Нажмите клавишу для измерения еще раз.
На дисплее появится, например, следующее значение: "5.489 м".
Вы выполнили первое измерение расстояния с
помощью инструмента.
ru
-
6.2 Включение/выключение инструмента
1. Включение инструмента может выполняться как с
помощью клавиши "Вкл/Выкл", так и с помощью
клавиши для измерения.
123
Page 12
6.4 Меню настроек
MENU
Резьба, нижняя сторона
ru
1. Для перехода в меню настроек при выключенном
инструменте нажмите и удерживайте в течение
прим.2секунд клавишу "Вкл/Выкл".
2. Нажмите клавишу "+", чтобы включить или отключить однократный звуковой сигнал.
3. Для последовательного переключения единиц измерения используйте клавишу "–".
4. Для выхода из меню коротко нажмите клавишу
"Вкл/Выкл".
Инструмент выключится, и все отображаемые на
дисплее настройки будут занесены в память.
6.5 Точкиотсчетаприизмерениях
УКАЗАНИЕ
Инструмент может измерять расстояние от пяти различных точек отсчета (опорных точек). Переключение точки отсчета между передней и задней кромкой
осуществляется клавишей переключения, расположенной с левой стороны инструмента (в передней
части). Переключение точки отсчета на конец опорной
ножки происходит автоматически при повороте опорной ножки на 180°. При установкеудлинителя с задней
стороны инструмента (отсек для элементов питания)
он автоматически распознается инструментом и высвечивается на дисплее в виде удлиненного символа
измерительного наконечника. Удлинитель PDA 71 может вворачиваться и с нижней стороны, однако, в
этом случае он не будет распознан инструментом
автоматически.
m
Задняя кромка
Опорная ножка
Удлинитель PDA 71 (ввернут с задней стороны)
6.6 Оптический визир 3
УКАЗАНИЕ
Для измерения расстояний от
дуется использовать оптический визир.
Встроенное оптическое визирное устройство особенно
эффективно при наружных измерениях и в тех случаях, когда лазерная точка плохо различима или совсем не видна. Лазерная точка позволяет отчетливо
визировать объекты измерения на больших расстояниях. Лазерная точка во включенном состоянии видна
воптике. Если лазерная точка в оптике отключается,
то это значит, что измерение успешно завершено, или
лазерный луч автоматически отключился по истечении
времени. Оптическое наведение на объект происходит
одновременно с действиемлазерного измерительного
луча.
1. Нажмите клавишу для измерения для включения
лазера и визирования цели.
2. Нажмите клавишу для измерения или боковую клавишудляизмеренияицельтесь, пока в визирном
устройстве не погаснет лазерная точка.
Измеренное расстояние отображается на дисплее.
10 м и более рекомен-
Передняя кромка
124
Page 13
6.7 Измерение расстояний
УКАЗАНИЕ
При складывании опорной ножки точка отсчета устанавливается на задней кромке, независимо от того,
где она была установлена раньше.
Расстояние может быть измерено по любым отдельным неподвижным целям из бетона, камня, дерева,
пластика, бумаги и т. п. Использование призм или
других целей с высокой отражающей способностью
недопустимо и может привести к неправильному результату.
6.7.1 Пошаговое измерение расстояний
УКАЗАНИЕ
Инструмент измеряет расстояние за очень непродолжительное время и при этом показывает всю информацию на дисплее.
Включите инструмент с помощью клавиши "Вкл/Выкл".
Завизируйте цель. Для измерения расстояния еще
раз нажмите клавишу для измерения. Как правило,
менее чем через секунду результат будет отображен
в строке результата, а лазерный измерительный луч
выключен.
5.489
При последующих измерениях в строках промежуточного результата отображается до 3 ранее измеренных
расстояний, т. е.всего видны 4 последних измеренных
расстояния.
m
ru
----------
Нажмите один разклавишу для измерения. Включится
лазерный измерительный луч, и на поверхности цели
будет видна красная точка. На дисплее это показывается через мигающий символ лазерного луча.
----------
m
m
5.489
12.349
24.634
27.317
Инструмент может включаться в любое время нажатием клавиши для измерения. Если при этой индикации нажать клавишу "C", все значения, отображаемые
на дисплее, будут удалены
6.7.2 Режим измерения
Измерение расстояний возможно в двух различных
режимах: единичное измерение и непрерывное измерение. Непрерывное измерение используется для
откладывания заданных значений и при измерениях
в труднодоступных местах (например, вуглах, на
кромках, внишахит. д.).
.
m
m
m
m
125
Page 14
6.7.2.1 Единичное измерение (клавиша для
измерения)
1. Включите лазерный измерительный луч с помощью клавиши для измерения.
2. Нажмите клавишу для измерения еще раз.
Как правило, менее чем через секунду измеренное
расстояние будет показано в строке результата
(внизу).
6.7.2.2 Единичное измерение (клавиша "Вкл/
Выкл")
1. Включите лазерный луч с помощью клавиши "Вкл/
Выкл".
ru
2. Нажмите клавишу для измерения для включения
лазера и визирования цели.
3. Нажмите клавишу для измерения еще раз.
Как правило, менее чем через секунду измеренное
расстояние будет показано в строке результата
(внизу).
6.7.2.3 Непрерывное измерение
УКАЗАНИЕ
Непрерывноеизмерениевозможновсюду, где возможно единичное измерение. Этот режим может быть
активизирован в т. ч. во время работы функций, например функции измерения площади.
1. Для активизациирежиманепрерывного измерения
нажмите и удерживайте в течение прим.2секунд
клавишу для измерения.
УКАЗАНИЕ При этом не имеет значения, выключен ли дальномер и выключен или включен
измерительный луч – инструмент всегда включается в режиме непрерывного измерения.
При непрерывном измерении значения расстояний обновляются в строкерезультата каждые 6–10
секунд. Это зависит от отражающей способности
поверхности цели. При включении однократного
звукового сигнала сигнал об активизации режима
непрерывного измерения подается с помощью од
нократного сигнала с частотой прим.2‐3 раза в
секунду.
2. Режим измерения прерывается повторным нажатием клавиши для измерения.
При этом в строке результата показывается последнее измеренное значение.
6.7.3 Измерения из угла 45
Для измерения диагоналей помещения или для измерения из труднодоступныхуглов применяется опорная
ножка.
1. Разверните опорную ножку на 180°.
Точка отсчета измерения установится автоматически. Дальномер распознает удаление точки отсчета измерения и автоматически корректирует
измеренное расстояние на это значение.
3. Нажмите клавишу для измерения.
На дисплее появится измеренное значение.
6.7.4 Измерение с помощью целевых
объектов 67
Для проведения измерений с внешней стороны (например, внешние стены домов, заборы по периметру
ит. д.) в качестве целевых объектов можно прикладывать доски, кирпичи или другие подходящие предметы.
При большой дальности измерения и неблагоприятных условиях освещения (сильный солнечный свет)
мы рекомендуем использовать мишени PDA 50, PDA
51 или PDA 52.
6.7.5 Измерения на светлых поверхностях
При больших расстояниях и на очень светлых поверхностях мы рекомендуем использовать мишень PDA50, PDA 51 или PDA 52.
6.7.6 Измерения на шероховатых
поверхностях 8
При измерениях на шероховатых поверхностях (например,
среднее значение, в котором более важен центр лазерного луча, чем его периферия.
Если нацеливание происходит не перпендикулярно
поверхности, то до инструмента можетдоходитьслишком мало световой энергии, а если перпендикулярно,
то слишком много. В обоих случаях рекомендуется
-
использование мишени PDA 50, PDA 51 или PDA 52.
Если лазерный дальномер можно нацелить на поверхность, то по целевой точке измеряется достоверное
расстояние. При сильно отражающих поверхностях
возможно снижение дальности действия или помехи в
виде отраженного света.
грубая штукатурка) результатом является
6.7.7 Измерения на закругленных или
наклонных поверхностях
6.7.8 Измерения на влажных или
светоотражающих поверхностях
126
Page 15
6.7.9 Измерения на прозрачных поверхностях
Расстояния не могут быть измерены на светопроницаемых материалах (например, жидкость, пенополистирол, пенопласт и т. п.). Свет проникает в эти материалы, ииз‐за этого возникают ошибки измерения.
Ошибки измерения также возникают при измерениях
через стекло или если на целевой линии находятся
посторонние предметы.
6.7.10 Дальность действия
6.7.10.1 Увеличение дальности действия
Повышение дальности действия возможно при измерениях в темноте, в сумерках и при затенении цели
или дальномера.
7. Эксплуатация
УКАЗАНИЕ
Сложение и вычитание расстояний осуществляется
клавишами прямого назначения ("+"/"–"), вызов всех
других функций осуществляется с помощью клавиши
"FNC".
Повышение дальности действия возможно также при
использовании мишени PDA 50, PDA 51 или PDA 52.
6.7.10.2 Уменьшение дальности действия
При измерениях в условиях интенсивного освещения
(например, солнечный свет или свет мощного прожектора) возможно уменьшение дальности действия.
При измерениях через стекло или при наличии посторонних предметов на целевой линии возможно
уменьшение дальности действия.
При измерениях для матовых зеленых, синих, черных
или влажных и блестящих поверхностей возможно
уменьшение дальности действия.
7.2 Сложение расстояний
12.349
+5.489
m
m
ru
7.1 Измерения расстояний
УКАЗАНИЕ
Принципиальным для всех функций является то, что
отдельные этапы функций всегда сопровождаются
графическими показаниями.
УКАЗАНИЕ
Режим непрерывного измерения применим ко всем
функциям, при активизации которых возможно выполнение единичных измерений.
УКАЗАНИЕ
Если во время непрерывного измерения возникла
ошибка, и этот режим был прерван повторным нажатием клавиши измерения, на дисплее показывается
последнее измеренное расстояние.
17.838
С помощью дальномера удобно производить сложение отдельных расстояний, например, чтобы определить откосы оконных и дверных проемов или общую
длину нескольких отрезков.
1. Нажмите клавишу для измерения (включается лазерный луч).
2. Направьте дальномер на целевую точку.
3. Нажмите клавишу для измерения.
Будет выполнено первое измерение расстояния,
результат которого появится на дисплее (лазер
отключается).
m
127
Page 16
4. Нажмите "+" для сложения. Значение первого измерения появится в средней строке промежуточного результата, а в нижней строке будет стоять
знак "+" (лазер включается).
5. Направьте дальномер на следующую целевую
точку.
6. Нажмите клавишу для измерения.
Второе расстояние будет измерено и показано в
нижней строке промежуточного результата.Сумма
расстояний будет показана в строке результата.
Текущая сумма расстояний всегда отображается
в строке результата.
Для сложения всех расстояний повторите дей-
ru
ствия необходимое количество раз.
7. Для окончания сложения просто измерьте рассто-
яние, не нажимая предварительно клавишу "+".
Все предыдущие результаты измерений и расчеты будут находиться в строках промежуточного
результата.
8. Нажмите клавишу "С", чтобы удалить индикацию.
7.3 Вычитание расстояний
4. Нажмите "–" для вычитания. Значение первого измерения появится в средней строке промежуточного результата, а в нижней строке будет стоять
знак "–" (лазер включается).
5. Направьте дальномер на следующую целевую
точку.
6. Нажмите клавишу для измерения.
Второе расстояние будет измерено и показано в
нижней строке промежуточного результата.
Разность расстояний будет показана в строке результата.
Текущая разность расстояний всегда показывается в строке результата.
Для вычитания всех расстояний повторите эти
действия необходимое количество раз.
7. Для окончания вычитания просто измерьте расстояние, предварительно не нажимая клавишу
"–".
Все предыдущие результаты измерений и расчеты будут находиться в строках промежуточного
результата.
8. Нажмите клавишу "С", чтобы удалить индикацию.
7.4 Таймер
3.947
-3.322
0.625
С помощью дальномера удобно производить вычитание расстояний, чтобы, например, определить расстояние от нижнего края трубы до потолка. Для этого
нужно вычесть расстояние от пола до нижнего края
трубы из расстояния от пола до потолка. Если при
этом вычесть диаметр трубы, то можно определить
расстояние от верхнего края трубы до потолка.
1. Нажмите клавишу для измерения (включается лазерный луч).
2. Направьте дальномер на целевую точку.
3. Нажмите клавишу для измерения. Будет выпол-
нено первое измерение расстояния, результат которого появится на дисплее (лазер отключается).
128
m
m
m
10s
4.347
Функция таймера дальномера работает аналогично
функции таймера на видеокамере. С помощью кнопок
"+" и "–" выполняется последовательное переключение между 3 ступенями установки времени (5, 10,
20 секунд). Для активизации этой функции следует
удерживать нажатой клавишу для измерения. Функция таймера прерывается нажатием клавиши "C". До
активизации функции в течение прим.4секунд посекундно подается однократный звуковой сигнал – в
завершение подается двойной звуковой сигнал.
m
Page 17
7.5 Измерение площади
m
5.489
5.489
12.349
12.349
67.784
67.784
Отдельные этапы вычисления площади сопровождаются соответствующими символами на дисплее. Например, чтобы рассчитать площадь помещения, нужно
выполнить следующие действия:
1. Нажмите клавишу "FNC", чтобы активизировать
функцию измерения площади.
УКАЗАНИЕ Призапускефункциивычисленияплощади автоматически включается лазерный луч.
2. Направьте дальномер на целевую точку.
3. Нажмите клавишу для измерения.
Будет измерена и показана ширина помещения.
Послеэтогонадисплееавтоматическибудет предложено измерить длину помещения.
4. Направьте дальномер на следующую целевую
точку для измерения длины помещения.
5. Нажмите клавишу для измерения.
Выполняется измерение второго расстояния, немедленный расчет площади и его отображение в
строке результата.
Оба расстояния, которые использовались при расчете площади, будут находиться в строках промежуточного результата и для удобства могут быть
записаны по окончании измерений.
m
m
m
m
m
3
2
6. С помощью клавиши "C" Вы можете прервать измерение в любой момент, последовательно удалить последние значения измерений и выполнить
измерения снова.
УКАЗАНИЕ При многократном нажатии клавиши
"C" или клавиши "FNC" происходит прерывание
или повторная активизация функции.
УКАЗАНИЕ При выполнении измерения второго
расстояния в режиме непрерывного измерения
(Tracking) результат измерения площади непрерывно обновляется. Благодаря этому возможно
откладывание расстояний отдельных частей площади.
УКАЗАНИЕ После получения результата измерения площади с помощью клавиши "+"
добавить результат измерения следующей площади или вычесть его с помощью клавиши "–".
7.6 Измерение объема
5.489
12.349
24.634
1669.783
Отдельные этапы вычисления объема сопровождаются соответствующими символами на дисплее. Например, чтобы вычислить объем помещения, нужно
выполнить следующие действия:
Вы можете
m
m
m
3
m
ru
129
Page 18
1. Нажмите клавишу "FNC", чтобы активизировать
функцию измерения объема. Расчет объема возможен в процессе измерения.
УКАЗАНИЕ При активизации функции вычисления
объема автоматически включается лазерный луч.
2. Направьте дальномер на целевую точку.
3. Нажмите клавишу для измерения.
Будет измерена и показана ширина помещения.
4. После этого на дисплее автоматическибудетпредложено измерить длину помещения.
5. Направьте дальномер на следующую целевуюточку для измерения длины помещения.
6. Нажмите клавишу для измерения.
ru
Будет измерена и показана длина помещения.
7. Нажмите клавишу для измерения.
8. Направьте дальномер на следующую целевуюточку для измерения высоты помещения.
9. Нажмите клавишу для измерения.
После измерения высоты помещения сразу же будет рассчитано и отображено в строке результата
значение объема.
Все три расстояния, которые использовались при
расчете объема, будут находиться в строках промежуточного результата. Для удобства они могут
быть записаны по окончании измерений.
10. С помощью клавиши "C" Вы можете прервать измерение в любой момент, последовательно удалить последние значения измерений и выполнить
измерения снова.
УКАЗАНИЕ При многократном нажатии клавиши
"C" или клавиши "FNC" происходит прерывание
или повторная активизация функции.
УКАЗАНИЕ При выполнении измерения третьего
расстояния в режиме непрерывного измерения
(Tracking) результат измерения объема непрерывно обновляется. Благодаря этому при вычислении объема возможно откладывание расстояний отдельных частей площади.
УКАЗАНИЕ После получения результата измерения объема с помощью клавиши "+"
добавить результат измерения следующего объема или вычесть его с помощью клавиши "–".
Вы можете
7.7 Измерение "Min/Max"
MAX8.642
MIN5.123
3.519
4.347
Измерение минимального и максимального расстояний (Min/Max) служит в основном для определения
диагоналей или для измерений в недоступных местах,
а также при определении или установке параллельных объектов. Измерение максимального расстояния
выполняется в режиме непрерывного измерения, и
результат на дисплее обновляется только в случае
большего расстояния. Измерение минимального расстояния происходит в режиме непрерывного измерения, и результат на дисплееобновляетсятолькотогда,
когда происходит уменьшение измеряемого расстояния. Использование комбинациимаксимальногоиминимального расстояний является самым простым и
быстрым способом для точного определения разности расстояний. Таким образом можно просто и быстро
определить зазор между трубой и потолком или дистанцию между двумя объектами, расположенными в
недоступных местах.
1. Нажмите клавишу "FNC", чтобы активизировать
функцию "Min/Max".УКАЗАНИЕ При активизации функции "Min/Max"
автоматически включается лазерный луч.
2. Направьте дальномер на целевую точку.
m
m
m
m
130
Page 19
3. Нажмите клавишу для измерения.
После этого активизируется режим непрерывного
измерения.
Вполях"MIN" и "MAX" значение расстояния обновляется в случае его увеличения/уменьшения.
4. Нажмите клавишу для измерения, чтобы прервать
измерение.
На дисплее отображаются расстояния с указанием максимального/минимального расстояния и
разность между ними.
5. С помощью клавиши "C" Вы можете прервать измерение в любой момент, последовательно удалить последние значения измерений и выполнить
измерения снова.
УКАЗАНИЕ При многократном нажатии клавиши
"C" или клавиши "FNC" происходит прерывание
или повторная активизация функции.
УКАЗАНИЕ Выполнение других шагов "отмены"
невозможно. При многократном нажатии клавиши
"C" или однократном нажатии клавиши "FNC" выполнение функции прерывается.
7.8 Обмер/маркирование
5.123
+ 3.519
1.604
С помощью дальномера можно определить и промаркировать предварительно заданные размеры, например, при монтаже профилей на сухой кладке.
7.8.1 Перенесение измеренных расстояний
1. Нажмите клавишу "FNC", чтобы активизировать
функцию измерения.
УКАЗАНИЕ При запуске функции "Обмер" автоматически включается лазерный луч.
2. Направьте дальномер на целевую точку.
3. Нажмите клавишу для измерения.
Выполняется измерение переносимого расстояния, которое затем отображается в верхней строке
промежуточного результата.
m
m
m
4. Нажмите клавишу для измерения.
Активизируется режим непрерывного измерения.
В нижней строке промежуточного результата отображается разность между текущим измеренным
расстоянием (см. в строке результата) и исходным расстоянием.
5. Передвигайте инструмент вперед и назад до тех
пор, пока индикация разности не будет достаточным образом "обнулена".
6. С помощью клавиши "C" Вы можете прервать измерение в любой момент, последовательно удалить последние значения измерений и выполнить
измерения снова.
УКАЗАНИЕ Выполнение других шагов "отмены"
невозможно. При многократном нажатии клавиши
"C" или однократном нажатии клавиши "FNC" выполнение функции прерывается.
7.8.2 Перенос предварительно заданных
расстояний
1. Нажмите клавишу "FNC", чтобы активизировать
функцию измерения.
УКАЗАНИЕ При запуске функции "Обмер" автоматически включается лазерный луч.
2. Введите исходное расстояние, удерживая нажатой клавишу "+".
УКАЗАНИЕ При раздельном нажатии клавиши
"+" выполняется увеличение последнего разряда.
При удержании клавиши "+" в нажатом положении
увеличение разрядов происходит быстрее. Чем
дольше будет удерживаться клавиша, тем быст
рее будет происходитьувеличениецифр. Клавиша
"–" работает аналогично кнопке "+" – только с обратным действием.
3. Нажмите клавишу для измерения.
Активизируется режим непрерывного измерения.
В нижней строке промежуточного результата отображается разность между текущим измеренным
расстоянием (см. в строке результата) и исходным расстоянием.
4. Передвигайте инструмент вперед и назад до тех
пор, пока индикация разности не будет достаточным образом "обнулена".
ru
-
131
Page 20
5. С помощью клавиши "C" Вы можете прервать измерение в любой момент, последовательно удалить последние значения измерений и выполнить
измерения снова.
УКАЗАНИЕ Выполнение других шагов "отмены"
невозможно. При многократном нажатии клавиши
"C" или однократном нажатии клавиши "FNC" выполнение функции прерывается.
7.9 Функция "Малярная поверхность"
(Malerfläche)
ru
+
5.489
12.349+
27.317
Функция "Малярная поверхность" используется для
определения, например, площади стен в помещении.
Для этого определяется сумма всех длин стен и полученное значение умножается на высоту помещения.
1. Нажмите клавишу "FNC" для активизации функции
"Малярная поверхность".
УКАЗАНИЕ При активизации функции вычисления площади в режиме "Малярная поверхность"
автоматически включается лазерный луч.
2. Измерьте длину первой стены.
Расстояние отображается в верхней строке промежуточного результата.
3. Нажмите клавишу "+" и измерьте следующее расстояние.
В строке результата будет отображена сумма двух
измеренных расстояний.
4. Повторно нажмите клавишу "+" и измерьте следующее расстояние.
Теперь сумма измеренных расстояний будет отображаться в верхней строке промежуточного результата.
5. Измерьте третье расстояние и следующие расстояния (в случае необходимости).
m
m
m
6. После сложения всех длин стен (после прибавления значения измерения последнего расстояния)
нажмите повторно клавишу для измерения, если
сумма всех расстояний отображается в строке
результата (внизу).
Сумма расстояний отображается в верхней строке
промежуточного результата, а в строке под ней
появится знак умножения.
7. Теперь измерьте высоту стены (= высоту помещения).
Общая площадь стен в помещении отображается
в строке результата (внизу).
8. С помощью клавиши "C" Вы можете прервать измерение в любой момент, последовательно удалить последние значения измерений и выполнить
измерения снова.
УКАЗАНИЕ Выполнение других шагов "отмены"
невозможно. При многократном нажатии клавиши
"C" или однократном нажатии клавиши "FNC" выполнение функции прерывается.
2
УКАЗАНИЕ С помощью клавиши "–" можно вычесть значения измерений длин, например оконных или дверных проемов. Клавиши "+" и "–" могут
использоваться попеременно.
7.10 Косвенные измерения
Для проведения косвенного измерения нужно измерить несколько расстояний и произвести расчет по
формулам Пифагора. Функция косвенного измерения
вызывается нажатием на клавишу "FNC". При этом
имеется три варианта включения:
вариант "Простой"–один треугольник‐два измеренных расстояния;
вариант "Удвоение"–2составных треугольника;
вариант "Комбинированный"–2треугольника с указанием разности.
УКАЗАНИЕ
При косвенном измерении расстояний точность полученных значений снижается. Для получения наилучших результатов следует принимать во внимание
геометрические соотношения (например, прямой угол
и соотношения в треугольнике). Оптимальные результаты при таком измерении достигаются при тщательном измерении углов, расположении всех точек измерения на одной плоскости и выполнении измерений
ближе к объекту.
132
Page 21
7.10.1 Измерение по формуле Пифагора –
вариант "Простой"
7.10.2 Измерение по формуле Пифагора –
вариант "Удвоение"
8.642
5.123
6.962
Следите за графической индикацией в виде мигающего треугольника, стороны которого представляют
собой измеряемые расстояния. После измерения 2
расстояний выполняется расчет результата, который
отображается затем в строке результата (внизу).
1. Нажмите клавишу "FNC", чтобы активизировать
функцию "Формула Пифагора – Простой".
УКАЗАНИЕ При активизации функции "Формула
Пифагора – Простой" автоматически включается
лазерный луч.
2. Направьте дальномер на целевую точку, которая
Вам предложена на дисплее.
Нажмите клавишу для измерения.
3. После этого на дисплее будет автоматически предложено измерить кратчайшее расстояние.
4. Выровняйте лазерныйлуч и нажмитеклавишу для
измерения.
УКАЗАНИЕ Здесь следует обратить особое внимание на то, чтоэторасстояниеизмеряетсяв
режиме непрерывного измерения, чтобы точнее
определить кратчайшее расстояние (перпендикуляр).
После окончания второго измерения дальномер
сразу же рассчитает противолежащее "косвенное
расстояние".
Система проверит, возможен ли расчет конечного
результата при таких геометрических параметрах.
Неверные результаты, вызванные несоответствующими геометрическими параметрами, отображаются миганием строки результата (полоса внизу).
В этом случае следует провести измерение ди
станций повторно.
m
m
m
8.642
5.123
5.430
8.76
Следите за графической индикацией в виде мигающего треугольника, стороны которого представляют
собой измеряемые расстояния. После измерения 3
расстояний выполняется расчет результата, который
отображается затем в строке результата (внизу).
1. Нажмите клавишу "FNC", чтобы активизировать
функцию "Формула Пифагора – Удвоение".
УКАЗАНИЕ При активизации функции "Формула
Пифагора – Удвоение" автоматически включается
лазерный луч.
2. Направьте дальномер на целевую точку, которая
Вам предложена на дисплее.
Нажмите клавишу для измерения.
3. После этого надисплее будет автоматически предложено измерить среднее расстояние.
УКАЗАНИЕ Здесь следует обратить особое вниманиенато, что это расстояние измеряется в
режиме непрерывного измерения, чтобы точнее
определить кратчайшее расстояние (перпендикуляр).
-
m
m
m
m
ru
133
Page 22
4. Проведите луч далее через точку кратчайшего
расстояния и остановите измерение клавишей измерения.
Как только будет измерено последнее расстояние,
дальномер рассчитает противолежащее "косвенное расстояние".
Система проверит, возможен ли расчет конечного
результата при таких геометрических параметрах.
Неверные результаты, вызванные несоответствующими геометрическими параметрами, отображаются миганием строки результата (полоса внизу).
В этом случае следует выполнить измерение еще
раз.
ru
7.10.3 Измерение по формуле Пифагора –
вариант "Комбинированный"
7.823
4.762
3.894
4.044
m
m
m
m
4. На дисплее будет запрошено последнее расстояние.
УКАЗАНИЕ Здесь следует обратить особое вни
маниенато, что это расстояние измеряется в
режиме непрерывного измерения, чтобы точнее
определить кратчайшее расстояние (перпендикуляр).
Как только будет измерено последнеерасстояние,
дальномер рассчитает противолежащее "косвенное расстояние".
Система проверит, возможен ли расчет конечного
результата при таких геометрических параметрах.
Неверные результаты, вызванные несоответствующими геометрическими параметрами, отображаются миганием строки результата (полоса внизу).
В этом случае следует выполнить измерение еще
раз.
7.11 Сохранение текущих результатов
измерения
5.489
12.349
24.634
m
m
m
-
Следите за графической индикацией в виде мигающего треугольника, стороны которого представляют
собой измеряемые расстояния. После измерения 3
расстояний выполняется расчет результата, который
отображается затем в строке результата (внизу).
1. Нажмите клавишу "FNC", чтобы активизировать
функцию "Формула Пифагора – Комбинированный".
УКАЗАНИЕ При активизации функции "Формула
Пифагора – Комбинированный" автоматически
включается лазерный луч.
2. Направьте дальномер на целевую точку, которая
Вам предложена на дисплее.
Нажмите клавишу для измерения.
3. После этого на дисплее будет автоматически предложено измерить среднее расстояние.
134
27.317
При нескольких измерениях в стандартном режиме
индикации в строках промежуточного результата показывается до 3 ранее измеренных расстояний, т.
е. всего видны 4 последних измеренных расстояния.
В нижней строке появляется последнее измеренное
значение.
m
Page 23
7.12 Сохранение данных и результатов
измерений
+
5.489
12.349+
M
4
27.317
m
m
m
Сложение расстояний выполняется с помощью клавиши "+" – сохраняется результат последнего сложения.
Вычитание расстояний выполняется с помощью клавиши "– " – сохраняется результат последнего вычитания.
УКАЗАНИЕ
Если память уже заполнена (сохранено 30 значений),
при вводе в нее нового значения удаляется первое
сохраненное значение.
2
7.12.1 Удаление содержимого памяти
ru
При работе дальномер непрерывно сохраняет измеренные значения и результаты вычислений. Впамяти
инструмента может храниться до 30 значений индикации (включая графическиесимволы). При соблюдении
нижеописанных условий в памяти сохраняется вся индикация.
Функция исправно работает, если
в стандартном режиме индикации измеряется правильное расстояние.
8. Уход и техническое обслуживание
8.1 Очистка и сушка
1. Сдуйте пыль с линз.
2. Не касайтесь стекла и фильтра пальцами.
3. Пользуйтесь для чистки только чистой и мягкой
тканью; в случае необходимости слегка смочите
ткань чистым спиртом или небольшим количеством воды.
УКАЗАНИЕ Не применяйте никаких других жидкостей, поскольку они могут повредить пластмассовые детали.
4. При хранении оборудования соблюдайте температурный режим, особенно зимой/летом.
8.2 Хранение
Если инструмент хранился во влажном месте, выньте
его и выполнитеследующее. Высушите и очистите инструмент, переносную сумку и принадлежности (при
температуре не более 40 °C). Заново упакуйте оборудование, но только после того, как оно полностью
высохнет.
---------
---------
M
---------
m
m
m
1
---------
При нажатии и удержании в течение прим.2секунд
клавиши "C" удаляется все содержимое памяти.
После длительного хранения или транспортировки
инструмента проведите пробное измерение перед его
использованием.
Перед длительным хранением выньте элементы питания из инструмента. Протекшие элементы питания
могут повредить инструмент.
8.3 Транспортировка
Используйте для транспортировки или отправки оборудования транспортные контейнеры фирмы Hilti либо
упаковку аналогичного качества.
ОСТОРОЖНО
Перед транспортировкой инструмента извлеките
элементы питания.
8.4 Калибровка и настройка
8.4.1 Калибровка
Далее описываются процедуры проверки измерительного оборудования для предприятий, сертифициро-
m
135
Page 24
ванных по ISO 9000Х. Вы можете сами проводить
проверку лазерного дальномера PD 42, требуемую по
стандарту ISO 900X... (см. ISO 17123‐4"Полевые процедуры для контроля точности геодезических инструментов", часть 6"Оптоэлектронные измерительные
инструменты для малых расстояний").
1. Для этого выберите заранее известное расстояние, легко доступное и остающееся неизменным
во времени, длиной от 1 до 5 м (номинальное расстояние) ипроведите10 измерений с одинаковой
дистанции.
2. Определите среднее отклонение показаний от номинального расстояния. Этозначениедолжнона-
ru
ходиться в пределах установленного допуска точности дальномера.
3. Запишите это значение и определите дату следующей проверки.
Проводите такие контрольные измерения через
регулярные промежутки времени, а также до и после проведения измерений для важных проектов.
Прикрепите бирку проведения проверки измерительного оборудования к корпусу дальномера PD
42 и задокументируйте всю процедуру проверки и
конечные результаты.
Пожалуйста, обратите внимание на технические
данные, приведенные в руководстве по эксплуатации, и на информацию относительно точности
измерений.
8.4.2 Настройка
Для оптимальной настройки лазерного дальномера
обратитесь в сервисную службу Hilti, где для Вас
будет проведена точная настройка инструмента, подтвержденная калибровочным сертификатом.
8.4.3 Служба калибровки Hilti
Мы рекомендуем регулярно проверять инструменты в
службе калибровки Hilti для обеспечения их надежности и выполнения других требований.
Служба калибровки компании Hilti всегда готова Вам
помочь. Рекомендуется проводить настройку как минимум один раз в год.
Службой калибровки Hilti подтверждается, что на день
проверки характеристики проверяемого инструмента
соответствуют техническим данным, указанным в руководстве по эксплуатации.
При обнаружении отклонений от заданных значений
измерительные инструменты настраиваются заново.
После настройки и контрольных испытаний на инструмент прикрепляется калибровочный знак и выдается
калибровочныйсертификат, подтверждающий, чтоинструмент работает в пределах технических характеристик.
Калибровочные сертификаты всегда требуются для
предприятий, сертифицированных по ISO 900X.
Вы можете получить дополнительную информацию в
ближайшем сервисном центре Hilti.
9. Устранение неисправностей
НеисправностьВозможная причина
Инструмент не включается
На дисплее инструмента
не отображается никаких
расстояний
136
Элементы питания разряженыЗамените элементы питания
Ошибка в полярности при подклю-
чении элементов питания
Неисправна клавиша
Не нажата клавиша для измеренияНажмите клавишу для измерения
Неисправен дисплей
Способ устранения
Установите элементы питания
правильно и закройте отсек для
элементов питания
Сдайте инструмент в Сервисный
центр Hilti
Сдайте инструмент в Сервисный
центр Hilti
Page 25
НеисправностьВозможная причина
Частое появление сигналов
ошибок или невыполнение
измерений
Измерительный наконечник в
расчет не принимается
Удлинитель измерительного
наконечника в расчет не
принимается
Вычисление по формуле
Пифагора не выполняется
Функции не работают
Интенсивное освещение поверхности измерения вследствие яркого
солнечного света
Целевая поверхность отражает
лазерный луч
Слишком темная целевая поверхность
Интенсивное солнечное освещение
с передней стороны
Измерительный наконечник разложен не полностью
Неисправен измерительный наконечник
Удлинитель измерительного наконечника ввернут не полностью
Сильное загрязнение резьбового
отверстия
Отсутствует индикация расстояния
Незначительное различие между
расстояниями
Невозможно рассчитать результат
(неправильная геометрия)
Отсутствуют значения измерения
нужного расстояния
Слишком большое числовое значение результата (невозможно
отобразить)
Способ устранения
Измените направление измерения
– солнечный свет должен падать с
задней стороны
Выполните измерение на поверхностях, которые не отражают свет
Используйте мишень
PDA 50/ PDA 51/ PDA 52
Используйте мишень
PDA 50/ PDA 51/ PDA 52
Разложите измерительный наконечник
Сдайте инструмент в Сервисный
центр Hilti
Удлинитель измерительного наконечника полностью ввернут
Очистите резьбовое отверстие
Измерьте нужное (недостающее)
расстояние
Измеряемое расстояние должно
быть больше на ¹/₄ измеренных
расстояний
Подойдите как можно ближе к
измеряемому объекту. Символы
треугольников кажутся слишком
маленькими.
Измерьте нужное (недостающее)
расстояние
Выберите другую единицу измерения
ru
10. Утилизация
ВНИМАНИЕ
Нарушение правил утилизации оборудования может иметь следующие последствия:
при сжигании деталей из пластмассы образуются токсичные газы, которые могут представлять угрозу для
здоровья.
Если батареи питания повреждены или подвержены воздействию высоких температур, они могут взорваться и
стать причиной отравления, возгораний, химических ожогов или загрязнения окружающей среды.
При нарушении правил утилизации оборудование может быть использовано посторонними лицами, не знакомыми с правилами обращения с ним. Это может стать причиной серьезных травм, а также причиной загрязнения
окружающей среды.
137
Page 26
Большинство материалов, из которых изготовлены изделия Hilti, подлежит вторичной переработке. Перед
утилизацией следует тщательно рассортировать материалы. Во многих странах компания Hilti уже заключила
соглашения о приеме использованных инструментов для их утилизации. Дополнительную информацию по этому
вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у технического консультанта компании Hilti.
Только для стран ЕС
Не выбрасывайте электроприборы вместе с обычным мусором!
В соответствии с европейской директивой 2002/96/EG об утилизации старых электрических и элек-
ru
тронных приборов и в соответствиис местными законами электроприборы, бывшие вэксплуатации,
должны утилизовываться отдельно безопасным для окружающей среды способом.
Утилизируйте источники питания согласно национальным требованиям
11. Гарантия производителя
Компания Hilti гарантирует отсутствие в поставляемом инструменте производственных дефектов (дефектов материалов и сборки). Настоящая гарантия
действительна только в случае соблюдения следующих условий: эксплуатация, обслуживание и чистка
инструмента проводятся в соответствии с указаниями
настоящего руководства по эксплуатации; сохранена
техническая целостность инструмента, т. е. при работе
с ним использовались только оригинальные расходные материалы, принадлежности и запасные детали
производства Hilti.
Настоящая гарантия предусматриваетбесплатный ремонт или бесплатную замену дефектных деталей в
течение всего срока службы инструмента. Действие
настоящей гарантии не распространяется на детали,
требующие ремонта или замены вследствие их естественного износа.
Все остальные претензии не рассматриваются,
за исключением тех случаев, когда этого требует
местное законодательство. В частности, компания Hilti не несет ответственности за прямой или
косвенный ущерб, убытки или затраты, возникшие вследствие применения или невозможности
применения данного инструмента в тех или иных
целях. Нельзя использовать инструмент для выполнения не упомянутых работ.
При обнаружении дефекта инструмент и/или дефектные детали следует немедленно отправить для ремонта или замены в ближайшее представительство
Hilti.
Настоящая гарантия включает в себя все гарантийные
обязательства компании Hilti и заменяет все прочие
обязательства и письменные или устные соглашения,
касающиеся гарантии.
138
Page 27
12. Декларация соответствия нормам ЕС
Обозначение:
Тип инструмента:
Год выпуска:
Лазерный дальномер
PD 42
2006
Компания Hilti со всей ответственностью заявляет,
что данная продукция соответствует следующим директивам и нормам: EN 50081‑1, EN 61000‑6‑2, 89/
336/ЕЭС.
Hilti Corporation
Bodo BaurTassilo Deinzer
Quality ManagerHead BU Measuring Systems
BA Electric Tools & AccessoriesBU Measuring Systems
01 200701 2007
ru
139
Page 28
ru
140
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.