Harman kardon HS 280, HS 210 Manual [es]

0 (0)

HS280/HS210

Sistema Integrado «Home-Theater» 2.1 2 canales x 65W

Guía del usuario

Español

Designed to Entertain.

Manual del Sistema «Home-theater» integrado HS 280/HS 210

Índice

Instrucciones de seguridad importantes

3

Verifique el voltaje antes del primer uso

3

Desempaquetado

3

Lugar de instalación

3

Limpieza

3

Cambiar de sitio la unidad

3

Introducción

4

¡Gracias por elegir el Harman Kardon® HS 280/HS 210!

4

Receptor de doble canal con DVD HS 280/HS 210

4

Altavoces satélite SAT TS60/SAT TS11

4

Subwoofer HKTS200SUB

4

Accesorios Incluidos (para HS 280)

5

Accesorios Incluidos (para HS 210)

5

Controles del panel frontal del receptor

6

Pantalla de información del receptor

7

Conexiones del panel trasero del receptor

8

Controles y conexiones del subwoofer

9

Funciones del mando a distancia

10

Colocación de los altavoces

12

Colocación de los altavoces satélite derecho e izquierdo

12

Colocación del subwoofer

12

Opciones de montaje de los altavoces satélite

12

Colocación en estantes

12

Montaje sobre pared de los altavoces satélite HS 280

12

Montaje sobre pared de los altavoces satélite HS 210

13

Conexiones

14

Conexión de los altavoces satélite

14

Conexión del subwoofer

15

Conexión de la antena FM

16

Conexión de un televisor o una pantalla de vídeo

16

Conexión del euroconector

16

Conexión de fuentes de audio

16

Conexión de una grabadora de audio

17

Conexión a una Red de Área Local (LAN)

17

Conexión a la red eléctrica

17

Preparación del mando a distancia

17

Instalación de las baterías

17

Utilización del mando a distancia

17

Programación del mando a distancia

17

Memorización de códigos en el mando a distancia

18

Utilización del mando a distancia tras ser programado

18

Configuración del receptor

18

Utilización del sistema de menú en pantalla

18

Menú de ajustes

19

Ajustes de vídeo

19

Ajustes de audio

19

Ajustes de red

20

Preferencias

20

Menú de actividad

21

Favoritos

21

Utilización del reproductor de DVD

21

Utilización del sintonizador de radio FM

23

Escucha de las fuentes de audio

24

Reproducción de archivos desde dispositivos USB

24

Reproducción de archivos desde dispositivos en red

25

Solución de problemas

27

Lista de códigos de idiomas de DVD

28

Especificaciones

31

2

Importantes Medidas de Seguridad

1.Lea estas instrucciones.

2.Guarde estas instrucciones.

3.Siga todos los consejos y tome las precauciones mencionadas.

4.Siga las instrucciones.

5.No utilice este aparato cerca del agua.

6.Limpie la unidad sólo con un paño seco.

7.No bloquee ninguna de las oberturas de ventilación. Instale la unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8.No instale la unidad cerca de dispositivos como radiadores, calefactores, estufas u otros dispositivos que disipen calor (incluyendo amplificadores).

9.No deshabilite las funciones de polaridad y toma de tierra de los conectores de corriente. Un conector con polaridad dispone de dos conductores, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con toma de tierra dispone de dos conductores y un tercer conductor de tierra. El tercer conductor se utiliza para su seguridad. Si el conector de corriente suministrado no se adapta a su toma de corriente­ local, consulte a un electricista para que realice la sustitución­ correspondiente.

10.Evite que el cable de corriente reciba pisotones,­ golpes o tirones,­ especialmente en sus conectores y en su salida de la unidad­ .

11.Utilice sólo anexos y accesorios especificados por el fabricante.

12. Utilice la unidad sólo con el soporte, trípode, carrito o superficie vendidos con la unidad o especificados por el fabricante. Si utiliza­ un carrito, realice los movimientos­ de transporte con cuidado para evitar cualquier daño a la unidad.

13.Desconecte la unidad durante tormentas eléctricas y períodos largos de tiempo de no utilización.

14.Diríjase a personal cualificado especializado para cualquier servicio­ que requiera la unidad. La unidad requerirá servicio técnico­ cuando el cable o conector de corriente se hayan dañado, algún objeto o líquido haya caído en su interior o la unidad haya sido expuesta a la lluvia o la humedad. También requerirá servicio técnico cuando la unidad no funcione correctamente o haya recibido­

algún golpe.

15.No exponga la unidad a circunstancias de contacto con el agua, y asegúrese de no colocar vasos o recipientes llenos de líquido sobre la unidad.

16.Para desconectar completamente el aparato de la corriente AC, desconecte el cable de corriente del conector AC de la unidad.

17.El conector del cable de corriente deberá quedar potencialmente­ operativo.

18.No exponga las baterías a circunstancias de calor excesivo o fuego.

 

PRECAUCIÓN

 

 

 

 

RIESGO DE DESCARGA

 

 

 

 

 

 

 

 

ELÉCTRICA. NO ABRIR.

 

 

 

 

 

 

 

 

El símbolo de una flecha en el interior de un

PRECAUCION: para reducir el

El símbolo de una exclamación en el interior de

triángulo equilátero alerta al usuario de la

riesgo de incendio o descarga

un triángulo equilátero alerta al usuario de

presencia de ‘voltaje peligroso’ sin aislar en el

eléctrica, no exponga este

la presencia de importantes instrucciones de

interior del recinto de la unidad. Dicho voltaje puede

aparato a la lluvia o la humedad.

mantenimiento y operación.

ser de suficiente magnitud como para constituir un

 

 

 

 

riesgo de descarga eléctrica.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VEA LAS MARCAS EN LA PARTE INFERIOR DEL PRODUCTO.

Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor que está protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intellectual. La utilización de esta protección anticopia ha de contar con la autorización de Macrovision, y está destinada al uso en el hogar y otras utilizaciones limitadas, a no ser que Macrovision disponga otra cosa. Ingeniería inversa o el desmontaje están prohibidos.

Compruebe el voltaje de la línea antes de usar

Su receptor HS 280/HS 210 ha sido diseñado para funcionar con energía CA de 100 – 240 voltios ~ 50/60 Hz. El subwoofer HKTS200SUB ha sido diseñado para

funcionar con corriente de 220 – 240 voltios ~50/60 Hz CA. La conexión a un voltaje de línea distinto del previsto para la unidad puede suponer riesgos para la seguridad o incendios y puede dañar la unidad. Si tiene alguna pregunta sobre los requisitos de voltaje de su modelo específico o sobre el voltaje de línea de su zona, póngase en contacto con el distribuidor de venta antes de enchufar la unidad a la toma de la pared.

Desempaquetado

La caja y los materiales de envío utilizados para proteger el nuevo receptor durante el envío se diseñaron especialmente para protegerlo de golpes y vibraciones. Le recomendamos que guarde la caja y los materiales de empaquetado por si alguna vez se muda o la unidad necesita reparación.

Para reducir el tamaño de la caja al guardarla, tal vez le convenga aplanarla. Para ello, corte con cuidado los sellos de cinta aislante de la parte inferior de la caja y pliéguela. Puede guardar los insertos de cartón de la misma forma. Los materiales de embalaje que no puedan plegarse deberían guardarse junto con la caja en una bolsa de plástico. Si no desea guardar los materiales de embalaje, recuerde que la caja y otras secciones de los materiales de protección para el envío son reciclables. Respete el medioambiente y deseche estos materiales en un centro de reciclado local.

Quite la película de plástico protectora de las lentes del panel frontal. Si deja la película en su sitio el rendimiento del mando a distancia podría verse afectado.

Lugar de la instalación

•• Para garantizar un funcionamiento adecuado y evitar riesgos contra la seguridad, coloque la unidad en una superficie firme y nivelada. Al colocar la unidad en un estante, cerciórese de que éste y cualquier hardware de montaje pueda soportar el peso del producto.

•• Reserve un espacio adecuado tanto arriba como debajo de la unidad para su ventilación. Si instala este producto en un armario o en otro compartimento cerrado, asegúrese de que haya suficiente movimiento de aire dentro. En determinadas circunstancias, puede ser necesario un ventilador.

•• No coloque la unidad directamente en una superficie con alfombra.

•• Evite su instalación en lugares extremadamente calientes o fríos o en zonas que estén expuestas a la luz del sol directa o a equipos que emitan calor.

•• Evite los lugares húmedos o mojados.

•• No obstruya las ranuras de ventilación de la parte superior y lateral de la unidad ni ponga objetos directamente sobre o junto a ellas.

•• Debido al peso del receptor HS 280/HS 210 y al calor que genera su amplificador, existe la remota posibilidad de que el revestimiento de goma de la parte inferior de los pies de la unidad deje marcas en algunos materiales de madera o barnizados. Tenga precaución al colocar la unidad en maderas blandas o en otros

materiales que se calienten o que no resistan objetos pesados. Algunos acabados superficiales pueden ser especialmente sensibles a la absorción de estas marcas debido a distintos factores que se escapan del control de Harman Kardon, como la naturaleza del acabado, los materiales de limpieza utilizados, el calor normal y las vibraciones generadas por el uso del producto u otros factores. Tenga precaución al elegir un lugar de instalación del componente y al realizar las prácticas normales de mantenimiento, ya que es posible que su garantía no cubra este tipo de daño a los muebles.

Limpieza

Cuando la unidad se ensucie, límpiela con un paño limpio, blando y seco. Si es necesario, y solo después de desenchufar el cable de alimentación CA, límpiela con un paño blando y humedecido con agua ligeramente jabonosa y después con otro paño con agua limpia. Séquela inmediatamente con un paño seco. NUNCA utilice benceno, aerosoles, disolventes, alcohol ni ningún otro agente de limpieza volátil. No utilice limpiadores abrasivos, ya que podrían dañar el acabado de las piezas metálicas. Evite pulverizar insecticida cerca de la unidad.

Mover la unidad

Antes de mover la unidad, desconecte cualquier cable de interconexión con otros componentes y desenchufe la unidad de la toma CA.

ESPANOL

3

Introducción

Por favor, registre su producto en nuestra página Web, www.harmankardon.com

Nota: necesitará usted el número de serie del producto. Al mismo tiempo, puedeelegir la opción de recibir información sobre nuevos productos y/o promociones especiales.

www.harmankardon.com

¡Gracias por elegir el Harman Kardon® HS 280/ HS 210!

En los años transcurridos desde que en Harman Kardon inventamos el receptor de alta fidelidad, nos hemos tomado muy en serio este principio: hacer gozar del entretenimiento en casa a tantas personas como sea posible, mejorando dicha experiencia mediante la adición de características que mejoren el rendimiento y

faciliten el uso. Con la introducción de la serie HS de sistemas de entretenimiento en casa, Harman Kardon ofrece una solución completa de ocio doméstico, con múltiples opciones de reproducción de música e imágenes reunidas en un equipo elegante.

Cada sistema de la serie HS incluye además un sistema de altavoces de 5.1 canales o de 2.1 canales, un completo mando a distancia y todos los cables y accesorios que

usted necesita para disfrutar de películas y música en su propia casa, ante el televisor o la pantalla de vídeo.

Para obtener la máxima satisfacción de su nuevo sistema HS le rogamos que lea detenidamente este manual y que acuda a él cuando sea necesario hasta que se familiarice con las características y utilización del equipo.

Si tiene usted alguna pregunta sobre este producto, su instalación o utilización, contacte, por favor, con su vendedor o instalador, o visite nuestra página web www. harmankardon.com

2

NOTA: el reproductor de DVD incorporado está fabricado y

diseñado para ser compatible con el sistema de gestión de

información de regiones con que se codifican muchos DVD. Este

reproductor está diseñado para reproducir sólo los discos con información del código de región 2 o los discos sin código. Si en el disco se contiene otro Código de Región, no podrá ser reproducido en el HS 280/HS 210.

Receptor de doble canal con DVD HS 280/HS 210

Sección de audio

•• 65 w x 2 de potencia contínua (ambos canales funcionando), 20Hz-20kHz, <0.5% THD (distorsión armónica total)

Modos de audio

•• Dolby® Digital

•• Altavoz virtual Dolby

•• Estéreo

Entradas analógicas de audio

•• Sintonizador de radio FM (interno)

•• Reproductor de DVD (interno)

•• Dos conectores de entrada de línea izquierdo/derecho (L/R)

•• Entrada de línea izquierdo/derecho a través de euroconector

Salidas analógicas de audio

•• Salida para auriculares

•• Salida para el subwoofer

•• Un conector de línea de salida izquierda/derecha

Entradas digitales de audio

•• Dos coaxiales

•• Dos ópticas

•• Dos puertos USB 2.0

Salidas digitales de audio

•• Una coaxial

Entradas de vídeo

•• reproductor de DVD (interna)

Salidas de vídeo

•• Una HDMI® (Interfaz de Multimedia de Alta Definición) versión 1.2

•• Una de S-Vídeo

•• Una de vídeo compuesto

•• S-Vídeo y vídeo compuesto a través de euroconector

Salidas de altavoces

•• Frontal izquierdo y frontal derecho

Controles de entrada y salida

•• Salida del activador del subwoofer

•• Entrada de Infrarrojos (IR) del control remoto

•• Salida de Infrarrojos (IR) del control remoto.

Facilidades de uso

•• Sistema de menús en pantalla

•• Pantalla de información de matriz de puntos en el panel frontal

•• Mando a distancia con memorización

(controla también su TV y dispositivos de vídeo)

Características del reproductor de DVD

•• Código de región 2

•• Reproduce discos de 12 cm y de 8 cm

•• Formatos de vídeo admitidos: DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R/RW, VCD, SVCD

•• Formatos de audio admitidos: Dolby Digital, CD, CD-R/RW, MP3, WMA (v7-v8)

•• Formatos de fotografías admitidos: JPEG

•• Escalado de vídeo a 720p y 1080p (sólo a través de la salida HDMI)

•• Salida de vídeo con escaneo progresivo (sólo HDMI)

•• Ratios de bits de MP3: 32kbps-320kbps

•• Ratios de bits de WMA: 16kbps-192kbps

•• Resoluciones de JPEG admitidas: cinco megapixels, hasta 5MB de tamaño de archivo

•• Rotación de fotografías en incrementos de 90 grados

•• Ratios de reproducción acelerada: 2x, 4x, 8x, 16x, 32x

•• Ratios de reproducción desacelerada: 1x, 2x, 4x, 8x

•• Repetición de la reproducción: grupo/título, pista/capítulo, carpeta, disco

•• Reconocimiento de disco con capacidad de hasta 100 discos

•• Control de reproducción para VCDs

•• Ajuste de la relación de aspecto

Altavoces satélite SAT TS60 (para HS 280)

•• Un pequeño tweeter apantallado de 25 mm fabricado en Ceramic Metal Matrix Diaphragms (CMMD®)

•• Dos membranas planas apantalladas de 75 mm conductoras de rango medio

•• Potencia recomendada: 20 ~150 w.

Altavoces Satélite SAT TS11 (para HS 210)

•• Un transductor de agudos con bóveda 1/2" (12mm), protegido para video

•• Doble transductor (75mm) de medios, protegido para video

•• Potencia recomendada entre 10 ~ 120 watios

HKTS200SUB Subwoofer

•• Altavoz de 8" (200mm) en cámara sellada

•• 200 w. RMS de potencia amplificada

•• Conexión y desconexión automáticas

4

Harman kardon HS 280, HS 210 Manual

Accesorios suministrados (para HS 280)

Los siguientes accesorios vienen suministrados con el sistema HS 280. Si no encuentra alguno de ellos, por favor, contacte con el Servicio Postventa de Harman Kardon a través de la web www.harmankardon.com

•• Mando a distancia

•• Cable HDMI

•• Cable de corriente'

•• Cable euroconector

•• Cable de antena FM

•• Dos soportes de montaje en pared

•• Dos cables para altavoces de cinco

para altavoces

metros

•• Cable disparador y LFE (efectos de

•• Dos altavoces satélite TS-60

baja frecuencia) para conectar al

 

subwoofer

 

Accesorios suministrados (para HS 210)

Los siguientes accesorios vienen suministrados con el sistema HS 210. Si no encuentra alguno de ellos, por favor, contacte con el Servicio Postventa de Harman Kardon a través de la web www.harmankardon.com

•• Mando a distancia

•• Cable HDMI

•• Cable de corriente'

•• Cable euroconector

•• Cable de antena FM

•• Dos altavoces satélite TS-11

•• Dos soportes para montaje sobre

 

 

 

 

 

 

pared

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•• Cable disparador y LFE (efectos de

•• Dos cables para altavoces de cinco

baja frecuencia) para conectar al

metros

subwoofer

 

ESPANOL

5

Controles del panel frontal del receptor

Botón de

Botón de

expulsión

suspensión

ARRIBA Indicador de encendido

FRONTAL

LATERAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ranura de introducción

Pantalla de

Control de

Conector de

Puerto USB

de discos

información

volumen

auriculares

 

Ranura de discos: inserte un disco compatible dentro de la ranura. El reproductor de discos HS 280/HS 210 acepta discos de 12cm y de 8cm.

Pantalla de información: en esta pantalla aparecen diversos mensajes, en función de la orden dada al aparato. Además, diversos indicadores se iluminan para mostrar cuál es la fuente actual de reproducción, las configuraciones u otros aspectos del estado del HS 280/HS 210, como se especifica en este manual. Vea Pantalla de información del receptor, en la página 7, para más detalles.

Control de volumen: gire en sentido de las agujas del reloj para aumentar el volume, y en sentido contrario para disminuirlo. El nivel del volumen aparecerá en la pantalla de información y en el menú en pantalla (si el menú está activado, vea

Preferencias – Barra de volumen, en la página 20).

Botón de expulsion (panel superior de la unidad): presione este botón para expulsar un disco del reproductor de DVD incorporado en el HS 280/HS 210. Antes de presionar el botón, asegúrese de que ningún objeto bloquee la ranura de salida de los discos. NOTA: si no retira el disco expulsado antes de 20 segundos, el disco será reintroducido en el reproductor para protegerlo.

Botón de suspensión del sistema (panel superior de la unidad): este botón pone en funcionamiento el HS 280/HS 210 o lo deja en modo de suspensión para poderlo conectar utilizando el mando a distancia

Indicador de encendido: este LED (Diodo de emisión lumínica) rodea el interruptor de encendido. Cuando el HS 280/HS 210 está conectado a la red eléctrica, el LED

se ilumina en rojo para indicar que el HS 280/HS 210 está en modo de suspensión (preparado para ser encendido). Cuando usted enciende el HS 280/HS 210 mediante el interruptor de suspensión del mando a distancia, el LED se ilumina en color blanco.

Conector de auriculares (en el lateral de la unidad): inserte el miniconector macho de 3.5mm estéreo de los auriculares en este conector. NOTA: al conectar unos auriculares a esta salida, las salidas de altavoz de la unidad HS 280/HS 210 quedarán automáticamente silenciadas. Las salidas de línea, audio HDMI y coaxial permanecerán activas.

Puerto USB 2.0 (en el lateral de la unidad):

inserte suavemente en este puerto una unidad flash, un lector de tarjetas, una cámara digital u otro dispositivo USB, o bien un cable USB estándar conectado a un dispositivo USB.

IMPORTANTE: NO conecte a este puerto un PC u otro controlador/host de USB, pues podría usted dañar completamente tanto el HS 280/HS 210 como el otro dispositivo.

Oriente el conector de los dispositivos en la dirección adecuada para que puedan entrar en el puerto USB del HS 280/HS 210.Puede insertar o extraer el dispositivo en cualquier momento; ni la instalación ni la expulsión requieren nada más.

El HS 280/HS 210 puede reproducir los ficheros de audio MP3 y Windows Media® Audio (WMA) guardados en el dispositivo. El HS 280/HS 210 también permite ver los ficheros de fotografías en formato JPEG.

6

Pantalla de información del receptor

 

Source

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Progressive Scan

 

 

Video Output

 

 

 

 

 

 

Video Format

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicador de escaneado

 

 

Indicadores de salida

 

 

 

 

 

 

Indicadores de formato

 

IndicatorsIndicadores de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicators

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicator

 

 

Indicators

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fuente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

progresivo

 

 

 

de vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RandomIndicadores dePlay

Dolby Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disc Type

 

Repeat Play

 

 

 

Angle

 

 

 

 

 

 

Indicators

 

 

Indicator

 

Indicador de Dolby

 

 

 

Indicators

 

 

 

 

 

Indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicadores de tipo

 

 

reproducción

 

Digital

 

 

 

Indicadores de repetición de

 

 

 

Indicadores de

 

 

 

 

 

 

 

de disco

 

 

aleatoria

 

 

 

 

reproducción

 

 

 

 

 

 

 

ángulo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPANOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicadores de número de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCD

 

Playback

Title

Time

 

Chapter/Track Number

Indicador de control de

 

Indicadores de modo

Indicadores

 

capítulo/pista

Indicadores de tiempo

reproducción de VCDs

 

de reproducción

de título

 

Indicators

Playback Control

 

 

Mode

Indicators

 

Indicators

Indicator

 

Indicators

 

 

 

 

Indicadores de fuente: indica cuál es la fuente que se está reproduciendo actualmente.

Indicadores de tipo de disco: indican el tipo de disco que se está reproduciendo en este momento.

Indicador de reproducción aleatoria: indica si el reproductor de discos se encuentra en el modo de reproducción aleatoria.

Indicador de Dolby Digital: indica si la pista de sonido que se está reproduciendo está codificada en Dolby Digital.

Indicador de escaneado progresivo: indica si el reproductor de discos está extrayendo una señal de vídeo con escaneo progresivo.

Indicadores de repetición de reproducción: indican si el reproductor de discos se encuentra en uno de los modos de repetición de reproducción: Rep.= repetir todo; Rep. 1 = repetir la pista; A-B = repetir la sección A-B.

Indicadores de salida de vídeo: indican cuál es el tipo de salida de vídeo que se encuentra activa.

Indicador de ángulo: indica si los ángulos alternativos de visión se encuentran disponibles en el DVD que se está reproduciendo.

Indicadores de formatos de vídeo: indican qué formato de vídeo se está reproduciendo actualmente.

Indicador de control de reproducción de VCDs: indica si la función de control de la reproducción de un VCD se ha puesto en marcha al reproducir un VCD en el HS 280/ HS 210.

Indicadores del modo de reproducción: indican el modo actual de reproducción del disco:

BIndica reproducción normal.

HIndica si el disco está en modo de avance rápido-búsqueda. La pantalla de vídeo indica la velocidad seleccionada.

1Indica si la reproducción está en modo pausa. La pantalla de vídeo también indicará si la imagen está en pausa.

GIndica si el disco está en modo de búsqueda en retroceso rápido. La pantalla de vídeo indicará la velocidad seleccionada.

Indicador de títulos: muestra el número del título que se está reproduciendo en el DVD.

Indicadores de número de capítulo/pista: muestra el capítulo en el que se encuentra el DVD que se está reproduciendo en ese momento; en el caso de que se reproduzca un CD, muestra el número de pista.

Indicadores de tiempo: muestran el tiempo transcurrido cuando se reproduce un DVD o un CD.

NOTA: los indicadores de título, número de capítulo/pista y tiempo también mostrarán la emisora de radio cuando la entrada seleccionada sea Radio. Cuando se reproduzca un CD o un DVD, el indicador mostrará diversos mensajes de texto relativos al disco.

7

Conexiones del panel trasero del receptor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ethernet

 

 

 

 

Remote Control

 

 

 

 

S-video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Port

 

 

 

 

Entrada/Salida de

 

 

 

 

Output

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Input/Output

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puerto de red Ethernet

 

control remoto

 

 

 

 

Salida de S-Vídeo

AC Power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coaxial

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Composite

 

Entrada de corriente

 

 

 

 

 

 

 

 

Speaker

 

 

 

 

 

Digital

 

 

 

 

 

USB

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

Video

 

 

Input

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alterna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Salida de digitales

 

Puerto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Salida de vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Outputs

 

 

 

 

 

Output

 

Port

Output

 

 

 

 

 

 

 

Output

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Salidas de altavoces

 

 

 

 

 

coaxiales

 

USB

Salida HDMI

 

 

 

 

 

 

 

compuesto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODEL: HS 2X0SO/230

EntradasCoaxialdigitales

 

SalidaSubdel

 

Line

Line 2

SCART

FM

Digital

 

Trigger

Salidas de línea

Entradas de

Euroconector

Conexión

 

Outputs

líneaInputs2

Connection

deAntennaantena FM

coaxiales

disparador del

 

 

 

 

 

Inputs

 

subwoofer

 

 

 

 

Connection

 

Output

 

 

 

 

OpticalEntradas

 

SubwooferSalida

LineEntradas1

 

 

 

digitalesDigitalópticas

deOutputsubwoofer

Inputs

 

 

 

 

 

 

 

de línea 1

 

 

Inputs

 

 

 

 

 

 

 

Vea la sección de Conexiones, en la página 14, para información detallada sobre cómo hacer las conexiones.

Entrada de corriente alterna: tras haber hecho y comprobado todas las demás conexiones, conecte el cable de alimentación en esta entrada y a una toma de corriente alterna.

Salidas de altavoces: use los cables suministrados con los altavoces SAT TS60 para conectar los altavoces satélite en los terminales adecuados.

Asegúrese de conectar el conector positive del altavoz (+, de color rojo) al conector positivo del HS 280/HS 210 (+, coloreado en rojo y blanco) y el conector negativo del altavoz (– , de color negro) al conector negativo del HS 280/HS 210 (–, de color negro). Vea Conexión de los Altavoces Satélite, en la página 14, para más Información acerca de cómo hacer las conexiones.

Entradas digitales coaxiales: conecte aquí la salida coaxial digital de cualquier componente que proporcione sólo audio. La señal puede ser de datos en Dolby Digital o una señal estándar de datos tipo PCM digital.

NOTA: use solamente un tipo de conexión digital para cada fuente de audio.

Entradas digitales ópticas: Entradas digitales ópticas: Conecte aquí la salida de audio óptica digital de una fuente de sonido. La señal puede ser muestreada en Dolby Digital o en PCM digital.

NOTA: use solamente un tipo de conexión digital para cada fuente de audio.

Salida digital coaxial: conecte esta salida a la entrada digital coaxial de un dispositivo de grabación digital, como por ejemplo una grabadora de CD-R o de MiniDisc.

Salida del disparador del subwoofer: use el miniconector negro del cable de LFE+disparador para conectar la clavija macho a la entrada del disparador externo del subwoofer HKTS200SUB. Vea Conexión del subwoofer, en la página 15, para más información sobre cómo hacer la conexión.

Siempre que el HS 280/HS 210 se encienda, enviará una señal al disparador que conectará el amplificador del subwoofer. Al apagar el HS 280/HS 210 se suprime dicha señal y el amplificador del subwoofer se apaga. (Este cambio se produce incluso cuando el interruptor del subwoofer –vea página 9- se encuentra en la posición Auto)

Salida del subwoofer: use el conector de color púrpura LFE del cable LFE+disparador para conectar esta clavija macho a la entrada de línea/nivel del subwoofer HKTS200SUB. Vea Conexión del subwoofer, en página 15, para más detalles sobre cómo hacer la conexión.

Puerto de red Ethernet: conecte este puerto a su Red de Área Local (LAN) utilizando un cable de red CAT 5 con conector RJ45. Vea Conexión a una Red de Área Local (LAN), en la página 17, para más detalles.

Salidas de línea: use las salidas de línea para conectar el receptor a una grabadora de audio, por ejemplo a una grabadora de CD-R o a una pletina de casetes.

Puerto USB 2.0: inserte suavemente en este puerto una unidad flash, un lector de tarjetas, una cámara digital u otro dispositivo USB, o un cable USB estándar conectado a un dispositivo USB

IMPORTANTE: NO conecte a este puerto un PC u otro controlador/host de USB, pues podría usted dañar completamente el HS 280/HS 210 y el otro dispositivo. Oriente el conector de los dispositivos en la dirección adecuada para que puedan entrar en el puerto USB del HS 280/HS 210. Puede insertar o extraer el dispositivo en cualquier momento; ni la instalación ni la expulsión requieren nada más.

El HS 280/HS 210 puede reproducir archivos de imágenes en formato JPEG almacenados en el dispositivo. También puede reproducir archivos de audio MP3 y Windows Media® Audio (WMA), así como archivos de video en formato MPEG4 y AVI.

Entradas de línea 1/línea 2: use estas entradas para conectar cualquier componente que proporcione sólo audio (como, por ejemplo, una pletina de casetes) No conecte un plato tocadiscos a este conector sin hacerlo pasar previamente por un preamplificador.

Salida HDMI (HDMI version 1.2): si su pantalla de vídeo está dotada de HDMI, conéctela a la salida HDMI del HS 280/HS 210 para mejorar su rendimiento de vídeo. Dado que el cable HDMI transmite tanto el audio como el vídeo a la pantalla de vídeo, se recomienda desactivar la función de audio HDMI en la pantalla de vídeo para aprovechar plenamente las ventajas del sistema HS 280/HS 210, que ofrece mejor sonido (vea página 19).

IMPORTANTE: el HS 280/HS 210 se ajusta a las especificaciones de la HDCP (Protección Anticopia en Alta Definición). La pantalla de vídeo debe cumplir también con tales especificaciones para que se la pueda usar con la salida HDMI del HS 280/ HS 210. Para obtener mejores resultados, recomendamos que el cable de conexión HDMI no tenga más de 3 metros, a no ser que se utilice un repetidor. Si su pantalla de vídeo tiene una entrada DVI puede usted utilizar un cable o adaptador opcional de HDMI a DVI para la conexión de vídeo a la pantalla. (El conector DVI sólo transmite señal de vídeo.)

8

Entrada/Salida del control remoto: si el sensor de IR del panel frontal del HS 280/

sivos, como los de los tambores,el piano y las cuerdas pulsadas. La mejor forma de

HS 210 quedará bloqueado, como cuando se coloca en el interior de una vitrina, conecte

ajustar el conmutador de fase es escuchar música que usted conozca bien y colocar

un receptor IR externo (por ejemplo, el Harman Kardon HE 1000 –no incluido-) al

el conmutador en la posición en que las baterías y otros sonidos percusivos tengan el

conector de entrada del control remoto. Puede usted entonces situar el receptor de IR en

máximo efecto.

un lugar donde se puedan recibir las señales enviadas desde el mando a distancia del

Interruptor de modo de encendido: cuando este interruptor se encuentra en la

HS 280/HS 210.

posición Automático y al mismo tiempo activamos el interruptor de encendido, el

 

Puede usted conectar la salida del control remoto del HS 280/HS 210 a la entrada de

HKTS200SUB se encenderá automáticamente cada vez que reciba una señal de audio.

IR del control remoto de un dispositivo compatible, para que se lo pueda controlar a

Entrará en el modo de suspensión si no recibe señal de audio en 20 minutos. Cuando

través del HS 280/HS 210 (y del receptor externo de IR, en el caso de que esté conec-

el interruptor de modo de encendido esté activado, el subwoofer permanecerá encen-

tado) Puede incluso conectar en cadena varios dispositivos compatibles.

dido tanto si recibe una señal de audio como si no.

Euroconector: conecte aquí una TV compatible o un descodificador utilizando el

Un LED situado en el panel superior del subwoofer indica si éste se encuentra en el

cable euroconector suministrado con el receptor. El cable SCART transporta señal de

modo encendido o en el de suspensión.

video compuesto (CVBS) o S-Video entre la unidad HS 280/HS 210 y el dispositivo TV

•• Si el LED está encendido en clara, el subwoofer está encendido.

o similar. (así como una señal de control para controlar automáticamente la relación

•• Si el LED está apagado, el subwoofer está en modo de suspensión.

de aspecto de pantalla y otros parámetros). También devuelve al HS 280/HS 210 el

 

sonido estéreo desde el TV o el descodificador.

Cuando el interruptor de encendido está apagado, el LED no se ilumina, con

Salida de vídeo compuesto: conéctela a la entrada de vídeo compuesto de un TV o

independencia de la posición en que se encuentre el interruptor de modo de

encendido.

proyector de vídeo.

Conector de entrada del disparador externo: use el miniconector del cable LFE

Salida de S-Vídeo: conéctela a la entrada de S-Vídeo de un TV o proyector de vídeo.

y disparador para conectar con la entrada del disparador externo desde la salida

 

Conexión de antena FM: conecte a este terminal la antena de FM suministrada con

de disparador de otro componente compatible. Cada vez que el subwoofer detecte

el receptor.

una señal de disparo de entre 3V y 30V (AC o DC), el amplificador del subwoofer se

Controles y conexiones del subwoofer

encenderá. El amplificador del subwoofer se apaga cuando la señal de disparo cesa.

(Este cambio se produce incluso cuando el interruptor de modo de encendido está en

 

la posición Automático.)

 

Conexión de entrada de nivel de línea en LFE: use el conector LFE (púrpura)

Subwoof r

del cable LFE y disparador para conectar el nivel de línea en la salida del subwoofer

Control de nivel del

 

Level Control

del receptor o preamplificador/procesador. Esta entrada desvía el cirucito interno del

subwoofer

Bass Boost

subwoofer, así que debe utilizarla sólo con una salida de subwoofer filtrada a bajas

 

Interruptor del

frecuencias. (Revise la documentación del receptor o preamplificador/procesador para

Switch

potenciador de bajos

confirmar que esa salida del subwoofer es de tipo filtro bajo.) Si su receptor o pream-

 

Conmutador

plificador/procesador no tiene una salida de subwoofer para bajas frecuencias, utilice

Phase Switch de fase

 

en su lugar los conectores de la entrada de nivel de línea izq/der.

Power On

 

Interruptor de modo de

 

Mode Switch

Conectores de entrada de nivel de línea izq/der: utilice estos conectores si su

encendido

 

receptor o preamplificador/procesador no tiene decodificador de sonido digital envol-

Entrada del conector del

vente o una salida de subwoofer con filtro de bajas frecuencias.

x ern l Trigger

 

Input Connector

•• Si su receptor o preamplificador/procesador tiene una salida separada de

disparador

Conectores de entrada

subwoofer, use el conector LFE (púrpura) del cable combinado LFE y disparador

Li -Level In

 

LFE Connector

 

de línea-nivel LFE

suministrado con el receptor para conectar la salida del subwoofer del receptor o

Li -Level In

Conectores de entrada

preamplificador/procesador a cada uno de los conectores de la entrada de nivel de

L/R Co nectors

de línea-nivel izq/der

línea izq/der del subwoofer.

Interruptor de encendido

•• Si su receptor o preamplificador/procesador no tiene una salida separada

Power Switch

 

AC PowerCableCordde conexión

de subwoofer, use dos adaptadores tipo Y (no suministrados). Conecte el

a la red eléctrica

extremo sencillo de uno de los adaptadores a uno de los canales de salida del

3/

 

preamplificador. Conecte uno de los extremos dobles a la entrada principal del

Control de nivel del subwoofer: use este control para ajustar el volumen del

amplificador de ese canal y el otro a uno de los conectores de entrada de nivel

de línea izq/der del subwoofer. Repita este proceso con el otro adaptador tipo Y,

subwoofer HKTS200SUB. Gírelo en sentido de las agujas del reloj para aumentar el

el otro canal del preamplificador, la entrada principal del amplificador y el otro

volumen y en sentido contrario para disminuirlo.

conector de entrada de nivel de línea izq/der.

 

Interruptor del potenciador de bajos: coloque este interruptor en posición de encendido para aumentar el rendimiento del subwoofer en las bajas frecuencias. Coloque este interruptor en la posición de apagado para un rendimiento normal en las bajas frecuencias.

Conmutador de fase: este interruptor determina si el controlador del subwoofer se mueve adentro y afuera actuando como un émbolo en fase con los altavoces satélite. Si el subwoofer actúa fuera de fase con los altavoces satélite, las ondas sonoras provenientes de éstos podrían anular las del subwoofer, lo que reduciría la potencia de los bajos y el efecto sonoro. Este fenómeno depende en parte de la colocación relativa de todos los altavoces en la sala.

Aunque en la mayoría de casos el conmutador de fase debe dejarse en la posición Normal, no existe una configuración absolutamente correcta para todos los casos posibles. Cuando el subwoofer esté en fase con los altavoces satélite, el sonido será más claro y tendrá el máximo efecto. Dotará de mayor realismo a los sonidos percu-

Interruptor de encendido: coloque este interruptor en la posición de Encendido para encender el subwoofer. El subwoofer pasará a estar en modo encendido o en modo de suspensión, según el estado del interruptor de modo de encendido.

Cable de corriente alterna: tras haber hecho y comprobado todas las conexiones del subwoofer y los altavoces descritas en este manual, conecte el cable de alimentación en un enchufe eléctrico no conmutado (es decir, una toma eléctrica que no dependa de un interruptor) para que el subwoofer actúe adecuadamente. NO CONECTE este cable en los enchufes que se encuentran en algunos componentes de audio.

ESPANOL

9

Loading...
+ 21 hidden pages