CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL
POSTERIOR). NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS NO INTERIOR. MANDE REPARAR POR PESSONAL QUALIFICADO.
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE.
CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, INTRODUZA O PINO MAIS LARGO DA FICHA NO
ORIFÍCIO CORRESPONDENTE DA TOMADA. INTRODUZA TOTALMENTE.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRA
O símbolo de um relâmpago com uma ponta de seta,
dentro de um triângulo equílátero, tem a intenção de
alertar o utilizador para a presença de “tensão
perigosa” não isolada dentro da caixa do produto,
que pode ser de uma magni-tude suficiente para
constituir um risco de choque eléctrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo equilátero tem a intenção de
alertar o utilizador para a presença de
instruções importantes de operação e
manutenção na literatura que acompanha o
aparelho.
Página
Informação de Segurança
2
3Características e Acessórios
4Painel Frontal
5Controlo Remoto
7Visor do Painel Frontal
8Painel Traseiro
9Instalação e Ligações
9A um TV estéreo e a um Amplificador/Receptor
Estéreo
10A um Amplificador/Receptor Dolby Digital / DTS
11A um monitor TV com tomadas SCART
12Preparar o Controlo Remoto
13Ligações de Audio Opcionais
13Notas sobre formatos de som PCM, Dolby Digital e DTS
14Reproduzir Discos de Vídeo Digitais
14Reprodução Básica
14Funções de Reprodução do Disco
15Utilizar o Visor Principal no Ecran
15Seleccionar um Título/Capítulo
16Alterar o Idioma Audio/Faixa Audio
16Alterar o Idioma da Legenda
17Alterar o ngulo da Câmara
17Utilizar os Favoritos
18Utilizar a Função de Repetição
18Reprodução Aleatória
19Reprodução do Programa
20Menu de Definição
20Idioma Audio
21Idioma da Legenda
21Idioma do Menu
22Classificação
23Palavra-chave
26Aspecto da TV
26Amplitude Dinâmica
27Saída Audio Digital
28Reproduzir CDs
28Compatibilidade dos Discos
28Introduzir e Reproduzir um CD Audio
28Funções de Reprodução de um CD Audio
28Utilizar o Visor Principal
29Seleccionar uma Faixa
29Utilizar o IntroScan
29Utilizar os Favoritos
29Seleccionar o Visor de Tempo
30Utilizar a Função de Repetição
31Reprodução do Programa
32Códigos do Idioma
33Especificações
Informação de Segurança
Nota: Este aparelho só pode ser utilizado em instalações cuja corrente
eléctrica seja de 220-230 V, 50 Hz. Outro tipo de instalações eléctricas
não são adequadas.
ATENÇÃO:
O LEITOR DVD/CD É UM PRODUTO LASER DE CLASSE I. NO ENTANTO,
ESTE LEITOR DVD/CD OPERA COM UM FEIXE LASER VISÍVEL, QUE PODE
CAUSAR UMA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES PERIGOSAS, SE ESTIVER
APONTADO AOS OLHOS.CERTIFIQUE-SE QUE UTILIZA ESTE LEITOR
DVD/CD DA FORMA CORRECTAMENTE APRESENTADA.
QUANDO ESTE LEITOR DVD/CD ESTÁ LIGADO A UMA FICHA, NÃO OLHE
DIRECTAMENTE PARA A ABERTURA DO TABULEIRO DO DISCO, OU PARA
OUTRAS ABERTURAS, COM A INTENÇÃO DE INSPECCIONAR O INTERIOR DO APARELHO.
Estimados Clientes:
Aproveitamos para lhes agradecer a aquisição deste Leitor DVD/CD.
Recomendamos-lhe vivamente que leia com atenção o Manual de
Instruções antes de funcionar com o seu aparelho, e que anote as devidas precauções.
O número do modelo e o número de série deste produto podem ser
encontrados na parte traseira ou na base deste aparelho. Por favor
anote-os nos espaços abaixo assinalados, e guarde este folheto como
prova da sua aquisição, para facilitar a sua identificação,em caso de
furto.
Número do Modelo:
Número de Série:
2
Características
ReWritable
Compatível com CD e também com DVD
DVD: Uma dimensão completamente inovadora no entretenimento de
vídeo.
• Pode escolher uma legenda entre um máximo de 32 idiomas.*
• A função de multi-ângulo, permite-lhe seleccionar o ângulo de visão
das cenas, que foram filmadas a partir de ângulos diferentes (limitado
ao DVD gravado com uma câmara de ângulos diversos).
• Sofisticados circuitos de descodificação avançada de vídeo 10-bit
MPEG-2.
• Saída directa RGB via SCART para uma "performance" de vídeo óptima.
• Uma segunda tomada SCART para passagem do VCR (Video Cassette
Recorder – Gravador de Cassetes de Vídeo) ou de outra fonte de vídeo
para aparelhos TV, que têm apenas uma entrada SCART.
• Compatível com discos de camada dupla para reprodução ampliada de
DVD.
*O número de idiomas gravados depende do "software".
Audio Digital de Alta Qualidade
• Através da ligação de um descodificador DTS (Digital Theater Systems
– Sistemas Digitais para Cinema), ou Dolby Digital, o utilizador pode
apreciar o som "surround" digital 5.1, de alta qualidade,dos discos
DTS ou Dolby Digital.
• Com o PCM Linear Audio, de 16-24 bits e 44-96 kHz (não em saída
digital, ver quadro pág.13), é possível exceder a qualidade do som de
um CD.
• O Leitor DVD10 reproduz qualquer CD Audio convencional ou CD
"regravável", desde que apresentem os logotipos abaixo apresentados, e também qualquer disco DVD com o código região 0 ou 2.
Formatos dos discos que podem ser reproduzidos
por este Leitor
Este aparelho pode reproduzir qualquer disco que apresente os seguintes
logotipos:
DVDCDCD-RW
Disco de 3" (8cm)Disco de 3" (8cm)Disco de 5" (12cm)
Disco de 5" (12cm)Disco de 5" (12cm)
Acessórios
Unidade de Controlo Remoto
Pilhas para a unidade de controlo remoto (do tipo "AA")
Cabo Vídeo / Audio
Acessórios Opcionais
Cabo S-Vídeo
Cabo Audio Óptico/Digital
Cabo Audio Coaxial/Digital
Características muito convenientes
• Ícones no Menu do Visor para informação sobre o disco ou informação
sobre o leitor e acesso a várias funções principais deste aparelho.
• Programação até 9 cenas em memória (favoritos).
• Regulação para bloqueio parental para evitar a reprodução de discos
inapropriados a algumas audiências (apenas em DVD).
• Sistema operativo intuitivo do Menu.
• Botões separados para Fast Forward/Fast Reverse (Avanço/Rebobinar
Rápido) e Track Skip (Ignorar Faixa).
Declaração de Conformidade
Nosotros, Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
declara por sua própria responsabilidade, que o produto
descrito neste manual do proprietário está em conformidade
com as normas técnicas:
1. POWER ON (LIGAR): Liga o leitor quando este está em modo de
espera. (Aparece o logotipo Harman Kardon no visor.)
2. POWER OFF (DESLIGAR): Desliga o leitor para que fique em modo
de espera.
3. AUDIO: Prima este botão para aceder a vários idiomas audio num
disco. (Se o disco contiver múltiplas correntes audio)
4. SUBTITLE (LEGENDA): Quando um disco estiver a ser reproduzido,
prima este botão para fazer aparecer o menu legendas (se o disco
tiver sido criado com legendas).
5. ANGLE (ÂNGULO): Prima este botão para aceder aos vários ângu-
los da câmara num disco (se o disco contiver diversos ângulos da
câmara).
6. STATUS (ESTADO): Prima este botão enquanto estiver a reproduzir
um disco e poderá ver Banner Display (Visor Principal) no visor.
O Banner Display (Visor Principal) contém várias funções de gravação
e dá-lhe informação sobre o disco que está a reproduzir.
7. TITLE (TÍTULO): Quando um disco estiver a ser repoduzido, prima
este botão para ver o Menu Título no ecrã (se o disco tiver sido criado com Título).
8. RETURN (VOLTAR): Quando estiver a utilizar o sistema de menu do
Leitor DVD, prima este botão para voltar ao ecrã de menu anterior
(depende do formato do título DVD).
9. SUBTITLE ON/OFF(LEGENDA LIGADO/DESLIGADO): Liga e des-
liga as legendas quando estiver a reproduzir um DVD.
Utilize os botões ARROW (SETA) para seleccionar e executar os itens
e definições.
11. ENTER (INSERIR): Prima este botão para seleccionar um item do
menu assinalado.
12. MENU: Exibe o Menu do Disco DVD no ecrã da televisão no modo
de reprodução e o Menu de Definição no modo de paragem.
13. PLAY (REPRODUZIR): Inicia a reprodução do disco (feche primeiro
o compartimento do disco no caso de este estar aberto.)
14. SEARCH (REV) / PROCURAR (TRÁS): Permite-lhe procurar no sen-
tido inverso através de um disco enquanto ele estiver no modo de
reprodução. Sempre que premir este botão a velocidade de procura
irá alterar-se da seguinte forma
15. FWD (SEARCH) / FRENTE (PROCURAR): Permite-lhe avançar a
procura através de um disco enquanto ele estiver no modo de reprodução. Sempre que premir este botão a velocidade de procura irá
alterar-se da seguinte forma
16. OPEN/CLOSE (ABRIR/FECHAR): Prima este botão para abrir ou
fechar o compartimento do disco.
17. PAUSE (PAUSA): Imobilize uma imagem quando um disco estiver a
ser reproduzido. Prima este botão novamente para ter uma reprodução normal.
18. STOP (PARAR): Pára a reprodução do disco.Durante a reprodução
de um disco, se premir STOP (PARAR) e PLAY (REPRODUZIR), o disco
irá retomar a reprodução. Se premir duas vezes o botão STOP
(PARAR) e o botão PLAY (REPRODUZIR), o disco irá iniciar a reprodução desde o início.
19. PREV/NEXT (ANTERIOR/SEGUINTE): Permite-lhe passar para o
capítulo ou faixa anterior/ capítulo ou faixa seguinte num disco.
20. SLOW (LENTO): Permite-lhe reproduzir um filme no modo de câma-
ra lenta. Sempre que premir este botão, a velocidade lenta irá alterar-se da seguinte forma
F.SLOW 1/16 → F.SLOW 1/8 → F.SLOW 1/4→ F.SLOW 1/2 →
F.SLOW 1/16
21. RANDOM(ALEATÓRIA): Prima este botão para ter uma reprodução
RANDOM(ALEATÓRIA).
22. STEP (REV/FWD) / PASSO (TRÁS/FRENTE): Imobilize uma ima-
gem quando um disco estiver a ser reproduzido. O filme avança
igualmente imagem a imagem sempre que premir estes botões.
23. NUMBER (NÚMERO) (O~9): Permite-lhe seleccionar números pre-
mindo estes botões.
24. PROGRAM (PROGRAMA): Prima este botão para ver Editar
Programa no ecrã quando estiver no modo STOP (PARAR).
25. CHECK (VERIFICAR): Prima este botão durante a reprodução do
programa para verificar o estado do programa. Prima este botão
durante o modo de paragem para a edição do programa em VFD.
26. CLEAR (REMOVER): Prima este botão para remover o menu
Principal ou o menu Semi OSD do ecrã.
27. LIGHT (LUZ): Prima este botão para iluminar os botões do controlo
remoto.
28. REPEAT (REPETIR): Prima este botão para ir para o menu Repetir.
Pode repetir um capítulo,faixa ou um ou todos os discos.
29. A-B: Prima este botão para reproduzir continuamente a secção A-B.
6
Visor FL
1
2
RESUME
7
—±‚
DVD
TITLE
CD
8
1. Ilumina-se no modo de bloqueio parental.
2. Ilumina-se quando o leitor estiver pronto para retomar a reprodução.
3. Ilumina-se durante a reprodução RANDOM (ALEATÓRIA).
4. Ilumina-se durante a reprodução de repetição.
5. Ilumina-se durante a reprodução intro scan.
6. Ilumina-se durante a reprodução do programa.
9
MIN
6
PROG.
SEC
345
RANDOM
CHAPTER
10. Ilumina-se para indicar o capítulo actual do disco DVD ou o número
11. Ilumina-se para indicar o tempo de reprodução.
REPEAT
TRACKHOUR
)
7. Ilumina-se para indicar o tipo do disco que está actualmente a ser
reproduzido.
8. Ilumina-se durante a procura e a reprodução lenta e no modo de
reprodução e pausa.
9. Ilumina-se para indicar o número do título actual.
da faixa do CD.
A – B
INTRO
!
7
Painel Traseiro
9
6
12 34
789
5
1. OPTICAL OUT (SAÍDA ÓPTICA): Utilize um cabo óptico (não forne-
cido) para ligar o seu Leitor DVD a um receptor ou descodificador
Dolby Digital ou DTS compatíveis. O Dolby Digital e o DTS proporcionam um som com a qualidade de cinema (5.1 -Canais).
2. COAXIAL OUT (SAÍDA COAXIAL): Utilize um cabo coaxial (não for-
necido) para ligar o seu Leitor DVD a um receptor ou descodificador
Dolby Digital ou DTS compatíveis. O Dolby Digital e o DTS proporcionam um som com a qualidade de cinema (5.1 -Canais).
3. AUDIO OUT (SAÍDA AUDIO): Insira os cabos audio (esquerdo e
direito) nestas tomadas do seu Leitor DVD e nas tomadas de Entrada
Audio correspondentes (esquerda e direita) na sua TV ou receptor.
4. S-VIDEO OUT (SAÍDA S-VÍDEO): Se a sua TV tiver uma tomada
S-Vídeo, pode ligar um cabo S-Vídeo à sua TV e ao seu leitor DVD
para uma qualidade de vídeo melhorada. O cabo S-Vídeo apenas
transporta o sinal vídeo; não se esqueça de ligar os cabos audio da
esquerda e da direita.
5. VIDEO OUT (SAÍDA VÍDEO): Ligue um cabo vídeo a esta tomada e
à tomada de Entrada Vídeo na sua TV.
6. SCART OUT (SAÍDA SCART) (A): Se a sua unidade externa tiver
uma tomada SCART, pode ligar um cabo SCART à unidade externa e
ao Leitor DVD, para ter uma qualidade vídeo melhorada. O cabo
SCART apenas transporta os sinais audio e vídeo.
7. SCART OUT (SAÍDA SCART) (B): Se a sua TV tiver uma tomada
SCART, pode ligar um cabo SCART à TV e ao Leitor DVD, para ter uma
qualidade vídeo melhorada. O cabo SCART apenas transporta os
sinais audio e vídeo.
8. Entrada de Remoto IR: (Infrared - Infra-vermelhos) - Ligue a saída
de um sensor de remoto de infra-vermelhos, ou a saída do controlo
remoto de outro produto compatível com Harman Kardon, a esta
tomada. Assim, o controlo remoto irá funcionar, mesmo quando o
Sensor do controlo remoto do painel frontal do DVD10 está bloqueado.
Esta tomada também pode ser utilizada com sistemas automatizados
de controlo remoto IR compatíveis.
Saída de Remoto IR: ligue esta tomada à tomada de entrada IR de
outro produto com comando de controlo remoto, compatível com
Harman Kardon; desta forma, o Sensor de remoto que está integrado
no DVD10, irá fornecer sinais IR a outros produtos compatíveis.
9. AC CORD (FIO ELÉCTRICO) (230V / 50Hz): Ligue o fio eléctrico a
uma ficha eléctrica livre de 230 Volt.
Nota: poderá consultar mais detalhes sobre ligações Audio/Vídeo nas
páginas seguintes, referentes a Instalação e Ligações.
8
Instalação e Ligações
TV
To S-Video input
To audio input (red/white)
To power outlet (AC 230V/50 Hz)
To video input (yellow)
• Antes de começar a ligação, assegure-se de que o botão Power (Ligar)
do aparelho está desligado, assim como o do restante equipamento.
• Não bloqueie as aberturas existentes para a ventilação de qualquer
dos aparelhos, e disponha-os de maneira a que a circulação do ar se
processe livremente.
• Antes de efectuar as ligações com outro aparelho, leia atentamente o
Manual de Instruções.
• Assegure-se de que respeita o código de cores, quando ligar os cabos
audio e vídeo.
• Seleccione o formato de écran apropriado na definição inicial "TV
Aspect" (Aspecto da TV), de acordo com o seu aparelho TV (4:3 ou
16:9), veja página 26.
Ligar a um aparelho TV estéreo e a um Amplificador/Receptor estéreo ou ProLogic
À entrada S-Vídeo
À entrada Audio (vermelho/branco)
À entrada Vídeo (amarelo)
NOTA:
• Se o Leitor DVD/CD estiver ligado ao aparelho TV através de um gravador de cassetes de vídeo, a imagem poderá não ser normalmente
reproduzida, com alguns discos DVD.Neste caso,não ligue o Leitor
DVD através do VCR.
• A tomada de saída de S-Vídeo (S- Separate - separado), separa os
sinais de cor (C) e de luminância (Y) antes de os transmitir ao aparelho
TV, de maneira a atingir uma imagem mais nítida. Utilize um cabo
S-Vídeo (opcional) quando estiver a ligar o Leitor a um aparelho TV
equipado com entrada S-Vídeo, para obter uma claridade de imagem
melhorada.
A uma ficha eléctrica (AC 230V / 50 Hz)
• A maioria dos aparelhos de TV europeus estão equipados com tomadas SCART, e não apenas com entrada convencional de vídeo (rosca
amarela). Nesse caso,deve-se utilizar a ligação SCART, que fornece
igualmente o sinal de audio (ver pág.8). Só deve efectuar uma ligação
de audio independente ao aparelho TV, apenas se este estiver ligado à
saída de vídeo ou à saída de S-Vídeo.
• Quando o sinal audio é fornecido a amplificadores / descodificadores
ou receptores estéreo ou ProLogic e não ao aparelho TV, ligue as tomadas de Saída Audio a qualquer entrada audio convencional no seu
amplificador / descodificador ou receptor. O Leitor DVD10 irá "transformar" as gravações Dolby Digital em ProLogic, disponíveis nestas tomadas, e todos os sinais "surround" ou estéreo serão enviados directamente.
9
Instalação e Ligações
Ligar a um receptor/amplificador com
descodificador Dolby Digital (AC-3) ou DTS (Dolby
Theater Systems)
Quando se reproduz discos DVD, codificados em Dolby Digital ou DTS, o
sinal Dolby Digital ou DTS é emitido a partir da saída de audio digital
ÓPTICA ou COAXIAL do Leitor. Quando o leitor está ligado a um descodificador Dolby Digital ou DTS, o utilizador pode apreciar um som com a
qualidade de cinema, em sua casa. Para efectuar estas ligações, é necessário um cabo de audio digital óptico ou um cabo de audio digital coaxial, (ambos opcionais), como se apresenta em seguida.
TV
To S-Video input
À entrada S-Vídeo
À entrada Audio (vermelho/branco)
To audio input (red/white)
• Nota: Com várias fontes de vídeo múltiplas,o seu aparelho
Audio/Vídeo pode ser utilizado para seleccionar o sinal de vídeo e
enviá-lo para o aparelho TV. Ligue a saída de vídeo ou de S-Vídeo do
DVD10 (qualquer uma está disponível no seu aparelho) à entrada de
vídeo ou de S-Vídeo do seu aparelho, e ainda a saída de vídeo ou de SVídeo deste, ao aparelho TV.Para mais detalhes, consulte o Manual do
seu amplificador/receptor de Audio/Vídeo.
To video input
À entrada Vídeo (amarelo)
(yellow)
À entrada audio coaxial
To coaxial audio input
To optical audio input
À entrada audio óptica
Descodificador Dolby Digital ou DTS
Dolby Digital or DTS decoder
A uma ficha eléctrica (AC-230V/ 50 Hz)
To power outlet (AC 230V/50 Hz)
Altifalante Frontal (Esquerda/Direita)
Front Speaker (Left/Right)Center SpeakerSubwoofer
10
Altifalante Central
Altifalantes Surround
Surround Speakers
(Esquerda/Direita )
(Left/Right)
Subwoofer
Instalação e Ligações
Ligar a um Aparelho TV ou a um Monitor com
tomadas SCART
Notas importantes sobre o formato SCART e RGB:
• O seu DVD10 está equipado com duas tomadas SCART, uma para ligação directa ao aparelho TV, a Segunda (AUX),para passagem do VCR
ou de qualquer outra fonte de vídeo a um aparelho TV, com apenas
uma entrada SCART, durante a qual os sinais desta fonte de vídeo
serão enviados automaticamente para o aparelho TV, através da tomada SCART do DVD, quando este está a reproduzir (apenas sinal composto de vídeo).
• Ambas as tomadas SCART fornecem sinal de vídeo assim como sinal
de audio (estéreo – Esquerda / Direita).
TV ou Monitor
À tomada SCART de qualquer
fonte de vídeo
À tomada SCART
• A tomada SCART existente para o aparelho TV fornece sinal composto
de vídeo, assim como sinal directo RGB, tornando possível a transmissão da melhor "performance" de vídeo. Para ver vídeo com sinal RGB,
no seu aparelho TV, é necessário utilizar a tomada SCART, compatível
com RGB. Se for necessário, configure esta tomada para RGB (por
exemplo: no menu do seu aparelho TV). Note que com vídeo RGB, a
intensidade da cor não pode ser regulada.
• Quando se utiliza o sinal de vídeo RGB, os discos DVD, gravados em
formato NTSC (com código regional "Zero") ou 2, podem ser vistos em
aparelhos TV não compatíveis com NTSC.
À entrada analógica do
Amplificador / Receptor
Estéreo ou ProLogic
À entrada óptica ou coaxial do
Descodificador / Amplificador /
Receptor Dolby Digital / DTS
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.