Harman kardon DVD 10 User Manual [pt]

DVD10
10
MANUAL DO UTILIZADOR
®
Power for the digital revolution.
ÍNDICE
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL POSTERIOR). NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS NO INTERIOR. MANDE REPARAR POR PESSONAL QUALIFICADO.
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE. CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, INTRODUZA O PINO MAIS LARGO DA FICHA NO ORIFÍCIO CORRESPONDENTE DA TOMADA. INTRODUZA TOTALMENTE.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRA
O símbolo de um relâmpago com uma ponta de seta, dentro de um triângulo equílátero, tem a intenção de alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” não isolada dentro da caixa do produto, que pode ser de uma magni-tude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero tem a intenção de alertar o utilizador para a presença de instruções importantes de operação e manutenção na literatura que acompanha o aparelho.
Página
Informação de Segurança
2 3 Características e Acessórios 4 Painel Frontal 5 Controlo Remoto 7 Visor do Painel Frontal 8 Painel Traseiro 9 Instalação e Ligações 9 A um TV estéreo e a um Amplificador/Receptor
Estéreo
10 A um Amplificador/Receptor Dolby Digital / DTS 11 A um monitor TV com tomadas SCART 12 Preparar o Controlo Remoto 13 Ligações de Audio Opcionais 13 Notas sobre formatos de som PCM, Dolby Digital e DTS 14 Reproduzir Discos de Vídeo Digitais 14 Reprodução Básica 14 Funções de Reprodução do Disco 15 Utilizar o Visor Principal no Ecran 15 Seleccionar um Título/Capítulo 16 Alterar o Idioma Audio/Faixa Audio 16 Alterar o Idioma da Legenda 17 Alterar o ngulo da Câmara 17 Utilizar os Favoritos 18 Utilizar a Função de Repetição 18 Reprodução Aleatória 19 Reprodução do Programa 20 Menu de Definição 20 Idioma Audio 21 Idioma da Legenda 21 Idioma do Menu 22 Classificação 23 Palavra-chave 26 Aspecto da TV 26 Amplitude Dinâmica 27 Saída Audio Digital 28 Reproduzir CDs 28 Compatibilidade dos Discos 28 Introduzir e Reproduzir um CD Audio 28 Funções de Reprodução de um CD Audio 28 Utilizar o Visor Principal 29 Seleccionar uma Faixa 29 Utilizar o IntroScan 29 Utilizar os Favoritos 29 Seleccionar o Visor de Tempo 30 Utilizar a Função de Repetição 31 Reprodução do Programa 32 Códigos do Idioma 33 Especificações
Nota: Este aparelho só pode ser utilizado em instalações cuja corrente eléctrica seja de 220-230 V, 50 Hz. Outro tipo de instalações eléctricas não são adequadas.
ATENÇÃO:
O LEITOR DVD/CD É UM PRODUTO LASER DE CLASSE I. NO ENTANTO, ESTE LEITOR DVD/CD OPERA COM UM FEIXE LASER VISÍVEL, QUE PODE CAUSAR UMA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES PERIGOSAS, SE ESTIVER APONTADO AOS OLHOS.CERTIFIQUE-SE QUE UTILIZA ESTE LEITOR DVD/CD DA FORMA CORRECTAMENTE APRESENTADA.
QUANDO ESTE LEITOR DVD/CD ESTÁ LIGADO A UMA FICHA, NÃO OLHE DIRECTAMENTE PARA A ABERTURA DO TABULEIRO DO DISCO, OU PARA OUTRAS ABERTURAS, COM A INTENÇÃO DE INSPECCIONAR O INTE­RIOR DO APARELHO.
Estimados Clientes:
Aproveitamos para lhes agradecer a aquisição deste Leitor DVD/CD.
Recomendamos-lhe vivamente que leia com atenção o Manual de Instruções antes de funcionar com o seu aparelho, e que anote as devi­das precauções.
O número do modelo e o número de série deste produto podem ser encontrados na parte traseira ou na base deste aparelho. Por favor anote-os nos espaços abaixo assinalados, e guarde este folheto como prova da sua aquisição, para facilitar a sua identificação,em caso de furto.
Número do Modelo:
Número de Série:
2
Características
ReWritable
Compatível com CD e também com DVD
DVD: Uma dimensão completamente inovadora no entretenimento de vídeo.
• Pode escolher uma legenda entre um máximo de 32 idiomas.*
• A função de multi-ângulo, permite-lhe seleccionar o ângulo de visão das cenas, que foram filmadas a partir de ângulos diferentes (limitado ao DVD gravado com uma câmara de ângulos diversos).
• Sofisticados circuitos de descodificação avançada de vídeo 10-bit MPEG-2.
• Saída directa RGB via SCART para uma "performance" de vídeo ópti­ma.
• Uma segunda tomada SCART para passagem do VCR (Video Cassette Recorder – Gravador de Cassetes de Vídeo) ou de outra fonte de vídeo para aparelhos TV, que têm apenas uma entrada SCART.
• Compatível com discos de camada dupla para reprodução ampliada de DVD.
*O número de idiomas gravados depende do "software".
Audio Digital de Alta Qualidade
• Através da ligação de um descodificador DTS (Digital Theater Systems – Sistemas Digitais para Cinema), ou Dolby Digital, o utilizador pode apreciar o som "surround" digital 5.1, de alta qualidade,dos discos DTS ou Dolby Digital.
• Com o PCM Linear Audio, de 16-24 bits e 44-96 kHz (não em saída digital, ver quadro pág.13), é possível exceder a qualidade do som de um CD.
• O Leitor DVD10 reproduz qualquer CD Audio convencional ou CD "regravável", desde que apresentem os logotipos abaixo apresenta­dos, e também qualquer disco DVD com o código região 0 ou 2.
Formatos dos discos que podem ser reproduzidos por este Leitor
Este aparelho pode reproduzir qualquer disco que apresente os seguintes logotipos:
DVD CD CD-RW
Disco de 3" (8cm) Disco de 3" (8cm) Disco de 5" (12cm) Disco de 5" (12cm) Disco de 5" (12cm)
Acessórios
Unidade de Controlo Remoto
Pilhas para a unidade de controlo remoto (do tipo "AA")
Cabo Vídeo / Audio
Acessórios Opcionais
Cabo S-Vídeo
Cabo Audio Óptico/Digital
Cabo Audio Coaxial/Digital
Características muito convenientes
• Ícones no Menu do Visor para informação sobre o disco ou informação sobre o leitor e acesso a várias funções principais deste aparelho.
• Programação até 9 cenas em memória (favoritos).
• Regulação para bloqueio parental para evitar a reprodução de discos inapropriados a algumas audiências (apenas em DVD).
• Sistema operativo intuitivo do Menu.
• Botões separados para Fast Forward/Fast Reverse (Avanço/Rebobinar Rápido) e Track Skip (Ignorar Faixa).
Declaração de Conformidade
Nosotros, Harman Consumer International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir, FRANCE
declara por sua própria responsabilidade, que o produto descrito neste manual do proprietário está em conformidade com as normas técnicas:
EN 60 065:1993
EN 55 013/A12/8.1994
EN 55 020/12.1994
EN 61000-3-2/4.1995
EN 61000-3-3/1.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe
01/01
3
Painel Frontal
2 1
1. Botão ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR)
2. Botão STANDBY ON/OFF (ESPERA LIGADA/DESLIGADA)
3. Botão OPEN/CLOSE (ABRIR/FECHAR)
4. Botão STOP (PARAR)
5. Botão DIMMER (REGULADOR DE ILUMINAÇÃO)
6. Botão PLAY/PAUSE (REPRODUZIR/PAUSA)
7. Botão SEARCH (PROCURA) (REB. e AVANÇO RÁPIDO)
8. Botões SKIP (IGNORAR) (ANT. e PROX.)
4
Controlo remoto
1. POWER ON (LIGAR)
2. Botões POWER OFF(DESLIGAR)
3. Botão AUDIO
4. Botão SUBTITLE (LEGENDA)
5. Botão ANGLE (ÂNGULO)
6. Botão STATUS (ESTADO)
7. Botão TITLE (TÍTULO)
8. Botão RETURN (VOLTAR)
9. Botão SUBTITLE ON/OFF (LEGENDA LIGADO/DESLIGADO)
10. Botões ARROW (SETA)
11. Botão ENTER (INSERIR)
12. Botão MENU
13. Botão PLAY (REPRODUZIR)
14. Botão SEARCH (REV)/PROCURA(TRÁS)
15. Botão SEARCH (FWD)/PROCURA(FRENTE)
16. Botão OPEN/CLOSE (ABRIR/FECHAR)
17. Botão PAUSE (PAUSA)
18. Botão STOP (PARAR)
19. Botão PREV./NEXT (ANTERIOR/SEGUINTE)
20. Botão SLOW (REV/FWD) / (LENTO(TRÁS/FRENTE)
21. Botão RANDOM (ALEATÓRIA)
22. Botão STEP (REV/FWD)/ PASSO (TRÁS/FRENTE)
23. Botões NUMBER (NÚMERO)
24. Botão PROGRAM (PROGRAMA)
25. Botão CHECK (VERIFICAR)
26. Botão CLEAR (REMOVER)
27. Botão LIGHT (LUZ)
28. Botão REPEAT (REPETIR)
29. Botão de repetição A-B
10
5
Controlo remoto
1. POWER ON (LIGAR): Liga o leitor quando este está em modo de
espera. (Aparece o logotipo Harman Kardon no visor.)
2. POWER OFF (DESLIGAR): Desliga o leitor para que fique em modo
de espera.
3. AUDIO: Prima este botão para aceder a vários idiomas audio num
disco. (Se o disco contiver múltiplas correntes audio)
4. SUBTITLE (LEGENDA): Quando um disco estiver a ser reproduzido,
prima este botão para fazer aparecer o menu legendas (se o disco tiver sido criado com legendas).
5. ANGLE (ÂNGULO): Prima este botão para aceder aos vários ângu-
los da câmara num disco (se o disco contiver diversos ângulos da câmara).
6. STATUS (ESTADO): Prima este botão enquanto estiver a reproduzir
um disco e poderá ver Banner Display (Visor Principal) no visor. O Banner Display (Visor Principal) contém várias funções de gravação e dá-lhe informação sobre o disco que está a reproduzir.
7. TITLE (TÍTULO): Quando um disco estiver a ser repoduzido, prima
este botão para ver o Menu Título no ecrã (se o disco tiver sido cria­do com Título).
8. RETURN (VOLTAR): Quando estiver a utilizar o sistema de menu do
Leitor DVD, prima este botão para voltar ao ecrã de menu anterior (depende do formato do título DVD).
9. SUBTITLE ON/OFF(LEGENDA LIGADO/DESLIGADO): Liga e des-
liga as legendas quando estiver a reproduzir um DVD.
10. Botão ARROW (SETA) (ESQUERDA/DIREITA/SUBIR/DESCER):
Utilize os botões ARROW (SETA) para seleccionar e executar os itens e definições.
11. ENTER (INSERIR): Prima este botão para seleccionar um item do
menu assinalado.
12. MENU: Exibe o Menu do Disco DVD no ecrã da televisão no modo
de reprodução e o Menu de Definição no modo de paragem.
13. PLAY (REPRODUZIR): Inicia a reprodução do disco (feche primeiro
o compartimento do disco no caso de este estar aberto.)
14. SEARCH (REV) / PROCURAR (TRÁS): Permite-lhe procurar no sen-
tido inverso através de um disco enquanto ele estiver no modo de reprodução. Sempre que premir este botão a velocidade de procura irá alterar-se da seguinte forma
DVD:
R.SEARCH1 R.SEARCH2 R.SEARCH3 R.SEARCH4 R.SEARCH1
CD:
R.SEARCH1 R.SEARCH2 R.SEARCH3 R.SEARCH1
15. FWD (SEARCH) / FRENTE (PROCURAR): Permite-lhe avançar a
procura através de um disco enquanto ele estiver no modo de repro­dução. Sempre que premir este botão a velocidade de procura irá alterar-se da seguinte forma
DVD:
F.SEARCH1 F.SEARCH2 F.SEARCH3 F.SEARCH4 F.SEARCH1
CID :
F.SEARCH1 F.SEARCH2 F.SEARCH3 F.SEARCH1
16. OPEN/CLOSE (ABRIR/FECHAR): Prima este botão para abrir ou
fechar o compartimento do disco.
17. PAUSE (PAUSA): Imobilize uma imagem quando um disco estiver a
ser reproduzido. Prima este botão novamente para ter uma reprodu­ção normal.
18. STOP (PARAR): Pára a reprodução do disco.Durante a reprodução
de um disco, se premir STOP (PARAR) e PLAY (REPRODUZIR), o disco irá retomar a reprodução. Se premir duas vezes o botão STOP (PARAR) e o botão PLAY (REPRODUZIR), o disco irá iniciar a reprodu­ção desde o início.
19. PREV/NEXT (ANTERIOR/SEGUINTE): Permite-lhe passar para o
capítulo ou faixa anterior/ capítulo ou faixa seguinte num disco.
20. SLOW (LENTO): Permite-lhe reproduzir um filme no modo de câma-
ra lenta. Sempre que premir este botão, a velocidade lenta irá alte­rar-se da seguinte forma F.SLOW 1/16 F.SLOW 1/8 F.SLOW 1/4F.SLOW 1/2 F.SLOW 1/16
R.SLOW 1/16 R.SLOW 1/8 R.SLOW 1/4 R.SLOW 1/2 R.SLOW 1/16
21. RANDOM(ALEATÓRIA): Prima este botão para ter uma reprodução
RANDOM(ALEATÓRIA).
22. STEP (REV/FWD) / PASSO (TRÁS/FRENTE): Imobilize uma ima-
gem quando um disco estiver a ser reproduzido. O filme avança igualmente imagem a imagem sempre que premir estes botões.
23. NUMBER (NÚMERO) (O~9): Permite-lhe seleccionar números pre-
mindo estes botões.
24. PROGRAM (PROGRAMA): Prima este botão para ver Editar
Programa no ecrã quando estiver no modo STOP (PARAR).
25. CHECK (VERIFICAR): Prima este botão durante a reprodução do
programa para verificar o estado do programa. Prima este botão durante o modo de paragem para a edição do programa em VFD.
26. CLEAR (REMOVER): Prima este botão para remover o menu
Principal ou o menu Semi OSD do ecrã.
27. LIGHT (LUZ): Prima este botão para iluminar os botões do controlo
remoto.
28. REPEAT (REPETIR): Prima este botão para ir para o menu Repetir.
Pode repetir um capítulo,faixa ou um ou todos os discos.
29. A-B: Prima este botão para reproduzir continuamente a secção A-B.
6
Visor FL
1
2
RESUME
7
—±‚
DVD
TITLE
CD
8
1. Ilumina-se no modo de bloqueio parental.
2. Ilumina-se quando o leitor estiver pronto para retomar a reprodução.
3. Ilumina-se durante a reprodução RANDOM (ALEATÓRIA).
4. Ilumina-se durante a reprodução de repetição.
5. Ilumina-se durante a reprodução intro scan.
6. Ilumina-se durante a reprodução do programa.
9
MIN
6
PROG.
SEC
345
RANDOM
CHAPTER
10. Ilumina-se para indicar o capítulo actual do disco DVD ou o número
11. Ilumina-se para indicar o tempo de reprodução.
REPEAT
TRACK HOUR
)
7. Ilumina-se para indicar o tipo do disco que está actualmente a ser
reproduzido.
8. Ilumina-se durante a procura e a reprodução lenta e no modo de
reprodução e pausa.
9. Ilumina-se para indicar o número do título actual.
da faixa do CD.
A – B
INTRO
!
7
Painel Traseiro
9
6
12 3 4
789
5
1. OPTICAL OUT (SAÍDA ÓPTICA): Utilize um cabo óptico (não forne-
cido) para ligar o seu Leitor DVD a um receptor ou descodificador Dolby Digital ou DTS compatíveis. O Dolby Digital e o DTS proporcio­nam um som com a qualidade de cinema (5.1 -Canais).
2. COAXIAL OUT (SAÍDA COAXIAL): Utilize um cabo coaxial (não for-
necido) para ligar o seu Leitor DVD a um receptor ou descodificador Dolby Digital ou DTS compatíveis. O Dolby Digital e o DTS proporcio­nam um som com a qualidade de cinema (5.1 -Canais).
3. AUDIO OUT (SAÍDA AUDIO): Insira os cabos audio (esquerdo e
direito) nestas tomadas do seu Leitor DVD e nas tomadas de Entrada Audio correspondentes (esquerda e direita) na sua TV ou receptor.
4. S-VIDEO OUT (SAÍDA S-VÍDEO): Se a sua TV tiver uma tomada
S-Vídeo, pode ligar um cabo S-Vídeo à sua TV e ao seu leitor DVD para uma qualidade de vídeo melhorada. O cabo S-Vídeo apenas transporta o sinal vídeo; não se esqueça de ligar os cabos audio da esquerda e da direita.
5. VIDEO OUT (SAÍDA VÍDEO): Ligue um cabo vídeo a esta tomada e
à tomada de Entrada Vídeo na sua TV.
6. SCART OUT (SAÍDA SCART) (A): Se a sua unidade externa tiver
uma tomada SCART, pode ligar um cabo SCART à unidade externa e ao Leitor DVD, para ter uma qualidade vídeo melhorada. O cabo SCART apenas transporta os sinais audio e vídeo.
7. SCART OUT (SAÍDA SCART) (B): Se a sua TV tiver uma tomada
SCART, pode ligar um cabo SCART à TV e ao Leitor DVD, para ter uma qualidade vídeo melhorada. O cabo SCART apenas transporta os sinais audio e vídeo.
8. Entrada de Remoto IR: (Infrared - Infra-vermelhos) - Ligue a saída
de um sensor de remoto de infra-vermelhos, ou a saída do controlo remoto de outro produto compatível com Harman Kardon, a esta tomada. Assim, o controlo remoto irá funcionar, mesmo quando o Sensor do controlo remoto do painel frontal do DVD10 está bloquea­do. Esta tomada também pode ser utilizada com sistemas automatizados de controlo remoto IR compatíveis. Saída de Remoto IR: ligue esta tomada à tomada de entrada IR de outro produto com comando de controlo remoto, compatível com Harman Kardon; desta forma, o Sensor de remoto que está integrado no DVD10, irá fornecer sinais IR a outros produtos compatíveis.
9. AC CORD (FIO ELÉCTRICO) (230V / 50Hz): Ligue o fio eléctrico a
uma ficha eléctrica livre de 230 Volt.
Nota: poderá consultar mais detalhes sobre ligações Audio/Vídeo nas páginas seguintes, referentes a Instalação e Ligações.
8
Instalação e Ligações
TV
To S-Video input
To audio input (red/white)
To power outlet (AC 230V/50 Hz)
To video input (yellow)
• Antes de começar a ligação, assegure-se de que o botão Power (Ligar)
do aparelho está desligado, assim como o do restante equipamento.
• Não bloqueie as aberturas existentes para a ventilação de qualquer
dos aparelhos, e disponha-os de maneira a que a circulação do ar se processe livremente.
• Antes de efectuar as ligações com outro aparelho, leia atentamente o
Manual de Instruções.
• Assegure-se de que respeita o código de cores, quando ligar os cabos audio e vídeo.
• Seleccione o formato de écran apropriado na definição inicial "TV Aspect" (Aspecto da TV), de acordo com o seu aparelho TV (4:3 ou 16:9), veja página 26.
Ligar a um aparelho TV estéreo e a um Amplificador/Receptor estéreo ou ProLogic
À entrada S-Vídeo
À entrada Audio (vermelho/branco)
À entrada Vídeo (amarelo)
NOTA:
• Se o Leitor DVD/CD estiver ligado ao aparelho TV através de um grava­dor de cassetes de vídeo, a imagem poderá não ser normalmente reproduzida, com alguns discos DVD.Neste caso,não ligue o Leitor DVD através do VCR.
• A tomada de saída de S-Vídeo (S- Separate - separado), separa os sinais de cor (C) e de luminância (Y) antes de os transmitir ao aparelho TV, de maneira a atingir uma imagem mais nítida. Utilize um cabo S-Vídeo (opcional) quando estiver a ligar o Leitor a um aparelho TV equipado com entrada S-Vídeo, para obter uma claridade de imagem melhorada.
A uma ficha eléctrica (AC 230V / 50 Hz)
• A maioria dos aparelhos de TV europeus estão equipados com toma­das SCART, e não apenas com entrada convencional de vídeo (rosca amarela). Nesse caso,deve-se utilizar a ligação SCART, que fornece igualmente o sinal de audio (ver pág.8). Só deve efectuar uma ligação de audio independente ao aparelho TV, apenas se este estiver ligado à saída de vídeo ou à saída de S-Vídeo.
• Quando o sinal audio é fornecido a amplificadores / descodificadores ou receptores estéreo ou ProLogic e não ao aparelho TV, ligue as toma­das de Saída Audio a qualquer entrada audio convencional no seu amplificador / descodificador ou receptor. O Leitor DVD10 irá "transfor­mar" as gravações Dolby Digital em ProLogic, disponíveis nestas toma­das, e todos os sinais "surround" ou estéreo serão enviados directa­mente.
9
Instalação e Ligações
Ligar a um receptor/amplificador com descodificador Dolby Digital (AC-3) ou DTS (Dolby Theater Systems)
Quando se reproduz discos DVD, codificados em Dolby Digital ou DTS, o sinal Dolby Digital ou DTS é emitido a partir da saída de audio digital ÓPTICA ou COAXIAL do Leitor. Quando o leitor está ligado a um desco­dificador Dolby Digital ou DTS, o utilizador pode apreciar um som com a qualidade de cinema, em sua casa. Para efectuar estas ligações, é neces­sário um cabo de audio digital óptico ou um cabo de audio digital coa­xial, (ambos opcionais), como se apresenta em seguida.
TV
To S-Video input
À entrada S-Vídeo
À entrada Audio (vermelho/branco)
To audio input (red/white)
Nota: Com várias fontes de vídeo múltiplas,o seu aparelho
Audio/Vídeo pode ser utilizado para seleccionar o sinal de vídeo e enviá-lo para o aparelho TV. Ligue a saída de vídeo ou de S-Vídeo do DVD10 (qualquer uma está disponível no seu aparelho) à entrada de vídeo ou de S-Vídeo do seu aparelho, e ainda a saída de vídeo ou de S­Vídeo deste, ao aparelho TV.Para mais detalhes, consulte o Manual do seu amplificador/receptor de Audio/Vídeo.
To video input
À entrada Vídeo (amarelo)
(yellow)
À entrada audio coaxial
To coaxial audio input
To optical audio input
À entrada audio óptica
Descodificador Dolby Digital ou DTS
Dolby Digital or DTS decoder
A uma ficha eléctrica (AC-230V/ 50 Hz)
To power outlet (AC 230V/50 Hz)
Altifalante Frontal (Esquerda/Direita)
Front Speaker (Left/Right) Center Speaker Subwoofer
10
Altifalante Central
Altifalantes Surround
Surround Speakers
(Esquerda/Direita )
(Left/Right)
Subwoofer
Instalação e Ligações
Ligar a um Aparelho TV ou a um Monitor com tomadas SCART
Notas importantes sobre o formato SCART e RGB:
• O seu DVD10 está equipado com duas tomadas SCART, uma para liga­ção directa ao aparelho TV, a Segunda (AUX),para passagem do VCR ou de qualquer outra fonte de vídeo a um aparelho TV, com apenas uma entrada SCART, durante a qual os sinais desta fonte de vídeo serão enviados automaticamente para o aparelho TV, através da toma­da SCART do DVD, quando este está a reproduzir (apenas sinal com­posto de vídeo).
• Ambas as tomadas SCART fornecem sinal de vídeo assim como sinal de audio (estéreo – Esquerda / Direita).
TV ou Monitor
À tomada SCART de qualquer
fonte de vídeo
À tomada SCART
• A tomada SCART existente para o aparelho TV fornece sinal composto de vídeo, assim como sinal directo RGB, tornando possível a transmis­são da melhor "performance" de vídeo. Para ver vídeo com sinal RGB, no seu aparelho TV, é necessário utilizar a tomada SCART, compatível com RGB. Se for necessário, configure esta tomada para RGB (por exemplo: no menu do seu aparelho TV). Note que com vídeo RGB, a intensidade da cor não pode ser regulada.
• Quando se utiliza o sinal de vídeo RGB, os discos DVD, gravados em formato NTSC (com código regional "Zero") ou 2, podem ser vistos em aparelhos TV não compatíveis com NTSC.
À entrada analógica do Amplificador / Receptor
Estéreo ou ProLogic
À entrada óptica ou coaxial do Descodificador / Amplificador /
Receptor Dolby Digital / DTS
11
Loading...
+ 23 hidden pages