Montageanleitung |
PuraVida |
15472XXX |
PuraVida |
15672XXX |
PuraVida
15472XXX
PuraVida
15672XXX
PuraVida
15672XXX
14
6
|
|
11 |
|
|
|
10 |
|
PuraVida |
2 |
33x1,5 |
|
15472XXX |
|||
|
|
1
14
30x2
2 33x1,5
|
1 |
|
30x2 |
|
|
13x3 |
3 |
|
17x1,5 |
||
|
||
|
4 |
14x2 159
|
13x3 |
3 |
|
17x1,5 |
12 |
|
|
|
6 |
4 |
5 |
|
||
11 |
|
13 |
|
10 |
|
|
|
7 |
|
|
8 |
|
|
9 |
*Silikon (essigsäurefrei!) *Silicone (sans acide acétique!) *Silicone (free from acetic acid!)
*Silicone (esente da acido acetico!) *Silicona (¡libre de ácido acético!) *Silicone (azijnzuurvrij!)
*Silikone (eddikesyre-fri) *Silicone (sem ácido acético) *Silikon (neutralny)
*Silikon (bez kyseliny octové!) *Silikon (bez kyseliny octovej!) *
*Силикон (не содержит уксусной кислоты!) *Szilikon (ecetsavmentes!)
*Silikoni (etikkahappovapaa!) *Silikon (fri från ättiksyra!)
1
Silikon*
2.
1.
*Silikonas (be acto rūgšties!) *Silikon (ne sadrži kiseline) *Silikon (asetik asit içermeyen) *Silicon (fără acid acetic!) *Σιλικόνη (δίχως οξικό οξύ!)
*(!ϚϴϠΨϟ ξϤΣ Ϧϣ ϲϟΎΧ) ϥϮϜϴϠϴγ
*Silikon (brez ocetne kisline) *Silikoon (äädikhappeta!) *Silikons (etiķskābi nesaturošs!) *Silikon (ne sadrži sirćetnu kiselinu!) *Silikon (uten eddiksyre) *Силикон (без оцетна киселина!) *Silikon (pa acid uthulle!)
2
SW 27
2.
1.
3 |
4 |
SW 5
150
Deutsch
Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden.
Große Druckunterschiede zwischen den Kaltund Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden.
Technische Daten |
|
Betriebsdruck: |
max. 1 MPa |
Empfohlener Betriebsdruck: |
0,1 - 0,5 MPa |
Prüfdruck: |
1,6 MPa |
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) |
|
Heißwassertemperatur: |
max. 80° C |
Empfohlene Heißwassertemperatur: |
65° C |
Anschlussmaße: |
150 ± 16 mm |
Anschlüsse G ½“: |
kalt rechts |
|
- warm links |
Durchflussleistung: |
17l/min0,3MPa |
Eigensicher gegen Rückfließen |
|
Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt.
Achtung!
Die Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN 1988 / DIN EN 1717 einmal jährlich auf ihre Funktion geprüft werden.
Serviceteile (siehe Seite 3) |
|
|
1 |
Griff |
95287000 |
2 |
Rosette |
95288000 |
3 |
Mutter |
97157000 |
4 |
Kartusche kpl. |
96339000 |
5 |
Hülse |
97738000 |
6 S-Anschluss |
94136000 |
|
7 |
Luftsprudler kpl. |
95282000 |
8 |
Umsteller kpl. |
94077000 |
9 |
Rückflussverhinderer. |
94074000 |
10 Schalldämpfer |
98721000 |
|
11 Anschlussnippel |
97236000 |
|
12 Zugknopf |
95284000 |
|
13 Montageschlüssel |
95290000 |
|
14 Dichtung |
97530000 |
|
15 Schlauchanschluss |
96044000 |
Störung |
Ursache |
Abhilfe |
Wenig Wasser |
-Siebdichtung der Brause verschmutzt |
-Siebdichtung zwischen Brause und |
|
|
Schlauch reinigen |
|
-Rückflussverhinderer sitzt fest |
-Rückflussverhinderer austauschen |
|
-Luftsprudler verkalkt, verschmutzt |
-Luftsprudler reinigen / austauschen |
|
|
|
Armatur schwergängig |
-Kartusche defekt, verkalkt |
-Kartusche austauschen |
|
|
|
Armatur tropft |
-Kartusche defekt |
-Kartusche austauschen |
Français
Attention: La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée conformément aux normes valables.
Il est conseillé d’équilibrer les pressions de l’eau chaude et froide.
Informations techniques |
|
Pression de service autorisée: |
max. 1 MPa |
Pression de service conseillée: |
0,1 - 0,5 MPa |
Pression maximum de contrôle: |
1,6 MPa |
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) |
|
Température max. d’eau chaude: |
max. 80° C |
Température recommandée: |
65° C |
Dimension d´arrivée: |
150 ± 16 mm |
Raccordement G ½»: |
froide à droite - |
|
chaude à gauche |
Débit: |
17l/min0,3MPa |
Avec dispositif anti-retour |
|
Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa.
Attention!
Les clapets anti-retour doivent être vérifié une fois par an.
Pièces détachées (voir pages 3)
1 |
poignée |
95287000 |
2 |
rosacebain / douche |
95288000 |
3 |
écrou |
97157000 |
4 |
cartouche cpl. |
96339000 |
5 |
douille |
97738000 |
6 S-union |
94136000 |
|
7 |
aérateur cpl. |
13956000 |
8 |
inverseur cpl.. |
94077000 |
9 |
clapet anti-retour |
94074000 |
10 silencieux |
98721000 |
|
11 mamelon |
97236000 |
|
12 bouton d’inverseur |
95284000 |
|
13 clé de montage |
95290000 |
|
14 joint |
97530000 |
|
15 raccordement flexible |
96044000 |
Dysfonctionnement |
Origine |
Solution |
Pas assez d´eau |
-Joint-filtre de douchette encrassé |
-Nettoyer le joint-filtre entre la |
|
|
douchette et le flexible |
|
-Clapet anti-retour bloque |
-Changez le clapet antiretour |
|
-aérateur entartré ou encrassé |
-Nettoyer l’ aérateur ou le changer |
|
|
éventuellement |
|
|
|
Dureté de fonctionnement |
-Cartouche défectueuse, entartrée |
-Changer le cartouche |
|
|
|
Le mitigeur goutte |
-Cartouche défectueuse |
-Changer le cartouche |
English
Important! The fitting must be installed, flushed and tested after the valid norms.
The hot and cold supplies must be of equal pressures.
Technical Data |
|
Operating pressure: |
max. 1 MPa |
Recommended operating pressure: |
0,1 - 0,5 MPa |
Test pressure: |
1,6 MPa |
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) |
|
Hot water temperature: |
max. 80° C |
Recommended hot water temp.: |
65° C |
Centre distance: |
150 ± 16 mm |
Connections G ½”: |
cold right - |
|
hot left |
Rate of flow: |
17l/min0,3MPa |
anti-pollution function |
|
Hansgrohe single lever mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa.
Important!
The non return valves must be checked once a year.
Spare parts (see page 3)
1 |
handle |
95287000 |
2 |
face plate |
95288000 |
3 |
nut |
97157000 |
4 |
cartridge cpl. |
96339000 |
5 |
sleeve |
97738000 |
6 S-union |
94136000 |
|
7 |
aerator cpl. |
13956000 |
8 |
selector assy. |
94077000 |
9 |
non return valve |
94074000 |
10 noise reduction |
98721000 |
|
11 connecting thread |
97236000 |
|
12 diverter knob |
95284000 |
|
13 special tool |
95290000 |
|
14 seal |
97530000 |
|
15 hose connection |
96044000 |
Fault |
Cause |
Remedy |
Insufficient water |
-Shower filter seal dirty |
-Clean filter seal between shower |
|
|
and hose |
|
-Non return valve hasn‘t moved back |
-Exchange non return valves |
|
-Aerator calcified, dirty |
-Clean aerator, replace as necessary |
|
|
|
Mixer stiff |
-Cartridge defective, calcified |
-Exchange cartridge |
|
|
|
Mixer dripping |
-Cartridge defective |
-Exchange cartridge |
Italiano
Attenzione: La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata secondo le istruzioni riportate!
Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell’acqua fredda e dell’acqua calda.
Dati tecnici |
|
Pressione d’uso: |
max. 1 MPa |
Pressione d’uso consigliata: |
0,1 - 0,5 MPa |
Pressione di prova: |
1,6 MPa |
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) |
|
Temperatura dell’acqua calda: |
max. 80° C |
Temp. dell’acqua calda consigliata: |
65° C |
Distanza di raccordo: |
150 ± 16 mm |
Raccordi: G ½” |
fredda a destra - |
|
calda a sinistra |
Portata di erogazione: |
17l/min0,3MPa |
Sicurezza antiriflusso |
|
I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a “bassa pressione” se la pressione del flusso è almeno di 0,15 MPa.
Attenzione!
La valvola di non ritorno deve essere controllata una volta all’anno.
Parti di ricambio (vedi pagg. 3)
1 |
maniglia |
95287000 |
2 |
copertura |
95288000 |
3 |
ghiera di fissaggio |
97157000 |
4 |
cartuccia completa |
96339000 |
5 |
canotto |
97738000 |
6 |
Raccordi |
94136000 |
7 |
rompigetto compl. |
13956000 |
8 |
deviatore completo. |
94077000 |
9 |
valvola antiriflusso |
94074000 |
10 sorbente acustico |
98721000 |
|
11 raccordo a vite |
97236000 |
|
12 pomello deviatore |
95284000 |
|
13 chiave per montaggio |
95290000 |
|
14 guarnizione |
97530000 |
|
15 raccordo per flessibile |
96044000 |
Problema |
Possibile causa |
Rimedio |
Scarsità d‘acqua |
-Guarnizione del filtro della doccia |
-Pulire la guarnizione del filtro tra |
|
sporca |
doccia e flessibile |
|
-Valvola antiriflusso non funziona |
-Sostituire la valvola antiriflusso |
|
correttamentet |
|
|
-Rompigetto difettosa, pieno di |
-Pulire oppure sostituire il rompigetto |
|
calcare |
|
|
|
|
Miscelatore duro |
-Cartuccia difettosa |
-Sostituire la cartuccia |
|
|
|
Miscelatore gocciola |
-Cartuccia difettosa |
-Sostituire la cartuccia |
Español
¡ATENCION! El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, según las normas en vigor.
Grandes diferencias de presión entre los empalmes de agua fría y agua caliente deben equilibrarse.
Datos técnicos |
|
Presión en servicio: |
max. 1 MPa |
Presión recomendada en servicio: |
0,1 - 0,5 MPa |
Presión de prueba: |
1,6 MPa |
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) |
|
Temperatura del agua caliente: |
max. 80° C |
Temp. recomendada del agua caliente:65° C |
|
Racores excéntricos: |
150 ± 16 mm |
Racores excéntricos G ½”: |
|
a la derecha frio - a la izquierda caliente
Caudal máximo: |
17l/min0,3MPa |
Seguro contra el retorno |
|
Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
¡Atención!
Las válvulas anti-retorno se han de revisar una vez al año.
Repuestos (ver página 3) |
|
|
1 |
Mando |
95287000 |
2 |
Embellecedor |
95288000 |
3 |
Tuerca |
97157000 |
4 |
Cartucho completo |
96339000 |
5 |
Casquillo |
97738000 |
6 |
Acometida |
94136000 |
7 |
Aireador completo |
13956000 |
8 |
Inversor. |
94077000 |
9 |
Válvula antirretorno |
94074000 |
10 Silenciador |
98721000 |
|
11 Racor conexión flexo |
97236000 |
|
12 Tirador inversor |
95284000 |
|
13 Llave de montaje |
95290000 |
|
14 Junta |
97530000 |
|
15 Manguito para ducha |
96044000 |
Problema |
Causa |
Solución |
Sale poca agua |
-filtro de la ducha sucio |
-limpiar/cambiar filtros entre flexo y |
|
|
ducha |
|
-válvula anti-retorno cerrada |
-cambiar válvula anti-retorno |
|
-Aireador con cal o sucio |
-impiar / cambiary aireador |
|
|
|
Manecilla va dura |
-cartucho dañado |
-cambiar el cartucho |
|
|
|
Grifo pierde agua |
-cartucho dañado |
-cambiar el cartucho |
Nederlands
Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan vervolgens monteren en controleren.
Grote drukverschillen tussen de kouden warm wateraansluitingen dienen vermeden te worden.
Technische gegevens |
|
Werkdruk: max. |
max. 1 MPa |
Aanbevolen werkdruk: |
0,1 - 0,5 MPa |
Getest bij: |
1,6 MPa |
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) |
|
Temperatuur warm water: |
max. 80° C |
Aanbevolen warm water temp.: |
65° C |
Aansluitmaten: |
150 ± 16 mm |
Aansluitingen G ½”: |
koud rechts - |
|
warm links |
Doorstroomcapaciteit: |
17l/min0,3MPa |
Beveiligd tegen terugstromen |
|
Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt.
Attentie!
Het functioneren van de terugslagklep-pen moet jaarlijks worden getest.
Service onderdelen (zie blz. 3)
1 |
greep |
95287000 |
2 |
rozet |
95288000 |
3 |
moer |
97157000 |
4 |
kardoes kompl. |
96339000 |
5 |
huls |
97738000 |
6 |
Aanslutningen |
94136000 |
7 |
perlator kompl. |
13956000 |
8 |
omstelling kompl.. |
94077000 |
9 |
terugslagklep |
94074000 |
10 slagdemper |
98721000 |
|
11 aansluitsnippel |
97236000 |
|
12 trekknop |
95284000 |
|
13 montagesleutel |
95290000 |
|
14 dichting |
97530000 |
|
15 slangaansluiting |
96044000 |
Storing |
Oorzaak |
Oplossing |
Weinig water |
-Zeefdichting handdouche verstopt |
-Zeefdichting handdouche reinigen |
|
-Terugslagklep zit vast |
-Terugslagklep uitwisselen |
|
-Perlator vverstopt |
-Perlator reinigen / uitwisselen |
|
|
|
bediening zwaar |
-Kardoes defect of verkalkt |
-Kardoes uitwisselen |
|
|
|
Mengkraan lekt |
-Kardoes defect |
-Kardoes uitwisselen |
10
Dansk
Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet monteres, skylles igennem og afprøves.
Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør udjævnes.
Tekniske data |
|
Driftstryk: |
max. 1 MPa |
Anbefalet driftstryk: |
0,1 - 0,5 MPa |
Prøvetryk: |
1,6 MPa |
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) |
|
Varmtvandstemperatur: |
max. 80° C |
Anbefalet varmtvandstemperatur: |
65° C |
Tilslutningsmål: |
150 ± 16 mm |
Tilslutninger G ½“: |
Koldt højre - |
|
varmt venstre |
Gennemstrømnigskapacitet: |
17l/min0,3MPa |
Med indbygget kontraventil |
|
Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse medhydraulisk-ogtermiskstyredegennemstrømningsvand- varmere ved et vandtryk på 0,15 MPa.
Advarsel!
Kontraventilen skal afprøves en gang om året.
Reservedele (se s. 3)
1 Greb
2 Dækplade
3 Møtrik
4 Indmad
5 Bøsning
6 Eksenteranslutningen
7 Perlator kpl.
8 Omstiller.
9 Kontraventil
10 Støjdæmper
11 aansluitsnippel
12 Trykknapp
13 Monteringsnøgle
14 Pakning
15 Slangetilslutnings
95287000
95288000
97157000
96339000
97738000
94136000
13956000
94077000
94074000
98721000
97236000
95284000
95290000
97530000
96044000
Fejl |
Årsag |
Hjælp |
For lidt vand |
-Sien mellem bruser og slange er |
-Rengør sien mellem bruser og slange |
|
snavset |
|
|
-Kontraventilen hænger |
-Udskift kontraventil |
|
-Tilkalket/snavset perlator |
-Rengør / udskift perlator |
|
|
|
Grebet går trægt |
-Kartusche defekt, tilkalket |
-Udskift kartusche |
|
|
|
Armaturet drypper |
-Defekt kartusche |
-Udskift kartusche |
11