Graff G-1037 Installation Manual

VALVE ROUGH SET
CONJUNTO DE VÁLVULAS
This product complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1 and CSA B 125 Standards. Este se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
producto
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Dear Customer Estimado Cliente
ENGLISH
Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos seguros que podemos your expectations by offering you a wide range of technologically advanced satisfacer completamente sus expectativas ofreciéndole una amplia variedad products which directly result from our many years of experience in faucet and fitting production.
For easy installation of your Para la instalación fácil de su producto GRAFF product you will need: de la GRAFF usted necesitará:
to READ ALL the instructions completely before beginning, LEER TODAS las instrucciones completamente antes de comenzar,
to READ ALL the warnings, care and maintenance information. LEER TODA la información sobre las advertencias,
You should have the following tools: cuidado y mantenimiento.
Hacksaw or Tubing Cutter
Solder
Rags
Propane Torch
ENGLISH
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
~
ESPANOL
de productos tecnológicamente avanzados que resultan directamente de muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada.
~
ESPANOL
Usted debe tener las herramientas siguientes:
Sierra para metales o cortatubos
Suelda
Trapos
Soplete de propano
IMPORTANT INFORMATION INFORMACIÓN IMPORTANTE
ENGLISH
#Please read all instructions before beginning this installation. #Installer to supply 1/2″ Nominal (5/8″ OD) copper tubing. #Shut off the main water supply. #Instructions are given for installations with 8″ (203mm) centres. For
wider installations, adjust all roughing-in dimensions and copper tube lengths accordingly.
#There instructions cover installation on both finished deck or rim
installations and rough/unfinished deck installations.
#Please take care while drilling the holes – their diameters cannot
exceed maximum dimensions given in installation instruction. – the diameter of opening for a spout supply connection shall be MAX
Ø1-1/8” (Ø29mm).
– the diameter of opening for a valve shall be MAX Ø1-1/4”
(Ø32mm).
#Leave the protective guard on the spout supply tube until the spout
installation. This is an O-ring sealing surface which may be damaged if left unprotected.
#The installed finished deck material must fit closely to diameters of
plaster guards.
WARIANT 1 Rough/unfinished Deck Installation (to be finally covered with a finish layer) – see fig. 1.1-1.2.
WARIANT 2 Finished Deck Installation or Rim Mount Installation – see fig.
2.1-2.2.
1
~
ESPANOL
#Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de comenzar esta
instalación.
#El instalador debe proveer el tubo de cobre de 1/2″ nominal (5/8″ D.E.). #Cierre el suministro principal de agua. #Las instrucciones incluidas son para la instalación con centros a 8″
(203 mm). Para instalaciones con los orificios a mayor distancia, ajuste todas las dimensiones de instalación y las longitudes de los tubos de cobre según corresponda.
#Estas instrucciones cubren la instalación en cubierta acabada o en
borde e instalaciones en cubierta no acabada.
#Cuide que los diámetros de los orificios taladrados no superen las
dimensiones mxi mas inficadas en las instrucciones de montaje. – diámetro del orificio para el tubo roscado del grifo debe ser de MAX
Ø1-1/8” (Ø29mm).
– diámetro del orificio para la válvula debe ser de MAX Ø1-1/4
(Ø32mm).
#Deje el protector en el tubo de suministro del caño hasta instalar el
caño. Ésta es una superficie de sellado de tipo tótico (O-ring) que puede dañarse si no se protege.
#El material de acabado de la cubierta instalado debe quedar muy cerca
de los diámetros de los protectores de yeso.
WARIANT 1 Instalación del conjunto en cubierta acabada „cruda” (finalmente, cubierta con una capa de acabado) – ver las fig. 1.1-1.2.
WARIANT 2
Instalación del conjunto en cubierta acabada o en borde de la bañera – ver las fig.2.1-2.2.
INSTALACIÓN DEL CONJUNTO EN CUBIERTA ACABADA „CRUDA” (finalmente, cubierta con una capa de acabado)
ROUGH/UNFINISHED DECK INSTALLATION (to be finally covered with a finish layer)
FINISHED MATERIAL
3/4-14NPT
IOG 2824.50
MATERIAL DE ACABADO
A
MAX 1-1/4" ( 32mm)Ø Ø
Ø5/8" OD
ROUGH DECK
CUBIERTA NO ACABADO
Ø5/8" OD
L = 4" (101.6mm)
B
MAX 1-1/4" ( 32mm)Ø Ø
1/2" NOMINAL
COPPER TUBING
2-3/8" (60mm)
for L= 4" (101.6mm)
3/4-14NPT
A
(F = 8mm - 31mm)
F = 5/16" - 1-1/4"
2-3/16" (56mm)
MAX. ~ 1"
(MAX. ~ 25mm)
3/4-14NPT
Hmax = F+1/8" (4mm)
Hmin = F-1/16" (1mm)
MAX 1-1/4" ( 32mm)Ø Ø
Ø5/8" OD
Ø5/8" OD
1
B
MAX 1-1/8"
Ø
( 29mm)
Ø
1.21.1
Rev. 1 June 2010
VALVE ROUGH SET
CONJUNTO DE VÁLVULAS
This product complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1 and CSA B 125 Standards. Este se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
producto
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
FINISHED DECK INSTALLATION OR RIM MOUNT INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL CONJUNTO EN CUBIERTA ACABADA O EN BORDE DE LA BAÑERA
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
CUBIERTA ACABADA O EL BORDE DE LA BAÑERA
3/4-14NPT
FINISHED DECK OR RIM
A
MAX 1-1/4" ( 32mm)Ø Ø
Ø5/8" OD
Ø5/8" OD
L = 4" (101.6mm)
B
MAX 1-1/8" ( 29mm)Ø Ø
1/2" NOMINAL
COPPER TUBING
2-3/8" (60mm)
for L= 4" (101.6mm)
Rough Valve Configuration with Trim Sets
Configuración de válvulas con conjuntos de acabado
Assembly Dimensions of Rough Valve Types
Dimensiones de montaje de respectivos tipos de válvulas
Conjunto para acabado para el conjunto Roman Tub
Trim Set for Roman Tub
Model/Modelo
A
3/4-14NPT
2-3/16" (56mm)
3/4-14NPT
MAX 1-1/4" ( 32mm)Ø Ø
Assembly Dimensions for Faucets Type
Dimensiones de montaje para respectivos tipos de grifos
„A”
±1/16” (±1mm)
„B”
±1/16” (±1mm)
Ø5/8" OD
Ø5/8" OD
Assembly of the Valve
according to Detail
Montaje de la válvulas
B
Ø
MAX 1-1/8"
Ø
( 29mm)
2.22.1
M.E.25 6152-LM41B-**-T QUBIC TRE 6250-LM39B-**-T
PLASTER GUARD (3 PCS.)
1
SCREW (2 PCS.)
2
HEAD SPINDLE ELONGATION (2 PCS.)
3
VALVE FLANGE / COLLAR (2 PCS.)
4
FLANGED NUT (2 PCS.)
5
RIGHT CARTRIDGE (clockwise opening)
6R
LEFT CARTRIDGE (counter-clockwise opening)
6L
RUBBER WASHER (2 PCS.)
7
METAL WASHER (2 PCS.)
8
NUT (2 PCS.)
9
VALVE BODY (2 PCS.) /for cold water/
10R
VALVE BODY (2 PCS.) /for hot water/
10L
COPPER TUBING (2 PCS.)
11
SPOUT SHANK
12
O-RING SEAL (4 PCS.)
13
O-RING SEAL
14
FLANGE NUT OF SPOUT
15
PVC WASHER
16
METAL WASHER
17
HEXAGONAL NUT
18
SPOUT SUPPLY CONNECTION
19
SPOUT PLASTER GUARD
20
VALVE PLASTER GUARD (2 PCS.)
21
PLUG OF SPOUT SHANK
22
SET SCREW
23
PLUG OF SPOUT SUPPLY CONNECTION
24
15/64” (2mm) HEX KEY
K1
5/16” (8mm) HEX KEY
K2
SOCKET WRENCH (for ceramic heads)
K3
1-3/16” (30mm) 1-3/16” (30mm)
ENGLISH
PROTECTOR DEL YESO (3 PIEZAS)
1
TORNILLO (2 PIEZAS)
2
EXTENSIÓN DEL HUSO DE LA CABEZA (2 PIEZAS)
3
BRIDA DE LA VÁLVULA / COLLARÍN (2 PIEZAS)
4
TUERCA CON BRIDA (2 PIEZAS)
5
CARTUCHO DERECHA (se abre hacia la derecha)
6R
CARTUCHO IZQUIERDA (se abre hacia la izquierda)
6L
ARANDELA DE GOMA (2 PIEZAS)
7
ARANDELA DE METAL (2 PIEZAS)
8
TUERCA (2 PIEZAS)
9
CUERPO DE VÁLVULA (2 PIEZAS) /para agua fría/
10R
CUERPO DE VÁLVULA (2 PIEZAS) /para agua caliente/
10L
TUBOS DE COBRE (2 PIEZAS)
11
TUBO ENROSCADO DEL GRIFO
12
JUNTA TÓRICA (4 PIEZAS)
13
JUNTA TÓRICA
14
TUERCA CON BRIDA
15
ARANDELA
16
ARANDELA DE METAL
17
TUERCA
18
SUMINISTRO DEL CAÑO
19
PROTECTOR DEL YESO DE GRIFO
20
PROTECTOR DEL YESO DE VÁLVULA (2 PIEZAS)
21
TAPÓN DEL TUBO ENROSCADO DEL GRIFO
22
TORNILLO DE PRESIÓN
23
TAPÓN DEL SUMINISTRO DE CONEXIÓN DEL GRIFO
24
LLAVE ALLÉN 15/64” (2mm)
K1
LLAVE ALLÉN 5/16” (8mm)
K2
LLAVE INGLESA (para cabezas)
K3
FIG. 1.2, 2.2
ESPANOL
~
IOG 2824.50
2
Rev. 1 June 2010
This product complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1 and CSA B 125 Standards. Este se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
producto
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
VALVE ROUGH SET
CONJUNTO DE VÁLVULAS
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
1037
21
K3
21
K1
K2
1
1
20
24
2
23
3
4
22
1
13
2
3
4
6L
10L
5
12
5
14
13
6R
15
7 8 9
16
17
18
19
7 8 9
10R
11 11
IOG 2824.50
3/4-14NPT 3/4-14NPT
2-3/8" (60mm) for L= 4" (101.6mm)
1/2" NOMINAL COPPER TUBING (5/8" OD)
TUBO DE COBRE DE 1/2" NOMINAL (5/8" D.E.)
3
3
Rev. 1 June 2010
Loading...
+ 4 hidden pages