Gigaset S45, CX253 User Manual [fr]

s
Gigaset SL37H, S45, E45, S67H, C47H, SL56
SX353 isdn / SX303 isdn
J
SX255 isdn / SX205 isdn
J
CX253 isdn / CX203
J
isdn
Gigaset

Présentation du combiné C47H

Présentation du combiné C47H
1 Ecran (affichage) en mode veille 2 Niveau de charge des batteries
= e V U (entre vide et plein) = clignotant : batteries presque vides e V U clignotant : batteries en
charge
3 Touches écran 4 Tou che « Mess ages »
Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignotante : nouveau message ou nouvel appel
5 Touches «Raccrocher» et «Marche/
Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille)
6 Tou che « Diès e »
Verrouillage clavier (appui long en mode veille) Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie)
7 Répertoire spécial 8 Microphone 9 Tou ch e R
Double appel (Flash)
10 Touc he « E toil e »
Activation/désactivation des sonneries (appui long) Ouverture du tableau des caractères spé-
ciaux lors de la saisie 11 Prise pour kit oreillettte 12 Touc he 1
Accès rapide à la messagerie (appui long) 13 Touche « Décrocher »
- Prendre l'appel
- Appui long : prise de ligne
- Appui court : liste des N° Bis, composer un N°.
14 Touc he «Mains-libres»
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-Libres » et inversement
Allumée : mode « Mains-libres » activé ;
Clignotante : appel entrant 15 Touche de navigation
16 Icône du répondeur (exclusivement pour
une utilisation sur une base avec
répondeur) : répondeur activé ;
Clignote : enregistrement du message ou
utilisation depuis un autre combiné 17 Intensité de la réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible)
17 16
15 14 13
12
11 10
Ð×V
1
2
INT 1
15.11.07 09:45
INT SMS
3
4
5
6
9
7
8
1
Présentation du combiné C47H
|
clignotant : aucun signal
2

Présentation du combiné S67H

1 Ecran (affichage) en mode veille 2 Niveau de charge des batteries
= e V U (entre vide et plein) = clignotant : batteries presque vides e V U clignotant : batteries en
charge
3 Touches écran 4 Tou che « Mess ages »
Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignotante : nouveau message ou nouvel appel
5 Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille)
6 Tou che « Diès e »
Verrouillage clavier (appui long en mode veille) Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie)
7 Répertoire spécial
8 Microphone 9 Tou ch e R
Double appel (Flash)
10 Touc he « E toil e »
Activation/désactivation des sonneries (appui long) Ouverture du tableau des ca ractères spéciaux lors de la saisie.
11 Touc he 1
Accès rapide à la messagerie (appui long)
12 Prise pour kit oreillettte 13 Touche « Décrocher »
- Prendre l'appel
- Appui long : prise de ligne
- Appui court : liste des N° Bis, composer un N°.
14 Touc he «Mains-libres»
Alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » et inversement Allumée : mode « Mains-libres » activé ; Clignotante : appel entrant
15 Touche de navigation 16 Icône du répondeur (exclusivement pour
une utilisation sur une base avec répondeur) : répondeur activé ;
Clignote : enregistrement du message ou utilisation depuis un autre combiné
17 Intensité de la réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible) | clignotant : aucun signal
17 16
15 14
13 12 11
10
Ð×V
2
INT 1
1
15.11.07 09:45
?SMS
3
4
5
6
9
7
8
Présentation du combiné S67H
3

Présentation du combiné SL37H

Présentation du combiné SL37H
17 16
15 14
13
12
11
10
Ð×V
INT 1
15.11.07 09:45
?SMS
9
8
1
2
3
4
5
10 Touche R
11 Touche Etoile
6
7
12 Touche 1
13 Touche Décrocher
14 Touche Mains-libres
15 Touche de navigation 16 Icône du répondeur (exclusivement pour
17 Intensité de la réception
1 Ecran (affichage) en mode veille 2 Niveau de charge du bloc de batteries
= e V U (entre vide et plein)
= clignotant : bloc de batteries presque
déchargé
e V U clignotant : bloc de batteries
en cours de charge
3 Touches écran 4 Touche Messages
Accès au journal des appels et à la liste
des messages ;
Clignotante : nouveau message ou
nouvel appel
5 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt
Arrêt de la communication, annulation de la
fonction, retour au niveau de menu précé-
dent (appui bref), retour au mode veille
(appui long), activation/désactivation du
combiné (appui long en mode veille)
6 Tou che D i èse
Verrouillage/déverrouillage du clavier
(appui long en mode veille)
Passage du mode majuscules au mode
minuscules et au mode chiffres (appui long)
7 Touche de présélection
Ouverture de la liste de présélection
8 Prise pour kit piéton et interface PC
9Microphone
Double appel (Flash)
Activation/désactivation des sonneries
(appui long)
Pendant la communication : passage du
mode de numérotation par impulsions au
mode fréquence vocale (appui bref)
Ouverture du tableau des caractères
spéciaux
Sélection du répondeur (selon la base)/
de la messagerie externe (appui long)
Prise de la communication, ouverture de la
liste des numéros bis (appui bref), début de
la composition (appui long)
Passage du mode Ecouteur au mode Mains-
libres et inversement
Allumée : mode Mains-libres activé ;
Clignotante : appel entrant
une utilisation sur une base avec
répondeur) : répondeur activé ;
Clignote : enregistrement du message ou
utilisation depuis un autre combiné
Ð i Ñ Ò (forte à faible)
| clignotant : aucun signal
4

Présentation du combiné SL56

Présentation du combiné SL56
1 Ecran (affichage) en mode veille (exemple) 2 Niveau de charge du bloc de batteries
= e V U (entre vide et plein) = clignotant : bloc de batteries presque
déchargé
e V U clignotant : bloc de batteries en
cours de charge 3 Touches écran 4 Touc h e « M e ssa g es »
1
Accès au journal des appels et à la liste des
17 16
15 14
13
12
11
10
Ð×V
INT 1
07.02.06 09:45
?SMS
9
8
messages ;
2
Clignotante : nouveau message ou nouvel appel 5 Touche « Raccrocher » et Marche/Arrêt
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Allumer/éteindre le combiné (appui long en
mode veille) 6 Touc h e « D i èse »
Verrouillage clavier (appui long en mode veille)
3
Passage du mode majuscules au mode minuscu-
les et au mode chiffres 7 Répertoire spécial
4
Ouverture du répertoire spécial 8 Prise pour kit oreillette et interface PC 9 Microphone
5
10 To uch e R
Double appel (Flash)
11 Touc he « E toil e »
- Activer/Désactiver les sonneries (appui long
depuis l'état de veille)
- Afficher caractères spéciaux (édition de textes)
12 To uch e 1
6
Sélection du répondeur (selon la base)/de la mes-
7
sagerie externe (appui long)
13 Touche « Décrocher »
- Prise de la communication
- ouverture de la liste des numéros bis (appui bref)
- début de la composition (appui long)
14 Touc he Ma i ns-l ibre s
Alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-
Libres »
Témoin allumé : Mains-Libres activé
Témoin clignotant : appel entrant
15 Touc he de nav i gati o n 16 Icône du répondeur (exclusivement pour une
utilisation sur une base avec répondeur) : répon-
deur activé ;
Clignote : enregistrement du message ou utilisa-
tion depuis un autre combiné
17 Intensité de réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible)
| clignotant : aucun signal
5

Présentation du combiné E45

Présentation du combiné E45
1
17
16
15 14
13
12
11
10
9
Ð×V
INT 1
07.02.06 09:45
INT SMS
8
2
3
4
5
6
7
1 Ecran couleur (état de veille) 2 Niveau de charge du bloc de batteries
= e V U (entre vide et plein) = clignotant : bloc de batteries presque
déchargé
e V U clignotant : bloc de batteries en
cours de charge 3 Touches écr an 4 Touche « Messages »
Accès au journal des appels et à la liste des
messages (selon la base)
Clignotant : nouveau message ou nouvel
appel 5 Touche « Raccrocher » et Marche/Arrêt
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour à l'état de veille (appui long)
- Allumer/éteindre le combiné (appui long)
6 Touche « Diè se »
Verrouillage clavier (appui long),
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs
durant la saisie) 7 Répertoire spécial
Ouverture du répertoire spécial 8 Prise pour kit oreillette 9 Microphone
10 Touc he R
Double appel (Flash)
11 Touche « Etoile »
- Activer/Désactiver les sonneries (appui long
depuis l'état de veille)
- Afficher caractères spéciaux (édition de tex-
tes)
12 Touc he 1
Appui long : accès direct au répondeur/à la
messagerie externe (du réseau)
13 Touc he « Déc rocher »
- Prendre l'appel
- Appui long : prise de ligne
- Appui court : liste des N° Bis, composer un N°.
14 Touche M ain s-li bre s
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-Libres »
Témoin allumé : Mains-Libres activé
Témoin clignotant : appel entrant
15 Touche de navigation 16 Icône du répondeur (exclusivement pour une
utilisation sur une base avec répondeur) :
répondeur activé ;
Clignote : enregistrement du message ou utili-
sation depuis un autre combiné
17 Intensité de réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible)
| clignotant : aucun signal
6

Présentation du combiné S45

1 Ecran couleur (état de veille) 2 Niveau de charge des batteries
= e V U (entre vide et plein)
= clignotant : batteries presque vides
e V U clignotant : batteries en charge
3 Touches écr an 4 Touche « Messag es »
Accès au journal des appels et à la liste des
messages (selon la base)
1
17
16
15 14
13
12
11
10
Ð×V
INT 1
07.02.06 09:45
INT SMS
9
Clignotant : nouveau message ou nouvel
appel
2
5 Touche « Raccrocher » et Marche/Arrêt
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour à l'état de veille (appui long)
- Allumer/éteindre le combiné (appui long) 6 Prise pour kit oreillette 7 Touche « Diè se »
Verrouillage clavier (appui long),
3
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs durant la saisie)
8 Répertoire spécial
4
Ouverture du répertoire spécial
9 Microphone
5
10 Touc he R
Double appel (Flash)
11 Touc he « Eto ile »
- Activer/Désactiver les sonneries (appui long
depuis l'état de veille)
- Afficher caractères spéciaux (édition de tex-
tes)
6
12 Touc he 1
7
Appui long : accès direct au répondeur/à la messagerie externe (du réseau)
8
13 Touche « Décrocher »
- Prendre l'appel
- Appui long : prise de ligne
- Appui court : liste des N° Bis, composer un N°.
14 Touche Mains-libres
Alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » Témoin allumé : Mains-Libres activé
Témoin clignotant : appel entrant 15 Touc he d e navig ati on 16 Icône du répondeur (exclusivement pour une
utilisation sur une base avec répondeur) :
répondeur activé ;
Clignote : enregistrement du message ou utili-
sation depuis un autre combiné 17 Intensité de réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible)
| clignotant : aucun signal
Présentation du combiné S45
7

Sommaire

Sommaire
Présentation du combiné C47H . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Présentation du combiné S67H . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Présentation du combiné SL37H . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Présentation du combiné SL56 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation du combiné E45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Présentation du combiné S45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remarque concernant le manuel d'utilisation . . 14
Mettre la base en service –
assistant de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inscription / retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . 21
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Accepter l’appel au cours de l’attente (Call PickUp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Refus d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réserver la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Déterminer le MSN d'émission pour la prochaine communication . . . . . . . . . . . . . . 28
Rappel automatique en cas d'occupation (CCBS)/de non-réponse (CCNR) . . . . . . . . 28
Détection d'appels malveillants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Services en cours de communication . . . . . . . . . . 30
Secret sur le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Communication avec plusieurs correspondants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Transférer l’appel entrant – CD (Call Deflection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Transfert de communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Traiter un appel externe en signal d’appel – CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mettre la communication en attente (Call Hold) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mettre en attente / Poursuivre la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8
Sommaire
Affichage de listes à l'aide de la
touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Journaux d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conditions d'envoi et de réception des SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Gérer les centres de service SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Entrer, modifier ou supprimer les numéros d’appel des centres SMS . . . . . . . . . . . . . 42
Activer / Désactiver le centre d’émissiondes SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Se déclarer / Se retirer auprès du centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Expace de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Envoyer les SMS et la liste d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Envoyer un SMS à une adresse E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réception de SMS et liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SMS avec les autocommutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Erreurs lors de l'envoi et de la réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Maîtriser les coûts de télécommunication . . . . . . 58
Affichage de la durée de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Affichage des coûts de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Attribution d'un MSN de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Afficher/Masquer le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Déterminer le nombre des sonneries avant le démarrage du répondeur . . . . . . . . . . 62
Activer/Désactiver l'annonce vocale de la date et l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fixer la durée de l'enregistrement et sa qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Activer / Désactiver la pause automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Verrouiller le répondeur, définir le code PIN du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Paramétrer le réglage horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Activation/désactivation du filtrage d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Activer/Désactiver la prise automatique d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Activer/Désactiver l'avertissement automatique via les SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Modification du code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Déterminer les autorisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Numéros d'appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Date/Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Renvoi de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
9
Sommaire
Paramétrer le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Modification du nom des abonnés internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Programmation / suppression de numéros d’appel RNIS (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Attribuer un numéro d'appel (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Programmer la liste des MSN d'émission pour la conversation suivante . . . . . . . . . . 81
Programmer la tonalité d'occupation si le MSN est occupé (Busy on Busy) . . . . . . . . 81
Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Programmer le refus pour tout le groupe MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Préattribuer la cible de renvoi – CD (Call Deflection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Programmer le renvoi d'appel automatique lorsqu'un combiné
n'est pas joignable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Programmer un groupe d'appel collectif interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Programmer un retard de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Activer / Désactiver le signal d’appel – CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Régler le double appel en externe/interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Programmer la musique d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Activer/désactiver Téléph.priorit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Préfixe interurbain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Appeler la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Restaurer la configuration usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Demander l’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Demander l'affichage de la version du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Fonctionnement sur des autocommutateurs
privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Fonctionnement avec d'autres appareils . . . . . . . 96
Déterminer le type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Appels avec des appareils à branchement analogique (TAE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Activer/Désactiver la fonctionnalité répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Utilisation du répondeur directement . . . . . . . . . 98
Sélectionner le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Activation/Désactivation du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sélectionner l'annonce et le mode du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Enregistrer/Modifier les annonces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ecouter/Effacer les annonces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Enregistrer les mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Interception d'un appel sur le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ecoute de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Effectuer un rappel au cours de l'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
10
Sommaire
Afficher un message pour le correspondant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Ecouter les mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Paramétrer la vitesse de l'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Supprimer des messages/des mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Régler les messages ou les mémos anciens sur « Nouveau » . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Reprendre le numéro dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Fonctionnement avec portier . . . . . . . . . . . . . . . 108
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Interface PC (à l'exception de Gigaset C47H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
11

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
!
$
Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et
mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base ou le chargeur.
C47H, S67H, S45: N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (p. 114) ; ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez deman­der à votre commune ou au revendeur du produit.
SL37H, SL56, E45: Insérer uniquement le bloc de batteries rechargeables homologué (p. 115) ! Ne jamais utiliser de piles normales (non rechargea-
bles), susceptibles d'endommager le combiné, d'entraîner un risque pour la santé et de provoquer des blessures. Utiliser le bloc de batteries conformé­ment aux instructions du mode d'emploi du combiné.
Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez deman­der à votre commune ou au revendeur du produit.
!
Œ
12
Positionner correctement les batteries rechargeables (en respectant la pola­rité) et n'utilisez que le type de batterie recommandé dans ce manuel d'utilisa­tion (symboles figurant dans le compartiment des batteries du combiné).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médi­caux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médi­cal.
Ne pas mettre le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appa­reils auditifs.
Ne pas installer la base dans une salle de bain ou une douche et plus généra­lement en tout milieu humide ou en extérieur (p. 111). Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau.
Consignes de sécurité
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple ateliers industriels de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veillez toujours à joindre le mode
ƒ
d'emploi.
Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par le service clients. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils radio.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/ 96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute con­séquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipe­ments électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
i
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessai­rement disponibles dans tous les pays.
L’écran est protégé par un film. Retirez-le !
13

Remarque concernant le manuel d'utilisation

Remarque concernant le manuel d'utilisation
Le présent mode d'emploi décrit uniquement les fonctions et réglages des différents modèles de base. Pour connaître toutes les fonctions spécifiques au combiné, telles que le réglage de la sonnerie, reportez-vous au mode d'emploi de votre combiné.
Ce mode d'emploi utilise certains modes de représentation, symboles et conventions que nous expliquons ici.

Modes de représentation

Un tableau sous un titre indique les base sur lesquelles cette fonction est accessible. Exemple : une fonction concernant les bases équipées d'un répondeur :
sur la base :

Symboles utilisés

CX253isdn SX255isdn SX353isdn
Copier entrée / Copier liste (exemple)
~
§Sauver
v
w
q
r
/ Q / *, etc.
c
Pour trouver des explications détaillées et des exemples de représenta-
i
tions d'entrées de menu et d'entrées à plusieurs lignes, reportez-vous au mode d'emploi du combiné concerné.
Sélectionner l'une des deux fonctions indiquées.
Saisir des chiffres ou des lettres. Les fonctions en cours des touches écran, affichées
au bas de l'écran, apparaissent en vidéo inverse. Appuyer sur la touche écran correspondante pour exécuter la fonction.
Appuyer sur la partie droite de la touche de naviga­tion pour ouvrir p. ex. le menu principal (accès aux menus).
Appuyer au milieu de la touche de navigation (uni- quement SL37H et SL56) pour ouvrir p. ex. le menu principal (accès aux menus).
Appuyer sur le haut ou le bas de la touche de navi­gation pour aller p. ex. vers le haut ou le bas.
Appuyer sur la partie droite ou gauche de la touche de navigation pour naviguer à droite ou à gauche dans le texte.
Presser sur la touche représentée sur le combiné.
14
Mettre la base en service – assistant de mise en service
Mettre la base en service – assistant de mise en service
Certains réglages sont encore nécessaires pour la mise en service de votre téléphone. L’assistant de mise en service (p. 16) vous aide à réaliser ces réglages. Il peut être activé à tout moment via votre combiné. Vous pouvez effectuer successivement les réglages suivants :
Date et heure
Activer / Désactiver le répondeur 1...3 (sur les Gigaset avec répondeur intégré)
Déterminer / Entrer les MSN de votre connexion
Régler le type d’appareils pour les appareils raccordés
Configurer le MSN de réception
Configurer le MSN d’envoi
Code réseau (en cas d’utilisation sur un autocommutateur privé)

Qu'est ce qu'un MSN ?

MSN = Multiple Subscriber Number, numéro d'appel multiple. Vous pouvez demander pour raccorder plusieurs appareils RNIS jusqu'à dix numéros de téléphone différents. Un MSN est un des numéros de téléphone sans code régional qui vous sont attribués.
Votre téléphone utilise le MSN entièrement en fonction de vos souhaits. On distingue les MSN suivants :
MSN de réception : numéros auxquels vous pouvez être appelé. Vous pouvez attri-
buer les MSN de réception à certains abonnés internes (terminaux) (p. 80). Les appels entrants ne seront transmis qu'aux terminaux auxquels le MSN de récep­tion correspondant a été attribué. Les terminaux sont par ex. des combinés ou répondeurs.
MSN d'émission : numéros qui sont transmis à l'appelé. La facturation s'effectue via
les MSN d'envoi chez l'opérateur. Vous pouvez attribuer un MSN d'envoi à chaque abonné interne (p. 80).
Les abonnés internes possibles sont les suivants :
En fonction de l'étendue des fonctionnalités de la base, vous pouvez attribuer des numéros d'appel internes aux abonnés internes suivants. Consultez le mode d'emploi de votre base pour savoir quels sont les numéros d'appel internes disponibles.
Int11 – Int18 : Combinés Int10 : Base (CX203isdn, CX253isdn, SX303isdn, SX353isdn) Int21 – Int22 : Appareils analogiques
(SX205isdn, SX255isdn, SX303isdn, SX353isdn)
Int40 : Un PC via le port USB
(SX205isdn, SX255isdn, SX303isdn, SX353isdn)
Int41 – Int48 : Modules de données Int51 – Int53 : Appareils Bluetooth (SX303isdn, SX353isdn) Int91 – Int93 : Répondeur intégré dans la base
15
Mettre la base en service – assistant de mise en service
Exemple d'attribution des MSN :
Vous avez demandé quatre MSN, deux pour un usage professionnel (MSN1, MSN2) et deux pour un usage privé (MSN3, MSN4). Quatre combinés sont raccordés sur une base. Deux combinés (Int.11 et 12) et le répondeur REP 91 doivent être utilisés pour un usage professionnel, deux combinés (Int.13 et 14) ainsi que le répondeur REP 92 pour un usage privé.
Abonnés internes Utilisation MSN de réception MSN d'envoi
Combinés Int.11, 12 Professionnel MSN1, MSN2 MSN1 intégré REP 91 MSN1, MSN2 --­Combiné Int.13 Privé MSN3 MSN3 Combiné Int.14 MSN4 MSN4 intégré REP 92 MSN3, MSN4 ---
Puisque deux MSN (de réception) sont attribués aux combinés 11 interne et 12 interne, vous pouvez utiliser la fonctionnalité App. suiv. : MSN (p. 81). Vous pouvez alors com­muter lors de chaque communication externe sortante sur le MSN2 (d’émission). Pour les combinés 13 interne et 14 interne, ceci est impossible dans cet exemple.

Démarrer l’assistant de mise en service et effectuer les réglages de base

v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Installation
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
OK
~
Appuyer sur la touche écran pour démarrer l’assis­tant de mise en service.
Dès que vous avez déjà réglé un code PIN (pas égal à
0000) (p. 71), on vous demande de le saisir. Le cas échéant, entrer le code PIN et valider.
16
L’assistant de mise en service ne peut pas être utilisé par plusieurs
combinés.
S’il existe déjà des données de réglage (état de livraison ou réglages
effectués précédemment), ces données s’affichent aux endroits correspondants à l’écran et peuvent être modifiées.
i
Pour quitter de manière anticipée l’assistant de mise en service,
appuyez sur la touche Raccrocher (de manière prolongée). Toutes les modifications, que vous avez déjà sauvegardées avec Enreg.
§§OK§§ sont conservées. Le combiné passe à nouveau à l’état
entrée
de repos.
Afin de passer un réglage, appuyer sur la touche écran §§NON§§.
Mettre la base en service – assistant de mise en service

Définir les réglages de base

Réglage de la date et de l'heure
En fonction du fournisseur, la date et l’heure sont actualisées automatiquement par le réseau téléphonique pour chaque appel sortant.
Entrer est affiché à l’écran : heure ?
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
OUI
~
Í
Enreg. entrée
s
Afficher / Masquer le répondeur
sur la base :
Vous disposez des répondeurs AB1, AB2 et AB3. Vous ne pouvez utiliser les répondeurs que s’ils sont affichés.
Masquer est affiché à l’écran : REPD.1 ? Répondre à la demande par
OUI, lorsque vous voulez masquer AB1,
NON, lorsque vous voulez utiliser AB1,
Ce processus est ensuite renouvelé du AB2 au AB3.
i
CX253isdn SX255isdn SX353isdn
Vous ne pouvez masquer un répondeur que s’il n’a pas enregistré de mes­sage / d’info (p. 61).
Appuyer sur la touche écran pour régler la date et l’heure.
Entrer successivement la date (sur 6 caractères) et l’heure (sur 4 caractères), par ex. 101204 0945 pour le 10.12.04 9:45 heures. Réglage du mode d'affichage sur 12 h ou 24 h, voir p. 74.
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous­menu.
Sélectionner et valider.
OK
17
Mettre la base en service – assistant de mise en service
Déterminer des numéros d’appel propres
Cette fonction doit être prise en charge par votre fournisseur. L'écran indique : Déterminer numéros (MSN) personnels ? Plusieurs numéros d’appel propres (MSN) vous ont été communiqués par le fournisseur
lors de la confirmation de la commande du raccord RNIS. Vous pouvez définir jusqu'à 10 numéros d’appel. Si aucun MSN n’est entré sur votre téléphone, vous pouvez deman­der les numéros d’appel au central.
Validez pour cela la demande par
Si des MSN propres ont pu être déterminés, l’écran indique leur nombre et les MSN
sont saisis.
Si aucun MSN n’a pu être déterminé (par ex. parce que des MSN ont déjà été entrés
ou lorsque le fournisseur ne prend pas en charge la fonction), un message s’affiche en conséquence. Vous devez alors entrer manuellement les MSN (voir la section sui­vante).
Entrer manuellement les numéros d’appels propres (MSN) et entrer les noms des MSN
L'écran indique : Entrer Nos perso. (MSN)?
OUI.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
~
Entrer le nom. L’entrée d’un nom pour le MSN est optionnelle.
s~
Le cas échéant, passer à la ligne <Numéro> et entrer le MSN. Si les MSN ont été déterminés automatique­ment, le numéro est déjà entré.
Í
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous­menu.
Sélectionner et valider.
Enreg. entrée
s
OK
Les MSN entrés sont automatiquement attribués à tous les combinés inscrits comme MSN de réception. Le MSN1 est automatiquement attribué à tous les combinés comme MSN d'envoi.
Ce processus est renouvelé du MSN2 au MSN9 et MSN0.
18
Mettre la base en service – assistant de mise en service
Réglage du type d'appareil
sur la base :
Si votre base offre la possibilité de raccorder un terminal analogique, vous devez confi­gurer le type d'appareil (voir mode d'emploi de la base).
L’écran indique : Réglage du type d'appareil ? Si vous avez raccordé un appareil analogique sur votre base, sélectionnez L'écran indique : Régler le type d'appareil pour Interne 21 ?, sélectionnez Sélectionnez le type d'appareil puis validez avec (‰ =activé). Vous trouverez des informations plus complètes sur les réglages possibles dans le
manuel d'utilisation de la station de base. Appuyer brièvement sur la touche écran ¯ afin de rejeter une communication en
signal d’appel.
Configurer le MSN de réception
Paramétrer est affiché à l’écran : MSN entrantes ? Les appels entrants sont acceptés via les MSN de réception. Suivant vos besoins, vous
pouvez attribuer les MSN affectés à votre ligne RNIS à différents terminaux. Vous pou­vez attribuer plusieurs MSN de réception à un terminal.
SX205isdn SX255isdn SX303isdn SX353isdn
OUI.
OUI.
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
OUI
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
OUI
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande « Paramétrer Interne11?».
La liste des MSN entrés s’affiche. Sélectionner le MSN qui doit être attribué à ce termi-
s MSN1:12345678
OK
nal puis valider. Renouveler ce processus pour tous les MSN qui doi-
vent être affectés au terminal comme MSN de récep­tion (‰ =activé).
¯
Appuyer sur la touche écran afin de terminer l’attri­bution pour ce terminal.
Ce processus est renouvelé pour tous les combinés inscrits sur votre téléphone (combi­nés, modules de données) et (sur les Gigaset avec répondeur intégré) pour les répon­deurs intégrés.
Lors du réglage des MSN de réception pour un répondeur, seuls les MSN
i
qui n’ont pas été occupés par un autre répondeur, sont proposés dans la liste des MSN.
19
Mettre la base en service – assistant de mise en service
Configurer le MSN d’envoi
Paramétrer est affiché à l’écran : MSN sortantes ? Vous pouvez attribuer de la même manière un des MSN d’émission disponibles à chaque
abonné interne. Il est transmis à l’interlocuteur et le fournisseur facture les coûts de communication de ce MSN. Vous pouvez affecter un MSN à plusieurs terminaux comme MSN d'envoi, mais un seul MSN d'envoi à chaque terminal.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande « Paramétrer Interne11?».
La liste des MSN entrés s’affiche. Sélectionner le MSN qui doit être attribué à ce termi-
MSN1:12345678
s
¯
OK
nal puis valider
(=activé).
Appuyer sur la touche écran afin de terminer l’attri­bution pour ce terminal.
Ce processus est renouvelé pour tous les combinés déclarés sur votre téléphone.
Fonctionnement sur un autocommutateur privé
Vous ne devez effectuer les étapes suivantes que si vous voulez raccorder votre télé­phone sur un autocommutateur privé (non directement à un NTBA). En fonction de l'autocommutateur privé auquel votre téléphone est raccordé, vous devez entrer pour les appels externes un préfixe lors de la première mise en service (voir les conseils d'uti­lisation de votre autocommutateur privé). Vous pouvez entrer un préfixe (de un à qua­tre chiffres).
Raccordement est affiché à l’écran : autocom. privé ?
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
OUI
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande Paramétrer préfixe réseau ?.
~
Í
Entrer le préfixe Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous-
menu. Sélectionner et valider. L’assistant de mise en service
Enreg. entrée
s
OK
est fermé.
Installation terminée est affiché à l’écran : Appuyer sur la touche Raccrocher a pour revenir à l’état de repos du combiné.
20

Inscription / retrait de combinés

Inscription / retrait de combinés
Si, sur votre téléphone, tous les numéros internes destinés aux terminaux sans fil sont déjà attribués, il est nécessaire de retirer un autre combiné devenu inutile avant d’effec­tuer l'inscription (p. 21).
L'inscription d'un combiné doit être initialisée sur le combiné et sur la base.
1. Préparer la base pour l'inscription (voir Mode d'emploi de la base)
2. Sur le combiné (en l'espace de 60 s) :
v
/ w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Inscrire comb.
Sélectionner la base (1-4) et valider, par ex. Base 1
s Base 1
OK
~
INT11: Int.11
s
Une fois la déclaration effectuée, le combiné passe à nouveau en mode repos. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran.
Il interrompt la recherche de la base après 60 secondes environ.
i
Dans le cas où la déclaration n'est pas intervenue entre-temps, répétez la procédure.
OK
(à l'exception de Gigaset C47H). Entrer le code PIN système de la base (configuration
usine : 0000) et valider. L'écran indique Processus Inscr. et le nom de la base, par ex. Base 1.
Si le combiné a trouvé la base, la liste des numéros internes libres s'affiche à l'écran.
Sélectionner un numéro interne et valider,
OK
par ex. INT11 : Int.11.

Retrait de combinés

Vous pouvez retirer n'importe quel combiné inscrit de n'importe quel combiné inscrit.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Créer abo. ¢ Retirer comb.
Sélectionner et valider le combiné à retirer,
s INT16: Int.16
a
OK
par ex. INT16 : Int.16. Appuyer de manière prolongée
(retour à l'état de repos).
21
Inscription / retrait de combinés

Changement de base (à l'exception de Gigaset C47H)

Si votre combiné est inscrit sur plusieurs bases, vous pouvez effectuer les paramétrages suivants :
Se fixer une base particulière, par exemple base à la maison ou base au bureau.
Se fixer la base présentant la meilleure qualité de réception : Meilleure base.
Cela permet de passer automatiquement sur la base, présentant la meilleure qualité de réception.
/ w ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Sélect. Base
v s
a
OK
Sélectionner l'une des bases inscrites ou Meilleure base et valider.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).
22

Téléphoner

Téléphoner

Appel externe

Les appels externes sont les appels à destination d'un abonné du réseau téléphonique public.
soit ...
~c
soit ...
c~
Appuyer sur la touche Raccrocher a pour interrompre la numérotation.
L'utilisation du répertoire, du répertoire spécial ou de la liste des
numéros bis permet d'éviter de devoir retaper les numéros et les préfixes des opérateurs (« numéros Call-by-Call »).
i
Vous pouvez créer à partir d'une fiche du répertoire un raccourci
touche pour un appel abrégé.
La reconnaissance vocale permet de composer des numéros en
prononçant un nom.
Saisir le numéro et appuyer sur la touche Décrocher.
Appuyer sur la touche Décrocher c longuement et saisir le numéro.

Mettre fin à la communication

a
Appuyer sur la touche Raccrocher.

Appel interne

Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
Appeler un combiné en particulier
soit ...
u ~
soit ...
u
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
LISTE
s c
Activer l'appel interne. Entrer le numéro du correspondant.
Activer l'appel interne. Appuyer sur la touche écran. Sélectionner un combiné. Appuyer sur la touche « Décrocher ».
23
Téléphoner
Appel de tous les combinés (« Appel collectif »)
u *
Activer l'appel interne. Appuyer sur la touche Etoile. Tous les combinés sont
appelés.
Mettre fin à la communication
a
Appuyer sur la touche Raccrocher.

Prise d’appel

Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indica­tion à l'écran et le clignotement de la touche Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
Appuyer sur la touche Décrocher c.
Appuyer sur la touche Mains-libres d.
Si le c omb iné est pla cé su r le sup por t cha rgeur e t si la fon cti on Décroché auto. est activée, il suffit de retirer le combiné du support chargeur pour prendre un appel.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran
§Silence§. Vous pouvez pren-
dre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.

Présentation du numéro

Lors d'un appel, le service « Présentation du numéro » affiche à l'écran le numéro ou le nom de l'appelant, lorsque les conditions suivantes sont satisfaites :
Votre opérateur prend en charge le service CLIP (Calling Line Identification
Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché
Vous avez souscrit au service CLIP auprès de votre opérateur.
Affichage du numéro de l'appelant
Si vous avez enregistré le numéro de l'appelant dans votre répertoire, son nom s'affiche à la place du numéro. Si un modèle vocal (uniquement SL56) a été enregistré pour le numéro, l'appel sera en plus signalé par écoute du modèle vocal.
Si vous avez modifié le nom du MSN appelé, il est affiché (p. 78).
Appel ext. de 0891234567 pour privé
24
Numéro ou nom MSN de réception qui est appelé
Téléphoner

Masquer la transmission du numéro d’appel

Vous ne souhaitez pas que votre numéro d’appel soit transmis à votre interlocuteur. Vous pouvez masquer juste pour l’appel suivant ou en permanence la transmission de votre numéro d'appel. Dans la configuration permanente, le numéro appelé reste invi­sible pour les appels sortants. Par ailleurs, le numéro appelé n'est pas visible sur le ter­minal de l'appelant (par exemple en cas de renvoi d'appel).
Masquer la transmission du numéro d’appel uniquement pour l’appel suivant :
/ w ¢ Ð ¢ Base ¢ Préparer appel
v s Anonymat tempo. a
Le réglage est réinitialisé à nouveau à l’issue de la communication. Votre numéro d’appel sera à nouveau transmis à votre prochain interlocuteur.
i
Désactivation ou autorisation permanente de la transmission du numéro d’appel :
A la livraison, Masquer numéro n’est pas activé.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Réglages ¢ Régl. RNIS s Masquer numéro a
Si vous appelez à nouveau le numéro d’appel sélectionné à partir de la liste des numéros Bis, cet appel ne s’effectuera pas non plus de manière anonyme.
OK
OK
Sélectionner et valider (‰ =activé). Appuyer de manière prolongée
(retour à l'état de repos).
Sélectionner et valider (‰ =activé). Appuyer de manière prolongée
(retour à l'état de repos).
25
Téléphoner

Mains-libres

Activer / Désactiver le mode Mains-libres

Activer lors de la numérotation :
~d
d
Dès que vous sortez du mode Mains-libres, vous passez en mode « Ecouteur » et pouvez poursuivre votre discussion avec le combiné.
Si vous souhaitez reposer le combiné sur sa base durant une communica-
i
tion, maintenez la touche Mains-libres d enfoncée tout en reposant le combiné. Si la touche mains-libres d ne s'allume pas, réappuyez dessus.
composer le numéro et appuyer sur la touche Mains­libres (à la place de la touche « Décrocher » c).
Activer/désactiver durant un appel :
appuyer sur la touche Mains-libres. (Pour poursuivre, rappuyer sur la touche).
26
Téléphoner

Accepter l’appel au cours de l’attente (Call PickUp)

Vous pouvez accepter de manière anticipée les appels malgré une attente paramétrée (p. 87).
Conditions :
L’abonné qui prend l’appel doit posséder au minimum une autorisation
Réception seul. (p. 71).
Les deux abonnés doivent avoir reçu le même MSN de réception (p. 80).
c
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
OUI
Appuyer longtemps sur la touche « Décrocher ». Accepter ? s’affiche.
Valider pour accepter l’appel.

Refus d'appel

Vous recevez un appel externe ou vous êtes en communication et recevez un appel externe. L’appel s’affiche aussi bien de manière sonore que visuelle sur l’écran de tous les combinés de ce groupe de MSN. Vous pouvez refuser cet appel externe.
Appuyer sur la touche écran En fonction du paramétrage (p. 82), le rejet n’est réalisé que pour son propre combiné
(les combinés avec le MSN de réception continuent à sonner) ou pour tout le groupe de MSN (l’appelant entend le signal d’occupation).
REFUSER.

Réserver la ligne

Votre connexion RNIS vous fournit 2 lignes téléphoniques pouvant être utilisées simul­tanément (canaux B).
Condition : Vous voulez téléphoner en externe mais les deux lignes téléphoniques de votre connexion sont occupées par d’autres abonnés internes.
Appuyer sur la touche écran vée.
Votre combiné sonne dès qu’une ligne externe est libre.
soit ...
c
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
EFFACER
RAPPEL. Dès qu’une libre devient libre, elle vous est réser-
Occuper une ligne libre :
Appuyer sur la touche « Décrocher ». Vous pouvez composer le numéro d’appel comme d’habitude.
Effacer la réservation :
Appuyer sur la touche écran. La réservation est sup­primée.
i
Si vous n’acceptez pas la réservation ou si vous ne la supprimez pas, elle est effacée automatiquement au bout de 30 secondes.
27
Téléphoner

Déterminer le MSN d'émission pour la prochaine communication

Même si vous avez déterminé pour le combiné un MSN d’émission individuel (p. 80), vous pouvez sélectionner avant chaque communication un autre MSN comme MSN d’émission, par ex. pour une saisie séparée des taxes.
Veillez pour les SMS à ce que les MSN d’émission / de réception correspondent au numéro d’appel enregistré dans votre centre SMS (p. 42).
A la livraison, App. suiv. : MSN n’est pas activé pour un seul MSN.
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Préparer appel ¢ App. suiv. : MSN
Sélectionner un MSN et valider (=activé).
s MSN
a
OK
La numérotation suivante s’effectue avec ce MSN. Appuyer de manière prolongée
(retour à l'état de repos).
i
Vous pouvez également paramétrer votre combiné de manière à ce qu’une liste de tous les MSN d’émission disponibles s’affiche après avoir appuyé sur la touche Décrocher c ou la touche Mains-libres d (p. 81).
Le MSN d’émission temporaire est transmis à l’appelant comme numéro d’appel.

Rappel automatique en cas d'occupation (CCBS)/de non-réponse (CCNR)

Condition : le central prend en charge cette fonctionnalité.
Rappel en cas d’occupation – CCBS (Completition of calls to busy subscriber)
L’abonné que vous appelez est justement en train de téléphoner. Avec un rappel auto­matique, vous n’avez pas besoin de renouveler votre appel.
Rappel en cas de non-réponse – CCNR (Completition of calls no reply)
Lorsque l’abonné que vous appelez ne répond pas, vous pouvez programmer un rappel automatique : dès que l’abonné souhaité a coupé sa connexion et qu’il est à nouveau libre, vous obtenez le rappel. La demande de rappel est automatiquement supprimée au bout de 2 heures env. (en fonction du central).

Activer le rappel automatique

L’abonné que vous appelez est occupé ou ne répond pas :
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
RAPPEL
Appuyer sur la touche écran. Attendre la confirmation du central.
28
Téléphoner

Accepter un rappel

Le combiné sonne avec une sonnerie particulière et l’écran indique le numéro de rappel.
c
Appuyer sur la touche « Décrocher ». La communication est établie.

Contrôler et effacer le rappel

Effacer le rappel en cas de rappel entrant :
Le combiné sonne et l’écran indique le numéro de rappel.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
EFFACER
Contrôler ou supprimer le rappel avant le rappel suivant :
v / w ¢ Ð ¢ Base ¢ Etat s Rappel
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
RETOUR
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
EFFACER
Appuyer sur la touche écran. Le rappel est effacé.
Sélectionner et valider. Le numéro de rappel actuel
OK
s’affiche sur l’écran.
Contrôler :
Appuyer sur la touche écran. Le rappel reste actif.
Effacer :
Appuyer sur la touche écran. Le rappel est effacé.

Détection d'appels malveillants

La détection d’appels malveillants sert à déterminer les appelants importuns ou mena­çants.
Condition : vous avez souscrit à la détection d'appels malveillants auprès de votre opé­rateur.
Activez cette fonction au cours de la communication ou dès que l’appelant a raccroché. Vous ne devez pas couper la communication.
i
v s
L’identification de l’appelant s’effectue au central et est enregistré via le numéro d’appel de l’appelant, l’heure et la date. L’impression de la liste vous est ensuite fournie par votre fournisseur.
Vous ne devez pas appuyer sur la touche Raccrocher !
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
Id. appel. malv.
OK
29
Loading...
+ 113 hidden pages