GIGASET R630H User Manual

Page 1
Page 2
Page 3

Aperçu du combiné

3
5
6
9
2
i
V
07:15
INT 1 14 Oct
Appels LED
8
4
7
1 Spot LED / Voyant d'appel (¢ p. 33,
¢ p. 33)
2 Ecran à l'état de repos 3 Barre d'état (
¢ p. 38)
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone
4 Touches latérales (
¢ p. 16)
5 Touches écran (
¢ p. 16)
6 Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille)
7 Touche « Messages » (
¢ p. 17)
Accès au journal des appels et à la liste des messages Clignote : nouveau message ou nouvel appel
8 Touche « Profil » (
¢ p. 33)
9 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long) Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie)
10 Prise pour kit oreillette (
¢ p. 8)
11 Microphone 12 Touche « Etoile »
Pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui court) lors de la saisie d'un texte : ouverture du tableau des caractères spéciaux
13 Touche « 1 »
Sélection de la messagerie externe (appui long)
14 Touche « R »
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres (appui long)
15 Touche « Décrocher » / Tou che « Ma ins -
Libres »
Composition du numéro affiché ; prise de la communication ; alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » et inversement ; ouverture de la liste des numéros bis (appui
court) ; début de la composition (maintenir enfoncé) ;
16 Touche de navigation/Touche « Menu »
(
¢ p. 15)
1
Aperçu du combiné
1
Page 4
Aperçu du combiné
Remarque
Les images du produit sont présentées sous forme schématique et peuvent être différentes de l’aspect réel du produit.
2
Page 5

Sommaire

Sommaire
Aperçu du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des instructions dans le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire (Carnet d'adresses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profils acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveillance de pièce / Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Icônes de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
3
Page 6

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Attention
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
Les modes d'emploi détaillés de tous les téléphones votre disposition sur Internet à l'adresse la rubrique Support. En vous offrant l'accès à ces modes d' économies de papier mais aussi de vous permettre de consulter rapidement et à tout moment la documentation complète et à jour.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
www.gigasetpro.com, où vous pouvez les télécharger depuis
, systèmes téléphoniques et accessoires sont à
emploi, notre objectif est de réaliser des
Utiliser uniquement des ba « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un ri
sque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifes-
tement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir
mpte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet
co
al.
médic Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous
enseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous ind iquera dans quelle mesure les appareils
r correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés.
outefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
T Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appa­reils auditifs analogiques ou les saturer. En cas
La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être pl
acés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’
explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
En cas de cession du Gigaset à un tiers
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent
erturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
p
tteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir
'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est
de problèmes, contacter un audioprothésiste.
, toujours joindre le mode d'emploi.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastiqu
e pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier
l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
4
Page 7
Consignes de sécurité
Pour éviter une perte de l'audition, éviter d'utiliser l'appareil à volume élevé sur des périodes prolongées.
Remarques
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés.
5
Page 8

Mise en service

¤ Brancher le connecteur plat de l'alimentation . ¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique .
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur :
¤ Couper l'alimentation électrique. ¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage et reti-
rer le connecteur .
123
4
2
1
3
4
Mise en service

Vérification du contenu de l'emballage

u un combiné, u un chargeur avec bloc secteur, u un couvercle de batterie (couvercle arrière du combiné), u un disque de fermeture pour le couvercle de batterie, u deux batteries, u un clip ceinture, u un couvercle en caoutchouc pour la prise du kit oreillette.

Installation du chargeur

Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, à des températures com­prises entre +5 °C et +45 °C.
¤ Placer l'appareil sur une surface plane et antidérapante.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas d sité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des
aces sur la zone de contact.
tr
Remarques
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni
à d'autres appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs. u Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut atteindre 50 m dans les bâtiments et
300 m à l'extérieur. La portée est réduite lorsque Portée Max. est désactivé.
e traces sur les su rfaces. En raison de la di ver-

Raccordement du chargeur

6
Page 9

Mise en service du combiné

¤ Placer les batteries en respectant la polarité
(voir l'image pour le sens d'insertion +/-).
¤ Maintenir le couvercle de batterie légèrement
incliné et le pousser d'abord sur la partie basse du boîtier .
¤ Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce
qu'il s'emboîte.
¤ Insérer le disque de fermeture comme indiqué
(pivoté d'env. 20°) . Respecter le sens de la flèche.
1
2
3
1
2
Si vous devez rouvrir le couvercle de batterie pour remplacer les batteries :
¤ Faire pivoter le disque de fermeture jusqu'à la butée
(env. 20°) dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre en utilisant la rainure et le retirer .
¤ Insérer un ongle dans l'encoche latérale, entre le
boîtier et le couvercle et retirer le couvercle .
678
9
8
3
5
4
¤ Tourner le disque de fermeture dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la butée . Le disque de fermeture est fermé lorsque les mar­quages du disque et du couvercle coïncident .
4
5
9
6
7
L'écran est protégé par un film. Le retirer.

Insertion des batteries et fermeture du couvercle de batterie

Attention
N'utiliser que les batteries rechargeables (¢ p. 45) recommandées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, pré­senter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des batteries peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
Mise en service
7
Page 10
Mise en service
Vous pouvez raccorder un kit oreillette sous le téléphone à l'aide d'une prise de 2,5 mm . Des recommandations sur les kits oreillette sont disponibles sur la page relative à l'appareil sur www.gigaset.com
.
1
Si aucun kit oreillette n'est branché, insérer le couvercle en caoutchouc fourni afin d'assurer la protection contre les projections d'eau.
2
1
2
7h3 0

Clip ceinture

Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture.
our installer ce dernier, appuyer le clip ceinture sur l'arrière du com-
u P
biné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches.
u Pour retirer le clip, appuyer fortement avec le pouce droit au centre
du clip, insérer l'ongle du pouce de l'autre main sur le côté à gauche entre le clip et le boîtier et retirer le clip en le tirant vers le haut.

Raccordement du kit oreillette

Chargement des batteries

A la livraison, les batteries sont partiellement chargées. Veuillez les charger complètement avant de les utiliser. Les batteries sont complètement chargées lorsque l'icône représentant un éclair
s'allume sur l'écran.
¤ Laisser le combiné sur le chargeur, sans le retirer, pendant 7 heures et 30 minutes.
Remarques
u Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant. u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est pas dange-
reux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au fil du temps
et peut nécessiter à terme son remplacement.
8
Page 11

Modification de la langue d’affichage

¤ Appuyer à droite de la touche de navigation.
¤ Appuyer successivement et lentement sur
les touches L et 5.
L'écran de réglage de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par exemple l'anglais) est sélectionnée.
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la touche
de navigation s...
... jusqu'à ce que la langue souhaitée soit indiquée à l'écran, par exemple le français.
¤ Appuyer sur la touche droite directement
sous l'écran pour sélectionner la langue.
La langue sélectionnée est indiquée par Ø.
Deutsch
±
English
Ø
Franc ais
±
Deutsch
±
English
Ø
Franc ais
±
Deutsch
±
English
Ø
Franc ais
±
Italiano
±
Espanol
±
x
Back Select
Deutsch
±
English
Ø
Franc ais
±
Deutsch
±
English
±
Franc ais
Ø
L5
Exemple
Exemple
Exemple
Vous pouvez modifier la langue d'affichage via le menu
¤ Ï ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ q Sélectionner la langue ¤ Sélect.
v
ou, si une langue que vous ne comprenez pas est r
Mise en service
églée, en procédant comme suit :
¤ Maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » a pour revenir au mode veille.
9
Page 12
Mise en service
Enregistrement
Ð
Enregistrez
combiné SVP
Inscript.

Inscription du combiné

La procédure d'inscription dépend de la base. Vous devez effectuer l'inscription au biné. Cette opération doit être eff
60 secondes.
ssi bien sur la base que sur le com-
ectuée dans un délai de
¤ Sur la base : maintenir la touche enregistrement/
« Paging » enfoncée (3 secondes min.).
¤ Sur le combiné, appuyer sur la touche écran Inscript..
Ou :
Ï
¤
v
¤ OK ¤ q Enregistrement ¤ OK
¤ Enreg. combiné ¤ OK
Le message Recher ment. s'affiche l'opération peut prendre un certain temps.
che d’une base prête pour enregistre-
à l'écran. La connexion avec la base est établie,
¤ Le cas échéant, entrer le code PIN système (valeur par défaut : 0000). ¤ OK
Message affiché pendant l'inscription : Enr Message affiché après l'inscription : Co
Votre combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. Pour savoir comment utiliser votre combiné d'emploi de votre base.
avec plusieurs bases et comment désinscrire un combiné, veuillez consulter le mode
egistr. combiné en cours
mbiné enregistré
10
Page 13
Mise en service
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran Dat./Hre
pour ouvrir le champ de saisie. (Si la date et l'heure ont déjà été entrées, ouvrir
le champ de saisie à l'aide du menu :
v
¤ Ϥ OK ¤ Date/Heure ¤ OK)
Le sous-menu Date/Heure s'affiche à l'écran.
¤ La position active de saisie clignote.
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par exemple 4Q2Q3 pour le 14.10.2013.
Pour modifier la position de saisie, par exemple pour apporter une correction, appuyer à droite ou à gauche sur la touche de navigation.
¤ Appuyer en bas de la touche de navigation
pour passer au champ de saisie de l'heure.
¤ Saisir les heures et les minutes (4 chiffres)
sur le clavier, par exemple QM5 pour 07h15. Le cas échéant, modifier la position de saisie avec la touche de navigation.
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran Sauver
pour enregistrer les entrées.
Date/Heure
Date :
15.01.2013
Heure :
00:00
Précéd. Sauver
Appels Dat./Hre
Date/Heure
Date :
14.10.2013
Heure :
07:15
Précéd. Sauver

Réglage de la date et de l'heure

Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
11
Page 14
Mise en service
Enregistré s'affiche à l'écran. Une tonalité de
validation se fait entendre.
Date/Heure
Enregistré
i
V
07:15
INT 1 14 Oct
Appels LED
Vous revenez automatiquement à la page d'accueil.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
12
Page 15
Mise en service

Quelles sont les étapes suivantes ?

Une fois la mise en service réussie, vous pouvez appeler immédiatement, adapter votre Gigaset à vos besoins ou commencer par vous familiariser avec son utilisation.
Choix des sonneries
Attribuez des mélodies à certains appels internes, externes, signaux de rappel (¢ p. 24), réveils (
¢ p. 35) et appelants (¢ p. 30).
Protégez-vous des appels indésirables
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour que la sonnerie ne retentisse pas en cas d'appels masqués ou utiliser la commande temporelle (
Adaptation de votre téléphone à votre environnement
Utiliser 3 profils acoustiques pour adapter le téléphone à un environnement bruyant ou silencieux (
Inscription de combinés Gigaset existants et récupération du répertoire
Utilisez également les combinés existants pour téléphoner à votre nouvelle base. Transférez les entrées du répertoire de ces combinés vers votre nouveau combiné (
ECO DECT - Définition des réglages
Réduisez la puissance d'émission (rayonnement) de votre téléphone (¢ p. 27).
¢ p. 33).
¢ p. 25).
¢ p. 31).
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique
épannage (
de d
13
¢ p. 41) ou contactez notre assistance client (¢ p. 41).
Page 16

Présentation des instructions dans le mode d'emploi

Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Les touches du combiné Gigaset sont présentées comme suit dans ce manuel d'utilisation :
c / v / a Tou che « Décrocher » / Touche « Menu » / Touche « Raccrocher » Q à O Touches de chiffres/lettres * / # Tou che « Etoile » / « Dièse » f / S / C Tou che « Messages » / Touche « R » / Touche « Profil »
Présentation des symboles à l'écran (
Exemple : activation/désactivation du décroché automatique
Présentation dans le manuel d'utilisation :
Ï
v
¤
¤ OK ¤ q Télé phoni e ¤ OK ¤ Décroché auto. ¤ Modifier (³ = activé)
Ce que vous devez faire :
¤ v en mode veille, appuyer à droite sur la touche de navigation pour ouvrir le menu princi-
pal.
Ï
¤
avec la touche de navigation p, sélectionner l'icône Ï.
¤ OK : appuyer sur la touche écran OK ou au centre de la touche de navigation w pour ouvrir
le sous-menu Réglages.
¤ q Tél épho nie : utiliser la touche de navigation q pour naviguer jusqu'à l'entrée Tél ép ho -
nie.
¤ OK : appuyer sur la touche écran OK ou au centre de la touche de navigation w pour ouvrir
le sous-menu Té lé p ho n ie .
¤ Décroché auto. : la fonction d'activation/désactivation du décroché automatique est sélec-
tionnée.
¤ Modifier (³ = activé) : appuyer sur la touche écran Modifier ou au centre de la touche
de navigation w pour activer et désactiver en alternance la fonction (³ = activé, ´ = désactivé).
¢ p. 38).
14
Page 17

Présentation du téléphone

Présentation du téléphone

Activation/désactivation du combiné

¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée sur la page d'accueil pour activer ou désac-
tiver le combiné.

Activation/désactivation du verrouillage du clavier

Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Si vous appuyez sur une touche alors que le verrouillage est activé, un message correspondant s'affiche.
¤ Maintenir la touche # enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage.
Si un appel est signalé sur le combiné, le verr tivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.

Touche de navigation

Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en
s, à droite, à gauche, au milieu). Par exemple : v signifie « appuyer à
ba dr
oite sur la touche de navigation ».
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de sai­sie. En mode veille ou pendant une conversation externe, elle remplit également les fonctions su
ivantes :
En mode veille du combiné
s Ouvrir le répertoire. v ou w Ouvrir le menu principal. u Ouvrir la liste des combinés.
ouillage des touches est automatiquement désac-
Pendant une communication
s Ouvrir le répertoire. u Activer le double appel interne. t Modifier le volume d'écoute (« Ecouteur » ou « Mains-Libres »).
Fonctions accessibles en appuyant au centre de la touche de navigation
Cette touche remplit différentes fonctions selon la situation.
mode veille, elle permet d'ouvrir le menu principal.
u En u Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie, elle prend en charge la fonction
des touches écran OK, Oui, Sauver, Sélect. ou Modifier .
Remarque
Ce mode d'emploi explique comment ouvrir le menu principal en appuyant à droite de la touche de navigation et comment valider les fonctions en appuyant sur la touche écran cor­respondante. Vous pouvez toutefois appuyer au centre de la touche de navigation à la place.
15
Page 18
Présentation du téléphone
Précéd. Sauver
Fonctions en cours des touches écran

Tou ches écra n

Réglages
Ë
Ê
Ì
Ç
É Ï
Précéd. OK
Exemple

Touches latérales

ø / ÷ Appuyer sur les touches situées sur le côté droit du combiné pour régler à votre
convenance le volume du combiné, de la sonnerie, du mode « Mains-Libres », du
réveil, des rappels de rendez-vous et du kit oreillette.
Touches écran
Une fonction est définie pour les touches écran sur la page d'accueil. Vous pouvez modifier ce réglage (
¢ p. 26).
Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple
Les touches écran importantes sont :
Options Ouvrir OK Valider la sélection. Précéd. Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération. Sauver Enregistrer l'entrée.
Présentation des icônes des touches écran (
un menu contextuel.
¢ p. 39).

Navigation par menu

Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Présentation du menu
¢ p. 40.

Menu principal (premier niveau)

¤ Lorsque le combiné est en mode veille, ap puyer à droite sur la touche de navigation v pour
ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes. L'icône de la fonction couleur et son nom apparaît en haut de l'écran.
Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sous-menu corres­pondant (le niveau de menu suivant) :
sélectionnée est indiquée en
¤ A l'aide de la touche de navigation p, accéder à la fonction
souhaitée et appuyer sur la touche écran OK.
Retour à la page d'accueil : appuyer br écran Précéd. ou sur la touche « Raccrocher » a.
16
ièvement sur la touche
Page 19
Présentation du téléphone
Réglages
Date/Heure
Réglages audio
Ecran
Langue
Enregistrement
x
Précéd. OK
Exemple
i
V
07:15
INT 1 14 Oct
Ã
02 10 08
Appels LED
Exemple

Sous-menus

Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Accéder à une fonction :
¤ A l'aide de la touche de navigation q, naviguer jusqu'à la
fonction et appuyer sur OK.
Retour au niveau de menu précédent : appuyer brièv sur la touche écran Précéd. o u su r la t ouc he « Raccrocher » a.
ement

Retour à la page d'accueil

Depuis n'importe quel menu :
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée.
Ou :
¤ Si vous n'appuyez sur aucune touche, l'écran revient automatiquement en page d'accueil
après 2 minutes.

Listes de messages

Si vous recevez des messages, ceux-ci sont enregistrés dans des listes de messages. Dès qu'une n dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. En out re, la touc he « Messages » clignote Les icônes indiquant l
e type de message et le nombre de nouveaux messages sont
affichées sur la page d'accueil. Nouveaux messages reçus :
Ã
sur le répondeur (selon la base)/la messagerie externe
u u dans la liste des appels manqués u î dans la liste des SMS (selon la base)
dans la liste des rendez-vous manqués
u
ouvelle entrée apparaît
Pour accéder à la liste des messages, appuyer sur la touche « Messages » f. Les listes de messages suivantes sont alors accessibles :
u Rép
.: Journal du répondeur (selon la base)
u Messagerie: Messagerie externe, si l'opérateur prend en charge cette fonction et si le
numéro de la messagerie externe est enregistré dans le téléphone
u SMS : Liste des SMS reçus (selon la base) u App. manqués: Liste des appels manqués (voir « Journal des appels » u Alarm manq. : Liste des rendez-vous manqués
L'icône de la messagerie externe est toujours affic sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lors qu'elles contiennent des messages.
Ouvrir la liste : q Sélectionner la liste souhaitée. Exception : si v
Aucune liste ne s'ouvre à l'écran.
17
ous sélectionnez la messagerie externe, le numéro de celle-ci est composé.
hée lorsque le numéro d'appel est enregistré
¤ OK
¢ p. 32)
Page 20
Présentation du téléphone
Nouvelle entrée
Prénom :
I
Nom :
Tél éph . (M ais on) :
Abc
x
Û Sauver

Saisie de texte et de numéros

Si plusieurs champs de numéros et/ou de texte sont affichés (par exemple Prénom et Nom d'une entrée du répertoire), le
remier champ est automatiquement activé. Vous devez
p activer les champs suivants en les parcourant à l'aide de la touche de navigation q. Un champ est activé lorsque son cu
rseur clignote.

Correction des erreurs de saisie

u Effacer le caractère situé avant le curseur : appuyer
brièvement sur la touche écran Ñ.
u Effacer le mot situé avant le curseur : maintenir enfoncée
la touche écran Ñ.

Saisie de texte

u Lettres/caractères : plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre Q et
O. Les caractères associés à une pression de touche sont affichés dans une ligne de sélec­tion en bas à gauche de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche. Appuyer plusieurs fois suc­cessivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère désiré(e).
u Déplacer le curseur : les lettres/caractères sont inséré(e)s à l'emplacement du curseur. Vous
pouvez déplacer le curseur en appuyant sur la touche de navigation r, ou sur la touche q dans les champs contenant plusieurs lignes
u Majuscules, minuscules et chiffres : appuyer sur la touche « Dièse » # pour basculer entre
les minuscules, majuscules et chiffres pour les lettres suivantes. Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après une espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
u Caractères spéciaux : appuyer sur la touche « Etoile » * pour ouvrir la table des caractères
spéciaux. A l'aide de la touche de navigation, accéder au signe souhaité et appuyer sur la touche écran Insérer pour l'insérer.
u Caractères spéciaux : pour saisir des lettres accentuées ou d'autres signes marqués/diacri-
tiques, appuyer à plusieurs reprises sur la touche alphabétique correspondante, voir les tables des caractères
¢ p. 46.
18
Page 21

Té lé ph o ne r

Exemple
Tous appels
™ äJames Foster
Aujourd’hui, 18:30
01712233445566
11.06.13, 18:30
š 0168123477945
10.06.13, 17:13
Afficher Options
Té lé ph on er

Appels externes

¤ Entrer le numéro et appuyer brièvement sur la touche « Décrocher » c.
Ou :
¤ Maintenir enfoncée la touche « Décrocher » c, entrer le numéro.
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour interrompre la numérotation.

Numérotation à partir de la liste des numéros bis

La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés. Vous pouvez gérer cette liste de la même manière que la liste des messages de votre téléphone (
¤ Appuyer brièvement sur la touche « Décrocher » c pour ouvrir la liste des numéros bis. ¤ q Sélectionner une entrée. ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c. Le numéro est com-
posé.
Faire afficher le numéro correspondant lorsqu'un nom est affiché : appuyer sur la touche écran
Af
ficher.
Gestion de la liste des numéros bis :
¤ Ouvrir la liste des numéros bis. ¤ q Sélectionner une entrée. ¤ Options
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
opier vers répert. ¤ OK
u C
Copier l'entrée dans le répertoire (
u Afficher le numéro
Reprendre le numéro sur l'écran et le modifier ou le compléter, puis le composer avec c ou l'enregistrer comme nouvelle entrée du répertoire avec Ó.
u Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
u Effacer liste
Supprimer toutes les entrées.
¤ OK
¤ OK
¤ OK
¢ p. 30).
¢ p. 17).

Composition d'un numéro à partir du journal des appels

v ¤ Ê ¤ OK ¤ q Sélectionner une liste. ¤ OK
¤ q Sélectionner une entrée. ¤ c ¤ Le numéro est composé.
Remarques
u Vous pouvez également ouvrir la liste des appels via
la touche écran Appels. Pour ce faire, vous devez affecter une touche écran en conséquence (
u La liste Appels perdus peut également être ouverte
via la touche « Messages » f.
19
¢ p. 26).
Page 22
Té lé ph o ne r

Numérotation à partir du répertoire principal

s ¤ q Sélectionner une entrée. ¤ c
¤ Si plusieurs numéros sont enregistrés : sélectionner un numéro avec r et appuyer sur la
touche « Décrocher » c ou OK.
¤ Le numéro est composé.

Appel direct

Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro spéci­fique en appuyant sur la touche de encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
v
¤ É ¤ OK ¤ q Appel direct ¤ OK
votre choix. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas
¤ Activation : r Act. / Dés. ¤ Destinataire : saisir ou modifier le numéro à appeler. ¤ Sauver
Sur la page d'accueil, l'appel direct activé s'affiche. Appuyer sur la touche de votre choix pour
poser le numéro enregistré. Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour interrompre la
com numér
otation.
Quitter le mode d'appel direct :
¤ Appuyer sur la touche écran Arrêt. ¤ Maintenir la touche # enfoncée.
Ou :
¤ Maintenir la touche # enfoncée.

Prise d'appel

Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c. ¤ Si Décroché auto. est activé (¢ p. 23), retirer le combiné du chargeur.
Activation/désactivation du décroché simple
En plus de la touche « Décrocher » c vous pouvez également prendre un appel avec les touches Q... O, * et #.
Ï
v
¤
¤ OK ¤ q Télé phoni e ¤ OK ¤ q Décroché facile ¤ Modifier (³ = activé)
Attention : le
¢ p. 33).
(
s modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel

Mode « Mains-Libres »

Si vous faites écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
¤ Appuyer sur c.
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ Maintenir la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore
2 secondes.
20
Page 23
Té lé ph o ne r

Réglage du volume

u Réglage via le menu :
Ï
v
¤
¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK ¤ Volume du combiné ¤ OK
¤ Ecouteur : r Régler le volume sur 5 niveaux pour l'écouteur et le kit oreillette. ¤ Mains-Libres : r Régler le volume sur 5 niveaux. ¤ Sauver
u Réglage pendant une communication pour le mode actuellement utilisé (« Mains-Libres »,
« Ecouteur », Kit oreillette) :
¤ Appuyer sur les touches latérales ø/÷ (¢ p. 1) ou sur les touches de navigation t ¤ r. ¤ Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 2 secondes ou lorsque vous
appuyez sur la touche écran Sauver. Vous êtes ramené à l'affichage précédent.
Remarque
Les modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel (¢ p. 33).

Activation/désactivation du microphone (fonction secret)

Si vous désactivez le microphone durant une conversation, votre interlocuteur ne vous entendra plus.
¤ Pour activer/désactiver le microphone, appuyer sur v.
21
Page 24

Réglages du téléphone

Indicatif de zone
Préf. international :
00 - 49
Préf. national :
0 - [8 ]
Û Sauver
Exemple
Ecran de veille
Activation
<Act. >
Sélection :
Horloge analog.
Précéd. Sauver
Exemple
Réglages du téléphone
Le téléphone et la base sont préconfigurés. Vous pouvez personnaliser les paramètres. Les réglages peuvent être effectués au cours d'u
le menu Réglages.

Modification de la langue d’affichage

v ¤ Ï ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ q Sélectionner la langue
¤ Sélect. (
= sélectionné)
Ø

Réglage de vos propres indicatifs locaux et internationaux

Pour transférer des numéros d'appel (par exemple dans des vCards), votre préfixe (le préfixe de votre pays et votre préfixe local) doit être enregistré sur le téléphone. Certains de ces numér
os sont déjà préconfigurés. Respecter la distribution
dans le préfixe et le reste du numéro.
v
¤ Ϥ OK ¤ q Tél é ph on ie ¤ OK
¤ q Indicatif de zone ¤ OK ¤ p Naviguer jusqu'au champ
de saisie, le cas échéant supprimer des chiffres avec Ñ
¤ Saisir des chiffres ¤ Sauver

Réglage de l'écran du combiné

ne communication ou sur la page d'accueil via

Choix de l'écran de veille

Vous pouvez définir un écran de veille à afficher sur la page d'accueil. Les options proposées son Horloge numérique/Image.
Pour afficher de nouveau la page d'accueil, appuyer briè
ment sur a. v
¤ Ï ¤ OK ¤ q Ecran ¤ OK
t Horloge analogique/
ve-
¤ Ecran de veille (μ = activé) ¤ Modifier
¤ Activation : r Act. / Dés. ¤ Sélection :
r Horloge numér. / Horloge analog. / [Images] Ou :
¤ Afficher (Afficher l'écran de veille) ¤ q Sélectionner l'écran de veille ¤ OK
¤ Sauver
22
Page 25
Réglages du téléphone

Réglage du modèle de couleur

Vous pouvez modifier la couleur du fond d'écran (plus foncée ou plus claire).
Ï
v
¤
¤ q Config. couleur 1 / Config. couleur 2 ¤ Sélect. (
¤ OK ¤ q Ecran ¤ OK ¤ q Couleur ¤ OK
Ø
= sélectionné)

Eclairage de l'écran

L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition.
Vous pouvez également activer ou désactiver l'écla mode veille :
Ï
¤
v
Posé sur la base : r Act. / Dés Hors base : r Act. / Dés
¤ OK ¤ q Ecran ¤ OK ¤ q Eclairage ¤ OK
.
.
irage de l'écran de manière ciblée pour le
¤ Sauver
Remarque
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite.

Activation/désactivation du voyant d'appel

Faire en sorte que les appels entrants soient signalés par un voyant (par exemple dans un envi­ronnement bruyant).
Ï
v
¤
¤ OK ¤ q Télé phoni e ¤ OK ¤ q Signal appel "LED" ¤ Modifier (³ = activé)
Attention : le
¢ p. 33).
(
s modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel

Activation/désactivation du décroché automatique

Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès que vous le retirez du chargeur.
Ï
v
¤
¤ OK ¤ q Télé phoni e ¤ OK ¤ Décroché auto. ¤ Modifier (³ = activé)
Indépendamment du réglage, Décr combiné est replacé sur la base. Exception : la connexion n'est pas interrompue automatique­ment si vous maintenez la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes.
oché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le

Réglage du volume de l'écouteur

Vous pouvez régler différents profils pour l'écouteur, pour adapter le téléphone de manière opti- male à l'environnement. Vérifier quelle est l'option la plus pratique.
¤ Ï ¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK ¤ q Profils écouteurs ¤ OK
v
¤ q
Sélectionner le profil ¤ Sélect. (Ø = sélectionné)
Profils écouteurs : Ha
23
ut et Bas. Bas est paramétré par défaut.
Page 26
Réglages du téléphone
Volu me
Pour appels intern. et rendez-vous :
< >
Appels extérieurs :
ˆ
Précéd. Sauver
Exemple

Réglage de la sonnerie du combiné

Réglage du volume de la sonnerie
Ï
¤
v
¤ q
¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK
Sonneries (comb.) ¤ OK ¤ Volu me ¤ OK
¤ Pour appels intern. et rendez-vous :
ler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo
r Rég (volume croissant) pour les appels internes et les anniver­saires.
¤ Appels extérieurs :
ler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo
r Rég (volume croissant) pour les appels externes.
¤ Sauver
Pendant que le téléphone sonne, v
volume de manière durable à l'aide des touches latérales ø (plus fort) ou ÷ (moins fort). Attention : le
¢ p. 33).
(
Réglage de la sonnerie
v
¤
s modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel
Ï
¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK ¤ q Sonneries (comb.) ¤ OK ¤ q Mélodies
ous pouvez modifier le
¤ OK ¤ Appels internes : r Régler la sonnerie/la mélodie pour les appels internes et les anniver-
saires.
¤ Appels extérieurs : r Régler la sonnerie/la mélodie pour les appels externes. ¤ Sauver

Activation/désactivation de la sonnerie

Désactiver durablement la sonnerie : régler le Profil silencieux avec la touche « Profil » C
¢ p. 33). ó s'affiche dans la barre d'état.
( Activer dur
touche « Profil » C ( Désactiver la sonnerie pour l' ap
ablement la sonnerie : régler le Profil sonore élevé ou le Profil personnel avec la
¢ p. 33).
pel en cours : Silence ou appuyer sur a.

Vibreur

Les appels entrants et autres messages sont signalés par des vibrations.
Ï
v
¤
¤ Modifier (³ = activé)
Attention : le
¢ p. 33). Ce réglage est repris dans le Profil silencieux.
(
24
¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK ¤ q Alerte silencieuse
s modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel
Page 27
Réglages du téléphone
Plages horaires
Pour appels ext. :
Act.
Pas de sonnerie de :
22:00
Retour sonnerie à :
07:00
Précéd. Sauver
Exemple

Activation/désactivation des tonalités d'avertissement

Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres.
Ï
¤
v
¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK ¤ q Tonalité avertis. ¤ OK
¤ Clic clavier : r Act. / Dés.
Action en cas de pression de touche.
¤ Confirmation : r Act. / Dés.
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonal nouveau message.
ité d'avertissement lors de la réception d'un
¤ Batterie : r Act. / Dés.
Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes). Si la surveillance de pièce est activ
ée, aucune alarme batterie ne s'affiche.
¤ Sauver
Attention : le
¢ p. 33).
(
s modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel

Protection contre les appels indésirables

Commande temporelle pour les appels externes

Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner.
Ï
v
¤
¤ q
¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK
Sonneries (comb.) ¤ OK ¤ q Plages horaires ¤ OK
¤ Pour appels ext. : r Act. / Dés.
S'il est activé :
¤ Pas de sonnerie de : saisir le début de la plage.
¤ Retour sonnerie à : saisir la fin de la plage. ¤ Sauver
Remarque
Pendant cette plage horaire, votre téléphone sonne lorsqu'il reçoit un appel assorti d'une mélodie VIP dans le répertoire.

Suppression de la sonnerie des appels masqués

Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce que les appels masqués (l'appelant masque volontairement son numéro) ne soient pas signalés par une sonnerie. L'appel n'est indiqué qu'à l'écran. Ce réglage ne s'applique qu'au combiné sur lequel il a été effectué.
Ï
v
¤
¤ q
25
¤ OK ¤ q Réglages audio ¤ OK ¤ q Sonneries (comb.) ¤ OK
Dés.App.anonym. ¤ Modifier (³ = Fonction activée)
Page 28
Réglages du téléphone

Accès rapide aux numéros et aux fonctions

Vous pouvez affecter respectivement un numéro du répertoire aux touches numérotées Q et 2 à O.
Une fo
nction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche. Vous pouvez modifier
ce réglage ( Vous pouvez alors composer le numér
touche correspondante.
¢ p. 26).
o ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la

Attribution des touches numérotées

Condition : un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée.
¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée.
Ou : Appuyer brièvement sur la touche numérotée.
¤ Appuyer sur la touche écran Num.Abré.
¤ Le répertoire s'ouvre. ¤ q Sélectionner une entrée. ¤ OK
L'entrée est enregistrée sous la touche numérotée correspondante.
Remarque
Si vous effacez ou modifiez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée.
Composition d'un numéro/modification de l'attribution
Condition : un numéro est attribué à la touche numérotée.
En mode veille du combiné
¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée : le numéro est composé immédiatement.
Ou :
¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée : appuyer sur la touche écran gauche corres-
pondant au numéro/nom (en abrégé le cas échéant) pour composer le numéro. Ou : Appuyer sur la touche écran Modifier pour attribuer différemment la touche numérotée ou Appuyer sur la touche écran Effacer pour effacer l'attribution.

Attribution des touches écran

¤ En mode veille, maintenir enfoncée la touche écran de gauche ou de droite. ¤ La liste des
attributions de touches possibles s'ouvre.
Sélectionner l'une des fonctions suivantes :
Baby Phone Réveil/Alarme Calendrier Ouvrir Appel direct Rappel A LED A Autres fonctions
Liste d’appels A SMS Ouvr
26
Régler et activer la surveillance de pièce (¢ p. 36). Régler et activer le réveil (¢ p. 35).
le calendrier (¢ p. 34).
Régler l'appel direct (¢ p. 20).
fficher la liste des numéros bis (¢ p. 19). ctiver la Spot LED (fonction Lampe de poche) (¢ p. 33).
Vous pouvez sélectionner d'autres fonctions :
fficher le journal des appels (¢ p. 32).
ir le menu SMS (selon la base).
¤ q Sélectionner une entrée ¤ OK
Page 29

Rétablissement des réglages par défaut du téléphone

Rétablissement des réglages par défaut du téléphone
Vous pouvez rétablir chacun des réglages par défaut du combiné. Ne sont pas
u dat u inscriptions des combinés à la base, ainsi que la sélection actuelle de la base,
u entrées du calendrier et du répertoire, u liste des numéros bis.
Lors de la réinitialisation du combiné (Res cés.
concernés par cette réinitialisation :
e et heure,
et combiné) les réglages audio et d'affichage sont effa-
Réinitialisation du combiné
v ¤ Ï ¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ q Reset combiné ¤ OK ¤ Répondre Oui à la question de sécurité

ECO DECT

La fonction ECO DECT permet de réduire la consommation électrique et les émissions.

Réduction des émissions (selon la base)

La puissance d'émission ne peut être réduite que si votre base prend en charge cette fonc­tionnalité.
La puissance d'émission de tance séparant le combiné de la base.
Vous pouvez également diminuer les émissions du combiné et de la base en :
ctivant la fonction Portée Max. ;
u désa u activant la fonction Pas d’émission.
Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de votre base.
votre téléphone diminue automatiquement en fonction de la dis-
27
Page 30

Plusieurs combinés

Plusieurs combinés

Appel interne

Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
u (ap
pui court) ¤ La liste des combinés est affichée. Votre combiné est signalé par la
<. ¤ q Le cas échéant, sélectionner le combiné ou Appel génér. (appel général)
marque dans la liste.
Maintenir u en

Double appel interne / transfert interne

Lorsque vous êtes en communication avec un correspondant externe, vous pouvez simultané­ment appeler un correspondant in
u
tionner un combiné ou Ap Réaliser un double appel : vou
et souhaitez reprendre la communication avec votre correspondant externe :
¤ Options ¤ q Fin comm. active ¤ OK
Transférer une communication externe est possibl
¤ Patienter jusqu'à ce que le correspondant appelé réponde, puis raccrocher :
appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Ou :
¤ Raccrocher avant que le correspondant ne réponde : appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
Si le correspondant appelé ne répond pas ou ne appuyant sur Fin.
¤ c
foncé lance immédiatement un appel sur tous les combinés enregistrés.
terne ou réaliser un double appel.
¤ La liste des combinés est affichée. ¤ Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, sélec-
pel génér.. ¤ c ou OK
s êtes en communication avec le correspondant interne
e de deux manières :
décroche pas, mettre fin au double appel en

Etablissement d'un va-et-vient/d'une conférence

Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux corres­pondants sont affichés à l'écran.
¤ Va-et-vient : vous pouvez basculer entre les deux correspondants à l'aide de q. ¤ Etablissement d'une conférence à 3 : appuyer sur Confér..
Fin de la conférence : appuyer sur Fin conf.. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe. Va-et-vient : vous pouvez rebasculer entre les deux corres­pondants à l'aide de q.
Chaque correspondant peut se retirer de la conférence en appuyant sur la touche « Raccrocher »
28
a
.
Page 31
Plusieurs combinés

Prise/refus d'un signal d'appel

En cas de réception d'un appel externe pendant une communication interne, un signal d’appel retentit. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche.
¤ Refus d'appel : ¤ Appuyer sur la touche écran Refuser. ¤ Prise d'appel : ¤ Appuyer sur la touche écran Accept.. Vous êtes en communication avec le
nouvel appelant. La communication qui était en cours est mise en attente. Fin de la communication actuelle et retour à la communication en attente :
¤ Options ¤ q Fin comm. active ¤ OK.
29
Page 32

Répertoire (Carnet d'adresses)

Exemple
Nouvelle entrée
Prénom :
Robert
Nom :
I
Tél éph. ( Maison ) :
Abc
x
Û Sauver
Répertoire (Carnet d'adresses)
Une entrée de répertoire permet d'enregistrer le nom et le prénom, jusqu'à trois numéros, des anniversaires avec notification et une mélodie pour l'appelant.
Le répertoire que vous créez (contenant jusqu'à 200 entrées) est propre à chacun de vos combi­nés. Vous pouvez toutefois envoyer les listes/entrées vers d'autres combinés (
Longueur des entrées
3 numéros : max. 32 chiffres chacun Nom et prénom
: max. 16 caractères chacun

Gestion des entrées du répertoire

Ouverture du répertoire

En veille, appuyer sur la touche s ou, selon la situation, sur la touche écran ö.

Création d'une nouvelle entrée

¤ Ouvrir le répertoire. ¤ q <Nouvelle entrée> ¤ OK ¤ Basculer entre les champs de saisie avec q et saisir les
composants de l'entrée correspondant (noms, numéros, anniversaire, sonnerie). Le cas échéant, faire défiler la liste vers le bas pour afficher d'autres composants.
¤ Appuyer sur la touche écran Sauver.
Pour créer une entrée, saisir au moins un numéro d'appel. Si vous avez affecté une mélodie à l'appelant, l'entrée est
ignalée par l'icône Æ dans le répertoire.
s
¢ p. 31).

Afficher/modifier une entrée

¤ Ouvrir le répertoire. ¤ q Sélectionner le rendez-vous désiré. ¤ Afficher ¤ Afficher tous les composants de l'entrée. ¤ Modifier
Ou :
¤ Options ¤ q Modifier entrée ¤ OK

Suppression d’une entrée

¤ Ouvrir le répertoire. ¤ q Sélectionner le rendez-vous désiré. ¤ Options ¤ q
Effacer entrée ¤ OK
Supprimer toutes
les entrées du répertoire :
¤ Ouvrir le répertoire. ¤ Options ¤ q Effacer liste ¤ OK

Définition du classement des entrées du répertoire

Vous pouvez définir si les entrées doivent être classées en fonction du nom ou du prénom.
¤ Ouvrir le répertoire. ¤ Options ¤ Appuyer sur Trier par nom ou Trier par prénom.
Si aucun nom n'a été saisi, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont
acées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
pl L'ordre de tri est le suivant : Espace | Chiffres (0–9) | Lettres (alphabétique) | Autres caractères.
30
Page 33
Répertoire (Carnet d'adresses)

Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire

¤ Ouvrir le répertoire. ¤ Options ¤ q Mémoire dispo. ¤ OK

Recherche d'une entrée du répertoire, navigation dans le répertoire

¤ Ouvrir le répertoire. ¤ Faire défiler verticalement jusqu'au nom recherché q. Maintenir enfoncé q permet de
naviguer en continu dans le répertoire vers le haut ou le bas.
Ou :
¤ Saisir les premières lettres (max. 8) à l'aide du clavier. Le premier nom commençant par cette
lettre s'affiche. Le cas échéant, poursuivre la navigation avec q.

Transfert du répertoire/d'une entrée vers un autre combiné

Conditions :
u Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
Vous pouvez transférer la totalité du répertoire, une entrée spécifique ou plusieurs entrées spé­cifiques.
Remarques
u Un appel externe interrompt le transfert. u Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire
est transférée.
u Lorsque vous transférez une entrée entre deux combinés vCard :
S'il n'existe encore aucune entrée portant ce nom sur le combiné destinataire, une nou­velle entrée est créée.
S'il existe déjà une entrée portant ce nom, cette entrée est étendue avec l'ajout des nou­veaux numéros. Si l'entée comporte plus de numéros que ne le permet le destinataire, une autre entrée portant le même nom est créée.
u Si le combiné destinataire n'est pas un combiné vCard : une entrée spécifique est créée
et envoyée pour chaque numéro.
u Votre combiné reçoit des entrées d'un combiné non muni d'une vCard : les entrées com-
portant des numéros déjà enregistrés sont effacées, sinon une nouvelle entrée est créée.
Transfert d'entrées spécifiques
¤ Ouvrir le répertoire. ¤ q Sélectionner le rendez-vous désiré. ¤ Options ¤ q Copier entrée ¤ OK¤ q vers combiné INT ¤ OK ¤ q Sélectionner le combiné
du destinataire.
Transfert de l'intégralité du répertoire
¤ OK
¤ Ouvrir le répertoire. ¤ q Sélectionner le rendez-vous désiré. ¤ Options ¤ q Copier liste ¤ OK¤ q vers combiné INT ¤ OK ¤ q Sélectionner le combiné du des-
tinataire.
31
¤ OK
Page 34

Journal des appels

Exemple
Tous appels
™ äJames Foster
Aujourd’hui, 18:35
01712233445566
11.06.13, 18:30
š 0168123477945
10.06.13, 17:13
Afficher Options

Copie du numéro affiché dans le répertoire

¤ Le numéro est affiché ou marqué. ¤ Appuyer sur la touche Ó ou Options ¤ q Copier vers répert.. ¤ OK
- ¤ <Nouvelle entrée> ¤ OK ¤ r Sélectionner le type de numéro. ¤ OK
¤ Compléter l'entrée. ¤ OK
Ou :
¤ q Sélectionner une entrée. ¤ OK ¤ r Sélectionner le type de numéro. ¤ OK
-
¤ Le numéro est saisi ou le numéro existant est écrasé (valider la demande avec Oui/
Non).
¤ Sauver
Journal des appels
Votre téléphone enregistre les appels dans différentes listes. Ouvrir les listes :
iste des appels manqués : touche « Messages » f ¤ q App. manqués: ¤ OK
u L u Sélection d'une liste : v
Le journal des appels affiche les 20 dernières entrées.
Entrée de journal
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal :
u L
e type de liste (en haut de l'écran)
u Icône du type d'entrée :
(Appels perdus), (Appels acceptés),
™ š
(Appels sortants)
u Le numéro de l'appelant. Si le numéro est enregistré dans
le répertoire, le nom du contact et le type de numéro (ä Téléph. (Maison), k Téléph. (Bureau), l Télé ph. (Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre crochets.
u La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage)
¤ q Sélectionner une entrée. ¤ Options ¤ Afficher : toutes les informations disponibles s'affichent, par exemple le numéro correspon-
dant lorsqu'un nom est affiché.
¤ Options : l'entrée peut être supprimée ou le numéro de l'entrée enregistré dans le répertoire
¢ p. 32).
(
Rappel de l'appelant depuis
¤ q Sélectionner une entrée. ¤ Appuyer sur la touche « Accepter » c.
¤ ʤ OK ¤ q Sélectionner une liste. ¤ OK
le journal des appels :
32
Page 35

Profils acoustiques

Profils acoustiques
Avec la touche C, appelez successivement 3 profils acoustiques adaptant votre combiné à votre environnement. D'une pression sur la touche, le profil bascule immédiatement sans vali­dation. A la livraison, le Pro
¤ Profil sonore élevé ¤ C ¤ Profil silencieux ¤ C ¤ Profil personnel
C
A la livraison, les profils sont réglés comme suit :
Réglages par défaut
Vibreur (
¢ p. 24) Marche comme
Sonnerie ( Volume de sonnerie (
Volume de sonnerie du combiné (
¢ p. 21)
Spot LED en cas d'appel ( Décroché simple ( Tonalités d'avertissement
(
¢ p. 25)
¢ p. 24) Marche Arrêt Marche
fil personnel est activé.
Profil
sonor
élevé
e
Profil
si
lencieux
Profil
personnel
Profil
personnel
Arrêt
¢ p. 24) interne 5 Arrêt 3
externe 5 Arrêt 3 Combiné 5 3 3 Mains-Libres 5 3 3
¢ p. 23) Oui Non Non
¢ p. 20) Oui Non Non
Clic clavier Oui Non Oui Tonalité de vali-
dation Tonalité d'alarme
erie
batt
Oui Non Oui
Oui Oui Oui
En cas de basculement vers le Pro sur la touche écran Bip. Dans la barre d'état, ñ s'affiche.
Les modifications apportées dans Pro après un changement de profil (via la touche de profil C). Les modifications apportées au Pro- fil personnel son
Le profil paramétré est conservé en cas de désactivation/réactivation du combiné.
t enregistrées durablement dans ce profil.
fil silencieux, vous pouvez activer un bip d'appel en appuyant
fil sonore élevé et Profil silencieux ne sont plus valables
LED
Utilisez votre téléphone comme lampe de poche.
Activation/désactivation de la fonction Lampe de poche
Appuyer sur la touche écran LED (¢ p. 26). Ou :
É
v
¤
¤ OK ¤ LED ¤ OK
Au bo ut d e 2 minutes, la fonction est désactivée automatiquement ; sinon ap écran Arrêt.
33
puyer sur la touche
Page 36

Calendrier

Mai 2013
Précéd. OK
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Calendrier
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés. Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres
jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un
des jour est sélectionné, il est entouré en couleur.

Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier

Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable
¢ p. 11).
(
¤ É ¤ OK ¤ q Calendrier ¤ OK
v
¤ p Sélectionner le jour désiré. ¤ OK
u Les rendez-vous déjà enregistrés sont affichés.
<Nouvelle entrée>
u Si aucun rendez-vous n'est encore enregistré, la fenêtre de saisie de données s'ouvre immé-
diatement pour le nouveau rendez-vous.
Activation : r Ac Les paramètres suivants sont disponibles :
te : le jour sélectionné est paramétré. Pour le modifier, saisir la nouvelle date.
u Da u Heure : moment (heure et minutes) du rendez-vous. u Tex t e : nom du rendez-vous (par exemple dîner ou réunion). u Signal : r Sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acous-
tique.
¤ Enregistrer
¤ OK permet d'ouvrir la fenêtre de saisie d'un autre rendez-vous.
t. / Dés.

Notification de rendez-vous/d'anniversaires

Les annivers aires sont repris dep uis le répertoire et affichés comme ren dez-vous. En mode veill e, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signal é pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie
électionnée.
s
Vous pouvez désactiver le rappel de date anniversaire :
¤ Appuyer sur Arrêt pour confirmer le rappel et y mettre fin.
Lorsque vous êtes en communication,
d'une tonalité d'avertissement. Pendant le rappel,
des touches latérales ø (plus fort) ou ÷ (moins fort).
vous pouvez modifier le volume de la sonnerie de manière durable à l'aide
un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide

Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés

Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :
e rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé.
u L u Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel. u Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
34
Page 37
Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône  et le nombre de nouvelles
Réveil/Alarme
Activation :
<Act. >
Heure :
12:00
Période :
Lundi-Vendredi
x
Précéd. Sauver
Exemple
entrées. La plus récente figure au début de la liste.
Ouvrir la liste :
Ou via le menu : v
¤ q naviguer dans la liste le cas échéant
Les informations sur le rendez-vous ou l'anniv
¤ Effacer un rendez-vous/un anniversaire : Effacer
¤ Tou che « Messages » f ¤ q Alarmes manquées ¤ OK
¤
¤ OK ¤ q Alarmes manquées ¤ OK
É
ersaire sont affichées. Vous pouvez :

Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés

v ¤ É ¤ OK ¤ q Calendrier ¤ OK ¤ p Sélectionner le jour désiré. ¤ OK
¤ La liste des rendez-vous s'affiche. ¤ q Sélectionner le rendez-vous désiré. ¤ Afficher : afficher les paramètres du rendez-vous, le cas échéant les modifier avec Modifier.
Ou :
¤ Options : modifier des réglages ou supprimer des rendez-vous.
- Modifier entrée
- Effacer entrée
- Activer/Désactiver
- Effacer tous RDV Tous les rendez-vous du jour sélectionné sont supprimés.
¤ OK
¤ OK
¤ OK
¤ OK ¤ valider la demande avec Oui.

Réveil

Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable
¢ p. 11).
( Vous pouvez activer/désactiver et régler le réveil via la page
Etat ou comme sui
¤ É ¤ OK ¤ Réveil/Alarme ¤ OK
v
¤ Activation : r Act./Dés. ¤ Modifier les paramètres :
- Heure : régler l'heure et les minutes de l'heure du réveil (réglage de l'heure
- Période : r Quotidien/Lundi-Vendredi
- Volume : r Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant).
- Mélodie : r Sélectionner une mélodie pour le réveil.
¤ Appuyer sur la touche écran Sauver.
Lorsque le réveil est activé l'icône ¼ et l'heure de réveil sont affichés sur la page d'accueil. Le réveil/l'alarme est signalé(e) à l'écran, a
60 secondes maximum. Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court. Pendant que la sonnerie du réveil retentit, v
à l'aide des touches latérales ø (plus fort) ou ÷ (moins fort).
35
t :
¢ p. 11).
insi que par la sonnerie sélectionnée pendant
ous pouvez modifier le volume de manière durable
Réveil
Page 38

Surveillance de pièce / Babyphone

Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode « Rappel »)

Condition : le réveil retentit.
¤ Désactivation jusqu'au prochain réveil : appuyer sur Arrêt.
Ou :
¤ Mode « Rappel » :
Appuyer sur répéter ou sur une touche de votre choix. Le réveil s'éteint, puis est répété au bout de 5 minutes. Ou : N'appuyer sur rien. Le réveil est désactivé au bout de 60 secondes et répété 5 minutes plus tard. A la quatrième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.
Surveillance de pièce / Babyphone
Si la surveillance de pièce est activée, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du com­biné. La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ.
En mode « Surveillance de pièce », les appels entrants sont sign sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertis sement sont désactivées. A l'exceptiondes touches écran et du centre de la touche de navigation, toutes les touches sont
errouillées.
v La fonction C
tion vous permet d'activer ou de désac Si vous prenez un appel entrant, le mode « Surveillance de pièce » est interrompu pendant la
durée de la com combiné ne permet pas de désactiver la surveillance de pièce.
omm. Bidirection. vous permet de répondre à la surveillance de pièce. Cette fonc-
tiver le haut-parleur du combiné.
munication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du
Attention
Veiller à respecter les points suivants :
u La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres.
Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
u L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, pla-
cer le combiné sur le chargeur.
u La surveillance de pièce n'est activée qu'au bout de 20 secondes.
Après l'activation, vérifier nécessairement le bon fonctionnement :
u Tester la sensibilité. u Contrôler la connexion en cas de transfert de la surveillance de pièce vers un numéro
externe.
u Assurez-vous que la messagerie est désactivée pour le numéro cible.
alés uniquement à l'écran (sans
36
Page 39
Surveillance de pièce / Babyphone
i
V
07:15
INT 1 14 Oct
Á
Babyphone
0891234567
Arrêt Options
Surveillance de pièce activée

Activation/désactivation et réglage de la surveillance de pièce

v ¤ É ¤ OK ¤ q Babyphone ¤ OK
¤ Activation : r Act./Dés. ¤ Régler la surveillance de pièce :
- Alarme vers : r Interne (au moins 2 combinés sont inscrits) / Externe Lorsque Interne est sélectionné :
¤ Combiné : appuyer sur la touche écran Modifier. ¤ q
Sélectionner le combiné. ¤ OK
Lorsque Externe est sélectionné :
¤ Numéro : saisir directement le numéro ou le sélec-
tionner dans le répertoire (appuyer sur la touche écran ö).
- Comm. Bidirection. : r Act./Dés.
-Sensibilité : r Elevée/Faible
¤ Sauver
Lorsque la surveillance de pièce est activée, le numéro de destination est affiché sur la page d'ac
cueil. La touche écran Arrêt vous permet de désactiver la surveillance de pièce.

Interruption de la surveillance de pièce

Annuler pendant la surveillance de pièce : appuyer sur a.

Désactivation de la surveillance de pièce à distance

Conditions : la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro de destination externe. Le
téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.
¤ Prendre l'appel pour la surveillance de pièce et appuyer sur les touches 9 ;.
L'appel est terminé. La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille.
37
Page 40

Icônes de l'écran

Ð
blanc si Portée Max. est activé ;
vert si Por tée Max. est désactivé
}
i
Ñ
Ò¼¼
ó
ñ
˝
Icônes de l'écran
Icônes de la barre d'état
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone dans la barre d'état :
Icône Signification
Intensité de la réception (Pas d’émis- sion désactivé)
76% - 100%
51% - 75%
26 % - 5o %
1% - 25%
rouge : pas de connexion avec la base
Pas d’émission activé :
blanc si Portée Max. est activé ; vert si Por tée Max. est désactivé
Profil silencieux activé (sonnerie désactivée)
Bip de sonnerie activé
Verrouillage du clavier
Icônes du menu
Ê
SMS
Liste d’appels
Messagerie Vocale
Ë
Ì
Icône Signification
Niveau de charge de la batterie :
{
{
y
y y
xy 0 % - 10 %
xy 11% -33 %
x{ 34 % - 66 %
x{ 67 % - 100 %
blanc : plus de 66 % de charge
blanc : entre 34 % et 66 % de charge
blanc : entre 11 % et 33 % de charge
rouge : moins de 11 % de charge
rouge clignotant : batterie presque vide (plus que 5 minutes de commu­nication env.)
batterie en charge (niveau de charge actuel) :
Services Réseau
Ç
Autres fonctions
É
Réglages
Ï
38
Page 41
Icônes de l'écran
z
W
X
ØÙÚ
ØãÚ
ØðÚ
ØáÚ
ØìÚ
зÛ
Õ
Icônes des touches écran
Les icônes suivantes représentent la fonction actuelle des touches écran selon la situation :
Icône Action
Ò
Ñ
Répétition de la numérotation (bis)
Suppression du texte
Icônes de signalisation
Etablissement de la connexion (appel sortant)
Appel externe Appel interne Rappel date d'anniver-
Rappel de rendez­vous
Autres icônes de l'écran
Information
Action exécutée (vert)
Icône Action
ö Ó
Connexion établie Aucune connexion
Réveil
Question (de sécurité)
Echec de l'action (rouge)
Ouverture du répertoire
Copie du numéro dans le répertoire
possible/Connexion interrompue
saire
Patientez ...
39
Page 42

Présentation du menu

Présentation du menu
Ouvrir le menu principal : appuyer sur v lorsque le téléphone est en mode veille.
Remarque
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Liste d’appels
Ê
Messagerie Vocale
Ì
Services Réseau
Ç
Autres fonctions
É
LED ¢ p. 33
Calendrier
Babyphone
Appel direct
Alarmes manquées
Réglages
Ï
Date/Heure ¢ p. 11
Réglages audio Volume du combiné
Ecran Ecran de veille
Langue
Enregistrement Enreg. combiné
Téléphonie Décroché auto.
Système Réinit. Combiné
(selon la base)
(selon la base)
(selon la base)
¢ p. 34 ¢ p. 36 ¢ p. 20 ¢ p. 34
Profils écouteurs
Ton alité averti s.
Alerte silencieuse
Sonneries (comb.)
Couleur
Eclairage
¢ p. 22
(sous-menus supplémentaires selon la base)
Décroché facile
Signal appel "LED"
Indicatif de zone
(sous-menus supplémentaires selon la base)
(sous-menus supplémentaires selon la base)
¢ p. 21 ¢ p. 23 ¢ p. 25 ¢ p. 24 ¢ p. 24
¢ p. 22 ¢ p. 23 ¢ p. 23
¢ p. 10
¢ p. 23 ¢ p. 20 ¢ p. 23 ¢ p. 22
¢ p. 27
40
Page 43

Service clients (Customer Care)

Service clients (Customer Care)
Vous obtiendrez une assistance rapide en consultant le présent mode d'emploi ou en vous ren­dant sur www.gigasetpro.com. Votre partenaire spécial question supplémentaire relative à votre Gigaset R630H PRO.
isé est à votre disposition pour toute

Questions-réponses

Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, vous trouverez des pro­positions de solutions sur Internet à l'adresse www.gigaset.com/service ¤ FAQ ¤ Premières étapes de dépannage.
En complément, les tableaux suivants reprennent les étapes du dépannage.
Vous n'êtes pas sûr que votre appareil dispose d'un répondeur intégré.
¥ Ouvrez le menu du répondeur : v ¤
Votre appareil est équipé d'un répondeur intégré si le sous-menu Activation est disponible. L’écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
Ì
¤ OK
¥ Maintenir la touche a enfoncée.
2. La batterie est vide.
¥ Remplacer ou recharger la batterie (¢ p. 7).
3. Le code de verrouillage des touches/de l'écran est défini.
¥ Maintenir la touche « Dièse » # enfoncée.
L'écran affiche
1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base.
« Pas de base ».
¥ Réduire la distance entre le combiné et la base.
2. La base n'est pas activée.
¥ Contrôler le bloc secteur de la base.
3. La por tée de la base est réduite, parce que Po
rtée Max. est désactivé.
¥ Activer Portée Max . (¢ p. 27) ou réduire la distance entre le combiné et la base.
Le message « Enregistrez co mbiné SVP » ou « Poser le combiné sur la base » clignote à l'écran.
Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de 6 inscriptions DECT ).
¥ Réenregistrer le combiné (¢ p. 10).
Vos paramètres ne sont pas pris en compte.
¥ S'assurer d'avoir réglé le Profil personnel avant de modifier les paramètres de l'appareil (¢ p. 33).
Le combiné ne sonne pas.
1. La sonnerie est désactivée.
¥ Activer la sonnerie (¢ p. 24).
2. Renvoi d'appel en externe programmé.
¥ Désactiver un renvoi d'appel.
3. Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel.
¥ Activer la sonnerie pour les appels masqués (¢ p. 25).
4. Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros.
¥ Vérifier la commande temporelle des appels externes (¢ p. 25).
Votre correspondant n’entend rien. Le combiné est en « mode secret ».
¥ Réactiver le microphone (¢ p. 21).
41
Page 44
Service clients (Customer Care)
Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas.
1. La fonction « Présentation du numéro de l’appelant »
¥ L'appelant doit demander à son opérateur d’autoriser la fonction « Présentation du numéro de
l’appelant » (CLI).
2. La fonction « Présentation du numéro de l’appelant » de l'appelant ( en charge par l'opérateur ou n'est pas activée pour vous.
¥ Demander à votre opérateur l'activation de la fonction « Présentation du numéro de l’appelant »
(CLIP).
3. Votre téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré
erelle) qui ne transmet pas toutes les informations.
(pass
¥ Réinitialiser l'installation : débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connec-
teur et attendre le redémarrage de l'appareil.
¥ Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la fonction « Présentation
du numéro de l’appelant ». Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l'appelant, etc. dans le mode d'emploi du système ou demander au fabricant
de l'appareil. Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit. Echec de l'action/saisie erronée.
(CLI) n'est pas activée chez l'appelant.
CLIP) n'est pas une fonction prise
¥ Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, consulter le mode d'emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe.
Le système téléphonique est réglé en mode numérotation par impulsion.
¥ Le régler en mode fréquence vocale.

Homologation

Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en c Par la présente, la société Gigaset Communications G mbH déclare que cet appareil est conforme
aux ex
igences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une copie de la déclaration www.gigaset.com/docs
ompte.
de conformité sur Internet à l'adresse :
42
Page 45

Environnement

Déni de responsabilité

L'écran de votre combiné possède une résolution de 128x160 pixels (points de l'image). Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
Il peut arriver qu'un pixel soit mal connecté ou qu'il
mène est normal et la garantie ne
Le tableau suivant vous indique le nombre d'erreur garantie ne s'applique.
Description Nombre max. d'erreurs de pixels autorisées
Sous-pixel allumé 1
Sous-pixel sombre 1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1
peut pas s'appliquer.
y ait une variation de couleurs. Ce phéno-
s de pixels pouvant se produire sans que la
Remarque
Les traces d'usure sur l'écran et le boîtier dues à l'utilisation de l'appareil sont exclues de la garantie.
Environnement

Nos principes en matière d'environnement

Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des indivi­dus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos ac ver durablement le cadre de vie des individus. Nous produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les produits et le ment, consultez l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com.
tivités internationales est de préser-
assumons l'entière responsabilité de nos
s procédures respectueux de l'environne-

Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internatio­nales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : cer par TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité) : cer Süd Management Service GmbH.
43
tification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV
tification attribuée depuis septembre 2007
Page 46
Environnement

Mise au rebut

FR: Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementa­tion locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au re
vendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et él municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collec­tivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appa conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le trai tem ent e t le recy cla ge de s équ i­pements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchett
erie la plus proche ou le revendeur du produit.
CH: Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matièr
e de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le reven-
deur du produit.
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas êtr lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de v
ente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, l
eu r r emi se en v al eu r ou to ute au tre forme de nouvel emploi, vous contribuez
de manière importante à la protection de l'environnement.
ectroniques diffère de celle des déchets
reils usagés aide à prévenir toute
e éliminé avec les déchets normaux

Valeur DAS des combinés Gigaset

Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations sc commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’ Cette valeur (DAS), débit d'absorpt
consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes
radios d
es consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacu ging ou sur notre site Internet.
44
ion spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le
ientifiques indépendantes, comme la
organisation mondial de la santé (OMS).
n de nos produits Gigaset sur le packa-
Page 47

Annexe

!
Annexe

Entretien

Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utili­ser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais util En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arr
altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possi écrans de téléphones portables.

Contact avec des liquides

Votre combiné est étanche aux projections d'eau. En cas de contact avec un liquide, tapoter sur l'ouverture du microphone pour faire sortir l'eau
et
éliminer l'eau présente sur le combiné à l'aide d'un linge absorbant. Votre combiné est prêt à
fonctionner. Si votre combiné a été en contact avec une importante quantité de liquide, procéder de la
manièr
1 2 R 3 La 4 Séche 5 P
ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72heures (ne pas le placer: dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 A
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
iser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
iver que la surface de l'appareil soit
ble d'utiliser un produit de lustrage pour
e suivante :
brancher l'appareil du secteur.
etirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
isser le liquide s'écouler de l'appareil.
r toutes les parties avec un chiffon absorbant.
lacer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries
ttendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.

Caractéristiques techniques

Batteries

Technologie :2 x AAA NiMH Ten s io n :1,2 V Capacité :800 mAh
45
Page 48
Annexe
1) Espace
2) Saut de ligne
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2 abc2дбавгз 3 de f 3ëéèê 4 gh i4ïíìî 5 jkl5 L mno6цсутфх M pq r s 7ß N tuv8üúùû O wxy z 9ÿ ýæøå Q .,?! 0
1)
2)

Autonomie/temps de charge du combiné

L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisa­tion de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie en veille (heures) * 310 *
Autonomie en communication (heures) 14 Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) * 125 *
Temps de charge sur le chargeur (heures) 7,5 * Pas d’émission désactivé, sans éclairage de l'écran en mode veille
** Pas d’émission activé, sans éclairage de l'écran en mode veille
160 **
100 **

Caractéristiques générales

DECT
Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de fréquences radio 1880-1900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi 100 Hz Longueur de l'impulsion d'envoi 370 μs Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d’émission Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance
Port ée Jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment, jusqu'à 300 m
Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
mpulsion 250 mW
d'i
en extérieur

Tables des caractères

Ecriture standard

Appuyer sur la touche cor­respondante plusieurs fois.
46
Page 49

Index

Index
A
Activation/désactivation du microphone
(combiné)
Affichage
consultation des messages sur la
espace de stockage du répertoire rendez-vous/anniversaires
Affichage du niveau de charge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aide Aides auditives Anniversaire
affichage non confirmés
Appel
décroché automatique externe interne prise transfert en interne (connexion)
appel d'urgence
impossible Appel direct Appel manqué Appels externes
commande temporelle de la sonnerie Attribution des touches numérotées audition
éviter les pertes Autonomie du combiné
B
Barre d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
icônes Base
installation
modification des réglages Batteries
affichage
chargement
icône
insertion
niveau de charge Bip d’avertissement, voir Tonalités
d’avertissement
Bloc secteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
messagerie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . 31
non confirmés
. . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . 25
. . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
C
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caractères sélectionnés Caractéristiques techniques Carnet d'adresses voir Répertoire Chargeur (combiné)
installation raccordement
Combiné
activation/désactivation éclairage de l'écran écran de veille enregistrement fonction secret langue d'affichage liste mise en service modèle de couleur modification des réglages page d'accueil raccordement du chargeur réglage réinitialisation tonalités d'avertissement transfert de la communication utilisation de plusieurs combinés utilisation pour la surveillance
volume de l’écouteur volume du mode Mains-Libres
Commande temporelle
sonnerie des appels externes
Communication
externe interne transfert (connexion) transfert en interne (connexion)
Communication externe
transfert en interne (connexion)
Communication interne
signal d'appel
Composition
avec un numéro abrégé
Conférence
fin
Conférence à 3
fin Consignes de sécurité Consultation des messages sur la
messagerie externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
de pièce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 9, 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . 28
. . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . 21
. . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . 28
. . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . 17
47
Page 50
Index
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . 45
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Correction des erreurs de saisie Corriger les erreurs de saisie Customer Care
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . 18
D
DAS (valeur DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Date anniversaire, voir Anniversaire Déclenchement
simple
Déclenchement simple
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Décroché automatique Décrocher, touche Déni de responsabilité Dépannage
généralités
Désactivation
surveillance de pièce Désactivation des appels masqués Dièse, touche Double appel
interne Double appel interne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . .28
E
Eclairage, écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
ECO DECT Ecran
écran
écran cassé Ecran de veille Enregistrement (combiné) Entrée de journal Entretien de l’appareil Environnement Envoi
Équipements médicaux Espace de stockage du répertoire Etoile, touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
activaction de l'éclairage
éclairage
écran de veille
modèle de couleur
modification de la langue d'affichage
réglage
cassé
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
entrée du répertoire au combiné
répertoire complet au combiné
. . . . . . 31
. . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 9
F
Fonction Lampe de poche . . . . . . . . . . . . . 33
Fonction secret du combiné
. . . . . . . . . . . . 21
H
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Homologation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
I
Icône
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
réveil
Icônes
affichage des nouveaux messages barre d'état
touches écran Icônes de l'écran Intensité de la réception Interne
utilisation du téléphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . 28
. . . . 17
J
Journal du répondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Journaux des appels
suppression d’une entrée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . 32
L
Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Liquides Liste
appels manqués
appels reçus
appels sortants
combinés
journaux des appels
liste des SMS reçus
répondeur Liste de réception (SMS) Liste des appels
suppression d’une entrée Liste des messages
ouverture Liste des numéros bis Liste des SMS reçus Listes de messages
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
48
Page 51
Index
M
Mains-Libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Majuscule/minuscule Marche/Arrêt Mélodie
sonnerie des appels internes/externes
Menu
ouverture
présentation Messages, touche Microphone Minuscule/majuscule Mise au rebut Mise en service Mise en service, combiné Mise en sourdine des appels Mode rappel (réveil) Modèle de couleur Modification
langue d'affichage Modification des réglages Modification des réglages du téléphone
. . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . 22
N
Navigation, touche de . . . . . . . . . . . . . . . 1, 15
Ne pas déranger Niveau de charge des batteries Non confirmé Anniversaire/rendez-vous Numéro
copie dans le répertoire
enregistrement dans le répertoire
saisie Numérotation
à partir du répertoire
avec le journal des appels
avec liste des numéros bis Numérotation abrégée Numérotation rapide (touche 1)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . 38
. . 34
. . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . 1
O
Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 30
P
Page d'accueil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
retour Paramètres usine perte de l'audition
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Port ée
réduire Possibilités de réglage
téléphone Préfixe
réglage de son préfixe Prise kit oreillette Profil, touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Profils Profils acoustiques Protection contre les appels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . 25
Q
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
R
R, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Raccordement du kit oreillette Raccrocher, touche Raccrocher/Fin, touche Recherche
dans le répertoire Réduction de la puissance d'émission Réduction des émissions Réglage de l'heure Réglage de la date Réglage de la langue d'affichage Réglages par défaut Réinitialisation à l’état usine Rendez-vous
affichage non confirmés
création Répertoire
copie du numéro depuis le texte
enregistrement d'une entrée
envoi au combiné
envoi de l'entrée/la liste au combiné
ordre des entrées
ouverture Restauration des paramètres usine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réveil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . 11, 40
. . . . . . . . . . . . . . . . 11, 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . 32
. . . . . . . . . 30
. . . 31
. . . . . . 27
49
Page 52
Index
S
Saisie de caractères spéciaux . . . . . . . . . . . 18
Saisie de lettres accentuées Saisie de texte Saisir des caractères spéciaux Sélection d'une entrée dans le répertoire Service clients Signal d'appel
externe au cours d'une communication
interne au cours d'une communication
Signal d'appel, optique Signal d’avertissement, voir Tonalités
d’avertissement
SMS
liste de réception Son, voir Sonnerie Sonnerie
commande temporelle
désactivation pour les appels masqués
mélodie des appels internes/externes
modification Sonnerie VIP Sonneries Spot LED Surveillance de pièce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
interne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
externes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 33
. . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . 18
. 31
. . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
des appels
. 25
. . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
T
Tables des caractères. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tél é ph on e
réglage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
rétablissement des réglages par
défaut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
utilisation Temps de charge du combiné Tonalités d’avertissement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . .25
Tou ch es
attribution d’une fonction ou
d’un numéro numérotation rapide touche 1 (numérotation rapide) touche de navigation touche Décrocher touche Dièse touche Etoile touche Marche/Arrêt touche Messages touche profil touche R touche Raccrocher touche Raccrocher/Fin touches écran touches latérales
Tou che s éc ran
attribution
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
icônes
Tou che s la térales Transfert d’une communication externe
en interne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . 1, 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
U
Utilisation du téléphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
externe interne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
prise d'appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
V
Valeur DAS des combinés Gigaset . . . . . . . 44
Verrouillage/déverrouillage du clavier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vibreur Volu me
du mode Mains-Libres, de l’écouteur
du combiné Volume de l'écouteur Volume du mode Mains-Libres Voyant d'appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . 21, 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 23
. . . 15
. . . . . . . . . 21
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
50
Page 53
A31008-M2553-R161-1-7719
Loading...