GIGASET R630H User Manual

Aperçu du combiné

3
5
6
9
2
i
V
07:15
INT 1 14 Oct
Appels LED
8
4
7
1 Spot LED / Voyant d'appel (¢ p. 33,
¢ p. 33)
2 Ecran à l'état de repos 3 Barre d'état (
¢ p. 38)
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone
4 Touches latérales (
¢ p. 16)
5 Touches écran (
¢ p. 16)
6 Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille)
7 Touche « Messages » (
¢ p. 17)
Accès au journal des appels et à la liste des messages Clignote : nouveau message ou nouvel appel
8 Touche « Profil » (
¢ p. 33)
9 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long) Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie)
10 Prise pour kit oreillette (
¢ p. 8)
11 Microphone 12 Touche « Etoile »
Pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui court) lors de la saisie d'un texte : ouverture du tableau des caractères spéciaux
13 Touche « 1 »
Sélection de la messagerie externe (appui long)
14 Touche « R »
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres (appui long)
15 Touche « Décrocher » / Tou che « Ma ins -
Libres »
Composition du numéro affiché ; prise de la communication ; alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » et inversement ; ouverture de la liste des numéros bis (appui
court) ; début de la composition (maintenir enfoncé) ;
16 Touche de navigation/Touche « Menu »
(
¢ p. 15)
1
Aperçu du combiné
1
Aperçu du combiné
Remarque
Les images du produit sont présentées sous forme schématique et peuvent être différentes de l’aspect réel du produit.
2

Sommaire

Sommaire
Aperçu du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des instructions dans le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire (Carnet d'adresses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profils acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveillance de pièce / Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Icônes de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
3

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Attention
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
Les modes d'emploi détaillés de tous les téléphones votre disposition sur Internet à l'adresse la rubrique Support. En vous offrant l'accès à ces modes d' économies de papier mais aussi de vous permettre de consulter rapidement et à tout moment la documentation complète et à jour.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
www.gigasetpro.com, où vous pouvez les télécharger depuis
, systèmes téléphoniques et accessoires sont à
emploi, notre objectif est de réaliser des
Utiliser uniquement des ba « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un ri
sque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifes-
tement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir
mpte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet
co
al.
médic Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous
enseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous ind iquera dans quelle mesure les appareils
r correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés.
outefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
T Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appa­reils auditifs analogiques ou les saturer. En cas
La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être pl
acés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’
explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
En cas de cession du Gigaset à un tiers
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent
erturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
p
tteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir
'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est
de problèmes, contacter un audioprothésiste.
, toujours joindre le mode d'emploi.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastiqu
e pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier
l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
4
Consignes de sécurité
Pour éviter une perte de l'audition, éviter d'utiliser l'appareil à volume élevé sur des périodes prolongées.
Remarques
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés.
5

Mise en service

¤ Brancher le connecteur plat de l'alimentation . ¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique .
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur :
¤ Couper l'alimentation électrique. ¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage et reti-
rer le connecteur .
123
4
2
1
3
4
Mise en service

Vérification du contenu de l'emballage

u un combiné, u un chargeur avec bloc secteur, u un couvercle de batterie (couvercle arrière du combiné), u un disque de fermeture pour le couvercle de batterie, u deux batteries, u un clip ceinture, u un couvercle en caoutchouc pour la prise du kit oreillette.

Installation du chargeur

Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, à des températures com­prises entre +5 °C et +45 °C.
¤ Placer l'appareil sur une surface plane et antidérapante.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas d sité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des
aces sur la zone de contact.
tr
Remarques
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni
à d'autres appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs. u Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut atteindre 50 m dans les bâtiments et
300 m à l'extérieur. La portée est réduite lorsque Portée Max. est désactivé.
e traces sur les su rfaces. En raison de la di ver-

Raccordement du chargeur

6

Mise en service du combiné

¤ Placer les batteries en respectant la polarité
(voir l'image pour le sens d'insertion +/-).
¤ Maintenir le couvercle de batterie légèrement
incliné et le pousser d'abord sur la partie basse du boîtier .
¤ Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce
qu'il s'emboîte.
¤ Insérer le disque de fermeture comme indiqué
(pivoté d'env. 20°) . Respecter le sens de la flèche.
1
2
3
1
2
Si vous devez rouvrir le couvercle de batterie pour remplacer les batteries :
¤ Faire pivoter le disque de fermeture jusqu'à la butée
(env. 20°) dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre en utilisant la rainure et le retirer .
¤ Insérer un ongle dans l'encoche latérale, entre le
boîtier et le couvercle et retirer le couvercle .
678
9
8
3
5
4
¤ Tourner le disque de fermeture dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la butée . Le disque de fermeture est fermé lorsque les mar­quages du disque et du couvercle coïncident .
4
5
9
6
7
L'écran est protégé par un film. Le retirer.

Insertion des batteries et fermeture du couvercle de batterie

Attention
N'utiliser que les batteries rechargeables (¢ p. 45) recommandées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, pré­senter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des batteries peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
Mise en service
7
Mise en service
Vous pouvez raccorder un kit oreillette sous le téléphone à l'aide d'une prise de 2,5 mm . Des recommandations sur les kits oreillette sont disponibles sur la page relative à l'appareil sur www.gigaset.com
.
1
Si aucun kit oreillette n'est branché, insérer le couvercle en caoutchouc fourni afin d'assurer la protection contre les projections d'eau.
2
1
2
7h3 0

Clip ceinture

Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture.
our installer ce dernier, appuyer le clip ceinture sur l'arrière du com-
u P
biné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches.
u Pour retirer le clip, appuyer fortement avec le pouce droit au centre
du clip, insérer l'ongle du pouce de l'autre main sur le côté à gauche entre le clip et le boîtier et retirer le clip en le tirant vers le haut.

Raccordement du kit oreillette

Chargement des batteries

A la livraison, les batteries sont partiellement chargées. Veuillez les charger complètement avant de les utiliser. Les batteries sont complètement chargées lorsque l'icône représentant un éclair
s'allume sur l'écran.
¤ Laisser le combiné sur le chargeur, sans le retirer, pendant 7 heures et 30 minutes.
Remarques
u Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant. u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est pas dange-
reux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au fil du temps
et peut nécessiter à terme son remplacement.
8

Modification de la langue d’affichage

¤ Appuyer à droite de la touche de navigation.
¤ Appuyer successivement et lentement sur
les touches L et 5.
L'écran de réglage de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par exemple l'anglais) est sélectionnée.
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la touche
de navigation s...
... jusqu'à ce que la langue souhaitée soit indiquée à l'écran, par exemple le français.
¤ Appuyer sur la touche droite directement
sous l'écran pour sélectionner la langue.
La langue sélectionnée est indiquée par Ø.
Deutsch
±
English
Ø
Franc ais
±
Deutsch
±
English
Ø
Franc ais
±
Deutsch
±
English
Ø
Franc ais
±
Italiano
±
Espanol
±
x
Back Select
Deutsch
±
English
Ø
Franc ais
±
Deutsch
±
English
±
Franc ais
Ø
L5
Exemple
Exemple
Exemple
Vous pouvez modifier la langue d'affichage via le menu
¤ Ï ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ q Sélectionner la langue ¤ Sélect.
v
ou, si une langue que vous ne comprenez pas est r
Mise en service
églée, en procédant comme suit :
¤ Maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » a pour revenir au mode veille.
9
Mise en service
Enregistrement
Ð
Enregistrez
combiné SVP
Inscript.

Inscription du combiné

La procédure d'inscription dépend de la base. Vous devez effectuer l'inscription au biné. Cette opération doit être eff
60 secondes.
ssi bien sur la base que sur le com-
ectuée dans un délai de
¤ Sur la base : maintenir la touche enregistrement/
« Paging » enfoncée (3 secondes min.).
¤ Sur le combiné, appuyer sur la touche écran Inscript..
Ou :
Ï
¤
v
¤ OK ¤ q Enregistrement ¤ OK
¤ Enreg. combiné ¤ OK
Le message Recher ment. s'affiche l'opération peut prendre un certain temps.
che d’une base prête pour enregistre-
à l'écran. La connexion avec la base est établie,
¤ Le cas échéant, entrer le code PIN système (valeur par défaut : 0000). ¤ OK
Message affiché pendant l'inscription : Enr Message affiché après l'inscription : Co
Votre combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. Pour savoir comment utiliser votre combiné d'emploi de votre base.
avec plusieurs bases et comment désinscrire un combiné, veuillez consulter le mode
egistr. combiné en cours
mbiné enregistré
10
Mise en service
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran Dat./Hre
pour ouvrir le champ de saisie. (Si la date et l'heure ont déjà été entrées, ouvrir
le champ de saisie à l'aide du menu :
v
¤ Ϥ OK ¤ Date/Heure ¤ OK)
Le sous-menu Date/Heure s'affiche à l'écran.
¤ La position active de saisie clignote.
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par exemple 4Q2Q3 pour le 14.10.2013.
Pour modifier la position de saisie, par exemple pour apporter une correction, appuyer à droite ou à gauche sur la touche de navigation.
¤ Appuyer en bas de la touche de navigation
pour passer au champ de saisie de l'heure.
¤ Saisir les heures et les minutes (4 chiffres)
sur le clavier, par exemple QM5 pour 07h15. Le cas échéant, modifier la position de saisie avec la touche de navigation.
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran Sauver
pour enregistrer les entrées.
Date/Heure
Date :
15.01.2013
Heure :
00:00
Précéd. Sauver
Appels Dat./Hre
Date/Heure
Date :
14.10.2013
Heure :
07:15
Précéd. Sauver

Réglage de la date et de l'heure

Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
11
Mise en service
Enregistré s'affiche à l'écran. Une tonalité de
validation se fait entendre.
Date/Heure
Enregistré
i
V
07:15
INT 1 14 Oct
Appels LED
Vous revenez automatiquement à la page d'accueil.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
12
Mise en service

Quelles sont les étapes suivantes ?

Une fois la mise en service réussie, vous pouvez appeler immédiatement, adapter votre Gigaset à vos besoins ou commencer par vous familiariser avec son utilisation.
Choix des sonneries
Attribuez des mélodies à certains appels internes, externes, signaux de rappel (¢ p. 24), réveils (
¢ p. 35) et appelants (¢ p. 30).
Protégez-vous des appels indésirables
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour que la sonnerie ne retentisse pas en cas d'appels masqués ou utiliser la commande temporelle (
Adaptation de votre téléphone à votre environnement
Utiliser 3 profils acoustiques pour adapter le téléphone à un environnement bruyant ou silencieux (
Inscription de combinés Gigaset existants et récupération du répertoire
Utilisez également les combinés existants pour téléphoner à votre nouvelle base. Transférez les entrées du répertoire de ces combinés vers votre nouveau combiné (
ECO DECT - Définition des réglages
Réduisez la puissance d'émission (rayonnement) de votre téléphone (¢ p. 27).
¢ p. 33).
¢ p. 25).
¢ p. 31).
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique
épannage (
de d
13
¢ p. 41) ou contactez notre assistance client (¢ p. 41).

Présentation des instructions dans le mode d'emploi

Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Les touches du combiné Gigaset sont présentées comme suit dans ce manuel d'utilisation :
c / v / a Tou che « Décrocher » / Touche « Menu » / Touche « Raccrocher » Q à O Touches de chiffres/lettres * / # Tou che « Etoile » / « Dièse » f / S / C Tou che « Messages » / Touche « R » / Touche « Profil »
Présentation des symboles à l'écran (
Exemple : activation/désactivation du décroché automatique
Présentation dans le manuel d'utilisation :
Ï
v
¤
¤ OK ¤ q Télé phoni e ¤ OK ¤ Décroché auto. ¤ Modifier (³ = activé)
Ce que vous devez faire :
¤ v en mode veille, appuyer à droite sur la touche de navigation pour ouvrir le menu princi-
pal.
Ï
¤
avec la touche de navigation p, sélectionner l'icône Ï.
¤ OK : appuyer sur la touche écran OK ou au centre de la touche de navigation w pour ouvrir
le sous-menu Réglages.
¤ q Tél épho nie : utiliser la touche de navigation q pour naviguer jusqu'à l'entrée Tél ép ho -
nie.
¤ OK : appuyer sur la touche écran OK ou au centre de la touche de navigation w pour ouvrir
le sous-menu Té lé p ho n ie .
¤ Décroché auto. : la fonction d'activation/désactivation du décroché automatique est sélec-
tionnée.
¤ Modifier (³ = activé) : appuyer sur la touche écran Modifier ou au centre de la touche
de navigation w pour activer et désactiver en alternance la fonction (³ = activé, ´ = désactivé).
¢ p. 38).
14
Loading...
+ 37 hidden pages