Les icônes affichent les réglages actuels et
l'état de fonctionnement du téléphone
4 Touches latérales (
¢ p. 16)
5 Touches écran (
¢ p. 16)
6 Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en
mode veille)
7 Touche « Messages » (
¢ p. 17)
Accès au journal des appels et à la liste des
messages
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
8 Touche « Profil » (
¢ p. 33)
9 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long)
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs
lors de la saisie)
10 Prise pour kit oreillette (
¢ p. 8)
11 Microphone
12 Touche « Etoile »
Pendant la communication : passage du
mode de numérotation par impulsions au
mode fréquence vocale (appui court)
lors de la saisie d'un texte : ouverture du
tableau des caractères spéciaux
13 Touche « 1 »
Sélection de la messagerie externe (appui
long)
14 Touche « R »
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres
(appui long)
15 Touche « Décrocher » / Tou che « Ma ins -
Libres »
Composition du numéro affiché ;
prise de la communication ; alterner entre les
modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » et
inversement ;
ouverture de la liste des numéros bis (appui
court) ; début de la composition (maintenir
enfoncé) ;
16 Touche de navigation/Touche « Menu »
(
¢ p. 15)
1
11
10
Aperçu du combiné
1
Page 4
Aperçu du combiné
Remarque
Les images du produit sont présentées sous forme schématique et peuvent être différentes de l’aspect
réel du produit.
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
Les modes d'emploi détaillés de tous les téléphones
votre disposition sur Internet à l'adresse
la rubrique Support. En vous offrant l'accès à ces modes d'
économies de papier mais aussi de vous permettre de consulter rapidement et à tout moment la
documentation complète et à jour.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
www.gigasetpro.com, où vous pouvez les télécharger depuis
, systèmes téléphoniques et accessoires sont à
emploi, notre objectif est de réaliser des
Utiliser uniquement des ba
« Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un
ri
sque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifes-
tement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir
mpte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet
co
al.
médic
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous
enseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous ind iquera dans quelle mesure les appareils
r
correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations
sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu
activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés.
outefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
T
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas
La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être
pl
acés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque
d’
explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
En cas de cession du Gigaset à un tiers
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent
erturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
p
tteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir
'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est
de problèmes, contacter un audioprothésiste.
, toujours joindre le mode d'emploi.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de
plastiqu
e pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier
l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
4
Page 7
Consignes de sécurité
Pour éviter une perte de l'audition, éviter d'utiliser l'appareil à volume élevé sur des périodes
prolongées.
Remarques
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être
composés.
5
Page 8
Mise en service
¤ Brancher le connecteur plat de l'alimentation .
¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique .
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du
chargeur :
¤ Couper l'alimentation électrique.
¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage et reti-
rer le connecteur .
123
4
2
1
3
4
Mise en service
Vérification du contenu de l'emballage
u un combiné,
u un chargeur avec bloc secteur,
u un couvercle de batterie (couvercle arrière du combiné),
u un disque de fermeture pour le couvercle de batterie,
u deux batteries,
u un clip ceinture,
u un couvercle en caoutchouc pour la prise du kit oreillette.
Installation du chargeur
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, à des températures comprises entre +5 °C et +45 °C.
¤ Placer l'appareil sur une surface plane et antidérapante.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas d
sité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des
aces sur la zone de contact.
tr
Remarques
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni
à d'autres appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs.
u Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut atteindre 50 m dans les bâtiments et
300 m à l'extérieur. La portée est réduite lorsque Portée Max. est désactivé.
e traces sur les su rfaces. En raison de la di ver-
Raccordement du chargeur
6
Page 9
Mise en service du combiné
¤ Placer les batteries en respectant la polarité
(voir l'image pour le sens d'insertion +/-).
¤ Maintenir le couvercle de batterie légèrement
incliné et le pousser d'abord sur la partie basse
du boîtier .
¤ Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce
qu'il s'emboîte.
¤ Insérer le disque de fermeture comme indiqué
(pivoté d'env. 20°) . Respecter le sens de
la flèche.
1
2
3
1
2
Si vous devez rouvrir le couvercle de batterie pour
remplacer les batteries :
¤ Faire pivoter le disque de fermeture jusqu'à la butée
(env. 20°) dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre en utilisant la rainure et le retirer .
¤ Insérer un ongle dans l'encoche latérale, entre le
boîtier et le couvercle et retirer le couvercle .
678
9
8
3
5
4
¤ Tourner le disque de fermeture dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la butée .
Le disque de fermeture est fermé lorsque les marquages du disque et du couvercle coïncident .
4
5
9
6
7
L'écran est protégé par un film. Le retirer.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle de batterie
Attention
N'utiliser que les batteries rechargeables (¢ p. 45) recommandées par Gigaset
Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des
batteries peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait
être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
Mise en service
7
Page 10
Mise en service
Vous pouvez raccorder un kit oreillette sous le
téléphone à l'aide d'une prise de 2,5 mm .
Des recommandations sur les kits oreillette sont
disponibles sur la page relative à l'appareil sur
www.gigaset.com
.
1
Si aucun kit oreillette n'est branché,
insérer le couvercle en caoutchouc
fourni afin d'assurer la protection
contre les projections d'eau.
2
1
2
7h3 0
Clip ceinture
Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture.
our installer ce dernier, appuyer le clip ceinture sur l'arrière du com-
u P
biné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches.
u Pour retirer le clip, appuyer fortement avec le pouce droit au centre
du clip, insérer l'ongle du pouce de l'autre main sur le côté à gauche
entre le clip et le boîtier et retirer le clip en le tirant vers le haut.
Raccordement du kit oreillette
Chargement des batteries
A la livraison, les batteries sont partiellement chargées. Veuillez les charger complètement avant
de les utiliser. Les batteries sont complètement chargées lorsque l'icône représentant un
éclair
s'allume sur l'écran.
¤ Laisser le combiné sur le chargeur, sans le retirer, pendant 7 heures et 30 minutes.
Remarques
u Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant.
u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est pas dange-
reux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au fil du temps
et peut nécessiter à terme son remplacement.
8
Page 11
Modification de la langue d’affichage
¤ Appuyer à droite de la touche de navigation.
¤ Appuyer successivement et lentement sur
les touches L et 5.
L'écran de réglage de la langue s'affiche.
La langue paramétrée (par exemple l'anglais)
est sélectionnée.
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la touche
de navigation s...
... jusqu'à ce que la langue souhaitée soit
indiquée à l'écran, par exemple le français.
¤ Appuyer sur la touche droite directement
sous l'écran pour sélectionner la langue.
La langue sélectionnée est indiquée par Ø.
Deutsch
±
English
Ø
Francais
±
Deutsch
±
English
Ø
Franc ais
±
Deutsch
±
English
Ø
Franc ais
±
Italiano
±
Espanol
±
x
BackSelect
Deutsch
±
English
Ø
Francais
±
Deutsch
±
English
±
Franc ais
Ø
L5
Exemple
Exemple
Exemple
Vous pouvez modifier la langue d'affichage via le menu
¤ Ï ¤ OK ¤ q Langue¤ OK ¤ q Sélectionner la langue¤ Sélect.
v
ou, si une langue que vous ne comprenez pas est r
Mise en service
églée, en procédant comme suit :
¤ Maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » a pour revenir au mode veille.
9
Page 12
Mise en service
Enregistrement
Ð
Enregistrez
combiné SVP
Inscript.
Inscription du combiné
La procédure d'inscription dépend de la base. Vous devez
effectuer l'inscription au
biné. Cette opération doit être eff
60 secondes.
ssi bien sur la base que sur le com-
ectuée dans un délai de
¤ Sur la base : maintenir la touche enregistrement/
« Paging » enfoncée (3 secondes min.).
¤ Sur le combiné, appuyer sur la touche écran Inscript..
Ou :
Ï
¤
v
¤OK¤q Enregistrement¤OK
¤Enreg. combiné ¤OK
Le message Recherment. s'affiche
l'opération peut prendre un certain temps.
che d’une base prête pour enregistre-
à l'écran. La connexion avec la base est établie,
¤ Le cas échéant, entrer le code PIN système (valeur par défaut : 0000). ¤ OK
Message affiché pendant l'inscription : Enr
Message affiché après l'inscription : Co
Votre combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. Pour savoir comment utiliser votre
combiné
d'emploi de votre base.
avec plusieurs bases et comment désinscrire un combiné, veuillez consulter le mode
egistr. combiné en cours
mbiné enregistré
10
Page 13
Mise en service
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran Dat./Hre
pour ouvrir le champ de saisie.
(Si la date et l'heure ont déjà été entrées, ouvrir
le champ de saisie à l'aide du menu :
v
¤Ï¤OK¤Date/Heure¤OK)
Le sous-menu Date/Heure s'affiche à l'écran.
¤ La position active de saisie clignote.
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres)
sur le clavier, par exemple
4Q2Q3
pour le 14.10.2013.
Pour modifier la position de saisie, par
exemple pour apporter une correction,
appuyer à droite ou à gauche sur la touche
de navigation.
¤ Appuyer en bas de la touche de navigation
pour passer au champ de saisie de l'heure.
¤ Saisir les heures et les minutes (4 chiffres)
sur le clavier, par exemple QM5
pour 07h15.
Le cas échéant, modifier la position de saisie
avec la touche de navigation.
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran Sauver
pour enregistrer les entrées.
Date/Heure
Date :
15.01.2013
Heure :
00:00
Précéd.Sauver
AppelsDat./Hre
Date/Heure
Date :
14.10.2013
Heure :
07:15
Précéd.Sauver
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et
pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
11
Page 14
Mise en service
Enregistré s'affiche à l'écran. Une tonalité de
validation se fait entendre.
Date/Heure
‰
Enregistré
i
V
07:15
INT 114 Oct
AppelsLED
Vous revenez automatiquement à la page d'accueil.
Votre téléphone est maintenant prêt
à fonctionner.
12
Page 15
Mise en service
Quelles sont les étapes suivantes ?
Une fois la mise en service réussie, vous pouvez appeler immédiatement, adapter votre Gigaset
à vos besoins ou commencer par vous familiariser avec son utilisation.
Choix des sonneries
Attribuez des mélodies à certains appels internes, externes, signaux de rappel (¢ p. 24),
réveils (
¢ p. 35) et appelants (¢ p. 30).
Protégez-vous des appels indésirables
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour que la sonnerie ne retentisse pas en cas
d'appels masqués ou utiliser la commande temporelle (
Adaptation de votre téléphone à votre environnement
Utiliser 3 profils acoustiques pour adapter le téléphone à un environnement bruyant ou
silencieux (
Inscription de combinés Gigaset existants et récupération du répertoire
Utilisez également les combinés existants pour téléphoner à votre nouvelle base. Transférez
les entrées du répertoire de ces combinés vers votre nouveau combiné (
ECO DECT - Définition des réglages
Réduisez la puissance d'émission (rayonnement) de votre téléphone (¢ p. 27).
¢ p. 33).
¢ p. 25).
¢ p. 31).
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique
épannage (
de d
13
¢ p. 41) ou contactez notre assistance client (¢ p. 41).
Page 16
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Les touches du combiné Gigaset sont présentées comme suit dans ce manuel d'utilisation :
c / v / a Tou che « Décrocher » / Touche « Menu » / Touche « Raccrocher »
Q à OTouches de chiffres/lettres
* / #Tou che « Etoile » / « Dièse »
f / S / CTou che « Messages » / Touche « R » / Touche « Profil »
Présentation des symboles à l'écran (
Exemple : activation/désactivation du décroché automatique
¤ v en mode veille, appuyer à droite sur la touche de navigation pour ouvrir le menu princi-
pal.
Ï
¤
avec la touche de navigation p, sélectionner l'icône Ï.
¤ OK : appuyer sur la touche écran OK ou au centre de la touche de navigation w pour ouvrir
le sous-menu Réglages.
¤ q Tél épho nie : utiliser la touche de navigation q pour naviguer jusqu'à l'entrée Tél ép ho -
nie.
¤ OK : appuyer sur la touche écran OK ou au centre de la touche de navigation w pour ouvrir
le sous-menu Té lé p ho n ie .
¤ Décroché auto. : la fonction d'activation/désactivation du décroché automatique est sélec-
tionnée.
¤ Modifier (³ = activé) : appuyer sur la touche écran Modifier ou au centre de la touche
de navigation w pour activer et désactiver en alternance la fonction (³ = activé,
´ = désactivé).
¢ p. 38).
14
Page 17
Présentation du téléphone
Présentation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée sur la page d'accueil pour activer ou désac-
tiver le combiné.
Activation/désactivation du verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Si vous appuyez sur
une touche alors que le verrouillage est activé, un message correspondant s'affiche.
¤ Maintenir la touche # enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage.
Si un appel est signalé sur le combiné, le verr
tivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous
devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en
s, à droite, à gauche, au milieu). Par exemple : v signifie « appuyer à
ba
dr
oite sur la touche de navigation ».
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie. En mode veille ou pendant une conversation externe, elle remplit également les fonctions
su
ivantes :
En mode veille du combiné
s Ouvrir le répertoire.
v ou wOuvrir le menu principal.
u Ouvrir la liste des combinés.
ouillage des touches est automatiquement désac-
Pendant une communication
s Ouvrir le répertoire.
u Activer le double appel interne.
tModifier le volume d'écoute (« Ecouteur » ou « Mains-Libres »).
Fonctions accessibles en appuyant au centre de la touche de navigation
Cette touche remplit différentes fonctions selon la situation.
mode veille, elle permet d'ouvrir le menu principal.
u En
u Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie, elle prend en charge la fonction
des touches écran OK, Oui, Sauver, Sélect. ou Modifier .
Remarque
Ce mode d'emploi explique comment ouvrir le menu principal en appuyant à droite de la
touche de navigation et comment valider les fonctions en appuyant sur la touche écran correspondante. Vous pouvez toutefois appuyer au centre de la touche de navigation à la place.
15
Page 18
Présentation du téléphone
Précéd.Sauver
Fonctions en cours des touches écran
Tou ches écra n
Réglages
Ë
Ê
Ì
Ç
ÉÏ
Précéd.OK
Exemple
Touches latérales
ø / ÷Appuyer sur les touches situées sur le côté droit du combiné pour régler à votre
convenance le volume du combiné, de la sonnerie, du mode « Mains-Libres », du
réveil, des rappels de rendez-vous et du kit oreillette.
Touches écran
Une fonction est définie pour les touches écran sur la page d'accueil. Vous pouvez modifier ce
réglage (
¢ p. 26).
Les fonctions des touches écran varient selon la situation.
Exemple
Les touches écran importantes sont :
OptionsOuvrir
OKValider la sélection.
Précéd.Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
SauverEnregistrer l'entrée.
Présentation des icônes des touches écran (
un menu contextuel.
¢ p. 39).
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Présentation du menu
¢ p. 40.
Menu principal (premier niveau)
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, ap puyer à droite sur la touche de navigation v pour
ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme
d'icônes. L'icône de la fonction
couleur et son nom apparaît en haut de l'écran.
Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant) :
sélectionnée est indiquée en
¤ A l'aide de la touche de navigation p, accéder à la fonction
souhaitée et appuyer sur la touche écran OK.
Retour à la page d'accueil : appuyer br
écran Précéd. ou sur la touche « Raccrocher » a.
16
ièvement sur la touche
Page 19
Présentation du téléphone
Réglages
Date/Heure
Réglages audio
Ecran
Langue
Enregistrement
x
Précéd.OK
Exemple
i
V
07:15
INT 114 Oct
Ã
™
021008
AppelsLED
Exemple
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de
listes.
Accéder à une fonction :
¤ A l'aide de la touche de navigation q, naviguer jusqu'à la
fonction et appuyer sur OK.
Retour au niveau de menu précédent : appuyer brièv
sur la touche écran Précéd. o u su r la t ouc he « Raccrocher » a.
ement
Retour à la page d'accueil
Depuis n'importe quel menu :
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée.
Ou :
¤ Si vous n'appuyez sur aucune touche, l'écran revient automatiquement en page d'accueil
après 2 minutes.
Listes de messages
Si vous recevez des messages, ceux-ci sont enregistrés dans
des listes de messages. Dès qu'une n
dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit.
En out re, la touc he « Messages » clignote Les icônes indiquant
l
e type de message et le nombre de nouveaux messages sont
affichées sur la page d'accueil.
Nouveaux messages reçus :
Ã
sur le répondeur (selon la base)/la messagerie externe
u
u ™ dans la liste des appels manqués
u î dans la liste des SMS (selon la base)
dans la liste des rendez-vous manqués
u
ouvelle entrée apparaît
Pour accéder à la liste des messages, appuyer sur la touche
« Messages » f. Les listes de messages suivantes sont alors accessibles :
u Rép
.: Journal du répondeur (selon la base)
u Messagerie: Messagerie externe, si l'opérateur prend en charge cette fonction et si le
numéro de la messagerie externe est enregistré dans le téléphone
u SMS : Liste des SMS reçus (selon la base)
u App. manqués: Liste des appels manqués (voir « Journal des appels »
u Alarm manq. : Liste des rendez-vous manqués
L'icône de la messagerie externe est toujours affic
sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lors qu'elles contiennent des messages.
Ouvrir la liste : q Sélectionner la liste souhaitée.
Exception : si v
Aucune liste ne s'ouvre à l'écran.
17
ous sélectionnez la messagerie externe, le numéro de celle-ci est composé.
hée lorsque le numéro d'appel est enregistré
¤ OK
¢ p. 32)
Page 20
Présentation du téléphone
Nouvelle entrée
Prénom :
I
Nom :
Tél éph . (M ais on) :
Abc
x
ÛSauver
Saisie de texte et de numéros
Si plusieurs champs de numéros et/ou de texte sont affichés
(par exemple Prénom et Nom d'une entrée du répertoire), le
remier champ est automatiquement activé. Vous devez
p
activer les champs suivants en les parcourant à l'aide de la
touche de navigation q. Un champ est activé lorsque son
cu
rseur clignote.
Correction des erreurs de saisie
u Effacer le caractère situé avant le curseur : appuyer
brièvement sur la touche écran Ñ.
u Effacer le mot situé avant le curseur : maintenir enfoncée
la touche écran Ñ.
Saisie de texte
u Lettres/caractères : plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre Q et
O. Les caractères associés à une pression de touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas à gauche de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche. Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère désiré(e).
u Déplacer le curseur : les lettres/caractères sont inséré(e)s à l'emplacement du curseur. Vous
pouvez déplacer le curseur en appuyant sur la touche de navigation r, ou sur la touche q
dans les champs contenant plusieurs lignes
u Majuscules, minuscules et chiffres : appuyer sur la touche « Dièse » # pour basculer entre
les minuscules, majuscules et chiffres pour les lettres suivantes.
Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après une
espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
u Caractères spéciaux : appuyer sur la touche « Etoile » * pour ouvrir la table des caractères
spéciaux. A l'aide de la touche de navigation, accéder au signe souhaité et appuyer sur la
touche écran Insérer pour l'insérer.
u Caractères spéciaux : pour saisir des lettres accentuées ou d'autres signes marqués/diacri-
tiques, appuyer à plusieurs reprises sur la touche alphabétique correspondante, voir les
tables des caractères
¢ p. 46.
18
Page 21
Té lé ph o ne r
Exemple
Tous appels
™ äJames Foster
Aujourd’hui, 18:30
™ 01712233445566
11.06.13, 18:30
š0168123477945
10.06.13, 17:13
AfficherOptions
Té lé ph on er
Appels externes
¤ Entrer le numéro et appuyer brièvement sur la touche « Décrocher » c.
Ou :
¤ Maintenir enfoncée la touche « Décrocher » c, entrer le numéro.
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour interrompre la numérotation.
Numérotation à partir de la liste des numéros bis
La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés. Vous pouvez gérer cette
liste de la même manière que la liste des messages de votre téléphone (
¤ Appuyer brièvement sur la touche « Décrocher » c pour ouvrir la liste des numéros bis.
¤ q Sélectionner une entrée.¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c. Le numéro est com-
posé.
Faire afficher le numéro correspondant lorsqu'un nom est affiché : appuyer sur la touche écran
Af
ficher.
Gestion de la liste des numéros bis :
¤ Ouvrir la liste des numéros bis. ¤ q Sélectionner une entrée. ¤ Options
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
opier vers répert. ¤ OK
u C
Copier l'entrée dans le répertoire (
u Afficher le numéro
Reprendre le numéro sur l'écran et le modifier ou le compléter, puis le composer avec c ou
l'enregistrer comme nouvelle entrée du répertoire avec Ó.
u Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
u Effacer liste
Supprimer toutes les entrées.
¤ OK
¤ OK
¤ OK
¢ p. 30).
¢ p. 17).
Composition d'un numéro à partir du journal
des appels
v¤Ê¤OK ¤q Sélectionner une liste.¤OK
¤ q Sélectionner une entrée. ¤ c
¤ Le numéro est composé.
Remarques
u Vous pouvez également ouvrir la liste des appels via
la touche écran Appels. Pour ce faire, vous devez
affecter une touche écran en conséquence (
u La liste Appels perdus peut également être ouverte
via la touche « Messages » f.
19
¢ p. 26).
Page 22
Té lé ph o ne r
Numérotation à partir du répertoire principal
s¤q Sélectionner une entrée.¤c
¤ Si plusieurs numéros sont enregistrés : sélectionner un numéro avec r et appuyer sur la
touche « Décrocher » c ou OK.
¤ Le numéro est composé.
Appel direct
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro spécifique en appuyant sur la touche de
encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
v
¤É¤ OK ¤q Appel direct ¤ OK
votre choix. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas
¤ Activation : r Act. / Dés.
¤ Destinataire : saisir ou modifier le numéro à appeler.
¤ Sauver
Sur la page d'accueil, l'appel direct activé s'affiche. Appuyer sur la touche de votre choix pour
poser le numéro enregistré. Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour interrompre la
com
numér
otation.
Quitter le mode d'appel direct :
¤ Appuyer sur la touche écran Arrêt. ¤ Maintenir la touche # enfoncée.
Ou :
¤ Maintenir la touche # enfoncée.
Prise d'appel
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c.
¤ Si Décroché auto. est activé (¢ p. 23), retirer le combiné du chargeur.
Activation/désactivation du décroché simple
En plus de la touche « Décrocher » c vous pouvez également prendre un appel avec les touches
Q... O, * et #.
Ï
v
¤
¤ OK ¤q Télé phoni e¤ OK ¤q Décroché facile¤ Modifier (³ = activé)
Attention : le
¢ p. 33).
(
s modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel
Mode « Mains-Libres »
Si vous faites écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
¤ Appuyer sur c.
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ Maintenir la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore
2 secondes.
20
Page 23
Té lé ph o ne r
Réglage du volume
u Réglage via le menu :
Ï
v
¤
¤OK¤q Réglages audio¤OK¤Volume du combiné¤OK
¤ Ecouteur : r Régler le volume sur 5 niveaux pour l'écouteur et le kit oreillette.
¤ Mains-Libres : r Régler le volume sur 5 niveaux.
¤ Sauver
u Réglage pendant une communication pour le mode actuellement utilisé (« Mains-Libres »,
« Ecouteur », Kit oreillette) :
¤ Appuyer sur les touches latérales ø/÷ (¢ p. 1) ou sur les touches de navigation t
¤ r.
¤ Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 2 secondes ou lorsque vous
appuyez sur la touche écran Sauver. Vous êtes ramené à l'affichage précédent.
Remarque
Les modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel (¢ p. 33).
Activation/désactivation du microphone (fonction secret)
Si vous désactivez le microphone durant une conversation, votre interlocuteur ne vous entendra
plus.
¤ Pour activer/désactiver le microphone, appuyer sur v.
21
Page 24
Réglages du téléphone
Indicatif de zone
Préf. international :
00 - 49
Préf. national :
0 - [8 ]
ÛSauver
Exemple
Ecran de veille
Activation
<Act.>
Sélection :
Horloge analog.
Précéd.Sauver
Exemple
Réglages du téléphone
Le téléphone et la base sont préconfigurés. Vous pouvez personnaliser les paramètres.
Les réglages peuvent être effectués au cours d'u
le menu Réglages.
Modification de la langue d’affichage
v ¤Ï¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤q Sélectionner la langue
¤Sélect. (
= sélectionné)
Ø
Réglage de vos propres indicatifs locaux et internationaux
Pour transférer des numéros d'appel (par exemple dans des
vCards), votre préfixe (le préfixe de votre pays et votre préfixe
local) doit être enregistré sur le téléphone. Certains de ces
numér
os sont déjà préconfigurés. Respecter la distribution
dans le préfixe et le reste du numéro.
v
¤ Ϥ OK ¤ q Tél é ph on ie ¤ OK
¤ q Indicatif de zone ¤ OK ¤ p Naviguer jusqu'au champ
de saisie, le cas échéant supprimer des chiffres avec Ñ
¤ Saisir des chiffres
¤ Sauver
Réglage de l'écran du combiné
ne communication ou sur la page d'accueil via
Choix de l'écran de veille
Vous pouvez définir un écran de veille à afficher sur la page
d'accueil. Les options proposées son
Horloge numérique/Image.
Pour afficher de nouveau la page d'accueil, appuyer briè
ment sur a.
v
¤ Ï ¤ OK ¤ q Ecran¤ OK
t Horloge analogique/
ve-
¤ Ecran de veille (μ = activé) ¤ Modifier
¤ Activation :r Act. / Dés.
¤ Sélection :
r Horloge numér. / Horloge analog. / [Images]
Ou :
¤ Afficher (Afficher l'écran de veille)
¤ q Sélectionner l'écran de veille ¤ OK
¤ Sauver
22
Page 25
Réglages du téléphone
Réglage du modèle de couleur
Vous pouvez modifier la couleur du fond d'écran (plus foncée ou plus claire).
L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou
lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran
pour préparer la composition.
Vous pouvez également activer ou désactiver l'écla
mode veille :
Ï
¤
v
Posé sur la base : r Act. / Dés
Hors base : r Act. / Dés
¤ OK ¤q Ecran¤ OK ¤q Eclairage¤ OK
.
.
irage de l'écran de manière ciblée pour le
¤ Sauver
Remarque
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit
considérablement réduite.
Activation/désactivation du voyant d'appel
Faire en sorte que les appels entrants soient signalés par un voyant (par exemple dans un environnement bruyant).
Ï
v
¤
¤ OK ¤q Télé phoni e¤ OK ¤q Signal appel "LED"¤ Modifier (³ = activé)
Attention : le
¢ p. 33).
(
s modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel
Activation/désactivation du décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès que vous le retirez
du chargeur.
Indépendamment du réglage, Décr
combiné est replacé sur la base. Exception : la connexion n'est pas interrompue automatiquement si vous maintenez la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore
2 secondes.
oché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le
Réglage du volume de l'écouteur
Vous pouvez régler différents profils pour l'écouteur, pour adapter le téléphone de manière opti-
male à l'environnement. Vérifier quelle est l'option la plus pratique.
¤ Ï ¤ OK ¤ q Réglages audio¤ OK ¤ q Profils écouteurs¤ OK
v
¤ q
Sélectionner le profil ¤ Sélect. (Ø = sélectionné)
Profils écouteurs : Ha
23
ut et Bas. Bas est paramétré par défaut.
Page 26
Réglages du téléphone
Volu me
Pour appels intern.
et rendez-vous :
< ‡>
Appels extérieurs :
ˆ
Précéd.Sauver
Exemple
Réglage de la sonnerie du combiné
Réglage du volume de la sonnerie
Ï
¤
v
¤ q
¤ OK ¤q Réglages audio¤ OK
Sonneries (comb.) ¤ OK ¤ Volu me ¤ OK
¤ Pour appels intern. et rendez-vous :
ler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo
r Rég
(volume croissant) pour les appels internes et les anniversaires.
¤ Appels extérieurs :
ler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo
r Rég
(volume croissant) pour les appels externes.
¤ Sauver
Pendant que le téléphone sonne, v
volume de manière durable à l'aide des touches latérales ø (plus fort) ou ÷ (moins fort).
Attention : le
¢ p. 33).
(
Réglage de la sonnerie
v
¤
s modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel
¤ OK
¤ Appels internes : rRégler la sonnerie/la mélodie pour les appels internes et les anniver-
saires.
¤ Appels extérieurs : rRégler la sonnerie/la mélodie pour les appels externes.
¤ Sauver
Activation/désactivation de la sonnerie
Désactiver durablement la sonnerie : régler le Profil silencieux avec la touche « Profil » C
¢ p. 33). ó s'affiche dans la barre d'état.
(
Activerdur
touche « Profil » C (
Désactiver la sonnerie pour l' ap
ablement la sonnerie : régler le Profil sonore élevé ou le Profil personnel avec la
¢ p. 33).
pel en cours : Silence ou appuyer sur a.
Vibreur
Les appels entrants et autres messages sont signalés par des vibrations.
Ï
v
¤
¤ Modifier (³ = activé)
Attention : le
¢ p. 33). Ce réglage est repris dans le Profil silencieux.
(
24
¤ OK ¤q Réglages audio¤ OK ¤q Alerte silencieuse
s modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel
Page 27
Réglages du téléphone
Plages horaires
Pour appels ext. :
Act.
Pas de sonnerie de :
22:00
Retour sonnerie à :
07:00
Précéd.Sauver
Exemple
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous
pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes
des autres.
Ï
¤
v
¤OK¤q Réglages audio¤OK¤q Tonalité avertis.¤OK
¤Clic clavier : r Act. / Dés.
Action en cas de pression de touche.
¤Confirmation : r Act. / Dés.
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonal
nouveau message.
ité d'avertissement lors de la réception d'un
¤Batterie : r Act. / Dés.
Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les
60 secondes). Si la surveillance de pièce est activ
ée, aucune alarme batterie ne s'affiche.
¤ Sauver
Attention : le
¢ p. 33).
(
s modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel
Protection contre les appels indésirables
Commande temporelle pour les appels externes
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le
téléphone ne doit pas sonner.
Ï
v
¤
¤ q
¤ OK ¤q Réglages audio¤ OK
Sonneries (comb.) ¤ OK ¤q Plages horaires ¤ OK
¤Pour appels ext. : r Act. / Dés.
S'il est activé :
¤ Pas de sonnerie de : saisir le début de la plage.
¤ Retour sonnerie à : saisir la fin de la plage.
¤ Sauver
Remarque
Pendant cette plage horaire, votre téléphone sonne lorsqu'il reçoit un appel assorti d'une
mélodie VIP dans le répertoire.
Suppression de la sonnerie des appels masqués
Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce que les appels masqués (l'appelant masque
volontairement son numéro) ne soient pas signalés par une sonnerie. L'appel n'est indiqué qu'à
l'écran. Ce réglage ne s'applique qu'au combiné sur lequel il a été effectué.
Ï
v
¤
¤ q
25
¤ OK ¤q Réglages audio¤ OK ¤q Sonneries (comb.)¤ OK
Dés.App.anonym. ¤ Modifier (³ = Fonction activée)
Page 28
Réglages du téléphone
Accès rapide aux numéros et aux fonctions
Vous pouvez affecter respectivement un numéro du répertoire aux touches numérotées Q
et 2 à O.
Une fo
nction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche. Vous pouvez modifier
ce réglage (
Vous pouvez alors composer le numér
touche correspondante.
¢ p. 26).
o ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la
Attribution des touches numérotées
Condition : un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée.
¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée.
Ou :
Appuyer brièvement sur la touche numérotée.
¤ Appuyer sur la touche écran Num.Abré.
¤ Le répertoire s'ouvre. ¤ q Sélectionner une entrée. ¤ OK
L'entrée est enregistrée sous la touche numérotée correspondante.
Remarque
Si vous effacez ou modifiez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action
ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée.
Composition d'un numéro/modification de l'attribution
Condition : un numéro est attribué à la touche numérotée.
En mode veille du combiné
¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée : le numéro est composé immédiatement.
Ou :
¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée : appuyer sur la touche écran gauche corres-
pondant au numéro/nom (en abrégé le cas échéant) pour composer le numéro.
Ou :
Appuyer sur la touche écran Modifier pour attribuer différemment la touche numérotée ou
Appuyer sur la touche écran Effacer pour effacer l'attribution.
Attribution des touches écran
¤ En mode veille, maintenir enfoncée la touche écran de gauche ou de droite. ¤ La liste des
attributions de touches possibles s'ouvre.
Sélectionner l'une des fonctions suivantes :
Baby Phone
Réveil/Alarme
CalendrierOuvrir
Appel direct
RappelA
LEDA
Autres fonctions
Liste d’appelsA
SMSOuvr
26
Régler et activer la surveillance de pièce (¢ p. 36).
Régler et activer le réveil (¢ p. 35).
le calendrier (¢ p. 34).
Régler l'appel direct (¢ p. 20).
fficher la liste des numéros bis (¢ p. 19).
ctiver la Spot LED (fonction Lampe de poche) (¢ p. 33).
Vous pouvez sélectionner d'autres fonctions :
fficher le journal des appels (¢ p. 32).
ir le menu SMS (selon la base).
¤ q Sélectionner une entrée ¤ OK
Page 29
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone
Vous pouvez rétablir chacun des réglages par défaut du combiné.
Ne sont pas
u dat
u inscriptions des combinés à la base, ainsi que la sélection actuelle de la base,
u entrées du calendrier et du répertoire,
u liste des numéros bis.
Lors de la réinitialisation du combiné (Res
cés.
concernés par cette réinitialisation :
e et heure,
et combiné) les réglages audio et d'affichage sont effa-
Réinitialisation du combiné
v ¤ Ï ¤OK ¤ q Système¤OK¤ q Reset combiné ¤OK ¤ Répondre Oui à la
question de sécurité
ECO DECT
La fonction ECO DECT permet de réduire la consommation électrique et les émissions.
Réduction des émissions (selon la base)
La puissance d'émission ne peut être réduite que si votre base prend en charge cette fonctionnalité.
La puissance d'émission de
tance séparant le combiné de la base.
Vous pouvez également diminuer les émissions du combiné et de la base en :
ctivant la fonction Portée Max. ;
u désa
u activant la fonction Pas d’émission.
Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de votre base.
votre téléphone diminue automatiquement en fonction de la dis-
27
Page 30
Plusieurs combinés
Plusieurs combinés
Appel interne
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
u (ap
pui court) ¤La liste des combinés est affichée. Votre combiné est signalé par la
<. ¤q Le cas échéant, sélectionner le combiné ou Appel génér. (appel général)
marque
dans la liste.
Maintenir u en
Double appel interne / transfert interne
Lorsque vous êtes en communication avec un correspondant externe, vous pouvez simultanément appeler un correspondant in
u
tionner un combiné ou Ap
Réaliser un double appel : vou
et souhaitez reprendre la communication avec votre correspondant externe :
¤ Options ¤q Fin comm. active ¤ OK
Transférer une communication externe est possibl
¤ Patienter jusqu'à ce que le correspondant appelé réponde, puis raccrocher :
appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Ou :
¤ Raccrocher avant que le correspondant ne réponde : appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
Si le correspondant appelé ne répond pas ou ne
appuyant sur Fin.
¤c
foncé lance immédiatement un appel sur tous les combinés enregistrés.
terne ou réaliser un double appel.
¤ La liste des combinés est affichée. ¤ Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, sélec-
pel génér.. ¤c ou OK
s êtes en communication avec le correspondant interne
e de deux manières :
décroche pas, mettre fin au double appel en
Etablissement d'un va-et-vient/d'une conférence
Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l'écran.
¤ Va-et-vient : vous pouvez basculer entre les deux correspondants à l'aide de q.
¤ Etablissement d'une conférence à 3 : appuyer sur Confér..
Fin de la conférence : appuyer sur Fin conf.. Vous êtes de nouveau mis en communication
avec le correspondant externe. Va-et-vient : vous pouvez rebasculer entre les deux correspondants à l'aide de q.
Chaque correspondant peut se retirer de la conférence en appuyant sur la touche
« Raccrocher »
28
a
.
Page 31
Plusieurs combinés
Prise/refus d'un signal d'appel
En cas de réception d'un appel externe pendant une communication interne, un signal d’appel
retentit. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche.
¤ Refus d'appel : ¤ Appuyer sur la touche écran Refuser.
¤ Prise d'appel : ¤ Appuyer sur la touche écran Accept.. Vous êtes en communication avec le
nouvel appelant. La communication qui était en cours est mise en attente.
Fin de la communication actuelle et retour à la communication en attente :
¤ Options ¤q Fin comm. active ¤ OK.
29
Page 32
Répertoire (Carnet d'adresses)
Exemple
Nouvelle entrée
Prénom :
Robert
Nom :
I
Tél éph. ( Maison ) :
Abc
x
ÛSauver
Répertoire (Carnet d'adresses)
Une entrée de répertoire permet d'enregistrer le nom et le prénom, jusqu'à trois numéros, des
anniversaires avec notification et une mélodie pour l'appelant.
Le répertoire que vous créez (contenant jusqu'à 200 entrées) est propre à chacun de vos combinés. Vous pouvez toutefois envoyer les listes/entrées vers d'autres combinés (
Longueur des entrées
3 numéros : max. 32 chiffres chacun
Nom et prénom
:max. 16 caractères chacun
Gestion des entrées du répertoire
Ouverture du répertoire
En veille, appuyer sur la touche s ou, selon la situation, sur la touche écran ö.
Création d'une nouvelle entrée
¤ Ouvrir le répertoire. ¤ q <Nouvelle entrée>¤ OK
¤ Basculer entre les champs de saisie avec q et saisir les
composants de l'entrée correspondant (noms, numéros,
anniversaire, sonnerie).
Le cas échéant, faire défiler la liste vers le bas pour afficher
d'autres composants.
¤ Appuyer sur la touche écran Sauver.
Pour créer une entrée, saisir au moins un numéro d'appel.
Si vous avez affecté une mélodie à l'appelant, l'entrée est
ignalée par l'icône Æ dans le répertoire.
s
¢ p. 31).
Afficher/modifier une entrée
¤ Ouvrir le répertoire. ¤ q Sélectionner le rendez-vous désiré.
¤ Afficher ¤ Afficher tous les composants de l'entrée. ¤ Modifier
Ou :
¤ Options ¤q Modifier entrée ¤ OK
Suppression d’une entrée
¤ Ouvrir le répertoire. ¤ q Sélectionner le rendez-vous désiré. ¤ Options
¤ q
Effacer entrée ¤ OK
Supprimer toutes
les entrées du répertoire :
¤Ouvrir le répertoire. ¤ Options ¤q Effacer liste ¤ OK
Définition du classement des entrées du répertoire
Vous pouvez définir si les entrées doivent être classées en fonction du nom ou du prénom.
¤ Ouvrir le répertoire. ¤ Options ¤ Appuyer sur Trier par nom ou Trier par prénom.
Si aucun nom n'a été saisi, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont
acées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
pl
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0–9) | Lettres (alphabétique) | Autres caractères.
30
Page 33
Répertoire (Carnet d'adresses)
Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
¤ Ouvrir le répertoire. ¤ Options ¤q Mémoire dispo. ¤ OK
Recherche d'une entrée du répertoire, navigation dans le
répertoire
¤ Ouvrir le répertoire.
¤ Faire défiler verticalement jusqu'au nom recherché q. Maintenir enfoncé q permet de
naviguer en continu dans le répertoire vers le haut ou le bas.
Ou :
¤ Saisir les premières lettres (max. 8) à l'aide du clavier. Le premier nom commençant par cette
lettre s'affiche. Le cas échéant, poursuivre la navigation avec q.
Transfert du répertoire/d'une entrée vers un autre combiné
Conditions :
u Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base.
u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
Vous pouvez transférer la totalité du répertoire, une entrée spécifique ou plusieurs entrées spécifiques.
Remarques
u Un appel externe interrompt le transfert.
u Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire
est transférée.
u Lorsque vous transférez une entrée entre deux combinés vCard :
S'il n'existe encore aucune entrée portant ce nom sur le combiné destinataire, une nouvelle entrée est créée.
S'il existe déjà une entrée portant ce nom, cette entrée est étendue avec l'ajout des nouveaux numéros. Si l'entée comporte plus de numéros que ne le permet le destinataire,
une autre entrée portant le même nom est créée.
u Si le combiné destinataire n'est pas un combiné vCard : une entrée spécifique est créée
et envoyée pour chaque numéro.
u Votre combiné reçoit des entrées d'un combiné non muni d'une vCard : les entrées com-
portant des numéros déjà enregistrés sont effacées, sinon une nouvelle entrée est créée.
Transfert d'entrées spécifiques
¤ Ouvrir le répertoire. ¤ q Sélectionner le rendez-vous désiré. ¤ Options
¤ q Copier entrée¤ OK¤ q vers combiné INT¤ OK ¤ q Sélectionner le combiné
du destinataire.
Transfert de l'intégralité du répertoire
¤ OK
¤ Ouvrir le répertoire. ¤ q Sélectionner le rendez-vous désiré. ¤ Options
¤ q Copier liste¤ OK¤ q vers combiné INT¤ OK ¤ q Sélectionner le combiné du des-
tinataire.
31
¤ OK
Page 34
Journal des appels
Exemple
Tous appels
™ äJames Foster
Aujourd’hui, 18:35
™ 01712233445566
11.06.13, 18:30
š0168123477945
10.06.13, 17:13
AfficherOptions
Copie du numéro affiché dans le répertoire
¤ Le numéro est affiché ou marqué.
¤ Appuyer sur la touche Ó ou Options ¤ q Copier vers répert.. ¤ OK
- ¤<Nouvelle entrée>¤OK ¤r Sélectionner le type de numéro. ¤OK
¤ Compléter l'entrée. ¤OK
Ou :
¤q Sélectionner une entrée. ¤OK ¤r Sélectionner le type de numéro. ¤OK
-
¤Le numéro est saisi ou le numéro existant est écrasé (valider la demande avec Oui/
Non).
¤ Sauver
Journal des appels
Votre téléphone enregistre les appels dans différentes listes. Ouvrir les listes :
iste des appels manqués : touche « Messages » f ¤qApp. manqués:¤OK
u L
u Sélection d'une liste :v
Le journal des appels affiche les 20 dernières entrées.
Entrée de journal
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées
de journal :
u L
e type de liste (en haut de l'écran)
u Icône du type d'entrée :
(Appels perdus), › (Appels acceptés),
™
š
(Appels sortants)
u Le numéro de l'appelant. Si le numéro est enregistré dans
le répertoire, le nom du contact et le type de numéro
(ä Téléph. (Maison), k Téléph. (Bureau), l Télé ph.
(Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appels manqués,
le nombre d'appels du numéro est également indiqué
entre crochets.
u La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage)
¤ q Sélectionner une entrée. ¤ Options
¤ Afficher : toutes les informations disponibles s'affichent, par exemple le numéro correspon-
dant lorsqu'un nom est affiché.
¤ Options : l'entrée peut être supprimée ou le numéro de l'entrée enregistré dans le répertoire
¢ p. 32).
(
Rappel de l'appelant depuis
¤ q Sélectionner une entrée. ¤ Appuyer sur la touche « Accepter » c.
¤ ʤ OK ¤ q Sélectionner une liste. ¤ OK
le journal des appels :
32
Page 35
Profils acoustiques
Profils acoustiques
Avec la touche C, appelez successivement 3 profils acoustiques adaptant votre combiné à
votre environnement. D'une pression sur la touche, le profil bascule immédiatement sans validation. A la livraison, le Pro
¤Profil sonore élevé ¤ C ¤Profil silencieux ¤ C ¤Profil personnel
C
A la livraison, les profils sont réglés comme suit :
Réglages par défaut
Vibreur (
¢ p. 24)Marchecomme
Sonnerie (
Volume de sonnerie (
Volume de sonnerie du combiné
(
¢ p. 21)
Spot LED en cas d'appel (
Décroché simple (
Tonalités d'avertissement
(
¢ p. 25)
¢ p. 24)MarcheArrêtMarche
fil personnel est activé.
Profil
sonor
élevé
e
Profil
si
lencieux
Profil
personnel
Profil
personnel
Arrêt
¢ p. 24)interne5Arrêt3
externe5Arrêt3
Combiné533
Mains-Libres533
¢ p. 23)OuiNonNon
¢ p. 20)OuiNonNon
Clic clavierOuiNonOui
Tonalité de vali-
dation
Tonalité d'alarme
erie
batt
OuiNonOui
OuiOuiOui
En cas de basculement vers le Pro
sur la touche écran Bip. Dans la barre d'état, ñ s'affiche.
Les modifications apportées dans Pro
après un changement de profil (via la touche de profil C). Les modifications apportées au Pro-fil personnel son
Le profil paramétré est conservé en cas de désactivation/réactivation du combiné.
t enregistrées durablement dans ce profil.
fil silencieux, vous pouvez activer un bip d'appel en appuyant
fil sonore élevé et Profil silencieux ne sont plus valables
LED
Utilisez votre téléphone comme lampe de poche.
Activation/désactivation de la fonction Lampe de poche
Appuyer sur la touche écran LED (¢ p. 26).
Ou :
É
v
¤
¤OK¤LED¤OK
Au bo ut d e 2 minutes, la fonction est désactivée automatiquement ; sinon ap
écran Arrêt.
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés.
Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres
jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un
des
jour est sélectionné, il est entouré en couleur.
Enregistrement d'un rendez-vous dans le
calendrier
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable
¢ p. 11).
(
¤ É ¤OK ¤ q Calendrier¤OK
v
¤ p Sélectionner le jour désiré. ¤OK
u Les rendez-vous déjà enregistrés sont affichés.
<Nouvelle entrée>
u Si aucun rendez-vous n'est encore enregistré, la fenêtre de saisie de données s'ouvre immé-
diatement pour le nouveau rendez-vous.
Activation :rAc
Les paramètres suivants sont disponibles :
te : le jour sélectionné est paramétré. Pour le modifier, saisir la nouvelle date.
u Da
u Heure : moment (heure et minutes) du rendez-vous.
u Tex t e : nom du rendez-vous (par exemple dîner ou réunion).
u Signal : r Sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acous-
tique.
¤ Enregistrer
¤ OK permet d'ouvrir la fenêtre de saisie d'un autre rendez-vous.
t. / Dés.
Notification de rendez-vous/d'anniversaires
Les annivers aires sont repris dep uis le répertoire et affichés comme ren dez-vous. En mode veill e,
un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signal é pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie
électionnée.
s
Vous pouvez désactiver le rappel de date anniversaire :
¤ Appuyer sur Arrêt pour confirmer le rappel et y mettre fin.
Lorsque vous êtes en communication,
d'une tonalité d'avertissement.
Pendant le rappel,
des touches latérales ø (plus fort) ou ÷ (moins fort).
vous pouvez modifier le volume de la sonnerie de manière durable à l'aide
un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide
Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés
Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :
e rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé.
u L
u Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
u Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
34
Page 37
Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône et le nombre de nouvelles
Réveil/Alarme
Activation :
<Act.>
Heure :
12:00
Période :
Lundi-Vendredi
x
Précéd.Sauver
Exemple
entrées. La plus récente figure au début de la liste.
Ouvrir la liste :
Ou via le menu : v
¤ q naviguer dans la liste le cas échéant
Les informations sur le rendez-vous ou l'anniv
¤ Effacer un rendez-vous/un anniversaire : Effacer
¤ Tou che « Messages » f ¤ qAlarmes manquées ¤ OK
¤
¤OK¤ q Alarmes manquées¤OK
É
ersaire sont affichées. Vous pouvez :
Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés
v ¤É¤ OK ¤ q Calendrier ¤ OK ¤p Sélectionner le jour désiré.¤ OK
¤ La liste des rendez-vous s'affiche. ¤ q Sélectionner le rendez-vous désiré.
¤ Afficher : afficher les paramètres du rendez-vous, le cas échéant les modifier avec Modifier.
Ou :
¤ Options : modifier des réglages ou supprimer des rendez-vous.
- Modifier entrée
- Effacer entrée
- Activer/Désactiver
- Effacer tous RDV
Tous les rendez-vous du jour sélectionné sont supprimés.
¤ OK
¤ OK
¤ OK
¤ OK ¤ valider la demande avec Oui.
Réveil
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable
¢ p. 11).
(
Vous pouvez activer/désactiver et régler le réveil via la page
Etat ou comme sui
¤ É ¤ OK ¤ Réveil/Alarme ¤ OK
v
¤ Activation : r Act./Dés.
¤ Modifier les paramètres :
- Heure : régler l'heure et les minutes de l'heure du réveil
(réglage de l'heure
- Période :r Quotidien/Lundi-Vendredi
- Volume :r Régler le volume sur 5 niveaux ou en
mode crescendo (volume croissant).
- Mélodie :r Sélectionner une mélodie pour le réveil.
¤ Appuyer sur la touche écran Sauver.
Lorsque le réveil est activé l'icône ¼ et l'heure de réveil sont affichés sur la page d'accueil.
Le réveil/l'alarme est signalé(e) à l'écran, a
60 secondes maximum. Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court.
Pendant que la sonnerie du réveil retentit, v
à l'aide des touches latérales ø (plus fort) ou ÷ (moins fort).
35
t :
¢ p. 11).
insi que par la sonnerie sélectionnée pendant
ous pouvez modifier le volume de manière durable
Réveil
Page 38
Surveillance de pièce / Babyphone
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode « Rappel »)
Condition : le réveil retentit.
¤ Désactivation jusqu'au prochain réveil : appuyer sur Arrêt.
Ou :
¤ Mode « Rappel » :
Appuyer sur répéter ou sur une touche de votre choix. Le réveil s'éteint, puis est répété au
bout de 5 minutes.
Ou :
N'appuyer sur rien. Le réveil est désactivé au bout de 60 secondes et répété 5 minutes plus
tard. A la quatrième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.
Surveillance de pièce / Babyphone
Si la surveillance de pièce est activée, le numéro de destination enregistré (interne ou externe)
est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ.
En mode « Surveillance de pièce », les appels entrants sont sign
sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertis sement sont désactivées.
A l'exceptiondes touches écran et du centre de la touche de navigation, toutes les touches sont
errouillées.
v
La fonction C
tion vous permet d'activer ou de désac
Si vous prenez un appel entrant, le mode « Surveillance de pièce » est interrompu pendant la
durée de la com
combiné ne permet pas de désactiver la surveillance de pièce.
omm. Bidirection. vous permet de répondre à la surveillance de pièce. Cette fonc-
tiver le haut-parleur du combiné.
munication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du
Attention
Veiller à respecter les points suivants :
u La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres.
Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
u L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, pla-
cer le combiné sur le chargeur.
u La surveillance de pièce n'est activée qu'au bout de 20 secondes.
Après l'activation, vérifier nécessairement le bon fonctionnement :
u Tester la sensibilité.
u Contrôler la connexion en cas de transfert de la surveillance de pièce vers un numéro
externe.
u Assurez-vous que la messagerie est désactivée pour le numéro cible.
alés uniquement à l'écran (sans
36
Page 39
Surveillance de pièce / Babyphone
i
V
07:15
INT 114 Oct
Á
Babyphone
0891234567
ArrêtOptions
Surveillance de pièce
activée
Activation/désactivation et réglage de la
surveillance de pièce
v ¤É¤ OK ¤ q Babyphone ¤ OK
¤ Activation : r Act./Dés.
¤ Régler la surveillance de pièce :
- Alarme vers : r Interne (au moins 2 combinés sont
inscrits) / Externe
Lorsque Interne est sélectionné :
¤ Combiné : appuyer sur la touche écran Modifier.
¤ q
Sélectionner le combiné. ¤ OK
Lorsque Externe est sélectionné :
¤Numéro : saisir directement le numéro ou le sélec-
tionner dans le répertoire (appuyer sur la touche écran
ö).
- Comm. Bidirection. : r Act./Dés.
-Sensibilité : r Elevée/Faible
¤ Sauver
Lorsque la surveillance de pièce est activée, le numéro de destination est affiché sur la page
d'ac
cueil. La touche écran Arrêt vous permet de désactiver la surveillance de pièce.
Interruption de la surveillance de pièce
Annuler pendant la surveillance de pièce : appuyer sur a.
Désactivation de la surveillance de pièce à distance
Conditions : la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro de destination externe. Le
téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.
¤ Prendre l'appel pour la surveillance de pièce et appuyer sur les touches 9 ;.
L'appel est terminé. La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille.
37
Page 40
Icônes de l'écran
Ð
blanc si Portée Max.
est activé ;
vert si Por tée Max.
est désactivé
}
i
Ñ
Ò¼¼
ó
ñ
˝
Icônes de l'écran
Icônes de la barre d'état
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du
téléphone dans la barre d'état :
IcôneSignification
Intensité de la réception (Pas d’émis-sion désactivé)
76% - 100%
51% - 75%
26 % - 5o %
1% - 25%
rouge : pas de connexion avec la base
Pas d’émission activé :
blanc si Portée Max. est activé ;
vert si Por tée Max. est désactivé
Profil silencieux activé (sonnerie
désactivée)
Bip de sonnerie activé
Verrouillage du clavier
Icônes du menu
Ê
SMS
Liste d’appels
Messagerie Vocale
Ë
Ì
IcôneSignification
Niveau de charge de la batterie :
{
{
y
y
y
xy0 % - 10 %
xy11% -33 %
x{34 % - 66 %
x{67 % - 100 %
blanc : plus de 66 % de charge
blanc : entre 34 % et 66 % de charge
blanc : entre 11 % et 33 % de charge
rouge : moins de 11 % de charge
rouge clignotant : batterie presque
vide (plus que 5 minutes de communication env.)
batterie en charge
(niveau de charge actuel) :
Services Réseau
Ç
Autres fonctions
É
Réglages
Ï
38
Page 41
Icônes de l'écran
z
W
X
ØÙÚ
ØãÚ
ØðÚ
ØáÚ
ØìÚ
зÛ
‰
Õ
Icônes des touches écran
Les icônes suivantes représentent la fonction actuelle des touches écran selon la situation :
IcôneAction
Ò
Ñ
Répétition de la numérotation (bis)
Suppression du texte
Icônes de signalisation
Etablissement de
la connexion
(appel sortant)
Appel externeAppel interneRappel date d'anniver-
Rappel de rendezvous
Autres icônes de l'écran
Information
Action exécutée
(vert)
IcôneAction
ö
Ó
Connexion établieAucune connexion
Réveil
Question
(de sécurité)
Echec de l'action
(rouge)
Ouverture du répertoire
Copie du numéro dans le répertoire
possible/Connexion
interrompue
saire
Patientez ...
39
Page 42
Présentation du menu
Présentation du menu
Ouvrir le menu principal : appuyer sur v lorsque le téléphone est en mode veille.
Remarque
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles
dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Liste d’appels
Ê
Messagerie Vocale
Ì
Services Réseau
Ç
Autres fonctions
É
LED¢ p. 33
Calendrier
Babyphone
Appel direct
Alarmes manquées
Réglages
Ï
Date/Heure ¢ p. 11
Réglages audio Volume du combiné
EcranEcran de veille
Langue
EnregistrementEnreg. combiné
TéléphonieDécroché auto.
SystèmeRéinit. Combiné
(selon la base)
(selon la base)
(selon la base)
¢ p. 34
¢ p. 36
¢ p. 20
¢ p. 34
Profils écouteurs
Ton alité averti s.
Alerte silencieuse
Sonneries (comb.)
Couleur
Eclairage
¢ p. 22
(sous-menus supplémentaires selon la base)
Décroché facile
Signal appel "LED"
Indicatif de zone
(sous-menus supplémentaires selon la base)
(sous-menus supplémentaires selon la base)
¢ p. 21
¢ p. 23
¢ p. 25
¢ p. 24
¢ p. 24
¢ p. 22
¢ p. 23
¢ p. 23
¢ p. 10
¢ p. 23
¢ p. 20
¢ p. 23
¢ p. 22
¢ p. 27
40
Page 43
Service clients (Customer Care)
Service clients (Customer Care)
Vous obtiendrez une assistance rapide en consultant le présent mode d'emploi ou en vous rendant sur www.gigasetpro.com. Votre partenaire spécial
question supplémentaire relative à votre Gigaset R630H PRO.
isé est à votre disposition pour toute
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, vous trouverez des propositions de solutions sur Internet à l'adresse
www.gigaset.com/service ¤ FAQ ¤ Premières étapes de dépannage.
En complément, les tableaux suivants reprennent les étapes du dépannage.
Vous n'êtes pas sûr que votre appareil dispose d'un répondeur intégré.
¥ Ouvrez le menu du répondeur : v ¤
Votre appareil est équipé d'un répondeur intégré si le sous-menu Activation est disponible.
L’écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
Ì
¤OK
¥ Maintenir la touche a enfoncée.
2. La batterie est vide.
¥ Remplacer ou recharger la batterie (¢ p. 7).
3. Le code de verrouillage des touches/de l'écran est défini.
¥ Maintenir la touche « Dièse »# enfoncée.
L'écran affiche
1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base.
« Pas de base ».
¥ Réduire la distance entre le combiné et la base.
2. La base n'est pas activée.
¥ Contrôler le bloc secteur de la base.
3. La por tée de la base est réduite, parce que Po
rtée Max. est désactivé.
¥ Activer Portée Max . (¢ p. 27) ou réduire la distance entre le combiné et la base.
Le message « Enregistrez co mbiné SVP » ou « Poser le combiné sur la base » clignote à l'écran.
Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de
6 inscriptions DECT ).
¥ Réenregistrer le combiné (¢ p. 10).
Vos paramètres ne sont pas pris en compte.
¥ S'assurer d'avoir réglé le Profil personnel avant de modifier les paramètres de l'appareil (¢ p. 33).
Le combiné ne sonne pas.
1. La sonnerie est désactivée.
¥ Activer la sonnerie (¢ p. 24).
2. Renvoi d'appel en externe programmé.
¥ Désactiver un renvoi d'appel.
3. Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel.
¥ Activer la sonnerie pour les appels masqués (¢ p. 25).
4. Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros.
¥ Vérifier la commande temporelle des appels externes (¢ p. 25).
Votre correspondant n’entend rien.
Le combiné est en « mode secret ».
¥ Réactiver le microphone (¢ p. 21).
41
Page 44
Service clients (Customer Care)
Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas.
1. La fonction « Présentation du numéro de l’appelant »
¥ L'appelant doit demander à son opérateur d’autoriser la fonction « Présentation du numéro de
l’appelant » (CLI).
2. La fonction « Présentation du numéro de l’appelant » de l'appelant (
en charge par l'opérateur ou n'est pas activée pour vous.
¥ Demander à votre opérateur l'activation de la fonction « Présentation du numéro de l’appelant »
(CLIP).
3. Votre téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré
erelle) qui ne transmet pas toutes les informations.
(pass
¥ Réinitialiser l'installation : débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connec-
teur et attendre le redémarrage de l'appareil.
¥ Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la fonction « Présentation
du numéro de l’appelant ». Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du
numéro, affichage de l'appelant, etc. dans le mode d'emploi du système ou demander au fabricant
de l'appareil.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit.
Echec de l'action/saisie erronée.
(CLI) n'est pas activée chez l'appelant.
CLIP) n'est pas une fonction prise
¥ Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, consulter le mode d'emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe.
Le système téléphonique est réglé en mode numérotation par impulsion.
¥ Le régler en mode fréquence vocale.
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne
(à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en c
Par la présente, la société Gigaset Communications G mbH déclare que cet appareil est conforme
aux ex
igences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une copie de la déclaration
www.gigaset.com/docs
ompte.
de conformité sur Internet à l'adresse :
42
Page 45
Environnement
Déni de responsabilité
L'écran de votre combiné possède une résolution de 128x160 pixels (points de l'image). Chaque
pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
Il peut arriver qu'un pixel soit mal connecté ou qu'il
mène est normal et la garantie ne
Le tableau suivant vous indique le nombre d'erreur
garantie ne s'applique.
DescriptionNombre max. d'erreurs de pixels autorisées
Sous-pixel allumé1
Sous-pixel sombre1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres1
peut pas s'appliquer.
y ait une variation de couleurs. Ce phéno-
s de pixels pouvant se produire sans que la
Remarque
Les traces d'usure sur l'écran et le boîtier dues à l'utilisation de l'appareil sont exclues de la
garantie.
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un
monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos ac
ver durablement le cadre de vie des individus. Nous
produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits
et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication,
la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les produits et le
ment, consultez l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com.
tivités internationales est de préser-
assumons l'entière responsabilité de nos
s procédures respectueux de l'environne-
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : cer
par TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité) : cer
Süd Management Service GmbH.
43
tification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV
tification attribuée depuis septembre 2007
Page 46
Environnement
Mise au rebut
FR: Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au
re
vendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et él
municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne
2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appa
conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il
s'agit d'une condition primordiale pour le trai tem ent e t le recy cla ge de s équ ipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la
déchett
erie la plus proche ou le revendeur du produit.
CH: Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en
matièr
e de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le reven-
deur du produit.
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas êtr
lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de
v
ente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et
électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des
appareils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation,
l
eu r r emi se en v al eu r ou to ute au tre forme de nouvel emploi, vous contribuez
de manière importante à la protection de l'environnement.
ectroniques diffère de celle des déchets
reils usagés aide à prévenir toute
e éliminé avec les déchets normaux
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal
d’onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations sc
commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en
incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’
Cette valeur (DAS), débit d'absorpt
consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes
radios d
es consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacu
ging ou sur notre site Internet.
44
ion spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le
ientifiques indépendantes, comme la
organisation mondial de la santé (OMS).
n de nos produits Gigaset sur le packa-
Page 47
Annexe
!
Annexe
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais util
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arr
altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne
nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possi
écrans de téléphones portables.
Contact avec des liquides
Votre combiné est étanche aux projections d'eau.
En cas de contact avec un liquide, tapoter sur l'ouverture du microphone pour faire sortir l'eau
et
éliminer l'eau présente sur le combiné à l'aide d'un linge absorbant. Votre combiné est prêt à
fonctionner.
Si votre combiné a été en contact avec une importante quantité de liquide, procéder de la
manièr
1 Dé
2 R
3 La
4 Séche
5 P
ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72heures (ne pas le placer: dans un
micro-ondes, un four, etc.).
6 A
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
iser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
iver que la surface de l'appareil soit
ble d'utiliser un produit de lustrage pour
e suivante :
brancher l'appareil du secteur.
etirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
isser le liquide s'écouler de l'appareil.
r toutes les parties avec un chiffon absorbant.
lacer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries
ttendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Caractéristiques techniques
Batteries
Technologie :2 x AAA NiMH
Ten s io n :1,2 V
Capacité :800 mAh
45
Page 48
Annexe
1) Espace
2) Saut de ligne
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2abc2дбавгз
3 de f 3ëéèê
4 gh i4ïíìî
5jkl5
L mno6цсутфх
M pq r s 7ß
Ntuv8üúùû
O wxy z 9ÿ ýæøå
Q.,?!0
1)
2)
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisation de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie en veille (heures) *310 *
Autonomie en communication (heures)14
Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) *125 *
Temps de charge sur le chargeur (heures) 7,5
*Pas d’émission désactivé, sans éclairage de l'écran en mode veille
** Pas d’émission activé, sans éclairage de l'écran en mode veille
160 **
100 **
Caractéristiques générales
DECT
Norme DECTPrise en charge
Norme GAPPrise en charge
Nombre de canaux60 canaux duplex
Plage de fréquences radio1880-1900 MHz
Mode duplexMultiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi100 Hz
Longueur de l'impulsion d'envoi370 μs
Espacement entre canaux1728 kHz
Débit binaire1152 kbit/s
ModulationGFSK
Codage de la voix32 kbit/s
Puissance d’émissionPuissance moyenne par canal de 10 mW, puissance
Port éeJusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment, jusqu'à 300 m
Conditions ambiantes pour le fonctionnement+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
mpulsion 250 mW
d'i
en extérieur
Tables des caractères
Ecriture standard
Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois.
46
Page 49
Index
Index
A
Activation/désactivation du microphone
(combiné)
Affichage
consultation des messages sur la
espace de stockage du répertoire
rendez-vous/anniversaires
activation/désactivation
éclairage de l'écran
écran de veille
enregistrement
fonction secret
langue d'affichage
liste
mise en service
modèle de couleur
modification des réglages
page d'accueil
raccordement du chargeur
réglage
réinitialisation
tonalités d'avertissement
transfert de la communication
utilisation de plusieurs combinés
utilisation pour la surveillance
volume de l’écouteur
volume du mode Mains-Libres
Commande temporelle
sonnerie des appels externes
Communication
externe
interne
transfert (connexion)
transfert en interne (connexion)
Communication externe
transfert en interne (connexion)
Communication interne
signal d'appel
Composition
avec un numéro abrégé
Conférence
fin
Conférence à 3
fin
Consignes de sécurité
Consultation des messages sur la
présentation
Messages, touche
Microphone
Minuscule/majuscule
Mise au rebut
Mise en service
Mise en service, combiné
Mise en sourdine des appels
Mode rappel (réveil)
Modèle de couleur
Modification
langue d'affichage
Modification des réglages
Modification des réglages du téléphone
Raccordement du kit oreillette
Raccrocher, touche
Raccrocher/Fin, touche
Recherche
dans le répertoire
Réduction de la puissance d'émission
Réduction des émissions
Réglage de l'heure
Réglage de la date
Réglage de la langue d'affichage
Réglages par défaut
Réinitialisation à l’état usine
Rendez-vous