Gigaset R410H PRO User Manual

Présentation combiné

2
3
5
4
6
7
15 14
9
10
8
1
13
¼½V
INT 1
01.10.09 09:45
INT SMS
12
11
17
16
Présentation combiné
1 Ecran en mode veille 2 Niveau de charge des batteries
= e V U (entre vide et plein) = clignotante : batteries presque vides e V U clignotante : batteries en charge
3 Tou ches écra n ( 4 Tou che Me ssage s
Accès au journal des appels et à la liste des messages ;
clignotante : nouveau message ou nouvel appel
5 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt
Arrêt de la communication, annulation de la fonction, retour au niveau de menu précédent (appui bref), retour au mode veille (appui long), activation/désactivation du combiné (appui long en mode veille)
6 Tou che Di èse
Verrouillage/déverrouillage du clavier (appui long en mode veille) Commutation entre l'emploi de majuscules, minuscules et de chiffres
7 Touche de présélection
Ouverture de la liste de présélection 8 Prise pour kit piéton ( 9 Microphone
10 Tou che R
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres
(appui long)
11 Tou che « Et oile »
Activation/désactivation des sonneries (appui
long),
pendant la communication : passage du mode
de numérotation par impulsions au mode fré-
quence vocale (appui bref)
Lors de la saisie d'un texte : ouvrir le tableau
des caractères spéciaux
12 Tou c he 1
Sélection de la messagerie externe
(appui long)
13 Touche « Décrocher »
Prise de la communication, ouverture de la
liste des numéros bis (appui bref), début de la
composition (appui long)
14 Tou che M ains- Libre s
Passage du mode Ecouteur au mode Mains-
Libres et inversement
Allumée : mode Mains-Libres activé ;
clignotante : appel entrant
15 Touche de navigation ( 16 Mode Eco activé ( 17 Mode Eco+ activé ( 18
¢ p. 16)
¢ p. 13)
¢ p. 15)
¢ p. 28)
¢ p. 28)
1

Sommaire

Sommaire
Présentation combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement du kit piéton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Présentation dans le manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accepter un appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Répertoires et autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Répertoire/liste de présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Affichage de listes avec la touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consultation des messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
Sommaire
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Accès rapide aux fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Eclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du
mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Service clientèle (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Edition de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Montage mural du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Attention
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
Les modes d'emploi détaillés de tous les téléphones, systèmes téléphoniques et accessoi­res sont à votre disposition sur Internet à l'adresse http://gigaset.com/pro vez les télécharger depuis la rubrique Downloads. En vous offrant l'accès à ces modes d'emploi, notre objectif est de réaliser des économies de papier mais aussi de vous per­mettre de consulter rapidement et à tout moment la documentation complète et à jour.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications. Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endom­magées doivent être remplacées.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, parexemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Données techniques »).
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains­Libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et impor­tants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques com­mercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de dou­che.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion,par exemple, les ateliers de peinture.
, où vous pou-
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
4
Consignes de sécurité
Remarques
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
u Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas
non plus accessibles.
5

Premières étapes

Premières étapes

Vérification du contenu de l'emballage

213
5
4
786
1 Un combiné Gigaset R410H PRO, 2 un chargeur, 3 le bloc secteur du chargeur, 4 deux batteries, 5 un couvercle de batterie, 6 un clip ceinture, 7 un anneau de fermeture, 8 un couvercle en caoutchouc pour la prise du kit piéton
6

Installation du chargeur

¤ Raccorder les languettes de l'ali-
mentation 1.
¤ Brancher l'alimentation à la
prise électrique 2.
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyez sur le bouton de déver­rouillage 1 et retirez le connecteur 2.
1
2
1
2
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer le chargeur sur une surface plane et antidérapante ou les monter sur le
¢ p. 39.
mur
Remarques
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le mode éco est activé (
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du
soleil et à d'autres appareils électriques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides cor-
rosifs.

Raccordement du chargeur

Premières étapes
¢ p. 28).
7
Premières étapes
¤ Placer les batteries en respectant la
polarité. La polarité est indiquée sur ou dans le compartiment de batterie.
¤ Maintenir le couvercle de batterie
légèrement incliné et le pousser d'abord sur la partie basse du boîtier a.
¤ Appuyer ensuite sur le couvercle
b jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
a
b
¤ Insérer l'anneau de fermeture ou
le clip de ceinture comme indiqué (rotation d'environ 20°) dans le couvercle de la batterie. Pour l'anneau de fermeture, vérifier la position des flèches.
¤ Tourner l'anneau de fermeture ou
le clip ceinture dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à enclenchement. L'anneau de fermeture est ver­rouillé lorsque les marques sur l'anneau et le couvercle sont face à face.

Mise en service du combiné

Des films protègent l'écran et le clavier. Les retirer !

Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries

Attention
Utiliser uniquement les (¢ p. 37) batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH, ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
8
Premières étapes
¤ Insérer le couvercle en caoutchouc
fourni dans la prise du kit piéton afin de garantir l'étanchéité en cas de pro­jection d'eau.
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour changer les batteries par exemple, procéder comme suit :
¤ Tourner l'anneau de fermeture ou
le clip ceinture dans le sens inverse des aiguilles d'une mon­tre (d'env. 20°) jusqu'à déblocage et le retirer. Pour l'anneau de fermeture, pla­cer le pouce et l'index sur les deux rainures de l'anneau.
¤ Engager un objet adapté (par ex.
une petite pièce de monnaie) dans la fente supérieure du cou­vercle de la batterie et tourner jusqu'à l'ouverture.

Pose du combiné sur le chargeur

¤ Brancher le bloc secteur du chargeur sur la prise de courant. ¤ Poser le combiné sur le chargeur de la base, l'écran vers l'avant.
Pour charger la batterie, laisser le combiné sur la base.
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur prévu à cet effet.
9
Premières étapes
¤ Appuyer sur le côté droit de la touche
de navigation pour afficher le menu principal.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§, pour
ouvrir le menu.
ì Réveil/Alarme
í Autres fonctions
Ð Réglages
Ý OK
¤ Appuyer en bas de la
touche de navigation jusqu'à ce que Ð Réglages soit sélec- tionné à l'écran.
« Inscrire SVP! » clignote à l'écran.
Inscrire SVP!
Processus Inscr.
Base 1
Le message qui s'affiche à l'écran vous indique que le processus d'inscription a commencé.

Inscription du combiné

L’inscription du combiné doit être initiée sur le combiné (1) et sur la base (2).
1) Sur le combiné
10
¤ Appuyer en bas de la touche de navigation jusqu'à ce que Combiné soit sélec-
tionné à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§, pour ouvrir le menu. ¤ Appuyer en bas de la touche de navigation jusqu'à ce que Inscrire comb. soit
sélectionné à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§, pour ouvrir le menu. ¤ Entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et appuyer sur
§OK§.
2) Sur la base
¤ Dans un délai de 60 secondes, maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging
de la base pendant environ 3 secondes.
Après l'inscription du combiné, le numéro interne qui a été attribué apparaît sur l'écran, par exemple INT 1.
En cas d'échec, répétez la procédure.
Premières étapes
¤ Laisser le combiné sur le chargeur pendant six
heures.
¤ Retirer ensuite le combiné
de la base et ne pas l'y repla­cer avant que la batterie ne soit complètement déchar­gée.
6h

Premier cycle de charge et décharge de la batterie

Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge puis de décharge de la batterie.
Remarque
u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez
reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le
retrait et la réinsertion de la batterie du combiné.
u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est
pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au
bout d'un certain temps.
11
Premières étapes
¤ Tant que le réglage n'a pas été effec-
tué, appuyer sur la touche écran
§Dat./Hre§ pour ouvrir le champ de sai-
sie.
¤ La ligne active est signalée par [...].
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par ex. Q QQO pour le 01.10.2009.
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la
touche de navigation pour accéder au champ de saisie de l'heure.
¤ Saisir les heures et les minutes
(4 chiffres) sur le clavier, p.ex. Q M 5 pour 07h15.
Dat./Hre
Date/Heure
Date [01.10.09] Heure 00:00
Ý Sauver
Date/Heure
Date
01.10.09 Heure [07:15]
Ý Sauver
Ý Sauver
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran
§Sauver§ pour enregistrer les valeurs
entrées.

Réglage de la date et de l'heure

Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
12
Loading...
+ 31 hidden pages